Remington S8510 Návod k použití
PDF
Dokument
Reklama
Reklama
S8510 5 1 9 7 8 2 5 6 7 8 9 150°C - 170°C Fine 170°C - 200°C 200°C - 230°C Thick 5 6 7 Empfohlene Temperaturen: Temperatur 150°C - 170°C Fein 170°C - 200°C 200°C - 230°C Dick 8 9 NEDERLANDS 10 NEDERLANDS 11 NEDERLANDS NEDERLANDS 150°C - 170°C Dun 170°C - 200°C 200°C - 230°C Dik 12 13 14 150°C - 170°C Fins 170°C - 200°C 200°C - 230°C Epais 15 16 17 C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 1 2 4 5 6 7 8 9 10 18 Temperature 150°C - 170°C Fino 170°C - 200°C Medio 200°C - 230°C 19 20 21 ITALIANO C CARATTERISTICHE PRINCIPALI 1 2 4 5 6 7 8 9 10 22 ITALIANO 150°C - 170°C 170°C - 200°C Medio 200°C - 230°C 23 ITALIANO 24 DANSK 25 DANSK DANSK Hårtype 150°C - 170°C Fint 170°C - 200°C 200°C - 230°C Tykt 26 27 28 Hårtyp 150°C - 170°C Fint 170°C - 200°C 200°C - 230°C Grovt 29 30 SUOMI 31 SUOMI SUOMI F KÄYTTÖOHJEET 1 3 4 * 150°C - 170°C Hento 170°C - 200°C Keskivahva 200°C - 230°C Vahva 32 33 PORTUGUÊS 34 PORTUGUÊS 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 150°C - 170°C Fino 170°C - 200°C Médio 200°C - 230°C 35 PORTUGUÊS PORTUGUÊS 36 37 38 F NÁVOD NA POUŽITIE 1 3 4 * Typ vlasov 150°C - 170°C Jemné 170°C - 200°C 200°C - 230°C Silné 39 ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili nový produkt Remington®. Před použitím si, prosím, pečlivě přečtěte tyto instrukce a uložte je na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškerý obal. 1 2 4 5 6 7 8 9 10 40 C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI Plochy110 mm ze zdokonalené keramiky Tlačítko On/Off Kontrolky teploty Displej teploty Funkce „turbo boost“ Funkce zámek teploty Uzamykatelný kloub Žáruvzdorné pouzdro Otočný kabel C VLASTNOSTI PRODUKTU • Povrch ploch ze zdokonalené keramiky napuštěný mikrokondicionérem proti krepatění vlasů. Vydrží po celou dobu životnosti přístroje. • Vysoká teplota 150°C až 230°C. • 110mm delší plovoucí plochy – pro rovnoměrný tlak na vlasy během narovnávání. • Rychlé zahřátí – připravena během 15 vteřin. • Tlačítka +/- pro nastavení teploty, poskytuje přesnou kontrolu teploty pro odpovídající typ vlasů a délku. • Funkce zámek teploty – předchází nechtěnou změnu nastavení teploty během používání žehličky na vlasy. • Funkce „turbo boost“ – automatické nastavení nejvyšší teploty. Podržte 2 vteřiny stisknuté tlačítko ‘+’ a teplota se nastaví na 235°C ,Nejvyšší teplota není vhodná pro všechny typy vlasů. Zvolte si, prosím, teplotu podle struktury vašeho vlasu. • Automatické bezpečnostní vypnutí – Tato jednotka se sama vypne poté, co nejde ke stisknutí žádného tlačítka nebo pokud ji nepoužíváte po dobu 60 minut. • Celosvětové napětí: pro doma i zahraničí. Při 120V se mohou doba a teploty lišit. • 5 roky záruka A BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1 Zařízení, včetně kabelu, nesmí používat, hrát si s ním, čistit jej nebo udržovat děti mladší osmi let a zařízení musí být permanentně mimo jejich dosah. Používání, čistění a údržba zařízení dítětem starším osmi let nebo osobou s nedostatečnými informacemi, zkušenostmi nebo se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi může být realizováno pouze poté, co daná osoba dostane příslušné instrukce a pod dohledem odpovědné dospělé osoby, která zkontroluje, že dané činnosti jsou prováděny bezpečně a že provádějící osoba je poučena o možných rizicích a předchází jim. 41 ČESKY ČESKY 2 Nedávejte žehličku do vody, nepoužívejte ji v blízkosti vody ve vaně, umyvadle nebo jiné nádobě a nepoužívejte ji venku 3 Udržujte horké žehlící plochy mimo dosah pokožky. 4 Pokud je přístroj v zásuvce, nenechávejte ho bez dozoru. 5 Přístroj pokládejte pouze na žáruvzdorný povrch. 6 Nepoužívejte příslušenství nebo přídavné prvky mimo těch, které dodáváme my. 7 Nestáčejte a nezamotávejte kabel a neotáčejte jej okolo zařízení. 8 Nepoužívejte spotřebič, je-li poškozen nebo se objevují poruchy. 9 Pokud je poškozený kabel, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní zástupce nebo osoba podobně kvalifikovaná, aby nedošlo k riziku. 10 Tento přístroj není určen pro komerční nebo salónní použití. 11 Před vyčištěním a uskladněním nechte přístroj vychladnout ,UZAMYKATELNÝ KLOUB PRO USKLADNĚNÍ Pro snadné uskladnění můžete plochy scvaknout k sobě. Uzamčení – Zatlačte uzamykatelný kloub do zamčené pozice Odemčení – Zatáhněte uzamykatelný kloub směrem dolů do odemčené pozice 1 3 4 * Před použitím se přesvědčte, že jsou vlasy čisté, suché a bez zámotků. Před úpravou vlasy rozdělte na prameny. Nejprve upravujte spodní vrstvy. Zapojte žehličku a pro zapnutí stiskněte a podržte stisknuté tlačítko on. Když je přístroj zapojen v síti, ale není zapnutý, na displeji je zobrazen symbol zámku, který nás informuje o tom, že přístroj je v pohotovostním režimu. 5 Začněte vlasy narovnávat nejprve na nižší teplotu. Zvolte teplotu vhodnou pro vaše vlasy pomocí kontrolek nacházejících se po straně žehličky. Doporučené teploty: Temperature Typ vlasů 150°C - 170°C Jemné 170°C - 200°C Středně silné 200°C - 230°C Silné 6 Ukazatel teploty a displej přestanou blikat, jakmile bude dosažena požadovaná teplota. 7 Provádějte po etapách. V jedné etapě projeďte žehličkou celou délku vlasů bez zastavení. 8 Opakujte pouze dvakrát, abyste předešli poškození vlasů. 9 Po skončení stiskněte a podržte stisknuté po dobu 2 vteřin tlačítko off pro vypnutí přístroje a vypojte přístroj ze zásuvky. ,FUNKCE ZÁMEK TEPLOTY Nastavte požadovanou teplotu stisknutím tlačítek +/- a zamkněte přepínání stisknutím ‘-‘ po dobu 2 vteřin. Vedle teploty se objeví symbol ‘visacího zámku’ Pro odemčení přepínání stiskněte a podržte 2 vteřiny stisknuté tlačítko ‘-‘. 42 ,Nezahřívejte přístroj v uzamčené pozici C ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA ypojte přístroj ze zásuvky a nechte jej vychladnout. V O třete všechny plochy vlhkým hadříkem. Nepoužívejte hrubá nebo abrazivní čistidla nebo rozpouštědla. Aby nedošlo k ohrožení zdraví a životního prostředí vlivem nebezpečných látek obsažených v elektrických a elektronických produktech, spotřebiče označené tímto symbolem nesmějí být vhazovány do směsného odpadu, ale je nutno je obnovit, znovu použít nebo recyklovat. E SERVIS A ZÁRUKA Tento výrobek byl zkontrolován a nevykazuje žádné vady. Ručíme za to, že tento výrobek nevykazuje žádné defekty v důsledku vady materiálů nebo neprofesionální výroby, a to po dobu záruky, jež se počítá od původního data koupě. Pokud dojde ke zjištění závad během záruční doby, po předložení účtenky všechny závady opravíme nebo zdarma vymění výrobek nebo některou z jeho částí. To ale neznamená, že tím se prodlouží záruční doba. V případě záruky stačí zavolat servisní centrum ve vašem regionu. Tato záruka je poskytována nad rámec vašich zákonných práv. Tuto záruku lze uplatnit ve všech zemích, kde byl výrobek prodáván prostřednictvím autorizovaného prodejce. Tato záruka se nevztahuje na škody způsobené nehodou nebo nesprávným použitím, zneužitím, poškozením nebo použitím v rozporu s technickými a/nebo bezpečnostními instrukcemi. Tuto záruku nelze rovněž uplatnit v případě, že výrobek byl rozdělán nebo opraven osobou nemající naše oprávnění. Pokud zavoláte do svého Servisního centra, mějte, prosím, při ruce číslo modelu, jinak vám nebudeme schopni pomoct. Najdete jej na výkonovém štítku. 43 POLSKI POLSKI C GŁÓWNE CECHY 1 2 4 5 6 7 8 9 10 44 150°C - 170°C 170°C - 200°C 200°C - 230°C Grube 6 7 8 9 45 POLSKI MAGYAR 1 2 4 5 6 7 8 9 10 47 MAGYAR MAGYAR Hajtípus 150°C - 170°C 170°C - 200°C 200°C - 230°C Vastag 48 49 MAGYAR PYCCKИЙ 51 PYCCKИЙ PYCCKИЙ 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Тип волос 150°C - 170°C 170°C - 200°C Средние 200°C - 230°C 52 53 PYCCKИЙ TÜRKÇE М.П. 55 TÜRKÇE TÜRKÇE Saç tipi 150°C - 170°C İnce 170°C - 200°C Orta 200°C - 230°C Kalın 56 57 58 150°C - 170°C 170°C - 200°C Mediu 200°C - 230°C Des 60 61 62 63 Temperature 150°C - 170°C 170°C - 200°C 200°C - 230°C 64 65 C KLJUČNE LASTNOSTI 1 2 4 5 6 7 8 9 10 3 4 5 6 7 8 9 Vrsta las 150°C - 170°C Tanki 170°C - 200°C 200°C - 230°C 67 68 69 3 4 5 6 7 8 9 Tip kose 150°C - 170°C 170°C - 200°C 200°C - 230°C Gusta 71 AE 72 73 AE 74 AE 75 AE 76 AE 77 AE 00800 / 821 700 821 Tel. +420 487 754 605 VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa, ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com IRELAND MAGYARORSZÁG Tel. +353 (0) 1 460 4711 Tel. +36 1 3300 404 Tel.+22 598 07 00 Ɍɟɥ. 8 800 100 8011 Tel. +90 212 659 01 24 Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4, 34217, Mahmutbey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com Tel. +9714 355 5474 Tel. +385 12481111 Alca Zagreb d.o.o., Zitnjak bb, 10000 Zagreb, Croatia, www.remington-europe.com CYPRUS Tel. +357 24-532220 Tel. +40 21 411 92 23 Tel. +386 (0) 1 561 66 30 Tel. +30 210 94 10 699 D. & J. DAMKALIDIS S.A., Import Agencies, 44 Zefyrou str., www.remington-europe.com 78 79 80">
/
Stáhnout
Jen přátelské upozornění. Dokument si můžete prohlédnout přímo zde. Ale co je nejdůležitější, naše AI si ho již přečetla. Dokáže složité věci vysvětlit jednoduchými slovy, zodpovědět vaše otázky v jakémkoli jazyce a pomoci vám rychle se orientovat i v těch nejdelších nebo nejsložitějších dokumentech.
Reklama