Sony HT-ST5000 Barre de son Dolby Atmos® 7.1.2 avec Wi-Fi® / technologie Bluetooth® Mode d’emploi


Add to my manuals
291 Pages

advertisement

Sony HT-ST5000 Barre de son Dolby Atmos® 7.1.2 avec Wi-Fi® / technologie Bluetooth® Mode d’emploi | Manualzz

F:\#Sagyou\0712\4687838421\4687838421HTST5000CEL\00COV-

HTST5000CEL\150BCO.fm

masterpage: Left F:\#Work#\0403\0403\4687838421\4687838421HTST5000CEL\00COV-

HTST5000CEL\010COV.fm

masterpage:

Right

Le logiciel de ce système est susceptible d’être mis à jour. Pour en savoir plus sur les

éventuelles mises à jour disponibles, visitez l’URL suivante.

www.sony.eu/support

El software de este sistema podría actualizarse en el futuro. Para obtener más información sobre las actualizaciones disponibles, visite la siguiente URL.

www.sony.eu/support

De software van dit systeem kan in de toekomst worden bijgewerkt. Meer informatie over beschikbare updates vindt u op de volgende URL.

www.sony.eu/support

Sound Bar

Mode d’emploi FR

Manual de instrucciones ES

Gebruiksaanwijzing NL

©2017 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-687-83842 (1)

HT-ST5000

4-687-83842 (1)

HT-ST5000

HT-ST5000

4-687-83842 (1)

AVERTISSEMENT

N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.

Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc.

N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).

Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.

L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.

La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.

Utilisation en intérieur uniquement.

Câbles recommandés

Des câbles et des connecteurs blindés et mis à la terre correctement doivent

être utilisés pour le raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques.

Pour les clients en Europe

Remarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux

équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en vigueur.

Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075

Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony

Belgium, bijkantoor van Sony Europe

Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935

Zaventem, Belgique. Pour toute question relative au Service Après-

Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou

Garantie.

Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la

Directive 2014/53/UE.

Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.de/

Pour cet équipement radio, les restrictions suivantes relatives à la mise en service ou aux exigences d’autorisation d’utilisation s’appliquent aux pays suivants : BE, BG, CZ, DK, DE,

EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU,

HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE,

UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS,

ME, XK, TR :

2 FR

La bande 5 150 MHz - 5 350 MHz est limitée à une utilisation en intérieur exclusivement.

Cet appareil a été testé et répond aux normes définies dans la réglementation

EMC pour l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres.

Cet équipement radioélectrique est destiné à être utilisé avec la ou les versions approuvées du logiciel indiquées dans la déclaration de conformité UE. Le logiciel chargé sur cet

équipement radioélectrique a été vérifié pour se conformer aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE.

Version du logiciel : M__.R.____

Emplacement de la version du logiciel : voir [Informations système] sous

[Config.] - [Réglages Système].

Traitement des appareils

électriques et

électroniques en fin de vie

(Applicable dans les pays de l’Union

Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement

à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.

Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas

être traités comme de simples déchets ménagers.

Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.

FR

3 FR

En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement.

Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.

Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

4 FR

Table des matières

Contenu de l’emballage ................ 7

Ce que vous pouvez faire avec le système ...................................8

Guide des pièces et des commandes .......................... 10

À propos du menu d’accueil ....... 15

Configuration

Configuration de base

Guide de démarrage

(document séparé)

Connexion d’un téléviseur 4K et de dispositifs 4K ......................... 18

Connexion d’un téléviseur ou d’un dispositif audio portable via la prise ANALOG IN ....................21

Connexion à un réseau filaire ..... 22

Connexion à un réseau sans fil ... 23

Fixation de l’appareil principal au mur ........................................ 25

Fixation du cadre grillagé ............ 27

Écoute du son

Écoute du téléviseur .................... 28

Écoute du dispositif AV connecté ................................ 28

Écoute de la musique stockée sur un dispositif USB ................... 29

Sélection de l’effet sonore

Réglage de l’effet sonore personnalisé pour différentes sources sonores (SOUND

FIELD) ..................................... 31

Profiter d’un son clair associé à un niveau de volume réduit durant la nuit (NIGHT) ....................... 32

Rendre les dialogues plus audibles

(VOICE) ................................... 33

Réglage du volume du caisson de graves .................................... 33

Réglage de l’écart temporel entre l’image et le son ....................34

Écoute de la musique et du son avec la fonction

BLUETOOTH®

Écoute de la musique d’un dispositif mobile .................................... 35

Écoute du son du téléviseur ou dispositif connecté à partir d’un casque ...................................38

Écoute de la musique et du son avec la fonction réseau

Écoute de la musique sur votre ordinateur par l’intermédiaire d’un réseau domestique ....... 41

Écoute de la musique du dispositif mobile avec Sony | Music

Center ....................................42

Utilisation de Chromecast built-in ...................................44

Utilisation de Spotify ...................45

Utilisation de la touche MUSIC

SERVICE ..................................46

Connexion à un dispositif compatible multi-pièces sans fil

(multi-pièces sans fil) ............46

Utilisation des différentes fonctions/des différents réglages

Personnalisation des réglages des enceintes pour le son surround ................................48

Établissement de la connexion sans fil du caisson de graves (SECURE

LINK) ......................................49

5 FR

Lecture de CD ou fichiers audio compressés par conversion en une qualité sonore proche de la haute résolution (DSEE HX) ... 51

Profiter d’un son de diffusion multiplex (AUDIO) .................. 51

Désactivation des touches de l’appareil principal .................52

Modification de la luminosité de l’afficheur du panneau avant et de l’indicateur BLUETOOTH

(DIMMER) ...............................53

Économie d’énergie en mode de veille ...................................... 54

Envoi d’un signal depuis la télécommande vers le téléviseur par l’intermédiaire de l’appareil principal ................ 54

Utilisation de la fonction

Commande pour HDMI ......... 55

Utilisation de la fonction « BRAVIA »

Sync ....................................... 58

Utilisation de l’affichage de configuration ........................ 59

Liste du menu des options ..........67

Dépannage

Dépannage .................................. 68

Réinitialisation du système ......... 77

Informations complémentaires

Spécifications ...............................78

Consommation électrique selon la valeur de réglage pour chaque mode de veille ...................... 80

Gammes de fréquences radio et puissance de sortie maximale .............................. 80

Types de fichiers audio pouvant être lus ........................................... 81

Formats audio en entrée pris en charge ................................... 82

Formats vidéo HDMI pris en charge ................................... 83

Communication BLUETOOTH ..... 85

CONTRAT DE LICENCE

D’UTILISATEUR FINAL ............ 86

Précautions .................................. 91

Index ............................................ 96

6 FR

Contenu de l’emballage

• Enceinte-barre (1)

• Câble numérique optique (1)

• CALIBRE DE MONTAGE MURAL (1)

• Cadre grillagé (1)

• Guide de démarrage

• Caisson de graves (1)

• Télécommande (1)

• Pile R03 (taille AAA) (2)

• Mode d’emploi

7 FR

Ce que vous pouvez faire avec le système

« Écoute du téléviseur » (page 28)

« Écoute du dispositif AV connecté » (page 28)

Lecteur Blu-ray Disc™, décodeur câble ou satellite, etc.

Raccorder le téléviseur et d’autres dispositifs (reportez-vous au « Guide de démarrage » (document séparé) ou

à la section « Connexion d’un téléviseur ou d’un dispositif audio portable via la prise ANALOG IN » (page 21).)

« Utilisation de la fonction Commande pour HDMI » (page 55)

« Utilisation de la fonction « BRAVIA »

Sync » (page 58)

8 FR

« Utilisation de Spotify » (page 45)*

« Utilisation de la touche MUSIC

SERVICE » (page 46)

* Il est possible que ce service ne soit pas disponible dans certains pays/régions.

* Pour procéder à la lecture sur le système, un compte Spotify Premium est nécessaire.

« Établissement de la connexion sans fil du caisson de graves

(SECURE LINK) » (page 49)

« Écoute de la musique stockée sur un dispositif

USB » (page 29)

« Connexion à un réseau filaire » (page 22)

Modem

Routeur

« Connexion à un réseau sans fil »

(page 23)

Routeur LAN sans fil

« Écoute de la musique sur votre ordinateur par l’intermédiaire d’un réseau domestique » (page 41)

Internet

 

« Écoute de la musique d’un dispositif mobile » (page 35)

« Écoute de la musique du dispositif mobile avec Sony | Music Center »

(page 42)

« Écoute du son du téléviseur ou dispositif connecté à partir d’un casque » (page 38)

« Écoute de la même musique dans différentes pièces (multi-pièces sans fil) » (page 46)

9 FR

Guide des pièces et des commandes

Certains détails ne figurent pas sur les illustrations.

Enceinte-barre (appareil principal)

Avant

Touche

(alimentation)

Met le système sous tension ou en mode de veille.

Touche (sélection d’entrée)

(page 15, 28)

 Touche BLUETOOTH PAIRING

(page 35)

Touche (MUSIC SERVICE)

(page 46)

Touches +/– (volume)

Port (USB)

Repère N-Mark (page 37)

Lorsque vous utilisez la fonction

NFC, mettez votre dispositif compatible NFC en contact avec le repère.

Capteur de télécommande

Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande afin d’utiliser le système.

 Afficheur du panneau avant

Indicateur BLUETOOTH

– Clignote rapidement en bleu : lorsque le jumelage est en mode veille

– Clignote en bleu : tentative de connexion BLUETOOTH

– S’allume en bleu : la connexion

BLUETOOTH a été établie

10 FR

Arrière

 Prise ANALOG IN

Prise TV IN (OPT)

 Prise HDMI OUT (TV (ARC))

Pour connaître les spécifications et les remarques sur les connexions, reportez-vous à la

section « Formats vidéo HDMI pris en charge » (page 83).

Prise HDMI IN 1

Pour connaître les spécifications et les remarques sur les connexions, reportez-vous à la

section « Formats vidéo HDMI pris en charge » (page 83).

Prise HDMI IN 2

Pour connaître les spécifications et les remarques sur les connexions, reportez-vous à la

section « Formats vidéo HDMI pris en charge » (page 83).

 Prise HDMI IN 3

Pour connaître les spécifications et les remarques sur les connexions, reportez-vous à la

section « Formats vidéo HDMI pris en charge » (page 83).

Port LAN(100)

11 FR

Caisson de graves

Indicateur Marche/veille

– S’allume en rouge : le caisson de graves n’est pas connecté au système

– S’allume en vert : le caisson de graves est connecté au système

– S’allume en orange : le caisson de graves est connecté au système par l’intermédiaire de la fonction

Secure Link

– Clignote en vert : le caisson de graves essaye de se connecter au système

– Clignote en orange : le caisson de graves essaye de se connecter au système par l’intermédiaire de la fonction Secure Link

– S’éteint : le caisson de graves est en mode de veille

 Touche  /  (marche/veille)

Met le caisson de graves sous tension ou en mode de veille.

Touche SECURE LINK (page 49)

Orifices de ventilation

Pour des raisons de sécurité, n’obstruez pas les orifices de ventilation.

12 FR

Télécommande

INPUT +/– (page 15, 28)

 (alimentation)

Met le système sous tension ou en mode de veille.

DISPLAY**

Affiche sur l’écran du téléviseur les informations de lecture.

Les informations de lecture ne s’affichent pas pour l’entrée TV.

CLEAR AUDIO+ (page 31)

SOUND FIELD (page 31)

VOICE (page 33)

NIGHT (page 32)

DIMMER (page 53)

Touches de couleur

Touches de raccourci pour la sélection de certaines options de menu.

MUSIC SERVICE (page 46)

BLUETOOTH PAIRING (page 35)

OPTIONS** (page 34, 67)

Affiche le menu des options sur l’écran du téléviseur.

Le menu des options ne s’affiche pas pour l’entrée du téléviseur.

BACK (page 15)

/

/

/

(page 15)

(entrée) (page 15)

HOME (page 15)

  (silencieux)

Coupe temporairement le son.

 (volume) +*/–

Règle le volume.

13 FR

SW

(volume du caisson de graves) +/–

Règle le volume du caisson de graves.

Touches de lecture

/

(retour/avance rapide)

Recherche vers l’arrière ou vers l’avant.

/

(précédent/suivant)

Sélectionne le chapitre, la plage ou le fichier précédent/suivant.

(lecture)*

Démarre ou redémarre la lecture

(reprise).

(pause)

Suspend ou redémarre la lecture.

(arrêt)

Arrête la lecture.

 BLUETOOTH RX/TX (récepteur/

émetteur BLUETOOTH)

(page 39)

AUDIO* (page 51)

* Les touches AUDIO,  et  + comportent un point tactile. Laissez-le vous guider pendant l’utilisation.

**Lorsque vous regardez un signal HDR et certaines vidéos au format 4K, les touches OPTIONS et DISPLAY ne fonctionnent pas et l’affichage des menus (OSD) du système n’apparaît pas.

Pour plus de détails concernant le format vidéo 4K, reportez-vous à la section

« Formats vidéo HDMI pris en charge »

(page 83).

14 FR

À propos du menu d’accueil

Vous pouvez afficher le menu d’accueil sur l’écran du téléviseur en connectant le système et le téléviseur avec le câble HDMI (non fourni). À partir du menu d’accueil, vous pouvez effectuer les différents réglages en sélectionnant [Config.] ou sélectionner l’entrée ou le service que vous souhaitez regarder à partir de la liste des entrées. Le menu d’accueil s’affiche dans la langue sélectionnée sous [Régl. facile].

(L’écran suivant est un exemple de sélection de l’anglais.)

[Config.]

Liste des entrées

Utilisation du menu d’accueil

 /  /  /  ,

HOME

BACK

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Appuyez sur

/

/

/

pour sélectionner [Config.] ou un élément dans la liste des entrées, puis appuyez sur .

L’entrée sélectionnée ou l’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur.

Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK.

15 FR

Liste des entrées

Nom de l’entrée

[TV]

[HDMI1]

[HDMI2]

[HDMI3]

[Bluetooth Audio]

[Analog]

[USB]

[Home Network]

[Music Service List]

Description

Reproduit le son du téléviseur. (page 28)

Reproduit le son du dispositif connecté à la prise HDMI IN 1.

(page 28)

Reproduit le son du dispositif connecté à la prise HDMI IN 2.

(page 28)

Reproduit le son du dispositif connecté à la prise HDMI IN 3.

(page 28)

Reproduit le son du dispositif connecté à l’aide de la fonction

BLUETOOTH. (page 35)

Reproduit le son du dispositif connecté à la prise ANALOG IN.

(page 28)

Reproduit des fichiers de musique stockés sur un dispositif USB

connecté. (page 29)

Reproduit les fichiers de musique du dispositif connecté par

l’intermédiaire du réseau. (page 41)

Affiche la méthode opératoire des services musicaux. (page 46)

[Config.]

Reportez-vous à la section « Utilisation de l’affichage de configuration »

(page 59).

Conseil

Vous pouvez également sélectionner l’entrée en appuyant plusieurs fois sur INPUT +/–.

À propos de la description des étapes

Dans ce mode d’emploi, les opérations sont décrites comme des étapes à suivre à partir du menu d’accueil affiché sur l’écran du téléviseur en utilisant la télécommande lorsque le système et le téléviseur sont connectés avec le câble HDMI

(non fourni).

Les étapes à suivre pour sélectionner les éléments apparaissant sur l’écran du téléviseur à l’aide de

/

/

/

et de sont simplifiées de la manière suivante.

Exemple : Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil.

L’opération qui sélectionne un élément en appuyant sur

/

/

/

et est exprimée sous le terme « Sélectionner ».

Exemple : Sélectionnez [Réglages Réseau] - [Paramètres Réseau] -

[Configuration à fil] dans le menu d’accueil.

Lorsque l’opération qui sélectionne un élément en appuyant sur  /  /  /  et est répétée, les éléments sélectionnés sont liés par « - ».

16 FR

Conseils

• Vous pouvez utiliser les touches de l’appareil principal si elles portent des noms identiques ou similaires à ceux de la télécommande.

• Les caractères entre [ ] apparaissent sur l’écran du téléviseur. Les caractères entre « » apparaissent sur l’afficheur du panneau avant.

17 FR

Configuration

Configuration de base

Reportez-vous au Guide de démarrage

(document séparé).

Quand une prise HDMI du téléviseur compatible

HDCP2.2 porte la mention

« ARC »

Connexion d’un téléviseur 4K et de dispositifs 4K

Toutes les prises HDMI du système prennent en charge le format vidéo 4K et HDCP2.2 (High-bandwidth Digital

Content Protection System Revision

2.2).

Pour regarder du contenu vidéo 4K, connectez le téléviseur 4K et les dispositifs 4K au système via une prise

HDMI compatible HDCP2.2 sur chaque dispositif.

Vous pouvez uniquement afficher du contenu 4K par l’intermédiaire de la connexion à la prise HDMI compatible

HDCP2.2.

Prise HDMI compatible

HDCP2.2

Prise HDMI compatible

HDCP2.2

Téléviseur

Lecteur Blu-ray Disc, décodeur câble ou satellite, etc.

 Câble HDMI (non fourni)

 Câble HDMI (non fourni)

Utilisez un câble HDMI prenant en charge le format vidéo 4K que vous souhaitez regarder. Pour plus de détails, reportez-

vous à la section « Formats vidéo HDMI pris en charge » (page 83).

18 FR

1

Vérifiez quelle est la prise HDMI IN de votre téléviseur compatible

HDCP2.2.

Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

2

Connectez la prise HDMI IN compatible HDCP2.2 du téléviseur et la prise HDMI OUT de l’appareil principal avec le câble HDMI (non fourni).

La connexion du téléviseur est terminée.

3

Connectez la prise HDMI OUT compatible HDCP2.2 du dispositif

4K et la prise HDMI IN de l’appareil principal avec le câble HDMI (non fourni).

Reportez-vous au mode d’emploi du dispositif 4K pour vérifier si la prise de sortie HDMI OUT du dispositif 4K est compatible

HDCP2.2.

La connexion du dispositif 4K est terminée.

Prise HDMI compatible

HDCP2.2

Quand une prise HDMI du téléviseur compatible

HDCP2.2 ne porte pas la mention « ARC »

Si la prise HDMI IN compatible HDCP2.2 de votre téléviseur n’est pas compatible

ARC (Audio Return Channel), le son du téléviseur n’est pas reproduit par le système.

Dans ce cas, connectez la prise de sortie optique du téléviseur et la prise TV IN

(OPT) de l’appareil principal avec le câble numérique optique (fourni).

Téléviseur

Prise HDMI compatible

HDCP2.2

Lecteur Blu-ray Disc, décodeur câble ou satellite, etc.

 Câble HDMI (non fourni)

 Câble HDMI (non fourni)

Utilisez un câble HDMI prenant en charge le format vidéo 4K que vous souhaitez regarder. Pour plus de détails, reportez-

vous à la section « Formats vidéo HDMI pris en charge » (page 83).

 Câble numérique optique (fourni)

19 FR

Réglage du format de signal

HDMI pour regarder du contenu vidéo 4K

Pour regarder du contenu vidéo 4K, sélectionnez le paramètre adapté au téléviseur 4K et au dispositif 4K.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil.

L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez [Réglages Système] -

[Réglages HDMI] - [Format du signal HDMI].

4

Sélectionnez le paramètre de votre choix.

• [Format standard] (paramètre par défaut) : à sélectionner lorsque le téléviseur et les dispositifs connectés prennent en charge les formats vidéo de bande passante standard.

• [Format amélioré] : à sélectionner lorsque le téléviseur et les dispositifs connectés prennent en charge les formats vidéo de bande passante élevée tels que 4K 60p

4:4:4, etc.

Pour connaître la relation des options du paramètre [Format du signal HDMI], les signaux de format vidéo pris en charge et les câbles

HDMI à utiliser, reportez-vous à la

section « Formats vidéo HDMI pris en charge » (page 83).

Remarques

• Selon le téléviseur, le réglage du téléviseur pour la sortie HDMI peut être nécessaire. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

• Si l’image ne s’affiche pas une fois

[Format du signal HDMI] réglé sur [Format amélioré], réglez-le sur [Format standard].

20 FR

Connexion d’un téléviseur ou d’un dispositif audio portable via la prise ANALOG IN

Pour connecter les dispositifs suivants au système, utilisez la prise ANALOG IN du système.

– Téléviseur dépourvu de prise HDMI et de prise de sortie numérique optique

– Dispositif audio portable tel qu’un smartphone ou un WALKMAN®

Remarque

Si la prise casque du téléviseur sert aussi de prise de sortie audio, vérifiez les réglages de sortie audio du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

Câble audio analogique (non fourni)

Sortie audio analogique

Téléviseur

Smartphone,

WALKMAN®, autres dispositifs audio, etc.

21 FR

Connexion à un réseau filaire

Préparez le réseau en connectant le système et l’ordinateur à votre réseau domestique avec un câble LAN.

Connexion à un ordinateur ou à un routeur avec un câble LAN

L’illustration suivante est un exemple de connexion du système et de l’ordinateur

à votre réseau domestique.

Câble LAN

(non fourni)

Modem

Internet

Connexion grâce à l’obtention automatique des informations réseau

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Config.] menu d’accueil.

L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez [Réglages Réseau] -

[Paramètres Réseau] -

[Configuration à fil].

4

Sélectionnez [Auto].

Le système commence les réglages du réseau et l’état des réglages du réseau est affiché.

Appuyez sur  /  pour parcourir les informations, puis appuyez sur

.

5

Sélectionnez [Enr. & Connect.].

Le système démarre la connexion au réseau. Pour plus de détails, reportez-vous aux messages qui apparaissent sur l’écran du téléviseur.

Routeur

Serveur

Remarque

Le serveur doit être connecté au même réseau que celui du système.

Conseil

Nous vous recommandons d’utiliser un câble d’interface droit blindé (non fourni).

Connexion grâce à l’utilisation d’une adresse

IP fixe

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Config.] menu d’accueil.

L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez [Réglages Réseau] -

[Paramètres Réseau] -

[Configuration à fil].

22 FR

4

Sélectionnez [Manuelle].

5

Effectuez les réglages en suivant les instructions affichées à l’écran.

Le système commence les réglages du réseau et l’état des réglages du réseau est affiché.

Appuyez sur  /  pour parcourir les informations, puis appuyez sur

.

6

Sélectionnez [Enr. & Connect.].

Le système démarre la connexion au réseau. Pour plus de détails, reportez-vous aux messages qui apparaissent sur l’écran du téléviseur.

Connexion à un réseau sans fil

Préparez le réseau en connectant le système et l’ordinateur à votre routeur

LAN sans fil.

Remarque

Le serveur doit être connecté au même réseau que celui du système.

Connexion à l’aide de la touche WPS

Si votre routeur (point d’accès) LAN sans fil est compatible Wi-Fi Protected Setup

(WPS), vous pouvez facilement définir les réglages du réseau à l’aide de la touche WPS.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil.

L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez [Réglages Réseau] -

[Paramètres Réseau] -

[Configuration sans fil] - [Wi-Fi

Protected Setup™(WPS)].

4

Sélectionnez [Lancer].

5

Appuyez sur la touche WPS du point d’accès.

Le système démarre la connexion au réseau.

23 FR

Connexion par sélection du nom du réseau (SSID)

Si votre routeur LAN (point d’accès) sans fil n’est pas compatible Wi-Fi Protected

Setup (WPS), vérifiez préalablement les informations suivantes.

– Le nom du réseau (SSID)*

_____________________________________

– La clé de sécurité (mot de passe)**

_____________________________________

* Le SSID (Service Set Identifier) est un nom qui identifie un point d’accès particulier.

**Vous devriez retrouver ces informations sur une étiquette de votre routeur LAN sans fil/point d’accès, dans le mode d’emploi, auprès de la personne qui a configuré votre réseau sans fil ou parmi les informations fournies par votre fournisseur de services Internet.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil.

L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez [Réglages Réseau] -

[Paramètres Réseau] -

[Configuration sans fil].

La liste des noms des réseaux apparaît sur l’écran du téléviseur.

4

Sélectionnez le nom de réseau souhaité (SSID).

5

Saisissez la clé de sécurité (ou la mot de passe) à l’aide du clavier virtuel, puis sélectionnez [Enter].

Le système démarre la connexion au réseau.

Connexion grâce à l’utilisation d’une adresse IP fixe

Sélectionnez [Nouvel enregistrement de connexion] - [Enregistr. manuel] à

l’étape 4 de « Connexion par sélection du nom du réseau (SSID) » et suivez les

instructions affichées à l’écran.

Connexion grâce à l’utilisation d’un code PIN

Sélectionnez [Nouvel enregistrement de

connexion] à l’étape 4 de « Connexion par sélection du nom du réseau (SSID) »,

puis sélectionnez [Méthode PIN (WPS)].

Connexion par Sony | Music

Center

Sony | Music Center peut connecter le système au même réseau sans fil que celui du dispositif mobile. Pour plus de détails, suivez les instructions de l’application ou reportez-vous à l’URL suivante.

http://www.sony.net/smcqa/

24 FR

Fixation de l’appareil principal au mur

Vous pouvez fixer l’appareil principal sur un mur.

À propos du lieu d’installation de l’appareil principal

L’appareil principal reproduit le son surround vers le plafond.

Pour être certain que le téléviseur n’interfère pas avec le son reproduit par l’appareil principal, déterminez le lieu d’installation de l’appareil principal sur base des valeurs d’estimation ci-après.

(A)

Remarques

• Préparez des vis (non fournies) convenant au matériau et à la résistance du mur.

Comme un mur en plaques de plâtre est particulièrement fragile, fixez convenablement les vis à une poutre du mur. Installez les enceintes horizontalement, accrochées par des vis et des chevilles sur une section plane ininterrompue du mur.

• Confiez l’installation à un revendeur Sony ou à un entrepreneur agréé et soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation.

• Sony décline toute responsabilité en cas d’accidents ou de dommages provoqués par une installation incorrecte, la résistance insuffisante du mur, la mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.

Téléviseur

Profondeur du téléviseur fixé

(A)

(B)

Appareil principal

Moins de 66 mm

66 mm à moins de

100 mm

100 mm ou plus

Dimensions entre l’appareil principal et le téléviseur

(B)

50 mm ou plus

100 mm ou plus

200 mm ou plus

25 FR

Fixation de l’appareil principal au mur

1

Préparez des vis (non fournies) adaptées aux orifices de la fixation murale situés sur l’arrière de l’appareil principal.

Plus de 30 mm

4,6 mm

4 mm

2

Déterminez la hauteur du

CALIBRE DE MONTAGE MURAL en vous reportant aux instructions

de la section « À propos du lieu d’installation de l’appareil principal » (page 25), puis collez

le CALIBRE DE MONTAGE MURAL sur un mur à l’aide d’un ruban adhésif disponible dans le commerce, etc.

3

Marquez les positions des vis décrites ci-dessous sur la LIGNE

DE VIS (  ) du CALIBRE DE

MONTAGE MURAL.

Mesurez la distance décrite cidessous avec une règle, puis marquez-la à l’aide d’un crayon, etc.

422 mm 422 mm

10 mm

Orifice à l’arrière de l’appareil principal

2

Collez le CALIBRE DE MONTAGE

MURAL (fourni) sur un mur.

Centre du téléviseur

Position des vis

4

Fixez les vis dans le repère.

11 mm à

12 mm

Ruban adhésif, etc.

CALIBRE DE

MONTAGE MURAL

1

Alignez la LIGNE CENTRALE DU

TÉLÉVISEUR (  ) du CALIBRE DE

MONTAGE MURAL avec la ligne centrale de votre téléviseur.

5

Retirez le CALIBRE DE MONTAGE

MURAL.

26 FR

6

Accrochez l’appareil principal aux vis.

Alignez les orifices de l’arrière de l’appareil principal à l’aide des vis, puis accrochez l’appareil principal aux deux vis.

Fixation du cadre grillagé

Vous pouvez protéger les enceintes en fixant le cadre grillagé fourni.

Nous vous recommandons d’utiliser l’appareil principal sans fixer le cadre grillagé si vous prévoyez d’écouter du contenu audio haute résolution.

Fixez le cadre grillagé parallèlement au panneau avant.

Insérez les parties saillantes du cadre grillagé dans l’orifice de l’appareil principal.

Remarque

Lorsque vous collez le CALIBRE DE

MONTAGE MURAL, aplanissez-le complètement.

Conseil

Le cadre grillagé est fixe et sa position est déterminée par un aimant.

27 FR

Écoute du son

Écoute du téléviseur

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [TV] dans le menu d’accueil.

3

Sélectionnez le programme à l’aide de la télécommande du téléviseur.

Le programme de télévision sélectionné apparaît sur l’écran du téléviseur et le son du téléviseur est reproduit par le système.

4

Réglez le volume.

• Réglez le volume en appuyant sur

+/– sur la télécommande.

• Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW

+/–

sur la télécommande (page 33).

Remarque

Réglez les enceintes du téléviseur (BRAVIA) sur Système audio. Reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur pour toute information relative à sa configuration.

Conseil

Vous pouvez sélectionner [TV] en appuyant sur INPUT +/– sur la télécommande.

Écoute du dispositif AV connecté

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez l’entrée à laquelle est raccordé le dispositif souhaité dans le menu d’accueil.

L’image du dispositif sélectionné apparaît sur l’écran du téléviseur et le son est reproduit par le système.

Si vous sélectionnez [Analog], l’écran [Analog] s’affiche sur l’écran du téléviseur.

3

Réglez le volume.

• Réglez le volume en appuyant sur

 +/– sur la télécommande.

• Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW  +/–

sur la télécommande (page 33).

Conseil

Vous pouvez sélectionner l’entrée en appuyant sur INPUT +/– sur la télécommande.

Modification du nom de l’entrée affiché dans le menu d’accueil

Vous pouvez modifier le nom de l’entrée [HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3] qui est affiché dans le menu d’accueil.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

28 FR

2

Placez le curseur sur [HDMI1],

[HDMI2] ou [HDMI3] dans le menu d’accueil, puis appuyez sur

OPTIONS.

Le menu des options apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez [Rég. Etiqu. Ent.].

4

Sélectionnez le nom de l’entrée.

Vous pouvez sélectionner le nom de l’entrée dans la liste suivante.

• [BD Player]

• [DVD Player]

• [Cable Box]

• [Satellite]

• [GAME]

• [PC]

5

Appuyez sur pour terminer.

Conseil

Lorsque vous modifiez le nom de l’entrée, l’icône affichée est également modifiée automatiquement.

Écoute de la musique stockée sur un dispositif

USB

Vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif USB connecté.

Pour connaître les types de fichiers

compatibles, reportez-vous à « Types de fichiers audio pouvant être lus »

(page 81).

1

Connectez le dispositif USB au port (USB).

2

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez [USB (Connecté)] dans le menu d’accueil.

4

Sélectionnez le dossier dans lequel les chansons sont stockées

- la chanson.

La chanson sélectionnée est lue et le son est reproduit par le système.

5

Réglez le volume.

• Réglez le volume en appuyant sur

+/– sur la télécommande.

29 FR

• Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW

+/–

sur la télécommande (page 33).

Remarque

Ne débranchez pas le dispositif USB en cours d’utilisation. Pour éviter que des données soient altérées ou que le dispositif USB soit endommagé, mettez le système hors tension avant de connecter ou de débrancher le dispositif USB.

Conseil

Vous pouvez effectuer différentes opérations à partir du menu des options

(page 67).

30 FR

Sélection de l’effet sonore

Réglage de l’effet sonore personnalisé pour différentes sources sonores (SOUND FIELD)

Vous pouvez facilement profiter des effets sonores préprogrammés qui sont personnalisés pour différents types de sources sonores.

SOUND FIELD

CLEAR AUDIO+

1

Appuyez sur SOUND FIELD.

Le menu champ sonore apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner le champ sonore souhaité.

Champ sonore

[ClearAudio+]

Description

[3D Surround]

Le réglage du son adapté est automatiquement sélectionné pour la source sonore.

Appréciez les films, la musique et bien plus encore avec un son qui vous plonge dans une ambiance sonore intégrale.

Champ sonore

[Movie]

[Music]

[Game

Studio]

[Sports]

[Standard]

Description

Vous avez l’impression d’être immergé par le son qui circule derrière vous et enveloppe la totalité de votre corps. Ce mode convient pour les films.

La vivacité et la brillance du son sont exprimées en détail.

Ce mode convient pour écouter de la musique de manière entraînante.

Vous pouvez vous plonger au cœur du jeu en reproduisant la sensation de mouvement et la distance des objets, tout en distinguant clairement les dialogues.

Vous pouvez profiter d’une atmosphère similaire à celle d’un stade. Les commentaires des présentateurs sont toutefois reproduits clairement.

Le son d’un programme télévisé est reproduit clairement. Ce mode convient pour les actualités, car les voix sont claires.

Remarques

• Lors de l’utilisation de la fonction multipièces sans fil ou Chromecast built-in, ou lors du réglage de [Mode Bluetooth] sur

[Émetteur] (page 62), la fonction champ

sonore est indisponible.

• Le menu champ sonore apparaît sur l’écran du téléviseur pour l’entrée du téléviseur.

31 FR

• Lorsque vous réglez [Effet sonore] sur

[Non], la fonction surround sans fil se désactive.

• Le surround virtuel est en cours de traitement lorsqu’un champ sonore autre que [Music] est sélectionné, bien que celui-ci risque de ne pas fonctionner si la source audio n’est pas multicanal.

Conseils

• Vous pouvez sélectionner [ClearAudio+] en appuyant sur CLEAR AUDIO+ sur la télécommande.

• Vous pouvez sélectionner le champ sonore dans le menu des options

(page 67).

Profiter d’un son clair associé à un niveau de volume réduit durant la nuit (NIGHT)

Le son reproduit un niveau de volume réduit avec une perte minimale de fidélité et des dialogues distincts.

NIGHT

1

Appuyez sur NIGHT.

La mode nocturne apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner le mode nocturne.

Mode

[Oui]

[Non]

Description

Active la fonction

Mode nocturne.

Désactive la fonction

Mode nocturne.

Remarque

Lorsque vous mettez le système hors tension, ce paramètre se règle automatiquement sur [Non].

Conseil

Vous pouvez sélectionner [Night] dans le

menu des options (page 67).

32 FR

Rendre les dialogues plus audibles (VOICE)

Réglage du volume du caisson de graves

Le caisson de graves est conçu pour reproduire les sons graves ou de basse fréquence.

VOICE

SW  +/–

1

Appuyez sur VOICE.

La mode voix apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner le mode voix.

Mode

[Up Off]

[Up 1]

[Up 2]

Description

Standard

Les dialogues sont facilement audibles en améliorant la plage de dialogue.

La plage de dialogue est améliorée et le son des dialogues peut

être aisément entendu par les personnes

âgées.

Conseil

Vous pouvez sélectionner [Voice] dans le

menu des options (page 67).

Appuyez sur SW (volume du caisson de graves)  +/– pour régler le volume du caisson de graves.

Remarque

Il est possible que les sons graves reproduits par le caisson de graves ne soient pas perceptibles si la source d’entrée n’en contient pas beaucoup, comme c’est le cas dans certains programmes de télévision.

33 FR

Réglage de l’écart temporel entre l’image et le son

Quand le son ne correspond pas aux images affichées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez régler l’écart temporel entre l’image et le son.

La méthode de réglage varie selon l’entrée.

Lorsque vous regardez un autre dispositif

1

Appuyez sur OPTIONS.

Le menu des options apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [SYNC A/V].

3

Réglez l’écart temporel à l’aide de

 /  , puis appuyez sur .

Vous pouvez régler l’écart temporel entre 0 ms. et 300 ms. par incréments de 25 ms.

 /  /  /  ,

OPTIONS

Lorsque vous regardez la télévision

1

Appuyez sur OPTIONS.

« SYNC » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

2

Appuyez sur  ou

Le temps de réglage apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

3

Réglez l’écart temporel à l’aide de

/

, puis appuyez sur .

Vous pouvez régler l’écart temporel entre 0 ms. et 300 ms. par incréments de 25 ms.

4

Appuyez sur OPTIONS.

Le menu des options disparaît de l’afficheur du panneau avant.

34 FR

Écoute de la musique et du son avec la fonction BLUETOOTH®

Écoute de la musique d’un dispositif mobile

Vous pouvez écouter de la musique stockée sur un dispositif mobile tel qu’un smartphone ou une tablette par l’intermédiaire d’une connexion sans fil, en connectant le système et le dispositif mobile grâce à la fonction BLUETOOTH.

Lorsque vous connectez le dispositif mobile avec la fonction BLUETOOTH, vous pouvez le faire en utilisant simplement la télécommande fournie sans mettre le téléviseur sous tension.

Écoute de la musique par jumelage avec un dispositif mobile

1

Appuyez sur BLUETOOTH

PAIRING.

Le système passe en mode jumelage, « BT » apparaît sur l’afficheur du panneau avant et l’indicateur BLUETOOTH clignote rapidement.

INPUT +/–

BLUETOOTH

PAIRING

SW  +/–

HOME

 +/–

Touches de lecture

BLUETOOTH

RX/TX

2

Activez la fonction BLUETOOTH, puis sélectionnez « HT-ST5000 » après l’avoir recherché sur le dispositif mobile.

Si une clé d’accès est demandée, saisissez « 0000 ».

3

Assurez-vous que l’indicateur

BLUETOOTH de l’appareil principal s’allume en bleu.

Une connexion a été établie entre le système et le dispositif mobile.

4

Démarrez la lecture audio à l’aide de l’application musicale du dispositif mobile connecté.

Le son est reproduit par l’appareil principal.

35 FR

5

Réglez le volume.

• Réglez le volume en appuyant sur

 +/– sur la télécommande.

• Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW  +/–

sur la télécommande (page 33).

• Vous pouvez lancer ou suspendre la lecture du contenu en utilisant les touches de lecture sur la télécommande.

Pour vérifier l’état de la connexion de la fonction

BLUETOOTH

État

Lorsque le jumelage est en mode veille

Tentative de connexion

Connexion

établie

Non connecté

Indicateur BLUETOOTH

Clignote rapidement en bleu

Clignote en bleu

S’allume en bleu

Éteint

Conseils

• Quand la connexion BLUETOOTH est

établie, une indication de recommandation de l’application à installer s’affiche en fonction du dispositif connecté.

Suivez les instructions affichées, vous pouvez installer une application baptisée

Sony | Music Center, qui vous permet de commander ce système.

Reportez-vous à la section « Écoute de la musique du dispositif mobile avec Sony |

Music Center » (page 42) pour plus de

détails sur Sony | Music Center.

• Effectuez le jumelage pour le second dispositif mobile et les suivants.

Écoute de la musique d’un dispositif mobile jumelé

1

Activez la fonction BLUETOOTH du dispositif mobile.

2

Appuyez plusieurs fois sur INPUT

+/– pour afficher « BT » sur l’afficheur du panneau avant.

Le système se reconnecte automatiquement au dispositif mobile auquel il était le plus récemment connecté.

3

Assurez-vous que l’indicateur

BLUETOOTH s’allume en bleu.

Une connexion a été établie entre le système et le dispositif mobile.

4

Démarrez la lecture audio à l’aide de l’application musicale du dispositif mobile connecté.

Le son est reproduit par l’appareil principal.

5

Réglez le volume.

• Réglez le volume en appuyant sur

+/– sur la télécommande.

• Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW

+/–

sur la télécommande (page 33).

• Vous pouvez lancer ou suspendre la lecture du contenu en utilisant les touches de lecture sur la télécommande.

Pour déconnecter le dispositif mobile

Exécutez une des actions suivantes.

• Désactivez la fonction BLUETOOTH du dispositif mobile.

• Appuyez sur BLUETOOTH PAIRING sur la télécommande.

• Mettez le système ou le dispositif mobile hors tension.

36 FR

Remarque

Si « BT » n’apparaît pas sur l’afficheur du panneau avant en appuyant sur INPUT +/–

à l’étape 2 de la section « Écoute de la musique d’un dispositif mobile jumelé »,

appuyez une fois sur BLUETOOTH RX/TX sur la télécommande.

Conseil

Lorsque la connexion n’est pas établie, sélectionnez « HT-ST5000 » sur le dispositif mobile.

2

Mettez le repère N mark de l’appareil principal en contact avec le dispositif mobile.

Maintenez le contact jusqu’à ce que le dispositif mobile vibre et qu’un message y apparaisse.

Suivez les instructions affichées à l’écran pour terminer le jumelage de l’appareil principal et du dispositif mobile.

Connexion à un dispositif mobile par simple contact

(NFC)

En rapprochant un dispositif mobile compatible NFC, tel qu’un smartphone ou une tablette, du repère N mark de l’appareil principal, le système est mis sous tension automatiquement, le jumelage et la connexion BLUETOOTH sont ensuite établis automatiquement.

Dispositifs compatibles

Smartphones, tablettes et lecteurs audio intégrant la fonction NFC (Système d’exploitation : Android™ 2.3.3 ou ultérieur, à l’exception d’Android 3.x)

1

Activez la fonction NFC du dispositif mobile.

Indicateur BLUETOOTH

3

Assurez-vous que l’indicateur

BLUETOOTH s’allume en bleu.

Une connexion a été établie entre le système et le dispositif mobile.

4

Démarrez la lecture audio à l’aide de l’application musicale du dispositif mobile connecté.

Le son est reproduit par le système.

5

Réglez le volume.

• Réglez le volume en appuyant sur

 +/– sur la télécommande.

• Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW  +/–

sur la télécommande (page 33).

• Vous pouvez lancer ou suspendre la lecture du contenu en utilisant les touches de lecture sur la télécommande.

37 FR

Pour arrêter la lecture par simple contact

Remettez le repère N mark de l’appareil principal en contact avec le dispositif mobile.

Remarques

• Selon votre dispositif, vous devrez peut-

être exécuter préalablement les actions suivantes sur votre dispositif mobile.

– Activer la fonction NFC.

– Installer l’application « NFC Easy

Connect » sur Google Play™ et la démarrer. (Il est possible que l’application ne soit pas disponible dans certains pays/régions.) Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre dispositif.

• Cette fonction est inopérante avec un casque compatible BLUETOOTH. Pour

écouter le son à l’aide d’un casque compatible BLUETOOTH, reportez-vous à

la section « Écoute du son du téléviseur ou dispositif connecté à partir d’un casque » (page 38).

• [Mode Bluetooth] passe automatiquement sur [Récepteur] lorsque la connexion BLUETOOTH avec la fonction simple contact est établie. Même si la fonction simple contact est annulée, le réglage [Mode Bluetooth] reste sur

[Récepteur]. Pour plus de détails concernant [Mode Bluetooth], reportez-

vous à la section [Réglages de Bluetooth]

(page 62).

• Si votre appareil mobile est du type à passer en mode veille en réaction à une force magnétique, il se peut que vous ne puissiez pas le connecter à l’aide de NFC.

Si la fonction simple contact ne fonctionne pas, connectez-le à l’aide de

la fonction BLUETOOTH (page 35).

Écoute du son du téléviseur ou dispositif connecté à partir d’un casque

Vous pouvez écouter le son du téléviseur ou dispositif connecté à partir d’un casque compatible BLUETOOTH en le connectant grâce à la fonction

BLUETOOTH.

Écoute de la musique par jumelage avec un casque

1

Réglez le casque compatible

BLUETOOTH sur le mode jumelage.

Reportez-vous au mode d’emploi du casque pour la méthode de jumelage.

2

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez [Config.] menu d’accueil.

L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur.

4

Sélectionnez [Réglages de

Bluetooth] - [Mode Bluetooth] -

[Émetteur].

Le système passe en mode transmission BLUETOOTH.

38 FR

5

Sélectionnez le nom du casque à partir de la [Liste des dispositifs] sous [Réglages de Bluetooth].

Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, [Dispositif Bluetooth connecté.] apparaît. (Le nom du dispositif connecté apparaît

également.)

Si vous ne trouvez pas le nom de votre casque dans la [Liste des dispositifs], sélectionnez [Balayer].

6

Revenez au menu d’accueil et sélectionnez l’entrée souhaitée.

L’image de l’entrée sélectionnée apparaît sur l’écran du téléviseur,

« BT TX » apparaît sur l’afficheur du panneau avant, puis le son est reproduit par le casque.

Aucun son n’est reproduit par le système.

Pour sélectionner une entrée, reportez-vous à la section

« Utilisation du menu d’accueil »

(page 15).

7

Réglez le volume.

Réglez d’abord le niveau de volume du casque. Le niveau de volume du casque peut être commandé par

+/– sur l’appareil principal et par

+/– sur la télécommande.

Pour supprimer un dispositif enregistré de la liste des dispositifs

1

Suivez les étapes 1 à 5 de la section

« Écoute de la musique par jumelage avec un casque ».

2

Sélectionnez le nom du casque, puis appuyez sur OPTIONS.

3

Sélectionnez [Supprimer].

4

Suivez les instructions affichées pour supprimer le casque souhaité de la liste des dispositifs.

Écoute de la musique avec un casque jumelé

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez l’entrée souhaitée.

Pour sélectionner une entrée, reportez-vous à la section

« Utilisation du menu d’accueil »

(page 15).

3

Activez la fonction BLUETOOTH du casque.

4

Appuyez sur BLUETOOTH RX/TX sur la télécommande.

[Mode Bluetooth] est réglé sur

[Émetteur] et « BT TX » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

Le système se reconnecte automatiquement au dernier casque auquel il était connecté, puis le son est reproduit par le casque.

Aucun son n’est reproduit par le système.

5

Réglez le volume.

Réglez le niveau de volume du casque. Vous pouvez également régler le niveau de volume du casque avec  +/– sur la télécommande.

Pour déconnecter le casque

Exécutez une des actions suivantes.

– Désactivez la fonction BLUETOOTH du casque.

– Appuyez sur BLUETOOTH RX/TX.

– Mettez le système ou le casque hors tension.

– Sélectionnez le nom de dispositif du casque connecté sous [Config.] -

[Réglages de Bluetooth] - [Liste des dispositifs]. [Connecté] sous le nom du dispositif disparaît.

39 FR

À propos de la connexion du casque

• Il est possible que vous ne puissiez pas régler le niveau de volume selon le casque compatible BLUETOOTH utilisé.

• [Bluetooth Audio] est désactivé lorsque [Mode Bluetooth] est réglé sur

[Non] ou [Émetteur].

• Quand l’entrée de [Bluetooth Audio] est sélectionnée, vous ne pouvez pas régler [Mode Bluetooth] sur

[Émetteur]. Vous ne pouvez pas non plus le régler avec BLUETOOTH RX/TX sur la télécommande.

• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 dispositifs BLUETOOTH. Si vous enregistrez un 10ème dispositif

BLUETOOTH, il écrase le plus vieux dispositif BLUETOOTH auquel vous vous êtes connecté.

• Le système peut afficher jusqu’à 15 dispositifs BLUETOOTH détectés dans

[Liste des dispositifs].

• Vous ne pouvez pas modifier l’effet sonore ou les réglages du menu des options pendant la transmission du son au casque compatible

BLUETOOTH.

• Certains contenus sont protégés et ne peuvent donc pas être reproduits.

• En raison des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH, la musique/le son reproduit par le dispositif BLUETOOTH peut être légèrement retardé par rapport au son reproduit par l’appareil principal.

• Vous pouvez activer ou désactiver la réception du son AAC ou LDAC provenant du dispositif BLUETOOTH

(page 62).

40 FR

Écoute de la musique et du son avec la fonction réseau

Écoute de la musique sur votre ordinateur par l’intermédiaire d’un réseau domestique

Vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur votre ordinateur par l’intermédiaire de votre réseau domestique.

Les fichiers musicaux peuvent être lus en utilisant le menu d’accueil affiché sur l’écran du téléviseur ou Sony | Music

Center sur un dispositif mobile tel qu’un smartphone ou une tablette.

Conseil

Reportez-vous à [Config.] - [Réglages

Réseau] - [Etat de connexion du réseau] lorsque vous vérifiez l’état de la connexion réseau.

Écoute de la musique stockée sur un ordinateur

Ordinateur

Préparation du Home

Network

1

Connectez le système à un réseau.

Reportez-vous aux sections

« Connexion à un réseau filaire »

(page 22) et « Connexion à un réseau sans fil » (page 23).

2

Connectez l’ordinateur à un réseau.

Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur.

3

Configurez l’ordinateur.

Pour utiliser l’ordinateur sur votre réseau domestique, vous devez le configurer en tant que serveur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur.

Routeur LAN sans fil

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Home Network] dans le menu d’accueil.

Le nom du dispositif apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez le dispositif souhaité - le dossier dans lequel les chansons sont stockées - la chanson.

La chanson sélectionnée est lue et le son est reproduit par le système.

4

Réglez le volume.

• Réglez le volume en appuyant sur

+/– sur la télécommande.

• Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW

+/–

sur la télécommande (page 33).

Conseil

Vous pouvez effectuer différentes opérations à partir du menu des options

(page 67).

41 FR

Écoute de la musique stockée sur un ordinateur en utilisant Sony | Music Center

Écoute de la musique du dispositif mobile avec

Sony | Music Center

Ordinateur

Routeur LAN sans fil

Smartphone ou tablette

Vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur l’ordinateur en utilisant l’application Sony | Music Center téléchargée sur un dispositif mobile tel qu’un smartphone ou une tablette. Pour plus de détails concernant Sony | Music

Center, reportez-vous à la section « Ce que vous pouvez faire avec Sony | Music

Center » (page 42) ou à l’URL suivante.

http://www.sony.net/smcqa/

Ce que vous pouvez faire avec Sony | Music Center

Sony | Music Center est une application qui commande les dispositifs audio

Sony compatibles à l’aide d’un dispositif mobile tel qu’un smartphone ou une tablette.

Pour plus de détails concernant Sony |

Music Center, reportez-vous à l’URL suivante.

http://www.sony.net/smcqa/

L’installation de Sony | Music Center sur votre dispositif mobile vous fournit les

éléments suivants.

Réglages sonores du système

Vous pouvez facilement personnaliser votre son, ou utiliser le réglage

[ClearAudio+] recommandé par Sony.

Service musicaux

Vous pouvez configurer les réglages initiaux pour utiliser des services musicaux*.

* Selon le pays et la région, les services musicaux et leur période de disponibilité peuvent différer.

Une mise à jour du dispositif peut être nécessaire.

Lorsque vous utilisez Chromecast built-in pour les services musicaux, reportez-

vous à la section « Utilisation de

Chromecast built-in » (page 44).

42 FR

Écoute de la musique sur votre réseau domestique

Vous pouvez lire la musique stockée sur votre ordinateur ou sur le serveur de votre réseau domestique, par l’intermédiaire de votre réseau.

Écoute de la musique sur le dispositif USB

Vous pouvez lire la musique stockée sur un dispositif connecté au port (USB) de l’appareil principal.

Remarque

Les commandes disponibles avec Sony |

Music Center varient en fonction du dispositif connecté. Les caractéristiques et la conception de l’application peuvent être modifiées sans avis préalable.

Conseils

• Vous pouvez connecter le système et le dispositif mobile à l’aide de la fonction

NFC (page 37).

• Lorsque vous établissez la connexion à l’aide de la fonction réseau, connectez le dispositif mobile au même réseau que celui du système.

Utilisation de Sony | Music

Center

1

Installez l’application Sony |

Music Center gratuite sur le dispositif mobile.

Recherchez Sony | Music Center dans Google Play ou dans l’App

Store et installez-la sur votre dispositif mobile.

2

Connectez le système et le dispositif mobile avec la fonction

BLUETOOTH (page 35) ou la

fonction réseau (page 22).

3

Démarrez Sony | Music Center.

4

Suivez les instructions affichées sur l’écran Sony | Music Center.

Remarques

• Avant d’utiliser Sony | Music Center, assurez-vous de régler [Mode Bluetooth]

sur [Récepteur] (page 62).

• Utilisez Sony | Music Center dans sa dernière version.

43 FR

Utilisation de

Chromecast built-in

Chromecast built-in vous permet de sélectionner un contenu musical de l’application compatible Chromecast et de le lire sur le système ou le groupe auquel appartient le système.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Music Service List] dans le menu d’accueil.

La liste des services musicaux apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez [Chromecast builtin].

Effectuez les réglages pour utiliser

Chromecast built-in sur le système en suivant le message affiché à l’écran.

Une fois les réglages effectués,

[Dém. rapide/Veille auto] est automatiquement réglé sur [Oui] et vous pouvez rapidement lire de la musique, même lorsque le système

est en mode de veille (page 64).

4

Connectez le dispositif mobile par

Wi-Fi au même réseau que celui du système.

5

Installez l’application compatible

Chromecast sur le dispositif mobile.

6

Lancez l’application compatible

Chromecast, tapez sur la touche

Cast, puis sélectionnez le système ou le groupe auquel appartient le système.

7

Sélectionnez et lisez la musique sur l’application compatible

Chromecast.

La musique est lue sur le système.

Remarque

Selon le pays et la région, il est possible que Chromecast built-in et l’application compatible Chromecast soient indisponibles.

44 FR

Utilisation de Spotify

Vous pouvez sélectionner la musique sur l’application Spotify et la lire sur le système. Pour procéder à la lecture sur le système, un compte Spotify Premium est nécessaire.

Activation de la fonction

« Spotify Connect »

1

Connectez le dispositif mobile par

Wi-Fi au même réseau que celui du système.

2

Installez l’application Spotify sur le dispositif mobile.

3

Lancez l’application Spotify et connectez-vous au compte

Spotify Premium.

4

Sélectionnez la musique et démarrez sa lecture sur l’application Spotify.

5

Sélectionnez l’icône Connect sur l’application Spotify et sélectionnez le système en tant que dispositif de sortie audio.

La musique est lue sur le système.

Reprise de la musique précédemment lue sur le dispositif mobile

1

Appuyez sur MUSIC SERVICE.

Si vous avez lu la musique de

Spotify sur le système, la musique lue avec Spotify est reprise. Pour plus de détails, reportez-vous à la

section « Utilisation de la touche

MUSIC SERVICE » (page 46).

Remarque

Il est possible que l’application Spotify ne soit pas disponible dans certains pays/ régions.

Lire de la musique rapidement même lorsque le système est en mode veille

Réglez [Dém. rapide/Veille auto] sur

[Oui] (page 64).

45 FR

Utilisation de la touche

MUSIC SERVICE

Pour profiter des services musicaux, le système doit être connecté à Internet.

MUSIC SERVICE

Connexion à un dispositif compatible multi-pièces sans fil (multi-pièces sans fil)

Vous pouvez profiter de la musique dans n’importe quelle pièce en utilisant le système avec l’enceinte sans fil compatible multi-pièces sans fil.

Écoute de la même musique dans différentes pièces

(multi-pièces sans fil)

Appuyez sur MUSIC SERVICE.

La liste des services musicaux apparaît sur l’écran du téléviseur.

Si vous avez lu la musique de Spotify sur le système, celle-ci est reprise.

Reportez-vous à la section « Utilisation de Spotify » (page 45).

Remarques

• Il est possible que les services musicaux ne soient pas disponibles dans certains pays/régions.

• Si la reprise de lecture est indisponible, la dernière liste de lecture lue sur le système est lue.

• Pour procéder à la lecture sur le système, un compte Spotify Premium est nécessaire.

Conseils

• Vous pouvez mettre à jour la liste de services musicaux en appuyant sur

OPTIONS et en sélectionnant [Mettre à jour les services] dans la liste de services musicaux.

• Vous pouvez afficher la liste de services musicaux en sélectionnant [Music Service

List] dans le menu d’accueil ou en appuyant sur MUSIC SERVICE sur l’appareil principal.

Vous pouvez écouter la musique ou le son suivant dans différentes pièces avec une qualité de son exceptionnelle à l’aide de votre réseau sans fil domestique.

• Musique sur le service de musique

• Musique stockée sur votre PC ou smartphone

• Son de l’entrée [TV], [HDMI1], [HDMI2],

[HDMI3] ou [Analog] du système*

46 FR

* Vous pouvez profiter du son du dispositif connecté au système. Le son du système est retardé par rapport à l’image pour pouvoir se synchroniser avec le son des autres enceintes. Si le décalage entre le son et l’image vous dérange, appuyez sur OPTIONS et réglez [Sync. de groupe

Multi-room] sur [Non]. (Pour l’entrée du téléviseur, appuyez sur OPTIONS et

/

 jusqu’à ce que « M.SYNC » apparaisse sur l’afficheur du panneau avant, puis appuyez sur (entrée)

/

 jusqu’à ce que « OFF » apparaisse sur l’afficheur du panneau avant.) Le son du système est synchronisé avec l’image, bien que la sortie du son des autres enceintes soit retardée.

Vous pouvez le faire grâce à l’application Sony | Music Center installée sur un dispositif mobile. Pour utiliser plusieurs dispositifs, connectezles au même LAN sans fil.

Pour effectuer les réglages sur

Sony | Music Center

Effectuez les réglages en suivant les instructions de l’aide de Sony | Music

Center.

Remarque

Cette fonction n’est pas disponible pour la musique du dispositif BLUETOOTH connecté au système.

Conseil

Pour plus de détails concernant Sony |

Music Center, reportez-vous à la section

« Ce que vous pouvez faire avec Sony |

Music Center » (page 42).

47 FR

Utilisation des différentes fonctions/des différents réglages

Personnalisation des réglages des enceintes pour le son surround

Pour obtenir le son surround adéquat, réglez la distance entre les enceintes et votre position d’écoute, ainsi que leur niveau de sortie, etc.

Les paramètres par défaut sont soulignés.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil.

L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez [Réglages Audio] -

[Réglages Enceintes].

L’écran [Réglages Enceintes] apparaît sur l’écran du téléviseur.

4

Effectuez les réglages des enceintes.

Sélectionnez l’élément de réglage parmi les éléments suivants en appuyant sur

/

et , puis réglez la valeur en fonction de l’environnement en appuyant sur

 /  et .

[Distance]

Réglez la distance entre la position d’écoute et les enceintes.

Vous pouvez régler la valeur entre

0 mètres et 10 mètres (par incréments de 0,1 m)).

[Avant] : règle la distance de l’enceinte avant.

[Subwoofer] : règle la distance du caisson de graves.

Conseil

Vous pouvez modifier les unités de mesure

(pieds ou mètres) en appuyant sur la touche de couleur (RED).

[Niveau]

Réglez le niveau sonore des enceintes.

Pour [Avant], [Hauteur] et [Subwoofer], vous pouvez régler la valeur entre

-6,0 dB et 6,0 dB (par incréments de

0,5 dB).

[Avant] : règle le niveau de l’enceinte avant.

[Hauteur] : règle le niveau de l’enceinte en hauteur.

[Subwoofer] : règle le niveau du caisson de graves.

[Tonalité d’essai]

La tonalité d’essai est émise par les enceintes pour vérifier les enceintes disponibles.

[Non] : la tonalité d’essai n’est pas

émise par les enceintes.

[Oui] : la tonalité d’essai est émise par chaque enceinte dans l’ordre.

[Hauteur de plafond]

Réglez la hauteur de plafond de la pièce où le système est installé.

Vous pouvez régler la valeur entre

1 mètre et 5 mètres (par incréments de

0,1 m)).

Conseil

Vous pouvez modifier les unités de mesure

(pieds ou mètres) en appuyant sur la touche de couleur (RED).

48 FR

Établissement de la connexion sans fil du caisson de graves

(SECURE LINK)

Vous pouvez spécifier quelle connexion sans fil doit relier le système au caisson de graves à l’aide de la fonction Secure

Link. Cette fonction peut aider à éviter les interférences si vous utilisez plusieurs produits sans fil ou si vos voisins utilisent des produits sans fil.

SECURE LINK

Indicateur

Marche/veille

3

Sélectionnez [Réglages Système] -

[Connexion au subwoofer sans fil]

- [Secure Link].

L’écran [Secure Link] apparaît sur l’écran du téléviseur.

4

Sélectionnez [Oui].

5

Appuyez sur SECURE LINK à l’arrière du caisson de graves.

L’indicateur de marche/veille du caisson de graves clignote en orange.

Passez à l’étape suivante dans la minute qui suit.

6

Sélectionnez [Lancer].

L’établissement de la liaison démarre.

Pour revenir à l’affichage précédent, sélectionnez [Annuler].

7

Terminez les réglages de la liaison en vous conformant au message affiché à l’écran.

L’indicateur de marche/veille du caisson de graves brille en orange.

Remarques

• Si le message [Impossible de régler

Secure Link.] apparaît, suivez les instructions affichées.

• Lorsque [Mode Bluetooth] est réglé sur

[Émetteur] et que le dispositif

BLUETOOTH est connecté au système, il n’est pas possible d’établir une connexion sans fil au caisson de graves.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil.

L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur.

Sélection de la bande de fréquences

Vous pouvez sélectionner la bande de fréquences pour obtenir une meilleure connexion.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

49 FR

2

Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil.

L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez [Réglages Système] -

[Connexion au subwoofer sans fil]

- [Gamme HF].

4

Sélectionnez le paramètre de votre choix.

• [Auto] (paramètre par défaut) : à sélectionner en temps normal. Le système sélectionne automatiquement la plus forte bande de fréquences pour la transmission.

• [5.2GHz], [5.8GHz] : transmet le son en fonction de la bande de fréquences sélectionnée.

Conseil

Nous vous recommandons de régler

[Gamme HF] sur [Auto].

4

Sélectionnez le paramètre de votre choix.

• [Auto] (paramètre par défaut) : à sélectionner en temps normal. Le système sélectionne automatiquement le meilleur canal de transmission.

• [1], [2], [3] : le système transmet le son en réparant le canal de transmission. Sélectionnez le canal offrant la meilleure transmission.

Remarques

• Il est possible d’améliorer la transmission en modifiant le canal de transmission

(fréquence) du ou des autres systèmes sans fil. Pour plus de détails, reportezvous au mode d’emploi du ou des autres systèmes sans fil.

• Cette fonction est indisponible lorsque

[Gamme HF] est réglé sur [Auto]

(page 49).

Si la transmission sans fil est instable

Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil, notamment un LAN sans fil, les signaux sans fil peuvent être instables.

Dans cas, il est possible d’améliorer la transmission en modifiant le paramètre

[Canal RF] suivant.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil.

L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez [Réglages Système] -

[Connexion au subwoofer sans fil]

- [Canal RF].

50 FR

Lecture de CD ou fichiers audio compressés par conversion en une qualité sonore proche de la haute résolution (DSEE HX)

La technologie DSEE HX convertit les sources sonores existantes en une qualité audio proche de la haute résolution et vous donne l’impression d’être dans un studio d’enregistrement ou d’assister à un concert.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil.

L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez [Réglages Audio] -

[DSEE HX].

4

Sélectionnez [Oui].

Remarques

• Cette fonction est seulement disponible quand [ClearAudio+] ou [Music] est sélectionné comme champ sonore

(page 31).

• Cette fonction est compatible avec les signaux d’entrée numériques 2 canaux de

44,1 kHz ou 48 kHz de fréquence d’échantillonnage.

• La fréquence d’échantillonnage/ profondeur de bits après conversion va jusqu’à 96 kHz/24 bits.

• Cette fonction n’est pas compatible avec les signaux DSD.

• Cette fonction est inopérante pour les entrées HDMI, TV et analogique.

• Cette fonction est inopérante lorsque vous utilisez Chromecast built-in.

Profiter d’un son de diffusion multiplex

(AUDIO)

Vous pouvez bénéficier d’un son de diffusion multiplex lorsque le système reçoit un signal de diffusion multiplex

Dolby Digital.

AUDIO

1

Appuyez sur AUDIO.

Le signal audio apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

2

Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner le signal audio souhaité.

Signal audio

« MAIN »

« SUB »

« MN/SB »

Description

Le son de la langue principale sera reproduit.

Le son de la langue secondaire sera reproduit.

Le son mixé des langues principale et secondaire sera reproduit.

51 FR

Remarques

• Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous devez connecter un téléviseur ou d’autres dispositifs à la prise TV IN (OPT) avec un câble numérique optique (fourni).

• Si la prise HDMI IN de votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return

Channel (page 57), vous pouvez recevoir

un signal Dolby Digital par l’intermédiaire du câble HDMI.

Désactivation des touches de l’appareil principal

Vous pouvez désactiver les touches de l’appareil principal afin d’éviter toute erreur de manipulation, notamment par un enfant (fonction Verrouillage enfants).

Appuyez sur –, + et –, dans cet ordre, tout en maintenant enfoncée la touche de l’appareil principal.

« LOCK » apparaît sur l’afficheur du panneau avant et les touches de l’appareil principal ne fonctionnent pas.

Vous ne pouvez commander le système qu’à l’aide de la télécommande.

Désactivation de la fonction

Verrouillage enfants

Appuyez sur –, + et –, dans cet ordre, tout en maintenant enfoncée la touche de l’appareil principal.

« UNLCK » apparaît sur l’afficheur du panneau avant et la fonction

Verrouillage enfants est désactivée.

Remarque

(alimentation) n’est pas verrouillée avec la fonction Verrouillage enfant.

52 FR

Modification de la luminosité de l’afficheur du panneau avant et de l’indicateur BLUETOOTH

(DIMMER)

Vous pouvez modifier la luminosité de l’afficheur du panneau avant et de l’indicateur BLUETOOTH.

Remarque

L’afficheur du panneau avant s’éteint lorsque « Off » est sélectionné. Il s’allume automatiquement lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche, puis s’éteint à nouveau si vous n’utilisez pas le système pendant 10 secondes environ. Cependant, dans certains cas, l’afficheur du panneau avant peut ne pas s’éteindre. Dans ce cas, la luminosité de l’afficheur du panneau avant est faible, identique au mode

« DARK ».

DIMMER

1

Appuyez sur DIMMER.

La mode d’affichage apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

2

Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner le mode d’affichage souhaité.

Mode

« Bright »

« Dark »

« Off »

Description

L’afficheur du panneau avant et l’indicateur

BLUETOOTH s’allument et brillent fortement.

L’afficheur du panneau avant et l’indicateur

BLUETOOTH s’allument et brillent faiblement.

L’afficheur du panneau avant est

éteint.

53 FR

Économie d’énergie en mode de veille

Vérifiez que vous avez défini les réglages suivants :

– [Mise en veille Bluetooth] est réglé sur

[Non] (page 62).

– [Standby Through] est réglé sur [Non]

(page 63).

– [Dém. rapide/Veille auto] est réglé sur

[Non] (page 64).

Envoi d’un signal depuis la télécommande vers le téléviseur par l’intermédiaire de l’appareil principal

La télécommande du téléviseur risque de ne pas fonctionner quand l’appareil principal fait obstruction devant le capteur de télécommande du téléviseur. Dans ce cas, activez la fonction IR-Repeater du système.

Vous pouvez commander le téléviseur avec la télécommande du téléviseur en envoyant le signal de télécommande depuis l’arrière de l’appareil principal.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Config.] menu d’accueil.

L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez [Réglages Système] -

[IR-Repeater].

L’écran [IR-Repeater] apparaît sur l’écran du téléviseur.

4

Sélectionnez [Oui].

Remarques

• N’oubliez pas de vous assurer que la télécommande du téléviseur est incapable de commander celui-ci, puis réglez [IR-Repeater] sur [Oui]. S’il est réglé sur [Oui] alors que la télécommande est en mesure de commander le téléviseur, le fonctionnement correct risque de s’avérer impossible en raison des interférences entre la commande directe de la télécommande et la commande par l’intermédiaire de l’appareil principal.

54 FR

• Sur certains téléviseurs, cette fonction risque de ne pas réagir correctement.

Dans ce cas, éloignez légèrement plus l’appareil principal du téléviseur.

Utilisation de la fonction

Commande pour HDMI

La connexion d’un dispositif, tel qu’un téléviseur ou un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Commande pour HDMI*, par l’intermédiaire d’un câble HDMI vous permet de commander facilement l’appareil grâce à la télécommande d’un téléviseur.

Les fonctions suivantes peuvent être utilisées avec la fonction Commande pour HDMI.

• Fonction Mise hors tension du système

• Fonction Commande du son du système

• Audio Return Channel

• Fonction One-Touch Play

• Commande du menu avec la télécommande du téléviseur

• Mise en veille HDMI par l’intermédiaire du réglage du mode économie d’énergie

Remarque

Ces fonctions peuvent être utilisées avec des dispositifs autres que ceux fabriqués par Sony, mais leur fonctionnement n’est pas garanti.

* Commande pour HDMI est une norme utilisée par le CEC (Consumer Electronics

Control) pour permettre aux dispositifs

HDMI (High-Definition Multimedia

Interface) de se commander mutuellement.

55 FR

Préparation à l’utilisation de la fonction Commande pour

HDMI

Réglez [Réglages Système] - [Réglages

HDMI] - [Commande pour HDMI] sur le

système sur [Oui] (page 63). Le

paramètre par défaut est [Oui].

Activez les réglages de la fonction

Commande pour HDMI pour le téléviseur et tout autre dispositif connecté au système.

Conseil

Si vous activez la fonction Commande pour

HDMI (« BRAVIA » sync) lorsque vous utilisez un téléviseur fabriqué par Sony, la fonction Commande pour HDMI du système est également activée automatiquement. Lorsque les réglages sont terminés, « DONE » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

Fonction Mise hors tension du système

La mise hors tension du téléviseur entraîne également la mise hors tension automatique du système.

Réglez [Réglages Système] - [Réglages

HDMI] - [Mise en veille liée au téléviseur]

sur le système sur [Oui] ou [Auto]

(page 63). Le paramètre par défaut est

[Auto].

Remarque

Le dispositif connecté peut ne pas être mis hors tension en fonction de son état.

Fonction Commande du son du système

Si vous mettez le système sous tension pendant que vous regardez la télévision, le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système.

Le volume du système peut alors être réglé au moyen de la télécommande du téléviseur.

Si le son du téléviseur a été reproduit par les enceintes du système la dernière fois que vous avez regardé la télévision, le système se met automatiquement sous tension en même temps que le téléviseur.

Les opérations peuvent également être effectuées par l’intermédiaire du menu du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.

Remarques

• Le son est uniquement reproduit par le téléviseur si une entrée autre que [TV],

[HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3] est sélectionnée lors de l’utilisation de la fonction Images jumelles sur le téléviseur.

Lorsque vous désactivez la fonction

Images jumelles, le son est reproduit par le système.

• Selon le téléviseur, le nombre de niveaux de volume du système est affiché sur l’écran du téléviseur. Le numéro du niveau de volume affiché sur le téléviseur peut différer de celui apparaissant sur l’afficheur du panneau avant du système.

• Selon les réglages du téléviseur, la fonction Commande du son du système peut ne pas être disponible. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.

56 FR

Audio Return Channel

Si le système est connecté à la prise

HDMI IN d’un téléviseur compatible

Audio Return Channel (ARC), vous pouvez écouter le son du téléviseur à partir des enceintes du système sans raccorder un câble numérique optique.

Sur le système, réglez [Réglages

Système] - [Réglages HDMI] - [Mode

d’Entrée Audio TV] sur [Auto] (page 63).

Le paramètre par défaut est [Auto].

Remarque

Si le téléviseur n’est pas compatible Audio

Return Channel, le câble numérique optique (fourni) doit être raccordé

(reportez-vous au Guide de démarrage fourni).

Commande du menu avec la télécommande du téléviseur

Vous pouvez sélectionner le système à l’aide de la touche SYNC MENU de la télécommande du téléviseur et commander le système.

Cette fonction peut être utilisée si le téléviseur prend en charge le menu de liaison. Pour plus de détails, reportezvous au mode d’emploi de votre téléviseur.

Remarques

• Dans le menu de liaison du téléviseur, le système est reconnu par le téléviseur en tant que « Lecteur ».

• Certaines opérations peuvent ne pas être disponibles sur certains téléviseurs.

Fonction One-Touch Play

Lorsque vous lisez du contenu sur un dispositif (lecteur Blu-ray Disc,

« PlayStation

®

4 », etc.) connecté au système, le système et le téléviseur sont automatiquement mis sous tension, l’entrée du système bascule sur l’entrée associée au dispositif lu, et le son est reproduit par les enceintes du système.

Remarques

• Si [Réglages Système] - [Réglages HDMI] -

[Standby Through] sur le système est réglé sur [Oui] ou [Auto] et que le son du téléviseur était reproduit par les enceintes du système la dernière fois que vous avez regardé la télévision, le système ne se met pas sous tension et le son et l’image sont reproduits par le téléviseur même lors de la lecture du

contenu du dispositif (page 63).

• Selon le téléviseur, la première partie du contenu en cours de lecture peut ne pas

être lue correctement.

Mise en veille HDMI par l’intermédiaire du réglage du mode économie d’énergie

La mise en veille HDMI par l’intermédiaire du réglage du mode

économie d’énergie (page 63) est une

fonction qui vous permet de bénéficier du son et de l’image d’un dispositif connecté sans mettre le système sous tension.

Réglez [Réglages Système] - [Réglages

HDMI] - [Standby Through] sur [Auto]

(page 63). Le paramètre par défaut est

[Auto].

Remarque

Si l’image d’un dispositif connecté au système n’est pas affichée sur le téléviseur, réglez [Standby Through] sur [Oui]. Si vous connectez un téléviseur autre que l’un de ceux fabriqués par Sony, nous vous recommandons de sélectionner ce réglage.

57 FR

Utilisation de la fonction

« BRAVIA » Sync

Outre la fonction Commande pour

HDMI, vous pouvez également utiliser les fonctions suivantes sur les dispositifs compatibles avec la fonction « BRAVIA »

Sync.

• Fonction Sélection d’une scène

• Commande Home Cinéma

• Fonction Annulation de l’écho

• Suivi de la langue

Remarque

Ces fonctions sont des fonctions propriétaires de Sony. Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des produits qui ne sont pas fabriqués par Sony.

Fonction Sélection d’une scène

Le champ sonore du système est automatiquement basculé en fonction des réglages de la fonction Sélection d’une scène du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.

Réglez le champ sonore sur

[ClearAudio+] (page 31).

Suivi de la langue

Quand vous modifiez la langue de l’affichage des menus du téléviseur, vous changez en même temps la langue d’affichage des menus du système.

Fonction Commande Home

Cinéma

Lorsque vous utilisez un téléviseur compatible avec la fonction Commande

Home Cinéma, le réglage du système, le réglage des paramètres du champ sonore, le basculement des entrées, etc. peuvent être effectués sans basculer l’entrée du téléviseur.

Cette fonction peut être utilisée lorsque le téléviseur est connecté à Internet.

Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.

Fonction Annulation de l’écho

L’écho est réduit lorsque vous utilisez une fonction Réseaux sociaux telle que

Skype tout en regardant des programmes de télévision. Cette fonction peut être utilisée si le téléviseur prend en charge la fonction Réseaux sociaux. Pour plus de détails, reportezvous au mode d’emploi de votre téléviseur.

Remarques

• Si l’entrée du système est [HDMI1],

[HDMI2] ou [HDMI3] lorsque vous utilisez la fonction Réseaux sociaux, l’entrée bascule automatiquement vers [TV]. Le son du Réseau social et du programme de télévision est reproduit par les enceintes du système.

• Le son est reproduit par les enceintes du téléviseur uniquement si l’entrée du système est autre que [TV], [HDMI1],

[HDMI2] ou [HDMI3] lorsque la fonction

Réseaux sociaux est utilisée.

• Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque le son est reproduit par le téléviseur.

58 FR

Utilisation de l’affichage de configuration

Vous pouvez définir différents réglages pour des éléments tels que les images et le son.

Les paramètres par défaut sont soulignés.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil.

L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez l’élément de réglage.

Élément de réglage

[Mise à jour du logiciel]

[Réglages Ecran]

[Réglages Audio]

[Réglages de Bluetooth]

Description

Met à jour le logiciel du système. (page 60)

Définit les réglages de l’écran en fonction du type

de téléviseur. (page 60)

Définit les réglages audio en fonction du type de

prises de connexion. (page 61)

Définit les réglages détaillés de la fonction

BLUETOOTH. (page 62)

[Réglages Système]

[Réglages Réseau]

[Rég. saut d’ent.]

[Régl. facile]

[Réinitialisation]

Définit les réglages du système. (page 63)

Définit les réglages détaillés d’Internet et du

réseau domestique. (page 65)

Définit le réglage de saut d’entrée pour chaque

entrée. (page 65)

Exécute à nouveau le Régl. facile pour définir les

réglages de base. (page 66)

Rétablit les réglages d’usine par défaut du

système. (page 66)

59 FR

[Mise à jour du logiciel]

En procédant à la mise à jour vers la toute dernière version du logiciel, vous pouvez profiter des fonctions les plus récentes.

Pour plus d’informations sur les fonctions de mise à jour, visitez le site

Web suivant : www.sony.eu/support

Remarques

• La mise à jour peut durer environ 1 heure.

• Un environnement Internet est nécessaire pour exécuter les mises jour via Internet.

• Pendant la mise à jour du logiciel,

« UPDT » apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Quand la mise à jour est terminée, le système redémarre automatiquement. Pendant la mise à jour, ne mettez pas le système sous ou hors tension ou n’utilisez pas le système ou le téléviseur. Attendez que la mise à jour du logiciel soit terminée.

• Réglez [Mise à jour automatique] sur [Oui] lorsque vous souhaitez effectuer automatiquement les mises à jour du

logiciel (page 64). La mise à jour du

logiciel peut être effectuée même si vous sélectionnez [Non] dans [Mise à jour automatique] en fonction des détails associés aux mises à jour.

[Mise à jour par internet]

Met à jour le logiciel du système via le réseau disponible. Suivez les instructions affichées à l’écran. Assurezvous que le réseau est connecté à

Internet.

[Mise à jour par mémoire USB]

Met à jour le logiciel via la mémoire USB.

Assurez-vous que le dossier de la mise à jour du logiciel porte le nom correct, à savoir « UPDATE ».

[Réglages Ecran]

[Résolution de sortie vidéo]

[Auto] : reproduit le signal vidéo en fonction de la résolution du téléviseur ou du dispositif connecté.

[480p/576p]* : reproduit le signal vidéo

480p/576p.

* Si le contenu reproduit a pour système de couleurs NTSC, la résolution des signaux vidéo peut être convertie uniquement en

[480p].

[YCbCr/RGB (HDMI)]

[Auto] : détecte automatiquement le type de dispositif externe, puis adapte le réglage des couleurs correspondant.

[RGB] : sélectionnez ce réglage en cas de connexion à un dispositif équipé d’une prise DVI conforme à HDCP.

[Vidéo telle quelle]

Vous pouvez désactiver l’affichage des menus à l’écran du système lorsque l’entrée [HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3] est sélectionnée.

Cette fonction est utile quand vous jouez, puisqu’elle vous permet d’afficher le jeu sur la totalité de l’écran.

[Oui] : désactive l’affichage des menus à l’écran. Aucune information n’est affichée sur l’écran du téléviseur. Les touches OPTIONS et DISPLAY ne fonctionnent pas.

[Non] : n’affiche des informations sur l’écran du téléviseur que si vous modifiez les réglages, notamment lorsque vous sélectionnez le champ sonore.

60 FR

[Réglages Audio]

[Réglages Enceintes]

Vous pouvez effectuer les réglages des enceintes pour obtenir le meilleur son surround possible. Pour plus de détails, reportez-vous à la section

« Personnalisation des réglages des enceintes pour le son surround »

(page 48).

[DSEE HX]

Cette fonction est seulement disponible quand [ClearAudio+] ou [Music] est sélectionné comme champ sonore.

[Oui] : convertit les CD ou fichiers audio compressés en une qualité sonore haute résolution et reproduit les sons aigus clairs qui sont souvent perdus

(page 51).

[Non] : désactivé

[Audio DRC]

Vous pouvez compresser la gamme dynamique de la bande son.

[Auto] : compresse automatiquement le son encodé en Dolby TrueHD.

[Oui] : le système reproduit la bande son Dolby avec le type de gamme dynamique voulu par l’ingénieur du son.

[Non] : absence de compression de la gamme dynamique.

[Sortie audio]

Vous pouvez sélectionner la méthode de sortie utilisée pour la reproduction du signal audio.

[Enceinte] : reproduit un son multicanal

à partir des enceintes du système uniquement.

[Enceinte+HDMI] : le son est restitué par les enceintes du téléviseur et celles du système. La qualité sonore du dispositif de lecture dépend de celle du téléviseur

(nombre de canaux, fréquence d’échantillonnage, etc.). Si le téléviseur est équipé d’enceintes stéréo, le son

émis par les enceintes du système offre le même son stéréo de que le téléviseur, même lors de la lecture d’une source multicanal.

Remarque

Quand [Sortie audio] est réglé sur

[Enceinte+HDMI] alors que l’entrée

[HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3] est sélectionnée, l’affichage à l’écran (OSD) du système n’apparaît pas et les boutons

OPTIONS et DISPLAY ne fonctionnent pas.

[Effet sonore]

Vous pouvez activer/désactiver l’effet sonore tel que le champ sonore.

[Sound Field activé] : active tous les effets sonores.

[Non] : désactive les effets sonores.

Sélectionnez ce réglage lorsque vous ne souhaitez pas définir la limite supérieure de la fréquence d’échantillonnage.

[Conversion montante audio]

Vous pouvez donner la priorité à l’un des réglages de conversion montante.

La technologie de conversion montante accroît le nombre de canaux de la source.

[Dolby Surround] : l’upmixer Dolby

Surround étend le contenu audio au multicanal. Sa lecture est possible sur l’enceinte multicanal, notamment les enceintes en hauteur.

[Neural:X] : Neural:X est la dernière technologie de conversion montante de

DTS qui étend les formats 5.1 canaux et

7.1 canaux stéréo au multicanal. Sa lecture est possible sur l’enceinte multicanal, notamment les enceintes en hauteur.

Remarques

• [Dolby Surround] est prioritaire lorsque le format d’entrée est Dolby. [Neural:X] est prioritaire lorsque le format d’entrée est

DTS.

• Selon le champ sonore, il se peut qu’il n’y ait aucun son pour les enceintes en hauteur.

61 FR

[Réglages de Bluetooth]

[Mode Bluetooth]

Vous pouvez profiter du contenu d’un dispositif BLUETOOTH en utilisant ce système ou en écoutant le son de ce système au moyen d’un casque compatible BLUETOOTH.

[Récepteur] : ce système est en mode récepteur, ce qui lui permet de recevoir et de reproduire le son d’un dispositif

BLUETOOTH.

[Émetteur] : ce système est en mode

émetteur, ce qui lui permet d’envoyer le son vers un casque compatible

BLUETOOTH. Si vous basculez l’entrée du système, « BT TX » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

[Non] : la fonction BLUETOOTH est désactivée et vous ne pouvez pas sélectionner l’entrée [Bluetooth Audio].

Remarque

Vous pouvez connecter un dispositif

BLUETOOTH* par simple contact, même si vous avez réglé [Mode Bluetooth] sur

[Non].

* Dispositifs mobiles tels qu’un smartphone, une tablette, un

WALKMAN® uniquement

[Liste des dispositifs]

Affiche la liste des dispositifs

BLUETOOTH détectés et jumelés

(dispositif SNK) lorsque [Mode

Bluetooth] est réglé sur [Émetteur].

[Mise en veille Bluetooth]

Vous pouvez régler [Mise en veille

Bluetooth] de manière à ce que le système puisse être mis sous tension par un dispositif BLUETOOTH, même lorsqu’il est en mode de veille. Cette fonction est uniquement disponible lorsque vous réglez [Mode Bluetooth] sur [Récepteur] ou [Émetteur].

[Oui] : le système se met automatiquement sous tension lorsque vous cherchez à établir une connexion

BLUETOOTH à partir d’un dispositif

BLUETOOTH jumelé.

[Non] : désactivé

[Bluetooth Codec - AAC]

Cette fonction est uniquement disponible lorsque vous réglez [Mode

Bluetooth] sur [Récepteur] ou

[Émetteur].

[Oui] : active le codec AAC.

[Non] : désactive le codec AAC.

Remarques

• Vous pouvez profiter d’un son de haute qualité si AAC est activé et si votre dispositif prend en charge AAC.

• Lorsque vous connectez un casque compatible BLUETOOTH, ce réglage ne peut pas être modifié.

[Bluetooth Codec - LDAC]

Cette fonction est uniquement disponible lorsque vous réglez [Mode

Bluetooth] sur [Récepteur] ou

[Émetteur].

[Oui] : active le codec LDAC.

[Non] : désactive le codec LDAC.

Remarques

• Vous pouvez profiter d’un son de qualité plus élevée si LDAC est activé et si votre dispositif prend en charge LDAC.

• Lorsque vous connectez un casque compatible BLUETOOTH, ce réglage ne peut pas être modifié.

[Qualité de la lecture sans fil]

Vous pouvez définir la vitesse de transmission des données de la lecture

LDAC. Cette fonction est uniquement disponible lorsque vous réglez [Mode

Bluetooth] sur [Émetteur] et [Bluetooth

Codec - LDAC] sur [Oui].

62 FR

[Auto] : le taux de transfert des données est automatiquement adapté en fonction de l’environnement. Si la lecture audio est instable dans ce mode, utilisez les trois autres modes.

[Qualité sonore] : le débit binaire le plus

élevée est utilisé. Le son est transmis dans une qualité plus élevée mais la lecture audio peut être parfois instable si la qualité de la liaison est insuffisante.

[Standard] : le débit binaire moyen est utilisé. Ce réglage constitue un équilibre entre la qualité du son et la stabilité de la lecture.

[Connexion] : la priorité est donnée à la stabilité. La qualité du son peut être raisonnable et la connexion est très probablement stable. Ce réglage est recommandé si la connexion est instable.

[Réglages Système]

[Langue OSD]

Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage des menus à l’écran du système.

[Connexion au subwoofer sans fil]

Vous pouvez à nouveau établir une connexion sans fil du caisson de graves.

Pour plus de détails, reportez-vous à la

section « Établissement de la connexion sans fil du caisson de graves (SECURE

LINK) » (page 49).

[IR-Repeater]

[Oui] : les signaux de la télécommande vers le téléviseur sont émis depuis l’arrière de l’appareil principal

(page 54).

[Non] : désactive la fonction.

Pour plus de détails, reportez-vous à la

section « Envoi d’un signal depuis la télécommande vers le téléviseur par l’intermédiaire de l’appareil principal »

(page 54).

[Réglages HDMI]

• [Commande pour HDMI] (page 56)

[Oui] : la fonction Commande pour

HDMI est activée. Les dispositifs connectés par un câble HDMI peuvent se commander mutuellement.

[Non] : désactivé

• [Mise en veille liée au téléviseur]

(page 56)

Cette fonction est disponible lorsque vous réglez [Commande pour HDMI] sur [Oui].

[Auto] : si l’entrée du système est [TV],

[HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3], le système est mis automatiquement hors tension lorsque vous mettez le téléviseur hors tension.

[Oui] : le système est mis automatiquement hors tension lorsque vous mettez le téléviseur hors tension, indépendamment de l’entrée.

[Non] : le système n’est pas mis hors tension lorsque vous mettez le téléviseur hors tension.

• [Standby Through] (page 57)

Cette fonction est disponible lorsque vous réglez [Commande pour HDMI] sur [Oui].

[Auto] : les signaux sont reproduits à partir de la prise HDMI OUT (ARC) du système lorsque le téléviseur est mis sous tension tandis que le système n’est pas mis sous tension. La consommation électrique en mode veille du système peut être plus réduite que lorsqu’il est réglé sur [Oui].

[Oui] : les signaux sont toujours reproduits par la prise HDMI OUT (ARC) du système lorsque le système n’est pas mis sous tension. Si vous connectez un téléviseur autre que l’un de ceux fabriqués par Sony, nous vous recommandons de sélectionner ce réglage.

63 FR

[Non] : les signaux ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT (ARC) du système lorsque le système n’est pas mis sous tension. Mettez le système sous tension pour bénéficier du contenu télévisuel d’un dispositif connecté au système. La consommation électrique en mode veille du système peut être plus réduite que lorsqu’il est réglé sur [Oui].

• [Mode d’Entrée Audio TV] (page 57)

Réglez cette fonction lorsque le système est connecté à la prise HDMI

IN du téléviseur compatible Audio

Return Channel. La fonction Audio

Return Channel est disponible lorsque vous réglez [Commande pour HDMI] sur [Oui].

[Auto] : vous pouvez écouter le son du téléviseur sur les enceintes du système.

[Optique] : utilisez ce réglage lorsqu’un câble numérique optique est connecté.

• [Format du signal HDMI]

Vous pouvez sélectionner le format du signal HDMI pour le signal d’entrée.

Pour plus de détails, reportez-vous à

la section « Réglage du format de signal HDMI pour regarder du contenu vidéo 4K » (page 20).

[Dém. rapide/Veille auto]

[Oui] : réduit le temps de sortie du mode de veille. Vous pouvez mettre le système sous tension à partir d’un dispositif lié via un réseau alors que le système est en mode de veille.

[Non] : désactivé

Remarque

Si vous acceptez d’utiliser la fonction

Chromecast built-in, [Dém. rapide/Veille auto] commute automatiquement sur

[Oui].

[Mise en veille auto]

[Oui] : active la fonction [Mise en veille auto]. Si vous n’utilisez pas le système pendant 20 minutes environ, il passe automatiquement en mode veille.

[Non] : désactivé

[Notification de mise à jour logiciel]

[Oui] : configure le système pour qu’il vous informe de la dernière version du

logiciel disponible (page 60).

[Non] : désactivé

[Réglages de la màj auto]

• [Mise à jour automatique]

[Oui] : la mise à jour du logiciel est exécutée automatiquement entre

02:00 et 05:00, heure locale, dans le

[Fuseau horaire] sélectionné, pendant que le système n’est pas utilisé. Si vous sélectionnez [Non] dans [Dém. rapide/Veille auto], la mise à jour du logiciel est effectuée après la mise hors tension du système.

[Non] : désactivé

• [Fuseau horaire]

Sélectionnez votre pays/région.

Remarques

• La mise à jour du logiciel peut être effectuée même si vous sélectionnez

[Non] dans [Mise à jour automatique] en fonction des détails associés aux mises à jour.

• La mise à jour du logiciel est effectuée automatiquement dans les 11 jours suivant la mise à disposition d’une nouvelle version.

[Nom du dispositif]

Vous pouvez modifier le nom de ce système selon vos préférences afin de pouvoir le reconnaître plus facilement lorsque vous utilisez la fonction

[Bluetooth Audio]. Le nom est également utilisé par d’autres réseaux, notamment le réseau domestique. Suivez les instructions affichées et saisissez le nom

à l’aide du clavier virtuel.

64 FR

[Informations système]

Vous pouvez afficher les informations de version du logiciel et l’adresse MAC du système.

[Informations sur les licences de logiciel]

Vous pouvez afficher les informations sur les licences de logiciel.

[Réglages Réseau]

[Paramètres Réseau]

Au préalable, connectez le système au réseau.

[Configuration à fil] : sélectionnez ce réglage en cas de connexion à un routeur haut débit à l’aide d’un câble

LAN. Lorsque vous sélectionnez ce paramètre, la fonction LAN sans fil du système est automatiquement désactivée.

[Configuration sans fil] : sélectionnez ce réglage lorsque vous utilisez la fonction

Wi-Fi intégrée au système pour le connecter à un réseau sans fil.

Conseil

Pour plus de détails, visitez le site Web suivant et consultez les FAQ : www.sony.eu/support

[Etat de connexion du réseau]

Affiche l’état actuel de la connexion réseau.

[Diagnostic de connexion au réseau]

Vous pouvez effectuer un diagnostic réseau pour vérifier si la connexion réseau a été correctement établie.

[Réglages serveur de connexion]

Déterminent l’affichage du serveur du réseau domestique connecté.

[Permission d’accès auto au réseau domestique.]

[Oui] : autorise l’accès automatique à partir d’un nouveau contrôleur de réseau domestique détecté.

[Non] : désactivé

[Contrôle d’accès au réseau domestique]

Affiche la liste des produits compatibles avec le contrôleur du réseau domestique et détermine s’il convient d’accepter les commandes provenant des contrôleurs de la liste.

[Contrôle externe]

[Oui] : permet la commande de ce système par le contrôleur d’automatisation domestique.

[Non] : désactivé

[Rég. saut d’ent.]

Le réglage saut est une fonctionnalité pratique qui vous permet d’ignorer les entrées inutilisées lors de la sélection d’une fonction en appuyant sur INPUT

+/–.

[Ne pas sauter] : le système n’ignore pas l’entrée sélectionnée.

[Sauter] : le système ignore l’entrée sélectionnée.

Remarque

Quand vous appuyez sur INPUT +/– alors que le menu d’accueil est affiché, l’icône de l’entrée est estompée si celle-ci a été réglée sur [Sauter].

Conseil

Vous pouvez exécuter [Rég. saut d’ent.]

dans le menu des options (page 67).

65 FR

[Régl. facile]

Exécutez [Régl. facile] pour définir les réglages initiaux de base ainsi que les réglages réseau de base du système.

Suivez les instructions affichées.

[Réinitialisation]

[Retour aux réglages par défaut d’usine]

Vous pouvez rétablir les réglages d’usine par défaut du système en sélectionnant le groupe de réglages.

Tous les réglages inclus dans le groupe sont réinitialisés.

[Initialiser informations personnelles]

Vous pouvez effacer vos informations personnelles stockées sur le système.

Remarque

Si vous mettez au rebut, cédez ou revendez ce système, supprimez toutes vos informations personnelles pour des raisons de sécurité. Prenez les mesures appropriées, notamment vous déconnecter après avoir utilisé un service réseau.

66 FR

Liste du menu des options

Divers réglages et opérations de lecture sont accessibles en appuyant sur OPTIONS.

Les options disponibles varient selon la situation.

Élément

[SYNC A/V]

[Sound Field]

[Night]

[Voice]

[DTS Dialog Control]

[Rég. saut d’ent.]

[Rég. Etiqu. Ent.]

[Réglage répétition]

[Réglage Aléatoire]

[Lecture/Arrêter]

[Lect. depuis début]

[Sync. de groupe

Multi-room]

Description

Règle l’écart temporel entre l’image et le son. La reproduction du son

peut être retardée (page 34).

Modifie le réglage du champ sonore (page 31).

Sélectionne le mode nocturne (page 32).

Sélectionne le mode voix (page 33).

Règle le volume du dialogue tout en effectuant la diffusion continue du contenu DTS:X. Vous pouvez facilement écouter le dialogue car celuici se distingue du bruit ambiant. Cette fonction est inopérante dans certains formats audio.

Ignore les entrées non utilisées lors de la sélection d’une fonction en

appuyant sur INPUT +/– (page 65).

Modifie le nom de l’entrée [HDMI1]. [HDMI2] ou [HDMI3] qui est affiché

dans le menu d’accueil (page 28).

Définit la répétition de la lecture.

Définit la lecture aléatoire.

Démarre ou arrête la lecture.

Lit l’élément depuis le début.

Indique si le son du système est synchronisé ou non avec le son des autres enceintes lors de l’utilisation de la fonction Multi-pièces sans fil

(page 46).

Remarques

• Le menu des options ne s’affiche pas pour l’entrée du téléviseur.

• La touche OPTIONS ne fonctionne pas lorsque vous visionnez le contenu avec le signal

HDR ou le format vidéo 4K. Pour plus de détails concernant le format vidéo 4K, reportez-

vous à la section « Formats vidéo HDMI pris en charge » (page 83).

67 FR

Dépannage

Dépannage

Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants au cours de l’utilisation du système, reportez-vous à ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre avant de demander une réparation. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Quand vous sollicitez une réparation, n’oubliez pas de rapporter à la fois votre appareil principal et le caisson de graves, même si le problème semble limité à un seul de ces deux appareils.

Alimentation

Le système ne se met pas sous tension.

 Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est correctement branché.

Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale, puis rebranchez-le quelques minutes plus tard.

Le système ne se met pas sous tension même lorsque le téléviseur est mis sous tension.

 Réglez [Réglages Système] -

[Réglages HDMI] - [Commande pour

HDMI] sur [Oui] (page 63). Le

téléviseur doit prendre en charge la fonction Commande pour HDMI

(page 55). Pour plus de détails,

reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.

 Vérifiez les réglages des enceintes du téléviseur. L’alimentation du système se synchronise avec les réglages des enceintes du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.

 Si le son était reproduit par les enceintes du téléviseur lors de la dernière utilisation, le système ne se met pas sous tension même lorsque le téléviseur est mis sous tension.

Le système est mis hors tension lorsque le téléviseur est mis hors tension.

 Vérifiez le réglage de [Réglages

Système] - [Réglages HDMI] - [Mise

en veille liée au téléviseur] (page 63).

Lorsque [Mise en veille liée au téléviseur] est réglé sur [Oui], le système est mis automatiquement hors tension lorsque vous mettez le téléviseur hors tension, indépendamment de l’entrée.

Le système ne se met pas hors tension même lorsque le téléviseur est mis hors tension.

Vérifiez le réglage de [Réglages

Système] - [Réglages HDMI] - [Mise

en veille liée au téléviseur] (page 63).

Pour mettre le système hors tension automatiquement, indépendamment de l’entrée, lorsque vous mettez le téléviseur hors tension, réglez [Mise en veille liée au téléviseur] sur [Oui].

Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Commande pour HDMI

(page 55). Pour plus de détails,

reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.

68 FR

Image

Aucune image n’apparaît ou l’image n’est pas reproduite correctement.

 Sélectionnez l’entrée appropriée

(page 15).

 En l’absence d’image alors que l’entrée TV est sélectionnée, sélectionnez le canal TV de votre choix à l’aide de la télécommande du téléviseur.

En l’absence d’image alors que l’entrée HDMI IN 1/2/3 est sélectionnée, appuyez sur la touche de lecture du dispositif connecté.

Déconnectez le câble HDMI, puis connectez-le à nouveau. Assurezvous que le câble est correctement inséré.

Tout en appuyant sur la touche et en la maintenant enfoncée, appuyez sur +, –, + sur l’appareil principal afin de définir la résolution de sortie vidéo la plus basse.

 Lorsqu’il n’y a aucune image transmise par le dispositif connecté ou lorsque l’image transmise par le dispositif connecté n’est pas reproduite correctement, réglez

[Réglages Système] - [Réglages

HDMI] - [Format du signal HDMI] sur

[Format standard] (page 20).

 Si vous connectez un dispositif prenant en charge HDCP 2.2, n’oubliez pas de le connecter à la prise HDMI IN et de brancher le téléviseur sur la prise HDMI OUT du système.

 Le système est connecté à un dispositif d’entrée qui n’est pas conforme à HDCP (High-bandwidth

Digital Content Protection). Dans ce cas, vérifiez les spécifications du dispositif connecté.

Le contenu 3D provenant de la prise

HDMI IN 1/2/3 n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.

 Selon le téléviseur ou le dispositif vidéo, il est possible que le contenu

3D ne s’affiche pas. Vérifiez le format

vidéo HDMI pris en charge (page 83).

Le contenu vidéo 4K provenant de la prise HDMI IN 1/2/3 n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.

 Selon le téléviseur ou le dispositif vidéo, il est possible que le contenu vidéo 4K ne s’affiche pas. Vérifiez la fonctionnalité vidéo et les réglages tant de votre téléviseur que de votre dispositif vidéo.

 L’image peut ne pas être affichée correctement si le paramètre [Format du signal HDMI] est modifié. Dans ce cas, réglez le paramètre sur [Format

standard] (page 20).

Utilisez un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet prenant en charge 18 Gbit/s ou un câble HDMI grande vitesse avec Ethernet

(page 83).

Aucune image ne s’affiche sur la totalité de l’écran du téléviseur.

Le rapport d’aspect du support est fixe.

Les images provenant de la prise

HDMI sont déformées.

 La vidéo du dispositif connecté à la prise HDMI peut être déformée. Dans ce cas, réglez [Vidéo telle quelle] sur

[Oui] (page 60).

L’image et le son ne sont pas reproduits par le téléviseur lorsque le système n’est pas mis sous tension.

 Pour le système, réglez [Réglages

Système] - [Réglages HDMI] -

[Commande pour HDMI] sur [Oui], puis réglez [Standby Through] sur

[Auto] ou [Oui] (page 63).

69 FR

 Mettez le système sous tension puis basculez l’entrée sur celle du dispositif en cours de lecture.

S’il est connecté à des dispositifs autres que ceux fabriqués par Sony prenant en charge la fonction

Commande pour HDMI, réglez

[Réglages Système] - [Réglages

HDMI] - [Standby Through] sur [Oui]

(page 63).

Impossible d’afficher les contenus

HDR en tant que gamme dynamique élevée.

Vérifiez les réglages du téléviseur et du dispositif connecté. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur et du dispositif connecté.

 Certaines dispositifs peuvent convertir des contenus HDR en SDR si la bande passante est insuffisante.

Dans ce cas, réglez [Réglages

Système] - [Réglages HDMI] - [Format du signal HDMI] sur [Format amélioré] si le téléviseur et le dispositif connecté prennent en charge une bande passante de 18 Gbit/s

(page 20). Lorsque vous sélectionnez

[Format amélioré], veillez à utiliser un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet prenant en

charge 18 Gbit/s (page 83).

Son

Aucun son du téléviseur n’est reproduit par le système.

 Vérifiez le type et la connexion du câble HDMI, du câble numérique optique ou du câble audio analogique connecté au système et au téléviseur (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).

 Débranchez les câbles raccordant la

TV au système, puis rebranchez-les fermement. Débranchez les cordons d’alimentation secteur de la TV et du système de la prise secteur, puis rebranchez-les.

 Si le système et le téléviseur sont connectés avec un câble HDMI, vérifiez ce qui suit.

– La prise HDMI du téléviseur connecté porte la mention « ARC ».

– La fonction Commande pour HDMI du téléviseur est activée.

– Sur le système, [Commande pour

HDMI] est réglé sur [Oui] et [Mode

d’Entrée Audio TV] sur [Auto]

(page 63).

Si votre téléviseur n’est pas compatible Audio Return Channel, connectez le câble numérique optique (fourni) (reportez-vous au

Guide de démarrage fourni). Si le téléviseur n’est pas compatible Audio

Return Channel, le son du téléviseur ne sera pas reproduit par le système, même si le système est connecté à la prise HDMI IN du téléviseur.

Basculez l’entrée du système sur [TV].

Si vous connectez le système et le téléviseur avec un câble audio analogique (non fourni), basculez

l’entrée du système sur [Analog]

(page 15).

Augmentez le volume du système ou annulez le silencieux.

Si le son d’un décodeur câble/ satellite connecté au téléviseur n’est pas reproduit, connectez le dispositif

à une prise HDMI IN du système et basculez l’entrée du système sur l’entrée du dispositif connecté (HDMI

IN 1/2/3) (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).

70 FR

 En fonction de l’ordre dans lequel vous connectez le téléviseur et le système, le système peut être silencieux et « Muting » apparaît sur l’afficheur du panneau avant du système. Si cela se produit, mettez d’abord le téléviseur sous tension, avant le système.

 Réglez les enceintes du téléviseur

(BRAVIA) sur Système audio.

Reportez-vous au mode d’emploi fourni de votre téléviseur pour toute information relative à sa configuration.

L’image et le son ne sont pas reproduits par le téléviseur lorsque le système n’est pas mis sous tension.

 Pour le système, réglez [Réglages

Système] - [Réglages HDMI] -

[Commande pour HDMI] sur [Oui], puis réglez [Standby Through] sur

[Auto] ou [Oui] (page 63).

Mettez le système sous tension puis basculez l’entrée sur celle du dispositif en cours de lecture.

 S’il est connecté à des dispositifs autres que ceux fabriqués par Sony prenant en charge la fonction

Commande pour HDMI, réglez

[Réglages Système] - [Réglages

HDMI] - [Standby Through] sur [Oui]

(page 63).

Le son est reproduit à la fois par le système et le téléviseur.

 Coupez le son du système ou du téléviseur.

Le son du téléviseur est reproduit par ce système avec un léger retard par rapport à l’image.

Réglez [SYNC A/V] sur 0 ms. si ce paramètre est réglé sur la plage comprise entre 25 ms. et 300 ms.

(page 34).

Le son du dispositif connecté au système est très faible, voire inexistant.

 Appuyez sur  + de la télécommande et vérifiez le niveau

du volume (page 13).

Appuyez sur

ou

+ de la télécommande pour annuler le

silencieux (page 13).

 Assurez-vous que la source d’entrée est correctement sélectionnée. Vous pouvez essayer d’autres sources d’entrée en appuyant à plusieurs reprises sur INPUT +/– sur la

télécommande (page 13).

 Vérifiez si tous les câbles ainsi que tous les cordons du système et du dispositif connecté sont correctement insérés.

 Le système peut ne pas reproduire le contenu compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP).

 Réglez [Réglages Système] - [Réglages

HDMI] - [Format du signal HDMI] sur

[Format standard] (page 20).

L’effet surround ne peut pas être obtenu.

Le traitement du son surround peut s’avérer inefficace selon le signal d’entrée et le réglage du champ sonore. L’effet surround peut être léger, selon le programme ou le disque.

Pour écouter un son multicanal, vérifiez le réglage de la sortie audio numérique du dispositif connecté au système. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le dispositif connecté.

Quand [Sortie audio] est réglé sur

[Enceinte+HDMI], la sortie son de l’enceinte du système est reproduite dans la même stéréo que la télévision, même pendant la lecture d’une source multicanal. Dans ce cas,

réglez-la sur [Enceinte] (page 61).

71 FR

Le son est retardé par rapport à l’image lors de l’utilisation de la fonction multi-pièces sans fil.

 Lorsque le son de l’entrée [TV],

[HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] ou

[Analog] est lu par la fonction Multipièces sans fil, le son du système est retardé par rapport à l’image pour pouvoir se synchroniser avec le son des autres enceintes. Si le décalage entre le son et l’image vous dérange, appuyez sur OPTIONS et réglez [Sync. de groupe Multi-room] sur [Non].

(Pour l’entrée du téléviseur, appuyez sur OPTIONS et

/

jusqu’à ce que

« M.SYNC » apparaisse sur l’afficheur du panneau avant et appuyez sur

(entrée), puis sur  /  jusqu’à ce que « OFF » apparaisse sur l’afficheur du panneau avant.) Le son du système est synchronisé avec l’image, bien que la sortie du son des autres enceintes soit retardée.

Caisson de graves

Le son du caisson de graves est très faible, voire inexistant.

 Appuyez sur SW  + de la télécommande pour augmenter le volume du caisson de graves

(page 33).

 Vérifiez que l’indicateur de marche/ veille du caisson de graves brille en vert ou en orange.

Si l’indicateur de marche/veille du caisson de graves ne s’allume pas, procédez comme suit.

– Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur du caisson de graves est correctement connecté.

– Appuyez sur  /  (marche/veille) sur le caisson de graves pour le mettre sous tension.

 Si l’indicateur de marche/veille du caisson de graves clignote lentement en vert ou en orange ou s’allume en rouge, essayez de procéder comme suit.

– Rapprochez le caisson de graves de l’appareil principal afin que l’indicateur de marche/veille du caisson de graves brille en vert ou en orange.

– Suivez les étapes de la section

« Établissement de la connexion sans fil du caisson de graves

(SECURE LINK) » (page 49).

 L’indicateur de marche/veille du caisson de graves clignote rapidement en vert.

– Consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Si l’indicateur de marche/veille du caisson de graves clignote en rouge, appuyez sur

/

(marche/veille) sur le caisson de grave pour le mettre hors tension et vérifiez si les orifices de ventilation du caisson de graves ne sont pas bloqués.

 Le caisson de graves est destiné à reproduire les sons graves. Le son du caisson de graves peut être difficile à percevoir si les sources d’entrée contiennent très peu de sons graves

(c’est notamment le cas des programmes de télévision).

Réglez le mode nocturne sur [Non].

Pour plus de détails, reportez-vous à

la section « Profiter d’un son clair associé à un niveau de volume réduit durant la nuit (NIGHT) » (page 32).

Le son est irrégulier ou s’accompagne de bruit.

Si un dispositif proche, notamment un LAN sans fil ou un four à microondes en cours d’utilisation, émet des ondes électromagnétiques,

éloignez le système.

 S’il existe un obstacle entre l’appareil principal et le caisson de graves,

éloignez-le ou supprimez-le.

72 FR

 Rapprochez le plus possible l’appareil principal du caisson de graves.

 Réglez sur la gamme des 5 GHz la fréquence du LAN sans fil d’un routeur LAN sans fil ou d’un PC proche.

 Modifiez la connexion réseau du téléviseur ou du lecteur Blu-ray Disc en choisissant un réseau filaire plutôt qu’un réseau sans fil.

Connexion d’un dispositif

USB

Le dispositif USB n’est pas reconnu.

 Essayez les solutions suivantes :

Mettez le système hors tension.

 Débranchez, puis rebranchez le dispositif USB.

 Mettez le système sous tension.

Assurez-vous que le dispositif USB est correctement connecté au port

(USB) (page 29).

 Vérifiez si le dispositif USB ou un câble est endommagé.

 Vérifiez si le dispositif USB est sous tension.

 Si le dispositif USB est connecté par l’intermédiaire d’un concentrateur

USB, débranchez et rebranchez le dispositif USB directement sur le système.

Connexion d’un dispositif mobile

Impossible de mener à bien la connexion BLUETOOTH.

 Assurez-vous que l’indicateur

BLUETOOTH de l’appareil principal

s’allume (page 36).

Assurez-vous que le dispositif

BLUETOOTH à connecter est sous tension et que la fonction

BLUETOOTH est activée.

Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH.

 Jumelez à nouveau ce système et le dispositif BLUETOOTH. Il est possible que vous deviez annuler d’abord le jumelage avec ce système, à partir du dispositif BLUETOOTH.

 Les informations de jumelage sont peut-être supprimées.

Recommencez le jumelage (page 35).

Le jumelage n’a pas pu être effectué.

 Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH.

 Assurez-vous que ce système ne capte pas des interférences d’un dispositif LAN sans fil, d’autres dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un four à micro-ondes. Si un dispositif proche émet un rayonnement

électromagnétique, éloignez-le de ce système.

Vous ne pouvez pas utiliser la fonction NFC.

 La fonction NFC est inopérante avec un casque compatible BLUETOOTH.

Pour écouter le son à l’aide d’un casque compatible BLUETOOTH,

reportez-vous à la section « Écoute du son du téléviseur ou dispositif connecté à partir d’un casque »

(page 38).

 Vérifiez que la fonction NFC pour un dispositif compatible BLUETOOTH est activée.

Le son du dispositif mobile

BLUETOOTH connecté n’est pas reproduit par le système.

 Assurez-vous que l’indicateur

BLUETOOTH de l’appareil principal

s’allume (page 36).

Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH.

Si un dispositif qui émet un rayonnement électromagnétique, notamment un dispositif LAN sans fil, d’autres dispositifs BLUETOOTH ou un four à micro-ondes se trouvent à proximité, éloignez-les de ce système.

73 FR

 Éliminez les obstacles entre ce système et le dispositif BLUETOOTH ou éloignez ce système de l’obstacle.

Repositionnez le dispositif

BLUETOOTH connecté.

Réglez sur la gamme des 5 GHz la fréquence du LAN sans fil d’un routeur LAN sans fil ou d’un PC proche.

Augmentez le volume du dispositif

BLUETOOTH connecté.

Connexion d’un casque via

BLUETOOTH

Impossible de mener à bien la connexion BLUETOOTH.

 Assurez-vous que l’indicateur

BLUETOOTH de l’appareil principal

s’allume (page 10).

Assurez-vous que le dispositif

BLUETOOTH à connecter est sous tension et que la fonction

BLUETOOTH est activée.

Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH.

Jumelez à nouveau ce système et le dispositif BLUETOOTH. Il est possible que vous deviez annuler d’abord le jumelage avec ce système, à partir du dispositif BLUETOOTH.

 Les informations de jumelage peuvent être supprimées.

Recommencez le jumelage (page 38).

Le jumelage n’a pas pu être effectué.

Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH.

Assurez-vous que ce système ne capte pas des interférences d’un dispositif LAN sans fil, d’autres dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un four à micro-ondes. Si un dispositif proche émet un rayonnement

électromagnétique, éloignez-le de ce système.

Vous ne pouvez pas utiliser la fonction NFC.

 La fonction NFC est inopérante avec un casque compatible BLUETOOTH.

Pour écouter le son à l’aide d’un casque compatible BLUETOOTH,

reportez-vous à la section « Écoute du son du téléviseur ou dispositif connecté à partir d’un casque »

(page 38).

Aucun son n’est reproduit par le casque BLUETOOTH connecté.

Assurez-vous que l’indicateur

BLUETOOTH de l’appareil principal

s’allume (page 10).

 Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH.

 Si un dispositif qui émet un rayonnement électromagnétique, notamment un dispositif LAN sans fil, d’autres dispositifs BLUETOOTH ou un four à micro-ondes se trouvent à proximité, éloignez-les de ce système.

Éliminez les obstacles entre ce système et le dispositif BLUETOOTH ou éloignez ce système de l’obstacle.

 Repositionnez le dispositif

BLUETOOTH connecté.

 Réglez sur la gamme des 5 GHz la fréquence du LAN sans fil d’un routeur LAN sans fil ou d’un PC proche.

 Augmentez le volume du dispositif

BLUETOOTH connecté.

 Réglez [Qualité de la lecture sans fil]

sur [Connexion] (page 62).

Connexion LAN filaire

Le système ne peut pas se connecter au réseau.

Vérifiez la connexion réseau

(page 22) et les réglages réseau

(page 65).

74 FR

Connexion LAN sans fil

Vous ne pouvez pas connecter votre PC à Internet après avoir exécuté [Wi-Fi Protected

Setup™(WPS)].

Les réglages sans fil du routeur peuvent changer automatiquement si vous utilisez la fonction Wi-Fi

Protected Setup avant d’ajuster ces réglages. Dans ce cas, modifiez les réglages sans fil de votre PC en conséquence.

Le système ne peut pas se connecter au réseau ou la connexion réseau est instable.

Vérifiez si le routeur LAN sans fil est sous tension.

Vérifiez la connexion réseau

(page 23) et les réglages réseau

(page 65).

 Selon l’environnement d’utilisation, notamment le matériau des murs, les conditions de réception des ondes radio ou les obstacles entre le système et le routeur LAN sans fil, la distance de communication possible peut être réduite. Rapprochez le système et le routeur LAN sans fil.

 La communication peut être interrompue par des dispositifs qui utilisent la gamme de fréquences de

2,4 GHz, notamment les fours à micro-ondes, les dispositifs

BLUETOOTH ou les dispositifs sans fil numériques. Éloignez l’appareil principal de ces dispositifs ou mettezles hors tension.

La connexion réseau sans fil peut devenir instable selon l’environnement d’utilisation, en particulier lors de l’utilisation de la fonction BLUETOOTH du système.

Dans ce cas, ajustez l’environnement d’utilisation.

Le routeur LAN sans fil souhaité n’apparaît pas dans la liste des réseaux sans fil.

 Appuyez sur BACK pour revenir à l’écran précédent, puis réessayez

[Configuration sans fil] (page 23). Si le

routeur LAN sans fil souhaité n’est toujours pas détecté, sélectionnez

[Nouvel enregistrement de connexion] dans la liste des réseaux, puis sélectionnez [Enregistr. manuel] pour saisir manuellement un nom de réseau (SSID).

Connexion Internet

Vous ne pouvez pas connecter le système à Internet.

 Vérifiez la connection LAN câblée ou sans fil.

 Redémarrez le routeur ou le routeur

LAN sans fil.

Multi-pièces sans fil

Le son est retardé par rapport à l’image.

Lorsque le son de l’entrée [TV],

[HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] ou

[Analog] est lu par la fonction Multipièces sans fil, le son du système est retardé par rapport à l’image pour pouvoir se synchroniser avec le son des autres enceintes. Si le décalage entre le son et l’image vous dérange, appuyez sur OPTIONS et réglez [Sync. de groupe Multi-room] sur [Non].

(Pour l’entrée du téléviseur, appuyez sur OPTIONS et  /  jusqu’à ce que

« M.SYNC » apparaisse sur l’afficheur du panneau avant et appuyez sur

(entrée), puis sur

/

jusqu’à ce que « OFF » apparaisse sur l’afficheur du panneau avant.) Le son du système est synchronisé avec l’image, bien que la sortie du son des autres enceintes soit retardée.

75 FR

La fonction multi-pièces sans fil est indisponible sur Sony | Music

Center.

 Connectez le dispositif mobile au même réseau que celui du système.

Télécommande

La télécommande de ce système ne fonctionne pas.

 Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de

l’appareil principal (page 10).

Éliminez tout obstacle entre la télécommande et le système.

Si les piles de la télécommande sont faibles, remplacez-les par deux piles neuves.

 Assurez-vous que vous appuyez sur la touche correcte de la télécommande.

La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas.

 Ce problème peut être résolu en activant la fonction IR-Repeater

(page 63).

Autres

La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas correctement.

Vérifiez la connexion avec le système

(reportez-vous au Guide de démarrage fourni).

 Activez la fonction Commande pour

HDMI du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.

 Attendez quelques instants, puis essayez à nouveau. Si vous débranchez le système, un certain temps sera nécessaire avant de pouvoir effectuer les opérations.

Patientez 15 secondes ou plus, puis réessayez.

 Assurez-vous que les dispositifs connectés au système prennent en charge la fonction Commande pour

HDMI.

 Activez la fonction Commande pour

HDMI sur les dispositifs connectés au système. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre dispositif.

Le type et le nombre de dispositifs susceptibles d’être commandés par la fonction Commande pour HDMI est limité comme suit par la norme HDMI

CEC :

– Dispositifs d’enregistrement

(enregistreur Blu-ray Disc, enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à

3 dispositifs

– Dispositifs de lecture (lecteur

Blu-ray Disc, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à 3 dispositifs (ce système utilise l’un d’eux)

– Dispositifs avec tuner : jusqu’à 4 dispositifs

– Système audio (ampli-tuner/ casque) : jusqu’à 1 dispositif (utilisé par ce système)

« PRTCT », « PUSH » et « POWER » clignotent alternativement sur l’afficheur du panneau avant.

 Appuyez sur  (alimentation) pour mettre le système hors tension.

Quand l’indicateur a disparu, déconnectez le cordon d’alimentation secteur et assurezvous que plus rien n’obstrue les orifices de ventilation du système.

« BT TX » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

 Appuyez sur BLUETOOTH RX/TX sur la télécommande pour basculer [Mode

Bluetooth] sur [Récepteur]. « BT TX » apparaît si [Mode Bluetooth] est réglé

sur [Émetteur] (page 62). Lorsque

vous appuyez sur BLUETOOTH RX/TX sur la télécommande, [Mode

Bluetooth] est basculé sur

[Récepteur] et l’entrée sélectionnée apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

76 FR

Les capteurs du téléviseur ne fonctionnent pas correctement.

 L’appareil principal peut bloquer certains capteurs (notamment le capteur de luminosité), le récepteur de télécommande de votre téléviseur, l’émetteur pour lunettes

3D (transmission par infrarouges) d’un téléviseur 3D prenant en charge les lunettes 3D à infrarouges ou les communications sans fil. Éloignez l’appareil principal du téléviseur sans empêcher toutefois le bon fonctionnement de ces équipements.

Pour plus d’informations sur le positionnement des capteurs et du récepteur de télécommande, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur.

Les fonctions sans fil (LAN sans fil,

BLUETOOTH ou caisson de graves) sont instables.

Ne placez aucun objet métallique autre qu’un téléviseur à proximité du système.

Une musique que vous ne connaissez pas est soudainement lue.

L’échantillon de musique pré-installé a peut-être été lu. Appuyez sur la touche de l’appareil principal pour arrêter la lecture.

Le système ne fonctionne pas correctement.

 Le système est peut-être en mode démo. Pour annuler le mode démo, réinitialisez le système. Maintenez enfoncées les touches

 (alimentation) et – de l’appareil principal pendant plus de 5 secondes

(page 77).

Réinitialisation du système

Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le comme suit.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil.

L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez [Réinitialisation] -

[Retour aux réglages par défaut d’usine].

4

Sélectionnez l’élément du menu que vous souhaitez réinitialiser.

5

Sélectionnez [Lancer].

Pour annuler la réinitialisation

Sélectionnez [Annuler] à l’étape 5.

Si la réinitialisation à l’aide du Menu d’accueil est impossible

Maintenez enfoncées les touches

 (alimentation) et – de l’appareil principal pendant plus de 5 secondes.

Les réglages par défaut sont rétablis.

Remarque

Lors de la réinitialisation, la liaison avec le caisson de graves peut être perdue. Dans ce cas, reportez-vous à la section

« Établissement de la connexion sans fil du caisson de graves (SECURE LINK) »

(page 49).

77 FR

Informations complémentaires

Spécifications

Enceinte-barre (SA-ST5000)

Section amplificateur

PUISSANCE DE SORTIE (nominale)

Avant G + Avant D : 30 W + 30 W

(sous 6 ohms, 1 kHz, 1 % DHT)

PUISSANCE DE SORTIE (référence)

Blocs d’enceintes avant G/avant D :

50 W (par canal sous 6 ohms, 1 kHz)

Blocs d’enceintes d’aigus avant G/ d’enceintes d’aigus avant D : 50 W

(par canal sous 6 ohms, 10 kHz)

Bloc d’enceintes central : 50 W (par canal sous 6 ohms, 1 kHz)

Bloc d’enceintes d’aigus central : 50 W

(par canal sous 6 ohms, 10 kHz)

Bloc d’enceintes supérieur : 50 W (par canal sous 6 ohms, 1 kHz)

Entrées

HDMI IN 1/2/3*

ANALOG IN

TV IN (OPT)

Sorties

HDMI OUT (TV (ARC))*

* Les prises HDMI IN 1/2/3 et HDMI OUT

(TV (ARC)) prennent en charge le protocole HDCP 2.2. HDCP 2.2 est une technologie de protection des droits d’auteur récemment améliorée qui est utilisée pour protéger le contenu, notamment les films 4K.

Section HDMI

Connecteur

Type A (19 broches)

Section USB

Port (USB) :

Type A (Pour la connexion d’une clé

USB)

Section LAN

Borne LAN(100)

Borne 100BASE-TX

Section LAN sans fil

Système de communication

IEEE 802.11 a/b/g/n

Gamme de fréquences

2,4 GHz, 5 GHz

Section BLUETOOTH

Système de communication

Spécification BLUETOOTH version 4.1

Sortie

Spécification BLUETOOTH Classe de puissance 1

Portée de communication maximale

Ligne de mire d’environ 30 m 1)

Nombre maximal de dispositifs à enregistrer

9 dispositifs

Gamme de fréquences

Gamme des 2,4 GHz (2,4 GHz -

2,4835 GHz)

Méthode de modulation

FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

Compatible avec les profils BLUETOOTH 2)

A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution

Profile)

AVRCP 1.5 (Audio Video Remote

Control Profile)

Codecs pris en charge 3)

SBC 4) , AAC 5) , LDAC

Plage de transmission (A2DP)

20 Hz - 40 000 Hz (Fréquence d’échantillonnage LDAC 96 kHz avec transmission de 990 kbps)

1)

20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz)

La plage réelle varie selon des facteurs tels que les obstacles présents entre les dispositifs, les champs magnétiques autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, un téléphone sans fil en cours d’utilisation, la sensibilité de

2)

3)

4)

5) la réception, le système d’exploitation, les logiciels, etc.

Les profils standard BLUETOOTH indiquent l’objet de la communication

BLUETOOTH entre des dispositifs.

Codec : format de conversion et de compression des signaux audio

Abréviation pour Subband Codec

Abréviation pour Advanced Audio

Coding

78 FR

Section blocs d’enceintes avant G/ avant D

Système d’enceintes

Système d’enceintes coaxial à 2 voies, suspension acoustique

Enceinte

Haut-parleur de graves : 65 mm à cône, haut-parleur à liquide magnétique

Haut-parleur d’aigus : 14 mm à dôme souple

Section bloc d’enceintes central

Système d’enceintes

Centre : système d’enceintes coaxial à

2 voies, suspension acoustique

Satellite : système d’enceintes pleine gamme, suspension acoustique

Enceinte (5 haut-parleurs)

Haut-parleur de graves central :

65 mm à cône, haut-parleur à liquide magnétique

Haut-parleur d’aigus : 14 mm à dôme souple

Satellite : 65 mm à cône, haut-parleur

à liquide magnétique

Section bloc d’enceintes supérieur

Système d’enceintes

Système d’enceintes pleine gamme, suspension acoustique

Enceinte

65 mm à cône, haut-parleur à liquide magnétique

Général

Alimentation requise

220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz

Consommation électrique

Marche : 90 W

Pour plus de détails sur la consommation électrique en mode de veille, reportez-vous à la section

« Consommation électrique selon la valeur de réglage pour chaque mode de veille » (page 80).

Dimensions* (environ) (l/h/p)

1 180 mm × 80 mm × 142 mm (sans cadre grillagé)

1 180 mm × 80 mm × 145 mm (avec cadre grillagé)

*N’inclut pas la partie saillante

Poids (environ)

8,3 kg (sans cadre grillagé)

8,8 kg (avec cadre grillagé)

Modèles d’iPod/iPhone compatibles

Les modèles d’iPod/iPhone compatibles sont les suivants. Avant d’utiliser le logiciel de votre iPod/iPhone avec ce système, mettez-le à jour avec la version la plus récente.

La technologie BLUETOOTH fonctionne avec les modèles suivants : iPhone 7 Plus/iPhone 7/iPhone SE/ iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/ iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/ iPhone 4s iPod touch (6ème génération)/iPod touch

(5ème génération)

Caisson de graves (SA-

WST5000)

PUISSANCE DE SORTIE (référence)

200 W (sous 2 ohms, 100 Hz)

Système d’enceintes

Caisson de graves, récupérateur passif

Enceinte

180 mm à cône

200 mm × 300 mm à cône, récupérateur passif

Alimentation requise

220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz

Consommation électrique

Marche : 30 W

Mode de veille : 0,5 W maximum

Dimensions (environ) (l/h/p)

248 mm × 403 mm × 426 mm (n’inclut pas la partie saillante)

Poids (environ)

14,5 kg

Section transmetteur/ récepteur sans fil

Système de communication

Wireless Sound Specification version

3.0

Bande de fréquences

5,2 GHz (5,180 GHz - 5,240 GHz)

5,8 GHz (5,736 GHz - 5,814 GHz)

Méthode de modulation

DSSS

La conception et les spécifications peuvent

être modifiées sans avis préalable.

79 FR

Consommation électrique selon la valeur de réglage pour chaque mode de veille

Mode veille

[Mise en veille

Bluetooth] (page 62)

[Dém. rapide/Veille

auto] (page 64)

Consommation

électrique

Paramètre par défaut

[Oui]

[Non]

Valeur de réglage

[Non] [Oui]

[Non] [Oui]

Moins de 2 W Moins de 0,5 W Moins de 7 W

Remarques

• Le port Wi-Fi et le port Ethernet du système possèdent une fonction de routeur qui peut transmettre des données audio à certains autres produits audio Sony.

• Quand [Dém. rapide/Veille auto] est réglé sur [Non], la fonction LAN sans fil est désactivée en mode de veille.

• Quand [Mode Bluetooth] est réglé sur [Non], la fonction BLUETOOTH est désactivée.

Gammes de fréquences radio et puissance de sortie maximale

Gamme de fréquences

LAN sans fil/BLUETOOTH 2 400 - 2 483,5 MHz

LAN sans fil 5 150 - 5 250 MHz

5 250 - 5 350 MHz

NFC

Son sans fil

5 470 - 5 725 MHz

5 725 - 5 850 MHz

13,56 MHz

5 180 - 5 240 MHz

5 736 - 5 814 MHz

Puissance de sortie maximale

< 20,0 dBm

< 20,0 dBm

< 20,0 dBm

< 20,0 dBm

< 13,9 dBm

< 60 dBμA/m à 10 m

< 20,0 dBm

< 13,9 dBm

80 FR

Types de fichiers audio pouvant être lus

Codec

MP3 (MPEG-1 Audio

Layer III)

1)

AAC/HE-AAC

1),2)

Extension

.mp3

WMA9 Standard

2)

WMA10 Pro

4)

LPCM

1)

FLAC

2)

Dolby Digital

1),3)

DSF

2)

DSDIFF

2),5)

AIFF

2)

ALAC

2)

Vorbis

Monkey’s Audio

.m4a, .aac

3)

,

.mp4, .3gp

.wma

.wma

.wav

.flac, .fla

.ac3

.dsf

.dff

.aiff, .aif

.m4a

.ogg

.ape

1)

2)

3)

4)

5)

Le système peut lire les fichiers « .mka ».

Ces fichiers ne peuvent pas être lus sur un serveur de réseau domestique.

Le système ne peut pas lire ce format de fichier sur un serveur de réseau domestique.

Le système ne lit pas ce format de fichier sur un serveur de réseau domestique.

Le système ne lit pas les fichiers encodés Lossless.

Le système ne lit pas les fichiers encodés avec DST.

Remarques

• Il est possible que certains fichiers ne puissent pas être lus selon leur format, leur encodage, leurs conditions d’enregistrement ou l’état du serveur du réseau domestique.

• Il est possible que certains fichiers modifiés sur un PC ne puissent pas être lus.

• Il est possible que l’avance ou le retour rapides ne soient pas disponibles avec certains fichiers.

• Le système ne lit pas les fichiers encodés, notamment DRM.

• Le système peut reconnaître les fichiers ou les dossiers suivants des dispositifs

USB :

– jusqu’aux dossiers de la 9ème couche (y compris le dossier racine)

– jusqu’à 500 fichiers/dossiers d’une même couche

• Le système peut reconnaître les fichiers ou les dossiers suivants stockés sur le serveur du réseau domestique :

– jusqu’aux dossiers de la 19ème couche

– jusqu’à 999 fichiers/dossiers d’une même couche

• Il est possible que certains dispositifs USB ne soient pas compatibles avec ce système.

• Le système peut reconnaître les dispositifs MSC (Mass Storage Class) (tels que les mémoires flash ou un disque dur) et les claviers comportant 101 touches.

81 FR

Formats audio en entrée pris en charge

Ce système prend en charge les formats audio suivants.

Format

LPCM 2ch

LPCM 5.1ch

LPCM 7.1ch

Dolby Digital

Dolby TrueHD

Dolby Digital Plus

Dolby Atmos - Dolby TrueHD

Dolby Atmos - Dolby Digital Plus

DTS

DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1

DTS 96/24

DTS-HD High Resolution Audio

DTS-HD Master Audio

DTS-HD LBR

DTS:X

DTS:X Master Audio

: format pris en charge.

– : format non pris en charge.

« HDMI1 »

« HDMI2 »

« HDMI3 »

Fonction

« TV »

(ARC)

« TV »

(OPT)

Remarque

Les prises HDMI IN 1/2/3 n’acceptent pas de format audio contenant des protections contre la copie, notamment Super Audio CD ou DVD-Audio.

82 FR

Formats vidéo HDMI pris en charge

Ce système prend en charge les formats vidéo suivants.

Résolution

4K

4096 × 2160p

3840 × 2160p

4K

4096 × 2160p

3840 × 2160p

Fréquence d’image

50/59,94/60 Hz

1)

23,98/24/25/29,97/30 Hz

1)

50/59,94/60 Hz

1)

23,98/24/25/29,97/30 Hz

3D

Espace colorimétrique

RGB 4:4:4

YCbCr 4:4:4

YCbCr 4:2:2

YCbCr 4:2:0

RGB 4:4:4

YCbCr 4:4:4

YCbCr 4:2:0

RGB 4:4:4

YCbCr 4:4:4

YCbCr 4:2:2

Profondeur couleurs

8 bits

8/10/12 bits

10/12 bits

10/12 bits

8 bits

8 bits

8/10/12 bits

Paramètre [Format du signal HDMI]

[Format amélioré]

2)

1920 × 1080p

1920 × 1080i

1280 × 720p

720 × 480p

720 × 576p

640 × 480p

50/59,94/60 Hz

23,98/24/25/29,97/30 Hz

50/59,94/60 Hz

50/59,94/60 Hz

23,98/24/29,97/30 Hz

59,94/60 Hz

50 Hz

59,94/60 Hz

RGB 4:4:4

YCbCr 4:4:4

YCbCr 4:2:2

8/10/12 bits

[Format standard]

3)

RGB 4:4:4

: compatible avec le signal 3D aux formats Côte à côte (moitié) et Dessus-Dessous (haut et bas)

: compatible avec le signal 3D aux formats Paquet images, Côte à côte (moitié) et

Dessus-Dessous (haut et bas)

1)

2)

3)

Les touches OPTIONS et DISPLAY ne fonctionnent pas et l’affichage des menus (OSD) du système n’apparaît pas.

Utilisez un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet prenant en charge

18 Gbit/s.

Utilisez un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet ou un câble HDMI grande vitesse avec Ethernet Sony portant le logo du type.

Remarques sur la prise HDMI et les connexions HDMI

• Utilisez un câble agréé HDMI.

• L’usage d’un câble de conversion HDMI-DVI n’est pas conseillé.

• Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis par une prise HDMI risquent d’être supprimés par le dispositif connecté.

83 FR

• Le son risque d’être interrompu en cas de modification de la fréquence d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio du dispositif de lecture.

• Quand l’entrée [TV] est sélectionnée, les signaux vidéo provenant d’une des prises

HDMI IN 1/2/3 sélectionnée en dernier sont reproduits à partir de la prise HDMI OUT

(ARC).

• Ce système prend en charge « TRILUMINOS ».

• Toutes les prises HDMI IN et HDMI OUT prennent en charge une bande passante jusqu’à 18 Gbit/s, HDCP 2.2

1)

, BT.2020 les espaces colorimétriques étendus

2)

et le

1) pass-through des contenus HDR (High Dynamic Range)

3)

.

HDCP 2.2 est une technologie de protection des droits d’auteur récemment améliorée

2)

3) qui est utilisée pour protéger le contenu, notamment les films 4K.

L’espace colorimétrique BT.2020 est une nouvelle norme couleur plus étendue qui est définie pour les systèmes de télévision ultra haute définition.

HDR est un format vidéo émergent qui peut afficher une plus large gamme de niveaux de luminosité. Le système est compatible avec HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma) et

Dolby Vision.

84 FR

Communication

BLUETOOTH

• Les dispositifs BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance approximative de

10 mètres (distance sans obstacle) les uns des autres. La portée de communication effective peut être plus courte dans les conditions suivantes.

– Quand une personne, un objet métallique, un mur ou tout autre obstacle se trouve entre les dispositifs connectés via BLUETOOTH

– Emplacements où est installé un LAN sans fil

– Autour d’un four à micro-ondes en cours d’utilisation

– Emplacements où se produisent d’autres ondes électromagnétiques

• Les dispositifs BLUETOOTH et le LAN sans fil (IEEE 802.11 b/g/n) utilisent la même gamme de fréquences (2,4 GHz). Des interférences électromagnétiques peuvent se produire lorsque vous utilisez votre dispositif BLUETOOTH à proximité d’un dispositif avec fonction LAN sans fil.

Cela peut entraîner la réduction des vitesses de transfert de données, des parasites ou l’impossibilité d’établir la connexion. Dans ce cas, essayez les solutions suivantes :

– Utilisez ce système à 10 mètres au moins du dispositif LAN sans fil.

– Mettez le dispositif LAN sans fil hors tension quand vous utilisez votre dispositif BLUETOOTH à moins de

10 mètres.

– Installez ce système et le dispositif

BLUETOOTH le plus près possible l’un de l’autre.

• Les ondes radio émises par ce système peuvent interférer avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Ces interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement, mettez toujours ce système et le dispositif

BLUETOOTH hors tension dans les endroits suivants :

– Dans les hôpitaux, à bord de trains et d’avions, dans les stations d’essence et dans tout endroit où des gaz inflammables peuvent être présents

– À proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie

• Ce système prend en charge des fonctions de sécurité conformes à la spécification BLUETOOTH afin de garantir une connexion sécurisée pendant la communication à l’aide de la technologie

BLUETOOTH. Toutefois, il est possible que cette sécurité s’avère insuffisante en fonction des éléments composant l’environnement et d’autres facteurs. Par conséquent, soyez toujours vigilant lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie BLUETOOTH.

• Sony décline toute responsabilité en cas de dégâts ou de pertes résultant de fuites d’informations pendant une communication à l’aide de la technologie

BLUETOOTH.

• La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec tous les dispositifs BLUETOOTH dont le profil est identique à celui de ce système.

• Les dispositifs BLUETOOTH connectés à ce système doivent être conformes à la spécification BLUETOOTH définie par

Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être certifiés conformes. Toutefois, même si un dispositif est conforme à la spécification BLUETOOTH, il peut arriver que le dispositif BLUETOOTH, du fait de ses caractéristiques ou spécifications, ne puisse pas être connecté ou induise des méthodes de commande, une utilisation ou un affichage différents.

• Des parasites ou des interruptions peuvent se produire selon le dispositif

BLUETOOTH connecté à ce système, l’environnement de communication ou les conditions environnantes.

Pour toute question ou tout problème concernant votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

85 FR

CONTRAT DE LICENCE

D’UTILISATEUR FINAL

IMPORTANT :

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE

PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE

D’UTILISATEUR FINAL (« CLUF ») AVANT

D’UTILISER LE LOGICIEL. EN UTILISANT

LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ LES

CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF. VOUS

NE POUVEZ PAS UTILISER LE LOGICIEL SI

VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS

DU PRÉSENT CLUF.

Le présent CLUF est un contrat conclu entre vous et Sony Corporation (ci-après

« SONY »). Le présent CLUF régit vos droits et obligations eu égard au logiciel

SONY de SONY et/ou de ses concédants de licence tiers (y compris les sociétés affiliées de SONY) ainsi que leurs sociétés affiliées respectives (ci-après collectivement dénommés les

« FOURNISSEURS TIERS »), ainsi qu’eu

égard à toute mise à jour/mise à niveau fournie par SONY, à toute documentation imprimée, en ligne ou

électronique relative à ce logiciel et à tous fichiers de données créés du fait de l’utilisation de ce logiciel (ci-après collectivement dénommés le

« LOGICIEL »).

Nonobstant ce qui précède, tout logiciel compris dans le LOGICIEL auquel est associé un contrat de licence d’utilisateur final distinct (y compris, notamment, une Licence publique générale GNU ou une

Licence publique générale limitée ou pour les bibliothèques) sera couvert par les dispositions du contrat de licence d’utilisateur final distinct qui s’appliqueront en lieu et place des dispositions du présent CLUF dans la mesure précisée par ledit contrat de licence d’utilisateur final distinct (ciaprès le « LOGICIEL EXCLUS »).

LICENCE D’UTILISATION DU

LOGICIEL

Le LOGICIEL est concédé sous licence, il n’est pas vendu. Le LOGICIEL est protégé par les lois relatives aux droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle.

DROITS D’AUTEUR

Tous les droits et titres afférents au

LOGICIEL et sur celui-ci (y compris, notamment, toute image, toute photographie, toute animation, toute vidéo, tout fichier audio, toute musique, tout texte et tout applet intégrés au

LOGICIEL) sont détenus par SONY ou l’un ou plusieurs des FOURNISSEURS

TIERS.

OCTROI DE LICENCE

SONY vous concède une licence limitée d’utilisation du LOGICIEL exclusivement avec votre appareil compatible (ci-après l’« APPAREIL ») et uniquement à des fins personnelles non commerciales. SONY et les FOURNISSEURS TIERS se réservent expressément l’ensemble des droits, titres et intérêts (y compris, notamment, l’ensemble des droits de propriété intellectuelle) afférents et se rapportant au LOGICIEL, qui ne vous sont pas spécifiquement octroyés aux termes du présent CLUF.

OBLIGATIONS ET LIMITES

Vous ne pouvez pas copier, publier, adapter, redistribuer, tenter de déterminer le code source, modifier, faire de l’ingénierie inverse sur, décompiler ou désassembler tout ou partie du LOGICIEL, ni créer d’œuvres dérivées du LOGICIEL, sauf si de telles

œuvres dérivées sont volontairement facilitées par le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas modifier ni falsifier la

86 FR

fonctionnalité de gestion des droits numériques du LOGICIEL. Vous ne pouvez pas contourner, modifier, empêcher ou circonvenir l’une quelque des fonctions ou protections du

LOGICIEL ou de tout mécanisme fonctionnellement lié au LOGICIEL. Vous ne pouvez pas séparer un composant spécifique du LOGICIEL afin de l’utiliser sur plus d’un APPAREIL sans l’autorisation expresse de SONY à cet effet. Vous ne pouvez pas supprimer, altérer, recouvrir ou détériorer les marques ou mentions apposées sur le

LOGICIEL. Vous ne pouvez pas partager, distribuer, louer, donner en location, concéder en sous-licence, céder, transférer ni vendre le LOGICIEL. Les logiciels, services de réseau ou autres produits, autres que le LOGICIEL, indispensables à l’exécution du

LOGICIEL, peuvent être interrompus ou arrêtés à la discrétion des fournisseurs

(fournisseurs de logiciels, prestataires de services ou SONY). SONY et ces fournisseurs ne garantissent pas que le

LOGICIEL, les services de réseau, les contenus ou les autres produits resteront disponibles ou fonctionneront sans interruption ni modification.

UTILISATION DU LOGICIEL AVEC

DES ÉLÉMENTS PROTÉGÉS PAR LE

DROIT D’AUTEUR

Il est possible que vous puissiez utiliser le LOGICIEL pour visualiser, stocker, traiter et/ou utiliser le contenu créé par vous-même ou par des tiers. Ce contenu peut être protégé par le droit d’auteur, les lois portant sur d’autres droits de propriété intellectuelle et/ou des accords y afférents. Vous acceptez d’utiliser le LOGICIEL uniquement conformément à tous lesdits lois et accords s’appliquant à ce contenu. Vous reconnaissez et acceptez que SONY puisse prendre des mesures appropriées pour protéger les droits d’auteur relatifs au contenu stocké, traité ou utilisé par le LOGICIEL. Ces mesures comprennent, sans toutefois s’y limiter, le décompte de la fréquence de vos sauvegardes et restaurations par certaines fonctionnalités du LOGICIEL, le refus de votre demande de permission de restauration de données et la résiliation du présent CLUF en cas d’utilisation illégitime de votre part du

LOGICIEL.

SERVICE DE CONTENU

VEUILLEZ ÉGALEMENT NOTER QUE LE

LOGICIEL PEUT ÊTRE CONÇU POUR ÊTRE

UTILISÉ AVEC LE CONTENU DISPONIBLE

PAR LE BIAIS D’UN OU DE PLUSIEURS

SERVICES DE CONTENU (CI-APRÈS LE

« SERVICE DE CONTENU »).

L’UTILISATION DU SERVICE ET DE CE

CONTENU EST SOUMISE AUX

CONDITIONS DE SERVICE DE CE SERVICE

DE CONTENU. SI VOUS REFUSEZ CES

CONDITIONS, VOTRE UTILISATION DU

LOGICIEL SERA LIMITÉE. Vous reconnaissez et acceptez que certains contenus et certains services disponibles par l’intermédiaire du

LOGICIEL puissent être fournis par des tiers sur lesquels SONY n’exerce aucun contrôle. L’UTILISATION DU SERVICE DE

CONTENU NÉCESSITE UNE CONNEXION

INTERNET. LE SERVICE DE CONTENU

PEUT ÊTRE INTERROMPU À TOUT

MOMENT.

CONNECTIVITÉ INTERNET ET

SERVICES DE TIERS

Vous reconnaissez et acceptez que l’accès à certaines fonctionnalités du

LOGICIEL puisse nécessiter une connexion internet dont vous êtes exclusivement responsable. Par ailleurs, vous êtes exclusivement responsable du paiement des frais de tiers afférents

à votre connexion internet, y compris, notamment, les frais des fournisseurs d’accès ou d’utilisation du réseau.

87 FR

L’exploitation du LOGICIEL peut être limitée ou restreinte en fonction des capacités, de la bande passante ou des limites techniques de votre connexion et de votre service internet. La fourniture, la qualité et la sécurité de cette connectivité internet relèvent de la responsabilité exclusive du tiers fournissant le service.

RÉGLEMENTATIONS RELATIVES

AUX EXPORTATIONS ET AUTRES

Vous acceptez de respecter toutes les restrictions et réglementations relatives aux exportations et réexportations en vigueur dans la zone ou le pays où vous résidez, et de ne pas transférer ou autoriser le transfert du LOGICIEL vers un pays interdit ou d’une autre manière contrevenant auxdites restrictions ou réglementations.

ACTIVITÉS À HAUT RISQUE

Le LOGICIEL ne possède pas de tolérance aux pannes et n’est pas conçu, fabriqué pour ou destiné à être utilisé ou revendu comme un

équipement de contrôle en ligne dans des environnements dangereux nécessitant des performances sans failles, comme l’exploitation d’installations nucléaires, la navigation ou les systèmes de communication aériens, le contrôle du trafic aérien, les appareils de maintien des fonctions vitales ou les systèmes d’armes, pour lesquels toute panne du LOGICIEL pourrait conduire à des décès, à des lésions corporelles ou à d’importants préjudices physiques ou environnementaux (ci-après les

« ACTIVITÉS À HAUT RISQUE »). SONY, chacun des FOURNISSEURS TIERS et chacune de leurs sociétés affiliées respectives déclinent toutes garanties, obligations ou conditions d’adéquation aux ACTIVITÉS À HAUT RISQUE, qu’elles soient explicites ou implicites.

EXCLUSION DE GARANTIE SUR LE

LOGICIEL

Vous reconnaissez et acceptez que vous utilisez le LOGICIEL à vos propres risques et que vous êtes responsable de l’utilisation du LOGICIEL. Le LOGICIEL est fourni « EN L’ÉTAT », sans garantie, ni obligation ou condition d’aucune sorte.

SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS

TIERS (aux fins de la présente Section,

SONY et chacun des FOURNISSEURS

TIERS sont collectivement dénommés

« SONY ») DÉCLINENT EXPRESSÉMENT

L’ENSEMBLE DES GARANTIES,

OBLIGATIONS OU CONDITIONS,

EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS,

NOTAMMENT, LES GARANTIES

IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE,

D’ABSENCE DE CONTREFAÇON ET

D’ADÉQUATION À UN USAGE

PARTICULIER. SONY NE GARANTIT PAS

ET NE POSE AUCUNE CONDITION NI NE

FAIT AUCUNE DÉCLARATION (A) QUANT

AU FAIT QUE LES FONCTIONS

CONTENUES DANS LE LOGICIEL

RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES OU

QU’ELLES SERONT MISES À JOUR ; (B)

QUANT AU FAIT QUE LE

FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SERA

CORRECT OU EXEMPT D’ERREURS NI

QUE TOUS LES DÉFAUTS SERONT

CORRIGÉS ; (C) QUANT AU FAIT QUE LE

LOGICIEL N’ENDOMMAGERA PAS UN

AUTRE LOGICIEL, UN ÉLÉMENT OU DES

DONNÉES ; (D) QUANT AU FAIT QUE

TOUT LOGICIEL, TOUT SERVICE DE

RÉSEAU (Y COMPRIS INTERNET) OU DES

PRODUITS (AUTRES QUE LE LOGICIEL)

INDISPENSABLES AU FONCTIONNEMENT

DU LOGICIEL DEMEURERONT

DISPONIBLES, NE SERONT PAS

INTERROMPUS OU MODIFIÉS ; ET (E) EU

ÉGARD À L’UTILISATION OU AUX

RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU

LOGICIEL, QUANT À SON EXACTITUDE,

PRÉCISION, FIABILITÉ OU AUTRE.

88 FR

AUCUNE INFORMATION NI CONSEIL

DONNÉ PAR ORAL OU PAR ÉCRIT PAR

SONY OU UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ

DE SONY NE CRÉE DE GARANTIE,

D’OBLIGATION OU DE CONDITION NI

N’ACCROIT D’UNE QUELCONQUE FAÇON

LA PORTÉE DE LA PRESENTE GARANTIE.

SI LE LOGICIEL S’AVÈRE DÉFECTUEUX,

VOUS ASSUMEREZ L’INTÉGRALITÉ DU

COÛT DE TOUS LES SERVICES,

RÉPARATIONS OU CORRECTIONS

NÉCESSAIRES. CERTAINS PAYS NE

PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES

GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE

CES EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS

S’APPLIQUER À VOUS.

LIMITATION DE LA

RESPONSABILITÉ

SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS

TIERS (aux fins de la présente Section,

SONY et chacun des FOURNISSEURS

TIERS sont collectivement désignés

« SONY ») N’ASSUMENT AUCUNE

RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES

ACCESSOIRES OU INDIRECTS LIÉS À LA

VIOLATION DE TOUTE GARANTIE

EXPLICITE OU IMPLICITE, TOUT

MANQUEMENT CONTRACTUEL, TOUTE

NÉGLIGENCE, TOUTE RESPONSABILITÉ

SANS FAUTE OU AU TITRE DE TOUTE

AUTRE THÉORIE JURIDIQUE RELATIVE AU

LOGICIEL, Y COMPRIS, NOTAMMENT,

LES DOMMAGES DÉCOULANT DE LA

PERTE DE PROFITS, DE LA PERTE DE

REVENUS, DE LA PERTE DE DONNÉES, DE

LA PERTE D’UTILISATION DU LOGICIEL

OU DE TOUT ÉLÉMENT ASSOCIÉ, DE

TOUT TEMPS D’ARRÊT ET TEMPS DE

L’UTILISATEUR, MÊME EN CAS DE

CONNAISSANCE PRÉALABLE DE LA

POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE. DANS

TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ

GLOBALE DE CHACUN ET DE TOUS AUX

TERMES DE TOUTE DISPOSITION DU

PRÉSENT CLUF SE LIMITERA AU

MONTANT EFFECTIVEMENT PAYÉ POUR

LE PRODUIT. CERTAINS PAYS NE

PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA

LIMITATION DES DOMMAGES

ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE SORTE

QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS

PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.

FONCTIONNALITÉ DE MISE À JOUR

AUTOMATIQUE

En tant que de besoin, SONY ou les

FOURNISSEURS TIERS peuvent automatiquement mettre à jour ou autrement modifier le LOGICIEL, y compris, notamment, aux fins de l’amélioration des fonctionnalités de sécurité, de la correction d’erreurs et de l’amélioration de ses fonctions, lorsque vous interagissez avec les serveurs de

SONY ou de tiers ou autrement. Ces mises à jour ou modifications peuvent supprimer ou changer la nature des fonctionnalités ou d’autres aspects du

LOGICIEL, y compris, notamment, des fonctionnalités sur lesquelles vous comptez éventuellement. Vous reconnaissez et acceptez que ces activités puissent être réalisées à l’entière discrétion de SONY et que

SONY puisse conditionner la poursuite de l’utilisation du LOGICIEL à l’installation ou l’acceptation complète par vous de telles mises à jour ou modifications. Toute mise à jour/ modification sera réputée faire partie du

LOGICIEL et s’y intégrer aux fins du présent CLUF. En acceptant le présent

CLUF, vous acceptez ces mises à jour/ modifications.

INTÉGRALITÉ DU CONTRAT,

RENONCIATION, DIVISIBILITÉ

Le présent CLUF et les politiques en matière de respect de la vie privée de

SONY, chacune dans leur version amendée et modifiée périodiquement, constituent l’intégralité de l’accord intervenu entre vous et SONY relativement au LOGICIEL. Le fait que

SONY n’exerce pas ou ne fasse pas

89 FR

valoir un droit ou une disposition du présent CLUF ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition. Si une clause du présent

CLUF est déclarée non valable, illégale ou inapplicable, cette disposition sera appliquée dans toute la mesure permise afin de préserver l’intention du présent

CLUF et ses autres clauses demeureront pleinement en vigueur et continueront à produire pleinement leurs effets.

DROIT APPLICABLE ET

JURIDICTION COMPÉTENTE

La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s’applique pas au présent CLUF. Le présent CLUF est régi par le droit japonais, exception faite des dispositions en matière de conflits de lois. Tout litige découlant du présent

CLUF est soumis à la compétence exclusive du tribunal de district de

Tokyo, au Japon, et les parties aux présentes acceptent la compétence de ce tribunal.

MOYENS DE RÉPARATION

ALTERNATIFS

Nonobstant toute disposition contraire du présent CLUF, vous reconnaissez et acceptez que toute violation ou tout non-respect du présent CLUF de votre fait cause un préjudice irréparable à

SONY, pour lequel un dédommagement financier serait inadéquat, et vous acceptez que SONY obtienne toute injonction ou toute mesure de réparation alternative que SONY juge nécessaire ou appropriée dans ces circonstances. SONY peut également exercer tout recours juridique ou technique pour prévenir la violation du présent CLUF et/ou pour le mettre en

œuvre, y compris, notamment, la résiliation immédiate de votre utilisation du LOGICIEL si SONY estime, à son entière discrétion, que vous contrevenez ou entendez contrevenir au présent CLUF. Ces recours viennent s’ajouter aux éventuels autres recours dont SONY peut disposer en vertu de la loi, des moyens de réparation alternatifs ou aux termes d’un contrat.

RÉSILIATION

Sans préjudice d’aucun de ses autres droits, SONY peut résilier le présent

CLUF si vous contrevenez à l’une quelconque de ses dispositions. En tel cas de résiliation, vous devez cesser toute utilisation du LOGICIEL et détruire toute éventuelle copie de celui-ci.

MODIFICATION

SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE

MODIFIER TOUTE DISPOSITION DU

PRÉSENT CLUF À SON ENTIÈRE

DISCRÉTION EN PUBLIANT UNE NOTICE

D’INFORMATION SUR UN SITE INTERNET

DÉSIGNÉ PAR SONY, PAR UNE

NOTIFICATION ÉLECTRONIQUE ENVOYÉE

À L’ADRESSE FOURNIE PAR VOS SOINS,

SUR REMISE D’UNE NOTICE

D’INFORMATION DANS LE CADRE DE LA

PROCÉDURE VOUS PERMETTANT

D’OBTENIR DES MISES À NIVEAU/MISES

À JOUR OU PAR TOUS AUTRES MOYENS

JURIDIQUEMENT RECONNUS. Si vous refusez la modification, vous devrez contacter SONY dans les meilleurs délais afin de recueillir ses instructions.

Toute poursuite de l’utilisation du

LOGICIEL par vos soins après la date d’entrée en vigueur d’une telle notice d’information avis sera réputée valoir acceptation de votre part d’être lié par cette modification.

TIERS BÉNÉFICIAIRES

Chaque FOURNISSEUR TIERS est expressément désigné un tiers bénéficiaire du présent CLUF et a le droit de faire appliquer toute disposition de celui-ci pour ce qui concerne son

LOGICIEL.

90 FR

Si vous avez des questions concernant le présent CLUF, vous pouvez contacter

SONY par écrit à l’adresse correspondant à chaque zone ou pays.

Droits d’auteur © 2014 Sony

Corporation.

Précautions

Sécurité

• Si un objet ou un liquide pénètre dans le système, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de continuer à l’utiliser.

• Ne grimpez pas sur l’appareil principal ou sur le caisson de graves, car vous risqueriez de tomber et de vous blesser ou d’endommager le système.

Sources d’alimentation

• Avant d’utiliser le système, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique située sur l’arrière de l’appareil principal.

• Débranchez le système de la prise murale si vous n’envisagez pas de l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, saisissez sa fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon.

• Une lame de la fiche est plus large que l’autre à des fins de sécurité et s’insère dans la prise murale d’une seule manière.

Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche

à fond dans la prise, contactez votre revendeur.

• Le cordon d’alimentation secteur ne doit

être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.

Accumulation de chaleur

Bien que le système chauffe en cours de fonctionnement, il ne s’agit pas d’une anomalie. Si vous utilisez constamment ce système à un volume élevé, la température augmente considérablement sur le dessous et à l’arrière du système. Pour

éviter de vous brûler, ne touchez pas le système.

91 FR

Installation

• Ne placez pas le système à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.

• À l’arrière de l’appareil principal et du caisson de graves, ne placez aucun objet qui risquerait d’obstruer les orifices de ventilation et de provoquer des défaillances.

• Ne placez aucun objet métallique autre qu’un téléviseur à proximité du système.

Les fonctions sans fil peuvent être instables.

• Lorsque vous utilisez le système avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine à cassette, cela peut engendrer du bruit et la qualité de l’image peut en souffrir. Dans ce cas, éloignez le système du téléviseur, du magnétoscope ou de la platine à cassette.

• Soyez vigilant lorsque vous placez le système sur une surface qui a subi un traitement spécial (avec de la cire, de l’huile, du polish, etc.), car cela risque de tâcher ou de décolorer la surface.

• Évitez de vous blesser avec les coins de l’appareil principal et du caisson de graves.

• Laissez un espace de 3 cm ou davantage sous l’appareil principal lorsque vous l’accrochez au mur.

• Les enceintes de ce système ne comportent aucun blindage magnétique.

Ne posez pas de cartes magnétiques sur le système ou à proximité de celui-ci.

Manipulation du caisson de graves

Ne glissez pas la main dans la fente du caisson de graves lorsque vous le soulevez.

Vous risqueriez d’endommager l’excitateur de l’enceinte. Quand vous soulevez le caisson de graves, tenez-le par le dessous.

Utilisation

Avant de connecter d’autres dispositifs, n’oubliez pas de mettre le système hors tension et de le débrancher.

Si vous remarquez une irrégularité des couleurs sur un

écran de téléviseur proche

Les irrégularités de couleurs peuvent être observées sur certains types de téléviseurs.

Si vous observez une irrégularité des couleurs...

Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à

30 minutes.

Si vous observez à nouveau une irrégularité des couleurs...

Éloignez davantage le système du téléviseur.

Nettoyage

Nettoyez le système avec un chiffon doux et sec. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de la benzine.

Pour toute question ou tout problème concernant votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers

Les services de réseau, le contenu et le

(système d’exploitation et) logiciel de ce produit peuvent être soumis à des conditions générales spécifiques. Ils peuvent être modifiés, interrompus ou annulés à tout moment et peuvent nécessiter des frais, une inscription ou des informations de carte de crédit.

92 FR

Remarques sur la mise à jour

Ce système vous permet de mettre à jour le logiciel automatiquement lorsqu’il est connecté à Internet par l’intermédiaire d’un réseau filaire ou sans fil.

Vous pouvez ajouter de nouvelles fonctionnalités et utiliser le système de manière plus confortable et sécurisée en le mettant à jour.

Si vous ne souhaitez pas procéder à la mise

à jour automatiquement, vous pouvez désactiver la fonction en utilisant l’application Sony | Music Center installée sur votre smartphone ou votre tablette.

Cependant, le système peut se mettre à jour automatiquement pour des raisons de sécurité par exemple, même si cette fonction est désactivée. Vous pouvez

également mettre à jour le logiciel en utilisant le menu des réglages lorsque la fonction est désactivée. Reportez-vous à la

section « Utilisation de l’affichage de configuration » (page 59) pour plus de

détails.

Vous ne pouvez pas utiliser le système pendant la mise à jour du logiciel.

Droits d’auteur et marques commerciales

Ce système intègre les technologies Dolby*

Digital et DTS** Digital Surround System.

* Fabriqué sous licence de Dolby

Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby

Vision et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby

Laboratories.

**Pour les brevets DTS, visitez http:// patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc.

DTS, le symbole, DTS associé au symbole,

DTS:X et le logo DTS:X sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

La marque et les logos BLUETOOTH

®

sont des marques déposées appartenant à

Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par

Sony s’effectue sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Ce système intègre la technologie High-

Definition Multimedia Interface (HDMI™).

Les termes HDMI et High-Definition

Multimedia Interface ainsi que le logo

HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing,

LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.

N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.

Android, Google Play et Chromecast sont des marques de Google Inc.

Apple, le logo Apple, iPhone, iPod, iPod touch et Retina sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux

États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc.

93 FR

« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a

été conçu spécifiquement pour, respectivement, l’iPod ou iPhone, et qu’il a

été certifié par le développeur comme

étant conforme aux normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de ce périphérique ou de sa conformité avec les normes de sécurité ou réglementaires.

Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir une influence sur les performances sans fil.

Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.

« ClearAudio+ » est une marque commerciale de Sony Corporation.

WALKMAN® et le logo WALKMAN® sont des marques déposées de Sony Corporation.

« PlayStation » est une marque déposée ou une marque commerciale de Sony

Interactive Entertainment Inc.

Technologie d’encodage audio MPEG

Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.

Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de

Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft

Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.

Périphériques Opera® SDK d’Opera

Software ASA. Copyright 1995-2016 Opera

Software ASA. Tous droits réservés.

Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® et Wi-Fi

Alliance® sont des marques déposées de

Wi-Fi Alliance.

Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ et Wi-Fi

Protected Setup™ sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance.

LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation.

LDAC est une technologie d’encodage audio développée par Sony qui permet la transmission de contenus Audio haute résolution (Hi-Res), même par l’intermédiaire d’une connexion

BLUETOOTH. Contrairement à d’autres technologies d’encodage compatibles

BLUETOOTH, notamment SBC, elle ne nécessite aucune rétro-conversion du contenu Audio haute résolution*. Elle permet en outre de transmettre, via un réseau sans fil BLUETOOTH, environ trois fois plus de données** que ces autres technologies avec une qualité sonore inégalée, grâce à un encodage efficace et une transmission par paquets optimisée.

* À l’exception des contenus au format

DSD

**Par rapport à SBC (Subband Coding) en cas de sélection d’un débit binaire de

990 kbit/s (96/48 kHz) ou 909 kbit/s

(88,2/44,1 kHz)

Ce produit contient un logiciel régi par la

Licence publique générale GNU (« GPL ») ou la Licence publique générale limitée

GNU (« LGPL »). Vous pouvez obtenir, modifier et redistribuer le code source de ces logiciels dans la mesure permise par les modalités de la GPL ou de la LGPL.

Pour plus d’informations sur la GPL, la

LGPL et d’autres licences logicielles, reportez-vous à [Informations sur les licences de logiciel] dans [Réglages

Système] du menu [Config.] du produit.

94 FR

Le code source du logiciel utilisé dans ce produit est régi par la GPL et la LGPL, et est disponible sur Internet. Pour télécharger, accédez au site Web suivant :

URL : http://oss.sony.net/Products/Linux

Veuillez noter que Sony ne peut pas répondre aux demandes de renseignements portant sur le contenu du code source.

« DSEE HX » est une marque commerciale de Sony Corporation.

DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de la Digital Living Network

Alliance.

« TRILUMINOS » et le logo « TRILUMINOS » sont des marques déposées de Sony

Corporation.

Ce produit incorpore le logiciel Spotify qui est soumis à des licences tierces disponibles à l’adresse suivante* : https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/

Spotify et les logos Spotify sont des marques commerciales de Spotify Group.*

* Selon le pays ou la région, cette fonction peut ne pas être disponible.

Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

95 FR

Index

A

Audio DRC

61

Audio Return Channel (ARC)

57 ,

64

B

Bluetooth Codec - AAC

62

Bluetooth Codec - LDAC

62

BT.2020

84

C

Caisson de graves

33

, 49

, 72

Commande pour HDMI

55 ,

63

Connexion au subwoofer sans fil

63

Contrôle d’accès au réseau domestique

65

Contrôle externe

65

D

Dém. rapide/Veille auto

54 ,

64

Diagnostic de connexion au réseau

65

DSEE HX

61

E

Effet Sonore

61

Etat de connexion du réseau

65

F

Fonction Verrouillage enfants

52

Format du signal HDMI

20 ,

64 ,

83

Fuseau horaire

64

H

HDCP 2.2

84

HDR

84

I

Informations sur les licences de logiciel

65

Informations système

65

Initialiser informations personnelles

66

IR-Repeater

63

L

Langue OSD

63

Liste des dispositifs

62

M

Mise à jour

60

Mise à jour automatique

64

Mise à jour du logiciel

60

Mise en veille auto

64

Mise en veille Bluetooth

54

, 62

Mode Bluetooth

62

Mode d’Entrée Audio TV

64

N

NFC

37

Nom du dispositif

64

Notification de mise à jour logiciel

64

P

Paramètres Réseau

65

Permission d’accès auto au réseau domestique.

65

PRTCT

76

Q

Qualité de la lecture sans fil

62

R

Rég. saut d’ent.

65

Régl. facile

66

Réglages Audio

61

Réglages de Bluetooth

62

Réglages de la màj auto

64

Réglages Ecran

60

Réglages Enceintes

61

Réglages HDMI

63

Réglages Réseau

65

Réglages serveur de connexion

65

Réglages Système

63

Réinitialisation

66

, 77

Réseau

22

Résolution de sortie vidéo

60

Retour aux réglages par défaut d’usine

66

, 77

96 FR

S

Son de diffusion multiplex

51

Sony | Music Center

42

Sortie audio

61

Standby Through

54 ,

57 ,

63

T

Télécommande

13

, 54

V

Vidéo telle quelle

60

Y

YCbCr/RGB (HDMI)

60

97 FR

ADVERTENCIA

No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.

Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del dispositivo con periódicos, paños, cortinas, etc.

No exponga el dispositivo a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por ejemplo).

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el dispositivo.

Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red mientras permanezca conectada a la toma de CA.

Conecte la unidad a una toma de pared fácilmente accesible, puesto que el enchufe principal se utiliza para desenchufar la unidad de la fuente de alimentación. Si detecta cualquier anomalía, extraiga inmediatamente el enchufe de la toma de alimentación de

CA.

No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor excesivo, como la luz directa del sol o fuego.

Solo para usos interiores.

Cables recomendados

Para conectar los ordenadores host y/o los periféricos deben utilizarse conectores y cables con una puesta a tierra y un blindaje correctos.

Para los clientes de Europa

Aviso para los clientes: la siguiente información es aplicable únicamente a productos vendidos en países en los cuales rigen las directivas de la UE.

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075

Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado,

Sony Belgium, bijkantoor van Sony

Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935

Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.

Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE.

El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.compliance.sony.de/

Para este equipo de radio, son de aplicación las siguientes restricciones sobre la puesta en servicio o los requisitos de autorización en BE, BG, CZ,

DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV,

LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK,

FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD,

RS, ME, XK, TR:

El uso de la banda de 5.150 MHz -

5.350 MHz está restringido únicamente a interiores.

2 ES

Este equipo ha sido probado y conformado a los límites establecidos en el reglamento de EMC con un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud.

Este equipo de radio está diseñado para utilizarse con las versiones de software aprobadas indicadas en la Declaración de Conformidad de la UE. El software cargado en este equipo de radio cumple con los requisitos básicos de la Directiva

2014/53/UE.

Versión de software: M__.R.____

La versión de software puede consultarse en [Información del sistema] en [Configurar] - [Ajustes del sistema].

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida

útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)

Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)

Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.

En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del

0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.

Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.

En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.

Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.

ES

3 ES

Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura.

Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías.

Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

4 ES

Índice

Artículos incluidos en la caja ......... 7

Qué puede hacer con el sistema ....................................8

Guía de piezas y controles .......... 10

Acerca del menú Home ............... 15

Configuración

Configuración básica

Guía de inicio

(documento aparte)

Conexión de un televisor 4K y dispositivos 4K ...................... 18

Conexión de un televisor o un dispositivo de audio portátil a través de la toma

ANALOG IN .............................21

Conexión a una red con cable .... 22

Conexión a una red inalámbrica ............................ 23

Montaje de la unidad principal en una pared .............................. 25

Colocación de la estructura de rejilla ...................................... 27

Escuchar el sonido

Escuchar el sonido del televisor ................................. 28

Escuchar el dispositivo AV conectado .............................. 28

Escuchar música de un dispositivo

USB ........................................ 29

Selección del efecto de sonido

Ajuste del efecto de sonido concebido para cada fuente de sonido (SOUND FIELD) ........... 31

Disfrutar de un sonido claro con un volumen bajo a medianoche

(NIGHT) .................................. 32

Mejora de la claridad de los diálogos (VOICE) .................... 33

Ajuste del volumen del altavoz potenciador de graves .......... 33

Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido ................................34

Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH®

Escuchar música de un dispositivo móvil ...................................... 35

Escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares ...............38

Escuchar música/sonido con la función de red

Escuchar música del PC a través de una red doméstica ................ 41

Escuchar música del dispositivo móvil con Sony | Music

Center ....................................42

Uso de Chromecast built-in ........43

Uso de Spotify .............................44

Uso del botón MUSIC SERVICE ....45

Conexión del dispositivo compatible con Wireless Multi

Room (Wireless Multi

Room) ....................................46

Uso de distintas funciones/ ajustes

Personalización de los ajustes del altavoz para el sonido envolvente ............................. 47

Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves

(SECURE LINK) ........................48

Reproducción de archivos de audio comprimidos o CD con una calidad de sonido cercana a la alta resolución (DSEE HX) ......50

5 ES

Disfrutar de sonido de emisión multiplex (AUDIO) ................. 50

Desactivación de los botones de la unidad principal ..................... 51

Modificación del brillo de la pantalla del panel frontal y del indicador de BLUETOOTH (DIMMER) ..... 51

Ahorro de electricidad en modo de espera ....................................52

Envío de la señal remota al televisor a través de la unidad principal .................................53

Uso de la Función Control por

HDMI ......................................53

Uso de la función de sincronización

“BRAVIA” ............................... 56

Uso de la pantalla de configuración .........................57

Lista del menú de opciones ....... 64

Solución de problemas

Solución de problemas ............... 65

Reinicio del sistema .....................74

Información adicional

Especificaciones ...........................75

Consumo energético al establecer el valor para cada modo de espera .................................... 77

Bandas de frecuencia de radio y potencia de salida máxima ... 77

Tipos de archivos de audio reproducibles .........................78

Formatos de audio de entrada compatibles ...........................79

Formatos de vídeo HDMI compatibles .......................... 80

Acerca de la comunicación

BLUETOOTH .......................... 82

CONTRATO DE LICENCIA DE

USUARIO FINAL ..................... 83

Precauciones ............................... 88

Índice ........................................... 93

6 ES

Artículos incluidos en la caja

• Altavoz de barra (1)

• Cable óptico digital (1)

• PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED

(1)

• Estructura de rejilla (1)

• Altavoz potenciador de graves (1)

• Guía de inicio

• Manual de instrucciones

• Mando a distancia (1)

• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)

7 ES

Qué puede hacer con el sistema

“Escuchar el sonido del televisor” (página 28)

“Escuchar el dispositivo AV conectado” (página 28)

Reproductor de Blu-ray

Disc™, receptor de televisión por cable o receptor de televisión por satélite, etc.

Conectar el televisor y otros dispositivos

(consulte la “Guía de inicio” (documento

aparte) o consulte “Conexión de un televisor o un dispositivo de audio portátil a través de la toma ANALOG IN”

(página 21).)

“Uso de la Función Control por HDMI”

(página 53)

“Uso de la función de sincronización

“BRAVIA”” (página 56)

8 ES

“Uso de Spotify” (página 44)*

“Uso del botón MUSIC SERVICE”

(página 45)

* Puede que este servicio no esté disponible en algunos países o regiones.

* Para reproducirla en el sistema, necesita una cuenta Spotify Premium.

“Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves

(SECURE LINK)” (página 48)

“Escuchar música de un dispositivo USB”

(página 29)

“Conexión a una red con cable” (página 22)

Módem

Enrutador

“Conexión a una red inalámbrica” (página 23)

Enrutador LAN inalámbrico

“Escuchar música del PC a través de una red doméstica” (página 41)

Internet

 

“Escuchar música de un dispositivo móvil” (página 35)

“Escuchar música del dispositivo móvil con Sony | Music Center” (página 42)

“Escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares” (página 38)

“Escuchar la misma música en diferentes habitaciones (Wireless Multi Room)”

(página 46)

9 ES

Guía de piezas y controles

Los detalles se han eliminado de las ilustraciones.

Altavoz de barra (unidad principal)

Parte frontal

Botón

(encendido)

Enciende el sistema o lo pone en modo de espera.

Botón (selección de

entrada) (página 15, 28)

 Botón BLUETOOTH PAIRING

(página 35)

Botón SERVICE)

(página 45)

Botones +/– (volumen)

Puerto (USB)

Marca N (página 37)

Al utilizar la función NFC, toque la marca con un dispositivo compatible con NFC.

Sensor del mando a distancia

Apunte el mando a distancia al sensor del mando a distancia para manejar el sistema.

 Pantalla del panel frontal

Indicador BLUETOOTH

– Parpadeo rápido en azul: en espera para emparejamiento

– Parpadeo en azul: intentando establecer una conexión

BLUETOOTH

– Iluminado en azul: se ha establecido una conexión

BLUETOOTH

10 ES

Parte posterior

 Toma ANALOG IN

Toma TV IN (OPT)

 Toma HDMI OUT (TV (ARC))

Para conocer las especificaciones y una nota sobre las conexiones,

consulte “Formatos de vídeo

HDMI compatibles” (página 80).

Toma HDMI IN 1

Para conocer las especificaciones y una nota sobre las conexiones,

consulte “Formatos de vídeo

HDMI compatibles” (página 80).

 Toma HDMI IN 2

Para conocer las especificaciones y una nota sobre las conexiones,

consulte “Formatos de vídeo

HDMI compatibles” (página 80).

 Toma HDMI IN 3

Para conocer las especificaciones y una nota sobre las conexiones,

consulte “Formatos de vídeo

HDMI compatibles” (página 80).

Puerto LAN(100)

11 ES

Altavoz potenciador de graves

Indicador de encendido/espera

– Iluminado en rojo: el altavoz potenciador de graves no está conectado al sistema

– Iluminado en verde: el altavoz potenciador de graves está conectado al sistema

– Iluminado en naranja: el altavoz potenciador de graves está conectado al sistema a través de la función Secure Link

– Parpadeo en verde: el altavoz potenciador de graves está intentando conectarse al sistema

– Parpadeo en naranja: el altavoz potenciador de graves está intentando conectarse al sistema a través de la función Secure Link

– Se apaga: el altavoz potenciador de graves está en modo de espera

Botón

/

(encendido/espera)

Enciende el altavoz potenciador de graves o lo pone en modo de espera.

Botón SECURE LINK (página 48)

Orificios de ventilación

Por motivos de seguridad, no bloquee los orificios de ventilación.

12 ES

Mando a distancia

INPUT +/– (página 15, 28)

 (encendido)

Enciende el sistema o lo pone en modo de espera.

DISPLAY**

Muestra información de reproducción en la pantalla del televisor.

La información de reproducción no se muestra para la entrada de televisión.

CLEAR AUDIO+ (página 31)

SOUND FIELD (página 31)

VOICE (página 33)

NIGHT (página 32)

DIMMER (página 51)

Botones de colores

Teclas de método abreviado para seleccionar elementos en algunos menús.

MUSIC SERVICE (página 45)

BLUETOOTH PAIRING

(página 35)

OPTIONS** (página 34, 64)

Muestra el menú de opciones en la pantalla del televisor.

El menú de opciones no se muestra para la entrada de televisión.

BACK (página 15)

/

/

/

(página 15)

(intro) (página 15)

HOME (página 15)

13 ES

 

(silenciamiento)

Desactiva temporalmente el sonido.

(volumen) +*/–

Ajusta el volumen.

SW

(volumen del altavoz potenciador de graves) +/–

Ajusta el volumen del altavoz potenciador de graves.

Botones de control de la reproducción

/

(avance/retroceso rápido)

Busca hacia atrás o hacia delante.

/

(anterior/siguiente)

Selecciona el capítulo, la pista o el archivo anterior/siguiente.

(reproducir)*

Inicia o reinicia la reproducción

(reanuda la reproducción).

 (pausa)

Pausa o reinicia la reproducción.

 (detener)

Detiene la reproducción.

 BLUETOOTH RX/TX (receptor/ transmisor BLUETOOTH)

(página 39)

AUDIO* (página 50)

* Los botones AUDIO,  y  + tienen un punto táctil. Úselo como guía durante el funcionamiento.

**Al visualizar señales HDR y determinados vídeos con formato 4K, los botones

OPTIONS y DISPLAY no funcionan y no se muestran los mensajes en pantalla del sistema. Para obtener más información sobre el formato de vídeo 4K, consulte

“Formatos de vídeo HDMI compatibles”

(página 80).

14 ES

Acerca del menú Home

Para ver el menú Home en la pantalla del televisor, conecte el sistema y el televisor con el cable HDMI (no incluido). Desde el menú Home, puede configurar distintos ajustes seleccionando [Configurar] y también seleccionar la entrada o el servicio que desee ver desde la lista de entradas. El menú Home aparece en el idioma que se ha seleccionado en [Configuración fácil]. (La pantalla siguiente se corresponde con lo que aparece al seleccionar Inglés).

[Configurar]

Lista de entradas

Funcionamiento del menú Home

 /  /  /  ,

HOME

BACK

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Pulse

/

/

/

para seleccionar [Configurar] o un elemento de la lista de entrada y, a continuación, pulse .

Aparecerá la entrada seleccionada o la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.

Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.

15 ES

Lista de entradas

Nombre de la entrada

[TV]

[HDMI1]

[HDMI2]

[HDMI3]

[Bluetooth Audio]

[Analog]

[USB]

[Home Network]

[Music Service List]

Explicación

Emite el sonido del televisor. (página 28)

Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI

IN 1. (página 28)

Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI

IN 2. (página 28)

Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI

IN 3. (página 28)

Emite el sonido del dispositivo que está conectado con la función

BLUETOOTH. (página 35)

Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma

ANALOG IN. (página 28)

Reproduce los archivos de música guardados en un dispositivo

USB conectado. (página 29)

Reproduce los archivos de música del dispositivo que está

conectado a través de la red. (página 41)

Muestra el método de funcionamiento de los servicios música.

(página 45)

[Configurar]

Consulte “Uso de la pantalla de configuración” (página 57).

Sugerencia

También puede seleccionar la entrada pulsando INPUT +/– varias veces.

Acerca de la descripción de los pasos

En este manual de instrucciones, las operaciones se explican con pasos realizados a través del menú Home abierto en la pantalla del televisor usando el mando a distancia, con el sistema y el televisor conectados mediante el cable HDMI (no incluido).

Los pasos para seleccionar elementos en la pantalla del televisor usando  /  /  /  y

se simplifican de la forma mostrada a continuación.

Ejemplo: Seleccione [Configurar] en el menú Home.

Para describir la operación que consiste en seleccionar un elemento presionando

/

 /  /  y , se sintetiza con el verbo “seleccionar”.

Ejemplo: Seleccione [Configuración de red] - [Ajustes de Internet] -

[Configuración por cable] en el menú Home.

Al repetir una operación de selección de un elemento pulsando  /  /  /  y , la sucesión de elementos seleccionados se indica con “-”.

16 ES

Sugerencias

• Puede utilizar los botones de la unidad principal si tienen nombres iguales o similares a los del mando a distancia.

• Los caracteres entre corchetes [ ] aparecen en la pantalla del televisor. Los caracteres entre comillas “ ” aparecen en la pantalla del panel frontal.

17 ES

Configuración

Configuración básica

Consulte la Guía de inicio (documento aparte).

Si una toma HDMI compatible con HDCP2.2 del televisor tiene la marca

“ARC”

Conexión de un televisor

4K y dispositivos 4K

Todas las tomas HDMI del sistema admiten formatos de vídeo 4K y

HDCP2.2 (Protección de contenido digital de elevado ancho de banda 2.2).

Para ver el contenido de vídeos 4K, conecte el televisor 4K y los dispositivos

4K al sistema a través de una toma

HDMI compatible con HDCP2.2 de cada dispositivo.

Solo puede ver contenido de vídeo 4K a través de una conexión con toma HDMI compatible con HDCP2.2. Toma HDMI compatible con HDCP2.2

Toma HDMI compatible con

HDCP2.2

Televisor

Reproductor de

Blu-ray Disc, receptor de televisión por cable o receptor de televisión por satélite, etc.

 Cable HDMI (no incluido)

 Cable HDMI (no incluido)

Utilice un cable HDMI que sea compatible con el formato de vídeo 4K que desee ver.

Para obtener más información, consulte

“Formatos de vídeo HDMI compatibles”

(página 80).

18 ES

1

Compruebe qué toma HDMI IN de su televisor es compatible con

HDCP2.2.

Consulte el manual de instrucciones del televisor.

2

Conecte la toma HDMI IN compatible con HDCP2.2 del televisor y la toma HDMI OUT de la unidad principal con el cable

HDMI (no incluido).

Con este paso termina la conexión del televisor.

3

Conecte la toma HDMI OUT compatible con HDCP2.2 del dispositivo 4K y la toma HDMI IN de la unidad principal con el cable

HDMI (no incluido).

Consulte el manual de instrucciones del dispositivo 4K para asegurarse de que la toma HDMI OUT del dispositivo 4K sea compatible con

HDCP2.2.

Con este paso termina la conexión del dispositivo 4K.

Toma HDMI compatible con HDCP2.2

Si una toma HDMI compatible con HDCP2.2 del televisor no tiene la marca

“ARC”

Si la toma HDMI IN compatible con

HDCP2.2 del televisor no es compatible con ARC (Audio Return Channel), el sonido del televisor no se emite a través del sistema.

En este caso, conecte la toma de salida

óptica del televisor y la toma TV IN (OPT) de la unidad principal con el cable

óptico digital (incluido).

Televisor

Toma HDMI compatible con

HDCP2.2

Reproductor de Blu-ray

Disc, receptor de televisión por cable o receptor de televisión por satélite, etc.

 Cable HDMI (no incluido)

 Cable HDMI (no incluido)

Utilice un cable HDMI que sea compatible con el formato de vídeo 4K que desee ver.

Para obtener más información, consulte

“Formatos de vídeo HDMI compatibles”

(página 80).

 Cable óptico digital (incluido)

19 ES

Ajuste del formato de señal

HDMI para visualizar contenido de vídeo 4K

Para visualizar contenido de vídeo 4K, seleccione el ajuste pertinente para el televisor 4K y el dispositivo 4K conectados.

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar] en el menú Home.

Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.

3

Seleccione [Ajustes del sistema] -

[Configuración HDMI] - [Formato de señal HDMI].

4

Seleccione el ajuste que desee.

• [Formato estándar] (ajuste predeterminado): seleccione cuándo el televisor y los dispositivos conectados deben admitir formato de vídeo con ancho de banda estándar.

• [Formato mejorado]: seleccione cuándo el televisor y los dispositivos conectados tienen que admitir formatos de vídeo de alto ancho de banda como 4K 60p

4:4:4 etc.

Para conocer la relación de las opciones de configuración

[Formato de señal HDMI], las señales de formato de vídeo admitidas y los cables HDMI que se

han de usar, consulte “Formatos de vídeo HDMI compatibles”

(página 80).

Notas

• Dependiendo del televisor, podría ser necesario ajustar la salida HDMI. Consulte el manual de instrucciones del televisor.

• Cuando no aparezca la imagen después de establecer [Formato de señal HDMI] en

[Formato mejorado], establézcalo en

[Formato estándar].

20 ES

Conexión de un televisor o un dispositivo de audio portátil a través de la toma ANALOG IN

Para conectar más dispositivos al sistema, hágalo a través de la toma

ANALOG IN del sistema.

– Televisor que no tenga una toma

HDMI y una toma salida óptica digital

– Dispositivo de audio portátil, como un smartphone, WALKMAN®

Nota

Si la toma de auriculares del televisor también sirve como toma de salida de audio, compruebe los ajustes de salida de audio del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor.

Cable de audio analógico (no incluido)

Salida de audio analógico

Televisor

Smartphone,

WALKMAN® y otros dispositivos de audio.

21 ES

Conexión a una red con cable

Prepare la red conectando el sistema y el PC a su red doméstica con un cable

LAN.

Conexión a un PC o enrutador con un cable LAN

La ilustración siguiente muestra un ejemplo de conexión del sistema y el PC a una red doméstica.

Cable de LAN

(no incluido)

Módem

Internet

Conexión mediante la obtención automática de la información de red

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar] menú Home.

Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.

3

Seleccione [Configuración de red]

- [Ajustes de Internet] -

[Configuración por cable].

4

Seleccione [Auto].

El sistema abrirá la configuración de la red y aparecerá el estado de la configuración.

Pulse

/

para buscar información y, a continuación,  .

5

Seleccione [Guardar y conectar].

El sistema inicia la conexión a la red.

Para obtener más información, consulte los mensajes que aparecerán en la pantalla del televisor.

Enrutador

Servidor

Nota

El servidor tiene que estar conectado a la misma red que el sistema.

Sugerencia

Le recomendamos que utilice un cable de interfaz recto blindado (no incluido).

Conexión mediante una dirección IP fija

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar] menú Home.

Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.

22 ES

3

Seleccione [Configuración de red]

- [Ajustes de Internet] -

[Configuración por cable].

4

Seleccione [Manual].

5

Configure los ajustes siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.

El sistema abrirá la configuración de la red y aparecerá el estado de la configuración.

Pulse  /  para buscar información y, a continuación,

.

6

Seleccione [Guardar y conectar].

El sistema inicia la conexión a la red.

Para obtener más información, consulte los mensajes que aparecerán en la pantalla del televisor.

Conexión a una red inalámbrica

Prepare la red conectando el sistema y el PC a su enrutador LAN inalámbrico.

Nota

El servidor tiene que estar conectado a la misma red que el sistema.

Conexión mediante el botón

WPS

Si el enrutador (punto de acceso) LAN inalámbrico es compatible con Wi-Fi

Protected Setup (WPS), podrá ajustar fácilmente la configuración de red con el botón WPS.

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar] en el menú Home.

Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.

3

Seleccione [Configuración de red]

- [Ajustes de Internet] -

[Configuración inalámbrica] -

[Wi-Fi Protected Setup™(WPS)].

4

Seleccione [Comenzar].

5

Pulse el botón WPS en el punto de acceso.

El sistema inicia la conexión a la red.

23 ES

Conexión mediante la selección del nombre de la red (SSID)

Si el enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso) no es compatible con Wi-Fi

Protected Setup (WPS), consulte primero la información indicada a continuación.

– El nombre de la red (SSID)*

_____________________________________

– La clave de seguridad (contraseña)**

_____________________________________

* SSID (Service Set Identifier) es un nombre que identifica un punto de acceso determinado.

**Para obtener esta información, consulte la etiqueta pegada a su enrutador/punto de acceso LAN inalámbrico o el manual de instrucciones, póngase en contacto con la persona que configuró la red inalámbrica o solicite la información a su proveedor de servicios de Internet.

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar] en el menú Home.

Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.

3

Seleccione [Configuración de red]

- [Ajustes de Internet] -

[Configuración inalámbrica].

Aparecerá la lista de nombres de redes en la pantalla del televisor.

4

Seleccione el nombre de la red deseada (SSID).

5

Introduzca la clave de seguridad

(o contraseña) usando el teclado del software y, a continuación, seleccione [Enter].

El sistema inicia la conexión a la red.

Conexión mediante una dirección IP fija

Seleccione [Añada una dirección nueva]

- [Registro manual] en el paso 4 de

“Conexión mediante la selección del nombre de la red (SSID)” y siga las

instrucciones que aparecen en pantalla.

Conexión mediante un código PIN

Seleccione [Añada una dirección nueva]

en el paso 4 de “Conexión mediante la selección del nombre de la red (SSID)” y

seleccione [(WPS) Método PIN].

Conexión mediante Sony |

Music Center

La aplicación Sony | Music Center puede conectar el sistema a la misma red inalámbrica que el dispositivo móvil.

Para obtener más información, siga las instrucciones de la aplicación o consulte la URL siguiente.

http://www.sony.net/smcqa/

24 ES

Montaje de la unidad principal en una pared

Puede montar la unidad principal en una pared.

Acerca de la ubicación de instalación de la unidad principal

La unidad principal emite el sonido envolvente hacia el techo.

Para asegurarse de que el televisor no interfiere con el sonido emitido desde la unidad principal, decida la ubicación de instalación de la unidad principal consultando los siguientes valores estimados.

(A)

Notas

• Prepare tornillos (no incluidos) adecuados para el tipo de material y la solidez de la pared. Como las paredes de paneles de yeso son especialmente frágiles, fije los tornillos firmemente a una viga de la pared. Instale los altavoces horizontalmente, cuélguelos en tornillos con tacos en una sección plana y continua de la pared.

• Haga que realice la instalación un distribuidor de Sony o un contratista con licencia y preste una atención especial a la seguridad durante la instalación.

• Sony no se hace responsable de los accidentes o daños provocados por una instalación incorrecta, una pared de solidez insuficiente, un montaje inadecuado de los tornillos, desastres naturales, etc.

Televisor

(B)

Unidad principal

Profundidad del televisor montado

(A)

Menos de 66 mm

De 66 mm a menos de 100 mm

100 mm o más

Dimensiones hasta la unidad principal desde el televisor

(B)

50 mm o más

100 mm o más

200 mm o más

25 ES

Montaje de la unidad principal en una pared

1

Prepare los tornillos (no incluidos) adecuados para los orificios del soporte de montaje en pared de la parte posterior de la unidad principal.

Más de 30 mm

4,6 mm

4 mm

2

Decida la altura de la PLANTILLA

PARA MONTAJE EN PARED

consultando “Acerca de la ubicación de instalación de la unidad principal” (página 25) a

continuación, pegue la

PLANTILLA PARA MONTAJE EN

PARED en una pared utilizando una cinta adhesiva disponible en el mercado o similar.

3

Marque las posiciones de los tornillos indicadas a continuación en LÍNEA DE TORNILLOS (  ) de la

PLANTILLA PARA MONTAJE EN

PARED.

Mida la distancia descrita a continuación con una escala y, a continuación, realice las marcas con un lapicero, etc.

422 mm 422 mm

10 mm

Orificio en la parte trasera de la unidad principal

2

Pegue la PLANTILLA PARA

MONTAJE EN PARED (incluida) en la pared.

Centro del televisor

Posición del tornillo

4

Apriete los tornillos en la marca.

De 11 mm a

12 mm

Cinta adhesiva, etc.

PLANTILLA PARA

MONTAJE EN

PARED

1

Alinee la LÍNEA CENTRAL

TELEVISOR (  ) de la PLANTILLA

PARA MONTAJE EN PARED con el centro del televisor.

5

Retire la PLANTILLA PARA

MONTAJE EN PARED.

26 ES

6

Cuelgue la unidad principal de los tornillos.

Alinee los orificios de la parte posterior de la unidad principal con los tornillos y, a continuación, cuelgue la unidad principal de los dos tornillos.

Colocación de la estructura de rejilla

Puede proteger los altavoces colocando la estructura de rejilla suministrada.

Le recomendamos que utilice la unidad principal sin colocar la estructura de rejilla si va a escuchar audio en alta resolución.

Coloque la estructura de rejilla en paralelo al panel frontal.

Inserte las proyecciones de la estructura de rejilla en el orificio de la unidad principal.

Nota

Al pegar la PLANTILLA PARA MONTAJE EN

PARED, alísela por completo.

Sugerencia

La estructura de rejilla queda fijada y su posición viene determinada con un imán.

27 ES

Escuchar el sonido

Escuchar el sonido del televisor

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [TV] en el menú Home.

3

Seleccione el programa con el mando a distancia del televisor.

El programa de televisión seleccionado aparece en la pantalla del televisor y el sonido del televisor se emite a través del sistema.

4

Ajuste el volumen.

• Ajuste el volumen pulsando

 +/– en el mando a distancia.

• Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando

SW  +/– en el mando a distancia

(página 33).

Nota

Defina el ajuste de los altavoces del televisor (BRAVIA) como Audio System.

Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener información sobre cómo configurar el televisor.

Sugerencia

Puede seleccionar [TV] pulsando INPUT +/– en el mando a distancia.

Escuchar el dispositivo

AV conectado

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione la entrada a la que está conectado el dispositivo deseado en el menú Home.

Aparecerá la imagen del dispositivo seleccionado en la pantalla del televisor y el sonido se emitirá a través del sistema.

Si selecciona [Analog], aparecerá la pantalla [Analog] en el televisor.

3

Ajuste el volumen.

• Ajuste el volumen pulsando

 +/– en el mando a distancia.

• Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando

SW

+/– en el mando a distancia

(página 33).

Sugerencia

Puede seleccionar la entrada pulsando

INPUT +/– en el mando a distancia.

Cambio del nombre de entrada mostrado en el menú Home

Es posible cambiar el nombre de entrada de [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] que aparece en el menú Home.

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

28 ES

2

Sitúe el cursor en [HDMI1],

[HDMI2] o [HDMI3] en el menú

Home y, a continuación, pulse

OPTIONS.

El menú de opciones aparece en la pantalla del televisor.

3

Seleccione [Ajuste Etiqueta

Entrada].

4

Seleccione el nombre de la entrada.

Como nombre de entrada, puede elegir las siguientes opciones.

• [BD Player]

• [DVD Player]

• [Cable Box]

• [Satellite]

• [GAME]

• [PC]

5

Pulse para aplicar el cambio.

Sugerencia

Si cambia el nombre de la entrada, el icono mostrado cambia también automáticamente.

Escuchar música de un dispositivo USB

Puede reproducir archivos de música almacenados en un dispositivo USB conectado.

Para conocer los tipos de archivo

reproducibles, consulte “Tipos de archivos de audio reproducibles”

(página 78).

1

Conecte el dispositivo USB al puerto (USB).

2

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

3

Seleccione [USB (Conectado)] en el menú Home.

4

Seleccione la carpeta en la que se almacenan las canciones.

Se reproducirá la canción seleccionada y el sonido se emitirá a través del sistema.

5

Ajuste el volumen.

• Ajuste el volumen pulsando

+/– en el mando a distancia.

• Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando

SW  +/– en el mando a distancia

(página 33).

29 ES

Nota

No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento. Para evitar que los datos se dañen o causar alguna avería al dispositivo USB, apague el sistema antes de conectar o retirar el dispositivo USB.

Sugerencia

Puede realizar distintas operaciones desde

el menú de opciones (página 64).

30 ES

Selección del efecto de sonido

Ajuste del efecto de sonido concebido para cada fuente de sonido

(SOUND FIELD)

Es muy fácil disfrutar de efectos de sonido concebidos para diferentes tipos de fuentes de sonido.

SOUND FIELD

CLEAR AUDIO+

1

Pulse SOUND FIELD.

Aparecerá el menú de campo de sonido en la pantalla del televisor.

2

Pulse el botón varias veces para seleccionar el campo de sonido deseado.

Sound Field

[ClearAudio+]

[3D Surround]

Explicación

Se seleccionará automáticamente el ajuste de sonido más adecuado para la fuente de sonido.

Disfrute de películas, música y más con un sonido fluido que le envuelve por completo.

Sound Field

[Movie]

[Music]

[Game

Studio]

[Sports]

[Standard]

Explicación

Se siente inmerso por el sonido que le envuelve y rodea todo su cuerpo. Este modo es adecuado para ver películas.

La intensidad y el brillo del sonido se expresan de forma minuciosa. Este modo es adecuado para disfrutar de música de una manera que le hace moverse.

Puede adentrarse en el juego reproduciendo la sensación de movimiento y la distancia de los objetos, además de oír claramente el diálogo.

Puede experimentar una atmósfera como si estuviera viendo un evento en un estadio. Sin embargo, las narraciones de los comentaristas se reproducirán vivamente.

El sonido de un programa de televisión se puede oír claramente. Este modo es adecuado para ver noticias porque las voces son claras.

Notas

• Cuando utiliza la función wireless multi room o Chromecast built-in, o cuando ajuste [Modo Bluetooth] en [Transmisor]

(página 60), la función Sound Field no

está disponible.

• El menú Sound Field no aparece en la pantalla del televisor para entrada del televisor.

31 ES

• Cuando se establece [Efecto de sonido] en [No], se desactiva la función Sound

Field.

• El sonido envolvente virtual se procesa al seleccionar un campo de sonido diferente de [Music], aunque es posible que no funcione si la fuente de sonido no es multicanal.

Sugerencias

• Puede seleccionar [ClearAudio+] pulsando CLEAR AUDIO+ en el mando a distancia.

• Puede seleccionar el campo de sonido en

el menú de opciones (página 64).

Disfrutar de un sonido claro con un volumen bajo a medianoche

(NIGHT)

El sonido se emite a bajo volumen con una pérdida mínima de fidelidad y de claridad en el diálogo.

NIGHT

1

Pulse NIGHT.

Aparecerá el modo nocturno en la pantalla del televisor.

2

Pulse el botón varias veces para seleccionar el modo nocturno.

Modo

[Sí]

[No]

Explicación

Activa la función de modo nocturno.

Desactiva la función de modo nocturno.

Nota

Cuando se apaga el sistema, este ajuste se establece en [No] de forma automática.

Sugerencia

Puede seleccionar [Night] en el menú de

opciones (página 64).

32 ES

Mejora de la claridad de los diálogos (VOICE)

Ajuste del volumen del altavoz potenciador de graves

El altavoz potenciador de graves está diseñado para reproducir sonidos graves y de baja frecuencia.

VOICE

SW  +/–

1

Pulse VOICE.

Aparecerá el modo de voz en la pantalla del televisor.

2

Pulse el botón varias veces para seleccionar el modo de voz.

Modo

[Up Off]

[Up 1]

[Up 2]

Explicación

Estándar

Mejora el rango de diálogo para que los diálogos se entiendan más fácilmente.

Mejora el rango de diálogo de forma que los diálogos sean más fáciles de entender para las personas mayores.

Sugerencia

Puede seleccionar [Voice] en el menú de

opciones (página 64).

Pulse SW (volumen de altavoz potenciador de graves)

+/– para ajustar el volumen del altavoz potenciador de graves.

Nota

Si la fuente de sonido no incluye muchos sonidos graves, como es habitual en los programas de televisión, no resulta fácil escuchar los sonidos graves del altavoz potenciador de graves.

33 ES

Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido

Cuando el sonido no coincide con las imágenes de la pantalla del televisor, puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido.

El método de ajuste varía dependiendo de la entrada.

Al ver imágenes de otro dispositivo

1

Pulse OPTIONS.

El menú de opciones aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [A/V SYNC].

3

Ajuste el retardo utilizando  /  y, después, pulse .

Puede ajustar de 0 msec a

300 msec en incrementos de

25 msec.

/

/

/

,

OPTIONS

Al ver la televisión

1

Pulse OPTIONS.

“SYNC” aparece en la pantalla del panel frontal.

2

Pulse  o

Aparecerá el tiempo de ajuste en la pantalla del panel frontal.

3

Ajuste el retardo utilizando

/

y, después, pulse .

Puede ajustar de 0 msec a

300 msec en incrementos de

25 msec.

4

Pulse OPTIONS.

El menú de opciones de la pantalla del panel frontal se desactiva.

34 ES

Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH®

Escuchar música de un dispositivo móvil

Es posible escuchar la música guardada en un dispositivo móvil como un smartphone o una tableta a través de una conexión inalámbrica mediante la conexión del sistema y el dispositivo móvil con la función BLUETOOTH.

Al conectar el dispositivo móvil con la función BLUETOOTH, puede realizar cualquier operación usando el mando a distancia suministrado, sin encender el televisor.

Escuchar música mediante el emparejamiento de un dispositivo móvil

1

Pulse BLUETOOTH PAIRING.

El sistema accederá al modo de emparejamiento, aparecerá “BT” en la pantalla del panel frontal y el indicador BLUETOOTH parpadeará rápidamente.

INPUT +/–

BLUETOOTH

PAIRING

SW  +/–

HOME

 +/–

Botones de control de la reproducción

BLUETOOTH

RX/TX

2

Active la función BLUETOOTH y, a continuación, seleccione “HT-

ST5000” tras buscarlo en el dispositivo móvil.

Si se solicita una clave de paso, introduzca “0000”.

3

Asegúrese de que el indicador

BLUETOOTH de la unidad principal se encienda en azul.

Se ha establecido la conexión entre el sistema y el dispositivo móvil.

4

Inicie la reproducción de audio con la aplicación de música del dispositivo conectado.

El sonido se emitirá a través de la unidad principal.

35 ES

5

Ajuste el volumen.

• Ajuste el volumen pulsando

 +/– en el mando a distancia.

• Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando

SW

+/– en el mando a distancia

(página 33).

• Puede reproducir o poner en pausa los contenidos usando los botones de control de la reproducción del mando a distancia.

Para comprobar el estado de la conexión de la función

BLUETOOTH

Estado

En espera para emparejamiento

Intentando establecer la conexión

Conexión establecida

Sin conexión

Indicador de

BLUETOOTH

Parpadeo rápido en azul

Parpadeo en azul

Iluminado en azul

Apagado

Sugerencias

• Una vez establecida la conexión

BLUETOOTH, se mostrará una indicación que recomienda qué aplicación descargar según el dispositivo que haya conectado.

Siguiendo las instrucciones que se muestran, puede instalar una aplicación denominada Sony | Music Center, que le permitirá controlar este sistema.

Consulte “Escuchar música del dispositivo móvil con Sony | Music Center”

(página 42) para obtener más

información acerca de Sony | Music

Center.

• Puede emparejar otros dispositivos móviles.

Escuchar música del dispositivo móvil emparejado

1

Active la función BLUETOOTH del dispositivo móvil.

2

Pulse INPUT +/– varias veces hasta que aparezca “BT” en la pantalla del panel frontal.

El sistema automáticamente vuelve a conectar con el dispositivo móvil con el que conectó más recientemente.

3

Compruebe que el indicador de

BLUETOOTH esté iluminado de color azul.

Se ha establecido la conexión entre el sistema y el dispositivo móvil.

4

Inicie la reproducción de audio con la aplicación de música del dispositivo conectado.

El sonido se emitirá a través de la unidad principal.

5

Ajuste el volumen.

• Ajuste el volumen pulsando

+/– en el mando a distancia.

• Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando

SW  +/– en el mando a distancia

(página 33).

• Puede reproducir o poner en pausa los contenidos usando los botones de control de la reproducción del mando a distancia.

36 ES

Para desconectar el dispositivo móvil

Realice cualquiera de las acciones que se indican a continuación.

• Desactive la función BLUETOOTH en el dispositivo móvil.

• Pulse BLUETOOTH PAIRING en el mando a distancia.

• Apague el sistema o el dispositivo móvil.

Nota

Si no aparece “BT” en la pantalla del panel frontal al pulsar INPUT +/– en el paso 2 de

“Escuchar música del dispositivo móvil emparejado”, pulse BLUETOOTH RX/TX

una vez en el mando a distancia.

Sugerencia

Si no se establece la conexión, seleccione

“HT-ST5000” en el dispositivo móvil.

2

Toque la marca N de la unidad principal con el dispositivo móvil.

No lo separe hasta que el dispositivo móvil vibre y aparezca un mensaje en su pantalla.

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar el emparejamiento entre la unidad principal y el dispositivo móvil.

Conexión de un dispositivo móvil mediante la función

One-touch (NFC)

Si acerca un dispositivo móvil compatible con NFC, como un smartphone o una tableta, a la marca N de la unidad principal, el sistema se encenderá automáticamente y el emparejamiento y la conexión

BLUETOOTH se realizarán de forma automática.

Dispositivos compatibles

Smartphones, tabletas y reproductores de música con la función NFC incorporada (OS: Android™ 2.3.3 o posterior, excepto Android 3.x)

1

Active la función NFC del dispositivo móvil.

Indicador de BLUETOOTH

3

Compruebe que el indicador de

BLUETOOTH esté iluminado de color azul.

Se ha establecido la conexión entre el sistema y el dispositivo móvil.

4

Inicie la reproducción de audio con la aplicación de música del dispositivo conectado.

El sonido se emitirá a través del sistema.

5

Ajuste el volumen.

• Ajuste el volumen pulsando

+/– en el mando a distancia.

• Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando

SW  +/– en el mando a distancia

(página 33).

37 ES

• Puede reproducir o poner en pausa los contenidos usando los botones de control de la reproducción del mando a distancia.

Para detener la reproducción a través de la función One-touch

Vuelva a tocar la marca N de la unidad principal con el dispositivo móvil.

Notas

• Dependiendo del dispositivo, es posible que tenga que realizar primero las acciones siguientes en el dispositivo móvil.

– Active la función NFC.

– Instale la aplicación “NFC Easy Connect” en Google Play™ y ábrala. (Puede que la aplicación no esté disponible en algunos países o regiones.) Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.

• Esta función no está disponible con auriculares compatibles con BLUETOOTH.

Para escuchar sonido utilizando auriculares compatibles con BLUETOOTH,

consulte “Escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares” (página 38).

• La opción [Modo Bluetooth] pasará automáticamente a [Receptor] al establecer una conexión BLUETOOTH con la función One-touch. Aunque cancele la función One-touch, el ajuste de [Modo

Bluetooth] seguirá siendo [Receptor].

Para obtener más información sobre

[Modo Bluetooth], consulte [Ajustes de

Bluetooth] (página 60).

• Si su dispositivo móvil es un tipo de dispositivo que pasa al modo de espera en respuesta a una fuerza magnética, es posible que no pueda conectarse mediante NFC. Si la función de un solo toque no funciona, realice la conexión utilizando la función BLUETOOTH

(página 35).

Escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares

Es posible escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares compatibles con BLUETOOTH mediante una conexión con la función BLUETOOTH.

Escuchar sonido mediante el emparejamiento de auriculares

1

Active el modo de emparejamiento en los auriculares compatibles con

BLUETOOTH.

Consulte el manual de instrucciones de los auriculares para obtener información sobre el método de emparejamiento.

2

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

3

Seleccione [Configurar] menú Home.

Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.

4

Seleccione [Ajustes de Bluetooth]

- [Modo Bluetooth] - [Transmisor].

El sistema accederá al modo de transmisión BLUETOOTH.

38 ES

5

Seleccione el nombre de los auriculares en [Lista de dispositivos] dentro de [Ajustes de Bluetooth].

Cuando se haya establecido la conexión BLUETOOTH, aparecerá

[Dispositivo Bluetooth conectado.].

(También aparecerá el nombre del dispositivo conectado.)

Si no encuentra el nombre de los auriculares en [Lista de dispositivos], seleccione [Buscar].

6

Vuelva al menú Home y seleccione la entrada deseada.

Se mostrará la imagen de la entrada seleccionada en la pantalla del televisor, aparecerá “BT TX” en la pantalla del panel frontal y se oirá el sonido a través de los auriculares.

El sonido no se emitirá a través del sistema.

Para seleccionar la entrada,

consulte “Funcionamiento del menú Home” (página 15).

7

Ajuste el volumen.

Ajuste primero el nivel de volumen de los auriculares. El nivel de volumen de los auriculares se puede controlar con +/– en la unidad principal y

+/– en el mando a distancia.

Para quitar un dispositivo registrado de la lista de dispositivos

1

Siga los pasos del 1 al 5 de “Escuchar sonido mediante el emparejamiento de auriculares”.

2

Seleccione el nombre de los auriculares y, a continuación, pulse

OPTIONS.

3

Seleccione [¿Retirar].

4

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para eliminar los auriculares deseados de la lista de dispositivos.

Escuchar sonido con auriculares emparejados

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione la entrada deseada.

Para seleccionar la entrada,

consulte “Funcionamiento del menú Home” (página 15).

3

Active la función BLUETOOTH de los auriculares.

4

Pulse BLUETOOTH RX/TX en el mando a distancia.

[Modo Bluetooth] se ajustará en

[Transmisor] y aparecerá “BT TX” en la pantalla del panel frontal.

El sistema se vuelve a conectar automáticamente a los últimos auriculares a los que había estado conectado, y el sonido se emite a través de ellos.

El sonido no se emitirá a través del sistema.

5

Ajuste el volumen.

Ajuste el nivel de volumen de los auriculares. También puede ajustar el nivel de volumen de los auriculares con  +/– en el mando a distancia.

39 ES

Para desconectar los auriculares

Realice cualquiera de las acciones que se indican a continuación.

– Desactive la función BLUETOOTH en los auriculares.

– Pulse BLUETOOTH RX/TX.

– Apague el sistema o los auriculares.

– Seleccione el nombre de dispositivo de los auriculares conectados en

[Configurar] - [Ajustes de

Bluetooth] - [Lista de dispositivos].

Deja de aparecer [Conectado] junto al nombre del dispositivo.

• La reproducción de audio/música en el dispositivo BLUETOOTH presenta un retardo con respecto a la reproducción en la unidad principal a causa de las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.

• Puede activar o desactivar la recepción de audio AAC o LDAC desde

el dispositivo BLUETOOTH (página 60).

Acerca de la conexión de los auriculares

• Es posible que no pueda ajustar el nivel de volumen dependiendo de los auriculares compatibles con

BLUETOOTH utilizados.

• [Bluetooth Audio] está desactivado cuando [Modo Bluetooth] se establece en [No] o [Transmisor].

• Cuando está seleccionada la entrada de [Bluetooth Audio], no se puede establecer [Modo Bluetooth] en

[Transmisor]. Tampoco es posible cambiar el ajuste con BLUETOOTH RX/

TX en el mando a distancia.

• Puede registrar hasta 9 dispositivos

BLUETOOTH. Si se registra un décimo dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo

BLUETOOTH que se conectó hace más tiempo será reemplazado por el nuevo.

• El sistema puede mostrar hasta 15 dispositivos BLUETOOTH detectados en la [Lista de dispositivos].

• No es posible cambiar los ajustes de efecto de sonido ni los ajustes del menú de opciones mientras se transmite el sonido a los auriculares compatibles con BLUETOOTH.

• Algunos contenidos no pueden emitirse porque están protegidos.

40 ES

Escuchar música de un PC

Escuchar música/sonido con la función de red

Escuchar música del PC a través de una red doméstica

Puede reproducir archivos de música guardados en su PC a través de su red doméstica.

Es posible reproducir archivos de música utilizando el menú que aparece en la pantalla del televisor o la aplicación Sony | Music Center de un dispositivo móvil como un smartphone o una tablet.

Preparación de la Home

Network

1

Conecte el sistema a una red.

Consulte “Conexión a una red con

cable” (página 22) y “Conexión a una red inalámbrica” (página 23).

2

Conecte el PC a una red.

Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del PC.

3

Configure el PC.

Para usar el PC en su red doméstica, primero debe configurarlo como servidor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del PC.

Sugerencia

Consulte [Configurar] - [Configuración de red] - [Estado de conexión de red] cuando desee comprobar el estado de la conexión de red.

PC

Enrutador LAN inalámbrico

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Home Network] en el menú Home.

En la pantalla del televisor aparecerá el nombre del dispositivo en su red doméstica.

3

Seleccione la carpeta o el dispositivo deseado donde se almacenan las canciones.

Se reproducirá la canción seleccionada y el sonido se emitirá a través del sistema.

4

Ajuste el volumen.

• Ajuste el volumen pulsando

+/– en el mando a distancia.

• Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando

SW  +/– en el mando a distancia

(página 33).

Sugerencia

Puede realizar distintas operaciones desde

el menú de opciones (página 64).

41 ES

Escuchar música de un PC usando Sony | Music Center

PC

Escuchar música del dispositivo móvil con

Sony | Music Center

Enrutador LAN inalámbrico

Smartphone o tableta

Puede reproducir los archivos de música en el equipo utilizando la aplicación

Sony | Music Center instalada en un dispositivo móvil como un smartphone o una tablet. Para obtener más información sobre Sony | Music Center,

consulte “Qué puede hacer con Sony |

Music Center” (página 42) o la URL

siguiente.

http://www.sony.net/smcqa/

Qué puede hacer con Sony |

Music Center

Sony | Music Center es una aplicación que sirve para controlar dispositivos de audio compatibles de Sony utilizando un dispositivo móvil como un smartphone o una tablet.

Para obtener más información sobre

Sony | Music Center, consulte la URL siguiente.

http://www.sony.net/smcqa/

Si instala Sony | Music Center en su dispositivo móvil tendrá lo siguiente:

Ajustes de sonido del sistema

Puede personalizar fácilmente el sonido o utilizar el ajuste [ClearAudio+] recomendado por Sony.

Servicio de música

Puede configurar los ajustes iniciales para usar servicios de música*.

* Los servicios de música y su disponibilidad varían en función del país y la región.

Puede ser necesario actualizar el dispositivo.

Si utiliza Chromecast built-in con el

servicio de música, consulte “Uso de

Chromecast built-in” (página 43).

Acceso a música de su red doméstica

Puede reproducir música guardada en su PC o el servidor de su red doméstica a través de la red.

42 ES

Acceso a música del dispositivo

USB

Puede reproducir música guardada en un dispositivo conectado al puerto

(USB) de la unidad principal.

Nota

Lo que puede controlar con la aplicación

Sony | Music Center varía en función del dispositivo conectado. Las especificaciones y el diseño de la aplicación pueden cambiar sin previo aviso.

Uso de Sony | Music Center

1

Instale la aplicación Sony | Music

Center gratuita en el dispositivo móvil.

Busque la aplicación Sony | Music

Center en Google Play o el App

Store e instálela en el dispositivo móvil.

2

Conecte el sistema y el dispositivo móvil con la función BLUETOOTH

(página 35) o la función de red

(página 22).

3

Abra Sony | Music Center.

4

Controle las operaciones desde la pantalla de Sony | Music Center que aparecerá.

Notas

• Antes de usar Sony | Music Center, asegúrese de ajustar [Modo Bluetooth] en

[Receptor] (página 60).

• Use la última versión de Sony | Music

Center.

Sugerencias

• Puede conectar el sistema y el dispositivo

móvil con la función NFC (página 37).

• Al usar la función de red para la conexión, conecte el dispositivo móvil a la misma red que el sistema.

Uso de Chromecast builtin

Chromecast built-in le permite seleccionar contenido musical desde la app compatible con Chromecast y reproducir en el sistema o grupo en el que se incluye el sistema.

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Music Service List] en el menú Home.

Aparecerá Music Service List en la pantalla del televisor.

3

Seleccione [Chromecast built-in].

Realice los ajustes pertinentes para usar Chromecast built-in en el sistema siguiendo los mensajes que aparecen en la pantalla.

Después de realizar los ajustes,

[Inicio rápido/espera red] se establecerá en [Sí] automáticamente y podrá reproducir música rápidamente incluso cuando el sistema se encuentra en modo de espera

(página 62).

4

Conecte el dispositivo a través de

Wi-Fi a la misma red que el sistema.

5

Instale la app compatible con

Chromecast en el dispositivo móvil.

43 ES

6

Inicie la app compatible con

Chromecast, pulse el botón de pulsación y seleccione el sistema o grupo en el que se incluye el sistema.

Uso de Spotify

Puede seleccionar la música en la aplicación Spotify y reproducirla en el sistema. Para reproducirla en el sistema, necesita una cuenta Spotify Premium.

7

Seleccione y reproduzca música en la app compatible con

Chromecast.

La música se reproducirá en el sistema.

Nota

Dependiendo del país y la región, es posible que no se proporcionen

Chromecast built-in y la app compatible con Chromecast.

Activación de la función

“Spotify Connect”

1

Conecte el dispositivo a través de

Wi-Fi a la misma red que el sistema.

2

Instale la aplicación Spotify en el dispositivo móvil.

3

Inicie la aplicación Spotify e inicie sesión en la cuenta Spotify

Premium.

4

Seleccione y empiece a reproducir la música en la aplicación Spotify.

5

Seleccione el icono Connect de la aplicación Spotify y, a continuación, seleccione el sistema como dispositivo de salida de audio.

La música se reproducirá en el sistema.

Para reproducir música todavía más rápido, incluso con el sistema en el modo de espera

Ajuste [Inicio rápido/espera red] en [Sí]

(página 62).

44 ES

Reanudación de la reproducción de la música que se ha reproducido en el dispositivo móvil

1

Pulse MUSIC SERVICE.

Cuando haya reproducido la música de Spotify en el sistema, se reanudará la reproducción de la música que se ha reproducido con

Spotify. Para obtener más

información, consulte “Uso del botón MUSIC SERVICE” (página 45).

Nota

Puede que la aplicación Spotify no esté disponible en algunos países o regiones.

Uso del botón MUSIC

SERVICE

Para disfrutar de Servicios música, el sistema debe estar conectado a

Internet.

MUSIC SERVICE

Pulse MUSIC SERVICE.

Aparecerá Music Service List en la pantalla del televisor.

Cuando haya reproducido la música de

Spotify del sistema, se reanudará la reproducción de la música que se ha

reproducido con Spotify. Consulte “Uso de Spotify” (página 44).

Notas

• Puede que Servicios música no esté disponible en algunos países o regiones.

• Si no se puede reanudar la reproducción, se reproducirá la última lista de reproducción reproducida en el sistema.

• Para reproducirla en el sistema, necesita una cuenta Spotify Premium.

Sugerencias

• Puede actualizar esta lista de servicio de música pulsando OPTIONS y seleccionando [Actualizar servicios] en la lista de servicio de música.

• Puede hacer que aparezca la Music

Service List seleccionando [Music Service

List] en el menú Home o pulsando MUSIC

SERVICE en la unidad principal.

45 ES

Conexión del dispositivo compatible con Wireless

Multi Room (Wireless

Multi Room)

Puede disfrutar de la música en cualquier sala utilizando el sistema con el altavoz inalámbrico compatible con wireless multi room.

Escuchar la misma música en diferentes habitaciones

(Wireless Multi Room)

Puede disfrutar de la siguiente música o sonido en distintas habitaciones con alta calidad de sonido utilizando su red inalámbrica doméstica.

• Música en el servicio de música

• Música guardada en su PC o smartphone

• Sonido de la entrada [TV], [HDMI1],

[HDMI2], [HDMI3] o [Analog] del sistema*

* Puede disfrutar del sonido del dispositivo que está conectado al sistema. Se produce un retardo en el sonido del sistema para situarlo detrás de la imagen y sincronizarlo con el sonido de los otros altavoces. Si desea corregir el espacio existente entre el sonido y la imagen, pulse OPTIONS y establezca [Sync Grupo

Multi-room] en [No]. (Para la entrada de televisión, pulse OPTIONS y

 / 

hasta que aparezca “M.SYNC” en la pantalla del panel frontal, pulse (intro) y, a continuación,

/

hasta que aparezca

“OFF” en la pantalla del panel frontal). El sonido del sistema se sincroniza con la imagen, aunque se produce un retardo desde la salida del sonido procedente de los otros altavoces.

Puede utilizar la aplicación Sony | Music

Center que está instalada en un dispositivo móvil. Para usar varios dispositivos, conéctelos a la misma LAN inalámbrica.

Para configurar los ajustes en

Sony | Music Center

Configure los ajustes siguiendo la ayuda de Sony | Music Center.

Nota

Esta función no está disponible para música en el dispositivo BLUETOOTH conectado al sistema.

Sugerencia

Para obtener más información sobre Sony

| Music Center, consulte “Qué puede hacer con Sony | Music Center” (página 42).

46 ES

Uso de distintas funciones/ajustes

Personalización de los ajustes del altavoz para el sonido envolvente

Con el fin de obtener el mejor sonido envolvente posible, establezca la distancia de los altavoces de su posición de escucha, así como su nivel de salida, etc.

Los ajustes predeterminados están subrayados.

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar] menú Home.

Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.

3

Seleccione [Ajustes de audio] -

[Ajustes de los altavoces].

Aparecerá la pantalla [Ajustes de los altavoces] en la pantalla del televisor.

4

Realice los ajustes del altavoz.

Seleccione el elemento del ajuste entre los siguientes pulsando  /  y, a continuación, establezca el valor de conformidad con el entorno pulsando

/

y .

[Distancia]

Establezca la distancia entre la posición de escucha y los altavoces.

Puede establecer el valor entre 0 y 10 metros (de 10 en 10 cm).

[Delanteros]: establece la distancia del altavoz delantero.

[Subwoofer]: establece la distancia del altavoz potenciador de graves.

Sugerencia

Puede cambiar las unidades de medida

(pies o metros) pulsando en el botón de color (RED).

[Nivel]

Ajuste el nivel de sonido de los altavoces.

Para [Delanteros], [Altura] y

[Subwoofer], puede establecer el valor entre -6,0 dB y 6,0 dB (0,5 dB paso).

[Delanteros]: establece el nivel del altavoz delantero.

[Altura]: establece el nivel de altura del altavoz.

[Subwoofer]: establece el nivel del altavoz potenciador de graves.

[Prueba sonora]

La prueba de tono se emite desde los altavoces para comprobar los altavoces disponibles.

[No]: la prueba de tono no se emite desde los altavoces.

[Sí]: la prueba de tono se emite desde cada altavoz por orden.

[Altura Techo]

Establezca la altura del techo de la sala en la que se vaya a instalar el sistema.

Puede establecer el valor entre 1 y

5 metros (de 10 en 10 cm).

Sugerencia

Puede cambiar las unidades de medida

(pies o metros) pulsando en el botón de color (RED).

47 ES

Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves (SECURE LINK)

Puede especificar la conexión inalámbrica para enlazar el sistema con el altavoz potenciador de graves utilizando la función Secure Link. Esta función puede ayudar a impedir que haya interferencias si utiliza varios productos inalámbricos o si sus vecinos los usan.

Indicador de encendido/ espera

SECURE LINK

3

Seleccione [Ajustes del sistema] -

[Conexión de subwoofer inalámbrico] - [Secure Link].

Aparecerá la pantalla [Secure Link] en la pantalla del televisor.

4

Seleccione [Sí].

5

Pulse SECURE LINK en la parte posterior del altavoz potenciador de graves.

El indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves parpadeará en naranja.

Continúe con el paso siguiente transcurrido 1 minuto.

6

Seleccione [Comenzar].

Se iniciará la operación de enlazado.

Para volver a la pantalla anterior, seleccione [Cancelar].

7

Complete la operación de enlazado siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.

El indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves se encenderá en naranja.

Notas

• Si se muestra el mensaje [No se puede ajustar Secure Link.], siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

• Si [Modo Bluetooth] está ajustado en

[Transmisor] y el dispositivo BLUETOOTH está conectado al sistema, no es posible establecer la conexión con el altavoz potenciador de graves.

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar] en el menú Home.

Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.

48 ES

Selección de la banda de frecuencia

Puede seleccionar la banda de frecuencia para una mejor conexión.

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar] menú Home.

Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.

3

Seleccione [Ajustes del sistema] -

[Conexión de subwoofer inalámbrico] - [Banda RF].

4

Seleccione el ajuste que desee.

• [Auto] (ajuste predeterminado): seleccione normalmente este ajuste. El sistema selecciona automáticamente la banda de frecuencia más potente para la transmisión.

• [5.2GHz], [5.8GHz]: transmite el sonido de conformidad con la banda de frecuencia seleccionada.

Sugerencia

Le recomendamos que establezca [Banda

RF] en [Auto].

Si la transmisión inalámbrica es inestable

Si utiliza varios sistemas inalámbricos, como una LAN inalámbrica, las señales inalámbricas pueden ser inestables. En este caso, la transmisión podría mejorarse cambiando el ajuste siguiente [Canal RF].

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar] en el menú Home.

Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.

3

Seleccione [Ajustes del sistema] -

[Conexión de subwoofer inalámbrico] - [Canal RF].

4

Seleccione el ajuste que desee.

• [Auto] (ajuste predeterminado): seleccione normalmente este ajuste. El sistema selecciona automáticamente el mejor canal para la transmisión.

• [1], [2], [3]: el sistema transmite el sonido fijando el canal para la transmisión. Seleccione el canal con la mejor transmisión.

Notas

• La transmisión podría mejorarse cambiando el canal de transmisión

(frecuencia) de los demás sistemas inalámbricos. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de los demás sistemas inalámbricos.

• No puede seleccionar esta función cuando [Banda RF] se haya establecido en

[Auto] (página 49).

49 ES

Reproducción de archivos de audio comprimidos o CD con una calidad de sonido cercana a la alta resolución (DSEE HX)

DSEE HX permite disfrutar de fuentes de sonido con una calidad de sonido cercana a la alta resolución, para que tenga la sensación de estar en un estudio de grabación o en un concierto.

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar] en el menú Home.

Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.

3

Seleccione [Ajustes de audio] -

[DSEE HX].

4

Seleccione [Sí].

Notas

• Esta función solo está disponible cuando está seleccionado [ClearAudio+] o [Music]

como campo de sonido (página 31).

• Esta función es compatible con las señales de entrada digital de dos canales de 44,1 kHz o 48 kHz de frecuencia de muestreo.

• La frecuencia de muestreo/intensidad de bit tras mejorar llega a 96 kHz/24 bits.

• Esta función no es compatible con señales DSD.

• No es posible utilizar esta función con la entrada HDMI, TV o analógica.

• Esta función no está disponible al usar

Chromecast built-in.

Disfrutar de sonido de emisión multiplex

(AUDIO)

Puede disfrutar de sonido de emisión multiplex si el sistema recibe una señal de emisión multiplex Dolby Digital.

AUDIO

1

Pulse AUDIO.

Aparecerá la señal de audio en la pantalla del panel frontal.

2

Pulse el botón varias veces para seleccionar la señal de audio deseada.

Explicación Señal de audio

“MAIN”

“SUB”

“MN/SB”

Se emitirá el sonido del idioma principal.

Se emitirá el sonido del idioma secundario.

Se emitirá una mezcla del sonido de los idiomas principal y secundario.

Notas

• Para recibir una señal Dolby Digital es necesario conectar un televisor u otros dispositivos a la toma TV IN (OPT) con el cable óptico digital (incluido).

• Si la toma HDMI IN del televisor es compatible con la función Audio Return

Channel (página 54), puede recibir una

señal Dolby Digital a través del cable

HDMI.

50 ES

Desactivación de los botones de la unidad principal

Puede desactivar los botones de la unidad principal para evitar que se accionen por error, por ejemplo si un niño los toca (función de bloqueo parental).

Modificación del brillo de la pantalla del panel frontal y del indicador de

BLUETOOTH (DIMMER)

Puede modificar el brillo de la pantalla del panel frontal y del indicador de

BLUETOOTH.

DIMMER

Pulse –, + y – por orden mientras mantiene pulsado en la unidad principal.

Aparecerá “LOCK” en la pantalla del panel frontal y los botones de la unidad principal no funcionarán.

El sistema solo podrá controlarse con el mando a distancia.

Cancelación de la función de bloqueo parental

Pulse –, + y – por orden mientras mantiene pulsado en la unidad principal.

Aparecerá “UNLCK” en la pantalla del panel frontal y se cancelará la función de bloqueo parental.

Nota

(encendido) no se desactiva con la función de bloqueo parental.

1

Pulse DIMMER.

Aparecerá el modo de visualización en la pantalla del panel frontal.

2

Pulse el botón varias veces para seleccionar el modo de visualización deseado.

Modo

“Bright”

“Dark”

“Off”

Explicación

La iluminación de la pantalla del panel frontal y del indicador de BLUETOOTH es clara.

La iluminación de la pantalla del panel frontal y del indicador de BLUETOOTH es oscura.

La pantalla del panel frontal está apagada.

51 ES

Nota

La pantalla del panel frontal se apaga al seleccionar “Off”. Se enciende automáticamente al pulsar cualquier botón y se apaga de nuevo si no realiza ninguna operación en el sistema durante unos 10 segundos. Sin embargo, en ocasiones la pantalla del panel frontal no se apaga. En este caso, el brillo de la pantalla del panel frontal es el mismo que con “Dark”.

Ahorro de electricidad en modo de espera

Compruebe que ha realizado los ajustes siguientes:

– [Modo de espera Bluetooth] se ha

establecido en [No] (página 60).

– [En espera] se ha establecido en [No]

(página 61).

– [Inicio rápido/espera red] se ha

establecido en [No] (página 62).

52 ES

Envío de la señal remota al televisor a través de la unidad principal

Puede que el mando a distancia del televisor no funcione cuando la unidad principal obstruya su sensor. En ese caso, active la función IR-Repeater del sistema.

Es posible controlar el televisor con el mando a distancia mediante el envío de la señal remota desde la parte posterior de la unidad principal.

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar] menú Home.

Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.

3

Seleccione [Ajustes del sistema] -

[IR-Repeater].

Aparecerá la pantalla [IR-Repeater] en la pantalla del televisor.

4

Seleccione [Sí].

Notas

• Asegúrese de que el mando a distancia del televisor no puede controlar el televisor y ajuste [IR-Repeater] en [Sí]. Si se establece en [Sí] cuando el mando a distancia sí puede controlar el televisor, es posible que no se consiga un funcionamiento adecuado debido a la interferencia entre el control directo del mando a distancia y el control a través de la unidad principal.

• En algunos televisores, es posible que esta función no funcione correctamente.

En este caso, coloque la unidad principal un poco más lejos del televisor.

Uso de la Función Control por HDMI

Si conecta un dispositivo como un televisor o una grabadora de Blu-ray

Disc compatible con la función Control por HDMI* utilizando un cable HDMI, podrá controlarlo fácilmente con el mando a distancia del televisor.

Es posible controlar las siguientes funciones con la función Control por

HDMI.

• Función Apagado del sistema

• Función Control de audio del sistema

• Audio Return Channel

• Función Reproducción One-touch

• Funcionamiento del menú con el mando a distancia del televisor

• Función en espera de HDMI mediante el ajuste de ahorro de energía

Nota

Estas funciones están disponibles también con dispositivos no fabricados por Sony, aunque no se garantiza su funcionamiento.

* Control por HDMI es un estándar usado por CEC (Consumer Electronics Control) y está diseñado para que los dispositivos

HDMI (High-Definition Multimedia

Interface) puedan controlarse entre sí.

Preparativos para usar la función Control por HDMI

Ajuste [Ajustes del sistema] -

[Configuración HDMI] - [Control por

HDMI] en [Sí] en el sistema (página 61).

El ajuste predeterminado es [Sí].

Activa los ajustes de la función Control por HDMI en el televisor y otros dispositivos conectados al sistema.

53 ES

Sugerencia

Si activa la función Control por HDMI

(sincronización “BRAVIA”) en un televisor fabricado por Sony, la función Control por

HDMI del sistema también se activa automáticamente. Cuando hayan terminado los ajustes, aparecerá “DONE” en la pantalla del panel frontal.

Función Apagado del sistema

Al apagar el televisor, el sistema se apagarán automáticamente.

Ajuste [Ajustes del sistema] -

[Configuración HDMI] - [Modo de espera vinculado a TV] en el sistema en [Sí] o

[Auto] (página 61). El ajuste

predeterminado es [Auto].

Nota

Es posible que el dispositivo conectado no se apague en función de su estado.

Notas

• El sonido solo se emite a través del televisor si está seleccionada una entrada distinta de [TV], [HDMI1], [HDMI2] o

[HDMI3] mientras se utiliza la función

Twin Picture en el televisor. Al desactivar la función Twin Picture, el sonido se emite desde el sistema.

• El número correspondiente al nivel de volumen del sistema aparecerá en la pantalla del televisor en función del televisor. El número de volumen mostrado en el televisor puede ser diferente del número que aparece en la pantalla del panel frontal del sistema.

• Según la configuración del televisor, puede que la función Control de audio del sistema no esté disponible. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

Función Control de audio del sistema

Si enciende el sistema mientras está viendo la televisión, el sonido del televisor pasará a emitirse desde los altavoces del sistema. El volumen del sistema puede ajustarse utilizando el mando a distancia del televisor.

Si el sonido del televisor se emitía desde los altavoces del sistema la última vez que estaba viendo la televisión, el sistema se encenderá automáticamente al volver a encender el televisor.

Las operaciones pueden realizarse también a través del menú del televisor.

Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

Audio Return Channel

Si el sistema está conectado a la toma

HDMI IN de un televisor compatible con

Audio Return Channel (ARC), podrá escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del sistema sin necesidad de conectar un cable óptico digital.

En el sistema, ajuste [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] - [Modo de Entrada de Audio TV] en [Auto]

(página 61). El ajuste predeterminado es

[Auto].

Nota

Si el televisor no es compatible con Audio

Return Channel, es necesario conectar el cable óptico digital (incluido) (consulte la

Guía de inicio suministrada).

54 ES

Función Reproducción Onetouch

Al reproducir contenidos de un dispositivo conectado al dispositivo

(grabadora de Blu-ray Disc,

“PlayStation

®

4”, etc.), el sistema y el televisor se encienden automáticamente, se selecciona la entrada correspondiente al dispositivo reproducido y el sonido se emite a través de los altavoces del sistema.

Notas

• Si [Ajustes del sistema] - [Configuración

HDMI] - [En espera] en el sistema está ajustado en [Sí] o [Auto] y el sonido del televisor se emitió a través de los altavoces del televisor la última vez que vio la televisión, el sistema no se enciende y el sonido y la imagen se emiten a través del televisor aunque se estén reproduciendo contenidos del

dispositivo (página 61).

• En función del televisor, es posible que la primera parte del contenido reproducido no se reproduzca correctamente.

Función en espera de HDMI mediante el ajuste de ahorro de energía

La Función en espera de HDMI mediante el ajuste de ahorro de energía

(página 61) es una función que le

permite disfrutar del sonido y la imagen de un dispositivo conectado sin necesidad de encender el sistema.

Ajuste [Ajustes del sistema] -

[Configuración HDMI] - [En espera] en

[Auto] (página 61). El ajuste

predeterminado es [Auto].

Nota

Si no aparece en el televisor la imagen de un dispositivo conectado al sistema, establezca [En espera] en [Sí]. Si conecta un televisor que no sea fabricado por Sony, le recomendamos que seleccione este ajuste.

Funcionamiento del menú con el mando a distancia del televisor

Puede seleccionar el sistema utilizando el botón SYNC MENU del mando a distancia del televisor y manejar el sistema.

Esta función puede utilizarse si el televisor es compatible con el menú de enlace. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

Notas

• En el menú de enlazado del televisor, el sistema aparece como “Reproductor”.

• Algunas operaciones no están disponibles con algunos televisores.

55 ES

Uso de la función de sincronización “BRAVIA”

Además de la función Control por HDMI, puede utilizar también las siguientes funciones en dispositivos compatibles con la función de sincronización

“BRAVIA”.

• Función Scene Select

• Home Theatre Control

• Función Echo Canceling

• Adaptación de idioma

Nota

Estas funciones son exclusivas de Sony.

Esta función no se puede utilizar con productos no fabricados por Sony.

Función Scene Select

El campo de sonido del sistema cambia automáticamente según los ajustes de la función Scene Select del televisor.

Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

Ajuste el campo de sonido en

[ClearAudio+] (página 31).

Adaptación de idioma

Al cambiar el idioma de la visualización en pantalla del televisor, el idioma en pantalla del sistema también cambia.

Función Home Theatre

Control

Utilizando un televisor compatible con la función Home Theatre Control, es posible configurar el sistema, configurar los ajustes del campo de sonido y cambiar de entrada, entre otras opciones, sin necesidad de cambiar la entrada del televisor.

Esta función puede utilizarse cuando el televisor está conectado a Internet. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

Función Echo Canceling

Esta función reduce el eco al usar la función Social Viewing, como Skype, mientras está viendo programas de televisión. Esta función puede utilizarse si el televisor es compatible con la función Social Viewing. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

Notas

• Si la entrada del sistema es [HDMI1],

[HDMI2] o [HDMI3] mientras utiliza la función Social Viewing, se selecciona automáticamente la entrada [TV]. El sonido de Social Viewing y los programas de televisión se emiten a través de los altavoces del sistema.

• El sonido se emite solo a través de los altavoces del televisor si la entrada del sistema es distinta de [TV], [HDMI1],

[HDMI2] o [HDMI3] al usar la función

Social Viewing.

• Esta función no puede utilizarse cuando el sonido se emite a través del televisor.

56 ES

Uso de la pantalla de configuración

Puede realizar diferentes ajustes en elementos, como la imagen y el sonido.

Los ajustes predeterminados están subrayados.

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar] en el menú Home.

Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.

3

Seleccione la opción.

Opción

[Actualización de software]

Explicación

Actualiza el software del sistema. (página 58)

[Ajustes de pantalla]

[Ajustes de audio]

[Ajustes de Bluetooth]

[Ajustes del sistema]

[Configuración de red]

[Aj. Omitir ent.]

[Configuración fácil]

[Restaurar]

Realiza los ajustes de pantalla conforme al tipo de

televisor. (página 58)

Realiza los ajustes de audio conforme al tipo de

tomas de conexión. (página 59)

Realiza ajustes detallados para la función

BLUETOOTH. (página 60)

Realiza los ajustes de sistema. (página 61)

Realiza ajustes detallados de Internet y la red

doméstica. (página 62)

Define el ajuste de omisión de entrada para cada

entrada. (página 63)

Vuelve a ejecutar Configuración fácil para realizar

los ajustes básicos. (página 63)

Restaura el sistema a los valores predeterminados

en fábrica. (página 63)

57 ES

[Actualización de software]

Al actualizar el software a la última versión, puede aprovechar las ventajas de las funciones más recientes.

Para obtener información sobre las funciones de actualización, visite el sitio web siguiente: www.sony.eu/support

Notas

• La actualización podría tardar una hora en realizarse.

• Es necesario un entorno con Internet para instalar actualizaciones a través de

Internet.

• Durante una actualización de software, aparece “UPDT” en la pantalla del panel frontal. Una vez completada la actualización, el sistema se reinicia automáticamente. Mientras está en curso la operación de actualización, no encienda ni apague el sistema ni realice operaciones con el sistema o el televisor.

Espere a que se complete la actualización de software.

• Ajuste [Actualización automática] en [Sí] si desea que las actualizaciones de software se instalen automáticamente

(página 62). Es posible que las

actualizaciones de software se instalen de todos modos aunque seleccione [No] en [Actualización automática] en función de las características de las actualizaciones.

[Actualizar a través de Internet]

Actualiza el software del sistema utilizando la red disponible. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Asegúrese de que la red está conectada a Internet.

[Actualización a través de memoria

USB]

Actualiza el software utilizando la memoria USB. Asegúrese de que la carpeta de actualización de software tiene el nombre correcto “UPDATE”.

[Ajustes de pantalla]

[Resolución de vídeo de salida]

[Auto]: emite señal de vídeo conforme a la resolución del televisor o el dispositivo conectado.

[480p/576p]*: salida de la señal de vídeo 480p/576p.

* Si el sistema de color del contenido de reproducción es NTSC, la resolución de las señales de vídeo puede convertirse a

[480p] únicamente.

[YCbCr/RGB (HDMI)]

[Auto]: detecta automáticamente el tipo de dispositivo externo y, a continuación, cambia al ajuste de color correspondiente.

[RGB]: seleccione esta opción al realizar una conexión con un dispositivo con toma DVI compatible con HDCP.

[Vídeo Directo]

Puede desactivar la OSD (On-Screen

Display, visualización en pantalla) del sistema cuando está seleccionada la entrada [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3].

Esta función resulta útil con juegos: podrá disfrutar plenamente la pantalla del juego.

[Sí]: desactiva la OSD. La información no se mostrará en la pantalla del televisor y los botones OPTIONS y DISPLAY no funcionarán.

[No]: muestra información en la pantalla del televisor solo al cambiar los ajustes, como al seleccionar el campo de sonido.

58 ES

[Ajustes de audio]

[Ajustes de los altavoces]

Puede realizar los ajustes del altavoz para obtener el mejor sonido envolvente posible. Para obtener más

información, consulte “Personalización de los ajustes del altavoz para el sonido envolvente” (página 47).

[DSEE HX]

Esta función solo está disponible cuando está seleccionado [ClearAudio+] o [Music] como campo de sonido.

[Sí]: convierte el audio del archivo comprimido o CD en audio de alta resolución y reproduce el sonido claro de rango alto que a menudo se pierde

(página 50).

[No]: desactivado

[Audio DRC]

Puede comprimir el rango dinámico de la banda sonora.

[Auto]: comprime automáticamente el sonido codificado en Dolby TrueHD.

[Sí]: el sistema reproduce la pista de sonido dolby con el tipo de rango dinámico que seleccionó el ingeniero de grabación.

[No]: sin compresión del rango dinámico.

[Salida audio]

Puede seleccionar el método de salida utilizado para la salida de la señal de audio.

[Altavoz]: emite sonido multicanal desde los altavoces del sistema

únicamente.

[Altavoz+HDMI]: el sonido se emite desde el altavoz del televisor y los altavoces del sistema. La calidad del sonido del dispositivo de reproducción depende de la calidad del sonido del televisor (número de canales, frecuencia de muestreo, etc.). Si el televisor tiene altavoces estéreo, el sonido que emite el altavoz del sistema tiene el mismo estéreo que el televisor, incluso aunque se reproduzca una fuente multicanal.

Nota

Si [Salida audio] está ajustada en

[Altavoz+HDMI] mientras la entrada

[HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] está seleccionada, la visualización en pantalla

(OSD) del sistema no aparece y los botones

OPTIONS y DISPLAY no funcionan.

[Efecto de sonido]

Puede activar/desactivar el efecto de sonido como el Sound Field.

[Sound Field activado]: activa todos los efectos de sonido.

[No]: desactiva todos los efectos de sonido. Seleccione esta opción cuando no quiera establecer el límite superior de la frecuencia de muestreo.

[Mezcla de Audio]

Puede darle prioridad a una de las configuraciones de mezcla. La tecnología de mezcla aumenta el número de canales en la fuente.

[Dolby Surround]: el mezclador Dolby

Surround amplía los contenidos de audio a varios canales. Puede reproducirse en el altavoz multicanal, incluidos los altavoces de altura.

[Neural:X]: Neural:X es la tecnología de mezcla más reciente de DTS que amplía el canal 5.1 estéreo y el canal 7.1 a varios canales. Puede reproducirse en el altavoz multicanal, incluidos los altavoces de altura.

Notas

• [Dolby Surround] tiene prioridad cuando el formato de entrada es Dolby. [Neural:X] tiene prioridad cuando el formato de entrada es DTS.

• Es posible que no se emita ningún sonido a través de los altavoces de altura en función del campo de sonido.

59 ES

[Ajustes de Bluetooth]

[Modo Bluetooth]

Podrá disfrutar de los contenidos de un dispositivo BLUETOOTH utilizando este sistema o escuchar sonido de este sistema utilizando unos auriculares compatibles con BLUETOOTH.

[Receptor]: este sistema está en modo de receptor, lo que le permite recibir y emitir audio desde el dispositivo

BLUETOOTH.

[Transmisor]: este sistema está en modo de transmisor, lo que le permite enviar audio a auriculares compatibles con BLUETOOTH. Si cambia la entrada del sistema, aparecerá “BT TX” en la pantalla del panel frontal.

[No]: se desactiva la función

BLUETOOTH y no se puede seleccionar la entrada [Bluetooth Audio].

Nota

Puede establecer la conexión con un dispositivo* BLUETOOTH utilizando la función One-touch aunque haya establecido [Modo Bluetooth] en [No].

* Solo dispositivos móviles como un smartphone, una tablet, WALKMAN®

[Lista de dispositivos]

Muestra una lista de dispositivos

BLUETOOTH emparejados y detectados

(dispositivo SNK) cuando [Modo

Bluetooth] se ajusta a [Transmisor].

[Modo de espera Bluetooth]

Puede ajustar [Modo de espera

Bluetooth] para que el sistema pueda encenderse con un dispositivo

BLUETOOTH aunque el sistema esté en modo de espera. Esta función solo está disponible al ajustar [Modo Bluetooth] a

[Receptor] o [Transmisor].

[Sí]: el sistema se enciende automáticamente al solicitar una conexión BLUETOOTH desde un dispositivo BLUETOOTH emparejado.

[No]: desactivado

[Bluetooth Codec - AAC]

Esta función solo está disponible al ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o

[Transmisor].

[Sí]: activa el códec AAC.

[No]: desactiva el códec AAC.

Notas

• Puede disfrutar sonido de alta calidad si se activa AAC y el dispositivo es compatible con AAC.

• Al establecer la conexión con auriculares compatibles con BLUETOOTH, no es posible modificar este ajuste.

[Bluetooth Codec - LDAC]

Esta función solo está disponible al ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o

[Transmisor].

[Sí]: activa el códec LDAC.

[No]: desactiva el códec LDAC.

Notas

• Puede disfrutar más sonido de alta calidad si se activa LDAC y el dispositivo es compatible con LDAC.

• Al establecer la conexión con auriculares compatibles con BLUETOOTH, no es posible modificar este ajuste.

[Calidad reprod. inalámbr.]

Puede ajustar la velocidad de datos de transmisión de reproducción LDAC. Esta función solo está disponible al ajustar

[Modo Bluetooth] a [Transmisor] y

[Bluetooth Codec - LDAC] a [Sí].

[Auto]: la velocidad de transferencia de datos se modifica automáticamente dependiendo del entorno. Si la reproducción de audio es inestable en este modo, utilice alguno de los otros tres modos.

[Calidad de sonido]: se utiliza la velocidad de bits más alta. El sonido se envía con calidad más alta; sin embargo, la reproducción de audio en ocasiones puede hacerse inestable cuando la calidad del enlace no es suficiente.

60 ES

[Estándar]: se utiliza la velocidad de bits media. Equilibra la calidad del sonido y la estabilidad de la reproducción.

[Conexión]: se prioriza la estabilidad. La calidad de sonido puede ser razonable y lo más probable es que el estado de conexión sea estable. Si la conexión es inestable, se recomienda este ajuste.

[Ajustes del sistema]

[Idioma de OSD]

Puede seleccionar el idioma que desee para la visualización en pantalla del sistema.

[Conexión de subwoofer inalámbrico]

Puede volver a establecer la conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves. Para obtener más información,

consulte “Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves (SECURE

LINK)” (página 48).

[IR-Repeater]

[Sí]: se envían señales remotas al televisor desde la parte posterior de la

unidad principal (página 53).

[No]: desactiva la función.

Para obtener más información, consulte

“Envío de la señal remota al televisor a través de la unidad principal”

(página 53).

[Configuración HDMI]

• [Control por HDMI] (página 53)

[Sí]: se activa la función Control por

HDMI. Los dispositivos conectados con un cable HDMI pueden controlarse entre sí.

[No]: desactivado

• [Modo de espera vinculado a TV]

(página 54)

Esta función solo está disponible al ajustar [Control por HDMI] a [Sí].

[Auto]: si la entrada del sistema es [TV],

[HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], el sistema se desactiva automáticamente al apagar el televisor.

[Sí]: el sistema se apaga automáticamente al apagar el televisor independientemente de la entrada.

[No]: el sistema no se apaga al apagar el televisor.

• [En espera] (página 55)

Esta función solo está disponible al ajustar [Control por HDMI] a [Sí].

[Auto]: se envían señales desde la toma HDMI OUT (ARC) del sistema cuando el televisor está encendido mientras el sistema no lo está. El consumo de energía en espera del sistema se reduce aún más que con la opción [Sí].

[Sí]: las señales se envían siempre desde la toma HDMI OUT (ARC) del sistema cuando el sistema no está encendido. Si conecta un televisor que no sea fabricado por Sony, recomendamos que seleccione este ajuste.

[No]: las señales no se envían desde la toma HDMI OUT (ARC) del sistema cuando el sistema no está encendido.

Encienda el sistema para disfrutar en el televisor de los contenidos de un dispositivo conectado al sistema. El consumo de energía en espera del sistema se reduce aún más que con la opción [Sí].

• [Modo de Entrada de Audio TV]

(página 54)

Utilice esta función cuando el sistema esté conectado a la toma HDMI IN del televisor compatible con Audio Return

Channel. La función Audio Return

Channel está disponible al establecer

[Control por HDMI] en [Sí].

[Auto]: puede escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del sistema.

[Óptico]: utilice este ajuste si hay un cable óptico digital conectado.

61 ES

• [Formato de señal HDMI]

Puede seleccionar el formato de señal

HDMI para la señal de entrada. Para obtener más información, consulte

“Ajuste del formato de señal HDMI para visualizar contenido de vídeo 4K”

(página 20).

[Inicio rápido/espera red]

[Sí]: acorta el tiempo de comienzo desde el modo de espera. Le permite encender el sistema con un dispositivo enlazado a través de una red cuando el sistema está en modo de espera.

[No]: desactivado

Nota

Si acepta utilizar la función Chromecast built-in, [Inicio rápido/espera red] cambia automáticamente a [Sí].

[Auto standby]

[Sí]: activa la función [Auto standby]. Si no utiliza el sistema durante unos

20 minutos, el sistema entra automáticamente en modo de espera.

[No]: desactivado

[Notif.de actualización de software]

[Sí]: ajusta el sistema para informarle sobre la versión más reciente del

software (página 58).

[No]: desactivado

[Ajustes actual. autom.]

• [Actualización automática]

[Sí]: la actualización del software se instala automáticamente entre las

2:00 y las 5:00 de la mañana (hora local) en la [Zona horaria] seleccionada si no se está utilizando el sistema. Si selecciona [No] en [Inicio rápido/espera red], las actualizaciones de software se instalan cuando se apaga el sistema.

[No]: desactivado

• [Zona horaria]

Seleccione su país/región.

Notas

• Es posible que las actualizaciones de software se instalen de todos modos aunque seleccione [No] en [Actualización automática] en función de las características de las actualizaciones.

• La actualización de software se instala automáticamente en un plazo máximo de

11 días tras la presentación de una nueva versión del software.

[Nombre dispositivo]

Puede cambiar el nombre de este sistema según su preferencia para que resulte más fácil de reconocer al utilizar la función [Bluetooth Audio]. El nombre también se utilizará con otras redes, como la red doméstica. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y utilice el teclado virtual para introducir el nombre.

[Información del sistema]

Puede mostrar la información de versión del software y la dirección MAC del sistema.

[Información sobre la Licencia del

Software]

Puede mostrar la información sobre la licencia del software.

[Configuración de red]

[Ajustes de Internet]

Conecte el sistema a la red con antelación.

[Configuración por cable]: seleccione esta opción al conectar un enrutador de banda ancha utilizando un cable LAN.

Cuando se selecciona este ajuste, la función LAN inalámbrica del sistema se desactiva automáticamente.

[Configuración inalámbrica]: seleccione esta opción cuando utilice la función

Wi-Fi incorporada del sistema para conectarse a una red inalámbrica.

62 ES

Sugerencia

Para ver más información, visite este sitio web y consulte las preguntas más frecuentes: www.sony.eu/support

[Estado de conexión de red]

Muestra el estado de conexión de la red.

[Diagnósticos de conexión de red]

Puede ejecutar los diagnósticos para comprobar si la conexión de red se ha realizado correctamente.

[Ajustes de servidor de conexión]

Define si mostrar o no el servidor de red doméstica conectado.

[Permiso acceso red doméstica auto]

[Sí]: permite el acceso automático desde un controlador de red doméstica recién detectado.

[No]: desactivado

[Control de acceso de red doméstica]

Muestra una lista de productos compatibles con controladores de red doméstica y define si aceptar o no comandos de los controladores de la lista.

[Control externo]

[Sí]: permite al controlador de automatización doméstica utilizar este sistema.

[No]: desactivado

[Aj. Omitir ent.]

El ajuste de omisión es una cómoda función que le permite omitir entradas no utilizadas al seleccionar una función pulsando INPUT +/–.

[No Omitir]: el sistema no omite la entrada seleccionada.

[Omitir]: el sistema omite la entrada seleccionada.

Nota

Al pulsar INPUT +/– mientras se muestra el menú Home, el icono de entrada aparece atenuado si se ha ajustado en [Omitir].

Sugerencia

Puede seleccionar [Aj. Omitir ent.] desde el

menú de opciones (página 64).

[Configuración fácil]

Ejecute [Configuración fácil] para realizar los ajustes iniciales básicos y la configuración de red básica para el sistema. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

[Restaurar]

[Restaurar a los valores predeterminados en fábrica]

Puede restaurar los ajustes del sistema a los valores predeterminados en fábrica seleccionando el grupo de ajustes. Todos los ajustes del grupo se restaurarán.

[Inicializar información personal]

Puede borrar la información personal que tenga almacenada en el sistema.

Nota

Si desecha, transfiere o revende este sistema, elimine toda la información personal por motivos de seguridad. Tome las medidas adecuadas, como cerrar sesión tras usar un servicio de red.

63 ES

Lista del menú de opciones

Puede acceder a distintos ajustes y operaciones de reproducción pulsando OPTIONS.

Los elementos disponibles varían según la situación.

Opción

[A/V SYNC]

[Sound Field]

[Night]

[Voice]

[DTS Dialog Control]

Explicación

Ajusta la diferencia de tiempo entre la imagen y el sonido. Es posible

aplicar un retardo a la emisión del sonido (página 34).

Cambia el ajuste de campo de sonido (página 31).

Selecciona el modo Night (página 32).

Selecciona el modo Voice (página 33).

Ajusta el volumen del diálogo durante la transmisión de contenidos

DTS:X por secuencias. Puede escuchar el diálogo fácilmente ya que destaca por encima del ruido ambiental. Esta función no funciona en algunos formatos de audio.

[Aj. Omitir ent.]

[Ajuste Etiqueta

Entrada]

[Repetir ajuste]

[Ajuste aleatorio] omite las entradas no utilizadas al seleccionar una función pulsando

INPUT +/– (página 63).

Cambia el nombre de entrada de [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] que

aparece en el menú Home (página 28).

Ajusta la reproducción repetida.

Ajusta la reproducción aleatoria.

[Reproducir/Detener] Inicia o detiene la reproducción.

[Repr. desde inicio] Reproduce el elemento desde el principio.

[Sync Grupo Multiroom]

Establece si el sonido del sistema se sincroniza con el de otros altavoces o no cuando se utiliza la función Wireless Multi Room

(página 46).

Notas

• El menú de opciones no se muestra para la entrada de televisión.

• El botón OPTIONS no funciona mientras se visualizan contenidos con la señal HDR o el formato de vídeo 4K. Para obtener más información sobre el formato de vídeo 4K,

consulte “Formatos de vídeo HDMI compatibles” (página 80).

64 ES

Solución de problemas

Solución de problemas

Si experimenta los problemas siguientes mientras utiliza el sistema, consulte esta guía de solución de problemas para intentar resolverlos antes de solicitar una reparación. Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.

Al solicitar una reparación, asegúrese de traer consigo tanto la unidad principal como el altavoz potenciador de graves, aunque dé la impresión de que los problemas provengan de uno de ellos solamente.

Alimentación

El sistema no se enciende.

Compruebe que el cable de alimentación de CA está bien conectado.

 Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de la pared y vuelva a conectarlo transcurridos unos minutos.

El sistema no se enciende aunque el televisor esté encendido.

Ajuste [Ajustes del sistema] -

[Configuración HDMI] - [Control por

HDMI] en [Sí] (página 61). El televisor

debe ser compatible con la función

Control por HDMI (página 53). Para

obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

 Compruebe los ajustes del altavoz del televisor. El encendido del sistema está sincronizado con los ajustes del altavoz del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

 Si el sonido se emitió a través de los altavoces del televisor la última vez, el sistema no se enciende aunque el televisor esté encendido.

El sistema se apaga al apagar el televisor.

Compruebe el ajuste de [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] -

[Modo de espera vinculado a TV]

(página 61). Cuando [Modo de espera

vinculado a TV] está ajustado en [Sí], el sistema se apaga automáticamente al apagar el televisor independientemente de la entrada.

El sistema no se apaga aunque el televisor esté apagado.

Compruebe el ajuste de [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] -

[Modo de espera vinculado a TV]

(página 61). Si desea que el sistema

se apague independientemente de la entrada seleccionada al apagar el televisor, ajuste [Modo de espera vinculado a TV] en [Sí]. El televisor debe ser compatible con la función

Control por HDMI (página 53). Para

obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

65 ES

Imagen

No hay imagen o no se emite correctamente.

Seleccione la entrada adecuada

(página 15).

Si no aparece la imagen cuando se ha seleccionado la entrada del televisor, seleccione el canal de televisión que desee usando el mando a distancia.

Si no aparece la imagen cuando se ha seleccionado la entrada HDMI IN 1/2/

3, pulse el botón de reproducción del dispositivo conectado.

Desconecte el cable HDMI y vuelva a conectarlo. Compruebe que el cable esté bien insertado.

 Con pulsado, pulse +, – y + en la unidad principal para establecer la resolución de emisión de vídeo en el nivel mínimo.

 Si no se ve la imagen del dispositivo conectado o si la imagen del dispositivo conectado no se emite correctamente, ajuste [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] -

[Formato de señal HDMI] en [Formato

estándar] (página 20).

Si conecta un dispositivo compatible con HDCP 2.2, asegúrese de conectar el dispositivo a la toma HDMI IN y el televisor a la toma HDMI OUT del sistema.

 El sistema se conecta a un dispositivo de entrada que no es compatible con

HDCP (High-bandwidth Digital

Content Protection, protección de contenido digital de alto ancho de banda). En este caso, compruebe las especificaciones del dispositivo conectado.

El contenido 3D de la toma HDMI IN

1/2/3 no se muestra en la pantalla del televisor.

 Dependiendo del televisor o del dispositivo de vídeo, es posible que no se muestre el contenido 3D.

Compruebe el formato de vídeo HDMI

compatible (página 80).

El contenido de vídeo 4K de la toma

HDMI IN 1/2/3 no aparece en la pantalla del televisor.

Dependiendo del televisor o del dispositivo de vídeo, es posible que no se muestre el contenido 4K.

Compruebe la capacidad de vídeo y los ajustes de su televisor y el dispositivo de vídeo.

Puede que la imagen no se vea correctamente al cambiar el ajuste

[Formato de señal HDMI]. En este caso, cambie el ajuste a [Formato

estándar] (página 20).

 Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con

Ethernet compatible con 18 Gbps o un cable HDMI de alta velocidad con

Ethernet (página 80).

La imagen que se muestra no ocupa toda la pantalla del televisor.

 La relación de aspecto del dispositivo está fija.

Las imágenes de la toma HDMI se ven distorsionadas.

El vídeo del dispositivo conectado a la toma HDMI puede estar distorsionado. Si sucede esto, ajuste

[Vídeo Directo] a [Sí] (página 58).

La imagen y el sonido no se emiten a través del televisor cuando el sistema no está encendido.

 Ajuste [Ajustes del sistema] -

[Configuración HDMI] - [Control por

HDMI] en [Sí] en el sistema y, después, ajuste [En espera] en [Auto]

o [Sí] (página 61).

66 ES

 Encienda el sistema y seleccione la entrada correspondiente al dispositivo en reproducción.

Si conecta dispositivos no fabricados por Sony que admitan la función

Control por HDMI, establezca [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] -

[En espera] en [Sí] (página 61).

El contenido HDR no se muestra como de alto rango dinámico.

Compruebe los ajustes del televisor y el dispositivo conectado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor y el dispositivo conectado.

 Algunos dispositivos podrían convertir contenido HDR en SDR si el ancho de banda no es suficiente. En ese caso, establezca [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] -

[Formato de señal HDMI] en [Formato mejorado] si el televisor y el dispositivo conectado admiten un ancho de banda de hasta 18 Gbps

(página 20). Cuando seleccione

[Formato mejorado], asegúrese de usar un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet

compatible con 18 Gbps (página 80).

Sonido

El sistema no emite sonidos del televisor.

Compruebe el tipo y la conexión del cable HDMI, el cable óptico digital o el cable de audio analógico que está conectado al sistema y al televisor

(consulte la Guía de inicio suministrada).

Desconecte los cables conectados entre el TV y el sistema y, a continuación, vuelva a conectarlos de forma segura. Desconecte los cables de alimentación de CA del TV y el sistema de las tomas de CA y, a continuación, vuelva a conectarlos.

 Cuando el sistema y el televisor estén conectados con un cable HDMI, compruebe lo siguiente.

– La toma HDMI del televisor conectado tenga la marca “ARC”.

– La función Control por HDMI del televisor esté activada.

– En el sistema, [Control por HDMI] está establecido en [Sí] y [Modo de

Entrada de Audio TV] en [Auto]

(página 61).

Si el televisor no es compatible con

Audio Return Channel, conecte el cable óptico digital (incluido)

(consulte la Guía de inicio suministrada). Si el televisor no es compatible con Audio Return

Channel, el sonido del televisor no se emitirá a través del sistema aunque el sistema esté conectado a la toma

HDMI IN del televisor.

Cambie la entrada del sistema a [TV].

Cuando conecte el sistema y el televisor con un cable de audio analógico (no incluido), cambie la entrada del sistema a [Analog]

(página 15).

Aumente el volumen del sistema o cancele el silenciamiento.

Si no se emite el sonido de un receptor de televisión por cable o un receptor de televisión por satélite conectado al televisor, conecte el dispositivo a una toma HDMI IN del sistema y seleccione como entrada del sistema la entrada del dispositivo conectado (HDMI IN 1/2/3) (consulte la Guía de inicio incluida).

 En función del orden en que conecte el televisor y el sistema, es posible que el sistema se silencie y que aparezca “Muting” en la pantalla del panel frontal del sistema. En este caso, encienda primero el televisor y, a continuación, el sistema.

67 ES

 Defina el ajuste de los altavoces del televisor (BRAVIA) como Audio

System. Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener información sobre cómo configurar el televisor.

La imagen y el sonido no se emiten a través del televisor cuando el sistema no está encendido.

Ajuste [Ajustes del sistema] -

[Configuración HDMI] - [Control por

HDMI] en [Sí] en el sistema y, después, ajuste [En espera] en [Auto]

o [Sí] (página 61).

 Encienda el sistema y seleccione la entrada correspondiente al dispositivo en reproducción.

Si conecta dispositivos no fabricados por Sony que admitan la función

Control por HDMI, establezca [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] -

[En espera] en [Sí] (página 61).

El sonido se emite tanto desde el sistema como desde el televisor.

Silencie el sonido del sistema o del televisor.

El sonido del televisor de este sistema tiene retardo con respecto a la imagen.

Establezca [A/V SYNC] en 0 msec si se ha establecido en un rango entre

25 msec y 300 msec (página 34).

No hay sonido o únicamente se oye un sonido muy bajo del dispositivo conectado al sistema.

Pulse

+ en el mando a distancia y compruebe el nivel de volumen

(página 13).

 Pulse  o  + en el mando a distancia para cancelar la función de

silenciamiento (página 13).

 Asegúrese de que se selecciona correctamente la fuente de entrada.

Debería probar con otras fuentes de entrada pulsando INPUT +/– en el mando a distancia varias veces

(página 13).

 Compruebe que todos los cables del sistema y el dispositivo conectado están bien insertados.

Al reproducir contenidos compatibles con tecnología de protección de copyright (HDCP), es posible que no se emitan a través del sistema.

Ajuste [Ajustes del sistema] -

[Configuración HDMI] - [Formato de señal HDMI] en [Formato estándar]

(página 20).

No se puede obtener el efecto de sonido envolvente.

 Dependiendo de la señal de entrada y del ajuste de campo de sonido, el procesamiento del sonido envolvente puede no funcionar eficazmente. El efecto envolvente puede ser sutil, dependiendo del programa o del disco.

Para reproducir audio multicanal, compruebe el ajuste de salida de audio en el dispositivo conectado al sistema. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo conectado.

 Si [Salida audio] está ajustada en

[Altavoz+HDMI], la salida de sonido del altavoz del sistema está en la misma estéreo que la televisión, incluso si se reproduce la fuente multicanal. En este caso, ajústelo en

[Altavoz] (página 59).

68 ES

El sonido tiene retardo con respecto a la imagen al usar la función wireless multi-room.

 Cuando se reproduce el sonido de las entradas [TV], [HDMI1], [HDMI2],

[HDMI3] o [Analog] con la función

Wireless Multi Room, se produce un retardo en el sonido del sistema para situarlo detrás de la imagen y sincronizarlo con el sonido de los otros altavoces. Si desea corregir el espacio existente entre el sonido y la imagen, pulse OPTIONS y establezca

[Sync Grupo Multi-room] en [No].

(Para la entrada de televisión, pulse

OPTIONS y  /  hasta que aparezca

“M.SYNC” en la pantalla del panel frontal, pulse (intro) y, a continuación,

/

hasta que aparezca “OFF” en la pantalla del panel frontal). El sonido del sistema se sincroniza con la imagen, aunque se produce un retardo desde la salida del sonido procedente de los otros altavoces.

Altavoz potenciador de graves

No hay sonido o únicamente se oye un sonido muy bajo en el altavoz potenciador de graves.

 Pulse SW  + en el mando a distancia para aumentar el volumen del altavoz potenciador de graves

(página 33).

 Asegúrese de que el indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves esté encendido en verde o naranja.

 Si el indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves no se enciende, pruebe lo siguiente.

– Asegúrese de que el cable de alimentación de CA del altavoz potenciador de graves esté bien conectado.

– Pulse  /  (encendido/espera) del altavoz potenciador de graves para encenderlo.

Si el indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves parpadea despacio en verde o naranja, o si permanece iluminado en rojo, pruebe lo siguiente.

– Acerque el altavoz potenciador de graves a la unidad principal para que el indicador de encendido/ espera del altavoz potenciador de graves se ilumine en verde o naranja.

– Siga los pasos de “Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves (SECURE LINK)”

(página 48).

 El indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves parpadeará rápidamente en verde.

– Consulte con su proveedor de Sony más cercano.

Si el indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves parpadea en rojo, pulse

/

(encendido/espera) en el altavoz potenciador de graves para apagarlo y compruebe si su orificio de ventilación está obstruido.

 La función del altavoz potenciador de graves es reproducir sonidos graves.

En el caso de fuentes de entrada que contienen muy pocos componentes de sonidos graves (como una emisión de televisión), el sonido del altavoz potenciador de graves puede resultar difícil de oír.

 Ajuste el modo nocturno en [No].

Para obtener más información,

consulte “Disfrutar de un sonido claro con un volumen bajo a medianoche

(NIGHT)” (página 32).

El sonido salta o tiene ruido.

 Si hay un dispositivo cerca que genera ondas electromagnéticas, como una LAN inalámbrica o un horno microondas en funcionamiento, aparte el sistema de ese dispositivo.

69 ES

 Si hay un obstáculo entre la unidad principal y el altavoz potenciador de graves, apártelo.

Acerque la unidad principal y el altavoz potenciador de graves lo máximo posible.

 Cambie la frecuencia LAN inalámbrica de cualquier enrutador Wi-Fi o PC cercano a un rango de 5 GHz.

Cambie la conexión de red del televisor o el reproductor Blu-ray Disc de inalámbrico a conexión con cable.

Conexión de dispositivos

USB

No se reconoce el dispositivo USB.

 Pruebe lo siguiente:

Apague el sistema.

 Desconecte y vuelva a conectar el dispositivo USB.

 Encienda el sistema.

Asegúrese de que el dispositivo USB esté bien conectado al puerto

(USB) (página 29).

 Compruebe si hay daños en el dispositivo USB o en algún cable.

 Asegúrese de que el dispositivo USB está encendido.

 Si el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador USB, desconéctelo y conéctelo directamente al sistema.

Conexión de dispositivos móviles

No puede completarse la conexión

BLUETOOTH.

Compruebe que el indicador

BLUETOOTH de la unidad principal

esté iluminado (página 36).

 Compruebe que el dispositivo

BLUETOOTH con el que se va a conectar está encendido y que la función BLUETOOTH está activada.

 Acerque este sistema y el dispositivo

BLUETOOTH.

 Empareje este sistema y el dispositivo

BLUETOOTH. Puede que tenga que cancelar el emparejamiento con este sistema utilizando primero el dispositivo BLUETOOTH.

 Es posible que se haya borrado la información de emparejamiento.

Realice otra vez la operación de

emparejamiento (página 35).

No se puede conseguir el emparejamiento.

Acerque este sistema y el dispositivo

BLUETOOTH.

 Asegúrese de que este sistema no está recibiendo interferencias de un dispositivo LAN inalámbrico, de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz o de un horno microondas. Si hay cerca un dispositivo que genere radiación electromagnética, aléjelo de este sistema.

No puede utilizar la función NFC.

La función NFC no está disponible con auriculares compatibles con

BLUETOOTH. Para escuchar sonido utilizando auriculares compatibles

con BLUETOOTH, consulte “Escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares” (página 38).

Compruebe que esté activada la función NFC de un dispositivo compatible con BLUETOOTH.

El sonido del dispositivo móvil

BLUETOOTH conectado no sale del sistema.

Compruebe que el indicador

BLUETOOTH de la unidad principal

esté iluminado (página 36).

 Acerque este sistema y el dispositivo

BLUETOOTH.

Si hay cerca un dispositivo que genere radiación electromagnética, como un dispositivo LAN inalámbrica, otros dispositivos BLUETOOTH o un horno microondas, aléjelo de este sistema.

70 ES

 Retire cualquier obstáculo entre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH o aleje este sistema del obstáculo.

Cambie la posición del dispositivo

BLUETOOTH conectado.

Cambie la frecuencia LAN inalámbrica de cualquier enrutador Wi-Fi o PC cercano a un rango de 5 GHz.

 Aumente el volumen del dispositivo

BLUETOOTH conectado.

Conexión de los auriculares por BLUETOOTH

No puede completarse la conexión

BLUETOOTH.

Compruebe que el indicador

BLUETOOTH de la unidad principal

esté iluminado (página 10).

 Compruebe que el dispositivo

BLUETOOTH con el que se va a conectar está encendido y que la función BLUETOOTH está activada.

 Acerque este sistema y el dispositivo

BLUETOOTH.

 Empareje este sistema y el dispositivo

BLUETOOTH. Puede que tenga que cancelar el emparejamiento con este sistema utilizando primero el dispositivo BLUETOOTH.

Es posible que se haya borrado la información de emparejamiento.

Realice otra vez la operación de

emparejamiento (página 38).

No se puede conseguir el emparejamiento.

Acerque este sistema y el dispositivo

BLUETOOTH.

Asegúrese de que este sistema no está recibiendo interferencias de un dispositivo LAN inalámbrico, de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz o de un horno microondas. Si hay cerca un dispositivo que genere radiación electromagnética, aléjelo de este sistema.

No puede utilizar la función NFC.

La función NFC no está disponible con auriculares compatibles con

BLUETOOTH. Para escuchar sonido utilizando auriculares compatibles

con BLUETOOTH, consulte “Escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares” (página 38).

No se emite sonido desde los auriculares BLUETOOTH conectados.

Compruebe que el indicador

BLUETOOTH de la unidad principal

esté iluminado (página 10).

 Acerque este sistema y el dispositivo

BLUETOOTH.

 Si hay cerca un dispositivo que genere radiación electromagnética, como un dispositivo LAN inalámbrica, otros dispositivos BLUETOOTH o un horno microondas, aléjelo de este sistema.

 Retire cualquier obstáculo entre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH o aleje este sistema del obstáculo.

Cambie la posición del dispositivo

BLUETOOTH conectado.

Cambie la frecuencia LAN inalámbrica de cualquier enrutador Wi-Fi o PC cercano a un rango de 5 GHz.

 Aumente el volumen del dispositivo

BLUETOOTH conectado.

 Ajuste [Calidad reprod. inalámbr.] en

[Conexión] (página 60).

Conexión LAN con cable

El sistema no puede conectarse a la red.

Compruebe la conexión de red

(página 22) y los ajustes de la red

(página 62).

71 ES

Conexión LAN inalámbrica

No puede conectar su PC a Internet tras realizarse la [Wi-Fi Protected

Setup™(WPS)].

 Los ajustes inalámbricos del enrutador pueden cambiar automáticamente si utiliza la función

Wi-Fi Protected Setup antes de definir los ajustes del enrutador. En este caso, cambie los ajustes inalámbricos de su PC del mismo modo.

El sistema no puede conectarse a la red o la conexión de red es inestable.

 Asegúrese de que el enrutador LAN inalámbrico esté encendido.

 Compruebe la conexión de red

(página 23) y los ajustes de la red

(página 62).

Dependiendo del entorno de uso

(incluido el material de la pared), las condiciones de recepción de ondas de radio o los obstáculos entre el sistema y el enrutador LAN inalámbrico, la distancia de comunicación posible podría verse reducida. Acerque más el sistema y el enrutador LAN inalámbrico.

Los dispositivos que utilicen una banda de frecuencia de 2,4 GHz, como un microondas, dispositivos

BLUETOOTH o un dispositivo sin cables digital, pueden interrumpir la comunicación. Separe la unidad principal de esos dispositivos o apáguelos.

La conexión LAN inalámbrica puede ser inestable dependiendo del entorno de uso, especialmente mientras se utiliza la función

BLUETOOTH del sistema. En este caso, ajuste el entorno de uso.

El enrutador inalámbrico LAN que desea no se muestra en la lista de redes inalámbricas.

 Pulse BACK para volver a la pantalla anterior e intente [Configuración

inalámbrica] de nuevo (página 23). Si

el enrutador inalámbrico que desea aún no se ha detectado, seleccione

[Añada una dirección nueva] en la lista de redes y, a continuación, seleccione [Registro manual] para introducir un nombre de red (SSID) manualmente.

Conexión a Internet

No se puede conectar el sistema a

Internet.

 Compruebe la conexión LAN por cable o inalámbrica.

 Reinicie el enrutador o el enrutador

LAN inalámbrico.

Wireless Multi Room

El sonido tiene retardo con respecto a la imagen.

Cuando se reproduce el sonido de las entradas [TV], [HDMI1], [HDMI2],

[HDMI3] o [Analog] con la función

Wireless Multi Room, se produce un retardo en el sonido del sistema para situarlo detrás de la imagen y sincronizarlo con el sonido de los otros altavoces. Si desea corregir el espacio existente entre el sonido y la imagen, pulse OPTIONS y establezca

[Sync Grupo Multi-room] en [No].

(Para la entrada de televisión, pulse

OPTIONS y  /  hasta que aparezca

“M.SYNC” en la pantalla del panel frontal, pulse (intro) y, a continuación,

/

hasta que aparezca

“OFF” en la pantalla del panel frontal).

El sonido del sistema se sincroniza con la imagen, aunque se produce un retardo desde la salida del sonido procedente de los otros altavoces.

72 ES

La función wireless multi-room no puede utilizarse en Sony | Music

Center.

 Conecte el dispositivo móvil a la misma red que el sistema.

Mando a distancia

El mando a distancia de este sistema no funciona.

 Apunte el mando a distancia al sensor del mando a distancia de la

unidad principal (página 10).

Quite cualquier obstáculo que haya en la trayectoria entre el mando a distancia y el sistema.

 Sustituya las dos pilas del mando a distancia por unas nuevas, si tienen poca carga.

Asegúrese de estar pulsando el botón adecuado en el mando a distancia.

El mando a distancia del televisor no funciona.

 Este problema puede solucionarse activando la función IR-Repeater

(página 61).

Otros

La función Control por HDMI no está disponible.

Compruebe la conexión con el sistema (consulte la Guía de inicio suministrada).

Active la función Control por HDMI en el televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

Espere un momento y vuelva a intentarlo. Si desenchufa el sistema, tendrá que esperar un rato antes de poder realizar operaciones. Espere 15 segundos o más y vuelva a intentarlo.

 Compruebe que los dispositivos conectados al sistema sean compatibles con la función Control por HDMI.

 Active la función Control por HDMI en los dispositivos conectados al sistema. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.

El tipo y el número de dispositivos que pueden controlarse mediante la función Control por HDMI están restringidos por el estándar HDMI

CEC:

– Dispositivos de grabación

(grabadora Blu-ray Disc, grabadora

DVD, etc.): hasta tres dispositivos

– Dispositivos de reproducción

(reproductor de Blu-ray Disc, reproductor de DVD, etc.): hasta

3 dispositivos (este sistema utiliza uno de ellos)

– Dispositivos de sintonización: hasta

4 dispositivos

– Sistema de audio (receptor/ auriculares): hasta 1 dispositivo

(utilizado por este sistema)

“PRTCT”, “PUSH” y “POWER” parpadean de forma alterna en la pantalla del panel frontal.

 Pulse  (encendido) para apagar el sistema. Una vez que desaparece el indicador, desconecte el cable de alimentación de CA y asegúrese de que nada obstruya los orificios de ventilación del sistema.

“BT TX” aparece en la pantalla del panel frontal.

Pulse BLUETOOTH RX/TX en el mando a distancia para ajustar [Modo

Bluetooth] en [Receptor]. “BT TX” aparece si [Modo Bluetooth] está

ajustado en [Transmisor] (página 60).

Al pulsar BLUETOOTH RX/TX en el mando a distancia, [Modo Bluetooth] se ajusta en [Receptor] y la entrada seleccionada aparece en la pantalla del panel frontal.

73 ES

Los sensores del televisor no funcionan correctamente.

 La unidad principal puede bloquear algunos sensores (como el sensor de brillo), el receptor del mando a distancia del televisor, el emisor para gafas 3D (transmisión por infrarrojos) de un televisor 3D compatible con el sistema de gafas 3D por infrarrojos o la comunicación inalámbrica. Sitúe la unidad principal a una distancia del televisor que permita que estos componentes funcionen correctamente. Para saber dónde se encuentran los sensores y el receptor del mando a distancia, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor.

Las funciones inalámbricas (LAN inalámbrica, BLUETOOTH o altavoz potenciador de graves) presentan un comportamiento inestable.

 No coloque objetos metálicos cerca del sistema, aparte de un televisor.

De repente se reproduce música que no conoce.

Puede que se haya reproducido la música de muestra preinstalada.

Pulse en la unidad principal para detener la reproducción.

El sistema no funciona correctamente.

 El sistema puede estar en modo demo. Para cancelar el modo demo, restablezca el sistema. Mantenga pulsado

(encendido) y – en la unidad principal durante más de

5 segundos (página 74).

Reinicio del sistema

Si el sistema sigue sin funcionar correctamente, reinicie el sistema siguiendo los pasos indicados a continuación.

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar] menú Home.

Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.

3

Seleccione [Restaurar] -

[Restaurar a los valores predeterminados en fábrica].

4

Seleccione el elemento de menú deseado que desee restaurar.

5

Seleccione [Iniciar].

Para cancelar la restauración

Seleccione [Cancelar] en el paso 5.

Si no puede realizar el restablecimiento utilizando el Menu Home

Mantenga pulsado  (encendido) y – en la unidad principal durante más de

5 segundos.

Los ajustes vuelven a su estado inicial.

Nota

Al reiniciar, es posible que se pierda el enlace con el altavoz potenciador de graves. En este caso, siga los pasos de

“Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves (SECURE LINK)”

(página 48).

74 ES

Información adicional

Especificaciones

Altavoz de barra (SA-

ST5000)

Sección del amplificador

SALIDA DE POTENCIA (nominal)

Frontal izquierdo + frontal derecho:

30 W + 30 W

(a 6 ohms, 1 kHz, 1 % de distorsión armónica total)

POTENCIA DE SALIDA (referencia)

Bloques de altavoces frontal izquierdo/frontal derecho: 50 W (por canal a 6 ohms, 1 kHz)

Bloque de altavoces con tweeter frontal izquierdo/tweeter frontal derecho: 50 W (por canal a 6 ohms,

10 kHz)

Bloque de altavoces central: 50 W (por canal a 6 ohms, 1 kHz)

Bloque de altavoces tweeter central:

50 W (por canal a 6 ohms, 10 kHz)

Bloque de altavoces superior: 50 W

(por canal a 6 ohms, 1 kHz)

Entradas

HDMI IN 1/2/3*

ANALOG IN

TV IN (OPT)

Salidas

HDMI OUT (TV (ARC))*

* Las tomas HDMI IN 1/2/3 y HDMI OUT (TV

(ARC)) admiten el protocolo HDCP 2.2.

HDCP 2.2 es una tecnología de reciente creación de protección de copyright que se utiliza para proteger contenido como películas 4K.

Sección de HDMI

Conector

Tipo A (19 clavijas)

Sección de USB

Tipo A (para conectar una memoria

USB)

Sección de LAN

Terminal LAN(100)

Terminal 100BASE-TX

Sección de LAN inalámbrica

Sistema de comunicación

IEEE 802.11 a/b/g/n

Banda de frecuencia

2,4 GHz, 5 GHz

Sección de BLUETOOTH

Sistema de comunicación

Especificación BLUETOOTH versión 4.1

Salida

Especificación BLUETOOTH Power

Class 1

Alcance de comunicación máximo

Línea de visión aprox. 30 m

1)

Número máximo de dispositivos registrable

9 dispositivos

Banda de frecuencia

Banda de 2,4 GHz (2,4 GHz-

2,4835 GHz)

Método de modulación

FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

Perfiles BLUETOOTH compatibles

2)

A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution

Profile)

AVRCP 1.5 (Audio Video Remote

Control Profile)

Códecs compatibles 3)

SBC

4)

, AAC

5)

, LDAC

Rango de transmisión (A2DP)

20 Hz - 40.000 Hz (frecuencia de muestreo LDAC de 96 kHz con transmisión a 990 kbps)

1)

20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)

El rango real varía en función de ciertos factores, como los obstáculos entre los dispositivos, los campos magnéticos alrededor de un horno microondas, la electricidad estática, el uso de un teléfono inalámbrico, la sensibilidad de

2)

3)

4)

5) la recepción, el sistema operativo, las aplicaciones de software, etc.

Los perfiles del estándar BLUETOOTH indican el objetivo de la comunicación

BLUETOOTH entre dispositivos.

Códec: compresión de señal de audio y formato de conversión

Abreviatura de códec de subbanda

Abreviatura de codificación de audio avanzada

75 ES

Sección de bloque de altavoces frontal izquierdo/frontal derecho

Sistema de altavoces

Sistema de altavoces coaxial de 2 vías, suspensión acústica

Altavoz

Graves: 65 mm tipo cónico, altavoz con fluido magnético

Tweeter: 14 mm de tipo cúpula suave

Sección del bloque de altavoces central

Sistema de altavoces

Central: sistema de altavoces coaxial de 2 vías, suspensión acústica

Satélite: sistema de altavoces de rango completo, suspensión acústica

Altavoz (5 altavoces)

Altavoz de graves central: 65 mm tipo cónico, altavoz con fluido magnético

Tweeter: 14 mm tipo cúpula suave

Satélite: 65 mm tipo cónico, altavoz con fluido magnético

Sección del bloque de altavoces superior

Sistema de altavoces

Sistema de altavoces de rango completo, suspensión acústica

Altavoz

65 mm tipo cónico, altavoz con fluido magnético

Especificaciones generales

Requisitos de alimentación

220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz

Consumo energético

Activado: 90 W

Para obtener más información acerca del consumo energético en el modo de espera, consulte

“Consumo energético al establecer el valor para cada modo de espera”

(página 77).

Dimensiones* (aprox.) (an/al/pr)

1.180 mm × 80 mm × 142 mm (sin estructura de rejilla)

1.180 mm × 80 mm × 145 mm (con estructura de rejilla)

*Partes salientes no incluidas

Peso (aprox.)

8,3 kg (sin estructura de rejilla)

8,8 kg (con estructura de rejilla)

Modelos de iPod/iPhone compatibles

Los modelos de iPod/iPhone compatibles son los siguientes. Actualice su iPod/ iPhone con el software más reciente antes de utilizarlo con el sistema.

La tecnología BLUETOOTH funciona con: iPhone 7 Plus/iPhone 7/iPhone SE/iPhone

6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/ iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/ iPhone 4s iPod touch (6.ª generación)/iPod touch (5.ª generación)

Altavoz potenciador de graves (SA-WST5000)

SALIDA DE POTENCIA (referencia)

200 W (a 2 ohms, 100 Hz)

Sistema de altavoces

Sistema de altavoces altavoz potenciador de graves, tipo radiador pasivo

Altavoz

180 mm tipo cónico

200 mm × 300 mm tipo cónico, radiador pasivo

Requisitos de alimentación

220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz

Consumo energético

Activado: 30 W

Modo de espera: 0,5 W o menos

Dimensiones (aprox.) (an/al/pr)

248 mm × 403 mm × 426 mm (sin incluir la parte de proyección)

Peso (aprox.)

14,5 kg

Sección de receptor/ transmisor inalámbrico

Sistema de comunicación

Especificación inalámbrica de sonido versión 3.0

Banda de frecuencia

5,2 GHz (5,180 GHz - 5,240 GHz)

5,8 GHz (5,736 GHz - 5,814 GHz)

Método de modulación

DSSS

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

76 ES

Consumo energético al establecer el valor para cada modo de espera

Modo de espera Ajuste predeterminado

[Sí]

Ajustar el valor

[Modo de espera

Bluetooth] (página 60)

[Inicio rápido/espera

red] (página 62)

[No]

[No]

[No]

[Sí]

[Sí]

Consumo de energía Menos de 2 W Menos de 0,5 W Menos de 7 W

Notas

• El puerto Wi-Fi y el puerto Ethernet del sistema disponen de función de router y pueden reenviar datos de audio a otros productos de audio de Sony.

• Si [Inicio rápido/espera red] está ajustado en [No], la LAN inalámbrica está desactivada en el modo de espera.

• Si [Modo Bluetooth] está ajustado en [No], la función BLUETOOTH está desactivada.

Bandas de frecuencia de radio y potencia de salida máxima

LAN inalámbrica/

BLUETOOTH

LAN inalámbrica

NFC

Sonido inalámbrico

Banda de frecuencia

2.400 - 2.483,5 MHz

5.150 - 5.250 MHz

5.250 - 5.350 MHz

5.470 - 5.725 MHz

5.725 - 5.850 MHz

13,56 MHz

5.180 - 5.240 MHz

5.736 - 5.814 MHz

Potencia de salida máxima

< 20,0 dBm

< 20,0 dBm

< 20,0 dBm

< 20,0 dBm

< 13,9 dBm

< 60 dBμA/m a 10 m

< 20,0 dBm

< 13,9 dBm

77 ES

Tipos de archivos de audio reproducibles

Códec

MP3 (MPEG-1 Audio

Layer III)

1)

AAC/HE-AAC

1),2)

Extensión

.mp3

WMA9 Standard

2)

WMA10 Pro

4)

LPCM

1)

FLAC

2)

Dolby Digital

1),3)

DSF

2)

DSDIFF

2),5)

AIFF

2)

ALAC

2)

Vorbis

Monkey’s Audio

.m4a, .aac

3)

,

.mp4, .3gp

.wma

.wma

.wav

.flac, .fla

.ac3

.dsf

.dff

.aiff, .aif

.m4a

.ogg

.ape

1)

2)

3)

4)

5)

El sistema puede reproducir archivos

“.mka”. Estos archivos no pueden reproducirse en un servidor de red doméstica.

Es posible que el sistema no reproduzca este formato de archivo en un servidor de red doméstica.

El sistema no reproduce este formato de archivo en un servidor de red doméstica.

El sistema no reproduce archivos codificados sin pérdida.

El sistema no reproduce archivos con codificación DST.

Notas

• Es posible que no se reproduzcan algunos archivos dependiendo del formato de archivo, la codificación del archivo, la condición de la grabación o la condición del servidor de red doméstica.

• Es posible que algunos archivos editados en PC no se reproduzcan.

• El avance rápido o el rebobinado pueden no estar disponibles para algunos archivos.

• El sistema no reproduce archivos codificados como DRM.

• El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en dispositivos USB:

– carpetas hasta en el 9.º nivel (incluida la carpeta raíz)

– hasta 500 archivos/carpetas en un solo nivel

• El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en el servidor de red doméstica:

– carpetas hasta el 19.º nivel

– hasta 999 archivos/carpetas en un solo nivel

• Algunos dispositivos USB pueden no funcionar con este sistema.

• El sistema puede reconocer dispositivos

Mass Storage Class (MSC, clase de almacenamiento masivo) (como memoria flash o unidades HDD), y teclados de 101 teclas.

78 ES

Formatos de audio de entrada compatibles

Los formatos de audio compatibles con este sistema son los siguientes:

Formato

LPCM 2ch

LPCM 5.1ch

LPCM 7.1ch

Dolby Digital

Dolby TrueHD

Dolby Digital Plus

Dolby Atmos - Dolby TrueHD

Dolby Atmos - Dolby Digital Plus

DTS

DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1

DTS 96/24

DTS-HD High Resolution Audio

DTS-HD Master Audio

DTS-HD LBR

DTS:X

DTS:X Master Audio

: Formato compatible.

–: Formato no compatible.

“HDMI1”

“HDMI2”

“HDMI3”

Función

“TV”

(ARC)

“TV”

(OPT)

Nota

Las tomas HDMI IN 1/2/3 no admiten formatos de audio que contengan protecciones de copia, como Super Audio CD o DVD-Audio.

79 ES

Formatos de vídeo HDMI compatibles

Los formatos de vídeo compatibles con este sistema son los siguientes:

Resolución

4K

4096 × 2160p

3840 × 2160p

4K

4096 × 2160p

3840 × 2160p

Velocidad de fotogramas

50/59,94/60 Hz

1)

23,98/24/25/29,97/30 Hz

1)

50/59,94/60 Hz

1)

23,98/24/25/29,97/30 Hz

3D

Espacio de color

RGB 4:4:4

YCbCr 4:4:4

YCbCr 4:2:2

YCbCr 4:2:0

RGB 4:4:4

YCbCr 4:4:4

YCbCr 4:2:0

RGB 4:4:4

YCbCr 4:4:4

YCbCr 4:2:2

Profundidad de color

8 bits

8/10/12 bits

10/12 bita

10/12 bita

8 bits

8 bits

8/10/12 bits

Ajuste [Formato de señal HDMI]

[Formato mejorado]

2)

1920 × 1080p

1920 × 1080i

1280 × 720p

720 × 480p

720 × 576p

640 × 480p

50/59,94/60 Hz

23,98/24/25/29,97/30 Hz

50/59,94/60 Hz

50/59,94/60 Hz

23,98/24/29,97/30 Hz

59,94/60 Hz

50 Hz

59,94/60 Hz

RGB 4:4:4

YCbCr 4:4:4

YCbCr 4:2:2

8/10/12 bits

[Formato estándar]

3)

RGB 4:4:4

: Compatible con la señal 3D en formato de lado a lado (mitad) y de arriba a abajo (arriba y abajo)

: Compatible con la señal 3D en formato de empaquetamiento de tramas, de lado a lado

(mitad) y de arriba a abajo (arriba y abajo)

1)

2)

3)

Los botones OPTIONS y DISPLAY no funcionan y no se muestran los mensajes en pantalla del sistema.

Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet compatible con

18 Gbps.

Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet o un cable HDMI de alta velocidad de Sony con Ethernet con el logotipo del tipo de cable.

Notas sobre la toma HDMI y las conexiones HDMI

• Utilice un cable HDMI homologado.

• No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI.

• Es posible que el dispositivo conectado elimine las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten desde una toma HDMI.

80 ES

• Es posible que el sonido se interrumpa al cambiar la frecuencia de muestreo o el número de canales de las señales de salida de audio del dispositivo de reproducción.

• Cuando se selecciona la entrada [TV], las señales de vídeo a través de una de las tomas HDMI IN 1/2/3 seleccionadas la última vez son la salida desde la toma HDMI

OUT (ARC).

• Este sistema admite “TRILUMINOS”.

• Todas las tomas HDMI IN y HDMI OUT admiten un ancho de banda de hasta

18 Gbps, HDCP 2.2

1)

, espacios de color amplios BT.2020

2)

y la transmisión de contenido HDR (alto rango dinámico)

1)

3)

.

HDCP 2.2 es una tecnología de reciente creación de protección de copyright que se

2)

3) utiliza para proteger contenido como películas 4K.

El espacio de color BT.2020 es un nuevo estándar de color más amplio pensado para sistemas de televisión de definición ultraalta.

HDR es un nuevo formato de vídeo capaz de reproducir un mayor abanico de niveles de brillo. El sistema es compatible con HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma) y Dolby Vision.

81 ES

Acerca de la comunicación

BLUETOOTH

• Los dispositivos BLUETOOTH deben usarse aproximadamente a una distancia de 10 metros (separación libre de obstáculos). El alcance de comunicación efectiva puede ser menor en las siguientes condiciones.

– Cuando una persona, objeto metálico, pared u otros obstáculos se encuentra entre los dispositivos conectados mediante BLUETOOTH

– Lugares donde hay instalada una red

LAN inalámbrica

– Cerca de hornos microondas en funcionamiento

– Lugares donde se generan otras ondas electromagnéticas

• Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN inalámbricas (IEEE 802.11 b/g/n) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz).

Cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo equipado con la función LAN inalámbrica, pueden producirse interferencias electromagnéticas. Esto puede provocar una reducción de la velocidad de transferencia de los datos, ruido o la imposibilidad de conectarse. Si esto sucediera, intente lo siguiente:

– Utilice este sistema a una distancia mínima de 10 metros del dispositivo

LAN inalámbrico.

– Apague el dispositivo LAN inalámbrico cuando utilice un dispositivo

BLUETOOTH a menos de 10 metros.

– Instale este sistema y el dispositivo

BLUETOOTH lo más cerca posible el uno del otro.

• Las ondas de radio emitidas por este sistema pueden interferir en el funcionamiento de algunos aparatos médicos. Como estas interferencias pueden provocar un mal funcionamiento, apague siempre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH en los siguientes lugares:

– hospitales, trenes, aviones, gasolineras y en sitios donde pueda haber presencia de gases inflamables

– Cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios

• Este sistema admite funciones de seguridad que cumplen con la especificación BLUETOOTH para garantizar una conexión segura durante la conexión mediante tecnología

BLUETOOTH. Sin embargo, puede que esta seguridad no sea suficiente, dependiendo del contenido y otros factores, por lo que es recomendable prestar una atención especial al establecer comunicaciones con tecnología BLUETOOTH.

• Sony no se hace responsable en modo alguno de cualquier daño o pérdida como consecuencia de las posibles fugas de información que puedan producirse durante la comunicación con la tecnología BLUETOOTH.

• La comunicación BLUETOOTH no está necesariamente garantizada con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil que este sistema.

• Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben cumplir con la especificación BLUETOOTH prescrita por

Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de una certificación que lo acredite. Sin embargo, aunque un dispositivo cumpla con la especificación BLUETOOTH, pueden darse casos en los que las características o especificaciones de un dispositivo BLUETOOTH no permitan la conexión, o puede provocar métodos de control, visualización o funcionamiento inesperados.

• Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este sistema, el entorno de comunicación o las condiciones ambientales, puede producirse ruido o el audio puede entrecortarse.

Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a su sistema, póngase en contacto con el distribuidor de

Sony más cercano.

82 ES

CONTRATO DE LICENCIA

DE USUARIO FINAL

IMPORTANTE:

LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE

CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO

FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT –

“EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL

SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ

ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y

CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA

LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE

EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL

SOFTWARE.

Este EULA constituye un contrato legal entre Ud. y Sony Corporation (“SONY”).

Este EULA rige sus derechos y obligaciones con respecto al software

SONY de SONY y/o de sus terceros licenciantes (incluyendo las filiales de

SONY) y sus respectivas filiales

(conjuntamente, los “TERCEROS

PROVEEDORES”), junto con todas las actualizaciones/nuevas versiones facilitadas por SONY, toda la documentación impresa, online o electrónica relativa al software, y todos los archivos de datos creados mediante el funcionamiento de dicho software

(conjuntamente, el “SOFTWARE”).

Sin perjuicio de lo anteriormente dispuesto, todo programa de software incluido en el SOFTWARE que tenga un contrato de licencia de usuario final aparte (incluyendo, sin limitación alguna, la Licencia Pública General de

GNU (GNU General Public License), la

Licencia Pública General Reducida de

GNU (GNU Lesser General Public

License) y la Licencia Pública General para Bibliotecas de GNU (GNU Library

General Public License) se regirá por dicho otro contrato de licencia de usuario final aparte en sustitución de los términos y condiciones de este EULA en la medida de lo estipulado por el contrato de licencia de usuario final en cuestión (el “SOFTWARE EXCLUIDO”).

LICENCIA DE SOFTWARE

El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no se vende. El SOFTWARE está protegido por derechos de autor y por todos los tratados internacionales y demás leyes de propiedad intelectual.

DERECHOS DE AUTOR

Todos los derechos y la titularidad sobre el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación alguna, cualesquiera imágenes, fotografías, animaciones, vídeo, audio, música, texto y “applets” incorporados en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o a uno o varios de los TERCEROS

PROVEEDORES.

OTORGAMIENTO DE LICENCIA

SONY le otorga una licencia limitada de uso del SOFTWARE exclusivamente en relación con su dispositivo compatible

(“DISPOSITIVO”) y únicamente para su uso personal y no comercial. SONY y los

TERCEROS PROVEEDORES se reservan expresamente todos los derechos, la plena titularidad y los intereses

(incluyendo, sin limitación alguna, todos los derechos de propiedad intelectual) sobre el SOFTWARE que este EULA no le otorgue de forma específica.

REQUISITOS Y LIMITACIONES

Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar, redistribuir, intentar descifrar el código fuente, modificar, realizar trabajos de ingeniería inversa, descompilar o desensamblar ningún SOFTWARE, total o parcialmente, o crear trabajos derivados del SOFTWARE, salvo que dichos trabajos derivados sean facilitados intencionadamente por el

SOFTWARE. No podrá modificar o alterar las funciones de gestión de los

83 ES

derechos digitales del SOFTWARE. No podrá eludir, modificar, anular o evitar ninguna de las funciones y protecciones del SOFTWARE ni ningún mecanismo operativamente vinculado al

SOFTWARE. No podrá separar ningún componente individual del SOFTWARE para ser utilizado en más de un

DISPOSITIVO salvo que SONY así lo autorice expresamente. No podrá suprimir, alterar, ocultar o eliminar ninguna de las marcas y advertencias del SOFTWARE. No podrá compartir, distribuir, alquilar, arrendar, sublicenciar, ceder, transferir o vender el SOFTWARE. El software, los servicios de red y el resto de productos distintos del SOFTWARE de los que depende el funcionamiento del SOFTWARE podrán dejar de prestarse o comercializarse a elección exclusiva de los proveedores

(proveedores de software, proveedores de servicio o SONY). Ni SONY ni los mencionados proveedores garantizan que el SOFTWARE, los servicios de red, los contenidos y el resto de productos seguirán estando disponibles o que funcionarán sin interrupciones o modificaciones.

UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON

MATERIALES PROTEGIDOS POR

DERECHOS DE AUTOR

Es posible que el SOFTWARE le permita visualizar, almacenar, procesar y/o utilizar contenido creado por Ud. y/o por otros terceros. Dicho contenido podrá estar protegido por derechos de autor y por leyes y/o acuerdos en materia de propiedad intelectual. Ud. se obliga a utilizar el SOFTWARE

únicamente de conformidad con las leyes y los acuerdos que sean de aplicación a dicho contenido. Ud. reconoce y acepta que SONY podrá adoptar las medidas oportunas para proteger los derechos de autor del contenido almacenado, procesado o utilizado por el SOFTWARE. Dichas medidas incluirán a título enunciativo, que no limitativo, la determinación de la frecuencia de realización de copias de seguridad y restauración mediante determinadas características del

SOFTWARE, la negativa a aceptar su solicitud para permitir la restauración de datos, y la resolución del presente EULA en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE de forma ilícita.

SERVICIOS DE CONTENIDO

EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO

DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL

CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE

UNO O VARIOS SERVICIOS DE

CONTENIDO (“SERVICIO DE

CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO Y

DEL CORRESPONDIENTE CONTENIDO

ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y

CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE

SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA

ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU

UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDARÁ

LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que determinados contenidos y servicios disponibles a través del SOFTWARE podrán ser proporcionados por otros terceros sobre los que SONY no tiene ningún tipo de control. EL USO DE LOS

SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE

CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS

DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE

PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO.

CONEXIÓN A INTERNET Y

SERVICIOS DE TERCEROS

Ud. reconoce y acepta que el acceso a determinadas prestaciones del

SOFTWARE podrá exigir conexión a

Internet de la que Ud. será el único responsable. Asimismo, será enteramente responsable del pago a terceros de las tarifas relativas a su conexión a Internet incluyendo, sin limitación alguna, las tarifas de los proveedores de Internet o de tiempo de

84 ES

uso. El funcionamiento del SOFTWARE podrá quedar limitado o restringido en función de las capacidades, el ancho de banda o las limitaciones técnicas de su conexión y servicio de Internet. El suministro, la calidad y la seguridad de dicha conexión a Internet son responsabilidad exclusiva del tercero que preste dicho servicio.

EXPORTACIÓN Y OTRA

NORMATIVA

Ud. se obliga a cumplir con todas las normativas y restricciones en materia de exportación y reexportación que resulten de aplicación en la región o país donde Ud. reside, y se obliga asimismo a no transferir el SOFTWARE

(o autorizar su transferencia) a un país prohibido o en contravención de lo estipulado por dichas normativas y restricciones.

ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO

El SOFTWARE no es infalible ni ha sido diseñado, fabricado o concebido para ser utilizado o revendido como equipo de control on-line en entornos peligrosos que requieran un funcionamiento a prueba de fallos, como en instalaciones nucleares, sistemas de navegación o comunicación aérea, sistemas de control del tráfico aéreo, equipos de soporte vital directo o sistemas armamentísticos, en los que el fallo del

SOFTWARE podría provocar muertes, daños personales o graves daños materiales o medioambientales (las

“ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”).

SONY, y todos y cada uno de los

TERCEROS PROVEEDORES y sus respectivas filiales excluyen específicamente cualquier garantía, obligación o condición, expresa o implícita, sobre la idoneidad del

SOFTWARE para el desarrollo de

ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS

SOBRE EL SOFTWARE

Ud. reconoce y acepta que la utilización del SOFTWARE será por su cuenta y riesgo exclusivamente y que Ud. será el responsable de su uso. El SOFTWARE se proporciona “TAL CUAL,” sin garantías, obligaciones o condiciones de ningún tipo.

SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS

TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS

PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN

EXPRESAMENTE TODAS LAS

GARANTÍAS, OBLIGACIONES O

CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,

INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA,

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE

COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y

ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO.

SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE

NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O

MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE

(A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL

SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS

REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS,

(B) EL SOFTWARE FUNCIONARÁ

CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE

ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS

SERÁN CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE

NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE,

HARDWARE O DATOS, (D) EL

SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED

(INCLUYENDO INTERNET) O LOS

PRODUCTOS (DISTINTOS DEL

SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL

FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE

SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O

NO EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES

O MODIFICACIONES, Y (E), CON

RESPECTO AL USO O A LOS

RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE,

SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE

NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O

MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU

EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O

CUALQUIER OTRO ASPECTO.

85 ES

NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN

FACILITADA VERBALMENTE O POR

ESCRITO POR SONY O POR UN

REPRESENTANTE AUTORIZADO DE

SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA

GARANTÍA, OBLIGACIÓN O CONDICIÓN

NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL

ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA

GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL

SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO, UD.

ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS

LOS TRABAJOS DE REVISIÓN,

REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE

RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS

JURISDICCIONES NO PERMITEN LA

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS,

POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES

PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN.

LIMITACIÓN DE

RESPONSABILIDAD

NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS

PROVEEDORES (a los efectos de esta

Cláusula, SONY y los TERCEROS

PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) SERÁN

RESPONSABLES POR CUALESQUIERA

DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES

QUE PUEDAN RESULTAR DE LA

INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA

EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CUALQUIER

INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O

NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL

PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD

OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO

PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON

EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN

LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA

DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE

BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS,

PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE

UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O

CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO,

TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL

USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA

ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE

SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN

TODO CASO, LA RESPONSABILIDAD

TOTAL DE SONY DERIVADA DE

CUALQUIER DISPOSICIÓN DEL PRESENTE

EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE

EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL

PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES

NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O

LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD

POR DAÑOS DERIVADOS O

EMERGENTES, POR LO QUE LA

EXCLUSIÓN DISPUESTA

ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE

APLICACIÓN.

FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN

AUTOMÁTICA

SONY o los TERCEROS PROVEEDORES podrán actualizar o modificar el

SOFTWARE de forma automática para diversos fines como, a título enunciativo, el perfeccionamiento de funciones de seguridad, la corrección de errores y la mejora de funciones, tanto en el momento en que Ud. interactúe con los servidores de SONY o de dichos terceros como en cualquier otro momento. Dichas actualizaciones o modificaciones podrán eliminar o cambiar la naturaleza de las características u otros aspectos del

SOFTWARE incluyendo, sin limitación alguna, las funciones que Ud. utilice habitualmente. Ud. reconoce y acepta que tales actividades podrán realizarse a elección exclusiva de SONY y que

SONY podrá exigirle que instale o acepte totalmente tales actualizaciones o modificaciones para poder seguir utilizando el SOFTWARE. Cualquier actualización/modificación se considerará y constituirá parte integrante del SOFTWARE a los efectos del presente EULA. Al aceptar el presente EULA, Ud. presta su consentimiento para que se lleve a cabo dicha actualización/modificación.

86 ES

ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA

Y NULIDAD PARCIAL

Este EULA junto con la política de privacidad de SONY, en la versión vigente de estos documentos en cada momento, constituyen el acuerdo completo entre Ud. y SONY con respecto al SOFTWARE. La omisión por parte de SONY en el ejercicio o exigencia de cualquier derecho o disposición de este EULA no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. Si alguna disposición del presente EULA es declarada inválida o inaplicable, esa disposición se aplicará en la medida máxima de lo permitido por ley con el fin de mantener el espíritu de este EULA, y las disposiciones restantes permanecerán vigentes en todos sus términos.

LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN

La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa

Internacional de Mercaderías no será de aplicación a este EULA. El presente EULA se regirá por las leyes de Japón, sin remisión a las normas sobre conflictos de leyes. Los conflictos derivados de este EULA estarán sujetos a la jurisdicción exclusiva del Tribunal de

Distrito de Tokio, Japón, y las partes acuerdan someterse a la jurisdicción de dicho tribunal.

ACCIONES LEGALES

Sin perjuicio de cualquier disposición en sentido contrario contenida en este

EULA, Ud. reconoce y acepta que cualquier contravención o incumplimiento de este EULA por parte de Ud. ocasionará un daño irreparable a

SONY, con respecto al cual sería insuficiente una indemnización monetaria. En consecuencia, Ud. acepta que SONY podrá solicitar las medidas judiciales y cautelares que considere necesarias o convenientes en tales circunstancias. Asimismo, SONY podrá adoptar las medidas legales y técnicas que se precisen para evitar cualquier contravención de este EULA y/o velar por su cumplimiento incluyendo, sin limitación alguna, el cese inmediato de su uso del SOFTWARE si SONY considera, a su elección exclusiva, que

Ud. está infringiendo o pretende infringir este EULA. Estas acciones legales son adicionales a cualesquiera otras de las que SONY pueda disponer conforme a Derecho, en virtud de los principios de equidad o el contrato.

RESOLUCIÓN

Sin perjuicio del resto de derechos que le asisten, SONY podrá resolver este

EULA si Ud. incumple cualquiera de sus términos y condiciones. En caso de producirse tal resolución, Ud. deberá dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir todas sus copias.

MODIFICACIÓN

SONY SE RESERVA EL DERECHO A

MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y

CONDICIONES DE ESTE EULA A SU

ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN

AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA

POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA

NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE

E-MAIL QUE HAYA FACILITADO,

COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL

PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD.

OBTENGA NUEVAS VERSIONES/

ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER

OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN

LEGALMENTE PREVISTA. Si no está conforme con la modificación, deberá ponerse en contacto inmediatamente con SONY para recibir las instrucciones pertinentes. Si sigue utilizando el

SOFTWARE tras la fecha de efectos de la correspondiente notificación, se entenderá que ha aceptado la modificación y que se obliga a su cumplimiento.

87 ES

TERCEROS BENEFICIARIOS

Cada uno de los TERCEROS

PROVEEDORES se considerará expresamente un tercero beneficiario de las disposiciones de este EULA relativas a su SOFTWARE y, en consecuencia, tendrá derecho a exigir su cumplimiento.

Si necesita cualquier aclaración con respecto al presente EULA, diríjase a

SONY por escrito a través de la dirección de contacto de la región o país correspondiente.

Copyright © 2014 Sony Corporation.

Precauciones

Seguridad

• Si cae algún objeto o líquido en el interior del sistema, desenchúfelo y deje que personal cualificado lo inspeccione antes de seguir utilizándolo.

• No se suba a la unidad principal ni al altavoz potenciador de graves, ya que podría caerse y hacerse daño, o dañar el sistema.

Fuentes de alimentación

• Antes de utilizar el sistema, compruebe que el voltaje de funcionamiento es idéntico al del suministro eléctrico local.

El voltaje de funcionamiento figura en la placa de características de la parte trasera de la unidad principal.

• Si no va a utilizar el sistema durante mucho tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente de la pared. Para desenchufar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe y no del cable.

• Una clavija del enchufe es más ancha que la otra por motivos de seguridad y encajará en la toma de corriente de la pared solamente en un sentido. Si no puede introducir el enchufe completamente en la toma de corriente, póngase en contacto con el distribuidor.

• El cable de alimentación de CA debe ser sustituido únicamente en un taller de servicio cualificado.

Acumulación de calor

Aunque el sistema se caliente durante el funcionamiento, esto no indica una anomalía. Si utiliza este sistema de forma continuada a un volumen alto, la temperatura aumentará considerablemente en las partes trasera e inferior. Para evitar quemaduras, no toque el sistema.

88 ES

Colocación

• No coloque el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, a polvo excesivo o a impactos mecánicos.

• No coloque en la parte posterior de la unidad principal o el altavoz potenciador de graves ningún objeto que pueda bloquear los orificios de ventilación y provocar problemas de funcionamiento.

• No coloque objetos metálicos cerca del sistema, aparte de un televisor. La conexión inalámbrica podría perder estabilidad.

• Si el sistema se utiliza junto con un televisor, una videograbadora o una pletina de casete, podría producirse ruido y la calidad de imagen podría verse afectada. En ese caso, aparte el sistema del televisor, la videograbadora o la pletina de casete.

• Tenga precaución si coloca el sistema sobre una superficie que tenga un tratamiento especial (con cera, aceite, abrillantador, etc.), pues pueden aparecer manchas o decoloración en la superficie.

• Tenga cuidado para evitar posibles lesiones con las esquinas de la unidad principal y el altavoz potenciador de graves.

• Deje un espacio de 3 cm o más bajo la unidad principal si la cuelga en una pared.

• Los altavoces de este sistema no tienen blindaje magnético. No coloque tarjetas magnéticas encima del sistema o cerca del mismo.

Manipulación del altavoz potenciador de graves

No ponga la mano en la hendidura del altavoz potenciador de graves cuando lo levante. Puede dañar el transductor del altavoz. Al levantar el altavoz potenciador de graves, sujételo por la parte inferior.

Funcionamiento

Antes de conectar otros dispositivos, asegúrese de apagar y desenchufar el sistema.

Si observa irregularidades de color en una pantalla de un televisor cercano

Pueden observarse irregularidades de color en ciertos tipos de televisores.

Si se observa una irregularidad de color...

Apague el televisor y vuelva a encenderlo transcurridos unos 15 o 30 minutos.

Si se vuelve a observar una irregularidad de color...

Aparte el sistema aún más del televisor.

Limpieza

Limpie el sistema con un paño suave y seco. No utilice estropajos abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes, como alcohol o bencina.

Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a su sistema, póngase en contacto con el distribuidor de

Sony más cercano.

Renuncia de responsabilidad sobre servicios ofrecidos por terceros

Los servicios de red, el contenido y el

(sistema operativo y) software de este producto pueden estar sujetos a términos y condiciones específicos; sufrir modificaciones, interrupciones o rescisiones en cualquier momento; y requerir tarifas, registro o información de tarjeta de crédito

Notas sobre las actualizaciones

Este sistema permite actualizar el software automáticamente cuando se conecta a

Internet a través de una red por cable o inalámbrica.

Si actualiza el sistema, podrá disfrutar de nuevas funciones y utilizarlo con mayor comodidad.

89 ES

Si no desea actualizar el sistema automáticamente, puede desactivar la función a través de la aplicación Sony |

Music Center instalada en su smartphone o tableta. Sin embargo, el sistema podría actualizar el software automáticamente por motivos de seguridad, aunque la función esté desactivada. También puede actualizar el software a través del menú de configuración, si esta función está

desactivada. Consulte “Uso de la pantalla de configuración” (página 57) para obtener

más información.

Durante la actualización del software, no podrá utilizar el sistema.

Copyrights y marcas comerciales

Este sistema incorpora Dolby* Digital y

DTS** Digital Surround System.

* Fabricado con la licencia de Dolby

Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby

Vision y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby

Laboratories.

**Para obtener información acerca de las patentes de DTS, consulte la página http://patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS, Inc.

DTS, el símbolo DTS en combinación con el símbolo DTS:X y el logotipo de DTS:X son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de DTS, Inc. en

Estados Unidos o en otros países. © DTS,

Inc. Todos los derechos reservados.

La marca de la palabra BLUETOOTH

®

y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de

Sony Corporation se realiza bajo licencia.

Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Este sistema incorpora tecnología High-

Definition Multimedia Interface (HDMI™).

Los términos HDMI y HDMI High-Definition

Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en los

Estados Unidos y en otros países.

N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum,

Inc. en los Estados Unidos y en otros países.

Android, Google Play y Chromecast son marcas comerciales de Google Inc.

90 ES

Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod, iPod touch y Retina son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en

Estados Unidos y en otros países. App

Store es una marca de servicio de Apple

Inc.

“Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que se trata de un accesorio electrónico diseñado para conectarse específicamente a un iPod o iPhone respectivamente y cuyo desarrollador certifica que cumple con los estándares de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con los estándares normativos y de seguridad.

Tenga en consideración que el uso de este accesorio con un iPod o iPhone puede afectar al funcionamiento inalámbrico.

El logotipo de “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.

“ClearAudio+” es una marca comercial de

Sony Corporation.

WALKMAN® y el logotipo de WALKMAN® son marcas comerciales registradas de

Sony Corporation.

“PlayStation” es una marca comercial registrada o marca comercial de Sony

Interactive Entertainment Inc.

Tecnología de codificación de audio MPEG

Layer-3 y patentes, bajo licencia de

Fraunhofer IIS y Thomson.

Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de

Microsoft Corporation en los Estados

Unidos y/o en otros países.

Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de

Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de

Microsoft.

Opera® Devices SDK de Opera Software

ASA. Copyright 1995-2016 Opera Software

ASA. Todos los derechos reservados.

Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi

Alliance® son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.

Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi

Protected Setup™ son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.

LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation.

LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de contenidos de audio de alta resolución, incluso a través de una conexión BLUETOOTH. A diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH, como SBC, no aplica ningún tipo de conversión con reducción de la calidad a los contenidos de audio de alta resolución* y permite transmitir aproximadamente el triple de datos más** que otras tecnologías a través de una red inalámbrica BLUETOOTH y, además, con una calidad de sonido muy superior gracias a una codificación eficiente y a un sistema de creación de paquetes optimizado.

* Excepto contenidos con formato DSD

**En comparación con SBC (codificación de subbanda) al seleccionar una velocidad de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o

909 kbps (88,2/44,1 kHz)

Este producto contiene software sujeto a las licencias GNU General Public License

(“GPL”) o GNU Lesser General Public

License (“LGPL”). Estas establecen que los clientes tienen el derecho de adquirir, modificar y redistribuir el código fuente de dicho software de acuerdo con los términos de la GPL o la LGPL.

91 ES

Para obtener más información sobre GPL,

LGPL y otras licencias de software, consulte [Información sobre la Licencia del

Software] en [Ajustes del sistema] del menú [Configurar] del producto.

El código fuente del software que se ha utilizado en este producto está sujeto a las licencias GPL y LGPL, y está disponible en la web. Para descargárselo vaya a:

URL: http://oss.sony.net/Products/Linux

Tenga en cuenta que Sony no puede responder a ninguna consulta sobre el contenido de este código fuente.

“DSEE HX” es una marca comercial de Sony

Corporation.

DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA

CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network

Alliance.

“TRILUMINOS” y el logotipo “TRILUMINOS” son marcas comerciales registradas de

Sony Corporation.

Este producto incorpora el software

Spotify, regulado por licencias de terceros disponibles en*: https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/

Spotify y los logotipos de Spotify son marcas comerciales de Spotify Group.*

* En función del país y la región, es posible que esta función no esté disponible.

Todas las otras marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.

92 ES

Índice

A

Actualización

58

Actualización automática

62

Actualización de software

58

Aj. Omitir ent.

63

Ajustes actual. autom.

62

Ajustes de audio

59

Ajustes de Bluetooth

60

Ajustes de Internet

62

Ajustes de los altavoces

59

Ajustes de pantalla

58

Ajustes de servidor de conexión

63

Ajustes del sistema

61

Altavoz potenciador de graves

33 ,

48 ,

69

Audio DRC

59

Audio Return Channel (ARC)

54

, 61

Auto standby

62

B

Bluetooth Codec - AAC

60

Bluetooth Codec - LDAC

60

BT.2020

81

C

Calidad reprod. inalámbr.

60

Conexión de subwoofer inalámbrico

61

Configuración de red

62

Configuración fácil

63

Configuración HDMI

61

Control de acceso de red doméstica

63

Control externo

63

Control por HDMI

53 ,

61

D

Diagnósticos de conexión de red

63

DSEE HX

59

E

Efecto de sonido

59

En espera

52

, 55 ,

61

Estado de conexión de red

63

F

Formato de señal HDMI

20 ,

62

,

80

Función de bloqueo parental

51

H

HDCP 2.2

81

HDR

81

I

Idioma de OSD

61

Información del sistema

62

Información sobre la Licencia del

Software

62

Inicializar información personal

63

Inicio rápido/espera red

52 ,

62

IR-Repeater

61

L

Lista de dispositivos

60

M

Mando a distancia

13 ,

53

Modo Bluetooth

60

Modo de Entrada de Audio TV

61

Modo de espera Bluetooth

52

, 60

N

NFC

37

Nombre dispositivo

62

Notif.de actualización de software

62

P

Permiso acceso red doméstica auto

63

PRTCT

73

R

Red

22

Resolución de vídeo de salida

58

Restaurar

63 ,

74

Restaurar a los valores predeterminados en fábrica

63

,

74

93 ES

S

Salida audio

59

Sonido de emisión multiplex

50

Sony | Music Center

42

V

Vídeo Directo

58

Y

YCbCr/RGB (HDMI)

58

Z

Zona horaria

62

94 ES

WAARSCHUWING

Installeer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.

Om het risico op brand te voorkomen, zorgt u dat de ventilatieopening van het apparaat niet wordt afgedekt met kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.

Stel het apparaat ook niet bloot aan open vuur (zoals kaarsen).

Om het risico op een elektrische schok of brand te voorkomen, zorgt u dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan vloeistoffen. Plaats dus geen objecten gevuld met vloeistof, zoals een vaas, op het apparaat.

Het toestel blijft onder spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.

De stekker wordt gebruikt om het toestel los te koppelen; verbind het toestel daarom met een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Indien u een afwijking opmerkt aan het toestel, trekt u het snoer onmiddellijk uit het stopcontact.

Stel batterijen of apparaten met batterijen niet bloot aan extreme hitte, zoals direct zonlicht en vuur.

Alleen voor gebruik binnenshuis.

Aanbevolen kabels

Gebruik degelijk afgeschermde en geaarde kabels voor de verbinding met hostcomputers en/of randapparatuur.

Voor de klanten in Europa

Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn.

Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075

Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EUwetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger,

Sony Belgium, bijkantoor van Sony

Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935

Zaventem, België. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten.

Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze radioapparatuur conform is met

Richtlijn 2014/53/EU.

De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.compliance.sony.de/

Voor deze radioapparatuur gelden de volgende beperkingen voor de ingebruikneming of vereisten voor de toelating van het gebruik in BE, BG, CZ,

DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV,

LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK,

FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD,

RS, ME, XK, TR:

Het gebruik van de 5.150 MHz -

5.350 MHz band is beperkt tot gebruik binnenshuis.

2 NL

Dit apparaat werd getest en conform bevonden met de limieten bepaald in de EMC-regel met een verbindingskabel van minder dan 3 meter.

Deze radioapparatuur is bedoeld voor gebruik met de goedgekeurde softwareversie(s) die aangegeven zijn in de conformiteitsverklaring van de EU.

De software die op deze radioapparatuur geladen is, beantwoordt aan de essentiële vereisten van richtlijn 2014/53/EU.

Softwareversie: M__.R.____

U kunt de softwareversie terugvinden bij [Systeeminformatie] onder [Instellen]

- [Systeeminstellingen].

Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de

Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)

Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de

Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)

Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden.

Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.

Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.

In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden.

Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.

NL

3 NL

Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.

Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

4 NL

Inhoudsopgave

Inhoud verpakking ........................ 7

Wat u met het systeem kunt doen

..................................................8

Onderdelen en bedieningselementen ........... 10

Over het menu Home .................. 15

Configuratie

Basisconfiguratie

Beknopte gids

(afzonderlijk document)

Een 4K-tv en 4K-apparaten aansluiten .............................. 18

Een tv of draagbaar audiotoestel aansluiten via een ANALOG INaansluiting ..............................21

Verbinding maken met een bekabeld netwerk ................. 22

Verbinding maken met een draadloos netwerk ................ 23

Het hoofdtoestel aan een muur bevestigen ............................. 25

Het rasterframe bevestigen ........ 27

Geluid beluisteren

Luisteren naar het geluid van de tv

................................................ 28

Naar het aangesloten AV-apparaat luisteren ................................. 28

Muziek op een USB-apparaat beluisteren ............................ 29

Het geluidseffect selecteren

Een geluidseffect instellen dat afgestemd is op de geluidsbron

(SOUND FIELD) ....................... 31

's Avonds genieten van heldere geluiden bij een lager volumeniveau (NIGHT) .......... 32

Dialogen duidelijker maken (VOICE)

................................................ 33

Het volume van de subwoofer regelen .................................. 33

De vertraging tussen beeld en geluid aanpassen ..................34

Muziek/geluid beluisteren met behulp van de

BLUETOOTH®-functie

Muziek op een mobiel apparaat beluisteren ............................ 35

Geluid van een aangesloten tv of apparaat beluisteren via een hoofdtelefoon .......................39

Muziek/geluid beluisteren met behulp van de netwerkfunctie

Muziek op een pc beluisteren via een thuisnetwerk ..................42

Muziek op een mobiel apparaat beluisteren met behulp van

Sony | Music Center ..............43

Chromecast built-in gebruiken ...45

Spotify gebruiken ........................46

De knop MUSIC SERVICE gebruiken

................................................ 47

Het apparaat dat compatibel is met de functie draadloos in meerdere ruimtes aansluiten

(draadloos in meerdere ruimtes)

................................................ 47

De verschillende functies/ instellingen gebruiken

De instellingen van de luidsprekers optimaliseren voor surroundgeluid ......................49

De draadloze verbinding met de subwoofer tot stand brengen

(SECURE LINK) ........................50

5 NL

Gecomprimeerde audiobestanden of cd's afspelen met upscaling naar een geluidskwaliteit die hoge resolutie benadert

(DSEE HX) ...............................52

Genieten van multiplexgeluid

(AUDIO) ..................................52

Knoppen op het hoofdtoestel deactiveren ............................53

De helderheid van het display op het voorpaneel en de

BLUETOOTH-indicator wijzigen

(DIMMER) ...............................53

Energie sparen in de stand-bystand

............................................... 54

Het afstandsbedieningssignaal via het hoofdtoestel naar de tv zenden .................................. 55

De functie Controle voor HDMI gebruiken .............................. 55

De functie "BRAVIA" Sync gebruiken

............................................... 58

Het display voor instellingen gebruiken .............................. 59

Items in het menu Opties ............67

Problemen oplossen

Problemen oplossen ................... 68

Het systeem resetten ...................78

Aanvullende informatie

Specificaties .................................79

Stroomverbruik volgens instelwaarde voor elke standbymodus ................................ 81

Radiofrequentiebanden en maximaal uitgangsvermogen

................................................ 81

Afspeelbare audiobestanden ..... 82

Ondersteunde ingangsaudioformaten ........ 83

Ondersteunde HDMI-videoindelingen ............................. 84

Over BLUETOOTH-communicatie

............................................... 86

6 NL

LICENTIEOVEREENKOMST VOOR

EINDGEBRUIKERS .................. 87

Voorzorgsmaatregelen ............... 92

Index .............................................97

Inhoud verpakking

• Bar Speaker (1)

• Optische digitale kabel (1)

• WANDMONTAGESJABLOON (1)

• Rasterframe (1)

• Beknopte gids

• Subwoofer (1)

• Afstandsbediening (1) • Gebruiksaanwijzing

• R03-batterij (AAA) (2)

7 NL

Wat u met het systeem kunt doen

"Luisteren naar het geluid van de tv" (pagina 28)

"Naar het aangesloten AV-apparaat luisteren" (pagina 28)

Blu-ray Disc™-speler, kabelbox of satellietbox enz.

De tv en andere apparaten aansluiten

(raadpleeg de "Beknopte gids"

(afzonderlijk document) of raadpleeg

"Een tv of draagbaar audiotoestel aansluiten via een ANALOG INaansluiting" (pagina 21).)

"De functie Controle voor HDMI gebruiken" (pagina 55)

"De functie "BRAVIA" Sync gebruiken"

(pagina 58)

8 NL

"Spotify gebruiken" (pagina 46)*

"De knop MUSIC SERVICE gebruiken"

(pagina 47)

* Deze service is in sommige landen/regio's misschien niet beschikbaar.

* Om op het systeem af te spelen hebt u een

Spotify Premium-account nodig.

"De draadloze verbinding met de subwoofer tot stand brengen

(SECURE LINK)" (pagina 50)

"Muziek op een USBapparaat beluisteren"

(pagina 29)

"Verbinding maken met een bekabeld netwerk" (pagina 22)

Modem

Router

"Verbinding maken met een draadloos netwerk" (pagina 23)

Draadloos-LAN-router

"Muziek op een pc beluisteren via een thuisnetwerk" (pagina 42)

Internet

 

"Muziek op een mobiel apparaat beluisteren" (pagina 35)

"Muziek op een mobiel apparaat beluisteren met behulp van Sony |

Music Center" (pagina 43)

"Geluid van een aangesloten tv of apparaat beluisteren via een hoofdtelefoon" (pagina 39)

"Dezelfde muziek beluisteren in verschillende kamers

(draadloos in meerdere ruimtes)" (pagina 47)

9 NL

Onderdelen en bedieningselementen

Er worden geen details weergegeven op de afbeeldingen.

Bar Speaker (hoofdtoestel)

Voorzijde

 

(voeding)-knop

Hiermee wordt het systeem ingeschakeld of in de standbystand gezet.

(ingangsselectie)-knop

(pagina 15, 28)

BLUETOOTH PAIRING-knop

(pagina 35)

(MUSIC SERVICE)-knop

(pagina 47)

+/– (volume)-knoppen

(USB)-poort (pagina 29)

N-markering (pagina 37)

Houd voor gebruik van de NFCfunctie uw NFC-compatibel apparaat in de omgeving van de markering.

Afstandsbedieningssensor

Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor om het systeem te bedienen.

 Display op het voorpaneel

BLUETOOTH-indicator

– Knippert snel blauw: tijdens de stand-bystatus voor koppeling

– Knippert blauw: er wordt geprobeerd verbinding te maken via BLUETOOTH

– Licht blauw op: er is verbinding gemaakt via BLUETOOTH

10 NL

Achterzijde

 ANALOG IN-aansluiting

TV IN (OPT)-aansluiting

 HDMI OUT (TV (ARC))aansluiting

Raadpleeg "Ondersteunde HDMIvideo-indelingen" (pagina 84)

voor de specificaties en opmerkingen over de verbindingen.

HDMI IN 1-aansluiting

Raadpleeg "Ondersteunde HDMIvideo-indelingen" (pagina 84)

voor de specificaties en opmerkingen over de verbindingen.

 HDMI IN 2-aansluiting

Raadpleeg "Ondersteunde HDMIvideo-indelingen" (pagina 84)

voor de specificaties en opmerkingen over de verbindingen.

 HDMI IN 3-aansluiting

Raadpleeg "Ondersteunde HDMIvideo-indelingen" (pagina 84)

voor de specificaties en opmerkingen over de verbindingen.

LAN(100)-poort

11 NL

Subwoofer

Indicator Aan/stand-by

– Licht rood op: de subwoofer is niet aangesloten op het systeem

– Licht groen op: de subwoofer is verbonden met het systeem

– Licht oranje op: de subwoofer is verbonden met het systeem via de functie Secure Link

– Knippert groen: de subwoofer probeert verbinding te maken met het systeem

– Knippert oranje: de subwoofer probeert verbinding te maken met het systeem via de functie Secure

Link

– Wordt uitgeschakeld: de subwoofer staat in de standbymodus

  /  (Aan/stand-by)-knop

Hiermee wordt de subwoofer ingeschakeld of in de standbystand gezet.

SECURE LINK-knop (pagina 50)

 Ventilatieopeningen

Om veiligheidsredenen moet u vermijden dat de ventilatieopeningen geblokkeerd zijn.

12 NL

Afstandsbediening

INPUT +/– (pagina 15, 28)

 (voeding)

Hiermee wordt het systeem ingeschakeld of in de standbystand gezet.

 DISPLAY**

Hiermee wordt informatie over weergave op het tv-scherm weergegeven.

De informatie over weergave wordt niet weergegeven voor de tv-ingang.

CLEAR AUDIO+ (pagina 31)

SOUND FIELD (pagina 31)

VOICE (pagina 33)

NIGHT (pagina 32)

DIMMER (pagina 53)

 Kleurtoetsen

Snelkoppelingstoetsen om elementen op sommige menu's te selecteren.

MUSIC SERVICE (pagina 47)

BLUETOOTH PAIRING

(pagina 35)

OPTIONS** (pagina 34, 67)

Hiermee wordt het optiemenu weergegeven op het TV-scherm.

Het optiemenu wordt niet weergegeven voor de TV-ingang.

BACK (pagina 15)

/

/

/

(pagina 15)

(bevestigen) (pagina 15)

HOME (pagina 15)

13 NL

 

(dempen)

Met deze knop kunt u tijdelijk het geluid uitschakelen.

(volume) +*/–

Met deze knop kunt u het volume aanpassen.

SW

(subwoofervolume) +/–

Hiermee wordt het volume van de subwoofer geregeld.

Knoppen voor de weergavebediening

/

(terugspoelen/ vooruitspoelen)

Hiermee wordt voorwaarts of achterwaarts gezocht.

/

(vorige/volgende)

Hiermee wordt het vorige/ volgende hoofdstuk, nummer of bestand geselecteerd.

(afspelen)*

Hiermee wordt de weergave gestart of opnieuw gestart

(weergave hervatten).

(pauzeren)

Hiermee wordt de weergave gepauzeerd of opnieuw gestart.

(stoppen)

Hiermee wordt het afspelen gestopt.

BLUETOOTH RX/TX (BLUETOOTH

ontvanger/zender) (pagina 40)

AUDIO* (pagina 52)

* De knoppen AUDIO,  , en  + zijn voorzien van een voelstip. U kunt ze daardoor gemakkelijker herkennen bij het bedienen van het apparaat.

**Bij het bekijken van HDR-signalen en bepaalde video's in 4K-formaat, werken de OPTIONS- en DISPLAY-toets niet en wordt de scherminformatie (On Screen

Display, OSD) van het systeem niet weergegeven. Raadpleeg

"Ondersteunde HDMI-video-indelingen"

(pagina 84) voor meer informatie over

het 4K-videoformaat.

14 NL

Over het menu Home

U kunt het menu Home weergeven op het tv-scherm door het systeem met behulp van de HDMI-kabel (niet bijgeleverd) te verbinden met de tv. Via het menu Home kunt u verschillende instellingen configureren door [Instellen] te selecteren of kunt u in de lijst met ingangen de ingang of dienst selecteren die u wilt bekijken. Het menu Home wordt weergegeven in de taal die is geselecteerd bij [Snelinstelling].

(Het volgende scherm is een voorbeeld van de selectie Engels.)

[Instellen]

Lijst met ingangen

Het menu Home gebruiken

 /  /  /  ,

HOME

BACK

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Druk op

/

/

/

om [Instellen] of een item in de lijst met ingangen te selecteren en druk vervolgens op .

Het geselecteerde display voor ingangen of instellingen verschijnt op het tv-scherm.

Om terug te keren naar het vorige scherm, drukt u op BACK.

15 NL

Lijst met ingangen

Naam ingang

[TV]

[HDMI1]

[HDMI2]

[HDMI3]

[Bluetooth Audio]

[Analog]

[USB]

[Home Network]

[Music Service List]

Beschrijving

Voert het geluid van de tv uit. (pagina 28)

Voert het geluid uit van het apparaat dat verbonden is met de

HDMI IN 1-aansluiting. (pagina 28)

Voert het geluid uit van het apparaat dat verbonden is met de

HDMI IN 2-aansluiting. (pagina 28)

Voert het geluid uit van het apparaat dat verbonden is met de

HDMI IN 3-aansluiting. (pagina 28)

Voert het geluid uit van het apparaat dat verbonden is met de

BLUETOOTH-functie. (pagina 35)

Voert het geluid uit van het apparaat dat verbonden is met de

ANALOG IN-aansluiting. (pagina 28)

Voert muziek uit die opgeslagen is op een aangesloten USB-

apparaat. (pagina 29)

Voert muziek uit die opgeslagen is op een apparaat dat

verbonden is via het netwerk. (pagina 42)

Hiermee wordt de bedieningsmethode voor muziekdiensten

weergegeven. (pagina 47)

[Instellen]

Zie "Het display voor instellingen gebruiken" (pagina 59).

Tip

U kunt de ingang ook selecteren door herhaaldelijk op INPUT +/– te drukken.

De beschrijving van stappen

In deze gebruiksaanwijzing worden de handelingen beschreven als stappen die met behulp van de afstandsbediening uitgevoerd worden via het menu Home dat weergegeven wordt op het tv-scherm terwijl het systeem met behulp van een HDMIkabel (niet bijgeleverd) aangesloten is op de tv.

De stappen voor het selecteren van items op het tv-scherm met behulp van  /  /  /

en , worden als volgt vereenvoudigd.

Voorbeeld: selecteer [Instellen] in het menu Home.

De handeling voor het selecteren van een item door te drukken op  /  /  /  en wordt samengevat als "selecteer".

Voorbeeld: selecteer [Netwerkinstellingen] - [Internetinstellingen] - [Bedraad instellen] in het menu Home.

In geval van een handeling voor het achtereenvolgens selecteren van items door te drukken op

/

/

/

en worden de te selecteren items gescheiden met een "-".

16 NL

Tips

• U kunt de knoppen op het hoofdtoestel gebruiken als deze dezelfde of soortgelijke namen hebben als die op de afstandsbediening.

• Tekst tussen vierkante haakjes ([ ]) verschijnt op het tv-scherm. Tekst tussen aanhalingstekens (" ") verschijnt op het display op het voorpaneel.

17 NL

Configuratie

Basisconfiguratie

Raadpleeg de Beknopte gids

(afzonderlijk document).

Wanneer een HDCP2.2compatibele HDMIaansluiting op de tv de aanduiding "ARC" draagt

Een 4K-tv en 4Kapparaten aansluiten

Alle HDMI-aansluitingen op het systeem ondersteunen 4K-video-indeling en

HDCP2.2 (High-bandwidth Digital

Content Protection System Revision

2.2).

Om 4K-videocontent te kunnen bekijken, sluit u de 4K-tv en 4Kapparaten aan op het systeem via een

HDCP2.2-compatibele HDMI-aansluiting op elk apparaat.

U kunt 4K-videocontent alleen bekijken via de HDCP2.2-compatibele HDMIaansluiting.

HDCP2.2compatibele

HDMI-aansluiting

HDCP2.2compatibele

HDMI-aansluiting

Tv

Blu-ray Disc-speler, kabelbox of satellietbox enz.

 HDMI-kabel (niet bijgeleverd)

 HDMI-kabel (niet bijgeleverd)

Gebruik een HDMI-kabel die de 4K-videoindeling ondersteunt die u wilt bekijken.

Voor meer informatie, zie "Ondersteunde

HDMI-video-indelingen" (pagina 84).

18 NL

1

Ga na welke HDMI IN-aansluiting op uw tv compatibel is met

HDCP2.2.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv.

2

Maak met behulp van de HDMI INkabel (niet bijgeleverd) verbinding tussen de HDCP2.2compatibele ingang op de tv en de HDMI OUT-aansluiting op het hoofdtoestel.

De verbinding met de tv is voltooid.

3

Maak met behulp van de HDMI

OUT-kabel (net bijgeleverd) verbinding tussen de HDCP2.2compatibele ingang van het 4Kapparaat en de HDMI INaansluiting op het hoofdtoestel.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het 4K-apparaat om na te gaan of de HDMI OUT-aansluiting van het

4K-apparaat compatibel is met

HDCP2.2.

De verbinding met het 4K-apparaat is voltooid.

HDCP2.2compatibele

HDMI-aansluiting

Wanneer een HDCP2.2compatibele HDMIaansluiting op de tv niet de aanduiding "ARC" draagt

Als de HDCP2.2-compatibele HDMI INaansluiting van uw tv niet compatibel is met ARC (Audio Return Channel), wordt het geluid van de tv niet uitgevoerd via het systeem.

In dat geval verbindt u de optische uitgang van de tv met de TV IN (OPT)aansluiting van het hoofdtoestel met behulp van de optische digitale kabel

(bijgeleverd).

Tv

HDCP2.2compatibele

HDMI-aansluiting

Blu-ray Disc-speler, kabelbox of satellietbox enz.

 HDMI-kabel (niet bijgeleverd)

 HDMI-kabel (niet bijgeleverd)

Gebruik een HDMI-kabel die de 4K-videoindeling ondersteunt die u wilt bekijken.

Voor meer informatie, zie "Ondersteunde

HDMI-video-indelingen" (pagina 84).

 Optische digitale kabel (bijgeleverd)

19 NL

De HDMI-signaalindeling zo instellen, dat u 4Kvideocontent kunt bekijken

Om 4K-videocontent te kunnen bekijken, moet u de relevante instelling selecteren voor de aangesloten 4K-tv en de 4K-apparaten.

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Instellen] menu Home.

Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm.

3

Selecteer [Systeeminstellingen] -

[HDMI-instellingen] - [Indeling

HDMI-signaal].

4

Selecteer de gewenste instelling.

• [Standaard indeling]

(standaardinstelling): selecteer dit wanneer de aangesloten tv en toestellen de video-indelingen van de standaardbandbreedte ondersteunen.

• [Verbeterde indeling]: selecteer dit wanneer zowel de aangesloten tv als de apparaten videoindelingen met een grote bandbreedte ondersteunen, zoals

4K 60p 4:4:4 enz.

U vindt meer informatie over de relatie van de instelopties van

[Indeling HDMI-signaal], ondersteunde videoindelingssignalen en te gebruiken

HDMI-kabels in "Ondersteunde

HDMI-video-indelingen"

(pagina 84).

Opmerkingen

• Afhankelijk van de tv is het mogelijk dat de tv-instelling voor HDMI-uitgang geconfigureerd moet worden. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv.

• Wanneer het beeld niet wordt weergegeven nadat [Indeling HDMIsignaal] is ingesteld op [Verbeterde indeling] moet u het instellen op

[Standaard indeling].

20 NL

Een tv of draagbaar audiotoestel aansluiten via een ANALOG INaansluiting

Om de volgende apparaten op het systeem aan te sluiten, verbindt u ze via de ANALOG IN-aansluiting op het systeem.

– Tv zonder HDMI-aansluiting en optische digitale uitgang

– Draagbaar audiotoestel zoals smartphone, WALKMAN®

Opmerking

Indien de koptelefoonaansluiting van de tv ook dienst doet als audio-uitgang, moet u de instellingen voor de audio-uitgang van de tv controleren. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van de tv.

Analoge audiokabel

(niet bijgeleverd)

Analoge audio uit

Tv

Smartphone,

WALKMAN®, andere audioapparaten enz.

21 NL

Verbinding maken met een bekabeld netwerk

Maak het netwerk klaar door het systeem en de pc met behulp van een

LAN-kabel te verbinden met uw thuisnetwerk.

Verbinding maken met een pc of router met behulp van een LAN-kabel

De volgende afbeelding toont een voorbeeldverbinding van het systeem en een pc met uw thuisnetwerk.

LAN-kabel

(niet bijgeleverd)

Modem

Internet

Router

Tip

We raden u aan om een afgeschermde rechte interfacekabel (niet bijgeleverd) te gebruiken.

Verbinding maken door automatisch de netwerkinformatie op te halen

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Instellen] menu Home.

Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm.

3

Selecteer [Netwerkinstellingen] -

[Internetinstellingen] - [Bedraad instellen].

4

Selecteer [Automatisch].

Het systeem start de netwerkinstellingen en de status van de netwerkinstellingen wordt weergegeven.

Druk op  /  om informatie door te lezen en druk vervolgens op

.

5

Selecteer [Opslaan en verb.].

Het systeem begint verbinding met het netwerk te maken. Meer informatie vindt u in de meldingen die op het tv-scherm verschijnen.

Server

Opmerking

De server moet verbonden zijn met hetzelfde netwerk als het systeem.

22 NL

Verbinding maken met behulp van een vast IPadres

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Instellen] in het menu Home.

Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm.

3

Selecteer [Netwerkinstellingen] -

[Internetinstellingen] - [Bedraad instellen].

4

Selecteer [Handmatig].

5

Volg de instructies op het scherm om de instelling te configureren.

Het systeem start de netwerkinstellingen en de status van de netwerkinstellingen wordt weergegeven.

Druk op

/

om informatie door te lezen en druk vervolgens op  .

6

Selecteer [Opslaan en verb.].

Het systeem begint verbinding met het netwerk te maken. Meer informatie vindt u in de meldingen die op het tv-scherm verschijnen.

Verbinding maken met een draadloos netwerk

Maak het netwerk klaar door het systeem en de pc te verbinden met uw draadloos-LAN-router.

Opmerking

De server moet verbonden zijn met hetzelfde netwerk als het systeem.

Verbinding maken met behulp van de WPS-knop

Wanneer uw draadloos-LAN-router

(toegangspunt) compatibel is met Wi-Fi

Protected Setup (WPS), kunt u de netwerkinstellingen gemakkelijk invoeren met de knop WPS.

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Instellen] menu Home.

Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm.

3

Selecteer [Netwerkinstellingen] -

[Internetinstellingen] - [Draadloos instellen] - [Wi-Fi Protected

Setup™(WPS)].

4

Selecteer [Start].

5

Druk op de knop WPS op het toegangspunt.

Het systeem begint verbinding met het netwerk te maken.

23 NL

Verbinding maken door de netwerknaam (SSID) te selecteren

Als uw draadloos-LAN-router

(toegangspunt) niet compatibel is met

Wi-Fi Protected Setup (WPS), controleert u vooraf de volgende informatie.

– De netwerknaam (SSID)*

_____________________________________

– De beveiligingssleutel (wachtwoord)**

_____________________________________

* SSID (Service Set Identifier) is een naam waarmee een specifiek toegangspunt wordt aangeduid.

**Deze gegevens kunt u normaal gezien terugvinden op een label op uw draadloos-LAN-router/toegangspunt, in de gebruiksaanwijzing, bij de persoon die uw draadloos netwerk heeft ingesteld of in de informatie die u van uw internetprovider hebt gekregen.

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Instellen] menu Home.

Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm.

3

Selecteer [Netwerkinstellingen] -

[Internetinstellingen] - [Draadloos instellen].

De lijst met netwerknamen verschijnt op het tv-scherm.

4

Selecteer de gewenste netwerknaam (SSID).

5

Voer de beveiligingssleutel (of het wachtwoord) in met behulp van het softwaretoetsenbord en selecteer vervolgens [Enter].

Het systeem begint verbinding met het netwerk te maken.

Verbinding maken met behulp van een vast IP-adres

Selecteer [Nieuweaansluitingregistratie]

- [Handm. registratie] in stap 4 van

"Verbinding maken door de netwerknaam (SSID) te selecteren" en

volg de instructies op het scherm.

Verbinding maken met behulp van een pincode

Selecteer [Nieuweaansluitingregistratie]

in stap 4 van "Verbinding maken door de netwerknaam (SSID) te selecteren"

en selecteer [(WPS-) PIN-methode].

Verbinding maken via Sony |

Music Center

Met Sony | Music Center kunt u het systeem verbinden met hetzelfde draadloze netwerk als dat waarmee het mobiele apparaat verbonden is. Volg voor meer informatie de instructies in de app of open de volgende URL.

http://www.sony.net/smcqa/

24 NL

Het hoofdtoestel aan een muur bevestigen

U kunt het hoofdtoestel aan een muur bevestigen.

Informatie over de installatielocatie van het hoofdtoestel

Het hoofdtoestel stuurt het surroundgeluid uit in de richting van het plafond.

Zorg ervoor dat de TV het uitgestuurde geluid van het hoofdtoestel niet verstoort en kies een locatie voor de installatie van het hoofdtoestel door te verwijzen naar de volgende geschatte waarden.

(A)

Opmerkingen

• Leg schroeven klaar (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor het materiaal van de muur en sterk genoeg zijn. Een wand van gipsplaat is erg zwak. Bevestig dus bij een dergelijke wand de schroeven stevig in een balk. Installeer de luidsprekers horizontaal, met schroeven in een balk op een vlak gedeelte van de wand.

• Laat de installatie uitvoeren door een

Sony-dealer of een erkende installateur en let tijdens de installatie goed op de veiligheid.

• Sony kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor ongelukken of schade die veroorzaakt wordt door een onjuiste installatie, onvoldoende sterke muur, onjuiste installatie van schroeven, natuurramp, enz.

TV

Hoofdtoestel

(B)

Diepte van de gemonteerde TV

(A)

Minder dan 66 mm

Van 66 mm tot minder dan 100 mm

100 mm of meer

Afmetingen tot het hoofdtoestel vanaf de TV

(B)

50 mm of meer

100 mm of meer

200 mm of meer

25 NL

Het hoofdtoestel aan een muur bevestigen

1

Leg schroeven klaar (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de openingen in de wandmontagebeugel op de achterkant van het hoofdtoestel.

Meer dan 30 mm

4,6 mm

4 mm

2

Bepaal de hoogte van het

WANDMONTAGESJABLOON door

"Informatie over de installatielocatie van het hoofdtoestel" (pagina 25) te

raadplegen en kleef vervolgens het WANDMONTAGESJABLOON op een muur met behulp van kleefband die in de winkel verkrijgbaar is enz.

3

Markeer de schroefposities zoals hieronder beschreven op de

SCHROEFLIJN (  ) van het

WANDMONTAGESJABLOON.

Meet de hieronder beschreven afstand met een schaal en duid aan met een potlood enz.

422 mm 422 mm

10 mm

Opening aan de achterzijde van het hoofdtoestel

2

Kleef het

WANDMONTAGESJABLOON

(bijgeleverd) tegen een muur.

Midden van de tv

Schroefpositie

4

Bevestig de schroeven in de markering.

11 tot 12 mm

Kleefband enz.

WANDMONTA-

GESJABLOON

1

Zorg dat de LIJN MIDDEN TV (

) van het

WANDMONTAGESJABLOON overeenkomt met de middellijn van uw tv.

5

Verwijder het

WANDMONTAGESJABLOON.

26 NL

6

Hang het hoofdtoestel aan de schroeven.

Breng de openingen aan de achterzijde van het hoofdtoestel op een lijn met de schroeven en hang het hoofdtoestel vervolgens aan de twee schroeven.

Het rasterframe bevestigen

U kunt de luidsprekers beschermen door het bijgeleverde rasterframe te bevestigen.

Wij raden u aan het hoofdtoestel zonder rasterframe te gebruiken als u hogeresolutiegeluid beluistert.

Bevestig het rasterframe parallel met het voorpaneel.

Stop de uitstekende delen van het rasterframe in de opening van het hoofdtoestel.

Opmerking

Wanneer u een

WANDMONTAGESJABLOON aanbrengt, moet u het volledig vlak wrijven.

Tip

Het rasterframe wordt vastgemaakt en gepositioneerd met behulp van een magneet.

27 NL

Geluid beluisteren

Luisteren naar het geluid van de tv

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [TV] in het menu Home.

3

Selecteer het programma met behulp van de afstandsbediening van de tv.

Het geselecteerde tv-programma wordt weergegeven op het tvscherm en het geluid wordt uitgevoerd via het systeem.

4

Regel het volume.

• Regel het volume door op

+/– te drukken op de afstandsbediening.

• Regel het subwoofervolume door op SW

+/– te drukken op de

afstandsbediening (pagina 33).

Opmerking

Stel de instelling van de luidsprekers van de tv (BRAVIA) in op Audiosysteem.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw tv om na te gaan hoe u de tv moet instellen.

Tip

U kunt [TV] selecteren door op INPUT +/– te drukken op de afstandsbediening.

Naar het aangesloten

AV-apparaat luisteren

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer in het menu Home de ingang waarop het gewenste apparaat aangesloten is.

Het beeld van het geselecteerde apparaat wordt weergegeven op het tv-scherm en het geluid wordt uitgevoerd via het systeem.

Als u [Analog] selecteert, wordt het scherm [Analog] weergegeven op het tv-scherm.

3

Regel het volume.

• Regel het volume door op

+/– te drukken op de afstandsbediening.

• Regel het subwoofervolume door op SW

+/– te drukken op de

afstandsbediening (pagina 33).

Tip

U kunt de ingang selecteren door op INPUT

+/– te drukken op de afstandsbediening.

De naam van de ingang die weergegeven wordt in het menu Home wijzigen

U kunt de naam van de ingang [HDMI1],

[HDMI2] of [HDMI3] die weergegeven wordt in het menu Home wijzigen.

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

28 NL

2

Verplaats de cursor naar [HDMI1],

[HDMI2] of [HDMI3] in het menu

Home en druk vervolgens op

OPTIONS.

Het menu Opties verschijnt op het tv-scherm.

3

Selecteer [Invoerlabelinstelling].

4

Selecteer de naam van de ingang.

U kunt de volgende ingangsnamen kiezen.

• [BD Player]

• [DVD Player]

• [Cable Box]

• [Satellite]

• [GAME]

• [PC]

5

Druk op om te bevestigen.

Tip

Wanneer u de naam van de ingang wijzigt, wordt het weergegeven pictogram ook automatisch gewijzigd.

Muziek op een USBapparaat beluisteren

U kunt muziekbestanden weergeven die op een aangesloten USB-apparaat opgeslagen zijn.

Raadpleeg "Afspeelbare audiobestanden" (pagina 82) om na te

gaan welke types bestanden kunnen worden afgespeeld.

1

Sluit het USB-apparaat aan op de

(USB)-poort.

2

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

3

Selecteer [USB (aangesloten)] in het menu Home.

4

Selecteer de map waarin de nummers opgeslagen zijn - het gewenste nummer.

Het geselecteerde nummer wordt afgespeeld en het geluid wordt uitgevoerd via het systeem.

29 NL

5

Regel het volume.

• Regel het volume door op

+/– te drukken op de afstandsbediening.

• Regel het subwoofervolume door op SW

+/– te drukken op de

afstandsbediening (pagina 33).

Opmerking

Verwijder het USB-apparaat niet wanneer het in gebruik is. Schakel het systeem uit voor het verwijderen of aansluiten van het

USB-apparaat, om gegevensverlies of schade aan het USB-apparaat te vermijden.

Tip

U kunt verschillende handelingen

uitvoeren via het menu Opties (pagina 67).

30 NL

Het geluidseffect selecteren

Een geluidseffect instellen dat afgestemd is op de geluidsbron

(SOUND FIELD)

U kunt eenvoudig gebruikmaken van voorgeprogrammeerde geluidseffecten die afgestemd zijn op verschillende soorten geluidsbronnen.

SOUND FIELD

CLEAR AUDIO+

1

Druk op SOUND FIELD.

Het menu Sound Field verschijnt op het tv-scherm.

2

Druk herhaaldelijk op de knop om het gewenste Sound Field te selecteren.

Sound Field

[ClearAudio+]

[3D Surround]

Beschrijving

De geschikte geluidsinstelling wordt automatisch geselecteerd voor de geluidsbron.

Geniet van films, muziek en meer met geluid dat de gehele kamer bestrijkt en dat u vanuit alle richtingen omringt.

Sound Field

[Movie]

[Music]

[Game

Studio]

[Sports]

[Standard]

Beschrijving

U voelt zich ondergedompeld in het geluid dat zelfs de ruimte achter u bereikt en uw volledige lichaam omgeeft. Deze modus is geschikt om films te bekijken.

De levendigheid en de schoonheid van het geluid worden in detail overgebracht.

Deze modus is geschikt om u te laten raken door muziek die emoties oproept.

U zit als het ware in uw game, want het gevoel van beweging en afstand van voorwerpen wordt gereproduceerd en u hoort de dialoog duidelijk.

U ervaart de sfeer van het stadion. De opmerkingen van de commentator worden echter levendig gereproduceerd.

Het geluid van een televisieprogramma kan duidelijk worden gehoord. Deze modus is geschikt om nieuws te bekijken, omdat de stemmen duidelijk klinken.

Opmerkingen

• Wanneer u de functie voor draadloos in meerdere ruimtes of Chromecast built-in gebruikt, of wanneer u [Bluetooth-stand]

instelt op [Zender] (pagina 62) is de

functie Sound Field niet beschikbaar.

• Het menu Sound Field verschijnt niet op het tv-scherm als tv-ingang.

31 NL

• Wanneer u [Geluidseffect] op [Uit] instelt, wordt de functie Sound Field uitgeschakeld.

• De virtuele surround is bezig met verwerken wanneer er een ander geluidsveld dan [Music] geselecteerd is.

Het is echter mogelijk dat dit niet werkt als de audiobron niet meerkanaals is.

Tips

• U kunt [ClearAudio+] selecteren door op

CLEAR AUDIO+ te drukken op de afstandsbediening.

• U kunt het Sound Field selecteren in het

menu Opties (pagina 67).

's Avonds genieten van heldere geluiden bij een lager volumeniveau

(NIGHT)

Het geluid wordt met een laag volume uitgevoerd met een minimaal verlies van getrouwheid en duidelijkheid van de dialogen.

NIGHT

1

Druk op NIGHT.

De Night-modus verschijnt op het tv-scherm.

2

Druk herhaaldelijk op de knop om de Night-modus te selecteren.

Stand

[Aan]

[Uit]

Beschrijving

Hiermee kunt u de

Night-modus inschakelen.

Hiermee kunt u de

Night-modus uitschakelen.

Opmerking

Wanneer u het systeem uitschakelt, wordt deze instelling automatisch ingesteld op

[Uit].

Tip

U kunt [Night] selecteren in het menu

Opties (pagina 67).

32 NL

Dialogen duidelijker maken (VOICE)

Het volume van de subwoofer regelen

De subwoofer werd ontworpen voor het weergeven van basgeluiden en geluiden met lage frequenties.

VOICE

SW  +/–

1

Druk op VOICE.

De Voice-modus verschijnt op het tv-scherm.

2

Druk herhaaldelijk op de knop om de Voice-modus te selecteren.

Stand

[Up Off]

[Up 1]

[Up 2]

Beschrijving

Standaard

Het dialoogbereik wordt verbeterd, waardoor de dialogen duidelijk verstaanbaar zijn.

Het dialoogbereik wordt verbeterd, waardoor de dialogen ook duidelijk verstaanbaar zijn voor ouderen.

Tip

U kunt [Voice] selecteren in het menu

Opties (pagina 67).

Druk op SW (subwoofervolume)

 +/– om het volume van de subwoofer te regelen.

Opmerking

Wanneer de ingangsbron weinig basgeluiden bevat (bv. in tv-programma's), is het basgeluid van de subwoofer mogelijk niet goed hoorbaar.

33 NL

De vertraging tussen beeld en geluid aanpassen

Als het geluid niet overeenkomt met de beelden op het tv-scherm, kunt u de vertraging tussen beeld en geluid aanpassen.

De instelingsmethode verschilt volgens de ingang.

Bij het bekijken van een ander apparaat

1

Druk op OPTIONS.

Het menu Opties verschijnt op het tv-scherm.

2

Selecteer [A/V-SYNC].

3

Pas de vertraging aan met behulp van  /  en druk vervolgens op .

U kunt de vertraging instellen van

0 ms tot 300 ms in stappen van

25 ms.

 /  /  /  ,

OPTIONS

Bij het bekijken van de tv

1

Druk op OPTIONS.

"SYNC" verschijnt op het display op het voorpaneel.

2

Druk op

of .

De aanpassingstijd verschijnt op het display op het voorpaneel.

3

Pas de vertraging aan met behulp van  /  en druk vervolgens op .

U kunt de vertraging instellen van

0 ms tot 300 ms in stappen van

25 ms.

4

Druk op OPTIONS.

Het menu Opties op het display op het voorpaneel wordt uitgeschakeld.

34 NL

Muziek/geluid beluisteren met behulp van de BLUETOOTH®-functie

Muziek op een mobiel apparaat beluisteren

U kunt draadloos muziek beluisteren die opgeslagen is op een mobiel apparaat zoals een smartphone of tablet door het systeem via BLUETOOTH te verbinden met het mobiele apparaat.

Wanneer u via BLUETOOTH verbinding maakt met het mobiele apparaat, kunt u zonder de tv in te schakelen bedieningshandelingen uitvoeren met de bijgeleverde afstandsbediening.

Muziek beluisteren door te koppelen met een mobiel apparaat

1

Druk op BLUETOOTH PAIRING.

Het systeem schakelt over naar de koppelingsstand, "BT" verschijnt op het display op het voorpaneel en de

BLUETOOTH-indicator knippert snel.

INPUT +/–

BLUETOOTH

PAIRING

SW  +/–

HOME

 +/–

Knoppen voor de weergavebediening

BLUETOOTH

RX/TX

2

Schakel de BLUETOOTH-functie in en selecteer vervolgens

"HT-ST5000" nadat u het hebt gezocht op het mobiele apparaat.

Indien een wachtwoord vereist is, voert u "0000" in.

3

Controleer of de BLUETOOTHindicator op het hoofdtoestel blauw oplicht.

Het systeem en het mobiele apparaat zijn nu met elkaar verbonden.

4

Start de audioweergave met de muziekapp op het aangesloten mobiele apparaat.

Het geluid wordt uitgevoerd via het hoofdtoestel.

35 NL

5

Regel het volume.

• Regel het volume door op

+/– te drukken op de afstandsbediening.

• Regel het subwoofervolume door op SW

+/– te drukken op de

afstandsbediening (pagina 33).

• U kunt de content weergeven of pauzeren met de knoppen voor de weergavebediening op de afstandsbediening.

De verbindingsstatus van de

BLUETOOTH-functie controleren

Status

Tijdens de stand-bystatus voor koppeling

BLUETOOTH-indicator

Knippert snel blauw

Er wordt geprobeerd verbinding te maken

Knippert blauw

Er is verbinding gemaakt

Licht blauw op

Niet verbonden Uit

Tips

• Zodra de BLUETOOTH-verbinding tot stand is gekomen, wordt een indicatie weergegeven waarin een toepassing wordt aanbevolen om te installeren, afhankelijk van het apparaat dat u hebt verbonden.

Volg de weergegeven instructies en installeer de toepassing Sony | Music

Center, waarmee u dit systeem kunt bedienen.

Zie "Muziek op een mobiel apparaat beluisteren met behulp van Sony | Music

Center" (pagina 43) voor meer informatie

over Sony | Music Center.

• Voer de koppelingsprocedure uit voor het tweede en de daarop volgende mobiele apparaten.

Muziek op een gekoppeld mobiel apparaat beluisteren

1

Activeer de BLUETOOTH-functie van het mobiele apparaat.

2

Druk herhaaldelijk op INPUT +/– om "BT" weer te geven op het display op het voorpaneel.

Het systeem maakt automatisch verbinding met het mobiele apparaat waarmee het laatst verbonden was.

3

Controleer of de BLUETOOTHindicator blauw oplicht.

Het systeem en het mobiele apparaat zijn nu met elkaar verbonden.

4

Start de audioweergave met de muziekapp op het aangesloten mobiele apparaat.

Het geluid wordt uitgevoerd via het hoofdtoestel.

5

Regel het volume.

• Regel het volume door op

+/– te drukken op de afstandsbediening.

• Regel het subwoofervolume door op SW

+/– te drukken op de

afstandsbediening (pagina 33).

• U kunt de content weergeven of pauzeren met de knoppen voor de weergavebediening op de afstandsbediening.

Het mobiele apparaat loskoppelen

Voer een van de volgende procedures uit.

• Schakel de BLUETOOTH-functie van het mobiele apparaat uit.

• Druk op BLUETOOTH PAIRING op de afstandsbediening.

• Schakel het systeem of het mobiele apparaat uit.

36 NL

Opmerking

Als "BT" niet weergegeven wordt op het display op het voorpaneel na op INPUT +/–

te hebben gedrukt in stap 2 van "Muziek op een gekoppeld mobiel apparaat beluisteren", drukt u één keer op

BLUETOOTH RX/TX op de afstandsbediening.

Tip

Wanneer de verbinding niet ingesteld is, selecteert u "HT-ST5000" op het mobiele apparaat.

2

Raak de N-markering op het hoofdtoestel aan met het mobiele apparaat.

Blijf het toestel aanraken tot het mobiele apparaat begint te trillen en er een bericht op verschijnt.

Volg de instructies op het scherm om de koppeling van het hoofdtoestel en het mobiele apparaat te voltooien.

Verbinding maken met een mobiel apparaat met behulp van de One-touch-functie

(NFC)

Als u een NFC-compatibel mobiel apparaat zoals een smartphone of tablet in de buurt van de N-markering op het hoofdtoestel houdt, wordt het systeem automatisch ingeschakeld, wordt de koppelingsprocedure automatisch uitgevoerd en wordt er automatisch verbinding gemaakt via

BLUETOOTH.

Compatibele apparaten

Smartphones, tablets en muziekspelers met een ingebouwde NFC-functie

(OS: Android™ 2.3.3 of later, met uitzondering van Android 3.x)

1

Activeer de NFC-functie van het mobiele apparaat.

BLUETOOTH-indicator

3

Controleer of de BLUETOOTHindicator blauw oplicht.

Het systeem en het mobiele apparaat zijn nu met elkaar verbonden.

4

Start de audioweergave met de muziekapp op het aangesloten mobiele apparaat.

Het geluid wordt uitgevoerd via het systeem.

37 NL

5

Regel het volume.

• Regel het volume door op

+/– te drukken op de afstandsbediening.

• Regel het subwoofervolume door op SW

+/– te drukken op de

afstandsbediening (pagina 33).

• U kunt de content weergeven of pauzeren met de knoppen voor de weergavebediening op de afstandsbediening.

Afspelen via de One-touchfunctie stoppen

Raak de N-markering op het hoofdtoestel opnieuw aan met het mobiele apparaat.

Opmerkingen

• Afhankelijk van uw apparaat moet u mogelijk vooraf de volgende acties uitvoeren op uw mobiele apparaat.

– Schakel de NFC-functie in.

– Installeer de toepassing "NFC Easy

Connect" via Google Play™ en start de toepassing. (De toepassing is voor sommige landen/regio's niet beschikbaar.) Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw apparaat.

• Deze functie werkt niet met een

BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon.

Om naar geluid te luisteren met een

BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon

raadpleegt u "Geluid van een aangesloten tv of apparaat beluisteren via een hoofdtelefoon" (pagina 39).

• [Bluetooth-stand] wordt automatisch ingesteld op [Ontvanger] wanneer u via

BLUETOOTH verbinding maakt met de

One-touch-functie. Zelfs als de Onetouch-functie geannuleerd wordt, blijft

[Bluetooth-stand] ingesteld op

[Ontvanger]. Zie [Bluetooth-instellingen]

(pagina 62) voor meer informatie over

[Bluetooth-stand].

• Als uw mobiele apparaat het type is dat in stand-by gaat als reactie op een magnetische kracht, kunt u het mogelijk niet aansluiten met behulp van NFC. Als de One-touch-functie niet werkt, sluit u het apparaat aan met behulp van de

BLUETOOTH-functie (pagina 35).

38 NL

Geluid van een aangesloten tv of apparaat beluisteren via een hoofdtelefoon

U kunt het geluid van een aangesloten tv of apparaat beluisteren via een

BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon door deze via

BLUETOOTH te verbinden.

Geluid beluisteren door te koppelen met een hoofdtelefoon

1

Activeer de koppelingsstand op de BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de hoofdtelefoon voor meer informatie over de koppelingsmethode.

2

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

3

Selecteer [Instellen] in het menu Home.

Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm.

4

Selecteer [Bluetooth-instellingen]

- [Bluetooth-stand] - [Zender].

Het systeem schakelt over naar de

BLUETOOTH-transmissiestand.

5

Selecteer de naam van de hoofdtelefoon in de

[Apparatenlijst] onder [Bluetoothinstellingen].

Wanneer de BLUETOOTHverbinding ingesteld is, wordt

[Bluetooth-apparaat is verbonden.] weergegeven. (De naam van het verbonden apparaat wordt ook weergegeven.)

Als u de naam van uw hoofdtelefoon niet terugvindt in de

[Apparatenlijst], selecteert u

[Scannen].

6

Keer terug naar het menu Home en selecteer de gewenste ingang.

Het beeld van de geselecteerde ingang wordt weergegeven op het tv-scherm, "BT TX" verschijnt op het display op het voorpaneel en het geluid wordt uitgevoerd via de hoofdtelefoon.

Er wordt geen geluid uitgevoerd via het systeem.

Zie "Het menu Home gebruiken"

(pagina 15) voor meer informatie

over het selecteren van een ingang.

7

Regel het volume.

Regel eerst het volumeniveau van de hoofdtelefoon. U kunt het volumeniveau van de hoofdtelefoon regelen met +/– op het hoofdtoestel en  +/– op de afstandsbediening.

Een geregistreerd apparaat verwijderen uit de apparatenlijst

1

Volg stap 1 tot 5 van "Geluid beluisteren door te koppelen met een hoofdtelefoon".

2

Selecteer de naam van de hoofdtelefoon en druk vervolgens op

OPTIONS.

3

Selecteer [Verwijderen].

39 NL

4

Volg de instructies op het scherm om de gewenste hoofdtelefoon te verwijderen uit de apparatenlijst.

Geluid beluisteren via een gekoppelde hoofdtelefoon

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer de gewenste ingang.

Zie "Het menu Home gebruiken"

(pagina 15) voor meer informatie

over het selecteren van een ingang.

3

Activeer de BLUETOOTH-functie van de hoofdtelefoon.

4

Druk op BLUETOOTH RX/TX op de afstandsbediening.

[Bluetooth-stand] wordt ingesteld op [Zender] en "BT TX" verschijnt op het display op het voorpaneel.

Het systeem maakt automatisch opnieuw verbinding met de recentst verbonden hoofdtelefoon, waarna het geluid uitgevoerd wordt via deze hoofdtelefoon.

Er wordt geen geluid uitgevoerd via het systeem.

5

Regel het volume.

Regel het volumeniveau van de hoofdtelefoon. U kunt het volumeniveau van de hoofdtelefoon ook regelen met

 +/– op de afstandsbediening.

De verbinding met de hoofdtelefoon verbreken

Voer een van de volgende procedures uit.

– Schakel de BLUETOOTH-functie van de hoofdtelefoon uit.

– Druk op BLUETOOTH RX/TX.

– Schakel het systeem of de hoofdtelefoon uit.

– Selecteer de apparaatnaam van de verbonden hoofdtelefoon bij

[Instellen] - [Bluetoothinstellingen] - [Apparatenlijst].

[Verbonden] voor de naam van het apparaat verdwijnt.

Over de verbinding met een hoofdtelefoon

• Afhankelijk van de BLUETOOTHcompatibele hoofdtelefoon lukt het mogelijk niet om het volumeniveau te regelen.

• [Bluetooth Audio] wordt uitgeschakeld wanneer [Bluetoothstand] wordt ingesteld op [Uit] of

[Zender].

• Wanneer invoer via [Bluetooth Audio] geselecteerd is, is het niet mogelijk om [Bluetooth-stand] in te stellen op

[Zender]. Het is evenmin mogelijk om deze instelling door te voeren met

BLUETOOTH RX/TX op de afstandsbediening.

• U kunt maximaal 9 BLUETOOTHapparaten registreren. Als er een 10e

BLUETOOTH-apparaat wordt geregistreerd, wordt oudste gekoppelde BLUETOOTH-apparaat overschreven door het nieuwe.

• Het systeem kan maximaal 15 gedetecteerde BLUETOOTHapparaten weergeven in de

[Apparatenlijst].

40 NL

• U kunt het geluidseffect of de instellingen in het menu Opties niet wijzigen terwijl geluid wordt verzonden naar de BLUETOOTHcompatibele hoofdtelefoon.

• Mogelijk wordt bepaalde inhoud niet uitgevoerd als gevolg van contentbeveiliging.

• De weergave van audio/muziek op het BLUETOOTH-apparaat verloopt trager dan de weergave op het hoofdtoestel als gevolg van de eigenschappen van de draadloze

BLUETOOTH-technologie.

• U kunt de ontvangst van AAC- en

LDAC-audio van het BLUETOOTHapparaat in- of uitschakelen

(pagina 62).

41 NL

Muziek/geluid beluisteren met behulp van de netwerkfunctie

Muziek op een pc beluisteren via een thuisnetwerk

U kunt muziekbestanden die opgeslagen zijn op een pc afspelen via uw thuisnetwerk.

U kunt muziekbestanden afspelen met behulp van het menu dat op het tvscherm wordt weergegeven of Sony |

Music Center op een mobiel apparaat zoals een smartphone of tablet.

Het Home Network voorbereiden

1

Sluit het systeem aan op een netwerk.

Zie "Verbinding maken met een bekabeld netwerk" (pagina 22) en

"Verbinding maken met een draadloos netwerk" (pagina 23).

2

Sluit een pc aan op een netwerk.

Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van de pc.

3

Configureer de pc.

Om de pc te gebruiken op uw thuisnetwerk, moet u de pc als een server configureren. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van de pc.

Tip

Zie [Instellen] - [Netwerkinstellingen] -

[Netwerkverbindingstatus] voor het controleren van de netwerkverbindingstatus.

Muziek op een pc beluisteren

Pc

Draadloos-LAN-router

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Home Network] in het menu Home.

De naam van het apparaat op uw thuisnetwerk verschijnt op het tvscherm.

3

Selecteer het gewenste apparaat - de map waarin de nummers opgeslagen zijn - het gewenste nummer.

Het geselecteerde nummer wordt afgespeeld en het geluid wordt uitgevoerd via het systeem.

4

Regel het volume.

• Regel het volume door op  +/– te drukken op de afstandsbediening.

• Regel het subwoofervolume door op SW  +/– te drukken op de

afstandsbediening (pagina 33).

Tip

U kunt verschillende handelingen

uitvoeren via het menu Opties (pagina 67).

42 NL

Muziek op een pc beluisteren met behulp van

Sony | Music Center

Pc

Draadloos-LAN-router

Smartphone of tablet

U kunt muziekbestanden die opgeslagen zijn op een pc afspelen met behulp van Sony | Music Center, geïnstalleerd op een mobiel apparaat zoals een smartphone of tablet. Zie

"Wat kunt u doen met Sony | Music

Center?" (pagina 43) of de volgende URL

voor meer informatie over Sony | Music

Center.

http://www.sony.net/smcqa/

Muziek op een mobiel apparaat beluisteren met behulp van Sony |

Music Center

Wat kunt u doen met Sony |

Music Center?

Sony | Music Center is een toepassing voor de bediening van compatibele

Sony-audio-apparaten met behulp van een mobiele toestel zoals een smartphone of tablet.

Zie de volgende URL voor meer informatie over Sony | Music Center.

http://www.sony.net/smcqa/

Als u Sony | Music Center op uw mobiele toestel installeert, krijgt u de volgende mogelijkheden.

Geluidsinstellingen van het systeem

U kunt de geluidsinstellingen eenvoudig naar wens aanpassen of de door Sony aanbevolen instelling [ClearAudio+] gebruiken.

Muziekdienst

U kunt de initiële instellingen voor het gebruiken van muziekdiensten configureren*.

* Afhankelijk van het land en de regio is het mogelijk dat de muziekdiensten en de beschikbaarheidsperiode ervan verschillen.

Mogelijk moet het apparaat geüpdatet worden.

Raadpleeg "Chromecast built-in gebruiken" (pagina 45) voor het

gebruiken van Chromecast built-in voor een muziekdienst.

43 NL

Muziek via uw thuisnetwerk beluisteren

U kunt muziek die opgeslagen is op uw pc of thuisnetwerkserver afspelen via uw netwerk.

Muziek op een USB-apparaat beluisteren

U kunt muziek die opgeslagen is op een apparaat dat aangesloten is op de

(USB)-poort van het hoofdtoestel afspelen.

Opmerking

De functies die u met Sony | Music Center kunt bedienen, variëren afhankelijk van het aangesloten apparaat. De specificaties en het ontwerp van de toepassing kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Tips

• U kunt het systeem verbinden met het mobiele apparaat via de NFC-functie

(pagina 37).

• Wanneer u verbinding maakt met behulp van de netwerkfunctie, moet u het mobiele apparaat verbinden met hetzelfde netwerk als dat waarmee het systeem verbonden is.

Sony | Music Center gebruiken

1

Installeer de gratis app Sony |

Music Center op uw mobiele toestel.

Zoek Sony | Music Center in Google

Play of in de App Store en installeer de app op uw mobiele toestel.

2

Verbind het systeem met het mobiele apparaat via de

BLUETOOTH-functie (pagina 35) of

via de netwerkfunctie (pagina 22).

3

Start Sony | Music Center.

4

Volg de instructies op het Sony |

Music Center-scherm om de app te bedienen.

Opmerkingen

• Voor u Sony | Music Center gebruikt, moet u eerst [Bluetooth-stand] instellen

op [Ontvanger] (pagina 62).

• Gebruik de recentste versie van Sony |

Music Center.

44 NL

Chromecast built-in gebruiken

Met Chromecast built-in kunt u muziek selecteren uit de app die Chromecast ondersteunt en die afspelen op het systeem of de groep waarvan het systeem deel uitmaakt.

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Music Service List] in het menu Home.

De lijst Music Services wordt weergegeven op het televisiescherm.

3

Selecteer [Chromecast built-in].

Configureer de instellingen om

Chromecast built-in op het systeem te gebruiken door de aanwijzingen op het scherm te volgen.

Na het doorvoeren van de instellingen wordt [Snelstart/ntwrkstand-by] automatisch ingesteld op

[Aan] en kunt u snel muziek afspelen, zelfs wanneer de standbystand geactiveerd is op het

systeem (pagina 64).

4

Verbind het mobiele toestel via

Wi-Fi met hetzelfde netwerk als het systeem.

5

Installeer de app die Chromecast ondersteunt op het mobiele toestel.

6

Start de app die Chromecast ondersteunt, tik op de castknop en selecteer het systeem of de groep waarvan het systeem deel uitmaakt.

7

Selecteer muziek in de app die

Chromecast ondersteunt en speel die af.

De muziek wordt afgespeeld op het systeem.

Opmerking

Afhankelijk van uw land en regio is het mogelijk dat Chromecast built-in en de app die Chromecast ondersteunt niet beschikbaar zijn.

45 NL

Spotify gebruiken

U kunt de muziek selecteren in de

Spotify-app en die afspelen op het systeem. Om op het systeem af te spelen hebt u een Spotify Premiumaccount nodig.

De functie "Spotify Connect" inschakelen

1

Verbind het mobiele toestel via

Wi-Fi met hetzelfde netwerk als het systeem.

2

Installeer de Spotify-app op uw mobiele toestel.

3

Start de Spotify-app en meld u aan bij de Spotify Premiumaccount.

4

Selecteer de muziek in de Spotifyapp en begin met afspelen.

5

Selecteer het pictogram Connect in de Spotify-app en selecteer het systeem als audiospeler.

De muziek wordt afgespeeld op het systeem.

De muziek hervatten die op het mobiele toestel werd afgespeeld

1

Druk op MUSIC SERVICE.

Wanneer u de muziek van Spotify op het systeem hebt afgespeeld, wordt de muziek die met Spotify werd afgespeeld, hervat. Voor meer

informatie, zie "De knop MUSIC

SERVICE gebruiken" (pagina 47).

Opmerking

De Spotify-app is voor sommige landen/ regio's niet beschikbaar.

Snel muziek afspelen, zelfs wanneer de stand-bymodus geactiveerd is op het systeem

Stel [Snelstart/ntwrk-stand-by] in op

[Aan] (pagina 64).

46 NL

De knop MUSIC SERVICE gebruiken

Om deze muziekdiensten te gebruiken, moet het systeem verbonden zijn met het internet.

MUSIC SERVICE

Het apparaat dat compatibel is met de functie draadloos in meerdere ruimtes aansluiten (draadloos in meerdere ruimtes)

U kunt uw muziek in elke kamer beluisteren door het systeem te gebruiken met de luidspreker die compatibel is met de functie draadloos in meerdere ruimtes.

Druk op MUSIC SERVICE.

De lijst Music Services wordt weergegeven op het televisiescherm.

Wanneer u de muziek van Spotify op het systeem hebt afgespeeld, wordt de muziek die met Spotify werd

afgespeeld, hervat. Zie "Spotify gebruiken" (pagina 46).

Opmerkingen

• Muziekdiensten zijn in sommige landen/ regio's misschien niet beschikbaar.

• Indien de functie voor hervatten van het afspelen niet beschikbaar is, wordt de afspeellijst hervat die het laatst was afgespeeld op het systeem.

• Om op het systeem af te spelen hebt u een Spotify Premium-account nodig.

Tips

• U kunt de lijst met muziekdiensten bijwerken door op OPTIONS te drukken en [Updatediensten] te selecteren in de lijst met muziekdiensten.

• U kunt de lijst met muziekdiensten weergeven door [Music Service List] te selecteren in het menu Home of door op

MUSIC SERVICE te drukken op het hoofdtoestel.

Dezelfde muziek beluisteren in verschillende kamers

(draadloos in meerdere ruimtes)

U kunt de volgende muziek- of geluidsbronnen met een hoge geluidskwaliteit via uw draadloos netwerk thuis beluisteren in verschillende kamers.

• Muziek via een muziekdienst

• Muziek opgeslagen op uw pc of smartphone.

• Het geluid van een van de ingangen

[TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] of

[Analog] van het systeem*

47 NL

* U kunt geluid beluisteren dat afkomstig is van het apparaat dat met het systeem is verbonden. Het geluid van het systeem wordt later uitgevoerd dan het beeld omdat er gesynchroniseerd wordt met het geluid van andere luidsprekers. Als u het tijdsverschil tussen geluid en beeld onaangenaam vindt, druk dan op

OPTIONS en stel [Multi-room groepsynchronisatie] in op [Uit] (druk voor de TV-ingang op OPTIONS en

 /  tot "M.SYNC" weergegeven wordt op het display op het voorpaneel, en druk op

(bevestigen) en vervolgens op

 /  tot "OFF" weergegeven wordt op het display op het voorpaneel). Het geluid van het systeem is nu gesynchroniseerd met het beeld, maar de geluidsuitvoer via de andere luidsprekers loopt achter.

U kunt de muziek bedienen met Sony |

Music Center geïnstalleerd op een mobiel toestel. Als u meerdere apparaten wilt gebruiken, moet u ze aansluiten op hetzelfde draadloos LAN.

De instellingen van Sony | Music

Center configureren

Gebruik de helpfunctie van Sony | Music

Center om de instellingen te configureren.

Opmerking

Deze functie is niet beschikbaar voor muziek op het aangesloten BLUETOOTHapparaat op het systeem.

Tip

Zie "Wat kunt u doen met Sony | Music

Center?" (pagina 43) voor meer informatie

over Sony | Music Center.

48 NL

De verschillende functies/ instellingen gebruiken

De instellingen van de luidsprekers optimaliseren voor surroundgeluid

Om het beste surroundgeluid te verkrijgen, past u de afstand van de luidsprekers tot uw luisterpositie en het uitgangsniveau enz. aan.

De basisinstellingen zijn onderstreept.

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Instellen] in het menu Home.

Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm.

3

Selecteer [Audio-instellingen] -

[Luidsprekerinstellingen].

Het scherm

[Luidsprekerinstellingen] verschijnt op het tv-scherm.

4

Configureer de luidsprekerinstellingen.

Selecteer de gewenste instelling uit de volgende mogelijkheden door op

/

en te drukken. Stel vervolgens de gewenste waarde in, afhankelijk van de omgeving, door op  /  en te drukken.

[Afstand]

Stel de afstand van de luisterpositie tot de luidsprekers in.

U kunt een waarde instellen van 0 tot 10 meter in stappen van 0,1 m.

[Voor]: hiermee stelt u de afstand tot de voorste luidspreker in.

[Subwoofer]: hiermee stelt u de afstand tot de subwoofer in.

Tip

U kunt de maateenheden (meter of voet) wijzigen door op de kleurtoets (RED) te drukken.

[Niveau]

Regel het geluidsniveau van de luidsprekers.

Voor [Voor], [Hoogte] en [Subwoofer] kunt u de waarde instellen van -6,0 dB tot 6,0 dB (in stappen van 0,5 dB).

[Voor]: hiermee stelt u het niveau van de voorste luidspreker in.

[Hoogte]: hiermee stelt u het niveau van de hoogteluidspreker in.

[Subwoofer]: hiermee stelt u het niveau van de subwoofer in.

[Testtoon]

De testtoon komt uit de luidsprekers om de beschikbare luidsprekers te controleren.

[Uit]: de testtoon komt niet uit de luidsprekers.

[Aan]: de testtoon komt afwisselend uit de verschillende luidsprekers.

[Plafond hoogte]

Stel de hoogte in van de kamer waarin het systeem is geïnstalleerd.

U kunt een waarde instellen van 1 tot

5 meter in stappen van 0,1 m.

Tip

U kunt de maateenheden (meter of voet) wijzigen door op de kleurtoets (RED). te drukken.

49 NL

De draadloze verbinding met de subwoofer tot stand brengen (SECURE

LINK)

U kunt de draadloze verbinding opgeven waarmee het systeem aan de subwoofer moet worden gekoppeld via de Secure Link-functie. Deze functie kan helpen om interferentie te voorkomen als u meerdere draadloze producten gebruikt of als uw buren draadloze producten gebruiken.

SECURE LINK

Indicator

Aan/stand-by

3

Selecteer [Systeeminstellingen] -

[Verbinding met een draadloze subwoofer] - [Secure Link].

Het scherm [Secure Link] verschijnt op het tv-scherm.

4

Selecteer [Aan].

5

Druk op SECURE LINK aan de achterkant van de subwoofer.

De indicator Aan/stand-by van de subwoofer knippert oranje.

Ga binnen 1 minuut naar de volgende stap.

6

Selecteer [Start].

Het instellen van de koppeling begint.

Om terug te keren naar het vorige display selecteert u [Annuleren].

7

Voltooi het instellen van de koppeling door het bericht op het scherm te volgen.

De indicator Aan/stand-by van de subwoofer licht oranje op.

Opmerkingen

• Indien het bericht [Kan Secure Link niet instellen.] verschijnt, volgt u de instructies op het scherm.

• Wanneer [Bluetooth-stand] ingesteld is op [Zender] en het BLUETOOTH-apparaat verbonden is met het systeem, is het niet mogelijk om draadloos verbinding te maken met de subwoofer.

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Instellen] menu Home.

Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm.

De frequentieband selecteren

U kunt de frequentieband selecteren om een betere verbinding te krijgen.

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

50 NL

2

Selecteer [Instellen] in het menu Home.

Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm.

3

Selecteer [Systeeminstellingen] -

[Verbinding met een draadloze subwoofer] - [RF-band].

4

Selecteer de gewenste instelling.

• [Auto] (standaardinstelling): normaal gezien selecteert u dit.

Het systeem selecteert automatisch de krachtigste frequentieband voor transmissie.

• [5.2GHz], [5.8GHz]: hiermee wordt geluid uitgezonden volgens de geselecteerde frequentieband.

Tip

We raden u aan om [RF-band] in te stellen op [Auto].

4

Selecteer de gewenste instelling.

• [Auto] (standaardinstelling): normaal gezien selecteert u dit.

Het systeem selecteert automatisch het beste kanaal voor de transmissie.

• [1], [2], [3]: het systeem zendt geluid uit door het kanaal voor transmissie aan te passen.

Selecteer het kanaal met de beste transmissie.

Opmerkingen

• De transmissie kan worden verbeterd door het transmissiekanaal (frequentie) van de andere draadloze systemen te wijzigen. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van de andere draadloze systemen.

• U kunt deze functie selecteren wanneer

de [RF-band] is ingesteld op [Auto]

(pagina 50).

Indien de draadloze transmissie niet stabiel is

Als u meerdere draadloze systemen gebruikt, zoals draadloos LAN, is het mogelijk dat de draadloze signalen onstabiel zijn. In dat geval is het mogelijk om de transmissie te verbeteren door de volgende instelling

[RF-kanaal] te wijzigen.

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Instellen] in het menu Home.

Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm.

3

Selecteer [Systeeminstellingen] -

[Verbinding met een draadloze subwoofer] - [RF-kanaal].

51 NL

Gecomprimeerde audiobestanden of cd's afspelen met upscaling naar een geluidskwaliteit die hoge resolutie benadert (DSEE HX)

DSEE HX upscalet bestaande geluidsbronnen naar een geluidskwaliteit die geluid van hoge resolutie benadert en het wekt de indruk dat u zich in een opnamestudio of op een concert bevindt.

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Instellen] menu Home.

Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm.

3

Selecteer [Audio-instellingen] -

[DSEE HX].

4

Selecteer [Aan].

Opmerkingen

• Deze functie is alleen beschikbaar wanneer [ClearAudio+] of [Music] geselecteerd is als het geluidsveld

(pagina 31).

• Deze functie is compatibel met de

2-kanaals digitale invoersignalen van

44,1 kHz of 48 kHz.

• De bemonsteringsfrequentie/bitdiepte na upscaling is 96 kHz/24 bit.

• Deze functie is niet compatibel met DSDsignalen.

• Deze functie werkt niet voor de HDMI, tv en analoge ingang.

• Deze functie werkt niet bij gebruik van

Chromecast built-in.

Genieten van multiplexgeluid (AUDIO)

U kunt genieten van multiplexgeluid als het systeem een Dolby Digitalmultiplexsignaal ontvangt.

AUDIO

1

Druk op AUDIO.

Het audiosignaal verschijnt op het display op het voorpaneel.

2

Druk herhaaldelijk op de knop om het gewenste audiosignaal te selecteren.

Audiosignaal Beschrijving

"MAIN" Het geluid van de hoofdtaal wordt uitgevoerd.

"SUB"

"MN/SB"

Het geluid van de subtaal wordt uitgevoerd.

Het gemengde geluid van zowel hoofd- als subtalen wordt uitgevoerd.

Opmerkingen

• Om een Dolby Digital-signaal te ontvangen, moet u een tv of andere apparaten aansluiten op de TV IN (OPT)aansluiting met de optische digitale kabel

(bijgeleverd).

• Als de HDMI IN-aansluiting van uw tv compatibel is met de functie Audio

Return Channel (pagina 56), kunt u een

Dolby Digital-signaal via de HDMI-kabel ontvangen.

52 NL

Knoppen op het hoofdtoestel deactiveren

U kunt knoppen op het hoofdtoestel deactiveren om onjuist gebruik te voorkomen, zoals kattenkwaad van een kind (functie kinderslot).

De helderheid van het display op het voorpaneel en de

BLUETOOTH-indicator wijzigen (DIMMER)

U kunt de helderheid van het display op het voorpaneel en de BLUETOOTHindicator wijzigen.

DIMMER

Druk op –, + en – (in die volgorde) terwijl u op het hoofdtoestel ingedrukt houdt.

"LOCK" verschijnt op het display op het voorpaneel en de knoppen van het hoofdtoestel werken niet.

U kunt het systeem alleen bedienen met de afstandsbediening.

De functie kinderslot annuleren

Druk op –, + en – (in die volgorde) terwijl u op het hoofdtoestel ingedrukt houdt.

"UNLCK" verschijnt op het display op het voorpaneel wanneer de functie kinderslot geannuleerd is.

Opmerking

(voeding) is niet geblokkeerd met de functie kinderslot.

1

Druk op DIMMER.

De displaystand verschijnt op het display op het voorpaneel.

2

Druk herhaaldelijk op de knop om de gewenste displaystand te selecteren.

Stand

"Bright"

"Dark"

"Off"

Beschrijving

Het display op het voorpaneel en de

BLUETOOTH-indicator lichten helder op.

Het display op het voorpaneel en de

BLUETOOTH-indicator lichten minder helder op.

Het display op het voorpaneel is uitgeschakeld.

53 NL

Opmerking

Het display op het voorpaneel is uitgeschakeld als "Off" geselecteerd is. Het wordt automatisch ingeschakeld als u op een willekeurige knop drukt en wordt opnieuw uitgeschakeld als u het systeem ongeveer 10 seconden niet bedient. In bepaalde gevallen is het echter mogelijk dat het display op het voorpaneel niet uitgeschakeld wordt. In dat geval is de helderheid van het display op het voorpaneel gelijk aan "Dark".

Energie sparen in de stand-bystand

Controleer of u de volgende instellingen hebt doorgevoerd:

– [Bluetooth-stand-by] is ingesteld op

[Uit] (pagina 62).

– [Doorvoer in stand-by] is ingesteld op

[Uit] (pagina 63).

– [Snelstart/ntwrk-stand-by] is

ingesteld op [Uit] (pagina 64).

54 NL

Het afstandsbedieningssignaal via het hoofdtoestel naar de tv zenden

Wanneer het hoofdtoestel de afstandsbedieningssensor op de tv blokkeert, is het mogelijk dat de afstandsbediening van de tv niet werkt.

Schakel in dat geval de functie IR-

Repeater van het systeem in.

U kunt de tv bedienen met de afstandsbediening van de tv door het afstandsbedieningssignaal via de achterkant van het hoofdtoestel te verzenden.

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Instellen] in het menu Home.

Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm.

3

Selecteer [Systeeminstellingen] -

[IR-Repeater].

Het scherm [IR-Repeater] verschijnt op het tv-scherm.

4

Selecteer [Aan].

Opmerkingen

• Controleer of de afstandsbediening van de tv de tv niet kan bedienen en stel vervolgens [IR-Repeater] in op [Aan]. Als deze functie ingesteld is op [Aan] wanneer de afstandsbediening de tv kan bedienen, is het mogelijk dat de bediening niet correct verloopt wegens interferentie tussen het rechtstreekse signaal van de afstandsbediening en het signaal van het hoofdtoestel.

• Het is mogelijk dat deze functie niet goed werkt op sommige tv's. In dit geval dient u het hoofdtoestel iets verder uit de buurt van de tv te plaatsen.

De functie Controle voor

HDMI gebruiken

Als u een apparaat zoals een tv of Bluray Disc-speler met de functie * Controle voor HDMI aansluit via een HDMI-kabel, dan kunt u het apparaat eenvoudig bedienen met de afstandsbediening van de tv.

De volgende functies kunnen gebruikt worden met de functie Controle voor

HDMI.

• Functie Systeem uitschakelen

• Functie Geluidsregeling van het systeem

• Audio Return Channel

• Functie One-Touch Play

• Bediening van het menu met de afstandsbediening van de tv

• Energiebesparingsinstelling HDMIdoorvoer in stand-by

Opmerking

Het is mogelijk dat deze functies werken op apparaten die niet door Sony gefabriceerd zijn, maar de werking wordt niet gegarandeerd.

* Controle voor HDMI is een norm die gebruikt wordt door CEC (Consumer

Electronics Control) en waarmee HDMIapparaten (High-Definition Multimedia

Interface) elkaar kunnen bedienen.

Voorbereidingen treffen om de functie Controle voor

HDMI te gebruiken

Stel [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Controle voor HDMI] op

het systeem in op [Aan] (pagina 63). De

standaardinstelling is [Aan].

Schakel de instellingen in van de functie

Controle voor HDMI voor de tv en andere apparaten die op het systeem aangesloten zijn.

55 NL

Tip

Als u de functie Controle voor HDMI

("BRAVIA" Sync) inschakelt terwijl u een door Sony gefabriceerde tv gebruikt, dan wordt de functie Controle voor HDMI van het systeem ook automatisch ingeschakeld. Als de instellingen voltooid zijn, verschijnt "DONE" in het display op het voorpaneel.

Functie Systeem uitschakelen

Wanneer u de tv uitschakelt, wordt het systeem automatisch uitgeschakeld.

Stel [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Stand-by gekoppeld aan

tv] op het systeem in op [Aan] of [Auto]

(pagina 63). De standaardinstelling is

[Auto].

Opmerking

Het is mogelijk dat het aangesloten apparaat niet uitgeschakeld wordt afhankelijk van de status van het apparaat.

Opmerkingen

• De tv voert alleen geluid uit als er een andere ingang dan [TV], [HDMI1], [HDMI2] of [HDMI3] geselecteerd wordt terwijl de

Twin Picture-functie op de tv gebruikt wordt. Wanneer u de Twin Picture-functie uitschakelt, wordt het geluid via het systeem uitgevoerd.

• Afhankelijk van de tv wordt de waarde van het volumeniveau van het systeem op het tv-scherm weergegeven. De op de tv weergegeven volumewaarde kan verschillen van de waarde op het display op het voorpaneel van het systeem.

• Afhankelijk van de instellingen van de tv is het mogelijk dat de functie

Geluidsregeling van het systeem niet beschikbaar is. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv.

Functie Geluidsregeling van het systeem

Indien u het systeem inschakelt terwijl u tv kijkt, wordt het tv-geluid via de luidsprekers van het systeem weergegeven. Het volume van het systeem kan geregeld worden met de afstandsbediening van de tv.

Indien het geluid van de tv via de luidsprekers van het systeem werd weergegeven toen u de vorige keer naar de tv keek, zal het systeem weer automatisch worden ingeschakeld zodra u de volgende keer de tv weer inschakelt.

U kunt ook handelingen uitvoeren via het menu van de tv. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv.

Audio Return Channel

Als het systeem aangesloten is op een

HDMI IN-aansluiting van een tv die compatibel is met Audio Return Channel

(ARC), dan kunt u luisteren naar het geluid van de tv via de luidsprekers van het systeem zonder een optische digitale kabel aan te sluiten.

Stel op het systeem

[Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Tv-audio-invoermodus]

in op [Auto] (pagina 63). De

standaardinstelling is [Auto].

Opmerking

Als de tv niet compatibel is met Audio

Return Channel, moet de optische digitale kabel (bijgeleverd) aangesloten worden

(raadpleeg de bijgeleverde Beknopte gids).

56 NL

Functie One-Touch Play

Als u content afspeelt op een apparaat

(Blu-ray Disc-speler, "PlayStation

®

4" enz.) dat aangesloten is op het systeem, dan worden het systeem en de tv automatisch ingeschakeld, wordt de ingang van het systeem geschakeld naar de ingang van het apparaat dat afgespeeld wordt en wordt er geluid afgespeeld via de luidsprekers van het systeem.

Opmerkingen

• Als [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Doorvoer in stand-by] op het systeem ingesteld is op [Aan] of

[Auto] en het geluid van de tv werd de vorige keer dat u naar de tv keek uitgevoerd via de luidsprekers van de tv, dan wordt het systeem niet ingeschakeld en worden het geluid en het beeld via de tv uitgevoerd, ook als er content van een

apparaat wordt afgespeeld (pagina 63).

• Afhankelijk van de tv is het mogelijk dat het begin van de afgespeelde content niet correct weergegeven wordt.

Energiebesparingsinstelling

HDMI-doorvoer in stand-by

Energiebesparingsinstelling HDMI-

doorvoer in stand-by (pagina 63) is een

functie waarmee u kunt genieten van het geluid en beeld van een aangesloten apparaat zonder het systeem in te schakelen.

Stel [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Doorvoer in stand-by] in

op [Auto] (pagina 63). De

standaardinstelling is [Auto].

Opmerking

Als het beeld van een apparaat dat verbonden is met het systeem niet weergegeven wordt op de tv, stelt u

[Doorvoer in stand-by] in op [Aan]. Als u een tv van een ander merk dan Sony aansluit, raden wij u aan deze instelling te selecteren.

Bediening van het menu met de afstandsbediening van de tv

U kunt het menu selecteren via de knop

SYNC MENU op de afstandsbediening van de tv en het systeem bedienen.

Deze functie kan gebruikt worden als de tv het menu Link ondersteunt. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv.

Opmerkingen

• In het menu Koppeling van de tv wordt het systeem door de tv herkend als

"Speler".

• Bepaalde handelingen zijn mogelijk niet beschikbaar op bepaalde tv's.

57 NL

De functie "BRAVIA" Sync gebruiken

Naast de functie Controle voor HDMI kunt u ook de volgende functies gebruiken op apparaten die compatibel zijn met de functie "BRAVIA" Sync.

• De functie Scène selecteren

• Home Theatre Control

• De functie Echo-onderdrukking

• Taal volgen

Opmerking

Deze functies zijn auteursrechtelijk beschermde functies van Sony. Deze functie werkt alleen met producten die door Sony zijn gefabriceerd.

De functie Scène selecteren

Met deze functie wordt het geluidsveld van het systeem automatisch gewijzigd overeenkomstig de instellingen van de functie Scène selecteren van de tv. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv.

Stel het geluidsveld in op [ClearAudio+]

(pagina 31).

Taal volgen

Wanneer u de taal voor de schermitems van de tv wijzigt, wordt de taal voor de schermitems van het systeem ook gewijzigd.

De functie Home Theatre

Control

Wanneer u een tv gebruikt die compatibel is met de functie Home

Theatre Control, kunt u het systeem configureren, de geluidsveldinstellingen configureren, de ingang wijzigen enz. zonder de ingang van de tv te wijzigen.

Deze functie kan gebruikt worden als de tv verbonden is met het internet. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv.

De functie Echoonderdrukking

Met deze functie kunt u de echo verminderen als u een Social Viewingfunctie zoals Skype gebruikt terwijl u tvprogramma's bekijkt. Deze functie kan gebruikt worden als de tv de Social

Viewing-functie ondersteunt. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv.

Opmerkingen

• Als de ingang van het systeem [HDMI1],

[HDMI2] of [HDMI3] is bij gebruik van de

Social Viewing-functie, wordt de ingang automatisch gewijzigd naar [TV]. Het geluid van de Social Viewing-functie en het tv-programma worden uitgevoerd via de luidsprekers van het systeem.

• Het geluid wordt alleen uitgevoerd via de luidspreker van de tv als de ingang van het systeem een andere ingang is dan

[TV], [HDMI1], [HDMI2] of [HDMI3] bij gebruik van de Social Viewing-functie.

• Deze functie kan niet gebruikt worden als er geluid uitgevoerd wordt via de tv.

58 NL

Het display voor instellingen gebruiken

U kunt verscheidene aanpassingen aanbrengen aan elementen zoals beeld en geluid.

De basisinstellingen zijn onderstreept.

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Instellen] in het menu Home.

Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm.

3

Selecteer het instellingsitem.

Instellingsitem

[Software-update]

[Scherminstellingen]

[Audio-instellingen]

[Bluetooth-instellingen]

[Systeeminstellingen]

[Netwerkinstellingen]

[Inst. inv. oversl.]

[Snelinstelling]

[Terugstellen]

Beschrijving

Hiermee wordt de software van het systeem

bijgewerkt. (pagina 60)

Hiermee worden de scherminstellingen bepaald

volgens het type tv. (pagina 60)

Hiermee worden de audio-instellingen bepaald

volgens het type van de aansluitingen. (pagina 61)

Hiermee worden de gedetailleerde instellingen

bepaald voor de BLUETOOTH-functie. (pagina 62)

Hiermee worden de systeemgerelateerde

instellingen bepaald. (pagina 63)

Hiermee worden gedetailleerde instellingen bepaald voor het internet en het thuisnetwerk.

(pagina 65)

Hiermee wordt de instelling voor invoer overslaan

voor elke ingang ingesteld. (pagina 65)

Hiermee wordt Snelinstelling opnieuw uitgevoerd

om de basisinstellingen te bepalen. (pagina 66)

Hiermee wordt het systeem teruggesteld op de

fabrieksinstellingen. (pagina 66)

59 NL

[Software-update]

Als u de software bijwerkt naar de nieuwste versie kunt u de nieuwste functies benutten.

Meer informatie over de updatefuncties vindt u op de volgende website: www.sony.eu/support

Opmerkingen

• Het kan ongeveer 1 uur duren voordat de update voltooid is.

• Om updates via het internet uit te voeren, is er een internetomgeving nodig.

• Tijdens een software-update verschijnt

"UPDT" in het display op het voorpaneel.

Na de update start het systeem automatisch opnieuw op. Tijdens de update mag u het systeem niet in- of uitschakelen en mag u het systeem of de tv niet bedienen. Wacht tot de softwareupdate voltooid is.

• Stel [Automatisch updaten] in op [Aan] als u software-updates automatisch wilt

doorvoeren (pagina 64). Afhankelijk van

de details van de updates is het mogelijk dat software-updates toch worden uitgevoerd als [Uit] geselecteerd is bij

[Automatisch updaten].

[Update via internet]

Hiermee wordt de software van het systeem bijgewerkt via het beschikbare netwerk. Volg de instructies op het scherm. Zorg dat het netwerk met het internet is verbonden.

[Update via USB-geheugen]

Hiermee wordt de software bijgewerkt via het USB-geheugen. Zorg dat de naam van de software-updatemap

"UPDATE" is.

[Scherminstellingen]

[Video-uitvoerresolutie]

[Automatisch]: hiermee wordt het videosignaal uitgevoerd volgens de resolutie van de tv of het aangesloten apparaat.

[480p/576p]*: hiermee wordt een videosignaal van 480p/576p uitgevoerd.

* Indien het kleurensysteem van de weergavecontent NTSC is, kan de resolutie van de videosignalen alleen worden omgezet naar [480p].

[YCbCr/RGB (HDMI)]

[Auto]: hiermee wordt het type van het externe apparaat automatisch gedetecteerd en wordt vervolgens naar de gepaste kleurinstelling overgeschakeld.

[RGB]: selecteer dit wanneer u verbinding maakt met een HDCPcompatibele DVI-aansluiting.

[Directe video]

U kunt de schermgegevens (OSD) van het systeem deactiveren als de ingang

[HDMI1], [HDMI2] of [HDMI3] geselecteerd is.

Deze functie is nuttig wanneer u games aan het spelen bent: u kunt het volledige scherm van de game gebruiken.

[Aan]: hiermee wordt de weergave op het scherm uitgeschakeld. Er wordt geen informatie weergegeven op het tv-scherm en de knoppen OPTIONS en

DISPLAY werken niet.

[Uit]: hiermee wordt alleen informatie op het tv-scherm weergegeven wanneer u de instellingen wijzigt, bijvoorbeeld wanneer u het Sound Field selecteert.

60 NL

[Audio-instellingen]

[Luidsprekerinstellingen]

U kunt de luidsprekerinstellingen configureren om het best mogelijk surroundgeluid te verkrijgen. Voor meer

informatie, zie "De instellingen van de luidsprekers optimaliseren voor surroundgeluid" (pagina 49).

[DSEE HX]

Deze functie is alleen beschikbaar wanneer [ClearAudio+] of [Music] geselecteerd is als het geluidsveld.

[Aan]: hiermee worden de gecomprimeerde audiobestanden of cd's geüpscaled naar een hogeresolutiegeluidskwaliteit en worden de geluiden met een hoog bereik die vaak verloren gaan helder

gereproduceerd (pagina 52).

[Uit]: uit

[Audio DRC]

U kunt het dynamische bereik van de soundtrack comprimeren.

[Auto]: hiermee wordt geluid dat in

Dolby TrueHD is gecodeerd, automatisch gecomprimeerd.

[Aan]: het systeem produceert de dolby-soundtrack met het soort dynamische bereik dat de opnameingenieur voor ogen had.

[Uit]: geen compressie van het dynamische bereik.

[Audio-uitvoer]

U kunt de uitvoermethode selecteren die wordt gebruikt voor de uitvoer van het audiosignaal.

[Luidspreker]: hiermee wordt multikanaalgeluid alleen via de luidsprekers van het systeem weergegeven.

[Luidspreker+HDMI]: het geluid komt uit de luidspreker van de tv en de luidsprekers van het systeem. De geluidskwaliteit van het weergaveapparaat hangt af van de geluidskwaliteit van de tv (aantal kanalen, bemonsteringsfrequentie enz.)

Indien de tv over stereoluidsprekers beschikt, bevindt de geluidsweergave van de luidspreker van het systeem zich in dezelfde stereo als de tv, zelfs bij weergave van multi-kanaalgeluid.

Opmerking

Wanneer [Audio-uitvoer] wordt ingesteld op [Luidspreker+HDMI] terwijl de ingang

[HDMI1], [HDMI2] of [HDMI3] geselecteerd is, wordt het On-Screen Display (OSD) van het systeem niet weergegeven en werken de knoppen OPTIONS en DISPLAY niet.

[Geluidseffect]

U kunt het geluidseffect zoals de Sound

Field in- en uitschakelen.

[Sound Field Aan]: hiermee worden alle geluidseffecten ingeschakeld.

[Uit]: hiermee worden de geluidseffecten uitgeschakeld.

Selecteer dit wanneer u de bovenlimiet van de bemonsteringsfrequentie niet wilt instellen.

[Audio-upmix]

U kunt prioriteit geven aan een van de upmix-instellingen. De upmixtechnologie verhoogt het aantal kanalen op de bron.

[Dolby Surround]: de Dolby Surroundupmixer breidt de audio-inhoud uit naar meerdere kanalen. Deze kan afgespeeld worden op een meerkanaalsluidspreker, inclusief hoogteluidsprekers.

[Neural:X]: Neural:X is de nieuwste upmix-technologie van DTS waarbij het

5.1- en 7.1-stereokanaal uitgebreid worden naar meerdere kanalen. Deze kan afgespeeld worden op een meerkanaalsluidspreker, inclusief hoogteluidsprekers.

61 NL

Opmerkingen

• [Dolby Surround] heeft prioriteit wanneer het invoerformaat Dolby is. [Neural:X] heeft prioriteit wanneer het invoerformaat DTS is.

• Afhankelijk van het geluidsveld is er mogelijk geen geluid voor hoogteluidsprekers.

[Bluetooth-instellingen]

[Bluetooth-stand]

U kunt content op een BLUETOOTHapparaat beluisteren via dit systeem of het geluid van dit systeem beluisteren door een BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon te gebruiken.

[Ontvanger]: dit systeem staat in ontvangermodus en kan dus audio ontvangen en uitvoeren via het

BLUETOOTH-apparaat.

[Zender]: dit systeem staat in zendermodus en kan dus audio verzenden naar de BLUETOOTHcompatibele hoofdtelefoon. Als u de ingang van het systeem omschakelt, verschijnt "BT TX" op het display op het voorpaneel.

[Uit]: de BLUETOOTH-functie wordt uitgeschakeld en u kunt de ingang

[Bluetooth Audio] niet selecteren.

Opmerking

U kunt verbinding maken met een

BLUETOOTH-apparaat* door de Onetouch-functie te gebruiken, zelfs als u

[Bluetooth-stand] op [Uit] hebt gezet.

* Alleen mobiele toestellen zoals een smartphone, tablet, WALKMAN®

[Apparatenlijst]

Hiermee wordt een lijst van gekoppelde en gedetecteerde BLUETOOTHapparaten weergegeven (SNKapparaat) wanneer [Bluetooth-stand] is ingesteld op [Zender].

[Bluetooth-stand-by]

U kunt [Bluetooth-stand-by] zo instellen, dat het systeem ook door een

BLUETOOTH-apparaat kan worden ingeschakeld wanneer het systeem in stand-by staat. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer u [Bluetoothstand] instelt op [Ontvanger] of

[Zender].

[Aan]: het systeem wordt automatisch ingeschakeld wanneer u een

BLUETOOTH-verbinding aanvraagt via een gekoppeld BLUETOOTH-apparaat.

[Uit]: uit

[Bluetooth Codec - AAC]

Deze functie is alleen beschikbaar wanneer u [Bluetooth-stand] instelt op

[Ontvanger] of [Zender].

[Aan]: AAC-codec ingeschakeld.

[Uit]: AAC-codec uitgeschakeld.

Opmerkingen

• U kunt van een hoge geluidskwaliteit genieten als AAC is ingeschakeld en uw apparaat AAC ondersteunt.

• Wanneer u verbinding maakt met een

BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon, kan deze instelling niet gewijzigd worden.

[Bluetooth Codec - LDAC]

Deze functie is alleen beschikbaar wanneer u [Bluetooth-stand] instelt op

[Ontvanger] of [Zender].

[Aan]: LDAC-codec ingeschakeld.

[Uit]: LDAC-codec uitgeschakeld.

Opmerkingen

• U kunt van een hogere geluidskwaliteit genieten als LDAC is ingeschakeld en uw apparaat LDAC ondersteunt.

• Wanneer u verbinding maakt met een

BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon, kan deze instelling niet gewijzigd worden.

62 NL

[Draadloze afspeelkwaliteit]

U kunt de transmissiesnelheid van de gegevens van de LDAC-weergave instellen. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer u [Bluetoothstand] instelt op [Zender] en [Bluetooth

Codec - LDAC] op [Aan].

[Auto]: de gegevensoverdrachtssnelheid wordt automatisch gewijzigd afhankelijk van de omgeving. Indien de audioweergave in deze modus onstabiel is, kunt u de andere drie modi gebruiken.

[Geluidskwaliteit]: de hoogste bitrate wordt gebruikt. Het geluid wordt in een hogere kwaliteit verzonden, maar de audioweergave kan soms onstabiel worden wanneer de kwaliteit van de koppeling niet hoog genoeg is.

[Standrd.]: de middelste bitrate wordt gebruikt. Hiermee worden zowel de geluidskwaliteit als de weergavestabiliteit uitgebalanceerd.

[Verbinding]: er wordt prioriteit gegeven aan de stabiliteit. De geluidskwaliteit kan redelijk zijn en de status van de verbinding zal waarschijnlijk stabiel zijn. Deze instelling wordt aanbevolen indien de verbinding niet stabiel is.

[Systeeminstellingen]

[Taal van weergaveschermtekst]

U kunt selecteren welke taal u wenst voor de weergave van de tekst op het scherm van het systeem.

[Verbinding met een draadloze subwoofer]

U kunt draadloos verbinding maken met een subwoofer. Voor meer informatie,

zie "De draadloze verbinding met de subwoofer tot stand brengen (SECURE

LINK)" (pagina 50).

[IR-Repeater]

[Aan]: de afstandsbedieningssignalen voor de tv worden verzonden vanaf de achterkant van het hoofdtoestel

(pagina 55).

[Uit]: hiermee wordt de functie uitgeschakeld.

Voor meer informatie, zie "Het afstandsbedieningssignaal via het hoofdtoestel naar de tv zenden"

(pagina 55).

[HDMI-instellingen]

• [Controle voor HDMI] (pagina 55)

[Aan]: de functie Controle voor HDMI is ingeschakeld. Apparaten die verbonden zijn via een HDMI-kabel kunnen elkaar bedienen.

[Uit]: uit

• [Stand-by gekoppeld aan tv]

(pagina 56)

Deze functie is beschikbaar wanneer u

[Controle voor HDMI] instelt op [Aan].

[Auto]: als de ingang van het systeem

[TV], [HDMI1], [HDMI2] of [HDMI3] is, wordt het systeem automatisch uitgeschakeld wanneer u de tv uitschakelt.

[Aan]: het systeem wordt automatisch uitgeschakeld als u de tv uitschakelt, ongeacht de gebruikte ingang.

[Uit]: het systeem wordt niet uitgeschakeld wanneer u de tv uitschakelt.

• [Doorvoer in stand-by] (pagina 57)

Deze functie is beschikbaar wanneer u

[Controle voor HDMI] instelt op [Aan].

[Auto]: signalen worden uitgevoerd via de HDMI OUT (ARC)-aansluiting van het systeem wanneer de tv ingeschakeld is terwijl het systeem dat niet is. Het energieverbruik van het systeem tijdens stand-by kan meer verminderd worden dan wanneer de instelling [Aan] gekozen is.

63 NL

[Aan]: signalen worden altijd uitgevoerd via de HDMI OUT (ARC)aansluiting van het systeem wanneer het systeem niet ingeschakeld is. Als u een tv van een ander merk dan Sony aansluit, raden wij u aan deze instelling te selecteren.

[Uit]: signalen worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT (ARC)-aansluiting van het systeem wanneer het systeem niet ingeschakeld is. Schakel het systeem in om op de tv content te bekijken van een apparaat dat verbonden is met het systeem. Het energieverbruik van het systeem tijdens stand-by kan meer verminderd worden dan wanneer de instelling

[Aan] gekozen is.

• [Tv-audio-invoermodus] (pagina 56)

Stel deze functie in wanneer het systeem aangesloten is op de met

Audio Return Channel compatibele

HDMI IN-aansluiting van een tv. De functie Audio Return Channel is beschikbaar wanneer u [Controle voor

HDMI] instelt op [Aan].

[Auto]: u kunt het geluid van de tv beluisteren via de luidsprekers van het systeem.

[Optisch]: gebruik deze instelling wanneer er een optische digitale kabel aangesloten is.

• [Indeling HDMI-signaal]

U kunt formaat van het HDMI-signaal selecteren voor het ingangssignaal.

Voor meer informatie, zie "De HDMIsignaalindeling zo instellen, dat u 4Kvideocontent kunt bekijken"

(pagina 20).

[Snelstart/ntwrk-stand-by]

[Aan]: hiermee wordt de starttijd vanuit de stand-bystand verkort. U kunt het systeem inschakelen met behulp van een apparaat dat is aangesloten via een netwerk wanneer het systeem zich in de stand-bystand bevindt.

[Uit]: uit

Opmerking

Als u akkoord gaat met het gebruik van de functie Chromecast built-in, wordt

[Snelstart/ntwrk-stand-by] automatisch op

[Aan] gezet.

[Automatische standby]

[Aan]: hiermee wordt de functie

[Automatische standby] ingeschakeld.

Wanneer u het systeem gedurende ongeveer 20 minuten niet bedient, gaat het automatisch over in de standbystand.

[Uit]: uit

[Bericht over software-update]

[Aan]: hiermee stelt u in dat het systeem u moet inlichten over de recentste

softwareversie (pagina 60).

[Uit]: uit

[Inst. voor autom. upd.]

• [Automatisch updaten]

[Aan]: de software-update wordt automatisch tussen 2 en 5 u. 's nachts lokale tijd binnen de geselecteerde

[Tijdzone] uitgevoerd terwijl het systeem niet in gebruik is. Als u [Uit] selecteert bij [Snelstart/ntwrk-standby], wordt de software-update uitgevoerd na het uitschakelen van het systeem.

[Uit]: uit

• [Tijdzone]

Selecteer uw land/regio.

Opmerkingen

• Afhankelijk van de details van de updates is het mogelijk dat software-updates toch worden uitgevoerd als [Uit] geselecteerd is bij [Automatisch updaten].

• Een software-update wordt automatisch uitgevoerd binnen 11 dagen na het ter beschikking stellen van de nieuwe software.

64 NL

[Naam van apparaat]

U kunt de naam van het systeem aanpassen in functie van uw voorkeuren zodat het meer herkenbaar is bij het gebruik van de functie [Bluetooth

Audio]. De naam wordt ook met andere netwerken gebruikt, zoals het thuisnetwerk. Volg de instructies op het scherm en gebruik het toetsenbord van de software om de naam in te voeren.

[Systeeminformatie]

U kunt de informatie van de softwareversie van het systeem en het

MAC-adres weergeven.

[Informatie over softwarelicentie]

U kunt de informatie over de softwarelicentie weergeven.

[Netwerkinstellingen]

[Internetinstellingen]

Sluit het systeem vooraf aan op het netwerk.

[Bedraad instellen]: selecteer dit wanneer u via een LAN-kabel verbinding maakt met een breedbandrouter. Wanneer u deze instelling selecteert, wordt de functie voor draadloos LAN van het systeem automatisch uitgeschakeld.

[Draadloos instellen]: selecteer dit wanneer u de ingebouwde Wi-Fifunctie van het systeem gebruikt om verbinding te maken met een draadloos netwerk.

Tip

Ga voor meer informatie naar de volgende website en lees de FAQ: www.sony.eu/support

[Netwerkverbindingstatus]

Hiermee wordt de netwerkverbindingstatus weergegeven.

[Diagnose van netwerkverbinding]

U kunt de diagnose van de netwerkverbinding laten uitvoeren om na te gaan of de netwerkverbinding goed tot stand is gekomen.

[Instellingen voor serververbinding]

Hiermee wordt ingesteld of de aangesloten thuisnetwerkserver al dan niet moet worden weergegeven.

[Autom. toestemming voor toegang thuisnetwerk]

[Aan]: hiermee wordt automatische toegang mogelijk gemaakt vanaf een nieuw gedetecteerde thuisnetwerkcontroller.

[Uit]: uit

[Toegangscontrole thuisnetwerk]

Hiermee wordt een lijst met producten weergegeven die compatibel zijn met een thuisnetwerkcontroller. Er kan ook worden ingesteld of commando's van de controllers in de lijst moeten worden aanvaard of niet.

[Externe bediening]

[Aan]: hiermee krijgt de thuisautomatiseringscontrole de mogelijkheid om dit systeem te bedienen.

[Uit]: uit

[Inst. inv. oversl.]

De instelling Overslaan is een handige functie waarmee u ongebruikte ingangen kunt overslaan wanneer een functie wordt geselecteerd door op

INPUT +/– te drukken.

[Niet overslaan]: het systeem slaat de geselecteerde ingang niet over.

[Overslaan]: het systeem slaat de geselecteerde ingang over.

65 NL

Opmerking

Wanneer u op INPUT +/– drukt terwijl het menu Home wordt weergegeven, verschijnt het ingangspictogram vager wanneer het is ingesteld op [Overslaan].

Tip

U kunt [Inst. inv. oversl.] uitvoeren via het

menu Opties (pagina 67).

[Snelinstelling]

Voer [Snelinstelling] uit om de initiële basisinstellingen en de basisnetwerkinstellingen voor het systeem te bepalen. Volg de aanwijzingen op het scherm.

[Terugstellen]

[Terugstellen op de fabrieksinstellingen]

U kunt de systeeminstellingen terugstellen op de fabrieksinstellingen door de groep instellingen te selecteren. Alle instellingen binnen de groep worden hersteld.

[Persoonlijke informatie initialiseren]

U kunt uw persoonlijke informatie wissen die op het systeem is opgeslagen.

Opmerking

Als u dit systeem wegdoet, overdraagt of verkoopt, moet u alle persoonlijke informatie verwijderen, met het oog op de veiligheid. Neem gepaste maatregelen: meld u bijvoorbeeld af nadat u een netwerkservice hebt gebruikt.

66 NL

Items in het menu Opties

Als u op OPTIONS drukt, zijn allerlei instellingen en weergavemogelijkheden beschikbaar. De beschikbare items verschillen volgens de situatie.

Item

[A/V-SYNC]

[Sound Field]

[Night]

[Voice]

[DTS Dialog Control]

Beschrijving

Hiermee wordt het tijdsverschil tussen beeld en geluid aangepast. De

geluidsuitvoer kan vertraagd zijn (pagina 34).

Hiermee wordt de instelling van het Sound Field aangepast (pagina 31).

Hiermee wordt Night-modus geselecteerd (pagina 32).

Hiermee wordt Voice-modus geselecteerd (pagina 33).

Hiermee wordt het dialoogvolume aangepast tijdens het streamen van

DTS:X-inhoud. Op die manier kunt u de dialogen beter horen, aangezien ze meer opvallen dan het omgevingsgeluid. Deze functie werkt bij sommige audioformaten niet.

[Inst. inv. oversl.] Hiermee worden ongebruikte ingangen overgeslagen wanneer een

functie wordt geselecteerd door op INPUT +/– te drukken (pagina 65).

[Invoerlabelinstelling] Selecteer de naam van de ingang [HDMI1]. [HDMI2], of [HDMI3] die

weergegeven wordt in het menu Home wijzigen (pagina 28).

[Herhaalinstelling] Hiermee wordt het herhaald afspelen ingesteld.

[Instelling willekeurig] Hiermee wordt het afspelen in willekeurige volgorde ingesteld.

[Weergeven/Stoppen] Hiermee wordt het afspelen gestart of gestopt.

[Weerg. v/a begin] Hiermee wordt het item vanaf het begin afgespeeld.

[Multi-room groepsynchronisatie]

Hiermee kunt u instellen of het geluid van het systeem al dan niet gesynchroniseerd wordt met het geluid van andere luidsprekers bij

gebruik van de functie Draadloos in meerdere ruimtes (pagina 47).

Opmerkingen

• Het optiemenu wordt niet weergegeven voor de TV-ingang.

• De OPTIONS-toets werkt niet tijdens het bekijken van inhoud met een HDR-signaal of 4K-

videoformaat. Raadpleeg "Ondersteunde HDMI-video-indelingen" (pagina 84) voor meer

informatie over het 4K-videoformaat.

67 NL

Problemen oplossen

Problemen oplossen

Als u problemen ondervindt bij het gebruik van het systeem, probeert u deze eerst zelf op te lossen aan de hand van de onderstaande lijst voordat u herstellingen aanvraagt. Als een probleem blijft optreden, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sonyhandelaar.

Wanneer u een herstelling aanvraagt, moet u altijd uw hoofdtoestel en uw subwoofer meebrengen, zelfs als slechts een van beide toestellen problemen vertoont.

Voeding

Het systeem schakelt niet in.

 Controleer of het netsnoer stevig is aangesloten.

 Haal het netsnoer uit het stopcontact en sluit het na enkele minuten weer aan.

Het systeem wordt niet ingeschakeld zelfs als de tv ingeschakeld wordt.

Stel [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Controle voor HDMI] in

op [Aan] (pagina 63). De tv moet de

functie Controle voor HDMI

(pagina 55) ondersteunen. Meer

informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv.

 Controleer de luidsprekerinstellingen van uw tv. Het systeem wordt gesynchroniseerd met de luidsprekerinstellingen van de tv.

Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv.

 Indien het geluid de vorige keer via de luidsprekers van de tv werd weergegeven, wordt het systeem niet ingeschakeld, zelfs niet als de tv ingeschakeld wordt.

Het systeem wordt uitgeschakeld als de tv uitgeschakeld wordt.

 Controleer de instelling van

[Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Stand-by gekoppeld

aan tv] (pagina 63). Wanneer [Stand-

by gekoppeld aan tv] op [Aan] ingesteld is, wordt het systeem automatisch uitgeschakeld als u de tv uitschakelt, ongeacht de gebruikte ingang.

Het systeem wordt niet uitgeschakeld, zelfs niet als de tv uitgeschakeld wordt.

 Controleer de instelling van

[Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Stand-by gekoppeld

aan tv] (pagina 63). Om het systeem

automatisch uit te schakelen ongeacht de gebruikte ingang als u de tv uitschakelt, stelt u [Stand-by gekoppeld aan tv] in op [Aan]. De tv moet de functie Controle voor HDMI

(pagina 55) ondersteunen. Meer

informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv.

Beeld

Er is geen beeld of het beeld wordt niet correct weergegeven.

 Selecteer de correcte ingang

(pagina 15).

 Indien er geen beeld is wanneer tvingang geselecteerd is, selecteert u het gewenste tv-kanaal via de afstandsbediening van de tv.

 Indien er geen beeld is wanneer

HDMI IN 1/2/3-ingang geselecteerd is, drukt u op de afspeeltoets van het aangesloten apparaat.

68 NL

 Koppel de HDMI-kabel los en sluit deze opnieuw aan. Zorg ervoor dat de kabel goed in de aansluiting gestoken is.

 Terwijl u ingedrukt houdt, drukt u op +, –, + op het hoofdtoestel om de video-uitgangresolutie op het laagste niveau in te stellen.

 Als er geen beeld is van het aangesloten apparaat of als het beeld van het aangesloten apparaat niet correct uitgevoerd wordt, stelt u

[Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Indeling HDMIsignaal] in op [Standaard indeling]

(pagina 20).

 Als u een apparaat aansluit dat HDCP

2.2 ondersteunt, zorgt u ervoor dat u het apparaat aansluit op de HDMI INaansluiting en de tv op de HDMI OUTaansluiting van het systeem.

Het systeem is aangesloten op een ingangsapparaat dat niet compatibel is met HDCP (beveiligingssysteem voor digitale inhoud via hoge bandbreedte). In dit geval dient u de specificaties van het aangesloten apparaat te controleren.

3D-content van de HDMI IN 1/2/3aansluiting verschijnt niet op het tvscherm.

Afhankelijk van de televisie of de videoapparatuur kan het zijn dat 3Dcontent niet wordt weergegeven.

Controleer de ondersteunde HDMI-

video-indeling (pagina 84).

4K-videocontent van de HDMI IN 1/

2/3-aansluiting verschijnt niet op het tv-scherm.

 Afhankelijk van de televisie of de videoapparatuur kan het zijn dat 4Kvideocontent niet wordt weergegeven. Controleer de mogelijkheden en instellingen van uw tv en videoapparaat.

 Als de instelling [Indeling HDMIsignaal] gewijzigd wordt, is het mogelijk dat het beeld niet correct weergegeven wordt. Wijzig de instelling in dat geval naar [Standaard

indeling] (pagina 20).

 Gebruik een Premium High Speed

HDMI-kabel met ethernet die 18 Gbps ondersteunt of een High Speed

HDMI-kabel met ethernet

(pagina 84).

Het beeld wordt niet over het volledige tv-scherm weergegeven.

 De hoogte-breedteverhouding op de media ligt vast.

De beelden van de HDMIaansluiting zijn vervormd.

Video van het apparaat dat aangesloten is op de HDMIaansluiting kan vervormd zijn. Stel in

dat geval [Directe video] in op [Aan]

(pagina 60).

De tv voert geen beeld en geluid uit als het systeem niet ingeschakeld is.

 Stel op het systeem

[Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Controle voor HDMI] in op [Aan] en stel vervolgens [Doorvoer in stand-by] in op [Auto] of [Aan]

(pagina 63).

 Schakel het systeem in en wijzig de ingang naar die voor het apparaat dat aan het afspelen is.

Als het systeem aangesloten is op apparaten die niet door Sony geproduceerd zijn maar wel de functie Controle voor HDMI ondersteunen, stelt u

[Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Doorvoer in stand-by]

in op [Aan] (pagina 63).

69 NL

HDR-inhoud kan niet worden weergegeven als high-dynamic range.

 Controleer de instellingen van de tv en het aangesloten apparaat.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw tv en het aangesloten apparaat.

Het is mogelijk dat sommige apparaten HDR-inhoud converteren naar SDR indien de bandbreedte niet voldoende is. Zet in dat geval

[Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Indeling HDMIsignaal] op [Verbeterde indeling] indien de tv en het aangesloten apparaat een bandbreedte van maximaal 18 Gbps ondersteunen

(pagina 20). Wanneer u [Verbeterde

indeling] selecteert, moet u een

Premium High Speed HDMI-kabel met ethernet die 18 Gbps

ondersteunt (pagina 84).

Geluid

Het geluid van de tv wordt niet via het systeem uitgestuurd.

 Controleer de verbinding van de

HDMI-kabel, de optische digitale kabel of de audiokabel die is aangesloten op het systeem en de tv

(raadpleeg de bijgeleverde Beknopte gids).

 Koppel de kabels die zijn aangesloten tussen de TV en het systeem los en sluit ze daarna opnieuw stevig aan.

Trek het netsnoer van de TV en het systeem uit het stopcontact en sluit dit vervolgens opnieuw aan.

 Wanneer het systeem en de tv verbonden zijn met een HDMI-kabel, moet u het volgende controleren.

– De HDMI-aansluiting van de aangesloten tv is gemarkeerd met

"ARC".

– De Controle voor HDMI-functie van de tv is ingeschakeld.

– Op het systeem is [Controle voor

HDMI] ingesteld op [Aan] en [Tvaudio-invoermodus] op [Auto]

(pagina 63).

 Als uw tv niet compatibel is met

Audio Return Channel sluit u de optische digitale kabel (bijgeleverd) aan (raadpleeg de bijgeleverde

Beknopte gids). Als de tv niet compatibel is met Audio Return

Channel zal het geluid van de tv niet uitgevoerd worden vanaf het systeem, zelfs als het systeem aangesloten is op de HDMI INaansluiting van de tv.

 Wijzig de ingang van het systeem naar [TV]. Wanneer u het systeem en de tv aansluit met een analoge audiokabel (niet bijgeleverd) moet u de ingang van het systeem wijzigen

naar [Analog] (pagina 15).

Verhoog het volume op het systeem of annuleer de geluidsdemping.

 Als het geluid van een kabelbox/ satellietbox niet uitgevoerd wordt, sluit u het apparaat aan op de HDMI

IN-aansluiting van het systeem en wijzigt u de ingang van het systeem naar de ingang voor het aangesloten apparaat (HDMI IN 1/2/3) (raadpleeg de bijgeleverde Beknopte gids).

Afhankelijk van de volgorde waarin u de tv en het systeem aansluit, is het mogelijk dat het geluid van het systeem gedempt is en wordt

"Muting" weergegeven op het display op het voorpaneel van het systeem.

Schakel indien dat gebeurt eerst de tv in en vervolgens het systeem.

 Stel de instelling van de luidsprekers van de tv (BRAVIA) in op

Audiosysteem. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw tv om na te gaan hoe u de tv moet instellen.

70 NL

De tv voert geen beeld en geluid uit als het systeem niet ingeschakeld is.

 Stel op het systeem

[Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Controle voor HDMI] in op [Aan] en stel vervolgens [Doorvoer in stand-by] in op [Auto] of [Aan]

(pagina 63).

 Schakel het systeem in en wijzig de ingang naar die voor het apparaat dat aan het afspelen is.

Als het systeem aangesloten is op apparaten die niet door Sony geproduceerd zijn maar wel de functie Controle voor HDMI ondersteunen, stelt u

[Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Doorvoer in stand-by]

in op [Aan] (pagina 63).

Het geluid wordt zowel via het systeem als via de tv uitgevoerd.

Demp het geluid van het systeem of de tv.

Het tv-geluid via dit systeem is trager dan het beeld.

Stel [A/V-SYNC] in op 0 ms als het is ingesteld op het bereik tussen 25 ms

en 300 ms (pagina 34).

Het op het systeem aangesloten apparaat produceert geen of slechts een heel zwak geluid.

 Druk op  + op de afstandsbediening en controleer het

volumeniveau (pagina 13).

Druk op de afstandsbediening op

 of  + om de geluidsdempingsfunctie te annuleren

(pagina 13).

Zorg dat de juiste ingangsbron geselecteerd is. Probeer andere ingangsbronnen door herhaalde keren op INPUT +/– te drukken op de

afstandsbediening (pagina 13).

 Controleer of alle kabels van het systeem en het aangesloten apparaat goed in de aansluitingen zijn gestoken.

 Wanneer u content afspeelt die compatibel is met de technologie voor bescherming van auteursrechten (HDCP), wordt deze mogelijk niet uitgevoerd via het systeem.

 Stel [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Indeling HDMIsignaal] in op [Standaard indeling]

(pagina 20).

Er kan geen surroundeffect worden verkregen.

Afhankelijk van het ingangssignaal en de instelling Sound Field is het mogelijk dat de verwerking van surroundgeluid niet goed werkt. Het surroundeffect kan subtiel zijn, afhankelijk van het programma of de disc.

 Om meerkanaals digitale audio af te spelen, dient u de instelling van de digitale audio-uitgang te controleren van het apparaat dat op het systeem is aangesloten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het aangesloten apparaat is geleverd voor meer informatie.

 Wanneer [Audio-uitvoer] is ingesteld op [Luidspreker+HDMI], is het geluid dat via de luidspreker van het systeem wordt uitgevoerd in dezelfde stereo als de tv, zelfs indien geluid van meerdere kanalen wordt afgespeeld. Stel de optie in dit geval

in op [Luidspreker] (pagina 61).

71 NL

Het geluid loopt achter op het beeld wanneer u de functie voor draadloos afspelen in meerdere ruimtes gebruikt.

Wanneer het geluid van de ingang

[TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] of

[Analog] wordt afgespeeld in de functie Draadloos in meerdere ruimtes, wordt het geluid van het systeem later uitgevoerd dan het beeld omdat er gesynchroniseerd wordt met het geluid van andere luidsprekers. Als u het tijdsverschil tussen geluid en beeld onaangenaam vindt, druk dan op OPTIONS en stel

[Multi-room groepsynchronisatie] in op [Uit] (druk voor de TV-ingang op

OPTIONS en  /  tot "M.SYNC" weergegeven wordt op het display op het voorpaneel, en druk op

(bevestigen) en vervolgens op

 /  tot "OFF" weergegeven wordt op het display op het voorpaneel). Het geluid van het systeem is nu gesynchroniseerd met het beeld, maar de geluidsuitvoer via de andere luidsprekers loopt achter.

Subwoofer

De subwoofer produceert geen of slechts een heel zwak geluid.

Druk op SW

+ op de afstandsbediening om het volume van de subwoofer te verhogen

(pagina 33).

Controleer of de indicator Aan/standby van de subwoofer groen of oranje oplicht.

 Als de indicator Aan/stand-by op de subwoofer niet oplicht, probeert u het volgende.

– Zorg dat het netsnoer van de subwoofer goed in het stopcontact zit.

– Druk op  /  (Aan/stand-by) van de subwoofer om de stroom in te schakelen.

 Als de indicator Aan/stand-by op de subwoofer traag groen of oranje knippert of rood oplicht, probeert u het volgende.

– Verplaats de subwoofer dichter naar het hoofdtoestel zodat de indicator Aan/stand-by op de subwoofer groen of oranje gaat branden.

– Volg de stappen in "De draadloze verbinding met de subwoofer tot stand brengen (SECURE LINK)"

(pagina 50).

De indicator Aan/stand-by op de subwoofer knippert snel groen.

– Raadpleeg een Sony-dealer in uw buurt.

Als de indicator Aan/stand-by op de subwoofer rood knippert, drukt u op

/

(Aan/stand-by) op de subwoofer om de voeding uit te schakelen en controleert u of de ventilatieopening van de subwoofer geblokkeerd is.

De subwoofer dient om bastonen weer te geven. In geval van ingangsbronnen die weinig bastonen bevatten (bv. een tv-uitzending) is het mogelijk dat het geluid uit de subwoofer niet goed hoorbaar is.

Stel de Night-modus op [Uit] in. Voor

meer informatie, zie "'s Avonds genieten van heldere geluiden bij een lager volumeniveau (NIGHT)"

(pagina 32).

Geluid slaat over of bevat ruis.

Indien een apparaat dat elektromagnetische straling opwekt in de buurt is, bijvoorbeeld een draadloos LAN of een magnetron in gebruik, moet u dit systeem verder van dergelijke bronnen plaatsen.

Indien er een obstakel tussen het hoofdtoestel en de subwoofer is, verplaats of verwijder het dan.

 Plaats het hoofdtoestel en de subwoofer zo dicht mogelijk bij elkaar.

72 NL

 Verander de draadloos-LANfrequentie van elke draadloos-LANrouter of pc in de omgeving naar de

5 GHz-band.

 Schakel de netwerkverbinding van de tv of de Blu-ray Disc-speler om van draadloos naar bekabeld.

Aansluiten van USBapparaten

Het USB-apparaat wordt niet herkend.

 Probeer het volgende:

Schakel het systeem uit.

 Verwijder het USB-apparaat en sluit het vervolgens opnieuw aan.

 Schakel het systeem in.

Controleer of het USB-apparaat correct is aangesloten op de (USB)-

poort (pagina 29).

 Controleer of het USB-apparaat of een kabel beschadigd is.

 Zorg dat het USB-apparaat ingeschakeld is.

 Als het USB-apparaat aangesloten is via een USB-hub, koppelt u het los en sluit u het USB-apparaat rechtstreeks op het systeem aan.

Aansluiten van mobiele apparaten

De BLUETOOTH-verbinding kan niet worden gemaakt.

 Controleer of de BLUETOOTHindicator van het hoofdtoestel oplicht

(pagina 36).

Zorg dat het BLUETOOTH-apparaat dat moet worden aangesloten, ingeschakeld is en dat de

BLUETOOTH-functie geactiveerd is.

Plaats dit systeem dichter bij het

BLUETOOTH-apparaat.

 Koppel dit systeem opnieuw met het

BLUETOOTH-apparaat. U moet mogelijk de koppeling met dit systeem eerst met behulp van uw

BLUETOOTH-apparaat annuleren.

Koppelingsinformatie is mogelijk gewist. Voer de koppelingsprocedure

opnieuw uit (pagina 35).

De koppeling kan niet worden uitgevoerd.

Plaats dit systeem dichter bij het

BLUETOOTH-apparaat.

Zorg dat dit systeem geen interferentie krijgt van een draadloos-LAN-apparaat, andere

2,4 GHz draadloze apparaten of een magnetron. Als er een apparaat in de buurt staat dat elektromagnetische straling genereert, moet u het apparaat uit de buurt van dit systeem zetten.

U kunt de NFC-functie niet gebruiken.

De NFC-functie werkt niet met een

BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon. Om naar geluid te luisteren met een BLUETOOTHcompatibele hoofdtelefoon

raadpleegt u "Geluid van een aangesloten tv of apparaat beluisteren via een hoofdtelefoon"

(pagina 39).

 Controleer of de NFC-functie van een

BLUETOOTH-apparaat ingeschakeld is.

Geluid van het aangesloten mobiele BLUETOOTH-apparaat wordt niet weergegeven door het systeem.

 Controleer of de BLUETOOTHindicator van het hoofdtoestel oplicht

(pagina 36).

Plaats dit systeem dichter bij het

BLUETOOTH-apparaat.

73 NL

 Indien een apparaat dat elektromagnetische straling opwekt, bijvoorbeeld een draadloos-LANapparaat of andere BLUETOOTHapparaten in de buurt staan of indien er een magnetron in de buurt is, moet u deze apparaten verder van het systeem plaatsen.

 Verwijder obstakels tussen dit systeem en het BLUETOOTHapparaat of plaats dit systeem verder van het obstakel.

 Verander de plaats van het aangesloten BLUETOOTH-apparaat.

 Verander de draadloos-LANfrequentie van elke draadloos-LANrouter of pc in de omgeving naar de

5 GHz-band.

 Verhoog het volume op het aangesloten BLUETOOTH-apparaat.

Hoofdtelefoonaansluiting via BLUETOOTH

De BLUETOOTH-verbinding kan niet worden gemaakt.

Controleer of de BLUETOOTHindicator van het hoofdtoestel oplicht

(pagina 10).

 Zorg dat het BLUETOOTH-apparaat dat moet worden aangesloten, ingeschakeld is en dat de

BLUETOOTH-functie geactiveerd is.

 Plaats dit systeem dichter bij het

BLUETOOTH-apparaat.

 Koppel dit systeem opnieuw met het

BLUETOOTH-apparaat. U moet mogelijk de koppeling met dit systeem eerst met behulp van uw

BLUETOOTH-apparaat annuleren.

 Koppelingsinformatie is mogelijk gewist. Voer de koppelingsprocedure

opnieuw uit (pagina 39).

De koppeling kan niet worden uitgevoerd.

Plaats dit systeem dichter bij het

BLUETOOTH-apparaat.

 Zorg dat dit systeem geen interferentie krijgt van een draadloos-LAN-apparaat, andere

2,4 GHz draadloze apparaten of een magnetron. Als er een apparaat in de buurt staat dat elektromagnetische straling genereert, moet u het apparaat uit de buurt van dit systeem zetten.

U kunt de NFC-functie niet gebruiken.

 De NFC-functie werkt niet met een

BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon. Om naar geluid te luisteren met een BLUETOOTHcompatibele hoofdtelefoon

raadpleegt u "Geluid van een aangesloten tv of apparaat beluisteren via een hoofdtelefoon"

(pagina 39).

Er komt geen geluid uit de aangesloten BLUETOOTHhoofdtelefoon.

 Controleer of de BLUETOOTHindicator van het hoofdtoestel oplicht

(pagina 10).

Plaats dit systeem dichter bij het

BLUETOOTH-apparaat.

Indien een apparaat dat elektromagnetische straling opwekt, bijvoorbeeld een draadloos-LANapparaat of andere BLUETOOTHapparaten in de buurt staan of indien er een magnetron in de buurt is, moet u deze apparaten verder van het systeem plaatsen.

Verwijder obstakels tussen dit systeem en het BLUETOOTHapparaat of plaats dit systeem verder van het obstakel.

Verander de plaats van het aangesloten BLUETOOTH-apparaat.

Verander de draadloos-LANfrequentie van elke draadloos-LANrouter of pc in de omgeving naar de

5 GHz-band.

74 NL

 Verhoog het volume op het aangesloten BLUETOOTH-apparaat.

 Stel [Draadloze afspeelkwaliteit] in op

[Verbinding] (pagina 63).

Bekabelde LAN-verbinding

Het systeem kan geen verbinding maken met het netwerk.

Controleer de netwerkverbinding

(pagina 22) en de netwerkinstellingen

(pagina 65).

Draadloos-LAN-verbinding

U kunt uw pc niet aansluiten op het internet nadat [Wi-Fi Protected

Setup™(WPS)] werd uitgevoerd.

De draadloze instellingen van de router kunnen automatisch wijzigen als u gebruikmaakt van de Wi-Fi

Protected Setup-functie voordat u de instellingen van de router instelt.

Verander in dat geval de draadloze instellingen van uw pc.

Het systeem kan niet verbonden worden met het netwerk of de verbinding van het netwerk is onstabiel.

Controleer of de draadloos-LANrouter is ingeschakeld.

Controleer de netwerkverbinding

(pagina 23) en de netwerkinstellingen

(pagina 65).

 Afhankelijk van de gebruiksomgeving

(met inbegrip van het materiaal van de wand), de ontvangstomstandigheden van de radiogolven of eventuele obstakels tussen het systeem en de draadloos-

LAN-router is het mogelijk dat de communicatieafstand verkort wordt.

Plaats het systeem en de draadloos-

LAN-router dichter bij elkaar.

 Apparaten die gebruik maken van een frequentieband van 2,4 GHz, zoals een magnetron, BLUETOOTH- of digitaal, draadloos apparaat, kunnen de communicatie onderbreken. Plaats het hoofdtoestel verder weg van deze apparaten of schakel deze apparaten uit.

De draadloos-LAN-verbinding kan onstabiel zijn, afhankelijk van de gebruiksomgeving, met name wanneer u gebruikmaakt van de

BLUETOOTH-functie van het systeem.

Pas in dat geval de gebruiksomgeving aan.

De draadloze LAN-router die u wenst, staat niet in de lijst met draadloze netwerken.

Druk op BACK om terug te gaan naar het vorige scherm en probeer

[Draadloos instellen] opnieuw

(pagina 23). Als de draadloze LAN-

router die u wenst niet gedetecteerd wordt, selecteert u

[Nieuweaansluitingregistratie] uit de netwerklijst en selecteert u vervolgens [Handm. registratie] om handmatig een netwerknaam (SSID) in te voeren.

Internetverbinding

U kunt het systeem niet verbinden met het internet.

 Controleer de bekabelde of draadloze

LAN-verbinding.

Start de router of de draadloos-LANrouter opnieuw op.

75 NL

Draadloos in meerdere ruimtes

Het geluid is trager dan het beeld.

 Wanneer het geluid van de ingang

[TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] of

[Analog] wordt afgespeeld in de functie Draadloos in meerdere ruimtes, wordt het geluid van het systeem later uitgevoerd dan het beeld omdat er gesynchroniseerd wordt met het geluid van andere luidsprekers. Als u het tijdsverschil tussen geluid en beeld onaangenaam vindt, druk dan op OPTIONS en stel

[Multi-room groepsynchronisatie] in op [Uit] (druk voor de TV-ingang op

OPTIONS en

/

tot "M.SYNC" weergegeven wordt op het display op het voorpaneel, en druk op

(bevestigen) en vervolgens op

/

tot "OFF" weergegeven wordt op het display op het voorpaneel). Het geluid van het systeem is nu gesynchroniseerd met het beeld, maar de geluidsuitvoer via de andere luidsprekers loopt achter.

De functie voor draadloos afspelen in meerdere ruimtes kan niet gebruikt worden in Sony | Music

Center.

Verbind het mobiele apparaat met hetzelfde netwerk als dat van het systeem.

Afstandsbediening

De afstandsbediening van dit systeem werkt niet.

Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor van het

hoofdtoestel (pagina 10).

 Verwijder obstakels tussen de afstandsbediening en het systeem.

 Vervang beide batterijen van de afstandsbediening door nieuwe als deze bijna leeg zijn.

 Zorg ervoor dat u op de juiste knop drukt op de afstandsbediening.

De afstandsbediening van de tv werkt niet.

Dit probleem kan worden opgelost door de IR-Repeater-functie te

activeren (pagina 63).

Overige

De functie Controle voor HDMI werkt niet goed.

 Controleer de verbinding met het systeem (raadpleeg de bijgeleverde

Beknopte gids).

 Schakel de functie Controle voor

HDMI op de tv in. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv.

 Wacht even en probeer vervolgens opnieuw. Als u het systeem loskoppelt, zal het even duren voordat het kan bediend worden.

Wacht minstens 15 seconden en probeer het opnieuw.

Zorg ervoor dat de apparaten die op het systeem aangesloten zijn de functie Controle voor HDMI ondersteunen.

Schakel de functie Controle voor

HDMI in op de apparaten die op het systeem aangesloten zijn. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw apparaat.

 Het type en het aantal apparaten dat kan worden bediend met de functie

Controle voor HDMI is als volgt beperkt tot de HDMI CEC-standaard:

– Opname-apparatuur (Blu-ray Discrecorder, dvd-recorder, enz.): tot maximaal 3 apparaten

– Weergave-apparatuur (Blu-ray

Disc-speler, dvd-speler, enz.): tot maximaal 3 apparaten (dit systeem gebruikt één ervan)

76 NL

– Apparaten met radiofunctie: max. 4 apparaten

– Audiosysteem (ontvanger/ hoofdtelefoon): max. 1 apparaat

(gebruikt door dit systeem)

"PRTCT", "PUSH" en "POWER" knipperen afwisselend op het display op het voorpaneel.

 Druk op  (voeding) om het systeem uit te schakelen. Nadat de indicator verdwijnt, ontkoppelt u het netsnoer en controleert u of er niets is dat de ventilatieopeningen van het systeem blokkeert.

"BT TX" verschijnt op het display op het voorpaneel.

Druk op BLUETOOTH RX/TX op de afstandsbediening om [Bluetoothstand] in te stellen op [Ontvanger].

"BT TX" verschijnt als [Bluetoothstand] ingesteld is op [Zender]

(pagina 62). Als u op BLUETOOTH RX/

TX op de afstandsbediening drukt, wordt [Bluetooth-stand] op

[Ontvanger] ingeschakeld en verschijnt de geselecteerde ingang op het display op het voorpaneel.

De sensoren van de tv werken niet goed.

 Het hoofdtoestel blokkeert mogelijk sensoren (zoals de helderheidssensor) en de ontvanger van de afstandsbediening van uw tv, de zender voor 3D-brillen (infrarode transmissie) of een 3D-tv die het infrarood-3D-brilsysteem of draadloze communicatie ondersteunt. Verplaats het hoofdtoestel weg van de tv, binnen een bereik waarin deze onderdelen juist werken. Voor de locaties van de sensoren en ontvanger van de afstandsbediening, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing bijgeleverd bij uw tv.

Draadloze functies (draadloos LAN,

BLUETOOTH of subwoofer) zijn onstabiel.

 Plaats geen andere metalen voorwerpen dan een tv in de buurt van het systeem.

Er wordt plots muziek afgespeeld die u niet kent.

Mogelijk wordt de voorgeïnstalleerde voorbeeldmuziek afgespeeld. Druk op op het hoofdtoestel om het afspelen te stoppen.

Het systeem werkt niet zoals het hoort.

Mogelijk staat het systeem in de demomodus. Reset het systeem om de demomodus te annuleren. Houd

 (voeding) en – op het hoofdtoestel langer dan 5 seconden ingedrukt

(pagina 78).

77 NL

Het systeem resetten

Als het systeem nog steeds niet correct werkt, reset u het systeem als volgt.

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Instellen] menu Home.

Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm.

3

Selecteer [Terugstellen] -

[Terugstellen op de fabrieksinstellingen].

4

Selecteer het menu-item dat u opnieuw wilt instellen.

5

Selecteer [Starten].

Om het terugstellen te annuleren

Selecteer [Annuleren] in stap 5.

Als u niet kunt resetten via het menu Home

Houd  (voeding) en – op het hoofdtoestel langer dan 5 seconden ingedrukt.

De instellingen worden opnieuw op hun initiële status gezet.

Opmerking

Door te resetten kan de koppeling met de subwoofer verloren gaan. Voer in dat geval

"De draadloze verbinding met de subwoofer tot stand brengen (SECURE

LINK)" (pagina 50) uit.

78 NL

Aanvullende informatie

Specificaties

Bar Speaker (SA-ST5000)

Versterkergedeelte

UITGANGSVERMOGEN (nominaal)

Voor L + voor R: 30 W + 30 W

(bij 6 ohm, 1 kHz, 1% THD)

UITGANGSVERMOGEN (referentie)

Luidsprekerblokken linksvoor/ rechtsvoor: 50 W (per kanaal bij

6 ohm, 1 kHz)

Luidsprekerblokken voortweeter L/ voortweeter R: 50 W (per kanaal bij

6 ohm, 10 kHz)

Luidsprekerblok midden: 50 W (per kanaal bij 6 ohm, 1 kHz)

Luidsprekerblok tweeter midden:

50 W (per kanaal bij 6 ohm, 10 kHz)

Luidsprekerblok boven: 50 W (per kanaal bij 6 ohm, 1 kHz)

Ingangen

HDMI IN 1/2/3*

ANALOG IN

TV IN (OPT)

Uitgangen

HDMI OUT (TV (ARC))*

* De aansluitingen HDMI IN 1/2/3 en HDMI

OUT (TV (ARC)) ondersteunen het HDCP

2.2-protocol. HDCP 2.2 is een nieuwe, verbeterde technologie voor bescherming van auteursrechten die gebruikt wordt om content zoals 4Kfilms te beschermen.

HDMI-gedeelte

Connector

Type A (19-pins)

USB-gedeelte

(USB)-poort:

Type A (voor het aansluiten van een

USB-geheugen)

LAN-gedeelte

LAN(100)-aansluiting

100BASE-TX-aansluiting

Draadloos LAN-gedeelte

Communicatiesysteem

IEEE 802.11 a/b/g/n

Frequentieband

2,4 GHz, 5 GHz

Het gedeelte BLUETOOTH

Communicatiesysteem

BLUETOOTH-specificatie versie 4.1

Uitgang

BLUETOOTH-specificatie

Vermogensklasse 1

Maximaal communicatiebereik

Zichtveld ongeveer 30 m 1)

Maximaal aantal te registreren apparaten

9 apparaten

Frequentieband

2,4 GHz-band (2,4 GHz - 2,4835 GHz)

Modulatiemethode

FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

Compatibele BLUETOOTH-profielen 2)

A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution

Profile)

AVRCP 1.5 (Audio Video Remote

Control Profile)

Ondersteunde codecs 3)

SBC 4) , AAC 5) , LDAC

Transmissiebereik (A2DP)

20 Hz - 40.000 Hz (LDACbemonsteringsfrequentie 96 kHz met transmissie van 990 kbps)

1)

20 Hz - 20.000 Hz

(bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz)

Het werkelijke bereik varieert afhankelijk van factoren zoals obstakels tussen apparaten, magnetische velden rondom een magnetron, statische elektriciteit, gebruik van draadloze telefoons, ontvangstgevoeligheid, het

2)

3)

4)

5) besturingssysteem, softwaretoepassingen enz.

BLUETOOTH-standaardprofielen geven het doel aan van de BLUETOOTHcommunicatie tussen de apparaten.

Codec: compressie- en conversieformaat voor het audiosignaal

Afkorting van Subband Codec

Afkorting van Advanced Audio Coding

Luidsprekerblok voor L/voor R

Luidsprekersysteem

Coaxiaal tweewegluidsprekersysteem, akoestische suspensie

79 NL

Luidspreker

Woofer: 65 mm conustype,

Ferrofluïdum-luidspreker

Tweeter: 14 mm type met zachte koepel

Middelste luidsprekerblokgedeelte

Luidsprekersysteem

Midden: coaxiaal tweewegluidsprekersysteem, akoestische suspensie

Satelliet: Full rangeluidsprekersysteem, akoestische suspensie

Luidspreker (5 luidsprekers)

Middelste woofer: 65 mm conustype, ferrofluïdum-luidspreker

Tweeter: 14 mm type met zachte koepel

Satelliet: 65 mm conustype, ferrofluïdum-luidspreker

Bovenste luidsprekerblokgedeelte

Luidsprekersysteem

Full range-luidsprekersysteem, akoestische suspensie

Luidspreker

65 mm conustype, ferrofluïdumluidspreker

Algemeen

Voedingsvereisten

220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz

Stroomverbruik

Aan: 90 W

Raadpleeg "Stroomverbruik volgens instelwaarde voor elke stand-bymodus" (pagina 81) voor

meer informatie over het stroomverbruik.

Afmetingen* (bij benadering) (b/h/d)

1.180 mm × 80 mm × 142 mm (zonder rasterframe)

1.180 mm × 80 mm × 145 mm (met rasterframe)

*Exclusief uitstekende delen

Gewicht (ong.)

8,3 kg (zonder rasterframe)

8,8 kg (met rasterframe)

Compatibele iPod/iPhone-modellen

De compatible iPod/iPhone-modellen zijn de volgende. Werk uw iPod/iPhone bij met de recentste software voordat u hem met het systeem gebruikt.

BLUETOOTH-technologie werkt met: iPhone 7 Plus/iPhone 7/iPhone SE/ iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/ iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/ iPhone 4s iPod touch (6e generatie)/iPod touch (5e generatie)

Subwoofer (SA-WST5000)

UITGANGSVERMOGEN (referentie)

200 W (bij 2 ohm, 100 Hz)

Luidsprekersysteem

Subwooferluidsprekersysteem, type passieve radiator

Luidspreker

180 mm conustype

200 mm × 300 mm conustype, passieve radiator

Voedingsvereisten

220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz

Stroomverbruik

Aan: 30 W

Stand-bystand: 0,5 W of minder

Afmetingen (ong.) (b/h/d)

248 mm × 403 mm × 426 mm

(exclusief uitstekende delen)

Gewicht (ong.)

14,5 kg

Draadloze zender/ ontvanger sectie

Communicatiesysteem

Specificatie voor draadloos geluid versie 3.0

Frequentieband

5,2 GHz (5,180 GHz - 5,240 GHz)

5,8 GHz (5,736 GHz - 5,814 GHz)

Modulatiemethode

DSSS

Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

80 NL

Stroomverbruik volgens instelwaarde voor elke stand-bymodus

Stand-bymodus Standaardinstelling

[Aan]

Instelwaarde

[Bluetooth-stand-by]

(pagina 62)

[Snelstart/ntwrk-stand-

by] (pagina 64)

Stroomverbruik

[Uit]

[Uit]

[Uit]

Minder dan 2 W Minder dan

0,5 W

[Aan]

[Aan]

Minder dan 7 W

Opmerkingen

• De Wi-Fi-poort en de Ethernet-poort van het systeem hebben een routerfunctie waarmee u audiogegevens kunt doorsturen naar een ander Sony-audioproduct.

• Als [Snelstart/ntwrk-stand-by] is ingesteld op [Uit], wordt de draadloze LAN-functie uitgeschakeld in de stand-bymodus.

• Als [Bluetooth-stand] is ingesteld op [Uit], wordt de BLUETOOTH-functie uitgeschakeld.

Radiofrequentiebanden en maximaal uitgangsvermogen

Draadloos LAN/

BLUETOOTH

Draadloos LAN

NFC

Draadloos geluid

Frequentieband

2.400 - 2.483,5 MHz

5.150 - 5.250 MHz

5.250 - 5.350 MHz

5.470 - 5.725 MHz

5.725 - 5.850 MHz

13,56 MHz

5.180 - 5.240 MHz

5.736 - 5.814 MHz

Maximaal uitgangsvermogen

< 20,0 dBm

< 20,0 dBm

< 20,0 dBm

< 20,0 dBm

< 13,9 dBm

< 60 dBμA/m op een afstand van 10 m

< 20,0 dBm

< 13,9 dBm

81 NL

Afspeelbare audiobestanden

Codec

MP3 (MPEG-1 Audio

Layer III)

1)

AAC/HE-AAC

1),2)

Extensie

.mp3

WMA9 Standard

2)

WMA10 Pro

4)

LPCM

1)

FLAC

2)

Dolby Digital

1),3)

DSF

2)

DSDIFF

2),5)

AIFF

2)

ALAC

2)

Vorbis

Monkey's Audio

.m4a, .aac

3)

,

.mp4, .3gp

.wma

.wma

.wav

.flac, .fla

.ac3

.dsf

.dff

.aiff, .aif

.m4a

.ogg

.ape

1)

2)

3)

4)

5)

Het systeem kan ".mka"-bestanden afspelen. Deze bestanden kunnen niet worden afgespeeld op een thuisnetwerkserver.

Het systeem speelt deze bestandsindeling mogelijk niet af op een thuisnetwerkserver.

Het systeem speelt deze bestandsindeling niet af op een thuisnetwerkserver.

Het systeem speelt geen Losslessgecodeerde bestanden af.

Het systeem speelt geen DSTgecodeerde bestanden af.

Opmerkingen

• Het is mogelijk dat bepaalde bestanden niet afspelen, afhankelijk van het bestandsformaat, de bestandscodering, de opnamekwaliteit of de omgeving van de thuisnetwerkserver.

• Het is mogelijk dat sommige bestanden die werden bewerkt op een pc niet afgespeeld kunnen worden.

• Het is mogelijk dat vooruitspoelen en achteruitspoelen niet beschikbaar is met sommige bestanden.

• Het systeem speelt geen gecodeerde bestanden af zoals DRM.

• Het systeem kan de volgende bestanden of mappen in USB-apparaten herkennen:

– mappen tot in de 9de laag (met inbegrip van de hoofdmap)

– tot 500 bestanden/mappen in één laag

• Het systeem kan de volgende bestanden of mappen in de thuisnetwerkserver herkennen:

– mappen tot in de 19de laag

– tot 999 bestanden/mappen in één laag

• Het is mogelijk dat bepaalde USBapparaten niet werken met dit systeem.

• Het systeem kan Mass Storage Class

(massaopslagklasse) (MSC)-apparaten

(zoals een flash-geheugen of een HDD) en toetsenborden met 101 toetsen herkennen.

82 NL

Ondersteunde ingangsaudioformaten

Het systeem ondersteunt de volgende audioformaten.

Formaat

LPCM 2ch

LPCM 5.1ch

LPCM 7.1ch

Dolby Digital

Dolby TrueHD

Dolby Digital Plus

Dolby Atmos - Dolby TrueHD

Dolby Atmos - Dolby Digital Plus

DTS

DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1

DTS 96/24

DTS-HD High Resolution Audio

DTS-HD Master Audio

DTS-HD LBR

DTS:X

DTS:X Master Audio

: ondersteunde indeling.

–: niet-ondersteunde indeling.

"HDMI1"

"HDMI2"

"HDMI3"

Functie

"TV"

(ARC)

Opmerking

De HDMI IN 1/2/3-aansluitingen ondersteunen geen audioformaten die kopieerbeveiligingen bevatten, zoals Super Audio CD of DVD-Audio.

"TV"

(OPT)

83 NL

Ondersteunde HDMI-video-indelingen

Het systeem ondersteunt de volgende videoformaten.

Resolutie Frame-snelheid 3D Kleurruimte Kleurdiepte

[Indeling HDMIsignaal]-instelling

4K

4096 × 2160p

3840 × 2160p

4K

4096 × 2160p

3840 × 2160p

50/59,94/60 Hz

1)

23,98/24/25/29,97/30 Hz

1)

50/59,94/60 Hz

1)

23,98/24/25/29,97/30 Hz

RGB 4:4:4

YCbCr 4:4:4

YCbCr 4:2:2

YCbCr 4:2:0

RGB 4:4:4

YCbCr 4:4:4

YCbCr 4:2:0

RGB 4:4:4

YCbCr 4:4:4

YCbCr 4:2:2

8 bit

8/10/12 bit

10/12 bit

10/12 bit

8 bit

8 bit

8/10/12 bit

[Verbeterde indeling]

2)

1920 × 1080p

1920 × 1080i

1280 × 720p

720 × 480p

720 × 576p

640 × 480p

50/59,94/60 Hz

23,98/24/25/29,97/30 Hz

50/59,94/60 Hz

50/59,94/60 Hz

23,98/24/29,97/30 Hz

59,94/60 Hz

50 Hz

59,94/60 Hz

RGB 4:4:4

YCbCr 4:4:4

YCbCr 4:2:2

8/10/12 bit

[Standaard indeling]

3)

RGB 4:4:4

: Compatibel met 3D-signaal in indeling Side-by-Side (Half) en Over-Under (boven- en onderzijde)

: Compatibel met 3D-signaal in indeling Frame packing, Side-by-Side (Half) en Over-

Under (boven- en onderzijde)

1)

2)

3)

De OPTIONS- en DISPLAY-toets werken niet en de scherminformatie (On Screen Display,

OSD) van het systeem wordt niet weergegeven.

Gebruik een Premium High Speed HDMI-kabel met ethernet die 18 Gbps ondersteunt.

Gebruik een Premium High Speed HDMI-kabel met ethernet of een High Speed HDMIkabel met ethernet van Sony met daarop het kabeltypelogo.

Opmerkingen over de HDMI-aansluiting en HDMIverbindingen

• Gebruik een kabel die goedgekeurd is voor HDMI.

• U kunt beter geen HDMI-DVI-conversiekabel gebruiken.

• Audiosignalen (bemonsteringsfrequentie, bitlengte, enz.) die via een HDMIaansluiting worden doorgestuurd, kunnen door het aangesloten apparaat worden onderdrukt.

84 NL

• Het geluid kan worden onderbroken als de bemonsteringsfrequentie of het aantal kanalen van de audio-uitgangssignalen van het weergaveapparaat wordt veranderd.

• Wanneer de ingang [TV] geselecteerd wordt, worden de videosignalen via een van de laatst gekozen HDMI IN 1/2/3-aansluitingen uitgevoerd vanuit de HDMI OUT

(ARC)-aansluiting.

• Dit systeem ondersteunt "TRILUMINOS".

• Alle HDMI IN- en HDMI OUT-aansluitingen ondersteunen een bandbreedte van maximaal 18 Gbps, HDCP 2.2

1)

, BT.2020 brede kleurruimtes

2)

en doorvoer van HDR

(High Dynamic Range)

3)

-inhoud.

1)

HDCP 2.2 is een nieuwe, verbeterde technologie voor bescherming van auteursrechten

2)

3) die gebruikt wordt om content zoals 4K-films te beschermen.

De kleurruimte BT.2020 is een nieuwe, bredere kleurruimte die bedoeld is voor Ultra

HD-televisies.

HDR is een opkomende video-indeling die een breder bereik aan helderheidsniveaus kan weergeven. Het systeem is compatibel met HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma) en

Dolby Vision.

85 NL

Over BLUETOOTHcommunicatie

• BLUETOOTH-apparaten dienen binnen een bereik van ongeveer 10 meter

(zonder obstructies) van elkaar gebruikt te worden. Het effectieve communicatiebereik wordt korter bij de volgende omstandigheden.

– Als een persoon, metalen object, muur of andere obstructie tussen de apparaten met een BLUETOOTHverbinding staat

– Locaties waar een draadloos LAN geïnstalleerd is

– In de buurt van magnetrons die in gebruik zijn

– Locaties waar andere elektromagnetische golven optreden

• BLUETOOTH-apparaten en een draadloos

LAN (IEEE 802.11 b/g/n) gebruiken dezelfde frequentieband (2,4 GHz). Als u uw BLUETOOTH-apparaat in de buurt van een apparaat gebruikt met draadloos-

LAN-mogelijkheid, kan er elektromagnetische storing ontstaan. Dit kan resulteren in lagere gegevensoverdrachtsnelheden of het onvermogen om verbinding te maken.

Als dit zich voordoet, dient u de volgende oplossingen te proberen:

– Gebruik dit systeem op minstens

10 meter afstand van het draadloos-

LAN-apparaat.

– Schakel het draadloos-LAN-apparaat uit als het BLUETOOTH-apparaat binnen

10 meter wordt gebruikt.

– Installeer dit systeem en het

BLUETOOTH-apparaat zo dicht mogelijk bij elkaar in de buurt.

• De radiogolven die dit systeem uitzendt, kunnen storing in de werking van enkele medische apparaten veroorzaken.

Aangezien deze storing in een defect kan resulteren, dient u altijd in de volgende locaties de voeding van dit systeem en het BLUETOOTH-apparaat uit te schakelen:

– In ziekenhuizen, vliegtuigen en plaatsen waar ontvlambare gassen aanwezig zijn

– In de buurt van automatische deuren of brandalarmen

• Dit systeem ondersteunt de veiligheidsfuncties die aan de

BLUETOOTH-specificaties voldoen, om voor een veilige verbinding te zorgen tijdens de communicatie met

BLUETOOTH-technologie. Deze beveiliging kan echter, afhankelijk van de content en andere factoren, niet voldoende zijn, dus wees altijd voorzichtig als u communiceert via

BLUETOOTH-technologie.

• Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of andere verliezen die voortvloeien uit een informatielek tijdens communicatie met BLUETOOTHtechnologie.

• BLUETOOTH-communicatie wordt niet per definitie gegarandeerd met alle

BLUETOOTH-apparaten die hetzelfde profiel als dit systeem hebben.

• BLUETOOTH-apparaten die met dit systeem verbonden zijn, moeten aan de

BLUETOOTH-specificatie voldoen, voorgeschreven door Bluetooth SIG, Inc., en moeten gecertificeerd zijn. Zelfs als een apparaat voldoet aan de

BLUETOOTH-specificatie kunnen er situaties zijn waarbij de karakteristieken of specificaties van het BLUETOOTHapparaat het onmogelijk maken om verbinding te maken of tot verschillende bedieningsmethoden, weergaves of bediening kunnen leiden.

• Afhankelijk van het BLUETOOTH-apparaat dat met dit systeem is verbonden, de communicatieomgeving of de omgevingscondities kan er storing ontstaan of de audio onderbroken worden.

Met alle vragen over of eventuele problemen met het systeem kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

86 NL

LICENTIEOVEREENKOMST

VOOR EINDGEBRUIKERS

BELANGRIJK:

LEES DEZE LICENTIEOVEREENKOMST

VOOR EINDGEBRUIKERS

("OVEREENKOMST") ZORGVULDIG

DOOR ALVORENS DE SOFTWARE TE

GEBRUIKEN. DOOR DE SOFTWARE TE

GEBRUIKEN, STEMT U IN MET DE

VOORWAARDEN VAN DEZE

OVEREENKOMST. ALS U NIET INSTEMT

MET DE VOORWAARDEN VAN DEZE

OVEREENKOMST, MAG U DE SOFTWARE

NIET GEBRUIKEN.

Deze Overeenkomst is een juridische overeenkomst tussen u en Sony

Corporation ("Sony"). Deze

Overeenkomst bepaalt uw rechten en verplichtingen met betrekking tot de

Sony software van Sony en/of haar derde-licentiegevers (met inbegrip van

Sony's gelieerde ondernemingen) en hun respectieve gelieerde ondernemingen (gezamenlijk de

"Derde-leveranciers"), alsmede door

Sony verstrekte updates/upgrades, gedrukte, online of andere elektronische documentatie voor die software, en door middel van die software gecreëerde gegevensbestanden (gezamenlijk de

"Software").

Onverminderd het voorgaande geldt voor software in de Software die onder een afzonderlijke licentieovereenkomst voor eindgebruikers valt (met inbegrip van maar niet beperkt tot een GNU

General Public License en Lesser/

Library General Public License), dat hierop de betreffende afzonderlijke licentieovereenkomst voor eindgebruikers en niet deze

Overeenkomst van toepassing is, voor zover die afzonderlijke licentieovereenkomst voor eindgebruikers dat vereist ("Uitgesloten

Software").

SOFTWARELICENTIE

De Software wordt in licentie gegeven, niet verkocht. De Software is beschermd op grond van het auteursrecht en andere wetten en internationale verdragen inzake intellectuele eigendom.

AUTEURSRECHT

Alle (eigendoms) rechten op de

Software (met inbegrip van maar niet beperkt tot in de Software opgenomen afbeeldingen, foto's, animaties, video, audio, muziek, tekst en 'applets') berusten bij Sony of een of meerdere

Derde-leveranciers.

LICENTIEVERLENING

Sony verleent u een beperkte licentie om de Software uitsluitend in samenhang met uw compatibele apparaat ("Apparaat") te gebruiken voor persoonlijke, niet-commerciële doeleinden. Sony en de Derdeleveranciers behouden zich uitdrukkelijk alle (eigendoms) rechten en belangen

(met inbegrip van maar niet beperkt tot alle intellectuele-eigendomsrechten) op en bij de Software voor die niet door deze Overeenkomst specifiek aan u toe worden gekend.

VOORSCHRIFTEN EN

BEPERKINGEN

Het is u niet toegestaan de Software geheel of gedeeltelijk te kopiëren, openbaar te maken, aan te passen, te herdistribueren, te wijzigen, te reverseengineeren, te decompileren of te disassembleren, te trachten de broncode te achterhalen, noch om afgeleide werken van de Software te creëren, tenzij dergelijke afgeleide werken doelbewust door de Software

87 NL

mogelijk worden gemaakt. Het is u niet toegestaan een Digital Rights

Management-functionaliteit van de

Software te wijzigen of ermee te knoeien. Het is u niet toegestaan functies of beschermingen van de

Software of functioneel aan de Software gekoppelde mechanismen te omzeilen, te wijzigen of uit te schakelen. Het is u niet toegestaan afzonderlijke onderdelen van de Software te scheiden om deze op meer dan één Apparaat te gebruiken, tenzij Sony daarvoor uitdrukkelijk toestemming heeft gegeven. Het is u niet toegestaan merken of vermeldingen op de Software te verwijderen, te wijzigen, te verbergen of onleesbaar te maken. Het is u niet toegestaan de Software te delen, te distribueren, te verhuren, te leasen, in sublicentie te geven, te cederen, over te dragen of te verkopen. De software, netwerkdiensten of andere producten dan de Software waarvan het functioneren van de Software afhankelijk is, kunnen naar goeddunken van de leveranciers

(softwareleveranciers, dienstverleners of Sony) worden onderbroken of gestaakt. Sony en deze leveranciers garanderen niet dat de Software, netwerkdiensten, content of andere producten beschikbaar zullen blijven of dat deze zonder onderbreking of wijziging zullen functioneren.

GEBRUIK VAN DE SOFTWARE IN

SAMENHANG MET

AUTEURSRECHTELIJK BESCHERMD

MATERIAAL

Het is mogelijk dat u de Software kunt gebruiken om door u en/of derden gecreëerde content te bekijken, op te slaan, te verwerken en/of te gebruiken.

Dergelijke content kan beschermd zijn op grond van het auteursrecht en andere wetten inzake intellectuele eigendom en/of overeenkomsten. U stemt ermee in de Software uitsluitend te gebruiken overeenkomstig alle wetten en overeenkomsten die op dergelijke content van toepassing zijn.

U bent ermee bekend en stemt ermee in dat Sony passende maatregelen kan treffen om het auteursrecht op door de

Software opgeslagen, verwerkte of gebruikte content te beschermen.

Dergelijke maatregelen kunnen onder meer omvatten: het bijhouden van de frequentie van uw backup en herstel via bepaalde functies van de Software, het afslaan van een verzoek van u om gebruik te kunnen maken van gegevensherstel, en beëindiging van deze Overeenkomst indien u de

Software onrechtmatig gebruikt.

CONTENT SERVICE

WIJ WIJZEN EROP DAT DE SOFTWARE

BEDOELD KAN ZIJN VOOR GEBRUIK IN

COMBINATIE MET CONTENT DIE

BESCHIKBAAR IS VIA EEN OF MEERDERE

CONTENT SERVICES ("CONTENT

SERVICE"). OP HET GEBRUIK VAN EEN

DERGELIJKE SERVICE EN DIE CONTENT

ZIJN DE GEBRUIKSVOORWAARDEN VAN

DIE CONTENT SERVICE VAN

TOEPASSING. INDIEN U NIET AKKOORD

GAAT MET DIE VOORWAARDEN,

GELDEN ER BEPERKINGEN VOOR UW

GEBRUIK VAN DE SOFTWARE. U bent ermee bekend en stemt ermee in dat bepaalde content en diensten die via de

Software beschikbaar zijn, kunnen worden geleverd door derden waar

Sony geen zeggenschap over heeft.

VOOR HET GEBRUIK VAN DE CONTENT

SERVICE IS EEN INTERNETVERBINDING

VEREIST. DE CONTENT SERVICE KAN TE

ALLEN TIJDE WORDEN GESTAAKT.

INTERNETAANSLUITING EN

DIENSTEN VAN DERDEN

U bent ermee bekend en stemt ermee in dat er een internetverbinding vereist kan zijn voor de toegang tot bepaalde

88 NL

functies van de Software en dat u hiervoor als enige verantwoordelijk bent. Ook bent u als enige verantwoordelijk voor het voldoen van de verschuldigde vergoedingen aan derden in verband met uw internetaansluiting, met inbegrip van maar niet beperkt tot abonnements- en gebruikskosten. Afhankelijk van de capaciteit, bandbreedte of technische beperkingen van uw internetverbinding en internetdienst kunnen er beperkingen zijn met betrekking tot de werking van de Software. De levering, kwaliteit en beveiliging van deze internetverbinding zijn de exclusieve verantwoordelijkheid van de aanbieder van deze dienst.

EXPORT- EN ANDERE

REGELGEVING

U stemt ermee in dat u zich zult houden aan alle beperkingen en regels ten aanzien van (weder) uitvoer die van toepassing zijn in het gebied of land waar u woont, en dat u de Software niet zult overdragen of toestemming zult geven voor de overdracht ervan naar een verboden land of op een andere wijze die in strijd is met dergelijke beperkingen of regelgeving.

RISICOVOLLE ACTIVITEITEN

De Software is niet fouttolerant en is niet ontworpen, vervaardigd of bedoeld om te worden gebruikt of wederverkocht als onlinebedieningsapparatuur in gevaarlijke omgevingen waar een 'fail-safe'werking noodzakelijk is, zoals nucleaire voorzieningen, luchtvaartnavigatie- en communicatiesystemen, luchtverkeersleiding, levensreddende apparatuur of wapensystemen, waarbij een storing in de Software kan leiden tot overlijden, persoonlijk letsel of ernstige fysieke of milieuschade ("Risicovolle activiteiten"). Sony, elk van de Derdeleveranciers en elk van hun respectieve gelieerde ondernemingen wijzen specifiek elke expliciete of impliciete garantie, verplichting of voorwaarde inzake geschiktheid voor Risicovolle activiteiten van de hand.

UITSLUITING VAN GARANTIE OP

SOFTWARE

U bent ermee bekend en stemt ermee in dat het gebruik van de Software geheel voor eigen risico is en dat u verantwoordelijk bent voor het gebruik van de Software. De Software wordt "as is" geleverd, zonder enige garantie, verplichting of voorwaarde.

SONY EN ELK VAN DE DERDE-

LEVERANCIERS (in deze paragraaf worden Sony en elk van de Derdeleveranciers gezamenlijk aangeduid als

"SONY") WIJZEN UITDRUKKELIJK ALLE

EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES,

VERPLICHTINGEN OF VOORWAARDEN

VAN DE HAND, MET INBEGRIP VAN

MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE

GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID,

NIET-INBREUK OP RECHTEN VAN

DERDEN EN GESCHIKTHEID VOOR EEN

BEPAALD DOEL. SONY VERSTREKT GEEN

GARANTIES, VOORWAARDEN OF

VERKLARINGEN (A) DAT DE FUNCTIES IN

DE SOFTWARE AAN UW EISEN ZULLEN

VOLDOEN OF GEACTUALISEERD ZULLEN

WORDEN, (B) DAT DE SOFTWARE

CORRECT OF FOUTLOOS ZAL

FUNCTIONEREN OF DAT FOUTEN ZULLEN

WORDEN VERHOLPEN, (C) DAT DE

SOFTWARE GEEN SCHADE ZAL

TOEBRENGEN AAN ANDERE SOFTWARE,

HARDWARE OF GEGEVENS, (D) DAT

SOFTWAREPROGRAMMA'S,

NETWERKDIENSTEN (MET INBEGRIP VAN

INTERNET) OF PRODUCTEN (ANDERS

DAN DE SOFTWARE) WAAR DE WERKING

VAN DE SOFTWARE VAN AFHANKELIJK

IS, BESCHIKBAAR ZULLEN BLIJVEN OF

ONONDERBROKEN OF ONGEWIJZIGD

ZULLEN BLIJVEN FUNCTIONEREN, EN (E)

89 NL

TEN AANZIEN VAN HET GEBRUIK OF DE

RESULTATEN VAN HET GEBRUIK VAN DE

SOFTWARE IN TERMEN VAN JUISTHEID,

NAUWKEURIGHEID,

BETROUWBAARHEID OF ANDERSZINS.

DOOR SONY OF EEN BEVOEGDE

VERTEGENWOORDIGER VAN SONY

VERSTREKTE MONDELINGE OF

SCHRIFTELIJKE INFORMATIE OF

ADVIEZEN VORMEN NIMMER EEN

GARANTIE, VERPLICHTING OF

VOORWAARDE EN VERGROTEN OP

GEEN ENKELE WIJZE DE REIKWIJDTE VAN

DEZE GARANTIE. INDIEN DE SOFTWARE

GEBREKEN BLIJKT TE VERTONEN, KOMEN

DE KOSTEN VAN EVENTUEEL

NOODZAKELIJK(E) ONDERHOUD,

REPARATIE OF CORRECTIE GEHEEL

VOOR UW REKENING. IN SOMMIGE

LANDEN IS HET NIET TOEGESTAAN OM

IMPLICIETE GARANTIES UIT TE SLUITEN;

DAAROM IS HET MOGELIJK DAT DEZE

UITSLUITINGEN NIET OP U VAN

TOEPASSING ZIJN.

AANSPRAKELIJKHEIDSBEPERKING

SONY EN DE DERDE-LEVERANCIERS (in deze paragraaf worden Sony en elk van de Derde-leveranciers gezamenlijk aangeduid als "SONY") ZIJN NIET

AANSPRAKELIJK VOOR BEDRIJFS- OF

GEVOLGSCHADE WEGENS SCHENDING

VAN ENIGE EXPLICIETE OF IMPLICIETE

GARANTIE, TOEREKENBARE

TEKORTKOMING, NALATIGHEID,

RISICOAANSPRAKELIJKHEID OF ANDERE

RECHTEN MET BETREKKING TOT DE

SOFTWARE, MET INBEGRIP VAN MAAR

NIET BEPERKT TOT SCHADE ALS GEVOLG

VAN WINSTDERVING,

INKOMSTENDERVING,

GEGEVENSVERLIES, GEBRUIKSDERVING

TEN AANZIEN VAN DE SOFTWARE OF

BIJBEHORENDE HARDWARE,

DOWNTIME EN GEBRUIKERSTIJD, OOK

ALS ZIJ OP DE HOOGTE ZIJN GESTELD

VAN DE MOGELIJKHEID VAN EEN

DERGELIJKE SCHADE (VERGOEDING). IN

IEDER GEVAL IS HUN TOTALE

AANSPRAKELIJKHEID INGEVOLGE ENIGE

BEPALING VAN DEZE OVEREENKOMST

BEPERKT TOT HET BEDRAG DAT

FEITELIJK VOOR HET PRODUCT IS

BETAALD. IN SOMMIGE LANDEN IS HET

NIET TOEGESTAAN OM BEDRIJFS- OF

GEVOLGSCHADE UIT TE SLUITEN OF TE

BEPERKEN; DAAROM IS HET MOGELIJK

DAT DE BOVENSTAANDE BEPERKING OF

UITSLUITING NIET OP U VAN

TOEPASSING IS.

AUTOMATISCHE UPDATE

Sony of Derde-leveranciers kunnen de

Software van tijd tot tijd automatisch updaten of anderszins wijzigen – onder meer voor het aanscherpen van beveiligingsfuncties, het corrigeren van fouten en het verbeteren van functies – wanneer u met de servers van Sony of derden communiceert of op andere wijze. Door dergelijke updates of wijzigingen kunnen features of andere aspecten van de Software worden verwijderd of van karakter veranderen, met inbegrip van maar niet beperkt tot functies waar u op vertrouwt. U bent ermee bekend en stemt ermee in dat degelijke activiteiten geheel naar goeddunken van Sony kunnen plaatsvinden en dat Sony aan het verdere gebruik van de Software de voorwaarde kan verbinden dat u de betreffende update of wijziging volledig moet installeren of accepteren. Voor de toepassing van deze Overeenkomst worden eventuele updates/wijzigingen geacht deel uit te maken van de

Software. Door deze Overeenkomst te aanvaarden, stemt u in met dergelijke updates/wijzigingen.

GEHELE OVEREENKOMST,

AFSTAND, GELDIGHEID

BEPALINGEN

Deze Overeenkomst en Sony's privacybeleid, elk zoals van tijd tot tijd

90 NL

gewijzigd of aangepast, vormen samen de gehele overeenkomst tussen u en

Sony met betrekking tot de Software.

Indien Sony een recht of een bepaling van deze Overeenkomst niet uitoefent of afdwingt, wordt daarmee geen afstand gedaan van dat recht of die bepaling. Indien enig gedeelte van deze

Overeenkomst ongeldig, onwettig of niet afdwingbaar wordt verklaard, wordt die bepaling voor zover toegestaan ten uitvoer gelegd teneinde de strekking van deze Overeenkomst te handhaven en blijven de overige gedeelten onverminderd van kracht.

TOEPASSELIJK RECHT EN

BEVOEGDHEID

Het Weens Koopverdrag is niet van toepassing op deze Overeenkomst. Op deze Overeenkomst is Japans recht van toepassing, met uitzondering van de internationale verwijzingsregels.

Geschillen die voortvloeien uit deze

Overeenkomst, zullen uitsluitend worden voorgelegd aan de bevoegde rechter in Tokio, Japan, en partijen stemmen hierbij in met de exclusieve bevoegdheid van die rechter.

(RECHTS) MIDDELEN

Behoudens andersluidende bepalingen in deze Overeenkomst bent u ermee bekend en stemt u ermee in dat schending of niet-nakoming van deze

Overeenkomst door u onherstelbare schade kan opleveren voor Sony waarvoor een financiële schadevergoeding niet afdoende zou zijn, en u stemt ermee in dat Sony in dergelijke gevallen gerechtigd is die voorlopige voorzieningen aan te vragen die Sony noodzakelijk of passend acht.

Sony kan ook juridische en technische maatregelen nemen om schending van deze Overeenkomst te voorkomen en/ of de naleving van deze Overeenkomst af te dwingen, met inbegrip van maar niet beperkt tot onmiddellijke beëindiging van uw gebruik van de

Software, indien Sony naar eigen goeddunken oordeelt dat u deze

Overeenkomst schendt of zult gaan schenden. Deze maatregelen gelden naast andere (rechts) middelen die Sony in of buiten rechte of contractueel ter beschikking staan.

BEËINDIGING

Onverminderd haar overige rechten kan

Sony deze Overeenkomst beëindigen indien u een of meerdere voorwaarden hiervan niet naleeft. In dat geval dient u het gebruik van de Software volledig te staken en eventuele kopieën van de

Software te vernietigen.

WIJZIGING

SONY BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR

DE VOORWAARDEN VAN DEZE

OVEREENKOMST NAAR EIGEN

GOEDDUNKEN TE WIJZIGEN DOOR EEN

KENNISGEVING HIEROMTRENT OP EEN

DOOR SONY AANGEWEZEN WEBSITE TE

PLAATSEN, PER E-MAIL NAAR EEN DOOR

U OPGEGEVEN E-MAILADRES TE

STUREN, TE VERSTREKKEN TIJDENS HET

INSTALLEREN VAN UPGRADES/

UPDATES, OF DOOR MIDDEL VAN EEN

ANDERE WETTELIJK ERKENDE VORM

VAN KENNISGEVING. Indien u niet instemt met de wijziging, dient u onmiddellijk contact op te nemen met

Sony voor instructies. Wanneer u de

Software na de ingangsdatum van een dergelijke kennisgeving blijft gebruiken, betekent dit dat u zich aan deze wijziging gebonden acht.

DERDE-BEGUNSTIGDEN

Iedere Derde-leverancier is een uitdrukkelijk beoogde derdebegunstigde en heeft het recht om naleving van iedere bepaling van deze

Overeenkomst met betrekking tot de

Software van die partij af te dwingen.

91 NL

Mocht u vragen hebben over deze

Overeenkomst, dan kunt u schriftelijk contact opnemen met Sony via het contactadres voor uw gebied of land.

Copyright © 2014 Sony Corporation.

Voorzorgsmaatregelen

Veiligheid

• Als een voorwerp of vloeistof in het systeem terechtkomt, moet u het systeem loskoppelen en laten nakijken door bevoegde servicetechnici voordat u het weer gebruikt.

• Klim niet op het hoofdtoestel en de subwoofer. U zou immers kunnen vallen en uzelf verwonden, of het systeem zou beschadigd kunnen raken.

Stroombronnen

• Voordat u het systeem gebruikt, moet u controleren of de werkspanning overeenkomt met de plaatselijke netvoeding. De werkspanning vindt u op het naamplaatje aan de achterzijde van het hoofdtoestel.

• Als u het systeem langere tijd niet wilt gebruiken, moet u de stekker van het systeem uit het stopcontact halen. Trek altijd aan de stekker en nooit aan het netsnoer als u het netsnoer uit het stopcontact haalt.

• Een uiteinde van de stekker is om veiligheidsredenen breder dan het andere en past maar op één manier in het stopcontact. Als u de stekker niet volledig in het stopcontact kunt steken, neem dan contact op met een handelaar bij u in de buurt.

• Het netsnoer mag alleen door bevoegde servicetechnici worden vervangen.

Warm worden

Het systeem kan tijdens gebruik warm worden. Dit duidt niet op een storing. Als u dit systeem doorlopend bij een hoog volume gebruikt, kunnen de achter- en onderpanelen van het systeem na verloop van tijd heet worden. Raak het systeem niet aan. U kunt zichzelf branden.

92 NL

Plaatsing

• Plaats het systeem niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar het is blootgesteld aan direct zonlicht, overmatige hoeveelheden stof of mechanische schokken.

• Plaats geen voorwerpen achter het hoofdtoestel en de subwoofer waardoor de ventilatieopeningen worden afgesloten en storingen kunnen worden veroorzaakt.

• Plaats geen andere metalen voorwerpen dan een tv in de buurt van het systeem.

Doet u dit wel, dan kunnen de draadloze functies onstabiel zijn.

• Als het systeem wordt gebruikt in combinatie met een televisie, videorecorder of cassettedeck, kan er ruis ontstaan en kan de beeldkwaliteit verslechteren. Plaats in dat geval het systeem verder weg van de tv, de videorecorder of het cassettedeck.

• Ga voorzichtig te werk als u het systeem op speciaal behandelde oppervlakken

(met was of olie behandeld, gepolijst, enz.) plaatst, anders kunnen er vlekken of verkleuringen optreden.

• Zorg dat u zich niet verwondt aan de hoeken van het hoofdtoestel en de subwoofer.

• Zorg voor een ruimte van 3 cm of meer onder het hoofdtoestel wanneer u het aan een wand hangt.

• De luidsprekers van dit systeem zijn niet magnetisch afgeschermd. Leg geen magnetische kaarten op het systeem of in de buurt ervan.

Behandeling van de subwoofer

Plaats uw hand niet in de gleuf van de subwoofer wanneer u hem optilt. De driver van de luidspreker kan beschadigd raken.

Wanneer u de subwoofer optilt, houd dan de onderkant vast.

Werking

Schakel het systeem uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u andere apparaten aansluit.

Als u kleurafwijking opmerkt op een tv-scherm in de buurt van het toestel

Bij bepaalde tv's is het mogelijk dat u kleurafwijkingen opmerkt.

Als u kleurafwijking waarneemt...

Schakel het tv-toestel uit en schakel het na

15 tot 30 minuten weer in.

Als u nog steeds kleurafwijking waarneemt...

Plaats het systeem verder weg van het tvtoestel.

Reiniging

Reinig het systeem met een zachte droge doek. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine.

Met alle vragen over of eventuele problemen met het systeem kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

Vrijwaringsclausule betreffende services aangeboden door derden

Netwerkdiensten, inhoud en (het besturingssysteem en) de software van dit product kunnen onderhevig zijn aan individuele voorwaarden, ze kunnen op elk willekeurig moment worden gewijzigd, onderbroken of afgevoerd en het is mogelijk dat ze alleen beschikbaar zijn tegen betaling, registratie en/of het doorgeven van creditcardgegevens.

93 NL

Opmerkingen over het updaten

Het systeem kan de software automatisch updaten wanneer het verbonden is met het internet via een bekabeld of draadloos netwerk.

U kunt nieuwe functies toevoegen en het systeem gemakkelijker en veiliger gebruiken door het te updaten.

Als u niet wilt dat de updates automatisch uitgevoerd worden, kunt u deze functie uitschakelen met behulp van Sony | Music

Center op uw smartphone of tablet. Het is echter mogelijk dat het systeem de software wegens veiligheidsredenen toch automatisch updatet, zelfs als deze functie uitgeschakeld is. Wanneer deze functie uitgeschakeld is, kunt u de software ook

updaten via het menu Instellingen. Zie "Het display voor instellingen gebruiken"

(pagina 59) voor meer informatie.

Het systeem kan niet gebruikt worden terwijl de software geüpdatet wordt.

Auteursrechten en handelsmerken

Dit systeem bevat het Dolby* Digital en

DTS** Digital Surround System.

* Geproduceerd onder licentie van Dolby

Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby

Vision, en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.

**Zie http://patents.dts.com voor meer informatie over DTS-patenten.

Gefabriceerd onder licentie van DTS, Inc.

DTS, het overeenkomstige symbool, DTS gecombineerd met het overeenkomstige symbool, DTS:X en het DTS:X-logo zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van DTS, Inc. in de

Verenigde Staten en/of andere landen. ©

DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.

Het merkteken en de logo's met het woord

BLUETOOTH

®

zijn gedeponeerde handelsmerken die eigendom zijn van

Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merktekens door Sony

Corporation vindt plaats onder licentie.

Andere handelsmerken en handelsnamen zijn van de respectievelijke eigenaren.

Dit systeem is uitgerust met High-

Definition Multimedia Interface (HDMI™)technologie.

De begrippen HDMI, HDMI High-Definition

Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.

Het merkteken N is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van NFC

Forum, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.

Android, Google Play en Chromecast zijn handelsmerken van Google Inc.

94 NL

Apple, het Apple-logo, iPhone, iPod, iPod touch en Retina zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Inc. in de V.S. en andere landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc.

"Made for iPod" en "Made for iPhone" betekenen dat een elektronische accessoire specifiek ontworpen is voor verbinding met respectievelijk iPod of iPhone, en dat officieel erkend wordt door de ontwikkelaar dat het apparaat voldoet aan de Apple-prestatienormen. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of het voldoen ervan aan veiligheidsnormen en wetgeving. Houd er rekening mee dat het gebruik van dit accessoire met een iPod of iPhone invloed kan hebben op de draadloze prestaties.

Het "BRAVIA"-logo is een handelsmerk van

Sony Corporation.

"ClearAudio+" is een handelsmerk van

Sony Corporation.

WALKMAN® en het WALKMAN®-logo zijn geregistreerde handelsmerken van Sony

Corporation.

"PlayStation" is een geregistreerd handelsmerk of een handelsmerk van Sony

Interactive Entertainment Inc.

MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie en patenten gelicenseerd door Fraunhofer

IIS en Thomson.

Windows Media is een geregistreerd handelsmerk of handelsmerk van

Microsoft Corporation in de VS en/of andere landen.

Dit product is beschermd door bepaalde intellectuele eigendomsrechten van de

Microsoft Corporation. Gebruik of distributie van een dergelijke technologie buiten dit product om is verboden zonder een licentie van Microsoft of een geautoriseerde vertegenwoordiger van

Microsoft.

Opera® Devices SDK van Opera Software

ASA. Copyright 1995-2016 Opera Software

ASA. Alle rechten voorbehouden.

Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® en Wi-Fi

Alliance® zijn geregistreerde handelsmerken van Wi-Fi Alliance.

Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ en

Wi-Fi Protected Setup™ zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance.

LDAC™ en het LDAC-logo zijn handelsmerken van Sony Corporation.

LDAC is een audiocoderingstechnologie die ontwikkeld werd door Sony en die de transmissie van Hoge-Resolutie (Hi-Res)

Audiogegevens mogelijk maakt, zelfs via een BLUETOOTH-verbinding. In tegenstelling tot andere BLUETOOTHcompatibele coderingstechnologieën zoals SBC, past LDAC geen downconversion toe van de Hi-Res Audioinhoud* en kunnen er met deze technologie ongeveer drie keer meer gegevens** met een ongeëvenaarde geluidskwaliteit verstuurd worden via een draadloos BLUETOOTH-netwerk door gebruik te maken van een efficiënte codering en een geoptimaliseerde packetization.

* Behalve inhoud in DSD-formaat

**Vergeleken met SBC (Subband Coding) wanneer een bitsnelheid van 990 kbps

(96/48 kHz) of 909 kbps (88,2/44,1 kHz) geselecteerd is

Dit product bevat software die onderworpen is aan de GNU Algemene

Openbare Licentie of de Kleine Algemene

Gebruikerslicentie. Deze bepalen dat klanten het recht hebben om de broncode van de eerder genoemde software te verwerven, te wijzigen en opnieuw te verspreiden volgens de voorwaarden van de eerder genoemde licenties.

95 NL

Voor meer informatie over de algemene openbare licentie, de kleine algemene gebruikerslicentie en andere softwarelicenties, raadpleeg [Informatie over softwarelicentie] in

[Systeeminstellingen] van het [Instellen]menu op het product.

De broncode voor de in dit product gebruikte software is onderworpen aan de algemene openbare licentie en de kleine algemene gebruikerslicentie en is verkrijgbaar op internet. Om hem te downloaden, ga naar de volgende webpagina:

URL: http://oss.sony.net/Products/Linux

Sony kan vragen in verband met de inhoud van deze broncode niet beantwoorden.

"DSEE HX" is een handelsmerk van Sony

Corporation.

DLNA™, het DLNA-logo en DLNA

CERTIFIED™ zijn handelsmerken, servicemerken of certificaatmerken van

Digital Living Network Alliance.

"TRILUMINOS" en het "TRILUMINOS"-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van

Sony Corporation.

Dit product omvat Spotify-software die onderworpen is aan licenties van derden die u hier kunt vinden*: https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/

Spotify en de Spotify-logo's zijn handelsmerken van de Spotify-groep.*

* Afhankelijk van het land of de regio is deze functie mogelijk niet beschikbaar.

Alle andere handelsmerken zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren.

96 NL

Index

A

Afstandsbediening

13 ,

55

Apparatenlijst

62

Audio DRC

61

Audio Return Channel (ARC)

56

, 64

Audio-instellingen

61

Audio-uitvoer

61

Autom. toestemming voor toegang thuisnetwerk

65

Automatisch updaten

64

Automatische standby

64

B

Bericht over software-update

64

Bluetooth Codec - AAC

62

Bluetooth Codec - LDAC

62

Bluetooth-instellingen

62

Bluetooth-stand

62

Bluetooth-stand-by

54

,

62

BT.2020

85

C

Controle voor HDMI

55 ,

63

D

Diagnose van netwerkverbinding

65

Directe video

60

Doorvoer in stand-by

54 ,

57 ,

63

Draadloze afspeelkwaliteit

63

DSEE HX

61

E

Externe bediening

65

F

Functie kinderslot

53

G

Geluidseffect

61

H

HDCP 2.2

85

HDMI-instellingen

63

HDR

85

I

Indeling HDMI-signaal

20 ,

64

, 84

Informatie over softwarelicentie

65

Inst. inv. oversl.

65

Inst. voor autom. upd.

64

Instellingen voor serververbinding

65

Internetinstellingen

65

IR-Repeater

63

L

Luidsprekerinstellingen

61

M

Multiplexgeluid

52

N

Naam van apparaat

65

Netwerk

22

Netwerkinstellingen

65

Netwerkverbindingstatus

65

NFC

37

P

Persoonlijke informatie initialiseren

66

PRTCT

77

S

Scherminstellingen

60

Snelinstelling

66

Snelstart/ntwrk-stand-by

54 ,

64

Software-update

60

Sony | Music Center

43

Subwoofer

33

,

50 ,

72

Systeeminformatie

65

Systeeminstellingen

63

T

Taal van weergaveschermtekst

63

Terugstellen

66

, 78

Terugstellen op de fabrieksinstellingen

66

,

78

Tijdzone

64

Toegangscontrole thuisnetwerk

65

97 NL

Tv-audio-ingangsfunctie

64

U

Update

60

V

Verbinding met een draadloze subwoofer

63

Video-uitvoerresolutie

60

Y

YCbCr/RGB (HDMI)

60

98 NL

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 7.1.2 channels Dolby Atmos, Dolby Digital, Dolby Dual Mono
  • Soundbar speaker RMS power: 90 W
  • Wireless Subwoofer RMS power: 30 W
  • Black
  • Wired & Wireless Bluetooth Wi-Fi

Related manuals

advertisement

Table of contents