Anuncio

KN-WS400N | Manualzz
MODE D’EMPLOI (p. 10)
KILAVUZ (s. 66)
MANUALE (p. 18)
ROKASGRĀMATA (lpp. 78)
KÄYTTÖOHJE (s. 34)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 42)
ENGLISH
Alarm
Up
Down
Channel
----
Enter into
snooze state
Hold
Enter into
Enter into
clock setting alarm setting
----
----
----
Click
----
One step
forward
One step
backward
----
----
Times
Click
Set
Hold
----
----
----
----
Click
----
One step
backward
----
----
Operation
Hold
----
----
----
----
2
ENGLISH
3
ENGLISH
4
ENGLISH
via e-mail:
via telephone:
5
Standard modus
Set
Alarm
----
Up
Down
Channel
6
Set
Alarm
Up
Down
Channel
----
----
----
----
----
----
----
7
8
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
per E-Mail:
per Telefon:
9
Appuyer
Heure
Set
Alarm
Up
----
Alarme
marche/
Arrêt
Down
Channel
10
Alarm
Up
Down
Channel
Appuyer
----
----
----
----
----
----
11
12
13
NEDERLANDS
Set
Alarm
Up
Down
Channel
Druk
----
Wekker
aan/uit
Ga in de
sluimerstaat
De wekker
instelling
----
----
----
Wis de huidige
gegevens
Druk
----
1 stap
vooruit
----
----
----
----
----
----
Tijd
Standaard
instelling
Bediening
14
NEDERLANDS
Set
Alarm
Druk
----
Bevestig de
keuze
1 stap
vooruit
----
----
----
----
----
----
De wekker
instelling
Bediening
Up
Down
Channel
15
NEDERLANDS
16
NEDERLANDS
via e-mail:
[email protected]
17
ITALIANO
Clic
Alarm
Up
----
Down
18
ITALIANO
19
ITALIANO
20
ITALIANO
21
ESPAÑOL
1. Función principal:
1. Previsiones climáticas para 4 estados: soleado, semi-soleado, nublado, lluvia
2. Siete idiomas para mostrar el día: Inglés, alemán, francés, italiano, español,
holandés, danés
3. Serie de temperatura interior: entre 0 °C~50 °C Ciclo de muestra: 12 segundos
4. Serie de humedad interior: 20%~95%
5. Temperatura/humedad exterior con RF: hasta 3 canales
6. Indicación de tendencia de entrada/salida de la temperatura/humedad
7. Indicación del índice de comodidad
8. La función de la alarma/repetidor de la alarma
9. Fase luna
2. Encendido y reinicio
1. Cuando está encendido y reiniciado, la LCD se muestra durante 3 segundos
 accede al estado normal tras el “Beep” y  comprueba la temperatura y la
humedad.
2. El calendario muestra por defecto 0:00 1 de enero de 2007.
3. Alarma predefinida 0:00.
4. El icono del tiempo predefinido es semi-soleado.
5. Las escalas de temperatura predefinidas son los grados Celsius °C. La hora
preconfigurada del sistema es 24 Hr.
3. Instrucciones de funcionamiento de las TECLAS
3.1 Funciones de las teclas
Teclas funcionales: Set, Alarm, CH, Up, Snooze, Channel, Max/Min
Función
Operación
Horas
Pulsación
Set
Alarm
Up
Down
-----
Encendido/
Apagado de
la alarma
Activación
del
interruptor
12 hr/24 hr
Activación
del
interruptor
°C/°F
-----
-----
Channel
Acceder al Activación del
estado del
interruptor
repetidor entre CH1, 2, 3
de alarma
acceder a la acceder a la
configuración configuración
del reloj
de la alarma
Pulsación
Confirmar la
configuración
-----
Un paso
adelante
Un paso
hacia atrás
-----
-----
-----
-----
-----
-----
22
-----
Borrar los
registros
actuales
ESPAÑOL
Función
Set
Alarm
Up
Down
Channel
Pulsación
-----
Confirmar el
artículo de
configuración
Un paso
adelante
Un paso
hacia atrás
-----
-----
-----
-----
-----
-----
Configuración de
la alarma
Operación
3.2 Estados normales
1. Mantenga la tecla “Set” durante 2 segundos para acceder a la confi guración de la
hora.
2. Pulsar en “Alarm” para encender/apagar la alarma.
3. Mantenga la tecla “Alarm” durante 2 segundos para acceder a la confi guración de
la alarma.
4. Pulsar “Up” para cambiar entre 12 hr/24 hr.
5. Pulsar “Down” para cambiar entre °C/°F.
6. Cuando suene la ALARMA, pulse “snooze” para acceder al estado de repetición de
la alarma cada 5 minutos.
7. Pulsar “Channel” para cambiar el canal RF, CH1  CH2  CH3.
8. Mantener la tecla “Channel” durante 2 segundos para borrar todos los datos del
canal actual.
3.3 Fijar la hora
1. Mantenga la tecla “Set” durante 2 segundos para acceder a la configuración de la
hora.
2. La secuencia de la configuración de la hora: Year (Año)  Month (Mes)  Date
(Día)  Language (Idioma)  Hour (Hora)  Minute (Minuto)  Time zone (Zona
horaria)  Exit (Salida).
3. Habrá un pestañeo de 1 Hz durante la configuración.
4. Pulse “Set” para confirmar la configuración, y acceder al estado de la siguiente
confi guración.
5. Pulse “Up” una vez, la configuración avanzará un paso; Mantenga pulsada esta
tecla durante 2 segundos, la configuración avanzará en 8 etapas/segundo.
6. Pulse “Down” una vez, la configuración retrocederá un paso; Mantenga pulsada
esta tecla durante 2 segundos, la configuración retrocederá en 8 etapas/segundo.
7. La fase de luna se cambia de conformidad.
8. El sistema saldrá automáticamente si no se pulsa ninguna tecla en 8 segundos.
3.4 Configuración de la alarma
1. Mantenga la tecla “Alamar” durante 2 segundos para acceder a la configuración
de la alarma.
23
ESPAÑOL
2. La secuencia de la configuración de la alarma: Hour (Hora)  Minute (minuto) 
exit (salida).
3. Habrá un pestañeo de 1 Hz durante la configuración.
4. Pulse “Alarm” para confirmar la configuración, y acceder al estado de la siguiente
confi guración.
5. Pulse “Up” una vez, la configuración avanzará un paso; Mantenga pulsada esta
tecla durante 2 segundos, la configuración avanzará en 8 etapas/segundo.
6. Pulse “Down” una vez, la configuración retrocederá un paso; Mantenga pulsada
esta tecla durante 2 segundos, la configuración retrocederá en 8 etapas/segundo.
7. El sistema saldrá automáticamente si no se pulsa ninguna tecla en 8 segundos.
4. Función y Efecto
4.1 La función de recepción de RF
1. Tras instalar la batería y comprobar la temperatura/humedad, accederá al estado
de recepción RF automáticamente durante 3 minutos.
2. En el modo normal de visualización, mantenga la tecla “Channel” pulsada durante
2 segundos para borrar la información de canal.
3. Si no hay ninguna señal eficaz con el mismo código ID recibido para el canal
actual en
35 minutos, la temperatura de dicho canal mostrará “----”.
4. La pantalla de temperatura volverá a reiniciarse cuando la señal correcta se reciba
de nuevo.
4.2 La función de la alarma
1. el REPETIDOR DE ALARMA sonará durante 2 segundos del siguiente modo:
a 0–10 seg.: un “bip” por segundo
b 10–20 seg.: dos “bip” por segundo
c 20–30 seg.: cuatro “bip” por segundo
d Tras 30 seg.: “bip” continuo
2. Al sonar, pulse la tecla “Snooze” una vez para acceder al estado de repetición de la
alarma durante 5 minutos, salga si se pulsa otra tecla.
4.3 La función de la temperatura y la humedad
1. La serie de muestra de temperatura interna: 0 °C~+50 °C (32 °F~+122 °F)
2. La serie de funcionamiento de temperatura interior propuesta: 0 °C~+40 °C
(32 °F~+104 °F)
3. La serie de muestra de temperatura exterior: -20 °C~+60 °C (-4 °F~+140 °F)
4. La serie de funcionamiento de temperatura exterior propuesta: -5 °C~+45 °C
(23 °F~+113 °F)
5. la resolución de temperatura: 0,1 °C
6. La serie de humedad interna y externa: 20%~95%
7. La resolución de la humedad: 1%RH
24
ESPAÑOL
8. Periodo de muestras: 12 segundos.
9. La muestra de temperatura y del higrómetro se mantendrá cuando la alarma
suene
10. La frecuencia de transmisión de RF: 433,92 MHz
4.4 La función de las previsiones meteorológicas
Los iconos climáticos para 4 estados: soleado  semi-soleado  nublado  lluvia
Precauciones de seguridad:
Para reducir los riesgos de electrocución, este producto deberá ser abierto
EXCLUSIVAMENTE por un técnico habilitado cuando necesite ser reparado.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún
problema.
No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Limpie sólo con un paño seco.
No utilice disolventes de limpieza ni abrasivos.
Garantía:
Cualquier cambio y/o modificación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por
ningún daño debido a un uso incorrecto de este producto.
General:
Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de
productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos
usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de reciclaje por
separado para estos productos.
Este producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para
todos los estados de la Unión Europea. También cumple con todas las especificaciones y normativas en el país en el cual
se comercializa.
Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. Esta documentación incluye, entre otros: Declaración
de conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del material, informe sobre las pruebas realizadas
al producto.
Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional:
por medio de nuestro sitio web:
http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm
enviando un correo electrónico:
o llamando por teléfono:
+31 (0)73-5993965 (en horario de oficina)
25
PORTUGUÊS
Set
Alarm
Up
----
Alarme
ligado/
desligado
----
----
----
Limpar
registos
actuais
----
----
----
----
----
----
----
Funcionamento
26
Down
Channel
PORTUGUÊS
Set
Alarm
Up
Down
Channel
----
----
----
----
----
----
----
Funcionamento
27
PORTUGUÊS
28
PORTUGUÊS
através de e-mail:
através do telefone:
29
MAGYAR
Set
Alarm
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
Idők
Up
Down
30
Channel
MAGYAR
Funkció
Set
Alarm
Up
Down
Channel
----
----
----
----
----
----
----
31
MAGYAR
32
MAGYAR
FIGYELMEZTETÉS
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
NE NYISSA FEL
[email protected]
telefon:
33
SUOMI
Ajat
Set
----
Alarm
Up
Down
Channel
----
----
----
Paina
kerran
----
----
----
Pidä
----
----
----
----
Paina
kerran
----
----
----
Pidä
----
----
----
----
34
SUOMI
35
SUOMI
36
SUOMI
37
Standard
Set
Alarm
Up
Down
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
Håll
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
Håll
-----
-----
-----
-----
38
39
40
41
ČESKY
Set
Alarm
Up
Down
Channel
----
Alarm Zap/
Vyp
----
----
----
Potvrdit
nastavení
----
----
----
----
----
----
----
42
ČESKY
Set
Alarm
Up
Down
Channel
----
----
----
----
----
----
----
43
ČESKY
44
ČESKY
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEOTEVÍRAT
Telefon:
45
Set
Alarm
Up
Down
Channel
----
----
----
----
----
----
----
Modul Standard
Ceas
----
46
Set
Alarm
----
----
Up
Down
Channel
----
----
----
----
47
48
ATENŢIE
PERICOL DE ELECTROCUTARE
NU-L DESCHIDEŢI
49
Alarm
Up
Down
Channel
Πίεση
----
50
Alarm
Up
Down
Channel
----
----
----
----
----
----
----
----
Ώρα
Πίεση
-------
Πίεση
----
----
----
51
52
5.
6.
7.
8.
9.
53
DANSK
gange
Betjening
Set
Alarm
Up
Down
Channel
Klik
----
Hold
----
----
----
Klik
----
----
----
Hold
----
----
----
----
54
DANSK
Set
Alarm
Up
Down
Channel
Klik
----
----
----
Hold
----
----
----
----
Betjening
55
DANSK
56
DANSK
http://www.nedis.dk/da-dk/kontakt/kontaktformular.htm
57
NORSK
Alarm
Up
Klikk
----
Hold
----
----
----
Klikk
----
----
----
Hold
----
----
----
----
Klikk
----
----
----
Hold
----
----
----
----
standardmodus
Bruk
Down
58
Channel
NORSK
59
NORSK
60
NORSK
FORSIKTIG
FARE FOR STRØMSTØT
MÅ IKKE ÅPNES
61
Alarm
Up
Down
Channel
Эксплуатация
Время
----
62
Alarm
Up
Down
Channel
----
----
----
----
----
----
8 шагов/
8 шагов/
секунд вперед секунд назад
63
64
65
TÜRKÇE
Set
Alarm
Up
Down
Channel
Tıkla
----
Uyku
durumuna
gir
----
----
----
Tıkla
----
----
----
----
----
----
----
Tıkla
----
----
----
----
----
----
----
66
TÜRKÇE
67
TÜRKÇE
68
TÜRKÇE
+31 (0)73-5993965 (mesai saatlerinde)
69
EESTI
Ajad
Set
Alarm
Up
Down
Channel
----
----
----
----
----
----
----
----
----
8 sammu/
sekundit
tagasi
----
----
70
EESTI
Set
Alarm
Up
Down
Channel
----
Üks samm
tagasi
----
----
----
----
8 sammu/
sekundit
tagasi
----
----
71
EESTI
72
EESTI
73
Set
Alarm
Up
Down
Channel
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
Čas
74
Funkcia
Set
Alarm
Up
Down
Channel
----
Krok dozadu
----
----
----
----
----
----
75
76
e-mailom:
77
Set
Alarm
----
----
----
----
----
----
----
----
----
8 soļi/
sekunde
atpakaļ
----
----
Laiks
Up
Down
78
Set
Alarm
Up
Down
Channel
----
----
----
----
----
----
----
79
80
e-pasts:
81
Set
Alarm
Up
Down
Channel
----
Įjungti CH1,
2, 3 kanalus
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
82
Set
Alarm
Up
Down
Channel
----
----
----
----
----
----
----
83
84
85
HRVATSKI
Set
Alarm
----
----
----
----
----
Jedan korak
natrag
----
----
----
----
8 koraka/
sekundi
natrag
----
----
Rad
Up
Down
86
Channel
HRVATSKI
Set
Alarm
Up
Down
Channel
----
Jedan korak
natrag
----
----
----
----
8 koraka/
sekundi
natrag
----
----
Rad
87
HRVATSKI
88
HRVATSKI
putem e-pošte:
89
Alarm
----
Up
Down
аларма
24 ч.
----
----
----
регистрираните
----
----
----
на текущо
аларма
----
----
----
назад
секунда напред секунда назад
90
Alarm
Up
Down
Channel
----
----
----
----
----
----
секунда напред секунда назад
91
92
6.
7.
8.
9.
93
POLSKI
Set
Alarm
----
----
Czas
----
Up
Down
Channel
94
POLSKI
Set
----
----
Alarm
Up
Down
Channel
----
----
----
----
95
POLSKI
96
POLSKI
97
Set
Alarm
Up
Down
Channel
----
Drži
----
----
----
Klikni
----
----
----
Drži
----
----
8 korakov/
sekundo
naprej
----
----
Standardni način
98
Set
Alarm
Up
Down
Channel
Klikni
----
----
----
Drži
----
----
8 korakov/
sekundo
naprej
----
----
99
100
101

Anuncio

Manuales relacionados

Anuncio