annuncio pubblicitario
▼
Scroll to page 2
of 101
KILAVUZ (s. 66) MANUALE (p. 18) ROKASGRĀMATA (lpp. 78) KÄYTTÖOHJE (s. 34) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 42) Alarm Up Down Channel ---- Enter into snooze state Hold Enter into Enter into clock setting alarm setting ---- ---- ---- Click ---- One step forward One step backward ---- ---- Times Click Set Hold ---- ---- ---- ---- Click ---- One step backward ---- ---- Operation Hold ---- ---- ---- ---- 2 3 4 via e-mail: via telephone: 5 Standard modus Set Alarm ---- Up Down Channel 6 Set Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- 7 8 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. per E-Mail: per Telefon: 9 Appuyer Heure Set Alarm Up ---- Alarme marche/ Arrêt Down Channel 10 Alarm Up Down Channel Appuyer ---- ---- ---- ---- ---- ---- 11 12 via courriel : 13 NEDERLANDS Set Alarm Up Down Channel Druk ---- Wekker aan/uit Ga in de sluimerstaat De wekker instelling ---- ---- ---- Wis de huidige gegevens Druk ---- 1 stap vooruit ---- ---- ---- ---- ---- ---- Tijd Standaard instelling Bediening 14 NEDERLANDS Set Alarm Druk ---- Bevestig de keuze 1 stap vooruit ---- ---- ---- ---- ---- ---- De wekker instelling Bediening Up Down Channel 15 NEDERLANDS 16 NEDERLANDS via e-mail: [email protected] 17 ITALIANO 1. Funzioni principali: 1. Previsioni meteorologiche relative a 4 condizioni: sole, semi-sole, nuvole, pioggia 2. Sette lingue per indicare il giorno: inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo, olandese, danese 3. Intervallo temperatura interna: 0 °C~50 °C, ciclo di rilevamento: 12 secondi 4. Intervallo umidità interna: 20%~95% 5. Temperatura/umidità esterna con RF: fino a 3 canali 6. Indicazione della tendenza interna/esterna di temperatura/umidità 7. Indicazione dell'indice di comfort 8. Funzione di allarme/snooze 9. Fasi lunari 2. Accensione e azzeramento 1. Quando si procede all'accensione e all'azzeramento, si visualizza l'intero schermo LCD per 3 secondi si inserisce lo stato normale dopo il segnale acustico si controlla la temperatura e l'umidità. 2. L'impostazione predefinita del calendario è 0:00 1°gennaio 2007. 3. L'impostazione predefinita dell'allarme è 0:00. 4. L'impostazione predefinita delle icone meteorologiche è semi-sole. 5. L'impostazione predefinita della scala di temperatura è gradi Celsius °C. Il formato predefinito è 24 ore. 3. Istruzioni sul funzionamento dei TASTI 3.1 Funzione dei tasti Tasti funzione: Set, Alarm, CH, Up, Snooze, Channel, Max/Min Funzione Set Funzionamento Impostazione allarme Orario Modalità standard Clic Alarm Up ---- Down Attivazione/ Commutazione Commutazione Avvio Commutazione disattivazione 12/24 ore °C/°F stato tra CH1, 2, 3 allarme snooze Tenere Avviare Avviare ---------Eliminare premuto l'impostazione l'impostazione valore corrente orologio allarme registrato Clic Confermare ---1 unità in Avanzamento ------l'impostazione avanti di 1 unità Tenere ------8 unità/ 8 unità/ ------premuto secondo in secondo avanti indietro Clic ---Confermare 1 unità in Avanzamento ------l'impostazione avanti di 1 unità Tenere ------8 unità/ 8 unità/ ------premuto secondo in secondo avanti indietro 18 ITALIANO 3.2 Stati normali 1. Tenere premuto “Set” per 2 secondi per avviare l'impostazione dell'orario. 2. Fare clic su “Alarm” per attivare/disattivare l'allarme. 3. Tenere premuto “Alarm” per 2 secondi per avviare l'impostazione dell'allarme. 4. Fare clic su “Up” per commutare tra 12/24 ore. 5. Premere “Down” per commutare tra °C/°F. 6. Quando scatta l'allarme fare clic su “snooze” per avviare lo stato snooze ogni 5 minuti. 7. Premere “Channel” per commutare tra canale RF, CH1 CH2 CH3. 8. Tenere premuto il tasto “Channel” per 2 secondi per cancellare tutti i dati del canale corrente. 3.3 Impostazione dell'orario 1. Tenere premuto il tasto “Set” per 2 secondi per avviare l'impostazione dell'orario. 2. La sequenza dell'impostazione orario è: Year (Anno) Month (Mese) Date (Data) Language (Lingua) Hour (Ora) Minute (Minuto) Time zone (Fuso orario) Exit (Esci). 3. Durante l'impostazione apparirà un lampeggio da 1 Hz. 4. Premere “Set” per confermare l'impostazione e avviare lo stato di impostazione successivo. 5. Premere “Up” una sola volta per procedere di una unità nell'impostazione. Tenere premuto il tasto per 2 secondi per procedere di 8 unità al secondo. 6. Premere “Down” una sola volta per retrocedere di una unità nell'impostazione. Tenere premuto per 2 secondi per retrocedere di 8 unità al secondo. 7. Le fasi lunari saranno modificate di conseguenza. 8. Il sistema uscirà automaticamente se non si preme alcun tasto per 8 secondi. 3.4 Impostazione allarme 1. Tenere premuto il tasto “Alarm” per 2 secondi per avviare l'impostazione dell'allarme. 2. La sequenza dell'impostazione allarme è: Hour (ora) Minute (minuti) exit (esci). 3. Durante l'impostazione apparirà un lampeggio da 1 Hz. 4. Premere “Alarm” per confermare l'impostazione e avviare lo stato di impostazione successivo. 5. Premere “Up” una sola volta per procedere di una unità nell'impostazione. Tenere premuto il tasto per 2 secondi per procedere di 8 unità al secondo. 6. Premere “Down” una sola volta per retrocedere di una unità nell'impostazione. Tenere premuto per 2 secondi per retrocedere di 8 unità al secondo. 7. Il sistema uscirà automaticamente se non si preme alcun tasto per 8 secondi. 19 ITALIANO 4. Funzione ed Effetti 4.1 La funzione di ricezione RF 1. Dopo aver inserito la batteria e controllato la temperatura/l'umidità, si avvierà automaticamente lo stato di ricezione RF per 3 minuti. 2. In modalità visualizzazione normale, tenere premuto il tasto “Channel” per 2 secondi per cancellare i dati di canale. 3. Se non è presente alcun segnale efficace con lo stesso codice ID ricevuto per il canale corrente entro 35 minuti, la temperatura di tale canale apparirà come “----”. 4. La visualizzazione della temperatura sarà ripristinata quando sarà di nuovo ricevuto il segnale corretto. 4.2 La funzione di allarme 1. Il segnalatore acustico sarà emesso per 2 secondi con le seguenti modalità: a 0–10 sec.: un segnale acustico al secondo b 10–20 sec.: due segnali acustici al secondo c 20–30 sec.: quattro segnali acustici al secondo d Dopo 30 sec.: segnale acustico continuo 2. Durante l'emissione del suono, fare clic una volta sul tasto “Snooze” per attivare lo stato snooze ogni 5 minuti, oppure fare clic su qualsiasi altro tasto per bloccare la funzione. 4.3 La funzione di temperatura e umidit 1. L'intervallo di visualizzazione della temperatura interna è: 0 °C~+50 °C (32 °F~+122 °F) 2. L'intervallo operativo proposto di temperatura interna è: 0 °C~+40 °C (32 °F~+104 °F) 3. L'intervallo di visualizzazione della temperatura esterna è: -20 °C~+60 °C (-4 °F~+140 °F) 4. L'intervallo operativo proposto di temperatura esterna è: -5 °C~+45 °C (23 °F~+113 °F) 5. La risoluzione della temperatura è: 0,1 °C 6. L'intervallo dell'umidità interna ed esterna è: 20%~95% 7. La risoluzione della temperatura è: 1% UR 8. Periodo di rilevamento: 12 secondi. 9. Il rilevamento della temperatura e dell'igrometro si svolgerà quando scatta l'allarme 10. La frequenza di trasmissione RF è: 433,92 MHz 4.4 La funzione di previsione metereologica Le icone meteorologiche indicano quattro condizioni: sole semi-sole nuvole pioggia 20 ITALIANO Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente dispositivo deve essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione e da altri apparecchi se dovesse verificarsi un problema. Non esporre l'apparecchio ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Qualsiasi modifica e/o manomissione al prodotto annullerà la garanzia. Non si accettano responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo prodotto. Informazioni generali: Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi, loghi e nomi dei prodotti sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento. Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo. Questo significa che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata. Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con validità in tutti gli stati membri della Comunità Europea. Inoltre è conforme alle specifiche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato venduto. La documentazione ufficiale è disponibile su richiesta. Essa include a titolo esemplificativo ma non limitativo: Dichiarazione di conformità (e di identità del prodotto), scheda di sicurezza dei materiali, rapporto di prova del prodotto. Contattare il nostro servizio clienti per assistenza: tramite il nostro sito web: http://www.nedis.it/it-it/contatti/modulo-contatto.htm tramite e-mail: +31 (0)73-5993965 (in orario di ufficio) 21 Horas Set Alarm Up Down ----- ----- ----- Channel ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- 22 ----- Set Alarm Up Down Channel ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- 23 24 25 PORTUGUÊS Set Alarm Up ---- Alarme ligado/ desligado Pressionar e manter ---- ---- ---- ---- ---- ---- Pressionar e manter ---- ---- ---- ---- 26 Down Channel PORTUGUÊS Set Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- Pressionar e manter ---- ---- ---- ---- 27 PORTUGUÊS 28 PORTUGUÊS através de e-mail: através do telefone: 29 MAGYAR Set Alarm ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- Idők Up Down 30 Channel MAGYAR Set Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- 31 MAGYAR 32 MAGYAR FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA FEL [email protected] telefon: 33 SUOMI Ajat Set ---- Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- Paina kerran ---- ---- ---- Pidä ---- ---- ---- ---- Paina kerran ---- ---- ---- Pidä ---- ---- ---- ---- 34 SUOMI 35 SUOMI 36 SUOMI 37 Standard Set Alarm Up Down ----- °C/°F alternativ ----- ----- ----- Channel ----- ----- ----- Håll ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- Håll ----- ----- ----- ----- 38 39 40 via telefon: 41 ČESKY Set Alarm Up Down Channel ---- Alarm Zap/ Vyp ---- ---- ---- Potvrdit nastavení ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- 42 ČESKY Set Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- 43 ČESKY 44 ČESKY UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRAT Telefon: 45 Set Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- Modul Standard Ceas ---- 46 Set Alarm ---- ---- Up Down Channel ---- ---- ---- ---- 47 48 ATENŢIE PERICOL DE ELECTROCUTARE NU-L DESCHIDEŢI 49 Alarm Up Down Channel Πίεση ---- 50 Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- Ώρα Πίεση ------- Πίεση ---- ---- ---- 51 52 5. 6. 7. 8. 9. 53 DANSK gange Betjening Set Alarm Up Down Channel Klik ---- Hold ---- ---- ---- Klik ---- ---- ---- Hold ---- ---- ---- ---- 54 DANSK Set Alarm Up Down Channel Klik ---- ---- ---- Hold ---- ---- ---- ---- Betjening 55 DANSK 56 DANSK http://www.nedis.dk/da-dk/kontakt/kontaktformular.htm via telefon: 57 NORSK Alarm Up Klikk ---- Hold ---- ---- ---- Klikk ---- ---- ---- Hold ---- ---- ---- ---- Klikk ---- ---- ---- Hold ---- ---- ---- ---- standardmodus Bruk Down 58 Channel NORSK 59 NORSK 60 NORSK FORSIKTIG FARE FOR STRØMSTØT MÅ IKKE ÅPNES via telefon: 61 Alarm Up Down Channel Эксплуатация Время ---- 62 Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- ---- ---- ---- 8 шагов/ 8 шагов/ секунд вперед секунд назад 63 64 65 TÜRKÇE Set Alarm Up Down Channel Tıkla ---- Uyku durumuna gir ---- ---- ---- Tıkla ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- Tıkla ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- 66 TÜRKÇE 67 TÜRKÇE 68 TÜRKÇE +31 (0)73-5993965 (mesai saatlerinde) 69 EESTI Ajad Set Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- 8 sammu/ sekundit tagasi ---- ---- 70 EESTI Set Alarm Up Down Channel ---- Üks samm tagasi ---- ---- ---- ---- 8 sammu/ sekundit tagasi ---- ---- 71 EESTI 72 EESTI 73 Set Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- Čas 74 Funkcia Set Alarm Up Down Channel ---- Krok dozadu ---- ---- ---- ---- ---- ---- 75 76 e-mailom: 77 Set Alarm ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- 8 soļi/ sekunde atpakaļ ---- ---- Laiks Up Down 78 Channel Set Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- 79 80 e-pasts: 81 Set Alarm Up Down Channel ---- Įjungti CH1, 2, 3 kanalus ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- 82 Set Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- 83 84 85 HRVATSKI Set Alarm ---- ---- ---- ---- ---- Jedan korak natrag ---- ---- ---- ---- 8 koraka/ sekundi natrag ---- ---- Rad Up Down 86 Channel HRVATSKI Set Alarm Up Down Channel ---- Jedan korak natrag ---- ---- ---- ---- 8 koraka/ sekundi natrag ---- ---- Rad 87 HRVATSKI 88 HRVATSKI putem e-pošte: 89 Alarm ---- Up Down Channel аларма 24 ч. ---- ---- ---- регистрираните ---- ---- ---- на текущо аларма ---- ---- ---- назад секунда напред секунда назад 90 Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- ---- ---- ---- секунда напред секунда назад 91 92 6. 7. 8. 9. 93 POLSKI Set Alarm ---- ---- Czas ---- Up Down Channel 94 POLSKI Set ---- ---- Alarm Up Down Channel ---- ---- ---- ---- 95 POLSKI 96 POLSKI 97 Set Alarm Up Down Channel ---- Drži ---- ---- ---- Klikni ---- ---- ---- Drži ---- ---- 8 korakov/ sekundo naprej ---- ---- Standardni način 98 Set Alarm Up Down Channel Klikni ---- ---- ---- Drži ---- ---- 8 korakov/ sekundo naprej ---- ---- 99 100 101
annuncio pubblicitario
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
annuncio pubblicitario