advertisement
▼
Scroll to page 2
of 36
3-273-475-41(1) K Digitalni LCD TV prijemnik Upute za uporabu Y Prije uporabe TV prijemnika, pročitajte poglavlje "Sigurnosne informacije" u ovom priručniku i sačuvajte priručnik za buduću uporabu. KDL-40P30xx KDL-37P30xx KDL-32P30xx KDL-26P30xx KDL-26S30xx KDL-26S28xx KDL-40U30xx KDL-37U30xx KDL-32U30xx KDL-26U30xx KDL-26T28xx KDL-26T26xx Za korisne informacije o Sony proizvodima, posjetite http://www.sony-europe.com/myproduct/ © 2007 Sony Corporation Uvod Hvala što ste odabrali ovaj Sony proizvod. Prije uporabe TV prijemnika, molimo vas da pažljivo i temeljito pročitate ove upute i da ih sačuvate za kasniju uporabu. Zbrinjavanje TV prijemnika Zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja) Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviñenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod. Napomene o funkciji Digital TV C Sve značajke vezane uz funkciju Digital TV (") radit će samo u zemljama ili područjima emitiranja DVB-T (MPEG2) digitalnog zemaljskog signala. Provjerite kod svog davatelja usluga emitira li se DVB-T signal i u vašoj zemlji. C Iako je ovaj TV prijemnik usklañen s DVB-T standardima, nije zajamčena njegova kompatibilnost s budućim DVB-T digitalnim zemaljskim prijenosima. C Neke Digital TV funkcije možda neće biti dostupne u nekim zemljama/regijama. 2 Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za pitanja elektromagnetske kompatibilnosti i sigurnosti proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. U vezi servisiranja i jamstva obratite se na adrese navedene u priloženom popisu servisa i jamstvenom listu. Zaštitni znakovi C " je registrirani zaštitni znak tvrtke DVB Project. C Proizvedeno pod licencom tvrtke BBE Sound, Inc. pod jednim ili više sljedećih patenata u SAD-u: 5510752, 5736897. BBE i BBE simbol su zaštitni znakovi tvrtke BBE Sound, Inc. C Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby Laboratories. "Dolby" i simbol dvostrukog D ; su zaštitni znakovi tvrtke Dolby Laboratories. C HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC. 3 C Na ilustracijama u ovom priručniku prikazan je model KDL-26S28xx ukoliko nije navedeno drukčije. C Oznaka "xx" koja se pojavljuje u nazivu modela odgovara dvjema znamenkama koje označavaju varijante boje. Sadržaj Upute za brzi početak 4 Sigurnosne informacije .............................................................................................................8 Mjere opreza .............................................................................................................................9 Pregled tipaka na daljinskom upravljaču ...........................................................................10 Pregled tipaka i indikatora na TV prijemniku.....................................................................11 Gledanje TV programa Gledanje TV programa ............................................................................................................12 Pregled digitalnog elektronskog programskog vodiča (EPG) ".......................................14 Uporaba Favourite popisa " ............................................................................................16 Uporaba dodatne opreme Spajanje dodatne opreme ......................................................................................................17 Gledanje slika sa spojene opreme..........................................................................................18 Uporaba HDMI kontrole..........................................................................................................19 Uporaba izbornika MENU Kretanje kroz izbornike ...........................................................................................................20 Izbornik Picture .......................................................................................................................21 Izbornik Sound........................................................................................................................23 Izbornik Features ....................................................................................................................25 Izbornik Set-up .......................................................................................................................27 Izbornik Digital Set-up "...................................................................................................30 Dodatne informacije Tehnički podaci.......................................................................................................................32 U slučaju problema .................................................................................................................34 " : samo za digitalne kanale 3 Upute za brzi početak 1: Provjera isporučenog pribora 2: Pričvršćenje postolja 1 Daljinski upravljač RM-ED009 (1) Otvorite kartonsku kutiju i izvadite postolje. Baterije veličine AA (tip R6) (2) Pričvrsni remen (1) i vijci (2) Postolje (1) Vijci za postolje (3) Vijci za postolje (4) (KDL-40P30xx, KDL-37P30xx, KDL-40U30xx, KDL-37U30xx) Postolje Umetanje baterija u daljinski upravljač Gurnite i podignite pokrov za otvaranje. 3 C Prilikom ulaganja baterija obratite pažnju na ispravan polaritet. C Ne koristite različite vrste baterija istovremeno i ne miješajte stare i nove baterije. C Iskorištene baterije odložite na ekološki prihvatljiv način. Neke regije imaju ureñeno odlaganje baterija. Upoznajte se s lokalnim propisima. C Pažljivo rukujte daljinskim upravljačem. Ne ispuštajte i ne gazite po njemu, te ne prolijevajte nikakvu tekućinu po njemu. C Ne stavljajte daljinski upravljač na mjesta blizu izvora topline, na izravnu sunčevu svjetlost ili u vlažnoj prostoriji. 4 2 Izvucite TV prijemnik iz zaštitne vreće. 3 Postavite TV prijemnik na postolje. Pazite da ne pričepite kabele. 3: Spajanje antene/ videorekordera/DVD rekordera Spajanje antene 4 Izvadite vijke iz vrećice s priborom. Koaksijalni kabel Spajanje antene/videorekordera/DVD rekordera Koaksijalni kabel 5 Pričvrstite TV prijemnik na postolje uporabom isporučenih vijaka. Scart kabel Koaksijalni kabel Videorekorder 3 Kod uporabe električnog odvijača, podesite silu pritezanja na približno 2 N·m (20 kgf·cm). Nastavlja se 5 4: Osiguranje TV prijemnika od prevrtanja 6: Odabir jezika, države/ regije i lokacije 5: Povezivanje kabela u snop 1 Priključite TV prijemnik u zidnu utičnicu (220-240 V AC, 50 Hz). 2 Pritisnite 1 na TV prijemniku (gornja strana). Kod prvog uključivanja TV prijemnika, na zaslonu se pojavljuje izbornik Language. 3 6 Pritisnite tipke 7/8 za odabir jezika prikazanih na izbornicima, te pritisnite A. 4 Ukoliko se pojavi poruka za potvrdu priključka antene Nije pronañen ni jedan digitalni ili analogni kanal. Provjerite antenske priključke i pritisnite A za ponovo uključivanje automatskog ugañanja. Pritisnite 7/8 za odabir države/regije u kojoj će se upotrebljavati TV prijemnik i zatim pritisnite A. 3 Kad se na zaslonu prikaže izbornik Programme Sorting, slijedite korake iz odlomka "Razvrstavanje programa" (str. 27). Ako ne želite promijeniti redoslijed pohranjivanja analognih kanala na TV-u, prijeñite na korak 4. 4 Pritisnite MENU za izlaz. TV prijemnik je ugodio sve dostupne kanale. Ako se država/regija u kojoj želite upotrebljavati TV prijemnik ne nalazi na popisu, odaberite "-" umjesto države/regije. 5 3 Kad nije moguć prijem digitalnih programa, ili kod odabira regije u kojoj nema digitalnog odašiljanja u koraku 4 (str. 7), vrijeme je potrebno podesiti nakon koraka 4. Pritisnite 7/8 za odabir vrste lokacije u kojoj koristite TV prijemnik te pritisnite A. Odvajanje postolja s TV prijemnika 3 Postolje ne odvajajte s TV prijemnika, osim ako TV ne planirate montirati na zid. Ovom opcijom se odabire početni način slike prikladan za uobičajene uvjete osvjetljenja u tim okruženjima. 7: Automatsko ugađanje kanala 1 Prije pokretanja automatskog ugađanja kanala, umetnite snimljenu videokasetu u videorekorder priključen na TV prijemnik (stranica 4) i pokrenite reprodukciju. Kanal videorekordera će biti prepoznat i pohranjen tijekom automatskog ugañanja TV prijemnika. Ako na TV prijemnik nije priključen videorekorder, ovaj postupak nije potreban. 2 Pritisnite A. TV prijemnik počinje pretragu svih dostupnih digitalnih kanala i nakon toga analognih. Postupak može potrajati nekoliko minuta, stoga vas molimo da za to vrijeme ne pritišćete tipke na TV prijemniku i daljinskom upravljaču. 7 Sigurnosne informacije Kod postavljanja na postolje Instaliranje/postavljanje Instalirajte i upotrebljavajte TV prijemnik u skladu s dolje navedenim uputama kako biste izbjegli opasnost od požara, električnog udara i oštećenja/ozljeda. Postavljanje C TV prijemnik postavite u blizini lako dostupne mrežne utičnice. C Postavite TV prijemnik na stabilnu i ravnu površinu. C Postavljanje na zid prepustite stručnom osoblju servisa. C Preporučujemo uporabu originalnog Sony pribora iz sigurnosnih razloga: – KDL-40P30xx/ KDL-37P30xx/ KDL-32P30xx/ KDL-40U30xx/ KDL-37U30xx/ KDL-32U30xx: Zidni nosač SU-WL500 – KDL-26P30xx/ KDL-26U30xx/ KDL-26S30xx/ KDL-26S28xx/ KDL-26T28xx/ KDL-26T26xx: Zidni nosač SU-WL100 Nošenje C Prije prenošenje TV prijemnika, odspojite sve kabele. C Za nošenje TV prijemnika većih dimenzija, potrebne su barem dvije ili tri osobe. C Kod ručnog nošenja TV prijemnika, držite ga kao što je prikazano na slici desno. Ne pritišćite LCD zaslon. C Kod podizanja ili prenošenja TV prijemnika, čvrsto ga pridržavajte s donje strane. C Kod prenošenja nemojte izlagati TV prijemnik udarcima ili prejakim vibracijama. C Kod transporta TV prijemnika na popravak ili kod selidbe, zapakirajte ga u originalnu ambalažu. Ventilacija C Nikada nemojte prekrivati ventilacijske otvore na kućištu TV prijemnika niti u njih gurajte bilo kakve predmete. C Ostavite slobodan prostor oko TV prijemnika kao što je prikazano na slici u nastavku. C Preporučuje se uporaba originalnog Sony nosača za montažu na zid kako bi se osiguralo pravilno strujanje zraka. Kod postavljanja na zid Ostavite najmanje ovoliko prostora oko uređaja. C Za ispravnu ventilaciju i sprječavanje nakupljanja prašine, postupite na sljedeći način: – Nemojte postavljati ureñaj vodoravno, naopačke, na stražnju ili bočne strane. – Nemojte ureñaj postavljati na policu, tepih, krevet ili u zatvoreni ormar. – Nemojte ureñaj pokrivati komadima tkanine, primjerice zavjesama ili predmetima kao što su novine, itd. – Nikad nemojte postavljati TV prijemnik na način prikazan na slici dolje. Blokirana cirkulacija zraka. Zid Blokirana cirkulacija zraka. Zid Mrežni kabel Pridržavajte se sljedećih uputa kako biste spriječili oštećenje mrežnog kabela. Ako se ošteti mrežni kabel, može doći do požara, električnog udara ili štete/ozljeda. – Upotrebljavajte isključivo Sony mrežni kabel, ne kabele drugih proizvoñača. – Do kraja priključite utikač u utičnicu. – Priključite TV prijemnik isključivo na 220-240 V AC. – Kod spajanja kabela, iz sigurnosnih razloga prvo odspojite mrežni kabel iz utičnice. Pripazite da nogom ne zapnete o kabele. – Isključite mrežni kabel iz utičnice prije zahvata na TV prijemniku ili premještanja TV prijemnika. – Čuvajte mrežni kabel od izvora topline. – Odspojite mrežni kabel i redovno ga čistite. Ako se kabel zaprlja prašinom i navuče vlagu, izolacija može oslabiti i uzrokovati požar. Napomene Ostavite najmanje ovoliko prostora oko uređaja. 8 C Nemojte upotrebljavati isporučeni mrežni kabel na drugim ureñajima. C Nemojte prikliještiti, savijati ili uvrtati mrežni kabel preko mjere jer bi moglo doći do izlaganja vodiča ili pucanja. C Nemojte preinačavati mrežni kabel. C Nemojte postavljati teške predmete na mrežni kabel. C Nemojte povlačiti kabel kod odspajanja iz utičnice. C Nemojte spajati prevelik broj ureñaja u istu utičnicu. C Nemojte upotrebljavati loše učvršćenu zidnu utičnicu. Zabranjena uporaba Nemojte instalirati/upotrebljavati TV prijemnik na sljedećim mjestima, uvjetima i situacijama jer bi moglo doći do kvara TV prijemnika ili požara, električnog udara, oštećenja ili ozljeda. Mjere opreza Gledanje TV prijemnika Na otvorenom (na izravnom suncu), na morskoj obali, na brodu i ostalim plovilima, u vozilima, u medicinskim ustanovama, nestabilnim mjestima, u blizini vode, kiše, vlage ili dima. C Gledajte TV prijemnik pri umjerenom svjetlu, jer gledanje pri slaboj rasvjeti opterećuje oči. Dugotrajno gledanje zaslona može takoñer umarati oči. C Kod uporabe slušalica, podesite umjerenu glasnoću kako biste izbjegli oštećenje sluha. Okruženja: LCD zaslon Mjesta: C Ne bacajte ništa na TV prijemnik. Pucanje staklene površine može uzrokovati ozbiljne ozljede. C Ukoliko doñe do napuknuća, ne dodirujte TV dok ga ne odspojite iz napajanja kako biste spriječili električni udar. C Iako je LCD zaslon izrañen uz uporabu visokoprecizne tehnologije i ima 99,99% ili više efektivnih piksela, može doći do pojave crnih ili točkica u boji (crvenih, plavih ili zelenih). To je karakteristika LCD zaslona i ne predstavlja kvar. C Nemojte potiskivati ili ogrepsti prednji filter i ne stavljajte nikakve predmete na TV prijemnik. Slika u tom slučaju može biti neujednačena ili se LCD zaslon može oštetiti. C Koristite li TV prijemnik na hladnome mjestu, slika može biti "razmazana" ili previše tamna, no to ne predstavlja kvar. Ovaj fenomen nestaje zajedno s porastom temperature. C Ako se na zaslonu duže vrijeme prikazane mirne slike, može doći do pojave dvostrukih slika, koje nestaju nakon nekoliko trenutaka. C Zaslon i kućište TV prijemnika se zagrijavaju tijekom uporabe, no to ne predstavlja kvar. C LCD TV prijemnik sadrži malu količinu tekućeg kristala i žive. Fluorescentna žarulja ugrañena u TV prijemnik takoñer sadrži živu. Poštujte lokalne propise o odlaganju otpada. Kada ne koristite uređaj Rukovanje i čišćenje površine zaslona/kućišta Na mjestima koja su vruća, vlažna ili pretjerano prašnjava, gdje insekti mogu ući u ureñaj, izložena mehaničkim vibracijama, pored zapaljivih predmeta i izvora plamena (svijeće, i sl.). TV prijemnik se ne smije izlagati kapanju ili prskanju. Na TV prijemnik se ne smiju stavljati predmeti napunjeni vodom, npr. vaze. Situacije: Nemojte upotrebljavati mokrim rukama, dok je kućište otvoreno ili s opremom koju proizvoñač ne odobrava. Odspojite TV prijemnik iz utičnice i od antene tijekom grmljavinskog nevremena. Slomljeni dijelovi: C Iz sigurnosnih razloga, kad TV nećete koristiti nekoliko dana, isključite ga iz mrežnog napajanja. C Napajanje TV prijemnika se isključivanjem ne prekida u potpunosti . Za potpuni prekid napajanja TV prijemnika, odspojite mrežni utikač. C Meñutim, kod nekih modela potrebno je ostaviti ureñaj priključen kako bi odreñene funkcije ispravno funkcionirale. Djeca C Nemojte dozvoliti djeci da se penju na TV prijemnik. C Držite sitan pribor podalje od djece tako da ga ne mogu zabunom progutati. Ako se pojave sljedeći problemi... Isključite TV prijemnik i odmah odspojite utikač iz utičnice ako se pojavi bilo koji od sljedećih problema. Obratite se svom prodavatelju ili Sony servisu za provjeru rada ureñaja. Prije čišćenja obavezno odspojite mrežni kabel TV prijemnika iz napajanja. Kako bi se izbjeglo propadanje materijala ili oštećivanje sloja na zaslonu, pridržavajte se sljedećih mjera opreza. C Prašinu sa zaslona ili kućišta uklonite nježno pomoću meke krpe. Ako je nečistoća tvrdokorna, upotrijebite meku krpu lagano namočenu otopinom blagog deterdženta. C Nikada nemojte upotrebljavati abrazivne spužvice, kisela ili lužnata sredstva za čišćenje, prašak za ribanje ili zapaljiva sredstva poput alkohola, benzina, razrjeñivača ili insekticida. Uporaba takvih sredstava ili dulji kontakt s gumom ili vinilom može oštetiti površinu zaslona i kućište. C Kod podešavanja nagiba TV zaslona, polako pomičite zaslon kako se ureñaj ne bi pomicao ili pao s postolja ili stolića. Dodatna oprema Izobličena slika i/ili smetnje zvuka se mogu dogoditi ukoliko je TV prijemnik postavljen blizu bilo kojeg ureñaja koji emitira elektromagnetsko zračenje. Ako: – se ošteti mrežni kabel. – je loše učvršćena zidna utičnica. – je TV prijemnik oštećen padom, udarcem ili bacanjem predmeta u njega. – je kroz otvore na kućištu ušla tekućina ili čvrsti predmeti. 9 Pregled tipaka na daljinskom upravljaču A ?/1 – Pripravno stanje TV prijemnika Ovom tipkom je moguće privremeno isključiti/uključiti TV prijemnik u pripravno stanje. B A/B – Dual Sound (stranica 23) C Tipke u boji (stranica 13, 14, 16) D t/# – Odabir izvora ulaznog signala/Zadržavanje teksta C U TV načinu (stranica 18): Odabir izvora ulaznog signala opreme spojene na priključnice TV prijemnika. C U teletekst načinu (stranica 13): Zadržavanje tekuće stranice. E 7/8/:/9/A F TOOLS (stranica 13, 19) Omogućuje pristup različitim načinima gledanja i promjenu/podešavanje izvora i formata zaslona. G MENU (stranica 20) H THEATRE Uključenje/isključenje Theatre načina. Kad je Theatre način uključen, optimalan izlaz zvuka (ukoliko je spojen TV prijemnik s audio sustavom putem HDMI kabela) i kvaliteta slike za video zapise se automatski podešavaju. I Brojčane tipke C U TV načinu: Odabir kanala. Za kanale preko 10, unesite drugu i treću znamenku vrlo brzo. C U teletekst načinu: Unos troznamenkastog broja odabrane stranice. J _ – Odabir prethodnog kanala Pritiskom na tipku odabire se kanal koji je zadnji gledan (najmanje 5 sekundi). K PROG +/-/c/C C U TV načinu: Odabir sljedećeg (+) ili prethodnog (-) kanala. C U teletekst načinu (stranica 13): Odabir sljedeće (c) ili prethodne stranice (C). L % – Isključenje zvuka M 2 +/- – Podešavanje glasnoće N / – Text (stranica 13) O DIGITAL – Digitalni način rada (stranica 12) P ANALOG – Analogni način rada (stranica 12) Q RETURN / \ Povratak na prethodnu stranicu prikazanog izbornika. R " – EPG (Digital Electronic Programme Guide) (stranica 14) S \ – Zaustavljanje slike (stranica 13) Prikaz zaustavljene TV slike. T q – Odabir formata zaslona (stranica 13) U |/} – Info/Otkrivanje teksta C U digitalnom načinu: Kratak prikaz detalja o tekućem programu. C U analognom načinu: Prikaz informacija poput broja trenutnog kanala i formata zaslona. C U teletekst načinu (stranica 13): Otkrivanje skrivenih informacija (npr. odgovori u kvizovima). z C Brojčana tipka 5, tipka PROG + i tipka A/B imaju ispupčenje koje služi kao orijentacija prilikom upravljanja TV prijemnikom. C Ukoliko isključite TV prijemnik, Theatre mod je takoñer isključen. 10 Pregled tipaka i indikatora na TV prijemniku A o (stranica 20) B t/) – Odabir izvora ulaznog signala/OK C U TV načinu (stranica 18): Odabir izvora ulaznog signala opreme spojene na priključnice TV prijemnika. C U TV izborniku: Odabir izbornika ili opcije te potvrñivanje podešavanja. C 2 +/- /[/Z C U TV načinu: Pojačavanje (+) ili smanjivanje (-) glasnoće. C U TV izborniku: Kretanje kroz opcije izbornika desno ([) ili lijevo (Z). D PROG +/-/X/Y C U TV načinu: Odabir sljedećeg (+) ili prethodnog (-) kanala. C U TV izborniku: Kretanje kroz opcije izbornika gore (X) ili dolje (Y). E 1 – Power Za uključivanje i isključivanje TV prijemnika. 3 Kako biste u potpunosti isključili TV prijemnik, odspojite mrežni utikač. F ~ > – Isključivanje slike/Indikator timera C Svijetli zeleno kad je slika isključena (stranica 25). C Svijetli narančasto kad je podešen timer (stranica 26). G 1 – Indikator pripravnog stanja Svijetli crveno kad je TV prijemnik u pripravnom stanju. H ? $– Indikator uključenosti/timera snimanja C Svijetli zeleno dok je TV prijemnik uključen. C Svijetli narančasto kada je podešen timer snimanja (stranica 14). C Svijetli crveno tijekom snimanja timerom. I Senzor daljinskog upravljača C Prijem IR signala iz daljinskog upravljača. C Ne stavljajte zapreke izmeñu senzora i daljinskog upravljača, kako ne bi poremetili prijem. 3 Provjerite je li TV prijemnik potpuno isključen prije odspajanja mrežnog utikača. Odspajanje utikača dok je TV prijemnik uključen može uzrokovati pojavu da indikatori ostanu uključeni ili može uzrokovati smetnje u radu TV prijemnika. 11 Gledanje TV programa Gledanje TV programa 3 Brojčanim tipkama ili tipkom PROG +/odaberite TV kanal. Za odabir kanala 10 i većih, brojčanim tipkama, unesite drugu i treću znamenku unutar dvije sekunde. Za odabir digitalnog kanala pomoću Digital Electronic Programme Guide (EPG), pogledajte stranicu 14. U digitalnom modu Kratko se prikazuje ikona. Ikone imaju sljedeća značenja. %: &: ': (: ): !i : Radio usluga Kodirani/pretplatni programi Zvuk dostupan na više jezika Dostupni titlovi Dostupni titlovi za osobe oštećena sluha Preporučena najmanja dob gledatelja (od 4 do 18 godina) | : Zaključavanje programa c : Trenutni program se upravo snima Ostali postupci Za Učinite sljedeće Uključenje TV Pritisnite %. Pritisnite 2 +/- za prijemnika iz pripra- podešavanje glasnoće. vnog stanja bez zvuka Podešavanje glasnoće Pritisnite 2 + (pojačavanje)/(stišavanje). Pristup popisu oznaka Pritisnite A. Za odabir analognog programa (samo kanala, pritisnite 7/8 i zatim A. analogni način) 1 Pritisnite 1 na TV prijemniku (gornja strana) za uključivanje TV prijemnika. Kad je TV prijemnik u pripravnom stanju (indikator 1 (standby) na prednjoj strani TV prijemnika svijetli crveno), pritisnite ?/1 na daljinskom upravljaču kako biste uključili TV prijemnik. 2 Pritisnite DIGITAL za uključivanje digitalnog moda ili ANALOG za prijelaz u analogni mod. Dostupni kanali ovise o odabranom modu. 12 Zoom* Pristup teletekstu Pritisnite /. Svakim pritiskom tipke /, na zaslonu TV prijemnika se ciklički izmjenjuje prikaz: Teletekst t Teletekst preko TV slike (mix mod) t Isključivanje prikaza teleteksta. Za odabir stranice pritisnite brojčane tipke ili PROG +/-. Želite li zadržati stranicu, pritisnite t/#. Za prikaz skrivenih informacija pritisnite |/}. Prikaz cinemascopic (letter box format) slike u ispravnim proporcijama. 14:9* Prikaz slike formata 14:9 u ispravnim proporcijama. Na zaslonu se vide i crne pruge. z Kad se pojave četiri obojene stavke na donjem dijelu stranice teleteksta, dostupan je Fastext. Fastext omogućava brz i jednostavan pristup stranicama. Za pristup željenoj stranici pritisnite odgovarajuću obojenu tipku. Zaustavljanje slike * Gornji i donji dijelovi slike mogu biti odrezani. Zaustavljanje TV slike (primjerice, kako biste stigli zabilježiti broj telefona ili recept). 3 1 2 Pritisnite \ na daljinskom upravljaču. 3 4 Pritisnite \ za zatvaranje prozora. Pritisnite 7/8/:/9 za podešavanje položaja slike. Pritisnite \ još jednom za povratak na normalan TV prikaz. C HD izvor slike je moguće prikazati samo u "Wide" načinu. C Funkciju nije moguće koristiti dok je prikazana digitalna ikona (banner). C U Smart načinu, neka slova i/ili znakovi na gornjem ili donjem dijelu slike možda se neće vidjeti. U tom slučaju, odaberite "V-Size" u izborniku "Screen" i podesite vertikalnu dimenziju slike kako bi slova/znakovi postali vidljivi. z Ručno prilagođavanje formata slike C Kad je "Auto Format" podešen na "On", TV prijemnik će automatski odabrati najbolji format koji odgovara prijemu programa (stranica 25). C Tipkama 7/8 pomaknite prikaz na zaslonu gore ili dolje nakon odabira opcija "Smart" (50 Hz), "Zoom" ili "14:9" (primjerice, kako biste čitali titlove). Pritisnite q više puta za odabir željenog formata slike. Uporaba izbornika Tools z Nije raspoloživo za I AV3, I AV4, I AV5 i PC ulaz. Smart* Prikaz klasične slike formata 4:3 uz oponašanje efekta širokog zaslona. Slika formata 4:3 se razvlači kako bi ispunila zaslon. 4:3 Prikaz klasične slike formata 4:3 (primjerice, kod TV prijemnika bez širokog zaslona) u ispravnim proporcijama. Wide Prikaz široke slike (16:9) u ispravnim proporcijama. Pritisnite TOOLS za prikaz sljedećih opcija kod gledanja TV programa. Opcija Opis Close Zatvaranje Tools izbornika. Picture Mode Pogledajte stranicu 21. Sound Effect Pogledajte stranicu 23. Speaker Pogledajte stranicu 24. Audio Language (samo u digitalnom načinu) Pogledajte stranicu 31. Subtitle Setting (samo Pogledajte stranicu 31. u digitalnom načinu) Sleep Timer Pogledajte stranicu 26. Power Saving Pogledajte stranicu 25. System Information (samo u digitalnom načinu) Prikaz informacija o sustavu na zaslonu. 13 Pregled digitalnog elektronskog programskog vodiča (EPG) "* 1 2 U digitalnom načinu, pritisnite $. Izvedite željeni postupak prema sljedećoj tablici ili prema uputama sa zaslona. 3 Informacije o programu će biti prikazane samo ako ih TV postaja odašilje. Digitalni elektronski programski vodič (EPG) * Ova opcija možda neće biti dostupna u nekim državama/ regijama. Za Učinite sljedeće Gledanje tekućeg programa Pritisnite 7/8/:/9 za odabir programa te pritisnite A. Isključenje EPG funkcije Pritisnite ". Razvrstavanje informacija o programima prema kategorijama – Category list 1 Pritisnite plavu tipku. 2 Pritisnite 7/8/:/9 za odabir kategorije te pritisnite A. Odabir programa za snimanje – Timer REC 1 Pritisnite 7/8/:/9 za odabir budućeg programa kojeg želite snimiti, a zatim pritisnite |/}. 2 Pritisnite 7/8 za odabir "Timer REC". 3 Pritisnite A za podešavanje timera TV prijemnika i videorekordera. Na raspolaganju stu sljedeće kategorije: "All Categories": Sadrži sve dostupne kanale. Naziv kategorije (npr. "News"): Sadrži sve kanale koji odgovaraju odabranoj kategoriji. Crveni indikator c se prikazuje uz informacije o programu. Svijetli narančasti indikator $ na TV prijemniku (na prednjoj strani). z Za snimanje trenutno gledanog programa pritisnite |/}. Odabir programa koji će se prikazati na zaslonu automatski kad započne s emitiranjem – Reminder 1 Pritisnite 7/8/:/9 za odabir budućeg programa kojeg želite prikazati, a zatim pritisnite |/}. 2 Pritisnite 7/8 za odabir "Reminder", a zatim pritisnite A. Indikator c se prikazuje uz informacije o programu. Svijetli narančasti indikator $ na TV prijemniku (na prednjoj strani). 3 Ako isključite TV prijemnik u pripravno stanje, automatski će se uključiti kad program treba započeti. 14 Za Učinite sljedeće Podešavanje datuma i vremena programa kojeg želite snimati – Manual timer REC 1 Pritisnite 7/8/:/9 za odabir budućeg programa kojeg želite prikazati, a zatim pritisnite |/}. 2 Pritisnite 7/8 za odabir "Manual timer REC" i pritisnite A. 3 Pritisnite 7/8 za odabir datuma i zatim pritisnite 9. 4 Podesite vrijeme početka i završetka kao u koraku 3. 5 Pritisnite 7/8 za odabir kanala i zatim pritisnite A. 6 Pritisnite A za podešavanje timera TV prijemnika i videorekordera. Crveni indikator c se prikazuje uz informacije o programu. Svijetli narančasti indikator $ na TV prijemniku (na prednjoj strani). z Za snimanje trenutno gledanog programa pritisnite |/}. Poništavanje snimanja/podsjetnika – Timer list 1 Pritisnite |/}. 2 Pritisnite 7/8 za odabir "Timer list", a zatim pritisnite A. 3 Pritisnite 7/8 za odabir programa kojeg želite poništiti i zatim pritisnite A. 4 Pritisnite 7/8 za odabir "Cancel Timer", a zatim pritisnite A. Prikazuje se izbornik za potvrñivanje poništavanja programa. 5 Pritisnite :/9 za odabir "Yes" i zatim pritisnite A za potvrđivanje. 3 C Možete podesiti timer videorekordera na TV prijemniku samo za SmartLink kompatibilne videorekordere. Ukoliko vaš videorekorder nije SmartLink kompatibilan, na zaslonu će se pojaviti poruka s upozorenjem da podesite timer videorekordera. C Nakon početka snimanja, možete isključiti TV prijemnik u pripravno stanje, no ne isključujte TV prijemnik iz napajanja, kako ne bi prekinuli snimanje. C Ukoliko je podešeno ograničenje praćenja programa prema dobi, pojavit će se poruka s zahtjevom za PIN-om. Podrobnije informacije potražite u odjeljku "Parental Lock" na stranici 31. 15 Uporaba Favourite popisa "* Značajka Favourite omogućava kreiranje do 4 popisa omiljenih programa. 1 2 Pritisnite MENU. 3 Izvršite odabrani postupak kao što je prikazano u donjoj tablici ili slijedite upute sa zaslona. Pritisnite 7/8 za odabir "Digital Favourites", a zatim pritisnite A. Digital Favourite popis * Ova opcija možda neće biti dostupna u nekim državama/ regijama. Za Učinite sljedeće Kreiranje Favourite popisa prvi put 1 Pritisnite A za odabir "Yes". 2 Pritisnite žutu tipku za odabir popisa Favourite. 3 Pritisnite 7/8 za odabir kanala kojeg želite dodati, a zatim pritisnite A. Gledanje kanala 1 Pritisnite žutu tipku za navigiranje popisom Favourite. 2 Pritisnite 7/8 za odabir kanala, a zatim pritisnite A. Isključivanje Favourite popisa Pritisnite RETURN. Dodavanje ili brisanje kanala iz Favourite popisa 1 Pritisnite plavu tipku. 2 Pritisnite žutu tipku za odabir popisa kojeg želite editirati. 3 Pritisnite 7/8 za odabir kanala kojeg želite dodati ili obrisati, a zatim pritisnite A. Brisanje svih kanala iz Favourite popisa 1 Pritisnite plavu tipku. 2 Pritisnite žutu tipku za odabir Favourite popisa kojeg želite editirati. 3 Pritisnite plavu tipku. 4 Pritisnite :/9 za odabir "Yes", a zatim pritisnite A za potvrđivanje. Kanali koji su pohranjeni u Favourite popis označeni su simbolom +. 16 Uporaba dodatne opreme Spajanje dodatne opreme Moguće je spajanje širokog raspona dodatne opreme na TV prijemnik. Kabeli za spajanje nisu isporučeni. Računalo Hi-Fi audio oprema DVD uređaj s komponentnim izlazom Video igra DVD uređaj Dekoder Audio sustav DVD rekorder Videorekorder Dekoder DVD uređaj Računalo (HDMI izlaz) Blu-ray uređaj Digitalna video kamera CAM kartica Samo za servisere S VHS/Hi8/ DVC kamkorder Slušalice 17 Gledanje slika sa spojene opreme Simbol na zaslonu Opis S( AV6 ili t AV6 Pogledajte opremu spojenu na H. z Kako bi spriječili smetnje slike, ne spajajte istovremeno kamkorder u t6 video priključnicu i S(6 S video priključnicu. Ukoliko spajate mono opremu, spojite u *6 L priključnicu. Uključite spojenu opremu te postupite na jedan od dolje opisanih načina. Kod opreme spojene na Scart priključnice pomoću 21-pinskog, potpuno ožičenog kabela Pokrenite reprodukciju na priključenoj opremi. Slika iz priključene opreme se prikazuje na zaslonu. Kod videorekordera s automatskim ugađanjem (stranica 7) U analognom načinu, pritisnite PROG +/- ili brojčane tipke za odabir video kanala. Kod ostale priključene opreme Pritisnite t/# za prikaz popisa spojene opreme. Pritisnite 7/8 za odabir željenog ulaza te pritisnite A. (Ukoliko 2 sekunde nakon pritiska 7/8 nije odabrana nijedna druga, odabrana je označena stavka.) Nakon podešenja ulaznog izvora na "Skip" u "AV Preset" izborniku pod "Set-up" (str. 27), taj se ulaz ne pojavljuje na popisu. Simbol na zaslonu PC I Savjetujemo da upotrijebite PC kabel s feritnim jezgrama. Za Postupak Slušalice I Spojite u priključnicu i za slušanje zvuka iz TV prijemnika kroz slušalice. Conditional Access Module (CAM) J Za uporabu Pay Per View usluga. Podrobnosti potražite u posebnim uputama isporučenima uz CAM modul. Za uporabu CAM modula, izvadite gumeni poklopac iz CAM otvora. Isključite TV prijemnik kod umetanja CAM modula u CAM otvor. Kad ne upotrebljavate CAM modul, vratite poklopac na CAM otvor. 3 Opis CAM nije podržan u nekim državama. Molimo, provjerite kod ovlaštenog distributera. t AV1/I AV1 Pogledajte opremu spojenu na A. t AV2/I AV2 Pogledajte opremu spojenu na B. 3 SmartLink je izravna veza izmeñu TV-a i videorekordera/DVD rekordera. I AV3 Pogledajte opremu spojenu na C. I AV4 HDMI IN 4*. Pogledajte opremu spojenu na D. Ukoliko je ureñaj opremljen DVI priključnicom, spojite DVI priključak na HDMI IN priključnicu putem DVI-HDMI adaptera (nije isporučen) te spojite audio izlazne priključnice s opreme na audio ulazne HDMI IN priključnice. I AV5 HDMI IN 5*. Pogledajte opremu spojenu na E. * 3 C Koristite HDMI kabel koji nosi HDMI logo. C Kod spajanja HDMI kompatibilne opreme, komunikacija s spojenom opremom je podržana. Podrobnije detalje o podešavanju potražite na str. 19. 18 Pogledajte opremu spojenu na G. z Hi-Fi audio opremu F Spojite u audio izlazne priključnice _ za slušanje zvuka iz TV prijemnika na Hi-Fi audio opremi. Dodatne funkcije Za Postupak Povratak na normalan TV prikaz Pritisnite DIGITAL ili ANALOG. Pristup tablici oznaka ulaza (osim u analognom modu) Pritisnite A. Podrobnije informacije potražite na str. 16. Promjenu glasnoće na spojenoj HDMI kompatibilnom audio sustavu Pritisnite 2 +/-. Isključenje zvuka na spojenoj HDMI kompatibilnom audio sustavu. Pritisnite %. Pritisnite ponovo za uključenje zvuka. Uporaba izbornika Tools Pritisnite TOOLS za prikaz sljedećih opcija kod gledanja slika sa spojene opreme (osim računala). Opcija Opis Close Zatvaranje Tools izbornika. Picture Mode (osim za PC ulaz) Pogledajte stranicu 21. Display Mode (samo za PC ulaz) Pogledajte stranicu 21. Uporaba HDMI kontrole HDMI podržava integrirani kontrolni protokol za konzumnu elektroniku (CEC). Sada možete meñusobno povezivati Sony HDMI kompatibilne ureñaje poput TV prijemnika, DVD rekordera s tvrdim diskom i audio sustavima HDMI kabelima. Pravilno spojite i podesite kompatibilnu opremu za korištenje HDMI funkcije. Sound Effect Pogledajte stranicu 23. Speaker Pogledajte stranicu 24. PIP (samo za PC ulaz) Pogledajte stranicu 19. H Centre (samo za PC ulaz) Pogledajte stranicu 26. Spojite kompatibilnu opremu i TV prijemnik HDMI kabelom. Nakon spajanja audio sustava HDMI kabelom, takoñer spojite audio izlaznu priključnicu _ TV prijemnika i audio sustav. Podrobnije informacije potražite na stranici 17. V Lines (samo za PC ulaz) Pogledajte stranicu 26. Podešavanje HDMI postavki Sleep Timer (osim za PC ulaz) Pogledajte stranicu 26. Power Saving Pogledajte stranicu 25. Gledanje dviju slika istovremeno – PIP (Picture in Picture) Na zaslonu možete istovremeno gledati dvije slike (PC ulaz i TV program) na zaslonu. Spojite računalo (stranica 17), i provjerite da li se slika s računala pojavljuje na zaslonu TV prijemnika. 3 Nije moguć prikaz veće razlučivosti od WXGA (1280 T 768 piksela). 1 Pritisnite TOOLS za prikaz izbornika Tools. 2 Pritisnite 7/8 za odabir opcije "PIP", te pritisnite A. Spajanje HDMI kompatibilne opreme HDMI postavke trebaju biti podešene na TV prijemniku i na spojenoj opremi. Podrobnije informacije o HDMI postavkama potražite u odjeljku "HDMI Set-up" na stranici 28. Podrobnije informacije o podešavanju potražite u uputama za uporabu spojene opreme. HDMI funkcije C Isključenje spojene opreme putem TV prijemnika. C Uključenje TV prijemnika putem spojene opreme i automatsko uključenje ulaza nakon početka reprodukcije s izvora. C Nakon uključenja spojenog audio sustava dok je TV prijemnik uključen, ulaz se prebacuje na zvuk iz audio sustava. C Podešavanje glasnoće i isključenje zvuka spojenog audio sustava. Slika iz spojenog računala je prikazana u punoj veličini, a TV program je prikazan u gornjem desnom uglu. Tipkama 7/8/:/9 pomičite položaj prikaza TV programa. 3 Brojčanim tipkama ili tipkom PROG +/odaberite TV kanal. Za povratak na normalan TV način Pritisnite RETURN. z Zvuk možete izmjenjivati odabirom opcije "PC Sound/TV Sound" u izborniku Tools. 19 Uporaba izbornika MENU Kretanje kroz izbornike Izbornik "MENU" omogućava uživanje u različitim praktičnim značajkama ovog TV prijemnika. Pomoću daljinskog upravljača možete jednostavno odabrati kanale ili vanjske izvore signala te mijenjati postavke. E External Inputs Odaberite ureñaj spojen na TV prijemnik. C Za gledanje željenog vanjskog ulaza, odaberite izvor signala i pritisnite A. F Settings Otvaranje izbornika "Settings" koji omogućava većinu naprednih podešavanja i prilagoñavanja. 1 Pritisnite 7/8 za odabir ikone izbornika, te pritisnite A. 2 Pritisnite 7/8/:/9 za odabir opcije ili postavke, te pritisnite A. Podrobnosti o postavkama potražite na stranicama od 21 do 31. 3 Opcije koje možete podesiti se mogu razlikovati ovisno o okolnosti. Nedostupne opcije su sive boje u izborniku, ili nisu prikazane. * Funkcija možda neće biti dostupna u nekim državama/ regijama. 1 2 Pritisnite MENU. Pritisnite 7/8 za odabir opcije te pritisnite A. Pritisnite MENU za izlaz. A Digital Favourites* Otvaranje Favourite popisa (stranica 16). B Analogue Povratak na zadnji gledani analogni kanal. C Digital* Povratak na zadnji gledani digitalni kanal. D Digital EPG* Otvaranje digitalnog elektronskog programskog vodiča (EPG) (stranica 14). 20 Izbornik Picture Adjustment U izborniku "Picture" možete odabrati dolje opisane opcije. Za odabir opcija u "Settings", pogledajte "Kretanje kroz izbornike" (str. 20). Picture Mode Display Mode (samo u PC načinu) Odabir načina prikaza slike, osim kod PC izvora. "Vivid": Za naglašavanje kontrasta i oštrine slike. "Standard": Za standardnu sliku. Preporučuje se kod uporabe ureñaja u kućnim uvjetima. "Cinema": Za gledanje filmskog sadržaja. Najprikladnije za gledanje u okruženju poput kino-dvorane. Ovo podešenje slike je razvijeno u suradnji s Sony Pictures Entertaiment za vjernu reprodukciju slike kao što su to zamislili njeni producenti. Odabir načina prikaza za PC ulaz. "Video": za video slike. "Text": za tekst, dijagrame ili tablice. Backlight Podešavanje svjetline pozadinske rasvjete. Contrast Povećavanje i smanjivanje kontrasta slike. Brightness Povećavanje ili smanjivanje svjetline slike. Colour Povećavanje ili smanjivanje zasićenosti boje na slici. Hue Povećavanje ili smanjivanje količine zelenih i crvenih tonova. z "Hue" se može podesiti samo za NTSC signal boje (primjerice, američke video vrpce). Sharpness Povećavanje ili smanjivanje oštrine slike. Colour Tone Podešavanje bijele boje na slici. "Cool": Bijelim tonovima dodaje plavu nijansu. "Neutral": Bijelim tonovima dodaje neutralne. "Warm": Bijelim tonovima dodaje crvenu nijansu. z "Warm" mogu se odabrati ako je opcija "Picture Mode" podešena na "Vivid". Nastavlja se 21 Noise Reduction Smanjuje šum na slici ("snijeg") kod loših uvjeta prijema. "Auto": Automatsko smanjivanje šumova (sami u analognom načinu). "High/Med/Low": Modificira učinak smanjivanja šumova. "Off": Isključivanje funkcije smanjivanja šuma. z "Auto" opcija nije dostupna za priključnice I AV3, I AV4, I AV5 i PC. Adv. Contrast Enhancer Automatsko podešavanje opcije "Backlight" i "Contrast" na najprikladnije vrijednosti u skladu sa svjetlinom zaslona. Postavka je posebno prikladna kod tamnijih slika jer povećava živost slike. Reset Resetiranje svih postavki slike osim "Picture Mode" i "Display Mode" (smo u PC načinu) na tvorničke postavke. 3 "Brightness", "Colour", "Sharpness" i "Adv. Contrast Enhancer" nisu dostupni kada je "Picture Mode" podešeno na "Vivid" ili kada je "Display Mode" podešeno na "text". 22 Izbornik Sound Adjustment U izborniku Sound možete odabrati dolje opisane opcije. Za odabir opcija u "Settings", pogledajte "Kretanje kroz izbornike" (str. 20). Sound Effect Odabir način reprodukcije zvuka. "Standard": Pojačava jasnoću, detalje i doživljaj zvuka pomoću funkcije "BBE High definition Sound System". "Dynamic": Pojačava jasnoću i dojam zvuka za postizanje boljeg zvuka i stvarnije glazbe pomoću funkcije "BBE High definition Sound System". "BBE ViVA": BBE ViVA Sound omogućuje glazbeno precizan prirodan 3D ugoñaj s Hi-Fi zvukom. Jasnoću zvuka poboljšava BBE dok širinu, dubinu i visinu zvučne slike proširuje BBEov 3D zvučni procesor. BBE ViVA Sound je kompatibilan sa svim TV programima uključujući vijesti, glazbu, drame, filmove, sport i videoigre. "Dolby Virtual": Koristi zvučnike TV prijemnika za simuliranje surround efekta višekanalnog sustava. "Off": Običan zvuk. Takoñer omogućuje podešavanje osobnih postavki. z C Ukoliko podesite opciju "Auto Volume" na "On", "Dolby Virtual" se mijenja u "Standard". C Ukoliko su spojene slušalice, "Sound Effect" se mijenja u "Off". Treble Podešavanje visokih tonova. Bass Podešavanje basova. Balance Podešavanje balansa izmeñu lijevog i desnog kanala. Reset Vraćanje svih postavki na tvorničke vrijednosti. Dual Sound Odabir zvuka iz zvučnika kod stereo ili dvojezičnih emisija. "Stereo", "Mono": Za stereo emisije. "A"/"B"/"Mono": Za dvojezične emisije, odaberite "A" za zvučni kanal 1, "B" za zvučni kanal 2 ili "Mono" za mono kanal, ako postoji. z Ako odaberete ostale ureñaje spojene na TV prijemnik, podesite "Dual Sound" na "Stereo", "A" ili "B". Auto Volume Omogućuje održavanje stalne razine glasnoće unatoč promjenama (primjerice, reklame su često glasnije od ostalog programa). Nastavlja se 23 Speaker Uključenje/isključenje zvučnika TV prijemnika. "TV Speaker": zvuk se reproducira iz zvučnika TV prijemnika. "Audio System": Zvučnici TV prijemnika se isključuju kako bi se zvuk TV programa mogao slušati samo preko vanjske audio opreme spojene na izlazne audio priključnice. Kod spajanja HDMI kompatibilne opreme, spojenu opremu možete uključiti putem TV prijemnika. Podešenje je potrebno učiniti nakon spajanja opreme. 3 "Sound Effect", "Treble", "Bass", "Balance" i "Auto Volume" nisu dostupni kada je "Speaker" podešeno na "Audio System". 24 Izbornik Features U izborniku Features moguć je odabir dolje opisanih opcija. Za odabir opcija iz "Settings", pogledajte "Kretanje kroz izbornike" (str. 20). Screen Za promjenu formata zaslona. "Auto Format": Automatski mijenja format zaslona u skladu s vrstom primljenog signala. "Screen Format": Za detalje o formatu zaslona pogledajte stranicu 13. "V-Size": Podešavanje vertikalne veličine slike kad je format zaslona podešen na "Smart". z C Čak i ako ste odabrali "On" ili "Off" u "Auto Format", uvijek možete promijeniti format zaslona tako da više puta pritisnete tipku q. C Opcija "Auto Format" je dostupna samo za PAL i SECAM signale. Power Saving Odabir načina štednje energije kako bi se smanjila potrošnja TV prijemnika. AV2 Output Odabir signala koji će se emitirati preko priključnice J/I2 na stražnjoj strani TV prijemnika. Ako spojite videorekorder na priključnicu J/I2, možete snimati sadržaj kojeg reproducira oprema priključena na ostale priključnice TV prijemnika. "TV": Izlaz primljene TV emisije. "Auto": Izlaz signala koji se gleda na zaslonu (osim signala iz priključnica I AV3, I AV4, I AV5 i PC.) RGB Centre Služi za podešavanje horizontalnog položaja slike tako da slika bude na sredini zaslona. "Standard": Tvornička podešenja. "Reduce": Smanjuje potrošnju TV prijemnika. "Picture Off": Isključuje sliku. Možete slušati zvuk s isključenom slikom. z Ova opcija je dostupna samo ako je priključen RGB izvor na Scart priključnice J1/I1 ili J2/I2 na stražnjoj strani TV prijemnika. Nastavlja se 25 PC Adjustment Prilagoñava zaslon TV prijemnika kao monitor računala. z Opcija je dostupna samo u PC modu. "Phase": Podešavanje zaslona kad dio prikazanog teksta ili slike nije jasno vidljiv. "Pitch": Horizontalno povećavanje ili sužavanje veličine slike. "H Centre": Pomicanje zaslona lijevo ili desno. "V Lines": Ispravlja linije slike pri gledanju RGB ulaznih signala s priključka PC I. "Power saving": Isključivanje u pripravno stanje ako nema prijema signala s računala. "Reset": Vraćanje tvorničkih postavki. Timer Podešavanje timera za uključivanje i isključivanje TV prijemnika. Sleep Timer Podesite vrijeme nakon kojeg će se TV prijemnik automatski isključiti u stanje pripravnosti. Kad je aktiviran Sleep Timer, na prednjoj strani TV prijemnika pojavljuje se indikator > (Timer) i svijetli narančasto. z C Ako isključite TV prijemnik i ponovno ga uključite, "Sleep Timer" se vraća na "Off". C Na zaslonu se jednu minutu prije isključivanja TV prijemnika u stanje pripravnosti pojavljuje poruka "Sleep timer will end soon. Power will be turned off". Clock Set Omogućava ručno podešavanje sata. Kad TV prijemnik prima digitalne kanale, sat se ne može ručno podesiti jer se točno vrijeme podešava pomoću signala TV postaje. Timer Podešavanje vremena nakon kojeg se TV prijemnik automatski uključuje ili isključuje. "Timer Mode": Odabir željenog razdoblja. "On Time": Podešavanje vremena uključenja TV prijemnika. "Off Time": Podešavanje vremena isključenja TV prijemnika. 26 Izbornik Set-up U izborniku Set-up moguć je odabir dolje opisanih opcija. Za odabir opcija iz "Settings", pogledajte "Kretanje kroz izbornike" (str. 20). Auto Start-up Pokretanje "postupka podešavanja kod prvog uključivanja" za odabir jezika i države/regije te podešavanje svih dostupnih digitalnih i analognih kanala. Obično nije potrebno ponavljati ovaj postupak jer se jezik i država/regija odabiru kod prvog podešavanja, kao i ugañaju dostupni kanali (stranica 7). No, postupak možete ponoviti ako želite (primjerice, ako se preselite ili kako biste pronašli nove kanale koji su postali dostupni). Language Odabir jezika na kojem će se prikazivati izbornici. Auto Tuning Ugañanje svih dostupnih analognih kanala. Obično nije potrebno provesti ovaj postupak jer je podešavanje kanala već izvršeno kod prvog podešavanja TV prijemnika (stranica 7). Ova opcija vam ipak omogućuje ponavljanje ovog postupka (primjerice, u slučaju preseljenja ili za pretraživanje novih kanala koji se pojave). Programme Sorting Promjena redoslijeda pohranjivanja analognih kanala u TV prijemniku. 1 Pritisnite 7/8 za odabir kanala kojeg želite premjestiti na novo mjesto i zatim pritisnite 9. 2 Pritisnite 7/8 za odabir novog mjesta za kanal te pritisnite A. AV Preset Dodjeljivanje naziva ureñajima koji su priključeni na bočne i stražnje priključnice. Naziv se kratko prikazuje na zaslonu kad se odabere ureñaj. Možete preskočiti ulaznu priključnicu koja nije spojena s drugim ureñajima. 1 Pritisnite 7/8 za odabir željenog ulaznog izvora i zatim pritisnite A. 2 Pritisnite 7/8 za odabir željene opcije dolje i zatim pritisnite A. C AV1 (ili AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Uporaba nekog od već pohranjenih naziva za priključene ureñaje. C "Edit": Kreiranje vlastitog naziva. 1 Pritisnite 7/8 za odabir željenog slova ili broja. ("_" za prazno mjesto), a zatim pritisnite 9. Ako unesete pogrešan znak Pritisnite :/9 za odabir pogrešnog znaka. Nakon toga pritisnite 7/8 za odabir željenog znaka. 2 Ponovite postupak od koraka 1 dok ne unesete cijeli naziv. 3 Odaberite "OK" i pritisnite A. C "Skip": Preskakanje ulazne priključnice na koju nije spojen neki od ureñaja kod pritiska na tipku 7/8 za odabir ulaznog izvora. Nastavlja se 27 HDMI Set-up Koristi se za podešavanje HDMI kompatibilne opreme spojene na HDMI priključnice. Imajte na umu da HDMI funkcija takoñer treba biti podešena na spojenom HDMI kompatibilnom ureñaju. "HDMI Control": Aktivacija HDMI kompatibilnog ureñaja i TV prijemnika. Kada je podešeno na "On", dostupne su sljedeće opcije izbornika. "Auto Devices Off": Kad je podešena na "On", HDMI kompatibilna oprema se uključenje/isključuje zajedno s TV prijemnikom. "Auto TV On": Kada je podešena na "On", TV prijemnik se uključuje zajedno s HDMI kompatibilnom opremom. "Device List Update": Kreira ili nadograñuje popis "HDMI Device List". Moguće je spojiti do 11 HDMI kompatibilnih ureñaja, i do 5 ureñaja je moguće spojiti u jednu priključnicu. Obnovite popis nakon dodavanja nove veze ili promjene podešenja. "HDMI Device List": Prikaz spojene HDMI kompatibilne opreme. Sound Offset Podešavanje neovisne razine glasnoće za svu opremu spojenu na TV prijemnik. Manual Programme Preset Prije odabira opcije "Label"/"AFT"/"Audio Filter"/"LAN"/"Skip"/"Decoder", pritisnite 7/8 za odabir programskog broja kanala kojeg želite promijeniti. Zatim pritisnite A. System Ručno podešavanje kanala. 1 Pritisnite 7/8 za odabir "System" i zatim pritisnite A. 2 Pritisnite 7/8 za odabir jednog od sljedećih sustava emitiranja i zatim pritisnite :. B/G: Za zemlje Zapadne Europe D/K: Za zemlje Istočne Europe L: Za Francusku I: Za Veliku Britaniju 3 Ovisno o državi/regiji, odabranoj uz "Country" (stranica 6), ova opcija možda neće biti dostupna. Channel 1 Pritisnite 7/8 za odabir "Channel" i pritisnite A. 2 Pritisnite 7/8 za odabir "S" (za kabelske kanale) ili "C" (za zemaljske kanale) i zatim pritisnite 9. 3 Podesite kanale na sljedeći način: Ako ne znate broj kanala (frekvenciju) Pritisnite 7/8 za traženje sljedećeg raspoloživog kanala. Kad se pronañe kanal, pretraživanje se prekida. Za nastavak pretraživanja, pritisnite 7/8. Ako znate broj kanala (frekvenciju) Pritisnite brojčane tipke za unos broja kanala kojeg želite ili kanal za videorekorder. 4 Pritisnite A za prijelaz na "Confirm" i pritisnite A. Ponovite opisani postupak za ručno podešavanje ostalih kanala. Label Dodjeljivanje naziva po izboru, do pet znakova, za odabrane kanale. AFT Omogućuje precizno ručno ugañanje kanala kad mislite da bi malim podešavanjem mogli poboljšati kvalitetu slike. 28 Audio Filter Poboljšava zvuk pojedinih kanala u slučaju izobličenja kod mono prijema. Ponekad izobličenje ili prekidanje zvuka kod mono prijema može uzrokovati nestandardni signal. Ako zvuk nije izobličen, preporučujemo da ostavite ovu opciju podešenu na tvorničku vrijednost "Off". 3 Ne mogu se primati stereo ili dual sound programi ako je odabrana opcija "Low" ili "High". Opcija "Audio Filter" nije dostupna ako je "System" podešen na "L". Skip Preskakanje neupotrijebljenih analognih kanala kod biranja kanala tipkama PROG +/-. (Preskočeni kanali se i dalje mogu odabrati brojčanim tipkama.) Decoder Gledanje i snimanje kodiranih programa kod uporabe dekodera spojenog izravno u Scart priključnicu J/I1 ili Scart priključnicu J/I2 preko videorekordera. 3 Ovisno o državi/regiji odabranoj u izborniku "Country" (stranica 6), ova opcija možda neće biti dostupna. Confirm Pohranjuje unesene u postavke "Manual Programme Preset". 29 Izbornik Digital Set-up " U izborniku "Digital Set-up" možete odabrati sljedeće opcije. Za odabir opcija u izborniku "Settings", pogledajte "Kretanje kroz izbornike" (stranica 20). 3 Neke opcije možda neće biti dostupne u nekim državama/regijama. Digital Tuning Digital Auto Tuning Ugañanje svih dostupnih digitalnih kanala. Ova opcija je korisna, primjerice, u slučaju preseljenja ili za pretraživanje novih kanala koji se pojave. Podrobnije informacije potražite u odjeljku "Automatsko ugañanje TV prijemnika" na stranici 7. Programme List Edit Brisanje neželjenih digitalnih kanala pohranjenih u TV prijemnik i promjena redoslijeda pohranjenih digitalnih kanala. 1 Pritisnite 7/8 za odabir kanala kojeg želite obrisati ili premjestiti na novo mjesto. Pritisnite brojčane tipke za unos troznamenkastog broja programa kanala kojeg želite. 2 Obrišite ili premjestite digitalne kanale na sljedeći način: Brisanje digitalnog kanala Pritisnite A. Pojavljuje se potvrda brisanja odabranog digitalnog kanala. Pritisnite : za odabir "Yes" i zatim pritisnite A. Promjena redoslijeda digitalnih kanala Pritisnite 9 i zatim pritisnite 7/8 za odabir novog mjesta kanala i pritisnite :. 3 Pritisnite RETURN. Digital Manual Tuning Ručno ugañanje digitalnih kanala. 1 Pritisnite brojčane tipke za odabir broja kanala kojeg želite ručno podesiti i zatim pritisnite 7/8 za ugađanje. 2 Kad se pronađu dostupni kanali, pritisnite 7/8 za odabir kanala kojeg želite pohraniti i zatim pritisnite A. 3 Pritisnite 7/8 za odabir programskog broja pod kojim želite pohraniti novi kanal i zatim pritisnite A. Ponovite gornji postupak za ručno ugañanje ostalih kanala. 30 Digital Set-up Subtitle Set-up "Subtitle Setting": Ako se odabere "For Hard of Hearing", uz titlove se mogu prikazivati i vizualne pomoćne funkcije (ako TV kanal emitira takve informacije). "Subtitle Language": Odabir jezika titlova. Audio Set-up "Audio Type": uključenje programa za osobe oštećena sluha kad je odabrana opcija "For Hard of Hearing". "Audio Language": Odabir jezika. Neki digitalni kanali mogu odašiljati nekoliko jezika za program. "Audio Description": Omogućuje audio opis (naracija) vizualnih informacija, ukoliko TV kanali odašilju takve informacije. "Mixing Level": Podešavanje kombinacije glavnog zvuka na TV prijemniku i Audio Description opciju. z Opcija je dostupna samo kada je postavka "Audio Description" podešena na "On". Banner Mode "Basic": Prikaz informacija o programu s digitalnim bannerom (ikonom). "Full": Prikaz informacija o programu s digitalnim bannerom (ikonom) te prikaz detaljnih informacija o programu ispod tog bannera. Radio Display Tijekom slušanja radio programa, nakon 20 sekundi, ukoliko nije pritisnuta nijedna tipka, na zaslonu je prikazana slika (wallpaper). Boju wallpapera možete odabrati sami, a možete podesiti i slučajan odabir boje. Za privremeno isključenje prikaza wallpapera, pritisnite bilo koju tipku. Parental Lock Podešavanje ograničenja gledanja programa prema dobi gledatelja. Programi koji imaju veću razinu ograničenja od podešene, mogu se gledati tek po unosu PIN kôda. 1 Pritisnite brojčane tipke za unos svog PIN koda. Ako niste već podesili PIN kôd, prikazuje se izbornik za podešavanje PIN koda. Slijedite upute iz odjeljka "PIN Code" dolje. 2 Pritisnite 7/8 za odabir razine ograničenja ili "None" (za neograničeno gledanje) i zatim pritisnite A. 3 Pritisnite RETURN. PIN Code Za prvo postavljanje PIN kôda 1 Pritisnite brojčane tipke za unos novog PIN kôda. 2 Pritisnite RETURN. Za promjenu PIN kôda 1 Pritisnite brojčane tipke za unos postojećeg PIN kôda. 2 Pritisnite brojčane tipke za unos novog PIN kôda. 3 Pritisnite RETURN. z PIN kôd 9999 se može uvijek upotrebljavati. Technical Set-up "Auto Service Update": Omogućuje TV prijemniku prepoznavanje i pohranjivanje novih digitalnih usluga kad postanu dostupne. "Software Download": Omogućuje TV prijemniku automatsko primanje nadogradnje softvera pomoću postojeće antene (ako je priključena). Sony preporučuje trajno podešavanje ove opcije na "On". Ako ne želite nadograñivati softver, podesite na "Off". "System Information": Prikaz trenutne verzije softvera i snage signala. "Time Zone": Omogućuje ručni odabir vremenske zone u kojoj se nalazite ako zona ne odgovara onoj koja se automatski odreñuje prema odabranoj državi/regiji. "Auto DST": Podešavanje opcije automatskog podešavanja ljetnog, odnosno zimskog računanja vremena. C "On": Automatsko podešavanje ljetnog, odnosno zimskog vremena prema kalendaru. C "Off": Vrijeme je prikazano prema razlici vremena podešenoj u "Time Zone" izborniku. CA Module Set-up Opcija omogućuje pristup plaćenim uslugama nakon nabavljanja Conditional Access Module (CAM) modula i kartice. Pogledajte str. 17 za položaj otvora kartice , (PCMCIA). 31 Dodatne informacije Tehnički podaci Zaslon Potrebno napajanje: 220 – 240 V AC, 50 Hz Veličina zaslona: KDL-40xxxxx: 40 inča KDL-37xxxxx: 37 inča KDL-32xxxxx: 32 inča KDL-26xxxxx: 26 inča Razlučivost zaslona: 1 366 piksela (horizontalno) T 768 linija (vertikalno) Potrošnja: KDL-40xxxxx: 165 W ili manje KDL-37xxxxx: 150 W ili manje KDL-32xxxxx: 130 W ili manje KDL-26xxxxx: 90 W ili manje Potrošnja u pripravnom stanju*: KDL-40xxxxx: 0,6 W ili manje KDL-37xxxxx: 0,6 W ili manje KDL-32xxxxx: 0,7 W ili manje KDL-26xxxxx: 0,7 W ili manje * Navedena potrošnja se postiže nakon što TV prijemnik završi potrebne interne postupke. Dimenzije (š T v T d): KDL-40xxxxx: Približno 982 T 690 T 265 mm (sa stalkom) Približno 982 T 643 T 124 mm (bez stalka) KDL-37xxxxx: Približno 906 T 658 T 265 mm (sa stalkom) Približno 906 T 611 T 126 mm (bez stalka) KDL-32xxxxx: Približno 790 T 577 T 214 mm (sa stalkom) Približno 790 T 530 T 119 mm (bez stalka) KDL-26xxxxx: Približno 657 T 500 T 214 mm (sa stalkom) Približno 657 T 453 T 121 mm (bez stalka) Masa: KDL-40P30xx/ KDL-40U30xx: Približno: 23,5 kg (sa stalkom) Približno: 20,0 kg (bez stalka) KDL-37P30xx/ KDL-37U30xx: Približno: 21,0 kg (sa stalkom) Približno: 18,0 kg (bez stalka) KDL-32P30xx/ KDL-32U30xx: Približno: 15,0 kg (sa stalkom) Približno: 13,0 kg (bez stalka) KDL-26P30xx/ KDL-26U30xx: Približno: 12,0 kg (sa stalkom) Približno: 10,0 kg (bez stalka) KDL-26Sxxxx/KDL-26Txxxx: Približno: 12,5 kg (sa stalkom) Približno: 10,5 kg (bez stalka) Vrsta zaslona LCD (Liquid Crystal Display) ploča 32 TV sustav Ovisno o odabranoj državi/području: Analogni: B/G/H, D/K, L, I Digitalni: DVB-T Sustav boja/video sustav Analogni: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (samo Video In) Digitalni: MPEG-2 MP@ML Antena 75-ohmska vanjska VHF/UHF priključnica Pokrivenost kanala Analogni: 48,25 - 855,25 MHz Digitalni: VHF Band III (177,5 - 226.5 MHz) UHF E21 - E69 (474 - 858 MHz) Priključnice J/I1 21-pinska Scart priključnica (CENELEC standard), uključujući audio/video ulaz, RGB ulaz i TV audio/video. J/I2 (SMARTLINK) 21-pinska Scart priključnica (CENELEC standard), uključujući audio video ulaz, RGB ulaz, odabir audio/video izlaza i SMARTLINK sučelje. I3 Podržani formati: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohma, 0,3 V negativno sinkronizirano PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohma PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohma *3 Audio ulaz (phono priključci) 500 mVrms Impedancija: 47 kiloohma HDMI IN 4, 5 Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Dvokanalni linearni PCM 32, 44,1 i 48 kHz, 16, 20 i 24 bita PC (pogledajte tablicu) Analogni audio (phono priključnice): 500 mVrms, 47 kiloohma (samo HDMI IN 4) S(6 S video ulaz (4-pinski mini DIN) t6 Video ulaz (phono priključnice) *6 Audio ulaz (phono priključnice) _ Audio izlaz (desno/lijevo) (phono priključnice) PC I PC ulaz (15 Dsub) (pogledajte stranicu 17) G: 0,7 Vp-p, 75 ohma, bez sinkronizacije na zeleno B: 0,7 Vp-p, 75 ohma, bez sinkronizacije na zeleno R: 0,7 Vp-p, 75 ohma, bez sinkronizacije na zeleno HD: 1-5 Vp-p VD: 1-5 Vp-p * PC audio ulaz (mini priključnica) i Priključnica za slušalice , CAM (Conditional Access Module) utor Dizajn i tehnički podaci podložni su promjenama bez najave. Izlaz zvuka 10 W + 10 W (RMS) Proizvoñač ne preuzima odgovornost za eventualne tiskarske pogreške. Dodatan pribor Stalak za montažu na zid SU-WL500 (KDL-40P30xx/KDL37P30xx/KDL-32P30xx/KDL-40U30xx/KDL-37U30xx/ KDL-32U30xx). Stalak za montažu na zid SU-WL100 (KDL-26P30xx/KDL26U30xx/KDL-26S30xx/KDL-26S28xx/KDL-26T28xx/ KDL-26T26xx). Tablica signala za ulaz PC I Signali Horizontalno (piksela) Vertikalno (linija) Horizontalna frekvencija (kHz) Vertikalna Standard frekvencija (Hz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 VESA smjernice XGA 1 024 768 48,4 60 VESA smjernice WXGA 1 280 768 47,4 60 VESA 1 280 768 47,8 60 VESA C PC ulaz ovog TV prijemnika ne podržava funkcije Sync on Green niti Composite Sync. C PC ulaz ovog TV prijemnika ne podržava interlace signale. C PC ulaz ovog TV prijemnika podržava signale iz gornje tablice s okomitom frekvencijom 60 Hz. Kod ostalih signala, prikazat će se poruka "NO SYNC". Tablica signala za ulaz HDMI IN 4, 5 Signali Horizontalno (piksela) Vertikalno (linija) Horizontalna frekvencija (kHz) Vertikalna Standard frekvencija (Hz) VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 VESA smjernice XGA 1 024 768 48,4 60 VESA smjernice WXGA 1 280 768 47,4 60 VESA WXGA 1 280 768 47,8 60 VESA WXGA 1 360 768 47,7 60 VESA 33 U slučaju problema Provjerite trepće li indikator 1 (pripravno stanje) crveno. Ukoliko trepće Uključena je funkcija automatske dijagnoze. 1 Izbrojite koliko indikator 1 (pripravno stanje) trepće između svake stanke od 2 s. Primjerice, indikator trepće tri puta, prestane treptati na dvije sekunde, te trepće tri puta, itd. 2 Pritisnite 1 na TV prijemniku (gornja strana) kako bi ga isključili, odspojite mrežni kabel, te obavijestite prodavatelja ili Sony servis o treptanju indikatora (broju treptanja). Ukoliko ne trepće 1 Provjerite opcije navedene u tablici ispod. 2 Ukoliko je problem i dalje prisutan, odnesite TV prijemnik u ovlašteni servis na popravak. Slika Nema slike (zatamnjen zaslon) ni zvuka C Provjerite spajanje antene. C Spojite TV prijemnik na napajanje i pritisnite 1 na gornjoj strani. C Ako na TV prijemniku svijetli crveni indikator 1 (stanje pripravnosti), pritisnite tipku ?/1. Nema slike ni izbornika za opremu spojenu na scart priključnicu C Pritisnite tipku t/# dok se na zaslonu ne pojavi popis simbola odgovarajućeg ulaza, te odaberite željeni ulaz. C Provjerite spoj izmeñu vanjskog ureñaja i TV-a. Dvostruka slika ili pojava šuma. C Provjerite antenski spoj. C Provjerite lokaciju i usmjerenje antene. Snježna slika i šumovi na slici C Provjerite je li antena slomljena ili svijena. C Provjerite je li antena na kraju roka trajanja. (3-5 godina normalne uporabe, 1-2 godine na morskoj obali). Izobličena slika (isprekidane linije ili pruge) C Udaljite TV od izvora električnih smetnji, kao npr. Automobila, motocikala, sušila za kosu ili optičkih ureñaja. C Ostavite odreñeni razmak izmeñu dodatnih ureñaja i TV prijemnika. C Provjerite priključak antene. C Odvojite antenu od ostalih spojnih kabela. Smetnje u slici tijekom praćenja TV programa C Podesite "AFT" (Automatic Fine Tuning) kako bi ostvarili bolji prijem (stranica 28). Mjestimična pojava crnih i/ili svijetlih točkica na zaslonu. C Slika ovog prijemnika sastoji se od tamnih/svijetlih točkica (piksela). Ova pojava nije kvar ureñaja. 34 Program u boji bez boje. C Odaberite "Reset" (stranica 22). Nema boje ili nepravilna boja pri gledanju signala s I3 priključaka. C Provjerite jesu li I3 priključnice pravilno spojene u odgovarajuće priključnice. Zvuk Dobra slika, nema zvuka C Pritisnite tipku 2 +/– ili % (isključivanje zvuka). C Provjerite je li funkcija "Speaker" podešena na "TV Speaker" (stranica 24). Kanali Ne može se odabrati željeni kanal C Odaberite izmeñu digitalnog i analognog načina te odaberite željeni digitalni/analogni kanal. Neki kanali su prazni C Kanal je kodiran ili treba platiti pretplatu. Pretplatite se na plaćenu TV uslugu. C Kanal služi samo za prijenos podataka (bez slike i zvuka). C Obratite se davatelju usluge za podrobnosti o prijenosu. Digitalni kanal se ne prikazuje C Obratite se lokalnom davatelju usluga za informacije jesu li digitalni programi dostupni kod vas. C Nabavite antenu s većim pojačanjem. Općenito TV prijemnik se automatski isključuje (TV prijemnik se isključuje u pripravno stanje) C Provjerite jesu li uključene funkcije "Sleep Timer" ili "Off Time" (stranica 26). C Ako se ne primaju signali ili se ne upravlja TV prijemnikom tijekom 10 minuta, ureñaj se automatski prebacuje u pripravno stanje. TV prijemnik se automatski uključuje C Provjerite je li uključen "On Time" (stranica 26). Neki izvori signala se ne mogu odabrati C Odaberite "AV Preset" te isključite "Skip" na izvoru ulaznog signala (stranica 27). Daljinski upravljač ne radi C Zamijenite baterije. Nije moguće dodati kanal na Favourite popis C U Favourite popis je moguće pohraniti 999 kanala. HDMI oprema se ne pojavljuje na "HDMI Device List" popisu C Provjerite da li je oprema HDMI kompatibilna. http://www.sony.net/ KDL-40P30xx KDL-40U30xx KDL-37P30xx KDL-37U30xx KDL-32P30xx KDL-32U30xx KDL-26P30xx KDL-26U30xx KDL-26S30xx KDL-26T28xx KDL-26S28xx KDL-26T26xx 3-273-475-41(1) K
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 66 cm (26") LCD
- HD 1366 x 768 pixels 16:9
- 450 cd/m² 8 ms
- 90 W
Related manuals
advertisement