AEG SB14PS, SB7300S-U, SB7-8000, SB7500, SB7300S, SB 7 series Manual de usuario


Add to my manuals
40 Páginas

Anuncio

AEG SB14PS, SB7300S-U, SB7-8000, SB7500, SB7300S, SB 7 series Manual de usuario | Manualzz
INSTRUCTION BOOK
SB7xxx
7-SERIES BLENDER
AR
IT
NL GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI
2017-07-06 15:17:12
D
E
B
C
F
A
G
H
I
J
2
2017-07-06 15:17:13
1
2
3
A
B
A
B
C
4
5
A
C
6
B
7
8
A
C
B
9
C
B
A
3
2017-07-06 15:17:15
6
9
13
16
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ITALIANO
NEDERLANDS
20
23
27
31
PORTUGUÊS
34
4
2017-07-06 15:17:15
5
2017-07-06 15:17:15
2
3
4
5
6
8
9
6
2017-07-06 15:17:15
7
2017-07-06 15:17:15
CAUSE
Functional problem.
2 min
1650 ml
RECOMMENDED BLENDING SPEED
Recipe
Pureeing raw vegetables
Milkshake
Potato leek soup
Ingredients
Quantity
20~80
g
20~80
g
20~80
g
Water
60~160
g
Tequila
240
ml
Triple sec
60
ml
225
g
Frozen Lemonade concentrate
145
g
Ice cubes
150
g
250
g
40
g
300
g
Milk
150-300
ml
200-400
g
Banana
¼-½
pcs
30-60
g
400
g
Leek
400
g
Water
800
g
Time
Speed
20~30 s
High
≤ 90 s
≤ 90 s
High
20~30 s
30~40 s
High
8
2017-07-06 15:17:15
GB
RECOMMENDED BLENDING SPEED
Recipe
Ingredients
Pancake (Batters)
Quantity
150
g
Salt
1
Pinch
Eggs
3
pcs
Milk
250
ml
Water
140
ml
Butter
50
g
Time
Speed
30~40 s
IT
NL
PT
2
3
4
5
9
2017-07-06 15:17:16
8
9
10
2017-07-06 15:17:16
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
URSACHE
Stromausfall.
Funktionales Problem.
www.aeg.com
SB7XXX_Pragati_Blender_AEG_NEW NO-FARSI.indd 11
11
2017-07-06 15:17:16
MAXIMALE AUFNAHMEKAPAZITÄT
2 min
1650 ml
EMPFOHLENE MIXGESCHWINDIGKEIT
Rezept
Erdbeer-Margarita (Cocktail)
Ananas-Aprikosen-Smoothie
Milchshake
Menge
20~80
g
Kartoffeln
20~80
g
20~80
g
60~160
g
Tequila
240
ml
Triple sec
60
ml
225
g
145
g
150
g
250
g
Getrocknete Aprikosen
40
g
300
g
Milch
150-300
ml
Vanilleeis
200-400
g
Banane
¼-½
Stck.
Schokoladensirup
30-60
g
400
g
Lauch
400
g
800
g
150
g
Salz
1
Prise
Eier
3
Stck.
Milch
250
ml
140
ml
50
g
Zeit
20~30 s
High
≤ 90 s
≤ 90 s
High
20~30 s
30~40 s
High
30~40 s
12
2017-07-06 15:17:16
‫‪DE‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪.A‬‬
‫‪.B‬‬
‫‪.C‬‬
‫‪.D‬‬
‫‪.E‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫‪13‬‬
‫‪2017-07-06 15:17:16‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪14‬‬
‫‪2017-07-06 15:17:16‬‬
‫‪NL‬‬
‫‪PT‬‬
‫هو دقيقتان‬
‫جم‬
‫‪80~20‬‬
‫‪80~20‬‬
‫‪160~60‬‬
‫‪250‬‬
‫‪40‬‬
‫‪300‬‬
‫‪300-150‬‬
‫‪400-200‬‬
‫¼‪½-‬‬
‫‪60-30‬‬
‫‪400‬‬
‫‪400‬‬
‫‪800‬‬
‫‪15‬‬
‫‪2017-07-06 15:17:16‬‬
250
140
‫حليب‬
‫مياه‬
‫جم‬
50
ESPAÑOL
Gracias por escoger un producto AEG. Para asegurarte de obtener los mejores resultados, utiliza siempre accesorios
y recambios originales AEG, que han sido especialmente diseñados para tu producto. Este producto se ha diseñado
pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico están marcadas para su reciclado.
Vaso
Pitorro
Tapa con orificio de llenado
Taza medidora
Junta de goma
Unidad de cuchillas, desmontable
Collarín de bloqueo
Carcasa del motor
Panel de control
Patas antideslizantes
Imagen página 2-3
INTRODUCCIÓN
1
Antes de usar la licuadora por primera vez, lave todas las piezas excepto la carcasa del motor. Montaje: Coloque la
junta de goma de las cuchillas en la parte superior del conjunto de cuchillas (A). A continuación, coloque el conjunto
de cuchillas con la junta de goma en el collar (B). Monte cuidadosamente las cuchillas y el collar en la jarra. Incline
ligeramente el collar para que los cuchillos dispongan de un acceso fácil a la jarra. Una vez en su sitio, gire el collar en
el sentido contrario a las agujas del reloj para bloquearlo en su sitio (C).
2
Coloque la batidora en una superficie plana y, a continuación, sitúe la jarra en la parte superior del compartimento
del motor. La jarra se puede colocar en varias posiciones, con el asa en uno de los laterales o en la parte superior.
Coloque los ingredientes en el vaso. (No supere la capacidad máxima.)
3
Cierre la tapa (A) y inserte la taza medidora en el orificio de llenado y (B) fíjela en su posición. (Puede usar la taza
medidora para añadir ingredientes mientras la licuadora está en marcha. Cierre el orificio de llenado inmediatamente
después para evitar salpicaduras.) Precaución: Cuando utilice líquidos calientes, consulte el párrafo 4.
4
Tratamiento de líquidos calientes: Se recomienda dejar que los líquidos calientes se enfríen (máx. 90 °C) antes de
llenar la jarra. Llene el vaso solo hasta la mitad e inicie el proceso a baja velocidad. El vaso de la licuadora puede
calentarse bastante – proteja sus manos y deje salir el vapor por el orificio de llenado. Coloque siempre la tapa
antes de usar la licuadora.
16
2017-07-06 15:17:16
5
6
Encendido de la batidora: Enchufe el aparato a la red. Pulse la tecla de encendido/apagado (A); el LED se enciende.
Pulse la tecla “Low” (B) o “High” (C) para seleccionar la velocidad de procesamiento que desee, o seleccione una de
las 3 funciones especiales. La luz indica la velocidad seleccionada. Para realizar una pausa, pulse de nuevo la tecla de
la velocidad seleccionada. Desconexión automática: Si la máquina no se apaga manualmente, la función de apagado
automático de seguridad la apaga después de 30 minutos.
Función de pulsación: Pulse la tecla “Pulse” (A) cuando necesite una breve inyección de potencia. Función de batidos: Pulse la tecla “Smooth” (B) para obtener hielo picado y el batido licuado con la consistencia deseada.
Función de hielo picado: Pulse la tecla “Crush” (C) para picar hielo. (Para obtener mejores resultados, trabaje con
lotes pequeños.)
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
7
Limpieza rápida: Vierta agua templada en el vaso y añada unas pocas gotas de detergente. Mezcle el agua y el
detergente pulsando tecla “PULSE”. Por último, aclare el vaso con agua corriente.
GR
8
Limpieza minuciosa: Apague la licuadora y desenchufe el cable de alimentación. Limpie la carcasa del motor con un
paño húmedo.
IT
NL
¡Advertencia! Nunca sumerja la carcasa, el conector ni el cable en agua u otro líquido.
9
Quite la tapa y el vaso. Gire el collar en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear. A continuación, extraiga
cuidadosamente el collar y los cuchillos; para ello, tire del collar hacia abajo. Levante el conjunto de cuchillas y la
junta de goma para extraerlos del collar. Lave la unidad de cuchillas con agua y detergente. Precaución: manejar con
cuidado, las cuchillas están muy afiladas. La tapa, el vaso y la taza medidora pueden lavarse en el lavavajillas.
PT
¡Disfruta de tu nuevo producto AEG!
CONSEJO DE SEGURIDAD
Lea detenidamente las instrucciones siguientes antes de usar el electrodoméstico por primera vez.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y el cable fuera de su
alcance. El aparato lo pueden utilizar personas con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales, o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que se les supervise o se
les faciliten indicaciones sobre el uso del aparato de una manera segura y entiendan los
peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato.
• El electrodoméstico únicamente debe conectarse a una fuente de alimentación cuya tensión
y frecuencia sean iguales a las especificadas en la placa de clasificación.
• Nunca utilice ni coja el electrodoméstico si el cable de alimentación o la carcasa no está en
perfectas condiciones.
• Si el electrodoméstico o el cable de alimentación no está en perfectas condiciones, debe ser sustituido
por el fabricante, por su servicio de asistencia o por personal cualificado, para evitar peligros.
• Coloque siempre el electrodoméstico sobre una superficie plana y estable.
• Desconecte siempre el electrodoméstico de la toma de alimentación si se va a dejar sin
supervisión y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
• No toque nunca las cuchillas ni los accesorios con la mano ni con cualquier herramienta
mientras el electrodoméstico está enchufado.
• Las cuchillas y los accesorios están muy afilados. ¡Peligro de lesión! Proceda con
precaución al montar, desmontar o limpiar después del uso. Compruebe que el aparato está
desconectado de la toma eléctrica.
• No sumerja el electrodoméstico en agua ni en cualquier otro líquido.
• No deje que la licuadora funcione durante más de 2 minutos seguidos con cargas pesadas.
Tras 2 minutos de funcionamiento de este modo, debe dejarse que la licuadora se enfríe
www.aeg.com
SB7XXX_Pragati_Blender_AEG_NEW NO-FARSI.indd 17
17
2017-07-06 15:17:16
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
durante un mínimo de 10 minutos.
No supere el volumen máximo de llenado, como se indica en los aparatos.
Nunca procese líquidos hirviendo (máx. 90 °C).
No utilice este aparato para mezclar pintura. Podría producirse una explosión.
No utilice nunca el electrodoméstico sin tapa.
El cable de alimentación no debe estar en contacto con superficies calientes ni colgar por el
borde de la mesa o la encimera.
Nunca utilice accesorios o piezas de otros fabricantes que no se recomienden o
comercialicen, ya que podrían causar lesiones personales.
El aparato no se debe utilizar para mezclar o triturar sustancias duras y secas, a excepción
de cubitos de hielo.
Mantenga las manos y los utensilios alejados de la batidora durante su funcionamiento con
el fin de reducir el riesgo de lesiones graves a personas o daños en el aparato.
Asegúrese de que la batidora está apagada antes de sacarla del soporte.
Este electrodoméstico está diseñado únicamente para uso doméstico. El fabricante
no puede aceptar responsabilidad alguna por los posibles daños causados por un uso
inadecuado o incorrecto.
PRECAUCIÓN: NO COLOQUE NUNCA EL CONJUNTO DE CUCHILLAS EN LA BASE SI NO
ESTÁ MONTADA EN EL RECIPIENTE.
CAUSA
La licuadora no se
enciende.
Los componentes no están correctamente
montados.
Compruebe que todos los componentes están
debidamente sujetos.
La tecla de encendido/apagado no se ha pulsado.
Asegúrese de que la tecla de encendido/apagado
está encendida. Si no es así, pulse la tecla de
encendido/apagado para encender la licuadora.
El vaso de la licuadora se desborda.
Vacíe el vaso para no superar el nivel máximo.
El enchufe no está bien conectado a la toma de
corriente.
Compruebe la conexión del enchufe en la toma o
pruebe con otra toma.
Corte de luz.
Espere hasta que se restablezca el suministro.
Problema funcional.
Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado.
El aparato se ha sobrecalentado y se ha activado el Desenchufe el aparato de la toma de corriente y
protector térmico.
deje que se enfríe durante al menos una hora antes
de volver a utilizarlo.
2 min
1650 ml
www.aeg.com
SB7XXX_Pragati_Blender_AEG_NEW NO-FARSI.indd 18
18
2017-07-06 15:17:16
GB
VELOCIDAD DE MEZCLA RECOMENDADA
Receta
Ingredientes
Fresas, margaritas (cóctel)
Batido de piña y albaricoque
Sopa de puerros y patatas
Tortitas (panqueques)
Zanahorias
20~80
g
Patatas
20~80
g
Cebollas
20~80
g
Agua
60~160
g
Tequila
240
ml
Triple seco
60
ml
Fresas heladas
225
g
Concentrado de agua de lima helado
145
g
Cubitos de hielo
150
g
Piña en rodajas
250
g
Albaricoques secos
40
g
Yogur
300
g
Leche
150-300
ml
Helado de vainilla
200-400
g
Plátano
¼-½
uds.
30-60
g
Patatas
400
g
Puerros
400
g
Agua
800
g
Harina de trigo
150
g
Sal
1
Pizca
Huevos
3
uds.
Leche
250
ml
Agua
140
ml
Mantequilla
50
g
Tiempo
20~30 s
High
≤ 90 s
GR
IT
≤ 90 s
NL
High
PT
20~30 s
30~40 s
High
30~40 s
CÓMO DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO
Este símbolo que aparece en el producto indica que este producto contiene una batería que no debe eliminarse
con los residuos domésticos normales.
Este símbolo que aparece en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo
doméstico. Para reciclar su producto, llévelo a un punto de recogida oficial o a un centro de servicio AEG, donde
se retirará y reciclará la batería y piezas eléctricas de forma segura y profesional. Siga las normas del país sobre
recogida por separado de productos eléctricos y baterías recargables.
AEG se reserva el derecho a hacer cambios en los productos, información y especificaciones sin previo aviso.
www.aeg.com
SB7XXX_Pragati_Blender_AEG_NEW NO-FARSI.indd 19
19
2017-07-06 15:17:17
2
3
4
5
6
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
7
8
9
Profitez pleinement de votre produit AEG!
2017-07-06 15:17:17
21
2017-07-06 15:17:17
CAUSE
2 minutes
1650 ml
Milkshake
20~80
g
20~80
g
20~80
g
Eau
60~160
g
Tequila
240
ml
Triple sec
60
ml
225
g
145
g
150
g
Tranches d'ananas
250
g
40
g
300
g
Lait
150-300
ml
200-400
g
Banane
¼-½
30-60
g
Durée
Vitesse
20~30 s
High
≤ 90 s
≤ 90 s
High
20~30 s
22
2017-07-06 15:17:17
GB
400
g
400
g
Eau
800
g
150
g
Sel
1
Œufs
3
Lait
250
ml
Eau
140
ml
Beurre
50
g
Durée
Vitesse
30~40 s
High
30~40 s
FR
GR
IT
NL
PT
ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ
A.
B.
C.
D.
E.
1
2
3
4
23
2017-07-06 15:17:17
5
6
7
8
9
24
2017-07-06 15:17:17
25
2017-07-06 15:17:17
ΑΙΤΊΑ
2 λεπτά
1650 ml
Υλικά
20~80
g
20~80
g
20~80
g
Νερό
60~160
g
240
ml
Triple sec
60
ml
225
g
145
g
150
g
250
g
40
g
300
g
Γάλα
150-300
ml
200-400
g
¼-½
30-60
g
400
g
Πράσα
400
g
Νερό
800
g
Ώρα
20~30
δευτ.
High
High
20~30
δευτ.
30~40
δευτ.
High
26
2017-07-06 15:17:17
Υλικά
Ώρα
150
g
Αλάτι
1
πρέζα
Αυγά
3
Γάλα
250
ml
Νερό
140
ml
50
g
GB
DE
30~40
δευτ.
AR
ES
FR
Immagine sulla pagina 2-3
OPERAZIONI PRELIMINARI
1
2
3
4
27
2017-07-06 15:17:17
5
6
8
9
28
2017-07-06 15:17:17
CAUSA
29
2017-07-06 15:17:18
2 min
1650 ml
Ingredienti
Purea di verdure crude
Milkshake
Pancake (pastella)
20~80
g
Patate
20~80
g
20~80
g
Acqua
60~160
g
Tequila
240
ml
Triple sec
60
ml
225
g
145
g
150
g
Ananas a fette
250
g
40
g
Yogurt
300
g
Latte
150-300
ml
200-400
g
Banana
¼-½
pz.
30-60
g
Patate
400
g
Porri
400
g
Acqua
800
g
150
g
Sale
1
Uova
3
pz.
Latte
250
ml
Acqua
140
ml
Burro
50
g
Durata
20~30 s
High
≤ 90 s
≤ 90 s
High
20~30 s
30~40 s
High
30~40 s
30
2017-07-06 15:17:18
NEDERLANDS
GB
DE
AR
ES
Meshouder, afneembaar
Slotriem
Motorbehuizing
Bedieningspaneel
Antislipvoetjes
FR
GR
Afbeelding pagina 2-3
IT
2
3
4
5
6
NL
PT
Snelle reiniging: giet warm water in de kan en voeg enkele druppels afwasmiddel toe. Meng water en detergent door
te drukken op toets “PULSEER”. Spoel de kan ten slotte onder stromend water uit.
8
9
Waarschuwing! Dompel de behuizing, de stekker en het netsnoer nooit in water of een andere vloeistof.
31
2017-07-06 15:17:18
32
2017-07-06 15:17:18
PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBLEEM
GB
FR
GR
IT
Stroomuitval.
Functioneel probleem.
NL
PT
2 min
1650 ml
AANBEVOLEN BLENDERSNELHEID
Recept
Aardbeien-margarita´s (cocktail)
Smoothie van ananas en abrikoos
Milkshake
Bestanddelen
Aantal
20~80
g
20~80
g
Uien
20~80
g
Water
60~160
g
Tequila
240
ml
Triple sec
60
ml
Bevroren aardbeien
225
g
Bevroren limoenlimonade-concentraat
145
g
IJsblokjes
150
g
250
g
40
g
300
g
Melk
150-300
ml
Vanille roomijs
200-400
g
Banaan
¼-½
st
30-60
g
Tijd
20~30 s
High
≤ 90 s
≤ 90 s
High
20~30 s
33
2017-07-06 15:17:18
AANBEVOLEN BLENDERSNELHEID
Recept
Bestanddelen
Aardappel-prei-soep
Pannenkoek (beslag)
Aantal
400
g
Prei
400
g
Water
800
g
Tarwebloem
150
g
1
Snufje
3
st
Melk
250
ml
Water
140
ml
Boter
50
g
Tijd
30~40 s
High
30~40 s
Conjunto de lâminas, amovível
Anel de bloqueio
Compartimento do motor
Painel de comandos
Pés antiderrapantes
Imagem página 2-3
INTRODUÇÃO
1
2
3
4
Processar líquidos quentes: Recomendamos que deixe os líquidos arrefecerem (máx. 90 °C) antes de encher o copo.
www.aeg.com
SB7XXX_Pragati_Blender_AEG_NEW NO-FARSI.indd 34
34
2017-07-06 15:17:18
5
6
GB
AR
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO
7
8
35
2017-07-06 15:17:18
Problema funcional.
36
2017-07-06 15:17:18
GB
2 min
1650 ml
Ingredientes
Margaritas de morangos (cocktail)
Smoothie de ananás e alperce
Cenouras
20~80
g
Batatas
20~80
g
Cebolas
20~80
g
Água
60~160
g
Tequila
240
ml
Triple sec
60
ml
Morangos congelados
225
g
145
g
Cubos de gelo
150
g
Ananás em rodelas
250
g
Alperces secos
40
g
Iogurte
300
g
Leite
150-300
ml
200-400
g
Banana
¼-½
unidades
Xarope de chocolate
30-60
g
Batatas
400
g
400
g
Água
800
g
150
g
Sal
1
Ovos
3
unidades
Leite
250
ml
Água
140
ml
50
g
Tempo
20~30 s
High
≤ 90 s
≤ 90 s
High
20~30 s
30~40 s
High
30~40 s
PT
37
2017-07-06 15:17:18
2017-07-06 15:17:18
2017-07-06 15:17:19
2017-07-06 15:17:19

Anuncio

Was this manual useful for you? No
¡Gracias por su participación!

* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.

Related manuals

Descargar PDF

Anuncio

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español