Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
101
MODE D’EMPLOI (p. 10) KILAVUZ (s. 66) MANUALE (p. 18) ROKASGRĀMATA (lpp. 78) KÄYTTÖOHJE (s. 34) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 42) ENGLISH Alarm Up Down Channel ---- Enter into snooze state Hold Enter into Enter into clock setting alarm setting ---- ---- ---- Click ---- One step forward One step backward ---- ---- Times Click Set Hold ---- ---- ---- ---- Click ---- One step backward ---- ---- Operation Hold ---- ---- ---- ---- 2 ENGLISH 3 ENGLISH 4 ENGLISH via e-mail: via telephone: 5 Standard modus Set Alarm ---- Up Down Channel 6 Set Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- 7 8 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. per E-Mail: per Telefon: 9 Appuyer Heure Set Alarm Up ---- Alarme marche/ Arrêt Down Channel 10 Alarm Up Down Channel Appuyer ---- ---- ---- ---- ---- ---- 11 12 13 NEDERLANDS Set Alarm Up Down Channel Druk ---- Wekker aan/uit Ga in de sluimerstaat De wekker instelling ---- ---- ---- Wis de huidige gegevens Druk ---- 1 stap vooruit ---- ---- ---- ---- ---- ---- Tijd Standaard instelling Bediening 14 NEDERLANDS Set Alarm Druk ---- Bevestig de keuze 1 stap vooruit ---- ---- ---- ---- ---- ---- De wekker instelling Bediening Up Down Channel 15 NEDERLANDS 16 NEDERLANDS via e-mail: [email protected] 17 ITALIANO Clic Alarm Up ---- Down 18 ITALIANO 19 ITALIANO 20 ITALIANO 21 ESPAÑOL 1. Función principal: 1. Previsiones climáticas para 4 estados: soleado, semi-soleado, nublado, lluvia 2. Siete idiomas para mostrar el día: Inglés, alemán, francés, italiano, español, holandés, danés 3. Serie de temperatura interior: entre 0 °C~50 °C Ciclo de muestra: 12 segundos 4. Serie de humedad interior: 20%~95% 5. Temperatura/humedad exterior con RF: hasta 3 canales 6. Indicación de tendencia de entrada/salida de la temperatura/humedad 7. Indicación del índice de comodidad 8. La función de la alarma/repetidor de la alarma 9. Fase luna 2. Encendido y reinicio 1. Cuando está encendido y reiniciado, la LCD se muestra durante 3 segundos accede al estado normal tras el “Beep” y comprueba la temperatura y la humedad. 2. El calendario muestra por defecto 0:00 1 de enero de 2007. 3. Alarma predefinida 0:00. 4. El icono del tiempo predefinido es semi-soleado. 5. Las escalas de temperatura predefinidas son los grados Celsius °C. La hora preconfigurada del sistema es 24 Hr. 3. Instrucciones de funcionamiento de las TECLAS 3.1 Funciones de las teclas Teclas funcionales: Set, Alarm, CH, Up, Snooze, Channel, Max/Min Función Operación Horas Pulsación Set Alarm Up Down ----- Encendido/ Apagado de la alarma Activación del interruptor 12 hr/24 hr Activación del interruptor °C/°F ----- ----- Channel Acceder al Activación del estado del interruptor repetidor entre CH1, 2, 3 de alarma acceder a la acceder a la configuración configuración del reloj de la alarma Pulsación Confirmar la configuración ----- Un paso adelante Un paso hacia atrás ----- ----- ----- ----- ----- ----- 22 ----- Borrar los registros actuales ESPAÑOL Función Set Alarm Up Down Channel Pulsación ----- Confirmar el artículo de configuración Un paso adelante Un paso hacia atrás ----- ----- ----- ----- ----- ----- Configuración de la alarma Operación 3.2 Estados normales 1. Mantenga la tecla “Set” durante 2 segundos para acceder a la confi guración de la hora. 2. Pulsar en “Alarm” para encender/apagar la alarma. 3. Mantenga la tecla “Alarm” durante 2 segundos para acceder a la confi guración de la alarma. 4. Pulsar “Up” para cambiar entre 12 hr/24 hr. 5. Pulsar “Down” para cambiar entre °C/°F. 6. Cuando suene la ALARMA, pulse “snooze” para acceder al estado de repetición de la alarma cada 5 minutos. 7. Pulsar “Channel” para cambiar el canal RF, CH1 CH2 CH3. 8. Mantener la tecla “Channel” durante 2 segundos para borrar todos los datos del canal actual. 3.3 Fijar la hora 1. Mantenga la tecla “Set” durante 2 segundos para acceder a la configuración de la hora. 2. La secuencia de la configuración de la hora: Year (Año) Month (Mes) Date (Día) Language (Idioma) Hour (Hora) Minute (Minuto) Time zone (Zona horaria) Exit (Salida). 3. Habrá un pestañeo de 1 Hz durante la configuración. 4. Pulse “Set” para confirmar la configuración, y acceder al estado de la siguiente confi guración. 5. Pulse “Up” una vez, la configuración avanzará un paso; Mantenga pulsada esta tecla durante 2 segundos, la configuración avanzará en 8 etapas/segundo. 6. Pulse “Down” una vez, la configuración retrocederá un paso; Mantenga pulsada esta tecla durante 2 segundos, la configuración retrocederá en 8 etapas/segundo. 7. La fase de luna se cambia de conformidad. 8. El sistema saldrá automáticamente si no se pulsa ninguna tecla en 8 segundos. 3.4 Configuración de la alarma 1. Mantenga la tecla “Alamar” durante 2 segundos para acceder a la configuración de la alarma. 23 ESPAÑOL 2. La secuencia de la configuración de la alarma: Hour (Hora) Minute (minuto) exit (salida). 3. Habrá un pestañeo de 1 Hz durante la configuración. 4. Pulse “Alarm” para confirmar la configuración, y acceder al estado de la siguiente confi guración. 5. Pulse “Up” una vez, la configuración avanzará un paso; Mantenga pulsada esta tecla durante 2 segundos, la configuración avanzará en 8 etapas/segundo. 6. Pulse “Down” una vez, la configuración retrocederá un paso; Mantenga pulsada esta tecla durante 2 segundos, la configuración retrocederá en 8 etapas/segundo. 7. El sistema saldrá automáticamente si no se pulsa ninguna tecla en 8 segundos. 4. Función y Efecto 4.1 La función de recepción de RF 1. Tras instalar la batería y comprobar la temperatura/humedad, accederá al estado de recepción RF automáticamente durante 3 minutos. 2. En el modo normal de visualización, mantenga la tecla “Channel” pulsada durante 2 segundos para borrar la información de canal. 3. Si no hay ninguna señal eficaz con el mismo código ID recibido para el canal actual en 35 minutos, la temperatura de dicho canal mostrará “----”. 4. La pantalla de temperatura volverá a reiniciarse cuando la señal correcta se reciba de nuevo. 4.2 La función de la alarma 1. el REPETIDOR DE ALARMA sonará durante 2 segundos del siguiente modo: a 0–10 seg.: un “bip” por segundo b 10–20 seg.: dos “bip” por segundo c 20–30 seg.: cuatro “bip” por segundo d Tras 30 seg.: “bip” continuo 2. Al sonar, pulse la tecla “Snooze” una vez para acceder al estado de repetición de la alarma durante 5 minutos, salga si se pulsa otra tecla. 4.3 La función de la temperatura y la humedad 1. La serie de muestra de temperatura interna: 0 °C~+50 °C (32 °F~+122 °F) 2. La serie de funcionamiento de temperatura interior propuesta: 0 °C~+40 °C (32 °F~+104 °F) 3. La serie de muestra de temperatura exterior: -20 °C~+60 °C (-4 °F~+140 °F) 4. La serie de funcionamiento de temperatura exterior propuesta: -5 °C~+45 °C (23 °F~+113 °F) 5. la resolución de temperatura: 0,1 °C 6. La serie de humedad interna y externa: 20%~95% 7. La resolución de la humedad: 1%RH 24 ESPAÑOL 8. Periodo de muestras: 12 segundos. 9. La muestra de temperatura y del higrómetro se mantendrá cuando la alarma suene 10. La frecuencia de transmisión de RF: 433,92 MHz 4.4 La función de las previsiones meteorológicas Los iconos climáticos para 4 estados: soleado semi-soleado nublado lluvia Precauciones de seguridad: Para reducir los riesgos de electrocución, este producto deberá ser abierto EXCLUSIVAMENTE por un técnico habilitado cuando necesite ser reparado. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Limpie sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni abrasivos. Garantía: Cualquier cambio y/o modificación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto de este producto. General: Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Atención: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de reciclaje por separado para estos productos. Este producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los estados de la Unión Europea. También cumple con todas las especificaciones y normativas en el país en el cual se comercializa. Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. Esta documentación incluye, entre otros: Declaración de conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del material, informe sobre las pruebas realizadas al producto. Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional: por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm enviando un correo electrónico: o llamando por teléfono: +31 (0)73-5993965 (en horario de oficina) 25 PORTUGUÊS Set Alarm Up ---- Alarme ligado/ desligado ---- ---- ---- Limpar registos actuais ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- Funcionamento 26 Down Channel PORTUGUÊS Set Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- Funcionamento 27 PORTUGUÊS 28 PORTUGUÊS através de e-mail: através do telefone: 29 MAGYAR Set Alarm ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- Idők Up Down 30 Channel MAGYAR Funkció Set Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- 31 MAGYAR 32 MAGYAR FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA FEL [email protected] telefon: 33 SUOMI Ajat Set ---- Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- Paina kerran ---- ---- ---- Pidä ---- ---- ---- ---- Paina kerran ---- ---- ---- Pidä ---- ---- ---- ---- 34 SUOMI 35 SUOMI 36 SUOMI 37 Standard Set Alarm Up Down ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- Håll ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- Håll ----- ----- ----- ----- 38 39 40 41 ČESKY Set Alarm Up Down Channel ---- Alarm Zap/ Vyp ---- ---- ---- Potvrdit nastavení ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- 42 ČESKY Set Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- 43 ČESKY 44 ČESKY UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRAT Telefon: 45 Set Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- Modul Standard Ceas ---- 46 Set Alarm ---- ---- Up Down Channel ---- ---- ---- ---- 47 48 ATENŢIE PERICOL DE ELECTROCUTARE NU-L DESCHIDEŢI 49 Alarm Up Down Channel Πίεση ---- 50 Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- Ώρα Πίεση ------- Πίεση ---- ---- ---- 51 52 5. 6. 7. 8. 9. 53 DANSK gange Betjening Set Alarm Up Down Channel Klik ---- Hold ---- ---- ---- Klik ---- ---- ---- Hold ---- ---- ---- ---- 54 DANSK Set Alarm Up Down Channel Klik ---- ---- ---- Hold ---- ---- ---- ---- Betjening 55 DANSK 56 DANSK http://www.nedis.dk/da-dk/kontakt/kontaktformular.htm 57 NORSK Alarm Up Klikk ---- Hold ---- ---- ---- Klikk ---- ---- ---- Hold ---- ---- ---- ---- Klikk ---- ---- ---- Hold ---- ---- ---- ---- standardmodus Bruk Down 58 Channel NORSK 59 NORSK 60 NORSK FORSIKTIG FARE FOR STRØMSTØT MÅ IKKE ÅPNES 61 Alarm Up Down Channel Эксплуатация Время ---- 62 Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- ---- ---- ---- 8 шагов/ 8 шагов/ секунд вперед секунд назад 63 64 65 TÜRKÇE Set Alarm Up Down Channel Tıkla ---- Uyku durumuna gir ---- ---- ---- Tıkla ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- Tıkla ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- 66 TÜRKÇE 67 TÜRKÇE 68 TÜRKÇE +31 (0)73-5993965 (mesai saatlerinde) 69 EESTI Ajad Set Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- 8 sammu/ sekundit tagasi ---- ---- 70 EESTI Set Alarm Up Down Channel ---- Üks samm tagasi ---- ---- ---- ---- 8 sammu/ sekundit tagasi ---- ---- 71 EESTI 72 EESTI 73 Set Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- Čas 74 Funkcia Set Alarm Up Down Channel ---- Krok dozadu ---- ---- ---- ---- ---- ---- 75 76 e-mailom: 77 Set Alarm ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- 8 soļi/ sekunde atpakaļ ---- ---- Laiks Up Down 78 Set Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- 79 80 e-pasts: 81 Set Alarm Up Down Channel ---- Įjungti CH1, 2, 3 kanalus ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- 82 Set Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- 83 84 85 HRVATSKI Set Alarm ---- ---- ---- ---- ---- Jedan korak natrag ---- ---- ---- ---- 8 koraka/ sekundi natrag ---- ---- Rad Up Down 86 Channel HRVATSKI Set Alarm Up Down Channel ---- Jedan korak natrag ---- ---- ---- ---- 8 koraka/ sekundi natrag ---- ---- Rad 87 HRVATSKI 88 HRVATSKI putem e-pošte: 89 Alarm ---- Up Down аларма 24 ч. ---- ---- ---- регистрираните ---- ---- ---- на текущо аларма ---- ---- ---- назад секунда напред секунда назад 90 Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- ---- ---- ---- секунда напред секунда назад 91 92 6. 7. 8. 9. 93 POLSKI Set Alarm ---- ---- Czas ---- Up Down Channel 94 POLSKI Set ---- ---- Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- ---- 95 POLSKI 96 POLSKI 97 Set Alarm Up Down Channel ---- Drži ---- ---- ---- Klikni ---- ---- ---- Drži ---- ---- 8 korakov/ sekundo naprej ---- ---- Standardni način 98 Set Alarm Up Down Channel Klikni ---- ---- ---- Drži ---- ---- 8 korakov/ sekundo naprej ---- ---- 99 100 101
Anuncio