Sony HT-ST9 Instrucciones de operación


Agregar a Mis manuales
186 Páginas

Anuncio

Sony HT-ST9 Instrucciones de operación | Manualzz
©2015 Sony Corporation
Printed in Malaysia
4-558-497-35(1)
Sound Bar
HT-ST9
FR
Manual de instrucciones
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
2FR
3FR
4FR
À propos de ce mode d’emploi ............................................ 4
suite
5FR
6FR
[Home Network]
« H.Net »
Contenu enregistré sur un serveur
Écoute/Affichage
[Music Services]
« M.Serv »
Contenu de services musicaux offerts sur Internet
1
2
Écoute/Affichage
(USB)
7FR
1
2
3
4
5
Remarque
8FR
1
2
Effets sonores (mode football, etc.)
 Nous
Remarques
suite
9FR
Conseils
 Vous
Conseil
10FR
1
2
3
4
Conseil
Fonctions BLUETOOTH
1
2
3
4
1
2
3
Remarque
suite
11FR
Fonctions BLUETOOTH
 Cette
1
2
3
12FR
1
3
4
5
6
7
suite
13FR
Fonctions BLUETOOTH
2
1
2
3
4
14FR


5
7


3
4
6

2

15FR
1
1
2
3
4
5
6
7
16FR


Serveur
Serveur
2
3
4
5
Sélectionnez [Home Network].
Remarque
.
17FR
1
1
2
1
2
18FR
3
1
2
3
5
6
4
Remarque
19FR
20FR
21FR
Icône
1
2
3
[Config.].
22FR
Remarque
suite
23FR
24FR
suite
25FR
Remarque
26FR
suite
27FR
28FR
[Diaporama]
Lance un diaporama.
suite
29FR
1
2
3
1
2
3
4
ou .
30FR
2
3
4
5
Utilisation d’un iPhone/iPod touch
1
2
3
4
5
suite
31FR
Remarques
1
32FR
Remarques
 La
suite
33FR
Audio Return Channel
Suivi de la langue
34FR
Remarque
suite
35FR
Remarque
1
2
3
4
5
Sélectionnez [IR-Repeater].
SECURE LINK
Remarque
1
2
3
36FR
[Secure Link]
1
1
2
3
4
5
6
2
3
37FR
1
Pied
38FR
4,6 mm
2
3
Remarque
39FR
40FR
 Placez
suite
41FR
42FR
suite
43FR
44FR
Clignote rapidement
Clignote
Éteint
suite
45FR
46FR
47FR
48FR
1
2
3
4
5
6
Avant





suite
49FR
50FR
51FR
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)1)
.mp3
AAC/HE-AAC1),2)
.m4a, .aac3)
WMA9
Standard2)
.wma
WMA10 Pro3)
.wma
LPCM1)
.wav
FLAC2)
.flac, .fla
Dolby Digital1),3)
.ac3
DSF2)
.dsf
DSDIFF2),4)
.dff
AIFF2)
.aiff, .aif
ALAC2)
.m4a
Vorbis3)
.ogg
Monkey’s Audio3)
.ape
Photo
Format
Extension
JPEG
.jpeg, .jpg, .jpe
PNG
.png5)
GIF
.gif5)
1)
2)
3)
4)
5)
52FR
Fonction
« HDMI1 »
« HDMI2 »
« HDMI3 »
« TV »
(DIGITAL IN)
LPCM 2ch


LPCM 5.1ch

–
LPCM 7.1ch

–
Dolby Digital


Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus

–
DTS


DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1


DTS96/24


DTS-HD High Resolution Audio

–
DTS-HD Master Audio

–
DTS-HD LBR

–
DSD

–
MPEG-2 AAC


Section HDMI
Connecteur
Type A (19 broches)
Remarque
Section USB
Section LAN
Borne LAN (100)
Borne 100BASE-TX
suite
53FR
 : Format pris en charge.
– : Format non pris en charge.
Enceinte-barre (SA-ST9)
Blocs d’enceinte Avant G/Avant D
54FR
Format
2D
4096 × 2160p à 59,94/60 Hz1)




4096 × 2160p à 50 Hz1)
























3840 × 2160p à 23,98/24 Hz2)












1920 × 1080p à 29,97/30 Hz








1920 × 1080p à 23,98/24 Hz












1280 × 720p à 59,94/60 Hz




















720 × 576p à 50 Hz




640 × 480p à 59,94/60 Hz




1)
55FR
3D
56FR
Index
A
F
B
Gamme HF 37
Google Cast 19
BLUETOOTH 11
Bluetooth Codec - AAC 25
Bluetooth Codec - LDAC 25
«BRAVIA» Sync 32
G
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 23
P
C
I
L
Q
D
suite
57FR
U
USB 8
58FR
CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL
OCTROI DE LICENCE
IMPORTANT :
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE
D’UTILISATEUR FINAL (« CLUF ») AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL. EN
UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ LES CONDITIONS DU
PRÉSENT CLUF. VOUS NE POUVEZ PAS UTILISER LE LOGICIEL SI VOUS
N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF.
suite
59FR
60FR
EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ABSENCE DE
CONTREFAÇON ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SONY
NE GARANTIT PAS ET NE POSE AUCUNE CONDITION NI NE FAIT
AUCUNE DÉCLARATION (A) QUANT AU FAIT QUE LES FONCTIONS
CONTENUES DANS LE LOGICIEL RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES OU
QU’ELLES SERONT MISES À JOUR ; (B) QUANT AU FAIT QUE LE
FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SERA CORRECT OU EXEMPT
D’ERREURS NI QUE TOUS LES DÉFAUTS SERONT CORRIGÉS ; (C)
QUANT AU FAIT QUE LE LOGICIEL N’ENDOMMAGERA PAS UN AUTRE
LOGICIEL, UN ÉLÉMENT OU DES DONNÉES ; (D) QUANT AU FAIT QUE
TOUT LOGICIEL, TOUT SERVICE DE RÉSEAU (Y COMPRIS INTERNET) OU
DES PRODUITS (AUTRES QUE LE LOGICIEL) INDISPENSABLES AU
FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL DEMEURERONT DISPONIBLES, NE
SERONT PAS INTERROMPUS OU MODIFIÉS ; ET (E) EU ÉGARD À
L’UTILISATION OU AUX RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL,
QUANT À SON EXACTITUDE, PRÉCISION, FIABILITÉ OU AUTRE.
ASSOCIÉ, DE TOUT TEMPS D’ARRÊT ET TEMPS DE L’UTILISATEUR,
MÊME EN CAS DE CONNAISSANCE PRÉALABLE DE LA POSSIBILITÉ
D’UN TEL DOMMAGE. DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ
GLOBALE DE CHACUN ET DE TOUS AUX TERMES DE TOUTE
DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF SE LIMITERA AU MONTANT
EFFECTIVEMENT PAYÉ POUR LE PRODUIT. CERTAINS PAYS NE
PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU
LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
FONCTIONNALITÉ DE MISE À JOUR AUTOMATIQUE
LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ
INTÉGRALITÉ DU CONTRAT, RENONCIATION, DIVISIBILITÉ
SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la présente
Section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS sont
collectivement désignés « SONY ») N’ASSUMENT AUCUNE
RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS LIÉS À LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU
IMPLICITE, TOUT MANQUEMENT CONTRACTUEL, TOUTE
NÉGLIGENCE, TOUTE RESPONSABILITÉ SANS FAUTE OU AU TITRE DE
TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE RELATIVE AU LOGICIEL, Y
COMPRIS, NOTAMMENT, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE LA PERTE
DE PROFITS, DE LA PERTE DE REVENUS, DE LA PERTE DE DONNÉES,
DE LA PERTE D’UTILISATION DU LOGICIEL OU DE TOUT ÉLÉMENT
61FR
AUCUNE INFORMATION NI CONSEIL DONNÉ PAR ORAL OU PAR ÉCRIT
PAR SONY OU UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ DE SONY NE CRÉE DE
GARANTIE, D’OBLIGATION OU DE CONDITION NI N’ACCROIT D’UNE
QUELCONQUE FAÇON LA PORTÉE DE LA PRESENTE GARANTIE. SI LE
LOGICIEL S’AVÈRE DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMEREZ L’INTÉGRALITÉ
DU COÛT DE TOUS LES SERVICES, RÉPARATIONS OU CORRECTIONS
NÉCESSAIRES. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION
DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS
PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
MODIFICATION
SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE DISPOSITION DU
PRÉSENT CLUF À SON ENTIÈRE DISCRÉTION EN PUBLIANT UNE
NOTICE D’INFORMATION SUR UN SITE INTERNET DÉSIGNÉ PAR SONY,
PAR UNE NOTIFICATION ÉLECTRONIQUE ENVOYÉE À L’ADRESSE
62FR
63FR
ADVERTENCIA
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del
dispositivo con periódicos, paños, cortinas, etc.
No exponga el dispositivo a fuentes de llamas vivas (velas encendidas,
por ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el
dispositivo a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos
llenos de líquido, como vasos, sobre el dispositivo.
Para los clientes de Europa
Aviso para los clientes: la siguiente información es
aplicable únicamente a productos vendidos en
países en los cuales rigen las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas
relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación
de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red mientras
permanezca conectada a la toma de CA.
Conecte la unidad a una toma de pared fácilmente accesible, puesto que
el enchufe principal se utiliza para desenchufar la unidad de la fuente de
alimentación. Si detecta cualquier anomalía, extraiga inmediatamente el
enchufe de la toma de alimentación de CA.
No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor
excesivo, como la luz directa del sol o fuego.
Solo para usos interiores.
Cables recomendados
Para conectar los ordenadores host y/o los periféricos deben utilizarse
conectores y cables con una puesta a tierra y un blindaje correctos.
Por medio de la presente Sony Corp. declara que este equipo cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Está previsto que este producto se utilice en los siguientes países.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU,
MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME,
Kosovo
La banda 5150-5350 MHz está restringida sólo a operaciones en interior.
Este equipo ha sido probado y conformado a los límites establecidos en
el reglamento de EMC con un cable de conexión de menos de 3 metros
de longitud.
2ES
Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que
el presente producto no puede ser tratado como
residuos doméstico normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido
el producto.
batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por
personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue
el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el
reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo
extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de
la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Tratamiento de las baterías al final de su
vida útil (aplicable en la Unión Europea y
en países europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la
batería proporcionada con este producto no puede ser
tratada como un residuo doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un
símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb)
se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del
0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted
ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la
3ES
Acerca de este manual de instrucciones
 Las instrucciones contenidas en este manual de instrucciones describen
los controles del mando a distancia. También puede utilizar los
controles del altavoz de barra si tienen nombres iguales o similares que
los del mando a distancia.
 Algunas ilustraciones se presentan a modo de dibujos conceptuales y
pueden diferir de los productos reales.
 Los elementos que se visualizan en el televisor pueden variar en función
de la zona.
 El ajuste predeterminado está subrayado.
 El texto entre corchetes ([--]) aparece en el televisor y el texto entre
comillas (“-”), en la pantalla del panel frontal.
4ES
Índice
Funciones de red
Conectando  Guía de inicio (documento por separado)
Conexión con una red con cable .........................................15
Conexión de la red inalámbrica ...........................................16
Reproducción de archivos de música/fotos en una
red doméstica .................................................................16
Visualización de la pantalla del dispositivo móvil en el
televisor (Reflejo de la pantalla) .....................................18
Disfrutar de distintos servicios en línea (Music Services) ....18
Acerca de este manual de instrucciones .............................. 4
Ver contenido 4K protegido por derechos de autor
Escuchar/Ver
Conexión del televisor 4K .................................................... 20
Conexión de dispositivos 4K ................................................ 21
Escuchar sonido desde un televisor, reproductor de Blu-ray
Disc™, receptor de cable/satélite, etc. ............................7
Reproducción de música/fotos desde un dispositivo
USB ................................................................................... 8
Escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH ............ 8
Reproducción de música/fotos desde otros dispositivos a
través de la función de red ............................................. 8
Ajuste del sonido
Disfrutar de efectos de sonido (modo fútbol, etc.) .............. 9
Utilización de la función DSEE HX (reproducción de archivos
de códec de audio con calidad de sonido natural) .......10
Funciones BLUETOOTH
Escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH ............11
Escuchar sonido transmitiéndolo a un receptor compatible
con BLUETOOTH ............................................................. 13
Configuración y ajustes
Uso de la pantalla de configuración ................................... 22
Uso de los menús de opciones ........................................... 28
Otras funciones
Controlar el sistema utilizando un smartphone o una tableta
(SongPal) ........................................................................ 30
Uso de la función Control por HDMI para “BRAVIA”
Sync .................................................................................31
Sonido de difusión Multiplex (Mono dual) ......................... 33
Desactivación de botones del altavoz de barra (Bloqueo
infantil) ........................................................................... 34
Cambio del brillo ................................................................. 34
Ahorro de electricidad en modo en espera ........................ 34
Activación de la función IR Repeater (cuando no puede
controlar el televisor) ..................................................... 34
Más ajustes para el sistema inalámbrico (altavoz potenciador
de graves) ...................................................................... 35
continúa
5ES
Modificación del ángulo del altavoz de barra ..................... 37
Montaje del altavoz de barra en una pared ........................ 37
Colocación de la estructura de rejilla ..................................38
Información adicional
Precauciones ........................................................................39
Solución de problemas ........................................................42
Guía de piezas y controles ...................................................48
Tipos de archivo que se pueden reproducir ....................... 51
Formatos de audio admitidos .............................................52
Especificaciones ...................................................................52
Acerca de la comunicación BLUETOOTH .............................55
Índice ....................................................................................56
CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ......................58
6ES
[Home Network]
“H.Net”
Contenido almacenado en un servidor
Escuchar/Ver
[Music Services]
“M.Serv”
Contenido de los servicios de música ofrecidos en Internet
1
2
Sugerencia
También puede pulsar PAIRING y MIRRORING en el mando a distancia
para seleccionar [Bluetooth Audio] y [Reflejo de la pantalla]
respectivamente.
Pulse HOME.
El menú principal aparece en la pantalla del televisor.
Pulse /// para seleccionar la entrada deseada y, a
continuación, pulse .
También puede utilizar INPUT en el mando a distancia.
[TV]
“TV”
Dispositivo (TV, etc.) conectado a la toma del televisor (DIGITAL IN (TV)) o un
televisor compatible con la función Audio Return Channel y con conexión a la
toma HDMI OUT (ARC)
[HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3]
“HDMI 1”/“HDMI 2”/“HDMI 3”
Dispositivo que está conectado a las tomas HDMI IN 1, HDMI IN 2 o HDMI IN 3
[Bluetooth Audio]
“BT”
Dispositivo BLUETOOTH que admite A2DP
[Analog]
“Analog”
Dispositivo que está conectado a las tomas ANALOG IN
[USB]
“USB”
Dispositivo USB que está conectado al puerto
(USB)
[Reflejo de la pantalla]
“SCR M”
Dispositivo compatible con reflejo de la pantalla
7ES
Escuchar/Ver
Escuchar sonido desde un televisor,
reproductor de Blu-ray Disc™, receptor de
cable/satélite, etc.
Reproducción de música/fotos desde un
dispositivo USB
Escuchar música desde un dispositivo
BLUETOOTH
Puede reproducir archivos de música/fotos almacenados en un
dispositivo USB conectado.
Para saber qué tipos de archivos se pueden reproducir, consulte
“Tipos de archivo que se pueden reproducir” (página 51).
Consulte “Funciones BLUETOOTH” (página 11).
1
Conecte el dispositivo USB al puerto (USB).
Consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB antes de
conectarlo.
Reproducción de música/fotos desde otros
dispositivos a través de la función de red
Consulte “Funciones de red” (página 15).
2
Pulse HOME.
El menú principal aparece en la pantalla del televisor.
3
Pulse /// para seleccionar [USB] y, a continuación,
pulse .
4
5
Pulse / para seleccionar
[Música] o
[Foto].
Seleccione el contenido que desea con /// y
.
Nota
No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento. Para
evitar que los datos se dañen o causar alguna avería al dispositivo USB,
apague el sistema antes de conectar o retirar el dispositivo USB.
8ES
Sugerencia
También puede pulsar CLEARAUDIO+ para seleccionar [ClearAudio+].
Ajuste del sonido
Puede disfrutar fácilmente de efectos de sonido preprogramados a
la medida diferentes tipos de fuentes de sonido.
Selección del campo de sonido
Pulse SOUND FIELD varias veces durante la reproducción.
[ClearAudio+]
La fuente de sonido selecciona automáticamente el ajuste apropiado para el
sonido.
[Movie]
Los efectos de sonido están optimizados para ver películas. Este modo
duplica la densidad y gran amplitud del sonido.
[Movie 2]
Los efectos de sonido están optimizados para ver películas. Este modo
reproduce un círculo de sonido alrededor del oyente a la parte trasera.
[Music]
Los efectos de sonido se optimizan para escuchar música.
[Game Studio]
Los efectos de sonido se optimizan para jugar juegos.
[Music Arena]
Los efectos de sonido permiten disfrutar de conciertos con música en directo
llenos de entusiasmo creados por la tecnología única de procesamiento
digital de señales (DSP) de audio de Sony.
[Standard]
Los efectos de sonido se optimizan en la fuente individual.
1
2
Pulse OPTIONS y / para seleccionar [Sound Field] y, a
continuación, pulse .
Pulse / para seleccionar el campo de sonido deseado y, a
continuación, pulse .
Uso de la función modo fútbol
Los efectos de sonido se producen para darle la sensación de estar
en un estadio de verdad cuando está viendo partidos de fútbol en
directo.
Pulse FOOTBALL varias veces durante el visionado de un partido de
fútbol.
 [Narración Sí]: recrea la sensación absorbente de estar en un
estadio de fútbol con la mejora de los vítores del público.
 [Narración No]: recrea la sensación absorbente de estar en un
estadio de fútbol minimizando el volumen de la narración además
de mejorar los vítores del público.
 [No]: el modo fútbol se apaga.
Notas
 Le
recomendamos seleccionar el modo fútbol cuando esté viendo un
partido de fútbol.
 Si se escucha un sonido poco natural en el contenido cuando [Narración
No] está seleccionada, debería utilizar [Narración Sí].
 El modo fútbol se ajusta automáticamente a [No] cuando realiza lo
siguiente:
– Apaga el sistema.
– Pulsa cualquiera de los botones de campo de sonido (página 50).
 Esta función no soporta el sonido monaural.
 Si se detecta la entrada de la señal de audio estéreo, se activa el
mezclador registrado de Sony en función del campo de sonido que se
seleccione.
continúa
9ES
Ajuste del sonido
Disfrutar de efectos de sonido (modo fútbol,
etc.)
Para seleccionar el campo de sonido del menú de
opciones
Sugerencias
 También
puede seleccionar [Football] desde el menú de opciones
(página 28).
 Si la transmisión de audio del canal 5,1 está disponible, le
recomendamos que lo seleccione en el televisor o en el receptor de
cable/satélite.
Uso de la función modo nocturno
El sonido se emite a un volumen bajo con una pérdida mínima de
fidelidad y claridad del diálogo.
Pulse NIGHT varias veces.
 [Sí]: activa la función de modo de noche.
 [No]: desactiva la función de modo de noche.
Sugerencia
También puede seleccionar [Night] desde el menú de opciones
(página 28).
Uso de la función voz
Ayuda a que los diálogos se oigan más claros.
Pulse VOICE varias veces.
 [Type 1]: estándar
 [Type 2]: el rango de frecuencias del diálogo se mejora.
 [Type 3]: el rango de frecuencias del diálogo se mejora y se
intensifican las partes del rango que son difíciles de discernir por
las personas mayores.
Sugerencia
También puede seleccionar [Voice] desde el menú de opciones
(página 28).
10ES
Utilización de la función DSEE HX
(reproducción de archivos de códec de audio
con calidad de sonido natural)
DSEE HX mejora las fuentes de sonido existentes a una calidad de
sonido próxima a la alta resolución y hace parecer que realmente
está en un estudio de grabación o un concierto.
Esta función solo está disponible cuando se selecciona [Music] como
campo de sonido.
Notas
 Solo
se aplicará la restauración de sonido de la función DSEE HX a las
fuentes de audio PCM con compresión sin pérdida. La función DSEE HX
no funciona con archivos de formato DSD (DSDIFF, DSF). El archivo se
extiende hasta un equivalente de 96 kHz/24 bits como máximo.
 Esta función funciona con señales de entrada digital de 2 canales de
44,1 kHz o 48 kHz.
 Esta función no está disponible cuando se ha seleccionado [Analog].
 Esta función no está disponible cuando se ha seleccionado [Transmisor]
en el [Modo Bluetooth]. (página 24).
1
2
3
4
Pulse HOME.
El menú principal aparece en la pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] menú principal.
Seleccione [DSEE HX].
Seleccione [Sí].
[Ajustes de audio] desde el
Sugerencia
Funciones BLUETOOTH
Escuchar música desde un dispositivo
BLUETOOTH
Para escuchar el sonido del dispositivo emparejado
1
2
3
Indicador (azul)
Para emparejar el sistema con el dispositivo
(emparejamiento)
1
2
3
Pulse PAIRING.
El indicador (azul) del altavoz de barra parpadea rápidamente
durante el emparejamiento BLUETOOTH.
Encienda la función BLUETOOTH y, a continuación, seleccione
“HT-ST9” después de buscarlo en el dispositivo BLUETOOTH.
Si se le solicita una clave de paso, introduzca “0000”.
Asegúrese de que el indicador (azul) del altavoz de barra se
enciende. (Ello indica que se ha establecido la conexión.)
4
Pulse HOME.
El menú principal aparece en la pantalla del televisor.
Seleccione [Bluetooth Audio].
El sistema se reconecta automáticamente al último dispositivo
BLUETOOTH que se conectó.
Asegúrese de que el indicador (azul) del altavoz de barra se
enciende. (Ello indica que se ha establecido la conexión).
Si no se ha establecido una conexión, seleccione “HT-ST9” en el
dispositivo BLUETOOTH.
Inicie la reproducción de audio con el software de música en el
dispositivo BLUETOOTH conectado.
Nota
Una vez el sistema y el dispositivo BLUETOOTH están conectados, puede
controlar la reproducción pulsando , , , / y /.
Para cancelar la operación de emparejamiento
Pulse HOME o INPUT.
continúa
11ES
Funciones BLUETOOTH
Emparejamiento del sistema con un dispositivo
BLUETOOTH
Una vez establecida la conexión BLUETOOTH, se mostrará una indicación
que le recomendará la aplicación que debe descargar en función del
dispositivo que haya conectado.
Siguiendo las instrucciones que se muestren, se podrá descargar una
aplicación llamada SongPal, que le permitirá operar este sistema.
Consulte “Controlar el sistema utilizando un smartphone o una tableta
(SongPal)” (página 30) para obtener más información sobre SongPal.
Conexión con un dispositivo BLUETOOTH mediante
la función con un solo toque (NFC)
Al colocar un dispositivo BLUETOOTH compatible con NFC cerca de
la marca N del altavoz de barra, el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH realizan el emparejamiento y la conexión BLUETOOTH
automáticamente.
 Esta
función no funciona con receptores compatibles con BLUETOOTH
(como unos auriculares). Para escuchar el sonido con un receptor
compatible con BLUETOOTH, consulte “Escuchar sonido
transmitiéndolo a un receptor compatible con BLUETOOTH” (página 13).
1
2
3
Indicador (azul)
Dispositivos compatibles
Smartphones, tabletas y reproductores de música con función NFC
incorporada (SO: Android™ 2.3.3 o posterior, excepto Android 3.x)
Notas
 Según
el dispositivo, puede ser necesario llevar a cabo alguno de los
siguientes pasos en su dispositivo remoto con antelación.
– Active la función NFC.
– Descárguese la aplicación “Conexión fácil NFC” desde Google Play™ y
ábrala. (Puede que la aplicación no esté disponible en algunos países
o regiones.) Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
12ES
Toque la marca N del altavoz de barra con el dispositivo
BLUETOOTH.
Asegúrese de que el indicador (azul) del altavoz de barra se
enciende. (Ello indica que se ha establecido la conexión.)
Inicie la reproducción de una fuente de audio en el
dispositivo BLUETOOTH.
8
Escuchar sonido transmitiéndolo a un
receptor compatible con BLUETOOTH
Puede escuchar el sonido de la fuente que se está reproduciendo a
través del sistema con un receptor compatible con BLUETOOTH
(como unos auriculares).
1
3
4
5
6
Seleccione
[Configurar] el menú principal.
[Ajustes de Bluetooth] desde
Seleccione [Modo Bluetooth].
Seleccione [Transmisor].
Active la función BLUETOOTH del receptor BLUETOOTH.
Seleccione el nombre del receptor BLUETOOTH desde la [Lista
de dispositivos] en [Ajustes de Bluetooth] (página 25).
Cuando se haya establecido la conexión BLUETOOTH, se
iluminará el indicador (azul).
Si no encuentra el nombre del receptor BLUETOOTH en la lista,
seleccione [Buscar].
Nota
La pantalla [Lista de dispositivos] aparece tras el diálogo de
confirmación cuando cambia el [Modo Bluetooth] a [Transmisor]
desde otros modos.
7
Vuelva al menú principal y seleccione la entrada que desee.
[BT TX] aparece en la pantalla del panel frontal, y el sonido se
emite desde el receptor BLUETOOTH.
No se emite sonido por los altavoces del sistema.
Notas
 Es posible que no
pueda ajustar el volumen, dependiendo del receptor
BLUETOOTH.
 [Reflejo de la pantalla], [Bluetooth Audio] y la función Home Theatre
Control se desactivan cuando el sistema está en el modo transmisor.
 Si se selecciona la entrada de [Bluetooth Audio] o [Reflejo de la
pantalla], no puede ajustar el [Modo Bluetooth] a [Transmisor].
Tampoco puede cambiarlo por RX/TX en el mando a distancia.
 Se pueden registrar hasta 9 receptores BLUETOOTH. Si registra un 10o
receptor BLUETOOTH, el receptor BLUETOOTH conectado de mayor
antigüedad será reemplazado por el nuevo.
 El sistema puede mostrar un máximo de 15 receptores BLUETOOTH
detectados en la [Lista de dispositivos].
 No se puede cambiar el efecto de sonido o los ajustes del menú de
opciones mientras se está transmitiendo un sonido.
 Debido a la protección de contenido no se pueden emitir ciertos
contenidos.
 La reproducción de audio/música de los receptores BLUETOOTH está
retrasada en comparación con la del sistema debido a las características
de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
 No se emite sonido desde los altavoces y la toma HDMI OUT (ARC)
cuando un receptor BLUETOOTH se conecta correctamente al sistema.
Sugerencias
 Puede
activar o desactivar la recepción de audio AAC o LDAC desde el
dispositivo BLUETOOTH (página 25).
 También puede cambiar el [Modo Bluetooth] con RX/TX en el mando a
distancia.
Cuando el dispositivo BLUETOOTH en el paso 5 ha completado el
emparejamiento y es el dispositivo conectado más reciente, puede
conectarlo al sistema de forma automática solo con pulsar RX/TX en el
mando a distancia. En ese caso, no es necesario realizar el paso 6.
continúa
13ES
Funciones BLUETOOTH
2
Pulse HOME.
El menú principal aparece en la pantalla del televisor.
Ajuste el volumen.
Ajuste el nivel de volumen del receptor BLUETOOTH primero.
Cuando se conecta con un receptor BLUETOOTH, el volumen del
receptor BLUETOOTH se puede controlar con VOLUME +/– del
altavoz de barra y  +/– del mando a distancia.
Para desconectar el receptor BLUETOOTH
Realice cualquiera de las siguientes operaciones:
– Desactive la función BLUETOOTH del receptor BLUETOOTH.
– Ajuste el [Modo Bluetooth] a [Receptor] o a [No] (página 24).
– Apague el sistema o el receptor BLUETOOTH.
– Seleccione el nombre del dispositivo del receptor conectado
compatible con BLUETOOTH en [Lista de dispositivos], dentro de
[Ajustes de Bluetooth].
Para eliminar un receptor BLUETOOTH registrado de la
lista de dispositivos
1
2
3
4
Siga los pasos del 1 al 6 de “Escuchar sonido transmitiéndolo a
un receptor compatible con BLUETOOTH”.
Seleccione el dispositivo y, a continuación, pulse OPTIONS.
Seleccione [Retirar] y, a continuación, pulse .
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el
dispositivo BLUETOOTH deseado de la lista de dispositivos.
14ES
Sugerencia
Le recomendamos que utilice un cable de interfaz blindado recto (cable
LAN).
Funciones de red
Configuración de una conexión de red con cable
Conexión con una red con cable
Puede configurar una conexión de red con cable siguiendo este
procedimiento.
Conexión del sistema a la red mediante un cable
LAN


5
7


3
4
6

 Servidor
 Cable de LAN (no suministrado)
 Enrutador
 Módem
 Internet
2

Pulse HOME.
El menú principal aparece en la pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] desde el menú principal.
[Configuración de red]
Funciones de red
La siguiente ilustración es un ejemplo de configuración de red.
Le recomendamos que utilice una conexión por cable para un
funcionamiento estable de la red.
1
Seleccione [Ajustes de Internet].
Seleccione [Configuración por cable].
La pantalla para seleccionar el método de adquisición de la
dirección IP aparece en el televisor.
Seleccione [Auto].
El sistema empieza a conectarse a la red.
Aparece la pantalla de confirmación.
Pulse / para navegar por la información y, a continuación,
pulse .
Seleccione [Guardar y conectar].
El sistema empieza a conectarse a la red. Para obtener más
información consulte los mensajes que aparecen en la pantalla
del televisor.
Si se utiliza una dirección IP fija
Seleccione [Personalizar] en el paso 5 y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Sugerencia
Consulte [Estado de conexión de red] cuando esté comprobando el
estado de conexión de red.
15ES
Conexión de la red inalámbrica
Configuración de una conexión LAN inalámbrica
Antes de llevar a cabo los ajustes de red
Si el enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso) es compatible con
Wi-Fi Protected Setup (WPS), puede establecer los ajustes de red
fácilmente con el botón WPS.
Si no lo es, necesitará seleccionar o introducir la siguiente
información. Consúltela de antemano.
 El nombre de red (SSID)* del enrutador/punto de acceso de la LAN
inalámbrica
 La clave de seguridad (contraseña)** de la red
* SSID (Service Set Identifier) es un nombre que identifica un punto de
acceso determinado.
** Para obtener esta información, consulte la etiqueta pegada a su
enrutador/punto de acceso LAN inalámbrico, el manual de
instrucciones, póngase en contacto con la persona que configuró la
red inalámbrica o solicite la información a su proveedor de servicios de
Internet.
1
2
3
4
5
6
7
Pulse HOME.
El menú principal aparece en la pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] desde el menú principal.
[Configuración de red]
Seleccione [Ajustes de Internet].
Seleccione [Configuración inalámbrica(incorp.)].
Seleccione [Wi-Fi Protected Setup (WPS)].
Seleccione [Comenzar].
Pulse el botón WPS en el punto de acceso.
El sistema empieza a conectarse a la red.
16ES
Si se selecciona el nombre de red (SSID) deseado
Seleccione el nombre de red (SSID) que desea en el paso 5,
introduzca la clave de seguridad (o frase de contraseña) con el
teclado del software y, a continuación seleccione [Enter] para
confirmar la clave. El sistema empieza a conectarse a la red. Para
obtener más información consulte los mensajes que aparecen en la
pantalla del televisor.
Si se utiliza una dirección IP fija
Seleccione [Añada una dirección nueva] en el paso 5 y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Si se utiliza un código PIN (WPS)
Seleccione [Añada una dirección nueva] en el paso 5 y, a
continuación, seleccione [(WPS) Método PIN].
Sugerencia
Consulte [Estado de conexión de red] cuando esté comprobando el
estado de conexión de red.
Reproducción de archivos de música/fotos
en una red doméstica
Puede reproducir archivos de música/fotos en otros dispositivos
compatibles con la red doméstica conectándolos a su red
doméstica.
Este sistema se puede utilizar como reproductor y como renderer.
 Servidor: almacena y comparte contenido multimedia digital
 Reproductor: busca y reproduce contenido multimedia digital
desde el servidor
 Renderer: recibe y reproduce contenido multimedia digital desde
el servidor y puede hacerse funcionar con otro dispositivo
(controlador)
 Controlador: hace funcionar el dispositivo renderer
Preparación para utilizar la función Home Network
 Conecte el sistema a una red.
 Prepare otro dispositivo compatible con una red doméstica. Para
obtener más información, consulte el manual de instrucciones del
dispositivo.
Reproducción de archivos almacenados en un
servidor a través del sistema (reproductor)
Reproducción de archivos remotos utilizando el
sistema (renderer) a través de un controlador de
red doméstica
Puede utilizar el sistema con un dispositivo compatible con el
controlador de red doméstica (una aplicación del móvil, etc.),
cuando reproduzca archivos almacenados en un servidor.
Servidor
Renderer
(Este sistema)
Servidor
1
2
3
4
5
Controlador
Pulse HOME.
El menú principal aparece en la pantalla del televisor.
Para obtener más información acerca del funcionamiento, consulte
el manual de instrucciones del dispositivo compatible con el
controlador de red doméstica.
Seleccione [Home Network].
Nota
Seleccione el dispositivo deseado.
Pulse / para seleccionar
continuación, pulse .
[Música] o
[Foto] y, a
Seleccione el contenido que desea con /// y
.
No haga funcionar el sistema con el mando a distancia suministrado y un
controlador al mismo tiempo.
Sugerencia
El sistema es compatible con la función “Reproducir en” de Windows
Media® Player 12, que viene instalado de fábrica en Windows 7.
17ES
Funciones de red
Reproductor
(Este sistema)
 Asegúrese
Visualización de la pantalla del dispositivo
móvil en el televisor (Reflejo de la pantalla)
El [Reflejo de la pantalla] es una función mediante la que se visualiza
la pantalla de un dispositivo móvil en el televisor gracias a la
tecnología Miracast.
El sistema se puede conectar directamente con un dispositivo
compatible con el reflejo de pantalla (p. ej. un smartphone o una
tableta). Puede disfrutar de la visualización de la pantalla del
dispositivo en la gran pantalla del televisor. No se necesita un
enrutador inalámbrico (o punto de acceso) para utilizar esta función.
1
2
Pulse MIRRORING.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Active la función Reflejo de la pantalla desde el dispositivo móvil.
Para obtener más información sobre cómo activar la función,
consulte el manual de instrucciones suministrado con el
dispositivo móvil.
Para conectar un smartphone Xperia utilizando la función
de reflejo de un solo toque (NFC)
Pulse MIRRORING y, a continuación, sujete el smartphone Xperia
cerca de la marca N en el altavoz de barra.
de que el dispositivo es compatible con Miracast. No se
garantiza la conectividad con todos los dispositivos compatibles con
Miracast.
Sugerencia
Si nota que la calidad de la imagen y el sonido suele estar deteriorada,
intente ajustar el [Config. RF de Reflejo de la pantalla] (página 27).
Disfrutar de distintos servicios en línea
(Music Services)
El sistema permite escuchar servicios de música ofrecidos a través
de Internet. Es necesario que el sistema esté conectado a Internet
para utilizar esta función.
La operación que se indica a continuación muestra una guía para
invitarle a conectarse a servicios de música. Siga la guía para
disfrutar de servicios de música.
1
2
Puede actualizar la lista de proveedores de servicios apretando
OPTIONS y seleccionando después [Actualizar lista].
Pulse HOME o INPUT.
Notas
utilice el Reflejo de la pantalla, la calidad de la imagen y el
sonido puede deteriorarse debido a la interferencia de otras redes.
 La calidad de la imagen y el sonido puede deteriorarse en función del
entorno de uso.
 Puede que algunas funciones de red no estén disponibles durante el
Reflejo de la pantalla.
18ES
Seleccione [Music Services].
La lista de servicios de música aparecerá en el televisor.
Sugerencia
Para salir del reflejo
 Cuando
Pulse HOME.
El menú principal aparece en la pantalla del televisor.
3
Seleccione el servicio de música que desee.
Mediante Google Cast™
Google Cast le permite seleccionar contenido de música de la
aplicación compatible con Google Cast y reproducirla en el sistema.
Google Cast necesita una configuración inicial mediante SongPal.
1
2
3
5
6
Conecte el dispositivo mediante Wi-Fi a la misma red que el
sistema (página 16).
Inicie SongPal, seleccione [HT-ST9], y toque [Configuración][Google Cast]-[Más información sobre cómo enviar
contenido].
Funciones de red
4
Descargue la aplicación gratuita SongPal en un dispositivo
móvil, como un teléfono inteligente.
Compruebe el funcionamiento y las aplicaciones compatibles
con Google Cast, y descargue la aplicación.
Inicie la aplicación compatible con Google Cast, toque el
botón de enviar, y seleccione [HT-ST9].
Seleccione y reproduzca música con la aplicación compatible
con Google Cast.
La música se reproduce en el sistema.
Nota
No puede utilizar Google Cast mientras se muestre “Google Cast
Updating” en la pantalla del panel frontal del altavoz de barra. Espere
hasta que se complete la actualización y vuelva a intentarlo.
19ES
Ver contenido 4K protegido por derechos de autor
Cuando la toma HDMI del televisor tiene la
etiqueta ARC* y es compatible con HDCP 2.2
Conexión del televisor 4K
Para ver contenido 4K protegido por derechos de autos y escuchar
el sonido desde el altavoz de barra, conecte dicho altavoz con el
televisor a través de una toma HDMI compatible con HDCP 2.2.
Solo podrá ver contenido 4K protegido por derechos de autor a
través de una conexión con una toma HDMI compatible con
HDCP 2.2. Para obtener más información sobre si el televisor está
equipado con una toma HDMI compatible con HDCP 2.2, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el televisor.
Toma HDMI
compatible con
HDCP 2.2
Cable HDMI (Cable HDMI de alta velocidad
con Ethernet, no suministrado)
* ARC (Canal de retorno de audio)
La función ARC envía sonido digital de un televisor a este sistema
utilizando solamente un cable HDMI.
20ES
Cuando la toma HDMI del televisor tiene la
etiqueta ARC y no es compatible con HDCP 2.2
Si la toma HDMI de su televisor está etiquetada con ARC y no es
compatible con HDCP 2.2, conecte el sistema a la toma HDMI del
televisor que sea compatible con HDCP 2.2 mediante un cable HDMI.
Luego, conecte el cable óptico digital a la toma de salida óptica del
televisor para escuchar el sonido digital.
Conexión de dispositivos 4K
Conecte un dispositivo 4K a la toma HDMI IN 1 del altavoz de barra.
Para obtener más información sobre si un dispositivo es o no
compatible con HDCP 2.2, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo.
Reproductor de Blu-ray Disc, receptor de televisión
por cable o receptor de televisión por satélite, etc.
Toma HDMI
compatible con
HDCP 2.2
Toma HDMI
compatible con
HDCP 2.2
Ver contenido 4K protegido por derechos de autor
Cable HDMI (Cable HDMI de
alta velocidad con Ethernet,
no suministrado)
Cable HDMI (Cable HDMI de alta velocidad
con Ethernet, no suministrado)
Cable óptico digital
(suministrado)
21ES
Icono
[Aj. Omitir ent.] (página 28)
Configura el ajuste de omisión de entrada para cada entrada.
Configuración y ajustes
[Configuración fácil] (página 28)
Repite la configuración fácil para llevar a cabo los ajustes
básicos.
Uso de la pantalla de configuración
[Ajuste de red fácil] (página 28)
Ejecuta los [Ajuste de red fácil] para llevar a cabo los ajustes de
red básicos.
Puede realizar varios ajustes en los elementos como la imagen y el
sonido.
Los ajustes predeterminados están subrayados.
1
2
3
Pulse HOME.
El menú principal aparece en la pantalla del televisor.
Pulse  para seleccionar
[Configurar].
Pulse / para seleccionar el icono de la categoría de
configuración y, a continuación, pulse .
Icono
Explicación
[Actualización de software] (página 22)
Actualiza el software del sistema.
[Ajustes de pantalla] (página 23)
Hace que los ajustes de la pantalla coincidan con el tipo de
televisor.
[Ajustes de audio] (página 24)
Hace que los ajustes de audio coincidan con el tipo de tomas
de conexión.
[Ajustes de Bluetooth] (página 24)
Realiza los ajustes detallados de la función BLUETOOTH.
[Ajustes del sistema] (página 25)
Realiza los ajustes relacionados con el sistema.
[Configuración de red] (página 27)
Realiza los ajustes detallados de Internet y la red doméstica.
22ES
Explicación
[Restaurar] (página 28)
Restaura el sistema a los valores predeterminados en fábrica.
[Actualización de software]
Si actualiza el software a la última versión, podrá aprovechar las
ventajas de las funciones nuevas.
Durante una actualización de software, aparece “UPDT” en la
pantalla del panel frontal. Una vez finalizada la actualización, el
sistema se reinicia de forma automática.
No encienda o apague el sistema mientras la operación de
actualización está en proceso. Tampoco haga funcionar el sistema o
el televisor. Espere a que la actualización del software finalice.
Notas
 Para
obtener información sobre las funciones de actualización, visite el
siguiente sitio web:
www.sony.eu/support
 Ajuste [Actualización automática] a [Sí] si quiere realizar actualizaciones
de software automáticas (página 26). Puede realizarse una
actualización automática incluso si selecciona [No] en [Actualización
automática], según cuáles sean esas actualizaciones.
 [Actualizar a través de Internet]
Actualiza el software del sistema utilizando la red que esté
disponible. Asegúrese de que la red está conectada a Internet.
 [Actualización a través de memoria USB]
Actualiza el software con la memoria USB. Asegúrese de que la
carpeta de actualización de software tiene el nombre correcto
“UPDATE”.
[Ajustes de pantalla]
 [Tipo de televisor]
[16:9]: selecciónelo cuando lo conecte a un televisor de pantalla
ancha o con función de modo ancho.
[4:3]: selecciónelo cuando lo conecte a un televisor de pantalla 4:3
sin función de modo ancho.
 [Resolución de vídeo de salida]
[Auto]: emite señal de vídeo de acuerdo con la resolución del
televisor o el dispositivo conectado.
[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]: emite señal de
vídeo de acuerdo con el ajuste de resolución seleccionado.
 [Salida 24p]
[Salida 24p de red]
Esta función establece la salida de señales desde la clavija HDMI OUT
(ARC) del sistema cuando utilice la función Reflejo de la pantalla.
[Auto]: emite señales de vídeo 24p solo cuando conecta un televisor
compatible con 1080/24p a través de una conexión HDMI y la
[Resolución de vídeo de salida] se ajusta a [Auto] o [1080p].
[No]: selecciónelo cuando el televisor no sea compatible con señales
de vídeo 1080/24p.
Nota
Si el dispositivo fabricado por Sony no se detecta cuando se selecciona
[Auto1], el ajuste tendrá el mismo efecto que el [Auto2].
 [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: detecta automáticamente el tipo de dispositivo externo y, a
continuación, cambia al ajuste de color correspondiente.
[YCbCr (4:2:2)]: emite señales de vídeo YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: emite señales de vídeo YCbCr 4:4:4.
[RGB]: selecciónelo cuando se conecte a un dispositivo con una
toma DVI que cumpla con HDCP.
 [Salida color profundo HDMI]
[Auto]: este es el ajuste normal.
[12 bits], [10 bits]: emite señales de vídeo de 12bits/10bits cuando el
televisor conectado es compatible con color profundo.
[No]: selecciónelo cuando la imagen sea inestable o los colores
parezcan artificiales.
 [Vídeo Directo]
Puede desactivar la visualización en pantalla (OSD) del altavoz de
barra cuando se seleccione la entrada [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3].
continúa
23ES
Configuración y ajustes
* Si el sistema de color del contenido de reproducción es NTSC, la
resolución de las señales de vídeo solo puede convertirse a [480i] y
[480p].
 [Salida 4K]
[Auto1]: emite señales de vídeo 2K (1920 × 1080) durante la
reproducción de vídeo, y señales de vídeo 4K durante la
reproducción de fotos cuando se conecta a un dispositivo
compatible con 4K fabricado por Sony.
Emite señales de vídeo 4K durante la reproducción de contenido de
vídeo 24p o de fotos cuando se conecta a cualquier dispositivo
excepto a uno compatible con 4K fabricado por Sony.
Este ajuste no funciona con la reproducción de imagen de vídeo 3D.
[Auto2]: emite de forma automática señales de vídeo 4K/24p
cuando conecta un dispositivo compatible con 4K/24p y realiza los
ajustes apropiados para [Salida 24p de red] en [Salida 24p], y
también emite imágenes fotográficas 4K/24p cuando reproduce
archivos de fotos 2D.
[No]: desactiva la función.
Esta función es útil para los juegos, pues permite disfrutar de la
pantalla del juego por completo.
[Sí]: desactiva la OSD. La información no se mostrará en el televisor
y los botones OPTIONS y DISPLAY no funcionarán.
[No]: muestra información en el televisor solo cuando cambia los
ajustes, como cuando selecciona el campo de sonido.
 [SBM] (Super Bit Mapping)
[Sí]: suaviza la gradación de la emisión de señales de vídeo desde la
toma HDMI OUT (ARC).
[No]: selecciónelo si las señales de vídeo están distorsionadas o el
color es artificial.
[No]: nivel de entrada normal.
 [Salida audio]
Puede seleccionar el método de salida utilizado para la salida de
señal de audio.
[Altavoz]: emite sonido multicanal solo desde los altavoces del
sistema.
[Altavoz+HDMI]: emite sonido multicanal desde los altavoces del
sistema y señales PCM lineales de 2 canales desde la toma HDMI
OUT (ARC).
[HDMI]: emite sonido solo desde la toma HDMI OUT (ARC). El formato
de sonido depende del dispositivo conectado.
Notas
[Ajustes de audio]
 [DSEE HX]
Esta función solo está disponible cuando se selecciona [Music] como
campo de sonido.
[Sí]: mejora el archivo de audio a un archivo High-Resolution Audio
y reproduce el sonido en rango alto claro que a menudo se pierde
(página 10).
[No]: Desactivado
 [Audio DRC]
Puede comprimir el rango dinámico de la banda sonora.
[Auto]: comprime automáticamente el sonido codificado en Dolby
TrueHD.
[Sí]: el sistema reproduce la banda sonora con el tipo de rango
dinámico que el técnico de sonido pretendía.
[No]: no hay compresión del rango dinámico.
 [Ajustes de atenuación - Analog]
Cuando escucha un dispositivo conectado a las tomas ANALOG IN
puede haber distorsión. Puede evitar la distorsión atenuando el nivel
de entrada en el sistema.
[Sí]: atenúa el nivel de entrada. El nivel de salida descenderá con
este ajuste.
24ES
 Cuando
[Control por HDMI] está en [Sí] (página 26), [Salida audio] se
configura en [Altavoz+HDMI] automáticamente y no se puede cambiar
este ajuste.
 Las señales de audio no se emiten desde la toma HDMI OUT (ARC)
cuando [Salida audio] está en [Altavoz+HDMI] y [Modo Entrada audio
HDMI1] (página 26) en [TV]. (Solo los modelos de Europa)
[Ajustes de Bluetooth]
 [Modo Bluetooth]
Puede disfrutar del contenido del dispositivo remoto mediante el
sistema o escuchar el sonido del sistema utilizando otro dispositivo,
como unos altavoces.
[Receptor]: el sistema está en el modo receptor, lo cual le permite
recibir y emitir audio desde el dispositivo remoto.
[Transmisor]: el sistema está en el modo transmisor, lo cual le
permite enviar audio al dispositivo remoto. Si cambia la entrada del
sistema, [BT TX] aparece en la pantalla del panel frontal.
[No]: se desactiva la función BLUETOOTH y no puede seleccionarse
la entrada [Bluetooth Audio].
Nota
Puede disfrutar de un sonido de aún mayor calidad si LDAC está activado
y su dispositivo es compatible con LDAC. Si no puede escuchar el sonido
LDAC con su dispositivo, seleccione [No].
 [Lista de dispositivos]
Muestra una lista de dispositivos BLUETOOTH emparejados y
detectados (dispositivo SNK) cuando [Modo Bluetooth] está en
[Transmisor].
 [Calidad reprod. inalámbr.]
Puede establecer la velocidad de datos de transmisión de la
reproducción LDAC. Esta función solo está disponible cuando ajusta
el [Modo Bluetooth] a [Transmisor] y el [Bluetooth Codec - LDAC] a
[Sí].
[Auto]: la velocidad de transferencia de datos cambia de forma
automática en función del entorno. Si la reproducción de audio es
inestable en este modo, utilice otro de los tres modos restantes.
[Calidad de sonido]: se utiliza la tasa de bits más alta. El sonido se
envía en una calidad superior. No obstante, en ocasiones la
reproducción de audio puede resultar inestable si la calidad del
enlace no es lo bastante buena.
[Estándar]: se utiliza la tasa de bits media. Equilibra la calidad de
sonido y la estabilidad de reproducción.
[Conexión]: se prioriza la estabilidad. La calidad de sonido puede ser
razonable y el estado de conexión será, muy probablemente,
estable. Se recomienda este ajuste si la conexión no es estable.
 [Modo de espera Bluetooth]
Puede ajustar el [Modo de espera Bluetooth] para que un dispositivo
BLUETOOTH pueda encender el sistema incluso cuando este esté en
modo de espera. Esta función solo está disponible cuando configura
el [Modo Bluetooth] como [Receptor] o [Transmisor].
[Sí]: el sistema se enciende automáticamente cuando se establece
una conexión BLUETOOTH desde un dispositivo BLUETOOTH
emparejado.
[No]: Desactivado
 [Bluetooth Codec - AAC]
Esta función solo está disponible cuando configura el [Modo
Bluetooth] como [Receptor] o [Transmisor].
[Sí]: Activar códec AAC.
[No]: Desactivar códec AAC.
Nota
Puede disfrutar de un sonido de alta calidad si AAC está activado y su
dispositivo es compatible con AAC. Si no puede escuchar el sonido AAC
con su dispositivo, seleccione [No].
 [Bluetooth Codec - LDAC]
Esta función solo está disponible cuando configura el [Modo
Bluetooth] como [Receptor] o [Transmisor].
[Sí]: Activar códec LDAC.
[No]: Desactivar códec LDAC.
[Ajustes del sistema]
 [Idioma de OSD]
Puede seleccionar el idioma que quiera para la visualización en
pantalla del sistema.
 [Conexión de sonido inalámbrica]
Puede realizar más ajustes para el sistema inalámbrico. Para obtener
más información, consulte “Más ajustes para el sistema inalámbrico
(altavoz potenciador de graves)” (página 35).
continúa
25ES
Configuración y ajustes
Nota
Puede conectarse a un dispositivo remoto a través de la función de
escucha con un solo toque incluso si el [Modo Bluetooth] está ajustado a
[No].
 [IR-Repeater]
[Sí]: se envían señales remotas al televisor desde la parte posterior
del altavoz de barra (página 34).
[No]: desactiva la función.
 [Inicio rápido/espera red]
[Sí]: acorta el tiempo de inicio desde el modo de espera. Puede
utilizar el sistema inmediatamente después de encenderlo.
[No]: Desactivado
 [Configuración HDMI]
[Control por HDMI]
[Sí]: activa la función [Control por HDMI]. Puede utilizar mutuamente
dispositivos que estén conectados por un cable HDMI.
[No]: Desactivado
[Audio Return Channel]
Esta función está disponible cuando conecta el sistema a una toma
HDMI IN de un televisor compatible con la función Audio Return
Channel y el [Control por HDMI] está ajustado a [Sí].
[Auto]: el sistema puede recibir automáticamente la señal de audio
digital del televisor a través de un cable HDMI.
[No]: Desactivado
[En espera]
Puede emitir las señales HDMI por el televisor aunque el sistema
esté en modo de espera. Esta función está disponible cuando el
[Control por HDMI] está en [Sí].
[Auto]: emite las señales de la toma HDMI OUT (ARC) cuando el
televisor está encendido mientras el sistema está en el modo de
espera. Este ajuste ahorra más energía en el modo de espera que el
ajuste [Sí].
[Sí]: siempre emite las señales de la toma HDMI OUT (ARC) cuando el
sistema está en el modo de espera. Si conecta un televisor que no
sea “BRAVIA”, le recomendamos que seleccione este ajuste.
[No]: No se emiten señales cuando el sistema está en el modo de
espera. Este ajuste ahorra más energía en el modo de espera que el
ajuste [Sí].
[Modo Entrada audio HDMI1] (Solo los modelos de Europa)
Puede seleccionar la entrada de audio del dispositivo que está
conectado a la toma HDMI IN 1.
[HDMI1]: el sonido del dispositivo que está conectado a la toma
HDMI IN 1 se introduce desde la toma HDMI IN 1.
[TV]: el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI IN
1 se introduce desde la toma DIGITAL IN (TV).
 [Auto standby]
[Sí]: activa la función [Auto standby]. Si no utiliza el sistema durante
aproximadamente 20 minutos, el sistema entra en el modo de
espera automáticamente.
[No]: Desactivado
26ES
 [Visualización auto]
[Sí]: muestra información de forma automática en el televisor
cuando cambian las señales de audio, el modo de imagen, etc.
[No]: solo muestra información cuando se pulsa DISPLAY.
 [Notif.de actualización de software]
[Sí]: configura el sistema para informarle sobre su última versión de
software (página 22).
[No]: Desactivado
 [Ajustes actual. autom.]
[Actualización automática]
[Sí]: Se ejecuta automáticamente la actualización de software entre
las 2 y las 5 de la madrugada hora local en la [Zona horaria]
seleccionada mientras el sistema no está en uso. Si selecciona [No]
en [Inicio rápido/espera red], la actualización de software se realiza
después de que apague el sistema.
[No]: Desactivado
[Zona horaria]
Seleccione su país/región.
Notas
 Puede realizarse una actualización automática incluso si selecciona [No]
en [Actualización automática], según cuáles sean esas actualizaciones.
actualización del software se realiza automáticamente en un plazo
de 11 días tras el lanzamiento de un nuevo software.
 La
 [Nombre dispositivo]
Puede cambiar el nombre del sistema en función de sus preferencias
para hacerlo más reconocible cuando utilice la función [Bluetooth
Audio] o [Reflejo de la pantalla]. El nombre también se utiliza con
otras redes, como la red doméstica. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla y utilice el teclado del software para introducir
el nombre.
 [Información del sistema]
Puede mostrar la información sobre la versión de software del
sistema y la dirección MAC.
 [Información sobre la Licencia del Software]
Puede mostrar la información sobre la licencia del software.
[Configuración de red]
Sugerencia
Para obtener más información, visite el siguiente sitio web y compruebe
las preguntas frecuentes:
www.sony.eu/support
 [Estado de conexión de red]
Muestra el estado de la conexión de red actual.
 [Ajustes de servidor de conexión]
Ajusta si mostrar o no el servidor de red doméstica conectado.
 [Permiso acceso auto procesador]
[Sí]: permite acceder de forma automática desde un controlador de
red doméstica detectado recientemente.
[No]: Desactivado
 [Control de acceso de Renderer]
Muestra una lista de productos compatibles con el controlador de
red doméstica y establece si aceptar o no órdenes de los
controladores que están en la lista.
 [Control externo]
[Sí]: permite que el controlador de automatización doméstica haga
funcionar el sistema.
[No]: Desactivado
 [Inicio Remoto]
[Sí]: permite encender el sistema con un dispositivo enlazado a
través de la red cuando el sistema está en el modo de espera.
[No]: el sistema no se puede encender con un dispositivo enlazado
a través de la red.
 [Diagnósticos de conexión de red]
Puede llevar a cabo el diagnóstico de la red para comprobar si la
conexión de red se ha realizado correctamente.
continúa
27ES
Configuración y ajustes
 [Ajustes de Internet]
Conecte el sistema a la red de antemano.
[Configuración por cable]: selecciónelo cuando se conecte a un
enrutador de banda ancha con un cable LAN.
[Configuración inalámbrica(incorp.)]: selecciónelo cuando utilice la
función Wi-Fi incorporada del sistema para conectarse a una red
inalámbrica.
 [Config. RF de Reflejo de la pantalla]
Si utiliza varios sistemas inalámbricos, como una LAN inalámbrica,
las señales inalámbricas pueden ser inestables. En ese caso, la
estabilidad de reproducción puede mejorarse si se ajusta el canal de
frecuencia de radio prioritario para Reflejo de la pantalla.
[Auto]: este es el ajuste normal. El sistema selecciona
automáticamente el mejor canal para Reflejo de la pantalla.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: El canal seleccionado se prioriza para la
conexión Reflejo de la pantalla.
[Aj. Omitir ent.]
El ajuste de omisión es una función conveniente que permite omitir
las entradas que no utiliza cuando selecciona una función al pulsar
INPUT.
[No Omitir]: el sistema no omite la entrada seleccionada.
[Omitir]: el sistema omite la entrada seleccionada.
Uso de los menús de opciones
Nota
Cuando pulsa INPUT mientras se visualiza el menú principal, el icono de
entrada aparece más tenue si se ha ajustado en [Omitir].
[Configuración fácil]
Ejecute [Configuración fácil] para realizar los ajustes iniciales y los
ajustes de red básicos del sistema. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
[Ajuste de red fácil]
Ejecuta los [Ajuste de red fácil] para llevar a cabo los ajustes de red
básicos. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
[Restaurar]
 [Restaurar a los valores predeterminados en fábrica]
Puede restaurar los ajustes del sistema a los predeterminados en
fábrica seleccionando el grupo de ajustes. Todos los ajustes del
grupo se restaurarán.
 [Inicializar información personal]
Puede eliminar la información personal que esté almacenada en el
sistema.
28ES
Nota
Por razones de seguridad borre toda la información personal si desecha,
transfiere o revende el sistema. Tome las medidas oportunas, como
cerrar sesión después de utilizar un servicio de red.
Existen varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles
cuando pulsa OPTIONS. Los elementos disponibles pueden ser
distintos dependiendo de la situación.
Opciones comunes
[A/V SYNC]
Ajusta el espacio de tiempo entre la imagen y el sonido (página 29).
[Sound Field]
Cambia el ajuste de campo de sonido (página 9).
[Football]
Selecciona el modo fútbol (página 9).
[Night]
Selecciona el modo noche (página 10).
[Voice]
Selecciona el modo voz (página 10).
[Repetir ajuste]
Ajusta la repetición de la reproducción.
[Reproducir/Detener]
Inicia o detiene la reproducción.
[Repr. desde inicio]
Reproduce el elemento desde el principio.
[Cambiar categoría]
Cambia entre la categoría
[Música] y
[Foto] en la entrada [USB] o
[Home Network]. Este elemento solo está disponible cuando la lista de
visualizaciones está disponible en esa categoría.
Solo
[Música]
[Ajuste aleatorio]
Ajusta la reproducción aleatoria.
[Añadir mús.diaposit.]
Registra los archivos de música en la memoria USB como música de fondo de
diapositivas (BGM).
Solo
[Foto]
[Diapositivas]
Abre una diapositiva.
Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido
(A/V SYNC)
Si el sonido no se corresponde con las imágenes del televisor, puede
ajustar el retardo entre la imagen y el sonido en las siguientes
entradas.
El método de ajuste es distinto en función de la entrada.
Cuando se selecciona la entrada [HDMI1], [HDMI2] o
[HDMI3]
[Veloc. diapositivas]
Cambia la velocidad de las diapositivas.
1
[Efecto diapositivas]
Ajusta el efecto al reproducir una diapositiva.
2
3
[Mús. diapositivas]
• [No]: desactiva la función.
• [Mi música de USB]: ajusta los archivos de música registrados en [Añadir
mús.diaposit.].
[Cambia visualización]
Cambia entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de lista].
[Girar derecha]
Gira la foto en el sentido de las agujas del reloj 90° grados.
[Ver imagen]
Muestra la imagen seleccionada.
Seleccione [A/V SYNC].
Ajuste el retardo con / y .
Puede ajustarlo desde 0 ms a 300 ms en incrementos de 25 ms.
Cuando se selecciona la entrada [TV]
1
2
3
4
Pulse OPTIONS.
“SYNC” aparece en la pantalla del panel frontal.
Pulse
o .
Ajuste el retardo con / y .
Puede ajustarlo desde 0 ms a 300 ms en incrementos de 25 ms.
Pulse OPTIONS.
El menú de opciones de la pantalla del panel frontal se apaga.
29ES
Configuración y ajustes
[Girar izquierda]
Gira la foto en el sentido contrario al de las agujas del reloj 90° grados.
Pulse OPTIONS.
El menú de opciones aparece en la pantalla del televisor.
Cuando se utiliza un dispositivo Android
Otras funciones
Controlar el sistema utilizando un
smartphone o una tableta (SongPal)
SongPal es una aplicación específica de teléfono inteligente o
tableta para dispositivos de audio compatibles con SongPal
fabricados por Sony.
Busque SongPal en Google Play o en la App Store y descárguela con
su teléfono inteligente o tableta.
SongPal le permite…
– cambiar ajustes de uso habitual, seleccionar la entrada del sistema
y ajustar el volumen.
– disfrutar con el contenido de música del sistema almacenado en
un servidor de red doméstica o en un teléfono inteligente.
– disfrutar de música visualmente en la pantalla de su teléfono
inteligente.
– configurar los ajustes de conexión Wi-Fi fácilmente con SongPal si
el enrutador Wi-Fi no tiene la función WPS.
– utilizar la función SongPal Link (página 31).
Notas
 Antes de empezar a realizar alguna de las operaciones que se indican a
continuación, asegúrese de ajustar el [Modo Bluetooth] a [Receptor]
(página 24).
 Este sistema es compatible con SongPal versión 3.0 o posterior.
 SongPal utiliza la función de red (página 15) y la función BLUETOOTH
(página 11) del sistema.
 Las especificaciones y el diseño de visualización de SongPal cambian
sin aviso.
30ES
1
2
3
4
Pulse  (encendido/espera).
La pantalla del altavoz de barra se ilumina.
Busque SongPal con el dispositivo Android y descargue la
aplicación.
Abra SongPal.
Conecte el sistema y el dispositivo Android mediante la
conexión BLUETOOTH (página 11) o la conexión de red
(página 15).
Sugerencia
Puede conectar el dispositivo Android con la función NFC (página 12).
5
Siga las instrucciones de SongPal.
Cuando se utiliza un iPhone/iPod touch
1
2
3
4
5
Pulse  (encendido/espera).
La pantalla del altavoz de barra se ilumina.
Busque SongPal con el iPhone/iPod touch y descargue la
aplicación.
Abra SongPal.
Conecte el sistema y un iPhone/iPod touch mediante la
conexión BLUETOOTH (página 11) o la conexión de red
(página 15).
Siga las instrucciones de SongPal.
Escuchar la misma música en dispositivos
distintos/Escuchar otra música en otra ubicación
(SongPal Link)
Puede disfrutar la música almacenada en su ordenador o teléfono
inteligente o desde dispositivos de música en varias salas a la vez.
Para obtener más detalles sobre SongPal Link consulte
http://www.sony.net/nasite
Uso de la función Control por HDMI para
“BRAVIA” Sync
Está función está disponible en televisores con la función “BRAVIA”
Sync.
La operación se simplifica con las funciones que se indican a
continuación conectando los productor fabricados por Sony,
compatibles con la función Control por HDMI, a través de un cable
HDMI.
Puede habilitar la función Control por HDMI si ajusta [Control por
HDMI] a [Sí] (página 26).
Notas
 Para
utilizar la función “BRAVIA” Sync, asegúrese de encender el
sistema y todos los dispositivos conectados después de realizar la
conexión HDMI.
 Dependiendo de la configuración del dispositivo conectado, es posible
que la función Control por HDMI no funcione correctamente. Consulte el
manual de instrucciones del dispositivo.
Apagado del sistema
Notas
 El
sistema no se apaga de forma automática mientras se está
reproduciendo música en él.
 La función apagado del sistema puede funcionar con dispositivos
distintos a los fabricados por Sony, pero no se garantiza.
One-Touch Play
Cuando se reproduce contenido en un dispositivo (reproductor de
discos Blu-ray, “PlayStation®4”, etc.) conectado al sistema por un
cable HDMI, el sistema y el televisor se encienden de forma
automática y la entrada del sistema se cambia a la entrada HDMI
apropiada.
continúa
31ES
Otras funciones
Cuando apague el televisor, el sistema y el dispositivo conectado se
apagarán automáticamente.
Notas
Canal de Retorno de Audio
que la función anterior no funcione con determinados
dispositivos.
 Si ajusta [En espera] a [Auto] u [Sí] (página 26) y, a continuación,
reproduce el contenido en un dispositivo conectado cuando el sistema
está en el modo de espera, el sonido y la imagen solo pueden emitirse
desde el televisor mientras el sistema permanezca en dicho modo.
 La función One-Touch Play puede funcionar con dispositivos distintos a
los fabricados por Sony, pero no se garantiza.
Puede disfrutar del sonido del televisor a través del sistema solo con
utilizar un cable HDMI. Para obtener más información sobre la
configuración, consulte “[Audio Return Channel]” (página 26).
Control de audio del sistema
La función del sistema [Control por HDMI] se activa
automáticamente al activar la función del televisor Control por HDMI
(BRAVIA Sync). Aparece “DONE” en la pantalla del panel frontal del
altavoz de barra una vez completado este punto.
 Puede
Si el sistema se enciende mientras se está viendo la televisión, el
sonido del televisor se emitirá automáticamente desde los altavoces
del sistema.
El volumen del sistema se ajusta al ajustar el volumen mediante el
mando a distancia del televisor.
Si el sonido del televisor se emitía a través de los altavoces del
sistema la última vez que estuvo viendo el televisor, el sistema se
enciende automáticamente al encender de nuevo el televisor.
También puede disfrutar de esta característica cuando utilice la
función Twin Picture (imagen e imagen (P&P)) en el televisor.
 El sonido se puede emitir desde el sistema si está seleccionada la
entrada [TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3].
 Si está seleccionada otra entrada distinta a [TV], [HDMI1], [HDMI2]
o [HDMI3], el sonido solo se emite desde el televisor cuando se
utiliza la función Twin Picture. Cuando se apaga la función Twin
Picture, el sonido se emite desde el sistema.
Notas
 El
número del nivel del volumen del sistema se muestra en la pantalla
de televisor según su televisor. El número del volumen mostrado puede
ser distinto al número de la pantalla del panel frontal del altavoz de
barra.
 La función de control de audio del sistema puede funcionar con
dispositivos distintos a los fabricados por Sony, pero no se garantiza.
32ES
Nota
La función canal de retorno del audio puede funcionar con dispositivos
distintos a los fabricados por Sony, pero no se garantiza.
Función de sincronización Control por HDMI
Notas
 Puede
ajustar la función [Control por HDMI] manualmente si el ajuste
anterior no funciona. Para obtener más información, consulte
“[Configuración HDMI]” (página 26).
 La función de sincronización Control por HDMI es una función registrada
de Sony. Esta función no puede utilizarse con dispositivos que no estén
fabricados por Sony.
Sincronización para cancelación de eco
Puede reducir el eco cuando utilice la función Social Viewing
mientras esté viendo programas de televisión. La conversación se
hace más clara.
 Si la entrada actual seleccionada es [TV], [HDMI1], [HDMI2] o
[HDMI3], la entrada se cambia de forma automática a [TV]. El
sonido de Social Viewing y del programa de televisión se emite
desde el sistema.
 Si la entrada actual seleccionada es distinta a [TV], [HDMI1],
[HDMI2] o [HDMI3], el sonido de Social Viewing y el contenido de
reproducción se emiten desde el televisor.
Notas
 Esta
función solo funciona en televisores compatibles con la función
Social Viewing. Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
 Asegúrese de configurar el ajuste de salida de audio del televisor para
que el sonido se emita a través de este sistema.
 La función de cancelación de eco es una función registrada de Sony.
Esta función no pueden utilizarse con dispositivos que no estén
fabricados por Sony.
Home Theatre Control
El icono de la aplicación Home Theatre Control aparece en la pantalla
del televisor.
Puede cambiar los ajustes del sistema (como modificar la entrada o
el campo de sonido) con el mando a distancia del televisor.
Notas
Es posible que el dispositivo conectado cancele las señales de
audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) que se
transmitan desde una toma HDMI.
 Es posible que se interrumpa el sonido si se modifican la frecuencia
de muestreo o el número de canales de las señales de salida de
audio del dispositivo en reproducción.
 Si se selecciona [TV], las señales de vídeo emitidas a través de una
de las tomas HDMI IN 1/2/3 seleccionadas la última vez se emitirán
por la toma HDMI OUT (ARC).
 Este sistema es compatible con la transmisión Deep Colour,
“x.v.Colour”, 3D y 4K.
 Para disfrutar de contenido 3D, conecte un dispositivo de televisión
y vídeo compatible con 3D (reproductor de discos Blu-ray,
“PlayStation®4”, etc.) al sistema mediante cables HDMI (Cable HDMI
de alta velocidad con Ethernet), colóquese las gafas de 3D y, a
continuación, reproduzca el disco Blu-ray compatible con 3D, etc.
 Para visualizar contenido en 4K, el televisor y los reproductores
conectados al sistema deben ser compatibles con el contenido 4K.

 El
televisor debe estar conectado a Internet para utilizar la función
Home Theatre Control.
 La función Home Theatre Control es una función registrada de Sony.
Esta función no pueden utilizarse con dispositivos que no estén
fabricados por Sony.
Imitación de idioma
Notas acerca de las conexiones HDMI
Utilice un cable HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet).
Si utiliza un cable HDMI estándar, es posible que el contenido
1080p, color profundo, 3D, y 4K no se visualice correctamente.
 Utilice un cable HDMI autorizado. Utilice un cable HDMI (Cable
HDMI de alta velocidad con Ethernet) fabricado por Sony, con el
logotipo que indique de qué tipo es.
 No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI.

Puede disfrutar de sonido de difusión Multiplex cuando el sistema
recibe una señal de difusión multiplex Dolby Digital.
Nota
Para recibir una señal Dolby Digital, debe conectar un televisor u otro
dispositivo a la toma DIGITAL IN (TV) con un cable digital óptico.
Si la toma HDMI IN del televisor es compatible con la función Canal de
Retorno de Audio (página 26), entonces puede recibir una señal Dolby
Digital a través de un cable HDMI.
Pulse AUDIO varias veces hasta que aparezca la señal que desee
en el visor del panel frontal.
 “MAIN”: Se emitirá el sonido del idioma principal.
 “SUB”: Se emitirá el sonido del idioma secundario.
 “MN/SB”: Se emitirá el sonido mezclado tanto del idioma principal
como de los subidiomas.
33ES
Otras funciones
Cuando cambia el idioma de la visualización del televisor, el idioma
de la visualización en pantalla del sistema también cambia.
Sonido de difusión Multiplex (Mono dual)
Desactivación de botones del altavoz de
barra (Bloqueo infantil)
Puede desactivar los botones del altavoz de barra (excepto el )
para evitar que se haga un uso incorrecto, por ejemplo por las
travesuras de los niños.
Asegúrese de utilizar los botones del altavoz de barra para realizar
esta operación.
Mantenga pulsado INPUT seguido de VOLUME –, VOLUME +,
VOLUME – en el altavoz de barra.
“LOCK” aparece en la pantalla del panel frontal.
El sistema solo se puede controlar con el mando a distancia.
Para cancelar, mantenga pulsado INPUT seguido de VOLUME –,
VOLUME +, VOLUME – en el altavoz de barra.
“UNLCK” aparece en la pantalla del panel frontal.
Cambio del brillo
Puede cambiar el brillo del visor del panel frontal y del indicador LED
azul.
Pulse DIMMER varias veces.
Puede ajustar el brillo en 3 niveles.*
* El brillo para los ajustes “DIM1” y “DIM2” es el mismo.
Nota
El visor del panel frontal se apaga cuando se selecciona “DIM2”. Se
enciende automáticamente cuando pulsa algún botón y se vuelve a
apagar cuando no utiliza el sistema durante aproximadamente 10
segundos. Sin embargo, puede que en algunas ocasiones el visor del
panel frontal no se apague.
34ES
Ahorro de electricidad en modo en espera
Compruebe que ha realizado los siguientes ajustes:
– [Modo de espera Bluetooth] está configurado en [No] (página 25).
– [En espera] está configurado en [No] (página 26).
– [Inicio rápido/espera red] está configurado en [No] (página 26).
– [Inicio Remoto] está configurado en [No] (página 27).
Activación de la función IR Repeater (cuando
no puede controlar el televisor)
Si el altavoz de barra obstaculiza el sensor del mando a distancia del
televisor, puede que dicho mando a distancia no funcione. En ese
caso, active la función IR repeater del sistema.
Puede controlar el televisor con su mando a distancia enviando una
señal remota desde la parte posterior del altavoz de barra.
Nota
Asegúrese de comprobar que el mando a distancia no puede controlar el
televisor y, a continuación, ajuste [IR-Repeater] a [Sí] (página 26). Si se ha
ajustado a [Sí] cuando el mando a distancia sí puede controlar el
televisor, es posible que no pueda llevarse a cabo la operación apropiada
debido a la interferencia entre la orden directa del mando a distancia y la
orden procedente del sistema.
1
2
3
4
5
Más ajustes para el sistema inalámbrico
(altavoz potenciador de graves)
Indicador de encendido/espera
Pulse HOME.
El menú principal aparece en la pantalla del televisor.
Seleccione
[Configurar] el menú principal.
[Ajustes del sistema] desde
SECURE LINK
Seleccione [IR-Repeater].
Seleccione [Sí].
Pulse HOME.
El menú se apaga.
Nota
Puede que esta función no funcione correctamente en algunos
televisores. En este caso, coloque el altavoz de barra en un lugar un poco
más alejado del televisor.
1
2
Seleccione
[Configurar] el menú principal.
[Ajustes del sistema] desde
Otras funciones
3
Pulse HOME.
El menú principal aparece en la pantalla del televisor.
Seleccione [Conexión de sonido inalámbrica].
Aparece la pantalla [Conexión de sonido inalámbrica].
• [Secure Link]
• [Banda RF]
continúa
35ES
Activación de la transmisión inalámbrica entre
dispositivos específicos
[Secure Link]
Con la función Secure Link (enlace seguro), puede especificar la
conexión inalámbrica que se usará para enlazar el sistema con el
altavoz potenciador de graves.
Esta función puede ayudar a evitar interferencias si usa varios
productos inalámbricos o si los vecinos utilizan productos
inalámbricos.
1
2
3
4
5
6
Para el altavoz potenciador de graves
Mantenga pulsado SECURE LINK en la parte posterior del altavoz
potenciador de graves durante varios segundos hasta que el
indicador de encendido/espera del mismo se ponga o parpadee en
verde.
Pulse SECURE LINK con la punta de un bolígrafo, etc.
Selección de la banda de frecuencia
[Banda RF]
Es posible seleccionar la banda de frecuencia.
Seleccione [Conexión de sonido inalámbrica] en [Ajustes del
sistema] (página 35).
1
Seleccione [Secure Link].
2
3
Seleccione [Sí].
Pulse SECURE LINK en la parte posterior del altavoz
potenciador de graves.
Realice el paso siguiente en unos pocos minutos.
Seleccione [Comenzar].
Para volver a la pantalla anterior, seleccione [Cancelar].
Después de que aparezca el mensaje [El ajuste de Secure Link
se ha completado.], pulse .
El indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de
graves se iluminará en naranja.
Si aparece [No se puede ajustar Secure Link.], siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Cancelación de la función Secure Link
Para el altavoz de barra
Seleccione [No] en el paso 3 de arriba.
36ES
Seleccione [Conexión de sonido inalámbrica] en [Ajustes del
sistema] (página 35).
Seleccione [Banda RF].
Seleccione el ajuste que desee.
 [Auto]: este es el ajuste normal. El sistema selecciona de forma
automática la banda de frecuencia más fuerte para la
transmisión.
 [5.2GHz], [5.8GHz]: el sistema transmite el sonido según la
banda de frecuencia que se ha seleccionado.
Sugerencia
Le recomendamos que ajuste [Banda RF] a [Auto].
Modificación del ángulo del altavoz de barra
Montaje del altavoz de barra en una pared
Es posible modificar el ángulo del altavoz de barra acoplando las
bases en la parte inferior del mismo.
Puede acoplar las bases en la parte inferior del altavoz de barra
como se muestra más abajo.
El altavoz de barra se puede montar en una pared.
Notas
 Le
recomendamos que utilice el sistema sin colocar bases si va a
escuchar High-Resolution Audio.
 Desmonte la base antes de montar el altavoz de barra en la pared.
Acople las bases a ambos lados de la parte inferior del altavoz de
barra con los tornillos suministrados.
Tornillo
Notas
 Desmonte
la base antes de montar el altavoz de barra en la pared
(página 37).
 Prepare unos tornillos (no suministrados) adecuados para el material y
la resistencia de la pared. Las paredes de paneles de yeso son
especialmente frágiles, por lo que recomendamos colocar los tornillos
con seguridad en dos postes del tabique de soporte. Instale el altavoz
de barra horizontalmente, colgado de los tornillos previamente
colocados en los postes de una sección continua y lisa de la pared.
 Confíe la instalación a un distribuidor Sony o empresa con licencia y
tenga siempre muy en cuenta la seguridad durante la instalación.
 Sony declina toda responsabilidad en caso de accidentes o daños
provocados por una mala instalación, la falta de resistencia de las
paredes, la mala colocación de los tornillos, los desastres naturales, etc.
1
Prepare los tornillos (no suministrados) adecuados para los
orificios de la parte posterior del altavoz de barra.
Otras funciones
4 mm
Más de 30 mm
Base
Sugerencia
La forma de cada lado de la base (izquierdo y derecho) es distinta.
Compruebe las marca “R” o “L” grabadas en la base antes de acoplarla.
4,6 mm
10 mm
Orificio de la parte posterior del altavoz de barra
continúa
37ES
2
Coloque los tornillos en dos postes de la pared.
Los tornillos deben sobresalir entre 11 mm y 12 mm.
939 mm
Colocación de la estructura de rejilla
Acople la estructura de rejilla en paralelo con el panel frontal.
Entre 11 mm
y 12 mm
Nota
3
Cuelgue el altavoz de barra de los tornillos.
Alinee los orificios de la parte posterior del altavoz de barra con
los tornillos y, a continuación, cuelgue el altavoz de barra de los
dos tornillos.
Nota
Cuando utilice la toma HDMI IN 3 del altavoz de barra montado en la
pared, conecte un cable HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con
Ethernet) de ángulo recto.
38ES
Le recomendamos que utilice el sistema sin colocar la estructura de rejilla
si va a escuchar High-Resolution Audio.
Colocación
Información adicional
Precauciones
Seguridad
 Si se introduce algún objeto o cae líquido en el sistema, desenchúfelo y
haga que lo revise un técnico especializado antes de volver a utilizarlo.
se suba encima del altavoz de barra ni del altavoz potenciador de
graves, ya que podría caerse y lesionarse, o provocar daños en el
sistema.
 No
Fuentes de alimentación
 Antes
Acumulación de calor
Aunque el sistema se caliente durante el funcionamiento, esto no indica
una anomalía. Si utiliza el sistema de forma continuada a un volumen
elevado, la temperatura en sus zonas posterior e inferior puede
aumentar considerablemente. No toque el sistema, ya que podría
quemarse.
el sistema en un lugar donde haya buena ventilación para
evitar que se acumule calor y prolongar la vida útil del mismo.
 No coloque el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares
expuestos a la luz solar directa, a polvo excesivo o a impactos
mecánicos.
 No coloque en la parte posterior del altavoz de barra o el altavoz
potenciador de graves objetos que puedan bloquear sus orificios de
ventilación y provocar averías.
 Si el sistema se utiliza junto con un televisor, una grabadora de vídeo o
un radiocasete, es posible que se produzcan ruidos y que se vea
afectada la calidad de imagen. En tal caso, mantenga el sistema alejado
del televisor, grabadora de vídeo o radiocasete.
 Tenga cuidado cuando coloque el sistema en una superficie con
tratamientos especiales (de cera, aceite, abrillantador, etc.), ya que
podría desteñir o decolorar la superficie.
 Tenga cuidado para evitar posibles lesiones con las esquinas del altavoz
de barra o del altavoz potenciador de graves.
 Deje, como mínimo, 3 cm de espacio debajo del altavoz de barra al
colgarlo de la pared.
Cómo manejar el altavoz potenciador de graves
No coloque la mano en la hendidura del altavoz potenciador de graves
cuando vaya a levantarlo. El controlador del altavoz puede dañarse.
Cuando levante el altavoz potenciador de graves, sujételo por la parte
inferior.
Funcionamiento
Antes de conectar otros dispositivos, asegúrese de apagar y desenchufar
el sistema.
Si aprecia irregularidades del color en una pantalla de televisión
próxima
En determinados tipos de televisores, pueden producirse irregularidades
del color.
Si se aprecia irregularidad del color...
Apague el televisor y vuelva a encenderlo cuando hayan transcurrido
15 o 30 minutos.
continúa
39ES
Información adicional
de utilizar el sistema, compruebe que la tensión de
funcionamiento coincide con su nivel de suministro eléctrico local. La
tensión de funcionamiento figura en la placa de la parte posterior del
altavoz de barra.
 Si no va a utilizar el sistema por un periodo largo de tiempo, asegúrese
de desenchufarlo de la toma de corriente de la pared. Para desenchufar
el cable de alimentación de CA, tire del enchufe, no del cable.
 Un borne del enchufe es más ancho que el otro por motivos de
seguridad y encajará en la toma de corriente de la pared solamente en
un sentido. Si no puede introducir el enchufe completamente en la
toma de corriente, póngase en contacto con el distribuidor.
 El cable de alimentación de CA deberá cambiarse solamente en un taller
de servicio cualificado.
 Coloque
Si se sigue apreciando irregularidad del color...
Coloque el sistema más lejos del televisor.
Limpieza
Limpie el sistema con un paño suave y seco. No utilice estropajos
abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes como alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a su sistema,
póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Exención de responsabilidad relativa a los servicios
ofrecidos por terceros
Los servicios ofrecidos por terceros pueden cambiarse, suspenderse o
finalizarse sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en
este tipo de situaciones.
Notas sobre las actualizaciones
El sistema le permite actualizar el software automáticamente cuando
esté conectado a Internet con red por cable o inalámbrica.
Puede tener nuevas funciones y utilizar el sistema con mayor comodidad
y seguridad si actualiza el sistema.
Si no quiere actualizar automáticamente, puede deshabilitar esta función
mediante SongPal en su teléfono inteligente o tableta. Sin embargo, el
sistema podría actualizar el software automáticamente por razones de
seguridad aunque se deshabilite esta función. También puede actualizar
el software desde el menú de ajustes cuando esta función esté
deshabilitada. Consulte “Uso de la pantalla de configuración” (página 22)
para obtener más detalles.
No puede utilizarse el sistema mientras se esté actualizando el software.
Derechos de autor
Este sistema incorpora Dolby* Digital y DTS** Digital Surround System.
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
** Para otras patentes de DTS consulte http://patents.dts.com.
Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el
símbolo y DTS y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas
y DTS-HD Master Audio es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS,
Inc. Todos los derechos reservados.
La marca de la palabra BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas
comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los
mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Otras
marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Este sistema incorpora tecnología High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el
logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC
Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
Google Cast es una marca comercial de Google Inc.
“Xperia” es una marca registrada de Sony Mobile Communications AB.
40ES
Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod, iPod touch y Retina son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros
países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
“Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que se trata de un accesorio
electrónico diseñado para conectarse específicamente a un iPod o
iPhone respectivamente y cuyo desarrollador certifica que cumple con
los estándares de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del
funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con los
estándares normativos y de seguridad. Tenga en consideración que el
uso de este accesorio con un iPod o iPhone puede afectar al
funcionamiento inalámbrico.
El logotipo de “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.
“ClearAudio+” es una marca comercial de Sony Corporation.
“x.v.Colour” y el logotipo de “x.v.Colour” son marcas comerciales de Sony
Corporation.
“PlayStation®” es una marca comercial registrada de Sony Computer
Entertainment Inc.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo
licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Opera® Devices SDK de Opera Software ASA. Copyright 1995-2013 Opera
Software ASA. Todos los derechos reservados.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ y Miracast™
son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony
Corporation.
LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony
que permite la transmisión de contenidos de audio de alta resolución,
incluso a través de una conexión BLUETOOTH. A diferencia de otras
tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH, como SBC, no
aplica ningún tipo de conversión con reducción de la calidad a los
contenidos de audio de alta resolución* y permite transmitir
aproximadamente el triple de datos más** que otras tecnologías a través
de una red inalámbrica BLUETOOTH y, además, con una calidad de
sonido muy superior gracias a una codificación eficiente y a un sistema
de creación de paquetes optimizado.
* Excepto contenidos con formato DSD
** En comparación con SBC (codificación de subbanda) al seleccionar
una velocidad de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/
44,1 kHz)
Este producto contiene software sujeto a las licencias GNU General Public
License (“GPL”) o GNU Lesser General Public License (“LGPL”). Estas
establecen que los clientes tienen el derecho de adquirir, modificar y
redistribuir el código fuente de dicho software de acuerdo con los
términos de la GPL o la LGPL.
continúa
41ES
Información adicional
Windows Media es una marca comercial registrada o una marca
comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros
países.
Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad
intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha
tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de
Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® y Wi-Fi CERTIFIED
Miracast® son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
Para obtener más información sobre GPL, LGPL y otras licencias de
software, consulte [Información sobre la Licencia del Software] en
[Ajustes del sistema] del menú [Configurar] del producto.
El código fuente del software que se ha utilizado en este producto está
sujeto a las licencias GPL y LGPL, y está disponible en la web. Para
descargárselo vaya a:
URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Tenga en cuenta que Sony no puede responder a ninguna consulta sobre
el contenido de este código fuente.
“DSEE HX” es una marca comercial de Sony Corporation.
Todas las otras marcas comerciales son marcas comerciales de sus
respectivos propietarios.
Solución de problemas
Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el
sistema, utilice esta guía de solución de problemas para resolverlas antes de
solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el
distribuidor Sony más cercano.
Si necesita recurrir al servicio de asistencia técnica, asegúrese de traer
tanto el altavoz de barra como el altavoz potenciador de graves,
aunque le parezca que el problema solo afecta a uno de los dos.
Alimentación
El sistema no se enciende.
 Compruebe que el cable de alimentación de CA esté bien
conectado.
 Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de
corriente de la pared y vuelva a conectarlo transcurridos unos
minutos.
Imagen
No hay ninguna imagen o no se ha emitido correctamente.
 Seleccione la entrada adecuada (página 7).
 Mientras pulsa INPUT, pulse VOLUME +, VOLUME –, VOLUME + del
altavoz de barra para establecer el ajuste de resolución de salida
de vídeo al nivel más bajo.
No hay ninguna imagen cuando realiza una conexión de cable
HDMI.
 Si conecta un dispositivo compatible con HDCP 2.2, asegúrese de
conectar el dispositivo a la toma HDMI IN 1 y el televisor a la toma
HDMI OUT (ARC) del sistema.
 El sistema está conectado a un dispositivo de entrada que no
cumple con HDCP (protección de contenido digital de elevado
ancho de banda). En este caso, compruebe las especificaciones
del dispositivo conectado.
 Desconecte el cable HDMI y, a continuación, vuelva a conectarlo.
Asegúrese de que el cable está conectado firmemente.
42ES
El contenido 3D de la toma HDMI IN 1/2/3 no aparece en el
televisor.
 Dependiendo del televisor o del dispositivo de vídeo, es posible
que no se muestre el contenido 3D. Compruebe el formato de
vídeo compatible con HDMI (página 54).
El contenido 4K de la toma HDMI IN 1/2/3 no aparece en el
televisor.
 Dependiendo del televisor o del dispositivo de vídeo, es posible
que no se muestre el contenido 4K. Compruebe la función del
vídeo y los ajustes del televisor y del dispositivo de vídeo.
 Utilice un cable HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet).
Cuando el sistema está en el modo de espera, no se reproduce
ninguna imagen a través del televisor.
 Cuando el sistema entra en el modo de espera, se muestra la
imagen del último dispositivo HDMI seleccionado antes de apagar
el sistema. Si está disfrutando de contenido desde otro
dispositivo, reproduzca dicho contenido en el dispositivo y realice
la operación One-Touch Play o encienda el sistema para
seleccionar el dispositivo HDMI desde el que quiere disfrutar del
contenido.
 Ajuste [En espera] a [Sí] en los [Configuración HDMI] (página 26).
Una imagen no se muestra en la pantalla del televisor completa.
 Compruebe el ajuste de [Tipo de televisor] en los [Ajustes de
pantalla] (página 23).
 Se ha reparado la relación de aspecto en el medio.
Las imágenes procedentes de la toma HDMI están distorsionadas.
 El vídeo procedente del dispositivo conectado a la toma HDMI
puede estar distorsionado. Si esto ocurre, ajuste [Vídeo Directo] a
[Sí] (página 23).
No se emite ningún sonido del televisor a desde el sistema.
 Seleccione [TV] en el menú principal (página 7).
 Dependiendo del orden en que encienda el televisor y el sistema,
puede que el sistema entre en modo silencio y “Muting” aparezca
en la pantalla del panel frontal. En tal caso, encienda el televisor y,
a continuación, encienda el sistema.
 Establezca el ajuste de los altavoces del televisor (BRAVIA) a
Sistema de audio. Consulte el manual de instrucciones del
televisor para obtener información sobre los ajustes del mismo.
 Compruebe la conexión del cable HDMI, el cable óptico digital o el
cable de audio que está conectado al sistema y el televisor
(consulte la Guía de inicio suministrada).
 Suba el volumen del televisor o cancele el silenciado.
 Cuando conecte un televisor compatible con la tecnología de
Audio Return Channel (ARC) mediante un cable HDMI, asegúrese
de que el cable esté conectado al terminal de entrada HDMI (ARC)
del televisor (consulte la Guía de inicio suministrada).
 Si el televisor no es compatible con la tecnología Audio Return
Channel (ARC), conecte el cable óptico digital junto con el cable
HDMI para emitir sonido (consulte la Guía de inicio suministrada).
 Ajuste [Control por HDMI] a [Sí] y, a continuación, ajuste [Audio
Return Channel] a [Auto] (página 26).
El sonido se emite tanto por el altavoz del sistema como por el del
televisor.
 Desactive el sonido del sistema o del televisor.
El sonido del televisor procedente de este sistema se emite con
retraso respecto a la imagen.
 Ajuste [A/V SYNC] a [0ms] si está configurado en un rango entre
[25ms] y [300ms] (página 29).
No se oye ningún sonido o se oye un sonido muy bajo del
dispositivo conectado al sistema.
 Pulse  + del mando a distancia y compruebe el nivel del
volumen (página 49).
 Pulse  o  + en el mando a distancia para cancelar la función de
silenciamiento (página 49).
continúa
43ES
Información adicional
Se produce una irregularidad del color en el televisor.
 Si persisten las irregularidades del color, apague el televisor y
vuelva a encenderlo cuando hayan transcurrido 15 o 30 minutos.
 Asegúrese de que no hay ningún objeto magnético (un cierre
magnético en la base del televisor, un dispositivo médico, un
juguete, etc.) cerca del sistema.
Sonido
 Verifique que la fuente de entrada esté correctamente
seleccionada. Es recomendable que pruebe con otras fuentes de
entrada pulsando varias veces INPUT del mando a distancia
(página 7).
 Compruebe que todos los cables del sistema y el dispositivo
conectado estén firmemente conectados.
No se oye ningún sonido por el altavoz potenciador de graves, o se
oye muy bajo.
 Pulse SW  + en el mando a distancia para subir el volumen del
altavoz potenciador de graves (página 49).
 Asegúrese de que el indicador de encendido/espera del altavoz
potenciador de graves se enciende en color verde. Si no lo hace,
consulte el apartado “No se oye ningún sonido por el altavoz
potenciador de graves.” en “Sonido inalámbrico” (página 45).
 El altavoz potenciador de graves sirve para reproducir los sonidos
graves. Si se trata de fuentes de entrada que contienen muy pocos
componentes de sonido grave (es decir, la emisión de un
programa de televisión), el sonido del altavoz potenciador de
graves puede ser difícil de oír.
 Cuando se reproduce contenido compatible con la tecnología de
protección de derechos de autor (HDCP), no se emite por el
altavoz potenciador de graves.
No se puede obtener el efecto de sonido envolvente.
 En función de la señal de entrada y del ajuste del campo de
sonido, el procesamiento del sonido envolvente podría no
funcionar de forma eficiente. El efecto de sonido envolvente
podría ser muy sutil dependiendo del programa o del disco.
 Para reproducir audio multicanal, compruebe el ajuste de salida
digital de audio en el dispositivo conectado al sistema. Para
obtener más información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo conectado.
Dispositivo USB
No se reconoce el dispositivo USB.
 Pruebe lo siguiente:
 Apague el sistema.
 Desconecte y vuelva a conectar el dispositivo USB.
 Encienda el sistema.
44ES
 Asegúrese de que el dispositivo USB esté bien conectado al
puerto (USB) (página 8).
 Compruebe con la vista si el cable o dispositivo USB está dañado.
 Asegúrese de que el dispositivo USB esté encendido.
 Si el dispositivo USB está conectado mediante un concentrador
USB, desconéctelo y conecte el dispositivo USB directamente al
sistema.
BLUETOOTH
La conexión BLUETOOTH no se puede completar.
 Asegúrese de que el indicador (azul) del altavoz de barra se
enciende (página 11).
Estado del sistema
Estado del indicador (azul)
Durante el emparejamiento
BLUETOOTH
Parpadea rápidamente
El sistema está intentando conectar
con un dispositivo BLUETOOTH
Parpadea
El sistema ha establecido una
conexión con un dispositivo
BLUETOOTH
Encendido
El sistema se encuentra en el modo
Apagado
de espera de BLUETOOTH (cuando el
sistema está apagado)
 Asegúrese de que el dispositivo BLUETOOTH con el que desea
conectar esté encendido y que la función BLUETOOTH esté
activada.
 Acerque el sistema y el dispositivo BLUETOOTH.
 Vuelva a emparejar el sistema y el dispositivo BLUETOOTH. Quizás
deba cancelar antes el emparejamiento con el sistema a través de su
dispositivo BLUETOOTH.
No se puede lograr el emparejamiento.
 Acerque el sistema y el dispositivo BLUETOOTH.
 Asegúrese de que el sistema no esté recibiendo interferencias de
un dispositivo LAN inalámbrico, otros dispositivos inalámbricos
con una frecuencia de 2.4 GHz o un horno microondas. Si hay
cerca un dispositivo que genera radiación electromagnética, aleje
dicho dispositivo del sistema.
Imposible conectarse.
 Se ha borrado la información de emparejamiento. Vuelva a
ejecutar la operación de emparejamiento (página 11).
No puede utilizar la función NFC.
 La función NFC no funciona con receptores compatibles con
BLUETOOTH (como unos auriculares). Para escuchar el sonido con
un receptor compatible con BLUETOOTH, consulte “Escuchar
sonido transmitiéndolo a un receptor compatible con
BLUETOOTH” (página 13).
No se reproduce ningún sonido del dispositivo BLUETOOTH
conectado.
 Asegúrese de que el indicador (azul) del altavoz de barra se
enciende (página 11).
 Acerque el sistema y el dispositivo BLUETOOTH.
 Si hay cerca algún dispositivo que genere radiación electromagnética,
como un dispositivo LAN inalámbrico, otros dispositivos BLUETOOTH
o un horno microondas, aleje dichos dispositivos del sistema.
 Retire cualquier obstáculo que haya entre el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH o coloque el sistema lejos de dicho obstáculo.
 Reubique el dispositivo BLUETOOTH conectado.
 Cambie la frecuencia de LAN inalámbrica de los enrutadores Wi-Fi
o los PC que haya cerca a la banda de 5 GHz.
 Aumente el volumen en el dispositivo BLUETOOTH conectado.
Conexión de red
Conexión de LAN inalámbrica
No se puede conectar el PC a Internet después de llevar a cabo
[Wi-Fi Protected Setup (WPS)].
 La configuración de red inalámbrica del enrutador puede
cambiarse automáticamente si utiliza la función Wi-Fi Protected
Setup antes de ajustar la configuración del enrutador. En ese caso,
cambie la configuración de red inalámbrica del PC como
corresponda.
El enrutador inalámbrico que desea no se muestra en la lista de red
inalámbrica.
 Pulse BACK para volver a la pantalla anterior y vuelva a intentar
realizar la [Configuración inalámbrica(incorp.)] (página 16). Si
sigue sin detectarse el enrutador inalámbrico deseado, seleccione
[Añada una dirección nueva] desde la lista de red y, a
continuación, seleccione [Registro manual] para introducir el
nombre de red (SSID) manualmente.
Sonido inalámbrico (altavoz potenciador de graves)
No se oye ningún sonido por el altavoz potenciador de graves.
 Asegúrese de que el cable de alimentación de CA del altavoz
potenciador de graves está correctamente conectado (consulte la
Guía de inicio suministrada).
 El indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de
graves no se ilumina.
 Asegúrese de que el cable de alimentación de CA del altavoz
potenciador de graves está correctamente conectado.
 Pulse el botón  (encendido/espera) del altavoz
potenciador de graves para encender el sistema.
continúa
45ES
Información adicional
El sistema no se puede conectar a la red.
 Compruebe la conexión de red (página 15) y la configuración de
red (página 27).
El sistema no se puede conectar a la red o la conexión de red es
inestable.
 Asegúrese de que el enrutador LAN inalámbrico esté encendido.
 Compruebe la conexión de red (página 15) y la configuración de
red (página 27).
 Según el entorno de uso (incluido el material de la pared), las
condiciones de recepción de las ondas de radio o los obstáculos
entre el sistema y el enrutador LAN inalámbrico, la posible
distancia de comunicación puede acortarse. Acerque el sistema y
el enrutador LAN inalámbrico.
 Los dispositivos que utilizan una banda de frecuencia de 2,4 GHz,
como un microondas, un BLUETOOTH o un dispositivo inalámbrico
digital, pueden interrumpir la comunicación. Aleje el altavoz de
barra de ese tipo de dispositivos o apáguelos.
 La conexión LAN inalámbrica puede ser inestable dependiendo
del entorno de uso, sobre todo mientras se utiliza la función
BLUETOOTH del sistema. En ese caso, ajuste el entorno de uso.
 El indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de
graves parpadea lentamente en verde o se ilumina en color rojo.
 Mueva el altavoz potenciador de graves a un lugar próximo al
altavoz de barra de modo que el indicador de encendido/
espera del altavoz potenciador de graves se ilumine en color
verde.
 Siga los pasos de “Más ajustes para el sistema inalámbrico
(altavoz potenciador de graves)” (página 35).
 Compruebe el estado de conexión del sistema de sonido
inalámbrico (página 35).
 El indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de
graves parpadea rápidamente en color verde.
 Póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano.
 El indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de
graves parpadea en color rojo.
 Pulse  (encendido/espera) del altavoz potenciador de
graves para apagarlo y compruebe si la abertura de
ventilación del altavoz potenciador de graves está bloqueada
o no.
 El altavoz potenciador de graves está diseñado específicamente
para reproducir sonidos graves. Cuando la fuente de entrada no
contiene demasiados sonidos graves, como es el caso de la
mayoría de los programas de televisión, los graves podrían ser
inaudibles.
 Pulse SW  + del mando a distancia para aumentar el volumen
del altavoz potenciador de graves (página 49).
El sonido salta o tiene ruido.
 Si hay algún dispositivo cerca que genera ondas
electromagnéticas, por ejemplo una LAN inalámbrica o un horno
microondas en funcionamiento, aleje el sistema de él.
 Si hay algún obstáculo entre el altavoz de barra y el altavoz
potenciador de graves, muévalo o retírelo.
 Coloque el altavoz de barra y el altavoz potenciador de graves lo
más cerca posible entre sí.
 Cambie la frecuencia de LAN inalámbrica de los enrutadores Wi-Fi
o los PC que haya cerca a la banda de 2,4 GHz.
 Cambie la conexión de red del televisor o del reproductor de
Blu-ray Disc de inalámbrica a por cable.
46ES
Mando a distancia
El mando a distancia de este sistema no funciona.
 Apunte el mando a distancia al sensor del mando a distancia del
altavoz de barra (página 48).
 Retire cualquier obstáculo que impida la comunicación entre el
mando a distancia y el sistema.
 Sustituya las dos pilas del mando a distancia por otras nuevas si
ya no tienen carga.
 Verifique que está pulsando el botón correcto en el mando a
distancia.
El mando a distancia del televisor no funciona.
 Este problema puede resolverse activando la función del IRrepeater (página 34).
Otros
La función Control por HDMI no funciona correctamente.
 Compruebe la conexión HDMI (consulte la Guía de inicio
suministrada).
 Ajuste la función Control por HDMI en el televisor. Consulte el
manual de instrucciones suministrado con el televisor para
obtener información sobre cómo configurar el televisor.
 Asegúrese de que los dispositivos conectados son compatibles
con “BRAVIA” Sync.
 Compruebe los ajustes de la función Control por HDMI en el
dispositivo conectado. Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo conectado.
 Si conecta/desconecta el cable de alimentación de CA, espere
más de 15 segundos antes de utilizar el sistema.
 Si conecta la salida de audio del dispositivo de vídeo con el
sistema por medio de un cable que no sea un cable HDMI, es
posible que no se reproduzca ningún sonido debido a “BRAVIA”
Sync. En ese caso, configure el ajuste de [Control por HDMI] en
[No] o conecte el cable de la toma de salida de audio del
dispositivo de vídeo directamente al televisor (página 26).
 El tipo y la cantidad de dispositivos que se pueden controlar con
la función “BRAVIA” Sync está restringido por el estándar HDMI
CEC como se indica a continuación:
 Dispositivos de grabación (grabadora de discos Blu-ray,
grabadora de DVD, etc.): hasta 3
 Dispositivos de reproducción (reproductor de discos Blu-ray,
reproductor de DVD, etc.): hasta 3 (incluido el sistema)
 Dispositivos relacionados con la sintonización: hasta 4
 Sistema de audio (receptor/auriculares): hasta 1 (incluido el
sistema)
“PRTCT”, “PUSH” y “POWER” parpadean alternativamente en la
pantalla del panel frontal.
 Pulse  (encendido/espera) para apagar el sistema. Después de
que el indicador desaparezca, desconecte el cable de
alimentación de CA y asegúrese de que no haya nada
obstruyendo los orificios de ventilación del sistema.
[BT TX] aparece en la pantalla del panel frontal.
 Pulse RX/TX en el mando a distancia para cambiar de [Modo
Bluetooth] a [Receptor]. [BT TX] aparece si el [Modo Bluetooth] se
ajusta a [Transmisor] (página 13). Si pulsa RX/TX en el mando a
distancia, [Modo Bluetooth] cambia a [Receptor] y la entrada
seleccionada aparece en la pantalla del panel frontal (página 24).
Restablecer
Si el sistema sigue sin funcionar correctamente, restablezca el
sistema del modo siguiente:
1
2
3
4
5
6
Pulse  (encendido/espera) para encender el sistema.
Pulse HOME.
El menú principal aparece en la pantalla del televisor.
Seleccione
principal.
[Configurar] -
[Restaurar] desde el menú
Seleccione [Restaurar a los valores predeterminados en
fábrica].
Seleccione el elemento de menú que desea restablecer.
Seleccione [Iniciar].
Para cancelar el restablecimiento
Seleccione [Cancelar] en el paso 6.
Información adicional
Los sensores del televisor no funcionan correctamente.
 El altavoz de barra puede bloquear algunos sensores (como el
sensor de brillo), el receptor del mando a distancia del televisor o
el emisor para gafas 3D (transmisión por infrarrojos) de los
televisores 3D compatibles con el sistema de gafas 3D por
infrarrojos, o la comunicación inalámbrica. Aleje el altavoz de
barra del televisor para que esté a una distancia que permita el
funcionamiento correcto de esos componentes. Para obtener
información sobre la ubicación de los sensores y el receptor del
mando a distancia, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el televisor.
47ES
Parte delantera
Guía de piezas y controles
Altavoz de barra





Botón  (encendido/espera)
Botón INPUT
Botón PAIRING
Botones VOLUME +/–
Indicador
 Parpadea rápidamente (azul): el emparejamiento BLUETOOTH
está en proceso.
 Parpadea (azul): intentando conectar con un dispositivo
BLUETOOTH.
 Encendido (azul): la conexión BLUETOOTH se ha establecido.
 Pantalla
 Sensor del mando a distancia
 Marca N
Para utilizar la función NFC, toque la marca con el dispositivo
NFC.
Parte trasera
 Puerto (USB)
 Toma HDMI OUT (ARC)
Esta toma es compatible con HDCP 2.2.
 Tomas HDMI IN 1/2
La toma HDMI IN 1 es compatible con HDCP 2.2.
 Toma HDMI IN 3
Cuando utilice la toma HDMI IN 3 del altavoz de barra montado
en la pared, conecte un cable HDMI (Cable HDMI de alta
velocidad con Ethernet) de ángulo recto.
 Toma DIGITAL IN (TV)
 Puerto LAN(100)
 Toma ANALOG IN
 Cable de alimentación de CA
48ES
Altavoz potenciador de graves
Los botones AUDIO,  y  + tienen un punto táctil. Utilice el punto
táctil como referencia cuando use el mando a distancia.
continúa
49ES
Información adicional
 Indicador de encendido/espera
 Encendido (rojo): la alimentación está apagada.
 Encendido (verde): la alimentación está encendida.
 Encendido (naranja): la conexión SECURE LINK se ha establecido.
 Botón  (encendido/espera)
 Botón SECURE LINK
 Cable de alimentación de CA
Mando a distancia
 INPUT (página 7)
Permiten seleccionar el dispositivo que desea usar.
DISPLAY
Muestra información sobre la reproducción y la navegación web
en el televisor.
 (encendido/espera)
Enciende el sistema o lo configura en el modo de espera.
 Botones del campo de sonido (página 9)
ClearAudio+ , Movie, Movie 2, Music, Game Studio, Music Arena,
Standard
CLEARAUDIO+, SOUND FIELD, FOOTBALL, VOICE, NIGHT
 DIMMER (página 34)
Ajusta el brillo de la pantalla del panel frontal y del indicador
LED.
 Botones de color
Teclas de acceso directo para seleccionar los elementos de
algunos menús.
 MIRRORING (página 18)
Selecciona [Reflejo de la pantalla].
PAIRING (página 11)
Intente el emparejamiento BLUETOOTH.
 OPTIONS (página 28)
Muestra el menú de opciones en el televisor o en la pantalla del
panel frontal. (La ubicación difiere dependiendo de la función
seleccionada.)
BACK
Regresa a la pantalla anterior.
///
Mueve el resaltado al elemento que se muestra.
(introducir)
Introduce el elemento seleccionado.
HOME (página 22)
Entra o sale del menú principal.
50ES
  (silenciamiento)
Desactiva temporalmente el sonido.
 (volumen) +/–
Ajusta el volumen.
SW  (volumen del altavoz potenciador de graves) +/
Ajusta el volumen del sonido de graves.
 Botones de operaciones de reproducción
Consulte “Escuchar/Ver” (página 7).
/ (rebobinado/avance rápido)
Busca hacia atrás o hacia delante.
/ (anterior/siguiente)
Selecciona el capítulo, pista o archivo anterior o siguiente.
 (reproducir)
Inicia o reinicia una reproducción (reanudar reproducción).
 (pausar)
Pausa o reinicia la reproducción.
 (detener)
Detiene la reproducción.
AUDIO (página 33)
Selecciona el formato de audio.
RX/TX (receptor/transmisor)
Cambia [Receptor] y [Transmisor] del [Modo Bluetooth]
(página 24).
Tipos de archivo que se pueden reproducir
Música
Códec
Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)1)
.mp3
AAC/HE-AAC1),2)
.m4a, .aac3)
WMA9
Standard2)
.wma
WMA10 Pro3)
.wma
LPCM1)
.wav
FLAC2)
.flac, .fla
Dolby Digital1),3)
.ac3
DSF2)
.dsf
DSDIFF2),4)
.dff
AIFF2)
.aiff, .aif
ALAC2)
.m4a
Vorbis3)
.ogg
Monkey’s Audio3)
.ape
Notas
 Puede
que algunos archivos no se reproduzcan en función de su
formato, codificación, condiciones de grabación o estado del servidor
de red doméstica.
 Es posible que algunos archivos editados con PC no se reproduzcan.
 Puede que el avance o el retroceso rápido no estén disponibles para
algunos archivos.
 El sistema no reproduce archivos codificados como DRM y Lossless.
 El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en
dispositivos USB:
– carpetas como máximo en la capa 9ª (incluida la carpeta raíz)
– 500 archivos/carpetas como máximo en una sola capa
 El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas
almacenados en el servidor de la red doméstica:
– carpetas como máximo en la capa 19ª
– 999 archivos/carpetas como máximo en una sola capa
 Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen en este sistema.
 El sistema puede reconocer los dispositivos de clases de
almacenamiento masivo (MSC) (como una memoria flash o una unidad
de disco duro), dispositivos de captura de imagen fija (SICD) y teclados
de 101 teclas.
Photo
Formato
Extensión
.jpeg, .jpg, .jpe
PNG
.png5)
GIF
.gif5)
1)
2)
3)
4)
5)
Información adicional
JPEG
El sistema puede reproducir archivos “.mka”. No se pueden reproducir
estos archivos en un servidor de red doméstica.
Puede que el sistema no reproduzca este formato de archivo en un
servidor de red doméstica.
El sistema no reproduce este formato de archivo en un servidor de red
doméstica.
El sistema no reproduce archivos codificados DST.
El sistema no reproduce archivos PNG o GIF animados.
51ES
Formatos de audio admitidos
Especificaciones
Los formatos de audio que admite este sistema son los siguientes.
Formato
Función
“HDMI1”
“HDMI2”
“HDMI3”
“TV”
(DIGITAL IN)
LPCM 2ch


LPCM 5.1ch

–
LPCM 7.1ch

–
Dolby Digital


Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus

–
DTS


DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1


DTS96/24


DTS-HD High Resolution Audio

–
DTS-HD Master Audio

–
DTS-HD LBR

–
DSD

–
MPEG-2 AAC


Altavoz de barra (SA-ST9)
Sección del amplificador
SALIDA DE POTENCIA (nominal)
Frontal izquierdo + frontal derecho: 50 W + 50 W
(a 6 ohm, 1 kHz, THD 1%)
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
Bloque de altavoces frontal izquierdo/frontal derecho: 75 vatios (por
canal a 6 ohm, 1 kHz)
Bloque del altavoz central: 75 vatios (por canal a 6 ohm, 1 kHz)
Bloque del altavoz de agudos central: 75 vatios (por canal a 6 ohm,
10 kHz)
Entradas
HDMI IN 1*/2/3
DIGITAL IN (TV)
ANALOG IN
Salida
HDMI OUT* (ARC)
* Las tomas HDMI IN 1 y HDMI OUT (ARC) son compatibles con el
protocolo HDCP 2.2. HDCP 2.2 es una tecnología de protección de
derechos de autor mejorada recientemente. Se usa para proteger
contenidos como, por ejemplo, las películas en 4K.
: formato admitido.
–: formato no admitido.
Sección de HDMI
Nota
Conector
Tipo A (19 clavijas)
Las tomas HDMI IN 1/2/3 no introducen sonido en el caso de un formato
de audio que contenga protección contra copias, como el Super Audio
CD o el DVD-Audio.
Sección de USB
Puerto (USB):
Tipo A (para conectar una memoria USB, lector de tarjetas de
memoria y cámara digital)
Sección de LAN
Terminal LAN (100)
Terminal 100BASE-TX
52ES
Sección de LAN inalámbrica
Bloques de altavoces frontal izquierdo/frontal derecho
Cumplimiento de estándares
IEEE 802.11 a/b/g/n
Banda de frecuencia
2,4 GHz, 5 GHz
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces coaxial de 2 vías, suspensión acústica
Speaker
Altavoz de graves: tipo cónico de 65 mm, altavoz de flujo magnético
Altavoz de agudos: tipo cúpula blanda de 18 mm
Sección de BLUETOOTH
Bloque del altavoz central
Sistema de altavoces
Central
Sistema de altavoces coaxial de 2 vías, suspensión acústica
Satélite
Sistema de altavoces de rango completo, suspensión acústica
Altavoz (5 altavoces)
Central
Altavoz de graves: tipo cónico de 65 mm, altavoz de flujo magnético
Altavoz de agudos: tipo cúpula blanda de 18 mm
Satélite
tipo cónico de 65 mm, altavoz de flujo magnético
General
Requisitos de alimentación
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo de potencia
Encendido: 60 W
Modo de espera: 0,5 W o menos (Para obtener más información
sobre el ajuste, consulte la página 34.)
Espera red (todos los puertos de red con cable están conectados,
todos los puertos de red inalámbrica están activados): 7,3 W
Dimensiones (aprox.) (an/al/prf)
1.130 mm × 88 mm × 128 mm
(sin estructura de rejilla, sin bases, con porción de proyección)
1.130 mm × 88 mm × 133 mm
(con estructura de rejilla, sin bases)
1.130 mm × 100 mm × 129 mm
(sin estructura de rejilla, con bases, con porción de proyección)
1.130 mm × 101 mm × 136 mm
(con estructura de rejilla, con bases)
Peso (aprox.)
6,8 kg (sin estructura de rejilla, sin bases)
continúa
53ES
Información adicional
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 3.0
Salida
Clase de potencia 1 de especificación BLUETOOTH
Alcance de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 30 m1)
Número máximo de dispositivos registrables
9 dispositivos
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles BLUETOOTH compatibles2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile)
Códecs compatibles3)
SBC4), AAC5), LDAC
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo 44,1 kHz)
1) El rango real variará en función de diversos factores como los
obstáculos que haya entre los dispositivos, los campos magnéticos
emitidos por un horno microondas, la electricidad estática, el uso de
un teléfono inalámbrico, la sensibilidad de la recepción, el sistema
operativo, las aplicaciones de software, etc.
2) Los perfiles del estándar BLUETOOTH indican el objetivo de la
comunicación BLUETOOTH entre dispositivos.
3) Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión
4) Códec subbanda
5) Codificación de audio avanzada
Modelos de iPod/iPhone compatibles
Formatos de vídeo compatibles con el sistema
Los modelos compatibles de iPod/iPhone son los siguientes: Actualice
su iPod/iPhone con la última versión de software antes de utilizarlo con
el sistema.
Entrada/salida (bloque de repetidor HDMI)
La tecnología BLUETOOTH funciona con:
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/
iPhone 4/iPhone 3GS
iPod touch (5° generación)/iPod touch (4° generación)
3D
Formato
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
200 W (de 2 ohmios, 100 Hz)
Sistema de altavoces
Altavoz potenciador de graves, tipo radiador pasivo
Speaker
Tipo cónico de 180 mm
Tipo cónico de 200 mm × 300 mm, radiador pasivo
Requisitos de alimentación
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo de potencia
Encendido: 30 W
Modo de espera: 0,5 W o menos
Dimensiones (aprox.) (an/al/prf)
248 mm × 403 mm × 426 mm
Peso (aprox.)
16 kg
Sección de receptor/transmisor inalámbrico
Sistema de comunicación
Especificación de sonido inalámbrico versión 3.0
Banda de frecuencia
5,2 GHz (5,180 GHz - 5,240 GHz)
5,8 GHz (5,736 GHz - 5,814 GHz)
Método de modulación
DSSS
Encimadebajo
(arriba y
abajo)
4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz1) 







4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz2) 



3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz1) 







3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz2) 







3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz2) 



1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz




1920 × 1080p @ 50 Hz








1920 × 1080p @ 25 Hz








1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz




1920 × 1080i @ 50 Hz
















1280 × 720p @ 23,98/24 Hz








720 × 576p @ 50 Hz




640 × 480p @ 59,94/60 Hz




Altavoz potenciador de graves (SA-WST9)
2D Empaqueta Lado a lado
do de
(medio)
fotograma
3840 × 2160p @ 50 Hz1)
3840 × 2160p @ 25 Hz2)
1)
2)
YCbCr 4:2:0/Compatible solo con 8 bits
Compatible solo con 8 bits
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
54ES
Acerca de la comunicación BLUETOOTH
 Los
Si tiene alguna pregunta o experimenta algún problema en su
sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Información adicional
dispositivos BLUETOOTH se deben usar a una distancia máxima
entre sí de aproximadamente 10 metros (sin obstáculos). El alcance de
comunicación efectiva puede ser menor en las siguientes condiciones.
– Cuando hay una persona, un objeto metálico, una pared u otros
obstáculos entre los dispositivos conectados mediante BLUETOOTH
– Lugares donde hay instalada una red LAN inalámbrica
– Cerca de hornos microondas en funcionamiento
– Lugares donde se generan otras ondas electromagnéticas
 Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN inalámbricas (IEEE 802.11b/g)
utilizan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Cuando utilice un
dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo equipado con la función
de LAN inalámbrica, puede que se produzcan interferencias
electromagnéticas. Esto puede provocar una reducción de la velocidad
de transferencia de los datos, ruido o la imposibilidad de conectarse. Si
esto sucediera, intente lo siguiente:
– Utilice este sistema a una distancia mínima de 30 metros del
dispositivo LAN inalámbrico.
– Apague el dispositivo LAN inalámbrico cuando utilice el dispositivo
BLUETOOTH a 10 metros o menos.
– Instale este sistema y el dispositivo BLUETOOTH lo más cerca posible
el uno del otro.
 Las ondas de radio emitidas por este sistema pueden interferir en el
funcionamiento de algunos aparatos médicos. Puesto que estas
interferencias pueden provocar un mal funcionamiento, apague
siempre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH en los siguientes
lugares:
– hospitales, trenes, aviones, gasolineras y en sitios donde pueda haber
presencia de gases inflamables
– Cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios
 Este sistema admite funciones de seguridad que cumplen con la
especificación BLUETOOTH para garantizar una conexión segura
durante la comunicación mediante tecnología BLUETOOTH. Sin
embargo, puede que esta seguridad no sea suficiente, en función del
contenido y otros factores, por lo que se recomienda prestar especial
atención al establecer comunicaciones con tecnología BLUETOOTH.
 En ningún caso, Sony se responsabilizará de cualquier daño o pérdida
como consecuencia de las posibles fugas de información que puedan
producirse durante la comunicación con la tecnología BLUETOOTH.
 La comunicación BLUETOOTH no está garantizada necesariamente en
todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil que este
sistema.
 Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben
cumplir con la especificación BLUETOOTH prescrita por Bluetooth SIG,
Inc., y deben disponer de una certificación que lo acredite. Sin embargo,
aunque un dispositivo cumpla con la especificación BLUETOOTH, se han
dado casos en los que las características o las especificaciones de un
dispositivo BLUETOOTH no permiten la conexión, o en los que se
producen métodos de control, visualización o funcionamiento
inesperados.
 Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este sistema,
el entorno de comunicación o las condiciones ambientales, es posible
que se produzca ruido o que el audio se emita entrecortado.
55ES
Índice
A
C
A/V SYNC 29
Actualización 22
Actualización automática 26
Actualización de software 22
Aj. Omitir ent. 28
Ajuste de red fácil 28
Ajustes actual. autom. 26
Ajustes de atenuación - Analog 24
Ajustes de audio 24
Ajustes de Bluetooth 24
Ajustes de Internet 27
Ajustes de pantalla 23
Ajustes de servidor de conexión 27
Ajustes del sistema 25
Altavoz potenciador de graves 35, 45
Atenuador 34
Audio DRC 24
Audio Return Channel 26
Auto standby 26
Calidad reprod. inalámbr. 25
Campo de sonido 9, 28
Conexión de sonido inalámbrica 25
Config. RF de Reflejo de la pantalla 27
Configuración de red 27
Configuración fácil 28
Configuración HDMI 26
Control de acceso de Renderer 27
Control externo 27
Control por HDMI 26, 31
B
G
Network 15
NFC 12
Nombre dispositivo 27
Notif.de actualización de software 26
Google Cast 19
P
H
Panel frontal 48
Panel posterior 48
Permiso acceso auto procesador 27
PRTCT 47
Banda RF 36
Bloqueo infantil 34
BLUETOOTH 11
Bluetooth Codec - AAC 25
Bluetooth Codec - LDAC 25
“BRAVIA” Sync 31
D
Diagnósticos de conexión de red 27
Diapositivas 29
DSEE HX 10, 24
E
En espera 26
Estado de conexión de red 27
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 23
I
Idioma de OSD 25
Información del sistema 27
Información sobre la Licencia del Software
27
Inicializar información personal 28
Inicio rápido/espera red 26
56ES
Inicio Remoto 27
IR-Repeater 26, 34
L
Lista de dispositivos 25
M
Mando a distancia 49
Menú de opciones 28
Modo Bluetooth 24
Modo de espera Bluetooth 25
Modo de noche 10
Modo Entrada audio HDMI1 26
Modo fútbol 9
Modo voz 10
Music Services 18
N
R
Red doméstica 16
Reflejo de la pantalla 18
Resolución de vídeo de salida 23
Restablecer 47
Restaurar 28
Restaurar a los valores predeterminados
en fábrica 28
S
Salida 24p 23
Salida 24p de red 23
Salida 4K 23
Salida audio 24
Salida color profundo HDMI 23
SBM 24
Secure Link 36
SongPal 30
Sonido de difusión Multiplex 33
T
Tipo de televisor 23
U
USB 8
V
Información adicional
Vídeo Directo 23
Visualización auto 26
Z
Zona horaria 26
57ES
CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL
animaciones, vídeo, audio, música, texto y “applets” incorporados
en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o a uno o varios de los
TERCEROS PROVEEDORES.
IMPORTANTE:
OTORGAMIENTO DE LICENCIA
LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT – “EULA”) ANTES DE
UTILIZAR EL SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ ACEPTANDO LOS
TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS
Y CONDICIONES DE ESTE EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL SOFTWARE.
SONY le otorga una licencia limitada de uso del SOFTWARE
exclusivamente en relación con su dispositivo compatible
(“DISPOSITIVO”) y únicamente para su uso personal y no comercial.
SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se reservan expresamente
todos los derechos, la plena titularidad y los intereses (incluyendo,
sin limitación alguna, todos los derechos de propiedad intelectual)
sobre el SOFTWARE que este EULA no le otorgue de forma
específica.
Este EULA constituye un contrato legal entre Ud. y Sony Corporation
(“SONY”). Este EULA rige sus derechos y obligaciones con respecto al
software SONY de SONY y/o de sus terceros licenciantes (incluyendo
las filiales de SONY) y sus respectivas filiales (conjuntamente, los
“TERCEROS PROVEEDORES”), junto con todas las actualizaciones/
nuevas versiones facilitadas por SONY, toda la documentación
impresa, online o electrónica relativa al software, y todos los
archivos de datos creados mediante el funcionamiento de dicho
software (conjuntamente, el “SOFTWARE”).
Sin perjuicio de lo anteriormente dispuesto, todo programa de
software incluido en el SOFTWARE que tenga un contrato de licencia
de usuario final aparte (incluyendo, sin limitación alguna, la Licencia
Pública General de GNU (GNU General Public License), la Licencia
Pública General Reducida de GNU (GNU Lesser General Public
License) y la Licencia Pública General para Bibliotecas de GNU (GNU
Library General Public License) se regirá por dicho otro contrato de
licencia de usuario final aparte en sustitución de los términos y
condiciones de este EULA en la medida de lo estipulado por el
contrato de licencia de usuario final en cuestión (el “SOFTWARE
EXCLUIDO”).
LICENCIA DE SOFTWARE
El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no se vende. El SOFTWARE está
protegido por derechos de autor y por todos los tratados
internacionales y demás leyes de propiedad intelectual.
DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos y la titularidad sobre el SOFTWARE (incluyendo,
sin limitación alguna, cualesquiera imágenes, fotografías,
58ES
REQUISITOS Y LIMITACIONES
Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar, redistribuir, intentar descifrar
el código fuente, modificar, realizar trabajos de ingeniería inversa,
descompilar o desensamblar ningún SOFTWARE, total o
parcialmente, o crear trabajos derivados del SOFTWARE, salvo que
dichos trabajos derivados sean facilitados intencionadamente por el
SOFTWARE. No podrá modificar o alterar las funciones de gestión de
los derechos digitales del SOFTWARE. No podrá eludir, modificar,
anular o evitar ninguna de las funciones y protecciones del
SOFTWARE ni ningún mecanismo operativamente vinculado al
SOFTWARE. No podrá separar ningún componente individual del
SOFTWARE para ser utilizado en más de un DISPOSITIVO salvo que
SONY así lo autorice expresamente. No podrá suprimir, alterar,
ocultar o eliminar ninguna de las marcas y advertencias del
SOFTWARE. No podrá compartir, distribuir, alquilar, arrendar,
sublicenciar, ceder, transferir o vender el SOFTWARE. El software, los
servicios de red y el resto de productos distintos del SOFTWARE de
los que depende el funcionamiento del SOFTWARE podrán dejar de
prestarse o comercializarse a elección exclusiva de los proveedores
(proveedores de software, proveedores de servicio o SONY). Ni
SONY ni los mencionados proveedores garantizan que el
SOFTWARE, los servicios de red, los contenidos y el resto de
productos seguirán estando disponibles o que funcionarán sin
interrupciones o modificaciones.
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON MATERIALES
PROTEGIDOS POR DERECHOS DE AUTOR
Es posible que el SOFTWARE le permita visualizar, almacenar,
procesar y/o utilizar contenido creado por Ud. y/o por otros
terceros. Dicho contenido podrá estar protegido por derechos de
autor y por leyes y/o acuerdos en materia de propiedad intelectual.
Ud. se obliga a utilizar el SOFTWARE únicamente de conformidad
con las leyes y los acuerdos que sean de aplicación a dicho
contenido. Ud. reconoce y acepta que SONY podrá adoptar las
medidas oportunas para proteger los derechos de autor del
contenido almacenado, procesado o utilizado por el SOFTWARE.
Dichas medidas incluirán a título enunciativo, que no limitativo, la
determinación de la frecuencia de realización de copias de
seguridad y restauración mediante determinadas características del
SOFTWARE, la negativa a aceptar su solicitud para permitir la
restauración de datos, y la resolución del presente EULA en caso de
que Ud. utilice el SOFTWARE de forma ilícita.
SERVICIOS DE CONTENIDO
CONEXIÓN A INTERNET Y SERVICIOS DE TERCEROS
Ud. reconoce y acepta que el acceso a determinadas prestaciones
del SOFTWARE podrá exigir conexión a Internet de la que Ud. será el
único responsable. Asimismo, será enteramente responsable del
pago a terceros de las tarifas relativas a su conexión a Internet
incluyendo, sin limitación alguna, las tarifas de los proveedores de
EXPORTACIÓN Y OTRA NORMATIVA
Ud. se obliga a cumplir con todas las normativas y restricciones en
materia de exportación y reexportación que resulten de aplicación
en la región o país donde Ud. reside, y se obliga asimismo a no
transferir el SOFTWARE (o autorizar su transferencia) a un país
prohibido o en contravención de lo estipulado por dichas normativas
y restricciones.
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
El SOFTWARE no es infalible ni ha sido diseñado, fabricado o
concebido para ser utilizado o revendido como equipo de control
on-line en entornos peligrosos que requieran un funcionamiento a
prueba de fallos, como en instalaciones nucleares, sistemas de
navegación o comunicación aérea, sistemas de control del tráfico
aéreo, equipos de soporte vital directo o sistemas armamentísticos,
en los que el fallo del SOFTWARE podría provocar muertes, daños
personales o graves daños materiales o medioambientales (las
“ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”). SONY, y todos y cada uno de los
TERCEROS PROVEEDORES y sus respectivas filiales excluyen
específicamente cualquier garantía, obligación o condición, expresa
o implícita, sobre la idoneidad del SOFTWARE para el desarrollo de
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS SOBRE EL SOFTWARE
Ud. reconoce y acepta que la utilización del SOFTWARE será por su
cuenta y riesgo exclusivamente y que Ud. será el responsable de su
uso. El SOFTWARE se proporciona “TAL CUAL,” sin garantías,
obligaciones o condiciones de ningún tipo.
SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los
efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se
denominarán conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN EXPRESAMENTE
TODAS LAS GARANTÍAS, OBLIGACIONES O CONDICIONES, EXPRESAS
continúa
59ES
Información adicional
EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO DISEÑADO PARA SER UTILIZADO
CON EL CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE UNO O VARIOS
SERVICIOS DE CONTENIDO (“SERVICIO DE CONTENIDO”). EL USO DEL
SERVICIO Y DEL CORRESPONDIENTE CONTENIDO ESTÁ SUJETO A LOS
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE SERVICIO DE
CONTENIDO. SI NO ACEPTA ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDARÁ LIMITADA. Ud. reconoce y
acepta que determinados contenidos y servicios disponibles a través
del SOFTWARE podrán ser proporcionados por otros terceros sobre
los que SONY no tiene ningún tipo de control. EL USO DE LOS
SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE CONEXIÓN A INTERNET. LOS
SERVICIOS DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE PRESTARSE EN
CUALQUIER MOMENTO.
Internet o de tiempo de uso. El funcionamiento del SOFTWARE
podrá quedar limitado o restringido en función de las capacidades,
el ancho de banda o las limitaciones técnicas de su conexión y
servicio de Internet. El suministro, la calidad y la seguridad de dicha
conexión a Internet son responsabilidad exclusiva del tercero que
preste dicho servicio.
O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y
ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO. SONY NO GARANTIZA NI
ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN EL
SENTIDO DE QUE (A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL SOFTWARE
SE AJUSTARÁN A SUS REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS, (B) EL
SOFTWARE FUNCIONARÁ CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE
ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS SERÁN CORREGIDOS, (C) EL
SOFTWARE NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE, HARDWARE O
DATOS, (D) EL SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED (INCLUYENDO
INTERNET) O LOS PRODUCTOS (DISTINTOS DEL SOFTWARE) DE LOS
QUE DEPENDE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SEGUIRÁN
ESTANDO DISPONIBLES, O NO EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES
O MODIFICACIONES, Y (E), CON RESPECTO AL USO O A LOS
RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE, SONY NO GARANTIZA NI
ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN
CUANTO A SU EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O CUALQUIER
OTRO ASPECTO.
NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN FACILITADA VERBALMENTE
O POR ESCRITO POR SONY O POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO
DE SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
CONDICIÓN NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL ÁMBITO DE
APLICACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL SOFTWARE
RESULTE DEFECTUOSO, UD. ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS
LOS TRABAJOS DE REVISIÓN, REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE
RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ESTAS
EXCLUSIONES PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los
efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se
denominarán conjuntamente “SONY”) SERÁN RESPONSABLES POR
CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES QUE PUEDAN
RESULTAR DE LA INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA, DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O
NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL PRINCIPIO DE
RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO PRINCIPIO
JURÍDICO EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN
60ES
LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS DE
PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE
DATOS, PÉRDIDA DE UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O CUALQUIER
HARDWARE RELACIONADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL
USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE
QUE SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN TODO CASO, LA
RESPONSABILIDAD TOTAL DE SONY DERIVADA DE CUALQUIER
DISPOSICIÓN DEL PRESENTE EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE
EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL PRODUCTO. ALGUNAS
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES, POR
LO QUE LA EXCLUSIÓN DISPUESTA ANTERIORMENTE PODRÍA NO
SERLE DE APLICACIÓN.
FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA
SONY o los TERCEROS PROVEEDORES podrán actualizar o modificar
el SOFTWARE de forma automática para diversos fines como, a título
enunciativo, el perfeccionamiento de funciones de seguridad, la
corrección de errores y la mejora de funciones, tanto en el momento
en que Ud. interactúe con los servidores de SONY o de dichos
terceros como en cualquier otro momento. Dichas actualizaciones o
modificaciones podrán eliminar o cambiar la naturaleza de las
características u otros aspectos del SOFTWARE incluyendo, sin
limitación alguna, las funciones que Ud. utilice habitualmente. Ud.
reconoce y acepta que tales actividades podrán realizarse a elección
exclusiva de SONY y que SONY podrá exigirle que instale o acepte
totalmente tales actualizaciones o modificaciones para poder seguir
utilizando el SOFTWARE. Cualquier actualización/modificación se
considerará y constituirá parte integrante del SOFTWARE a los
efectos del presente EULA. Al aceptar el presente EULA, Ud. presta
su consentimiento para que se lleve a cabo dicha actualización/
modificación.
ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA Y NULIDAD PARCIAL
Este EULA junto con la política de privacidad de SONY, en la versión
vigente de estos documentos en cada momento, constituyen el
acuerdo completo entre Ud. y SONY con respecto al SOFTWARE. La
omisión por parte de SONY en el ejercicio o exigencia de cualquier
derecho o disposición de este EULA no constituirá una renuncia a
dicho derecho o disposición. Si alguna disposición del presente
EULA es declarada inválida o inaplicable, esa disposición se aplicará
en la medida máxima de lo permitido por ley con el fin de mantener
el espíritu de este EULA, y las disposiciones restantes permanecerán
vigentes en todos sus términos.
MODIFICACIÓN
La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de
Compraventa Internacional de Mercaderías no será de aplicación a
este EULA. El presente EULA se regirá por las leyes de Japón, sin
remisión a las normas sobre conflictos de leyes. Los conflictos
derivados de este EULA estarán sujetos a la jurisdicción exclusiva del
Tribunal de Distrito de Tokio, Japón, y las partes acuerdan someterse
a la jurisdicción de dicho tribunal.
SONY SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE ESTE EULA A SU ELECCIÓN EXCLUSIVA
PUBLICANDO UN AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA POR SONY,
ENVIÁNDOLE UNA NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE E-MAIL QUE
HAYA FACILITADO, COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL
PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD. OBTENGA NUEVAS VERSIONES/
ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER OTRA FORMA DE
NOTIFICACIÓN LEGALMENTE PREVISTA. Si no está conforme con la
modificación, deberá ponerse en contacto inmediatamente con
SONY para recibir las instrucciones pertinentes. Si sigue utilizando el
SOFTWARE tras la fecha de efectos de la correspondiente
notificación, se entenderá que ha aceptado la modificación y que se
obliga a su cumplimiento.
ACCIONES LEGALES
TERCEROS BENEFICIARIOS
Sin perjuicio de cualquier disposición en sentido contrario contenida
en este EULA, Ud. reconoce y acepta que cualquier contravención o
incumplimiento de este EULA por parte de Ud. ocasionará un daño
irreparable a SONY, con respecto al cual sería insuficiente una
indemnización monetaria. En consecuencia, Ud. acepta que SONY
podrá solicitar las medidas judiciales y cautelares que considere
necesarias o convenientes en tales circunstancias. Asimismo, SONY
podrá adoptar las medidas legales y técnicas que se precisen para
evitar cualquier contravención de este EULA y/o velar por su
cumplimiento incluyendo, sin limitación alguna, el cese inmediato
de su uso del SOFTWARE si SONY considera, a su elección exclusiva,
que Ud. está infringiendo o pretende infringir este EULA. Estas
acciones legales son adicionales a cualesquiera otras de las que
SONY pueda disponer conforme a Derecho, en virtud de los
principios de equidad o el contrato.
Cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES se considerará
expresamente un tercero beneficiario de las disposiciones de este
EULA relativas a su SOFTWARE y, en consecuencia, tendrá derecho a
exigir su cumplimiento.
LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN
Si necesita cualquier aclaración con respecto al presente EULA,
diríjase a SONY por escrito a través de la dirección de contacto de la
región o país correspondiente.
Copyright © 2014 Sony Corporation.
Información adicional
RESOLUCIÓN
Sin perjuicio del resto de derechos que le asisten, SONY podrá
resolver este EULA si Ud. incumple cualquiera de sus términos y
condiciones. En caso de producirse tal resolución, Ud. deberá dejar
de utilizar el SOFTWARE y destruir todas sus copias.
61ES
2NL
3NL
4NL
Instellingen en aanpassingen
De display voor instellingen gebruiken .............................. 22
Het menu Opties gebruiken ................................................ 29
5NL
6NL
1
2
Druk op /// om de gewenste ingang te selecteren en
druk vervolgens op .
U kunt ook INPUT op de afstandsbediening gebruiken.
(USB)-poort
[Schermreproductie]
"SCR M"
Apparaat dat schermspiegelen ondersteunt
7NL
Raadpleeg "BLUETOOTH Functies" (pagina 11).
1
2
3
Druk op /// om [USB] te selecteren en druk vervolgens
op .
4
5
Druk op / om
[Muziek] of
[Foto] te selecteren.
Opmerking
8NL
Geluidsinstelling
1
2
Tip
9NL
Geluidsinstelling
Druk op OPTIONS en / om [Sound Field] te selecteren en druk
vervolgens op .
Druk op / om het gewenste geluidsveld te selecteren en druk
vervolgens op .
Tips
U
 Als er 5,1
10NL
1
2
3
4
[Instellen] -
Tip
BLUETOOTH Functies
Om geluid van het gekoppelde apparaat te beluisteren
1
2
3
Indicator (blauw)
4
Opmerking
1
2
3
Een koppelingsprocedure annuleren
Druk op HOME of INPUT.
11NL
BLUETOOTH Functies
Dit systeem koppelen met een BLUETOOTHapparaat
 Deze
1
2
3
12NL
1
3
4
5
6
[Instellen] -
7
ontvanger.
 [Schermreproductie],
Tips
U
13NL
BLUETOOTH Functies
2
1
2
3
4
14NL
Netwerkfuncties
Een bekabelde netwerkverbinding instellen
Aansluiten op een bekabeld netwerk
Het systeem aansluiten op het netwerk aan de
hand van een LAN-kabel


3
4
5
7


2
6

 Server
 LAN-kabel (niet bijgeleverd)
 Router
 Modem
 Internet
1

[Instellen] -
15NL
1
2
3
4
5
6
7
[Instellen] -
16NL
Server
Server
Renderer
(Dit systeem)
1
2
3
4
5
Opmerking
Selecteer het gewenste apparaat.
Druk op / om
[Muziek] of
druk vervolgens op .
Controller
[Foto] te selecteren en
17NL
Netwerkfuncties
Speler
(Dit systeem)
Tip
1
2
1
2
Druk op HOME of INPUT.
Opmerkingen
 Als
18NL
Druk op MIRRORING en houd vervolgens de Xperia smartphone in de
buurt van de N-Markering op de Bar Speaker.
3
1
2
3
5
6
Netwerkfuncties
4
Opmerking
19NL
HDCP 2.2compatibele
HDMI-aansluiting
20NL
HDCP 2.2compatibele
HDMI-aansluiting
HDMI-kabel (High Speed
HDMI-kabel met Ethernet,
niet bijgeleverd)
HDMI-kabel (High Speed HDMI-kabel
met Ethernet, niet bijgeleverd)
21NL
[Snelinstelling] (pagina 28)
Herstart Eenvoudig Instellen om de basisinstellingen te
maken.
[Snelle netwerkinstelling] (pagina 28)
Start [Snelle netwerkinstelling] om de
basisnetwerkinstellingen te maken.
1
2
3
22NL
 Raadpleeg
Opmerking
23NL
24NL
Opmerking
 [Bluetooth Codec - LDAC]
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer u [Bluetooth-stand]
instelt op [Ontvanger] of [Zender].
[Aan]: Activeer LDAC-codec.
[Uit]: Deactiveer LDAC-codec.
Opmerking
25NL
26NL
27NL
[Netwerkinstellingen]
28NL
[Snelle netwerkinstelling]
Start [Snelle netwerkinstelling] om de basisnetwerkinstellingen te
maken. Volg de instructies op het scherm.
[Foto]
[Diavoorstelling]
Start een diavoorstelling.
[Muziek]
29NL
1
2
3
1
2
3
4
of .
30NL
2
3
4
5
Volg de instructies op SongPal.
1
2
3
4
5
31NL
Overige functies
1
32NL
Opmerkingen
Audio Return Channel
 De
Opmerkingen
33NL
Overige functies
Opmerking
Opmerkingen
 Uw
Taalinstelling volgen
34NL
Opmerking
Energiebesparing in stand-by-stand
Controleer dat u de volgende instellingen hebt aangebracht:
– [Bluetooth-stand-by] is ingesteld op [Uit] (pagina 25).
– [Doorvoer in stand-by] is ingesteld op [Uit] (pagina 26).
– [Snelstart/ntwrk-stand-by] is ingesteld op [Uit] (pagina 26).
– [Opstarten op afstand] is ingesteld op [Uit] (pagina 28).
Overige functies
35NL
Opmerking
1
2
3
4
5
Verdere instelling voor het draadloos
systeem (subwoofer)
Aan/stand-by-indicator
[Instellen] -
Opmerking
1
2
3
36NL
[Instellen] -
De frequentieband selecteren
[RF-band]
[Secure Link]
U kunt de frequentieband selecteren.
1
1
2
3
4
5
6
Selecteer [Draadloos-geluid-verbinding] onder
[Systeeminstellingen] (pagina 36).
2
3
Overige functies
37NL
Opmerkingen
 We
1
Meer dan 30 mm
4,6 mm
Voetstuk
10 mm
38NL
2
11 mm tot
12 mm
Opmerking
3
Overige functies
Opmerking
39NL
Plaatsing
 Plaats
40NL
wordt vervolgd
41NL
42NL
Voeding
43NL
44NL
Knippert snel
Brandt
Het systeem staat in de BLUETOOTH- Gedoofd
stand-by-stand (wanneer het
systeem is uitgeschakeld)
wordt vervolgd
45NL
USB-apparaat
46NL
Draadloos geluid (Subwoofer)
Er komt geen geluid uit de subwoofer.
 Controleer dat het netsnoer van de subwoofer correct is
aangesloten (raadpleeg de meegeleverde beknopte gids).
 De aan/stand-by-indicator op de subwoofer licht niet op.
 Controleer of het netsnoer van de subwoofer goed is
aangesloten.
 Druk op  (aan/stand-by) op de subwoofer om in te
schakelen.
47NL
Afstandsbediening
48NL
1
2
3
4
5
6
[Instellen] -
Voorkant





Achterkant
49NL
Subwoofer
50NL
Afstandsbediening
51NL
Extensie
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)1)
.mp3
AAC/HE-AAC1),2)
.m4a, .aac3)
WMA9
Standard2)
.wma
WMA10 Pro3)
.wma
LPCM1)
.wav
FLAC2)
.flac, .fla
Dolby Digital1),3)
.ac3
DSF2)
.dsf
DSDIFF2),4)
.dff
AIFF2)
.aiff, .aif
ALAC2)
.m4a
Vorbis3)
.ogg
Monkey’s Audio3)
.ape
Foto
Formaat
Extensie
JPEG
.jpeg, .jpg, .jpe
PNG
.png5)
GIF
.gif5)
1)
2)
3)
4)
5)
52NL
Ondersteunde audioformaten
Technische gegevens
Bar Speaker (SA-ST9)
Functie
"HDMI1"
"HDMI2"
"HDMI3"
"TV"
(DIGITAL IN)
LPCM 2ch


LPCM 5.1ch

–
LPCM 7.1ch

–
Dolby Digital


Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus

–
DTS


DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1


DTS96/24


DTS-HD High Resolution Audio

–
DTS-HD Master Audio

–
DTS-HD LBR

–
DSD

–
MPEG-2 AAC


Opmerking
wordt vervolgd
53NL
Draagbare luidsprekers voor L/voor R
Naleving van normen
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frequentieband
2,4 GHz, 5 GHz
Luidsprekersysteem
2-weg coaxiaal luidsprekersysteem, akoestische suspensie
Speaker
Woofer: 65 mm conustype, ferrofluïdluidspreker
Tweeter: 18 mm zacht dometype
54NL
Draagbare luidsprekers midden
Luidsprekersysteem
Midden
2-weg coaxiaal luidsprekersysteem, akoestische suspensie
Satelliet
Luidsprekersysteem met volledig bereik, akoestische suspensie
Luidspreker (5 luidsprekers)
Midden
Woofer: 65 mm conustype, ferrofluïdluidspreker
Tweeter: 18 mm zacht dometype
Satelliet
65 mm conustype, ferrofluïdluidspreker
Compatibele iPod/iPhone-modellen
Videoformaten die door het systeem ondersteund worden
Ingang/Uitgang (HDMI Repeater block)
3D
BLUETOOTH-technologie werkt met:
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/
iPhone 4/iPhone 3GS
iPod touch (5e generatie)/iPod touch (4e generatie)
Boven-Onder
(Bovenkant-enOnderkant)
4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz1) 







4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz2) 



3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz1) 







3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz2) 







3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz2) 







1920 × 1080p @ 50 Hz




1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz








1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz




1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz




1920 × 1080i @ 50 Hz




1280 × 720p @ 59,94/60 Hz




1280 × 720p @ 50 Hz












720 × 480p @ 59,94/60 Hz




720 × 576p @ 50 Hz








4096 × 2160p @ 50 Hz1)
Subwoofer (SA-WST9)
UITGANGSVERMOGEN (referentie)
200 W (bij 2 ohm, 100 Hz)
Luidsprekersysteem
Subwoofer, Passief stralertype
Speaker
180 mm conustype
200 mm × 300 mm conustype, Passieve straler
Spanningsvereisten
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik
Aan: 30 W
Stand-by-stand: 0,5 W of minder
Afmetingen (bij benadering) (b/h/d)
248 mm × 403 mm × 426 mm
Gewicht (ongeveer)
16 kg
Draadloze zender/ontvanger sectie
Communicatiesysteem
Draadloos Geluid Specificatie versie 3.0
Frequentieband
5,2 GHz band (5,180 GHz - 5,240 GHz)
5,8 GHz band (5,736 GHz - 5,814 GHz)
Modulatiemethode
DSSS
3840 × 2160p @ 50 Hz1)
3840 × 2160p @ 25 Hz2)
2D
Framepacking
Naast
elkaar
(half)
1)
55NL
 Dit
Over BLUETOOTH-communicatie
 BLUETOOTH-apparaten
56NL
D
K
Dempinstellingen - Analog 24
Diagnose van netwerkverbinding 27
Diavoorstelling 29
Dimmer 35
Directe video 24
Doorvoer in stand-by 26
Draadloos-geluid-verbinding 26
Draadloze afspeelkwaliteit 25
DSEE HX 10, 24
Kinderbeveiliging 35
A
A/V SYNC 30
Achterpaneel 49
Afstandsbediening 50
Apparatenlijst 25
Audio DRC 24
Audio Return Channel 26
Audio-instellingen 24
Audio-uitvoer 24
Automatisch updaten 27
Automatische standby 26
Automatische toegang renderer 28
Automatische weergave 26
B
Externe bediening 28
Music Services 18
H
P
Bericht over software-update 27
BLUETOOTH 11
Bluetooth Codec - AAC 25
Bluetooth Codec - LDAC 25
Bluetooth-instellingen 25
Bluetooth-stand 25
Bluetooth-stand-by 25
"BRAVIA" Sync 32
E
M
RF-band 37
RF-inst. Schermreproductie 27
I
Informatie over softwarelicentie 27
Inst. inv. oversl. 28
Inst. voor autom. upd. 27
Instellingen voor serververbinding 27
Internetinstellingen 27
IR-Repeater 26, 35
57NL
S
SBM 24
Scherminstellingen 23
Schermreproductie 18
Secure Link 37
Snelinstelling 28
Snelle netwerkinstelling 28
Snelstart/ntwrk-stand-by 26
Software-update 22
SongPal 31
Subwoofer 36, 46
Systeeminformatie 27
Systeeminstellingen 26
U
Update 22
USB 8
58NL
AUTEURSRECHT
LICENTIEOVEREENKOMST VOOR
EINDGEBRUIKERS
BELANGRIJK:
LEES DEZE LICENTIEOVEREENKOMST VOOR EINDGEBRUIKERS
("OVEREENKOMST") ZORGVULDIG DOOR ALVORENS DE SOFTWARE
TE GEBRUIKEN. DOOR DE SOFTWARE TE GEBRUIKEN, STEMT U IN MET
DE VOORWAARDEN VAN DEZE OVEREENKOMST. ALS U NIET INSTEMT
MET DE VOORWAARDEN VAN DEZE OVEREENKOMST, MAG U DE
SOFTWARE NIET GEBRUIKEN.
59NL
60NL
UITSLUITING VAN GARANTIE OP SOFTWARE
AANSPRAKELIJKHEIDSBEPERKING
SONY EN DE DERDE-LEVERANCIERS (in deze paragraaf worden Sony
en elk van de Derde-leveranciers gezamenlijk aangeduid als "SONY")
ZIJN NIET AANSPRAKELIJK VOOR BEDRIJFS- OF GEVOLGSCHADE
WEGENS SCHENDING VAN ENIGE EXPLICIETE OF IMPLICIETE
GARANTIE, TOEREKENBARE TEKORTKOMING, NALATIGHEID,
RISICOAANSPRAKELIJKHEID OF ANDERE RECHTEN MET BETREKKING
TOT DE SOFTWARE, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT
SCHADE ALS GEVOLG VAN WINSTDERVING, INKOMSTENDERVING,
GEGEVENSVERLIES, GEBRUIKSDERVING TEN AANZIEN VAN DE
SOFTWARE OF BIJBEHORENDE HARDWARE, DOWNTIME EN
GEBRUIKERSTIJD, OOK ALS ZIJ OP DE HOOGTE ZIJN GESTELD VAN DE
MOGELIJKHEID VAN EEN DERGELIJKE SCHADE(VERGOEDING). IN
IEDER GEVAL IS HUN TOTALE AANSPRAKELIJKHEID INGEVOLGE ENIGE
BEPALING VAN DEZE OVEREENKOMST BEPERKT TOT HET BEDRAG
DAT FEITELIJK VOOR HET PRODUCT IS BETAALD. IN SOMMIGE
LANDEN IS HET NIET TOEGESTAAN OM BEDRIJFS- OF
GEVOLGSCHADE UIT TE SLUITEN OF TE BEPERKEN; DAAROM IS HET
MOGELIJK DAT DE BOVENSTAANDE BEPERKING OF UITSLUITING NIET
OP U VAN TOEPASSING IS.
SONY EN ELK VAN DE DERDE-LEVERANCIERS (in deze paragraaf
worden Sony en elk van de Derde-leveranciers gezamenlijk
aangeduid als "SONY") WIJZEN UITDRUKKELIJK ALLE EXPLICIETE OF
IMPLICIETE GARANTIES, VERPLICHTINGEN OF VOORWAARDEN VAN
DE HAND, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE
GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID, NIET-INBREUK OP RECHTEN
VAN DERDEN EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. SONY
VERSTREKT GEEN GARANTIES, VOORWAARDEN OF VERKLARINGEN
(A) DAT DE FUNCTIES IN DE SOFTWARE AAN UW EISEN ZULLEN
VOLDOEN OF GEACTUALISEERD ZULLEN WORDEN, (B) DAT DE
SOFTWARE CORRECT OF FOUTLOOS ZAL FUNCTIONEREN OF DAT
FOUTEN ZULLEN WORDEN VERHOLPEN, (C) DAT DE SOFTWARE GEEN
SCHADE ZAL TOEBRENGEN AAN ANDERE SOFTWARE, HARDWARE OF
GEGEVENS, (D) DAT SOFTWAREPROGRAMMA’S, NETWERKDIENSTEN
(MET INBEGRIP VAN INTERNET) OF PRODUCTEN (ANDERS DAN DE
SOFTWARE) WAAR DE WERKING VAN DE SOFTWARE VAN
AFHANKELIJK IS, BESCHIKBAAR ZULLEN BLIJVEN OF
ONONDERBROKEN OF ONGEWIJZIGD ZULLEN BLIJVEN
FUNCTIONEREN, EN (E) TEN AANZIEN VAN HET GEBRUIK OF DE
RESULTATEN VAN HET GEBRUIK VAN DE SOFTWARE IN TERMEN VAN
JUISTHEID, NAUWKEURIGHEID, BETROUWBAARHEID OF
ANDERSZINS.
61NL
DOOR SONY OF EEN BEVOEGDE VERTEGENWOORDIGER VAN SONY
VERSTREKTE MONDELINGE OF SCHRIFTELIJKE INFORMATIE OF
ADVIEZEN VORMEN NIMMER EEN GARANTIE, VERPLICHTING OF
VOORWAARDE EN VERGROTEN OP GEEN ENKELE WIJZE DE
REIKWIJDTE VAN DEZE GARANTIE. INDIEN DE SOFTWARE GEBREKEN
BLIJKT TE VERTONEN, KOMEN DE KOSTEN VAN EVENTUEEL
NOODZAKELIJK(E) ONDERHOUD, REPARATIE OF CORRECTIE GEHEEL
VOOR UW REKENING. IN SOMMIGE LANDEN IS HET NIET
TOEGESTAAN OM IMPLICIETE GARANTIES UIT TE SLUITEN; DAAROM
IS HET MOGELIJK DAT DEZE UITSLUITINGEN NIET OP U VAN
TOEPASSING ZIJN.
AUTOMATISCHE UPDATE
62NL
63NL
64NL

Anuncio

Características clave

  • 7.1 channels 800 W Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Dual Mono, DTS, DTS 96/24, DTS-HD
  • Black
  • Wired & Wireless Bluetooth

Manuales relacionados

Anuncio

Tabla de contenidos

Idiomas

Solo se mostraron páginas del documento en inglés