Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
186
![Sony HT-ST9 Instrucciones de operación | Manualzz Sony HT-ST9 Instrucciones de operación | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/005474971_1-4849093d824730bc6ad618be0fec0a73-360x466.png)
©2015 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-558-497-35(1) Sound Bar HT-ST9 FR Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing NL 2FR 3FR 4FR À propos de ce mode d’emploi ............................................ 4 suite 5FR 6FR [Home Network] « H.Net » Contenu enregistré sur un serveur Écoute/Affichage [Music Services] « M.Serv » Contenu de services musicaux offerts sur Internet 1 2 Écoute/Affichage (USB) 7FR 1 2 3 4 5 Remarque 8FR 1 2 Effets sonores (mode football, etc.) Nous Remarques suite 9FR Conseils Vous Conseil 10FR 1 2 3 4 Conseil Fonctions BLUETOOTH 1 2 3 4 1 2 3 Remarque suite 11FR Fonctions BLUETOOTH Cette 1 2 3 12FR 1 3 4 5 6 7 suite 13FR Fonctions BLUETOOTH 2 1 2 3 4 14FR 5 7 3 4 6 2 15FR 1 1 2 3 4 5 6 7 16FR Serveur Serveur 2 3 4 5 Sélectionnez [Home Network]. Remarque . 17FR 1 1 2 1 2 18FR 3 1 2 3 5 6 4 Remarque 19FR 20FR 21FR Icône 1 2 3 [Config.]. 22FR Remarque suite 23FR 24FR suite 25FR Remarque 26FR suite 27FR 28FR [Diaporama] Lance un diaporama. suite 29FR 1 2 3 1 2 3 4 ou . 30FR 2 3 4 5 Utilisation d’un iPhone/iPod touch 1 2 3 4 5 suite 31FR Remarques 1 32FR Remarques La suite 33FR Audio Return Channel Suivi de la langue 34FR Remarque suite 35FR Remarque 1 2 3 4 5 Sélectionnez [IR-Repeater]. SECURE LINK Remarque 1 2 3 36FR [Secure Link] 1 1 2 3 4 5 6 2 3 37FR 1 Pied 38FR 4,6 mm 2 3 Remarque 39FR 40FR Placez suite 41FR 42FR suite 43FR 44FR Clignote rapidement Clignote Éteint suite 45FR 46FR 47FR 48FR 1 2 3 4 5 6 Avant suite 49FR 50FR 51FR MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)1) .mp3 AAC/HE-AAC1),2) .m4a, .aac3) WMA9 Standard2) .wma WMA10 Pro3) .wma LPCM1) .wav FLAC2) .flac, .fla Dolby Digital1),3) .ac3 DSF2) .dsf DSDIFF2),4) .dff AIFF2) .aiff, .aif ALAC2) .m4a Vorbis3) .ogg Monkey’s Audio3) .ape Photo Format Extension JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png5) GIF .gif5) 1) 2) 3) 4) 5) 52FR Fonction « HDMI1 » « HDMI2 » « HDMI3 » « TV » (DIGITAL IN) LPCM 2ch LPCM 5.1ch – LPCM 7.1ch – Dolby Digital Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus – DTS DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 DTS96/24 DTS-HD High Resolution Audio – DTS-HD Master Audio – DTS-HD LBR – DSD – MPEG-2 AAC Section HDMI Connecteur Type A (19 broches) Remarque Section USB Section LAN Borne LAN (100) Borne 100BASE-TX suite 53FR : Format pris en charge. – : Format non pris en charge. Enceinte-barre (SA-ST9) Blocs d’enceinte Avant G/Avant D 54FR Format 2D 4096 × 2160p à 59,94/60 Hz1) 4096 × 2160p à 50 Hz1) 3840 × 2160p à 23,98/24 Hz2) 1920 × 1080p à 29,97/30 Hz 1920 × 1080p à 23,98/24 Hz 1280 × 720p à 59,94/60 Hz 720 × 576p à 50 Hz 640 × 480p à 59,94/60 Hz 1) 55FR 3D 56FR Index A F B Gamme HF 37 Google Cast 19 BLUETOOTH 11 Bluetooth Codec - AAC 25 Bluetooth Codec - LDAC 25 «BRAVIA» Sync 32 G H HDMI YCbCr/RGB (HDMI) 23 P C I L Q D suite 57FR U USB 8 58FR CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL OCTROI DE LICENCE IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL (« CLUF ») AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL. EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ LES CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF. VOUS NE POUVEZ PAS UTILISER LE LOGICIEL SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF. suite 59FR 60FR EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ABSENCE DE CONTREFAÇON ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SONY NE GARANTIT PAS ET NE POSE AUCUNE CONDITION NI NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION (A) QUANT AU FAIT QUE LES FONCTIONS CONTENUES DANS LE LOGICIEL RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES OU QU’ELLES SERONT MISES À JOUR ; (B) QUANT AU FAIT QUE LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SERA CORRECT OU EXEMPT D’ERREURS NI QUE TOUS LES DÉFAUTS SERONT CORRIGÉS ; (C) QUANT AU FAIT QUE LE LOGICIEL N’ENDOMMAGERA PAS UN AUTRE LOGICIEL, UN ÉLÉMENT OU DES DONNÉES ; (D) QUANT AU FAIT QUE TOUT LOGICIEL, TOUT SERVICE DE RÉSEAU (Y COMPRIS INTERNET) OU DES PRODUITS (AUTRES QUE LE LOGICIEL) INDISPENSABLES AU FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL DEMEURERONT DISPONIBLES, NE SERONT PAS INTERROMPUS OU MODIFIÉS ; ET (E) EU ÉGARD À L’UTILISATION OU AUX RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL, QUANT À SON EXACTITUDE, PRÉCISION, FIABILITÉ OU AUTRE. ASSOCIÉ, DE TOUT TEMPS D’ARRÊT ET TEMPS DE L’UTILISATEUR, MÊME EN CAS DE CONNAISSANCE PRÉALABLE DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE. DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DE CHACUN ET DE TOUS AUX TERMES DE TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF SE LIMITERA AU MONTANT EFFECTIVEMENT PAYÉ POUR LE PRODUIT. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. FONCTIONNALITÉ DE MISE À JOUR AUTOMATIQUE LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ INTÉGRALITÉ DU CONTRAT, RENONCIATION, DIVISIBILITÉ SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la présente Section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS sont collectivement désignés « SONY ») N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS LIÉS À LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, TOUT MANQUEMENT CONTRACTUEL, TOUTE NÉGLIGENCE, TOUTE RESPONSABILITÉ SANS FAUTE OU AU TITRE DE TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE RELATIVE AU LOGICIEL, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE LA PERTE DE PROFITS, DE LA PERTE DE REVENUS, DE LA PERTE DE DONNÉES, DE LA PERTE D’UTILISATION DU LOGICIEL OU DE TOUT ÉLÉMENT 61FR AUCUNE INFORMATION NI CONSEIL DONNÉ PAR ORAL OU PAR ÉCRIT PAR SONY OU UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ DE SONY NE CRÉE DE GARANTIE, D’OBLIGATION OU DE CONDITION NI N’ACCROIT D’UNE QUELCONQUE FAÇON LA PORTÉE DE LA PRESENTE GARANTIE. SI LE LOGICIEL S’AVÈRE DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMEREZ L’INTÉGRALITÉ DU COÛT DE TOUS LES SERVICES, RÉPARATIONS OU CORRECTIONS NÉCESSAIRES. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. MODIFICATION SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF À SON ENTIÈRE DISCRÉTION EN PUBLIANT UNE NOTICE D’INFORMATION SUR UN SITE INTERNET DÉSIGNÉ PAR SONY, PAR UNE NOTIFICATION ÉLECTRONIQUE ENVOYÉE À L’ADRESSE 62FR 63FR ADVERTENCIA No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del dispositivo con periódicos, paños, cortinas, etc. No exponga el dispositivo a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por ejemplo). Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el dispositivo. Para los clientes de Europa Aviso para los clientes: la siguiente información es aplicable únicamente a productos vendidos en países en los cuales rigen las directivas de la UE. Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red mientras permanezca conectada a la toma de CA. Conecte la unidad a una toma de pared fácilmente accesible, puesto que el enchufe principal se utiliza para desenchufar la unidad de la fuente de alimentación. Si detecta cualquier anomalía, extraiga inmediatamente el enchufe de la toma de alimentación de CA. No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor excesivo, como la luz directa del sol o fuego. Solo para usos interiores. Cables recomendados Para conectar los ordenadores host y/o los periféricos deben utilizarse conectores y cables con una puesta a tierra y un blindaje correctos. Por medio de la presente Sony Corp. declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/ Está previsto que este producto se utilice en los siguientes países. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo La banda 5150-5350 MHz está restringida sólo a operaciones en interior. Este equipo ha sido probado y conformado a los límites establecidos en el reglamento de EMC con un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud. 2ES Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la 3ES Acerca de este manual de instrucciones Las instrucciones contenidas en este manual de instrucciones describen los controles del mando a distancia. También puede utilizar los controles del altavoz de barra si tienen nombres iguales o similares que los del mando a distancia. Algunas ilustraciones se presentan a modo de dibujos conceptuales y pueden diferir de los productos reales. Los elementos que se visualizan en el televisor pueden variar en función de la zona. El ajuste predeterminado está subrayado. El texto entre corchetes ([--]) aparece en el televisor y el texto entre comillas (“-”), en la pantalla del panel frontal. 4ES Índice Funciones de red Conectando Guía de inicio (documento por separado) Conexión con una red con cable .........................................15 Conexión de la red inalámbrica ...........................................16 Reproducción de archivos de música/fotos en una red doméstica .................................................................16 Visualización de la pantalla del dispositivo móvil en el televisor (Reflejo de la pantalla) .....................................18 Disfrutar de distintos servicios en línea (Music Services) ....18 Acerca de este manual de instrucciones .............................. 4 Ver contenido 4K protegido por derechos de autor Escuchar/Ver Conexión del televisor 4K .................................................... 20 Conexión de dispositivos 4K ................................................ 21 Escuchar sonido desde un televisor, reproductor de Blu-ray Disc™, receptor de cable/satélite, etc. ............................7 Reproducción de música/fotos desde un dispositivo USB ................................................................................... 8 Escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH ............ 8 Reproducción de música/fotos desde otros dispositivos a través de la función de red ............................................. 8 Ajuste del sonido Disfrutar de efectos de sonido (modo fútbol, etc.) .............. 9 Utilización de la función DSEE HX (reproducción de archivos de códec de audio con calidad de sonido natural) .......10 Funciones BLUETOOTH Escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH ............11 Escuchar sonido transmitiéndolo a un receptor compatible con BLUETOOTH ............................................................. 13 Configuración y ajustes Uso de la pantalla de configuración ................................... 22 Uso de los menús de opciones ........................................... 28 Otras funciones Controlar el sistema utilizando un smartphone o una tableta (SongPal) ........................................................................ 30 Uso de la función Control por HDMI para “BRAVIA” Sync .................................................................................31 Sonido de difusión Multiplex (Mono dual) ......................... 33 Desactivación de botones del altavoz de barra (Bloqueo infantil) ........................................................................... 34 Cambio del brillo ................................................................. 34 Ahorro de electricidad en modo en espera ........................ 34 Activación de la función IR Repeater (cuando no puede controlar el televisor) ..................................................... 34 Más ajustes para el sistema inalámbrico (altavoz potenciador de graves) ...................................................................... 35 continúa 5ES Modificación del ángulo del altavoz de barra ..................... 37 Montaje del altavoz de barra en una pared ........................ 37 Colocación de la estructura de rejilla ..................................38 Información adicional Precauciones ........................................................................39 Solución de problemas ........................................................42 Guía de piezas y controles ...................................................48 Tipos de archivo que se pueden reproducir ....................... 51 Formatos de audio admitidos .............................................52 Especificaciones ...................................................................52 Acerca de la comunicación BLUETOOTH .............................55 Índice ....................................................................................56 CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ......................58 6ES [Home Network] “H.Net” Contenido almacenado en un servidor Escuchar/Ver [Music Services] “M.Serv” Contenido de los servicios de música ofrecidos en Internet 1 2 Sugerencia También puede pulsar PAIRING y MIRRORING en el mando a distancia para seleccionar [Bluetooth Audio] y [Reflejo de la pantalla] respectivamente. Pulse HOME. El menú principal aparece en la pantalla del televisor. Pulse /// para seleccionar la entrada deseada y, a continuación, pulse . También puede utilizar INPUT en el mando a distancia. [TV] “TV” Dispositivo (TV, etc.) conectado a la toma del televisor (DIGITAL IN (TV)) o un televisor compatible con la función Audio Return Channel y con conexión a la toma HDMI OUT (ARC) [HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3] “HDMI 1”/“HDMI 2”/“HDMI 3” Dispositivo que está conectado a las tomas HDMI IN 1, HDMI IN 2 o HDMI IN 3 [Bluetooth Audio] “BT” Dispositivo BLUETOOTH que admite A2DP [Analog] “Analog” Dispositivo que está conectado a las tomas ANALOG IN [USB] “USB” Dispositivo USB que está conectado al puerto (USB) [Reflejo de la pantalla] “SCR M” Dispositivo compatible con reflejo de la pantalla 7ES Escuchar/Ver Escuchar sonido desde un televisor, reproductor de Blu-ray Disc™, receptor de cable/satélite, etc. Reproducción de música/fotos desde un dispositivo USB Escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH Puede reproducir archivos de música/fotos almacenados en un dispositivo USB conectado. Para saber qué tipos de archivos se pueden reproducir, consulte “Tipos de archivo que se pueden reproducir” (página 51). Consulte “Funciones BLUETOOTH” (página 11). 1 Conecte el dispositivo USB al puerto (USB). Consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB antes de conectarlo. Reproducción de música/fotos desde otros dispositivos a través de la función de red Consulte “Funciones de red” (página 15). 2 Pulse HOME. El menú principal aparece en la pantalla del televisor. 3 Pulse /// para seleccionar [USB] y, a continuación, pulse . 4 5 Pulse / para seleccionar [Música] o [Foto]. Seleccione el contenido que desea con /// y . Nota No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento. Para evitar que los datos se dañen o causar alguna avería al dispositivo USB, apague el sistema antes de conectar o retirar el dispositivo USB. 8ES Sugerencia También puede pulsar CLEARAUDIO+ para seleccionar [ClearAudio+]. Ajuste del sonido Puede disfrutar fácilmente de efectos de sonido preprogramados a la medida diferentes tipos de fuentes de sonido. Selección del campo de sonido Pulse SOUND FIELD varias veces durante la reproducción. [ClearAudio+] La fuente de sonido selecciona automáticamente el ajuste apropiado para el sonido. [Movie] Los efectos de sonido están optimizados para ver películas. Este modo duplica la densidad y gran amplitud del sonido. [Movie 2] Los efectos de sonido están optimizados para ver películas. Este modo reproduce un círculo de sonido alrededor del oyente a la parte trasera. [Music] Los efectos de sonido se optimizan para escuchar música. [Game Studio] Los efectos de sonido se optimizan para jugar juegos. [Music Arena] Los efectos de sonido permiten disfrutar de conciertos con música en directo llenos de entusiasmo creados por la tecnología única de procesamiento digital de señales (DSP) de audio de Sony. [Standard] Los efectos de sonido se optimizan en la fuente individual. 1 2 Pulse OPTIONS y / para seleccionar [Sound Field] y, a continuación, pulse . Pulse / para seleccionar el campo de sonido deseado y, a continuación, pulse . Uso de la función modo fútbol Los efectos de sonido se producen para darle la sensación de estar en un estadio de verdad cuando está viendo partidos de fútbol en directo. Pulse FOOTBALL varias veces durante el visionado de un partido de fútbol. [Narración Sí]: recrea la sensación absorbente de estar en un estadio de fútbol con la mejora de los vítores del público. [Narración No]: recrea la sensación absorbente de estar en un estadio de fútbol minimizando el volumen de la narración además de mejorar los vítores del público. [No]: el modo fútbol se apaga. Notas Le recomendamos seleccionar el modo fútbol cuando esté viendo un partido de fútbol. Si se escucha un sonido poco natural en el contenido cuando [Narración No] está seleccionada, debería utilizar [Narración Sí]. El modo fútbol se ajusta automáticamente a [No] cuando realiza lo siguiente: – Apaga el sistema. – Pulsa cualquiera de los botones de campo de sonido (página 50). Esta función no soporta el sonido monaural. Si se detecta la entrada de la señal de audio estéreo, se activa el mezclador registrado de Sony en función del campo de sonido que se seleccione. continúa 9ES Ajuste del sonido Disfrutar de efectos de sonido (modo fútbol, etc.) Para seleccionar el campo de sonido del menú de opciones Sugerencias También puede seleccionar [Football] desde el menú de opciones (página 28). Si la transmisión de audio del canal 5,1 está disponible, le recomendamos que lo seleccione en el televisor o en el receptor de cable/satélite. Uso de la función modo nocturno El sonido se emite a un volumen bajo con una pérdida mínima de fidelidad y claridad del diálogo. Pulse NIGHT varias veces. [Sí]: activa la función de modo de noche. [No]: desactiva la función de modo de noche. Sugerencia También puede seleccionar [Night] desde el menú de opciones (página 28). Uso de la función voz Ayuda a que los diálogos se oigan más claros. Pulse VOICE varias veces. [Type 1]: estándar [Type 2]: el rango de frecuencias del diálogo se mejora. [Type 3]: el rango de frecuencias del diálogo se mejora y se intensifican las partes del rango que son difíciles de discernir por las personas mayores. Sugerencia También puede seleccionar [Voice] desde el menú de opciones (página 28). 10ES Utilización de la función DSEE HX (reproducción de archivos de códec de audio con calidad de sonido natural) DSEE HX mejora las fuentes de sonido existentes a una calidad de sonido próxima a la alta resolución y hace parecer que realmente está en un estudio de grabación o un concierto. Esta función solo está disponible cuando se selecciona [Music] como campo de sonido. Notas Solo se aplicará la restauración de sonido de la función DSEE HX a las fuentes de audio PCM con compresión sin pérdida. La función DSEE HX no funciona con archivos de formato DSD (DSDIFF, DSF). El archivo se extiende hasta un equivalente de 96 kHz/24 bits como máximo. Esta función funciona con señales de entrada digital de 2 canales de 44,1 kHz o 48 kHz. Esta función no está disponible cuando se ha seleccionado [Analog]. Esta función no está disponible cuando se ha seleccionado [Transmisor] en el [Modo Bluetooth]. (página 24). 1 2 3 4 Pulse HOME. El menú principal aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] menú principal. Seleccione [DSEE HX]. Seleccione [Sí]. [Ajustes de audio] desde el Sugerencia Funciones BLUETOOTH Escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH Para escuchar el sonido del dispositivo emparejado 1 2 3 Indicador (azul) Para emparejar el sistema con el dispositivo (emparejamiento) 1 2 3 Pulse PAIRING. El indicador (azul) del altavoz de barra parpadea rápidamente durante el emparejamiento BLUETOOTH. Encienda la función BLUETOOTH y, a continuación, seleccione “HT-ST9” después de buscarlo en el dispositivo BLUETOOTH. Si se le solicita una clave de paso, introduzca “0000”. Asegúrese de que el indicador (azul) del altavoz de barra se enciende. (Ello indica que se ha establecido la conexión.) 4 Pulse HOME. El menú principal aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Bluetooth Audio]. El sistema se reconecta automáticamente al último dispositivo BLUETOOTH que se conectó. Asegúrese de que el indicador (azul) del altavoz de barra se enciende. (Ello indica que se ha establecido la conexión). Si no se ha establecido una conexión, seleccione “HT-ST9” en el dispositivo BLUETOOTH. Inicie la reproducción de audio con el software de música en el dispositivo BLUETOOTH conectado. Nota Una vez el sistema y el dispositivo BLUETOOTH están conectados, puede controlar la reproducción pulsando , , , / y /. Para cancelar la operación de emparejamiento Pulse HOME o INPUT. continúa 11ES Funciones BLUETOOTH Emparejamiento del sistema con un dispositivo BLUETOOTH Una vez establecida la conexión BLUETOOTH, se mostrará una indicación que le recomendará la aplicación que debe descargar en función del dispositivo que haya conectado. Siguiendo las instrucciones que se muestren, se podrá descargar una aplicación llamada SongPal, que le permitirá operar este sistema. Consulte “Controlar el sistema utilizando un smartphone o una tableta (SongPal)” (página 30) para obtener más información sobre SongPal. Conexión con un dispositivo BLUETOOTH mediante la función con un solo toque (NFC) Al colocar un dispositivo BLUETOOTH compatible con NFC cerca de la marca N del altavoz de barra, el sistema y el dispositivo BLUETOOTH realizan el emparejamiento y la conexión BLUETOOTH automáticamente. Esta función no funciona con receptores compatibles con BLUETOOTH (como unos auriculares). Para escuchar el sonido con un receptor compatible con BLUETOOTH, consulte “Escuchar sonido transmitiéndolo a un receptor compatible con BLUETOOTH” (página 13). 1 2 3 Indicador (azul) Dispositivos compatibles Smartphones, tabletas y reproductores de música con función NFC incorporada (SO: Android™ 2.3.3 o posterior, excepto Android 3.x) Notas Según el dispositivo, puede ser necesario llevar a cabo alguno de los siguientes pasos en su dispositivo remoto con antelación. – Active la función NFC. – Descárguese la aplicación “Conexión fácil NFC” desde Google Play™ y ábrala. (Puede que la aplicación no esté disponible en algunos países o regiones.) Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo. 12ES Toque la marca N del altavoz de barra con el dispositivo BLUETOOTH. Asegúrese de que el indicador (azul) del altavoz de barra se enciende. (Ello indica que se ha establecido la conexión.) Inicie la reproducción de una fuente de audio en el dispositivo BLUETOOTH. 8 Escuchar sonido transmitiéndolo a un receptor compatible con BLUETOOTH Puede escuchar el sonido de la fuente que se está reproduciendo a través del sistema con un receptor compatible con BLUETOOTH (como unos auriculares). 1 3 4 5 6 Seleccione [Configurar] el menú principal. [Ajustes de Bluetooth] desde Seleccione [Modo Bluetooth]. Seleccione [Transmisor]. Active la función BLUETOOTH del receptor BLUETOOTH. Seleccione el nombre del receptor BLUETOOTH desde la [Lista de dispositivos] en [Ajustes de Bluetooth] (página 25). Cuando se haya establecido la conexión BLUETOOTH, se iluminará el indicador (azul). Si no encuentra el nombre del receptor BLUETOOTH en la lista, seleccione [Buscar]. Nota La pantalla [Lista de dispositivos] aparece tras el diálogo de confirmación cuando cambia el [Modo Bluetooth] a [Transmisor] desde otros modos. 7 Vuelva al menú principal y seleccione la entrada que desee. [BT TX] aparece en la pantalla del panel frontal, y el sonido se emite desde el receptor BLUETOOTH. No se emite sonido por los altavoces del sistema. Notas Es posible que no pueda ajustar el volumen, dependiendo del receptor BLUETOOTH. [Reflejo de la pantalla], [Bluetooth Audio] y la función Home Theatre Control se desactivan cuando el sistema está en el modo transmisor. Si se selecciona la entrada de [Bluetooth Audio] o [Reflejo de la pantalla], no puede ajustar el [Modo Bluetooth] a [Transmisor]. Tampoco puede cambiarlo por RX/TX en el mando a distancia. Se pueden registrar hasta 9 receptores BLUETOOTH. Si registra un 10o receptor BLUETOOTH, el receptor BLUETOOTH conectado de mayor antigüedad será reemplazado por el nuevo. El sistema puede mostrar un máximo de 15 receptores BLUETOOTH detectados en la [Lista de dispositivos]. No se puede cambiar el efecto de sonido o los ajustes del menú de opciones mientras se está transmitiendo un sonido. Debido a la protección de contenido no se pueden emitir ciertos contenidos. La reproducción de audio/música de los receptores BLUETOOTH está retrasada en comparación con la del sistema debido a las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH. No se emite sonido desde los altavoces y la toma HDMI OUT (ARC) cuando un receptor BLUETOOTH se conecta correctamente al sistema. Sugerencias Puede activar o desactivar la recepción de audio AAC o LDAC desde el dispositivo BLUETOOTH (página 25). También puede cambiar el [Modo Bluetooth] con RX/TX en el mando a distancia. Cuando el dispositivo BLUETOOTH en el paso 5 ha completado el emparejamiento y es el dispositivo conectado más reciente, puede conectarlo al sistema de forma automática solo con pulsar RX/TX en el mando a distancia. En ese caso, no es necesario realizar el paso 6. continúa 13ES Funciones BLUETOOTH 2 Pulse HOME. El menú principal aparece en la pantalla del televisor. Ajuste el volumen. Ajuste el nivel de volumen del receptor BLUETOOTH primero. Cuando se conecta con un receptor BLUETOOTH, el volumen del receptor BLUETOOTH se puede controlar con VOLUME +/– del altavoz de barra y +/– del mando a distancia. Para desconectar el receptor BLUETOOTH Realice cualquiera de las siguientes operaciones: – Desactive la función BLUETOOTH del receptor BLUETOOTH. – Ajuste el [Modo Bluetooth] a [Receptor] o a [No] (página 24). – Apague el sistema o el receptor BLUETOOTH. – Seleccione el nombre del dispositivo del receptor conectado compatible con BLUETOOTH en [Lista de dispositivos], dentro de [Ajustes de Bluetooth]. Para eliminar un receptor BLUETOOTH registrado de la lista de dispositivos 1 2 3 4 Siga los pasos del 1 al 6 de “Escuchar sonido transmitiéndolo a un receptor compatible con BLUETOOTH”. Seleccione el dispositivo y, a continuación, pulse OPTIONS. Seleccione [Retirar] y, a continuación, pulse . Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el dispositivo BLUETOOTH deseado de la lista de dispositivos. 14ES Sugerencia Le recomendamos que utilice un cable de interfaz blindado recto (cable LAN). Funciones de red Configuración de una conexión de red con cable Conexión con una red con cable Puede configurar una conexión de red con cable siguiendo este procedimiento. Conexión del sistema a la red mediante un cable LAN 5 7 3 4 6 Servidor Cable de LAN (no suministrado) Enrutador Módem Internet 2 Pulse HOME. El menú principal aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] desde el menú principal. [Configuración de red] Funciones de red La siguiente ilustración es un ejemplo de configuración de red. Le recomendamos que utilice una conexión por cable para un funcionamiento estable de la red. 1 Seleccione [Ajustes de Internet]. Seleccione [Configuración por cable]. La pantalla para seleccionar el método de adquisición de la dirección IP aparece en el televisor. Seleccione [Auto]. El sistema empieza a conectarse a la red. Aparece la pantalla de confirmación. Pulse / para navegar por la información y, a continuación, pulse . Seleccione [Guardar y conectar]. El sistema empieza a conectarse a la red. Para obtener más información consulte los mensajes que aparecen en la pantalla del televisor. Si se utiliza una dirección IP fija Seleccione [Personalizar] en el paso 5 y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Sugerencia Consulte [Estado de conexión de red] cuando esté comprobando el estado de conexión de red. 15ES Conexión de la red inalámbrica Configuración de una conexión LAN inalámbrica Antes de llevar a cabo los ajustes de red Si el enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso) es compatible con Wi-Fi Protected Setup (WPS), puede establecer los ajustes de red fácilmente con el botón WPS. Si no lo es, necesitará seleccionar o introducir la siguiente información. Consúltela de antemano. El nombre de red (SSID)* del enrutador/punto de acceso de la LAN inalámbrica La clave de seguridad (contraseña)** de la red * SSID (Service Set Identifier) es un nombre que identifica un punto de acceso determinado. ** Para obtener esta información, consulte la etiqueta pegada a su enrutador/punto de acceso LAN inalámbrico, el manual de instrucciones, póngase en contacto con la persona que configuró la red inalámbrica o solicite la información a su proveedor de servicios de Internet. 1 2 3 4 5 6 7 Pulse HOME. El menú principal aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] desde el menú principal. [Configuración de red] Seleccione [Ajustes de Internet]. Seleccione [Configuración inalámbrica(incorp.)]. Seleccione [Wi-Fi Protected Setup (WPS)]. Seleccione [Comenzar]. Pulse el botón WPS en el punto de acceso. El sistema empieza a conectarse a la red. 16ES Si se selecciona el nombre de red (SSID) deseado Seleccione el nombre de red (SSID) que desea en el paso 5, introduzca la clave de seguridad (o frase de contraseña) con el teclado del software y, a continuación seleccione [Enter] para confirmar la clave. El sistema empieza a conectarse a la red. Para obtener más información consulte los mensajes que aparecen en la pantalla del televisor. Si se utiliza una dirección IP fija Seleccione [Añada una dirección nueva] en el paso 5 y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Si se utiliza un código PIN (WPS) Seleccione [Añada una dirección nueva] en el paso 5 y, a continuación, seleccione [(WPS) Método PIN]. Sugerencia Consulte [Estado de conexión de red] cuando esté comprobando el estado de conexión de red. Reproducción de archivos de música/fotos en una red doméstica Puede reproducir archivos de música/fotos en otros dispositivos compatibles con la red doméstica conectándolos a su red doméstica. Este sistema se puede utilizar como reproductor y como renderer. Servidor: almacena y comparte contenido multimedia digital Reproductor: busca y reproduce contenido multimedia digital desde el servidor Renderer: recibe y reproduce contenido multimedia digital desde el servidor y puede hacerse funcionar con otro dispositivo (controlador) Controlador: hace funcionar el dispositivo renderer Preparación para utilizar la función Home Network Conecte el sistema a una red. Prepare otro dispositivo compatible con una red doméstica. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo. Reproducción de archivos almacenados en un servidor a través del sistema (reproductor) Reproducción de archivos remotos utilizando el sistema (renderer) a través de un controlador de red doméstica Puede utilizar el sistema con un dispositivo compatible con el controlador de red doméstica (una aplicación del móvil, etc.), cuando reproduzca archivos almacenados en un servidor. Servidor Renderer (Este sistema) Servidor 1 2 3 4 5 Controlador Pulse HOME. El menú principal aparece en la pantalla del televisor. Para obtener más información acerca del funcionamiento, consulte el manual de instrucciones del dispositivo compatible con el controlador de red doméstica. Seleccione [Home Network]. Nota Seleccione el dispositivo deseado. Pulse / para seleccionar continuación, pulse . [Música] o [Foto] y, a Seleccione el contenido que desea con /// y . No haga funcionar el sistema con el mando a distancia suministrado y un controlador al mismo tiempo. Sugerencia El sistema es compatible con la función “Reproducir en” de Windows Media® Player 12, que viene instalado de fábrica en Windows 7. 17ES Funciones de red Reproductor (Este sistema) Asegúrese Visualización de la pantalla del dispositivo móvil en el televisor (Reflejo de la pantalla) El [Reflejo de la pantalla] es una función mediante la que se visualiza la pantalla de un dispositivo móvil en el televisor gracias a la tecnología Miracast. El sistema se puede conectar directamente con un dispositivo compatible con el reflejo de pantalla (p. ej. un smartphone o una tableta). Puede disfrutar de la visualización de la pantalla del dispositivo en la gran pantalla del televisor. No se necesita un enrutador inalámbrico (o punto de acceso) para utilizar esta función. 1 2 Pulse MIRRORING. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Active la función Reflejo de la pantalla desde el dispositivo móvil. Para obtener más información sobre cómo activar la función, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo móvil. Para conectar un smartphone Xperia utilizando la función de reflejo de un solo toque (NFC) Pulse MIRRORING y, a continuación, sujete el smartphone Xperia cerca de la marca N en el altavoz de barra. de que el dispositivo es compatible con Miracast. No se garantiza la conectividad con todos los dispositivos compatibles con Miracast. Sugerencia Si nota que la calidad de la imagen y el sonido suele estar deteriorada, intente ajustar el [Config. RF de Reflejo de la pantalla] (página 27). Disfrutar de distintos servicios en línea (Music Services) El sistema permite escuchar servicios de música ofrecidos a través de Internet. Es necesario que el sistema esté conectado a Internet para utilizar esta función. La operación que se indica a continuación muestra una guía para invitarle a conectarse a servicios de música. Siga la guía para disfrutar de servicios de música. 1 2 Puede actualizar la lista de proveedores de servicios apretando OPTIONS y seleccionando después [Actualizar lista]. Pulse HOME o INPUT. Notas utilice el Reflejo de la pantalla, la calidad de la imagen y el sonido puede deteriorarse debido a la interferencia de otras redes. La calidad de la imagen y el sonido puede deteriorarse en función del entorno de uso. Puede que algunas funciones de red no estén disponibles durante el Reflejo de la pantalla. 18ES Seleccione [Music Services]. La lista de servicios de música aparecerá en el televisor. Sugerencia Para salir del reflejo Cuando Pulse HOME. El menú principal aparece en la pantalla del televisor. 3 Seleccione el servicio de música que desee. Mediante Google Cast™ Google Cast le permite seleccionar contenido de música de la aplicación compatible con Google Cast y reproducirla en el sistema. Google Cast necesita una configuración inicial mediante SongPal. 1 2 3 5 6 Conecte el dispositivo mediante Wi-Fi a la misma red que el sistema (página 16). Inicie SongPal, seleccione [HT-ST9], y toque [Configuración][Google Cast]-[Más información sobre cómo enviar contenido]. Funciones de red 4 Descargue la aplicación gratuita SongPal en un dispositivo móvil, como un teléfono inteligente. Compruebe el funcionamiento y las aplicaciones compatibles con Google Cast, y descargue la aplicación. Inicie la aplicación compatible con Google Cast, toque el botón de enviar, y seleccione [HT-ST9]. Seleccione y reproduzca música con la aplicación compatible con Google Cast. La música se reproduce en el sistema. Nota No puede utilizar Google Cast mientras se muestre “Google Cast Updating” en la pantalla del panel frontal del altavoz de barra. Espere hasta que se complete la actualización y vuelva a intentarlo. 19ES Ver contenido 4K protegido por derechos de autor Cuando la toma HDMI del televisor tiene la etiqueta ARC* y es compatible con HDCP 2.2 Conexión del televisor 4K Para ver contenido 4K protegido por derechos de autos y escuchar el sonido desde el altavoz de barra, conecte dicho altavoz con el televisor a través de una toma HDMI compatible con HDCP 2.2. Solo podrá ver contenido 4K protegido por derechos de autor a través de una conexión con una toma HDMI compatible con HDCP 2.2. Para obtener más información sobre si el televisor está equipado con una toma HDMI compatible con HDCP 2.2, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor. Toma HDMI compatible con HDCP 2.2 Cable HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet, no suministrado) * ARC (Canal de retorno de audio) La función ARC envía sonido digital de un televisor a este sistema utilizando solamente un cable HDMI. 20ES Cuando la toma HDMI del televisor tiene la etiqueta ARC y no es compatible con HDCP 2.2 Si la toma HDMI de su televisor está etiquetada con ARC y no es compatible con HDCP 2.2, conecte el sistema a la toma HDMI del televisor que sea compatible con HDCP 2.2 mediante un cable HDMI. Luego, conecte el cable óptico digital a la toma de salida óptica del televisor para escuchar el sonido digital. Conexión de dispositivos 4K Conecte un dispositivo 4K a la toma HDMI IN 1 del altavoz de barra. Para obtener más información sobre si un dispositivo es o no compatible con HDCP 2.2, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo. Reproductor de Blu-ray Disc, receptor de televisión por cable o receptor de televisión por satélite, etc. Toma HDMI compatible con HDCP 2.2 Toma HDMI compatible con HDCP 2.2 Ver contenido 4K protegido por derechos de autor Cable HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet, no suministrado) Cable HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet, no suministrado) Cable óptico digital (suministrado) 21ES Icono [Aj. Omitir ent.] (página 28) Configura el ajuste de omisión de entrada para cada entrada. Configuración y ajustes [Configuración fácil] (página 28) Repite la configuración fácil para llevar a cabo los ajustes básicos. Uso de la pantalla de configuración [Ajuste de red fácil] (página 28) Ejecuta los [Ajuste de red fácil] para llevar a cabo los ajustes de red básicos. Puede realizar varios ajustes en los elementos como la imagen y el sonido. Los ajustes predeterminados están subrayados. 1 2 3 Pulse HOME. El menú principal aparece en la pantalla del televisor. Pulse para seleccionar [Configurar]. Pulse / para seleccionar el icono de la categoría de configuración y, a continuación, pulse . Icono Explicación [Actualización de software] (página 22) Actualiza el software del sistema. [Ajustes de pantalla] (página 23) Hace que los ajustes de la pantalla coincidan con el tipo de televisor. [Ajustes de audio] (página 24) Hace que los ajustes de audio coincidan con el tipo de tomas de conexión. [Ajustes de Bluetooth] (página 24) Realiza los ajustes detallados de la función BLUETOOTH. [Ajustes del sistema] (página 25) Realiza los ajustes relacionados con el sistema. [Configuración de red] (página 27) Realiza los ajustes detallados de Internet y la red doméstica. 22ES Explicación [Restaurar] (página 28) Restaura el sistema a los valores predeterminados en fábrica. [Actualización de software] Si actualiza el software a la última versión, podrá aprovechar las ventajas de las funciones nuevas. Durante una actualización de software, aparece “UPDT” en la pantalla del panel frontal. Una vez finalizada la actualización, el sistema se reinicia de forma automática. No encienda o apague el sistema mientras la operación de actualización está en proceso. Tampoco haga funcionar el sistema o el televisor. Espere a que la actualización del software finalice. Notas Para obtener información sobre las funciones de actualización, visite el siguiente sitio web: www.sony.eu/support Ajuste [Actualización automática] a [Sí] si quiere realizar actualizaciones de software automáticas (página 26). Puede realizarse una actualización automática incluso si selecciona [No] en [Actualización automática], según cuáles sean esas actualizaciones. [Actualizar a través de Internet] Actualiza el software del sistema utilizando la red que esté disponible. Asegúrese de que la red está conectada a Internet. [Actualización a través de memoria USB] Actualiza el software con la memoria USB. Asegúrese de que la carpeta de actualización de software tiene el nombre correcto “UPDATE”. [Ajustes de pantalla] [Tipo de televisor] [16:9]: selecciónelo cuando lo conecte a un televisor de pantalla ancha o con función de modo ancho. [4:3]: selecciónelo cuando lo conecte a un televisor de pantalla 4:3 sin función de modo ancho. [Resolución de vídeo de salida] [Auto]: emite señal de vídeo de acuerdo con la resolución del televisor o el dispositivo conectado. [480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]: emite señal de vídeo de acuerdo con el ajuste de resolución seleccionado. [Salida 24p] [Salida 24p de red] Esta función establece la salida de señales desde la clavija HDMI OUT (ARC) del sistema cuando utilice la función Reflejo de la pantalla. [Auto]: emite señales de vídeo 24p solo cuando conecta un televisor compatible con 1080/24p a través de una conexión HDMI y la [Resolución de vídeo de salida] se ajusta a [Auto] o [1080p]. [No]: selecciónelo cuando el televisor no sea compatible con señales de vídeo 1080/24p. Nota Si el dispositivo fabricado por Sony no se detecta cuando se selecciona [Auto1], el ajuste tendrá el mismo efecto que el [Auto2]. [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto]: detecta automáticamente el tipo de dispositivo externo y, a continuación, cambia al ajuste de color correspondiente. [YCbCr (4:2:2)]: emite señales de vídeo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: emite señales de vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: selecciónelo cuando se conecte a un dispositivo con una toma DVI que cumpla con HDCP. [Salida color profundo HDMI] [Auto]: este es el ajuste normal. [12 bits], [10 bits]: emite señales de vídeo de 12bits/10bits cuando el televisor conectado es compatible con color profundo. [No]: selecciónelo cuando la imagen sea inestable o los colores parezcan artificiales. [Vídeo Directo] Puede desactivar la visualización en pantalla (OSD) del altavoz de barra cuando se seleccione la entrada [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3]. continúa 23ES Configuración y ajustes * Si el sistema de color del contenido de reproducción es NTSC, la resolución de las señales de vídeo solo puede convertirse a [480i] y [480p]. [Salida 4K] [Auto1]: emite señales de vídeo 2K (1920 × 1080) durante la reproducción de vídeo, y señales de vídeo 4K durante la reproducción de fotos cuando se conecta a un dispositivo compatible con 4K fabricado por Sony. Emite señales de vídeo 4K durante la reproducción de contenido de vídeo 24p o de fotos cuando se conecta a cualquier dispositivo excepto a uno compatible con 4K fabricado por Sony. Este ajuste no funciona con la reproducción de imagen de vídeo 3D. [Auto2]: emite de forma automática señales de vídeo 4K/24p cuando conecta un dispositivo compatible con 4K/24p y realiza los ajustes apropiados para [Salida 24p de red] en [Salida 24p], y también emite imágenes fotográficas 4K/24p cuando reproduce archivos de fotos 2D. [No]: desactiva la función. Esta función es útil para los juegos, pues permite disfrutar de la pantalla del juego por completo. [Sí]: desactiva la OSD. La información no se mostrará en el televisor y los botones OPTIONS y DISPLAY no funcionarán. [No]: muestra información en el televisor solo cuando cambia los ajustes, como cuando selecciona el campo de sonido. [SBM] (Super Bit Mapping) [Sí]: suaviza la gradación de la emisión de señales de vídeo desde la toma HDMI OUT (ARC). [No]: selecciónelo si las señales de vídeo están distorsionadas o el color es artificial. [No]: nivel de entrada normal. [Salida audio] Puede seleccionar el método de salida utilizado para la salida de señal de audio. [Altavoz]: emite sonido multicanal solo desde los altavoces del sistema. [Altavoz+HDMI]: emite sonido multicanal desde los altavoces del sistema y señales PCM lineales de 2 canales desde la toma HDMI OUT (ARC). [HDMI]: emite sonido solo desde la toma HDMI OUT (ARC). El formato de sonido depende del dispositivo conectado. Notas [Ajustes de audio] [DSEE HX] Esta función solo está disponible cuando se selecciona [Music] como campo de sonido. [Sí]: mejora el archivo de audio a un archivo High-Resolution Audio y reproduce el sonido en rango alto claro que a menudo se pierde (página 10). [No]: Desactivado [Audio DRC] Puede comprimir el rango dinámico de la banda sonora. [Auto]: comprime automáticamente el sonido codificado en Dolby TrueHD. [Sí]: el sistema reproduce la banda sonora con el tipo de rango dinámico que el técnico de sonido pretendía. [No]: no hay compresión del rango dinámico. [Ajustes de atenuación - Analog] Cuando escucha un dispositivo conectado a las tomas ANALOG IN puede haber distorsión. Puede evitar la distorsión atenuando el nivel de entrada en el sistema. [Sí]: atenúa el nivel de entrada. El nivel de salida descenderá con este ajuste. 24ES Cuando [Control por HDMI] está en [Sí] (página 26), [Salida audio] se configura en [Altavoz+HDMI] automáticamente y no se puede cambiar este ajuste. Las señales de audio no se emiten desde la toma HDMI OUT (ARC) cuando [Salida audio] está en [Altavoz+HDMI] y [Modo Entrada audio HDMI1] (página 26) en [TV]. (Solo los modelos de Europa) [Ajustes de Bluetooth] [Modo Bluetooth] Puede disfrutar del contenido del dispositivo remoto mediante el sistema o escuchar el sonido del sistema utilizando otro dispositivo, como unos altavoces. [Receptor]: el sistema está en el modo receptor, lo cual le permite recibir y emitir audio desde el dispositivo remoto. [Transmisor]: el sistema está en el modo transmisor, lo cual le permite enviar audio al dispositivo remoto. Si cambia la entrada del sistema, [BT TX] aparece en la pantalla del panel frontal. [No]: se desactiva la función BLUETOOTH y no puede seleccionarse la entrada [Bluetooth Audio]. Nota Puede disfrutar de un sonido de aún mayor calidad si LDAC está activado y su dispositivo es compatible con LDAC. Si no puede escuchar el sonido LDAC con su dispositivo, seleccione [No]. [Lista de dispositivos] Muestra una lista de dispositivos BLUETOOTH emparejados y detectados (dispositivo SNK) cuando [Modo Bluetooth] está en [Transmisor]. [Calidad reprod. inalámbr.] Puede establecer la velocidad de datos de transmisión de la reproducción LDAC. Esta función solo está disponible cuando ajusta el [Modo Bluetooth] a [Transmisor] y el [Bluetooth Codec - LDAC] a [Sí]. [Auto]: la velocidad de transferencia de datos cambia de forma automática en función del entorno. Si la reproducción de audio es inestable en este modo, utilice otro de los tres modos restantes. [Calidad de sonido]: se utiliza la tasa de bits más alta. El sonido se envía en una calidad superior. No obstante, en ocasiones la reproducción de audio puede resultar inestable si la calidad del enlace no es lo bastante buena. [Estándar]: se utiliza la tasa de bits media. Equilibra la calidad de sonido y la estabilidad de reproducción. [Conexión]: se prioriza la estabilidad. La calidad de sonido puede ser razonable y el estado de conexión será, muy probablemente, estable. Se recomienda este ajuste si la conexión no es estable. [Modo de espera Bluetooth] Puede ajustar el [Modo de espera Bluetooth] para que un dispositivo BLUETOOTH pueda encender el sistema incluso cuando este esté en modo de espera. Esta función solo está disponible cuando configura el [Modo Bluetooth] como [Receptor] o [Transmisor]. [Sí]: el sistema se enciende automáticamente cuando se establece una conexión BLUETOOTH desde un dispositivo BLUETOOTH emparejado. [No]: Desactivado [Bluetooth Codec - AAC] Esta función solo está disponible cuando configura el [Modo Bluetooth] como [Receptor] o [Transmisor]. [Sí]: Activar códec AAC. [No]: Desactivar códec AAC. Nota Puede disfrutar de un sonido de alta calidad si AAC está activado y su dispositivo es compatible con AAC. Si no puede escuchar el sonido AAC con su dispositivo, seleccione [No]. [Bluetooth Codec - LDAC] Esta función solo está disponible cuando configura el [Modo Bluetooth] como [Receptor] o [Transmisor]. [Sí]: Activar códec LDAC. [No]: Desactivar códec LDAC. [Ajustes del sistema] [Idioma de OSD] Puede seleccionar el idioma que quiera para la visualización en pantalla del sistema. [Conexión de sonido inalámbrica] Puede realizar más ajustes para el sistema inalámbrico. Para obtener más información, consulte “Más ajustes para el sistema inalámbrico (altavoz potenciador de graves)” (página 35). continúa 25ES Configuración y ajustes Nota Puede conectarse a un dispositivo remoto a través de la función de escucha con un solo toque incluso si el [Modo Bluetooth] está ajustado a [No]. [IR-Repeater] [Sí]: se envían señales remotas al televisor desde la parte posterior del altavoz de barra (página 34). [No]: desactiva la función. [Inicio rápido/espera red] [Sí]: acorta el tiempo de inicio desde el modo de espera. Puede utilizar el sistema inmediatamente después de encenderlo. [No]: Desactivado [Configuración HDMI] [Control por HDMI] [Sí]: activa la función [Control por HDMI]. Puede utilizar mutuamente dispositivos que estén conectados por un cable HDMI. [No]: Desactivado [Audio Return Channel] Esta función está disponible cuando conecta el sistema a una toma HDMI IN de un televisor compatible con la función Audio Return Channel y el [Control por HDMI] está ajustado a [Sí]. [Auto]: el sistema puede recibir automáticamente la señal de audio digital del televisor a través de un cable HDMI. [No]: Desactivado [En espera] Puede emitir las señales HDMI por el televisor aunque el sistema esté en modo de espera. Esta función está disponible cuando el [Control por HDMI] está en [Sí]. [Auto]: emite las señales de la toma HDMI OUT (ARC) cuando el televisor está encendido mientras el sistema está en el modo de espera. Este ajuste ahorra más energía en el modo de espera que el ajuste [Sí]. [Sí]: siempre emite las señales de la toma HDMI OUT (ARC) cuando el sistema está en el modo de espera. Si conecta un televisor que no sea “BRAVIA”, le recomendamos que seleccione este ajuste. [No]: No se emiten señales cuando el sistema está en el modo de espera. Este ajuste ahorra más energía en el modo de espera que el ajuste [Sí]. [Modo Entrada audio HDMI1] (Solo los modelos de Europa) Puede seleccionar la entrada de audio del dispositivo que está conectado a la toma HDMI IN 1. [HDMI1]: el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI IN 1 se introduce desde la toma HDMI IN 1. [TV]: el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI IN 1 se introduce desde la toma DIGITAL IN (TV). [Auto standby] [Sí]: activa la función [Auto standby]. Si no utiliza el sistema durante aproximadamente 20 minutos, el sistema entra en el modo de espera automáticamente. [No]: Desactivado 26ES [Visualización auto] [Sí]: muestra información de forma automática en el televisor cuando cambian las señales de audio, el modo de imagen, etc. [No]: solo muestra información cuando se pulsa DISPLAY. [Notif.de actualización de software] [Sí]: configura el sistema para informarle sobre su última versión de software (página 22). [No]: Desactivado [Ajustes actual. autom.] [Actualización automática] [Sí]: Se ejecuta automáticamente la actualización de software entre las 2 y las 5 de la madrugada hora local en la [Zona horaria] seleccionada mientras el sistema no está en uso. Si selecciona [No] en [Inicio rápido/espera red], la actualización de software se realiza después de que apague el sistema. [No]: Desactivado [Zona horaria] Seleccione su país/región. Notas Puede realizarse una actualización automática incluso si selecciona [No] en [Actualización automática], según cuáles sean esas actualizaciones. actualización del software se realiza automáticamente en un plazo de 11 días tras el lanzamiento de un nuevo software. La [Nombre dispositivo] Puede cambiar el nombre del sistema en función de sus preferencias para hacerlo más reconocible cuando utilice la función [Bluetooth Audio] o [Reflejo de la pantalla]. El nombre también se utiliza con otras redes, como la red doméstica. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y utilice el teclado del software para introducir el nombre. [Información del sistema] Puede mostrar la información sobre la versión de software del sistema y la dirección MAC. [Información sobre la Licencia del Software] Puede mostrar la información sobre la licencia del software. [Configuración de red] Sugerencia Para obtener más información, visite el siguiente sitio web y compruebe las preguntas frecuentes: www.sony.eu/support [Estado de conexión de red] Muestra el estado de la conexión de red actual. [Ajustes de servidor de conexión] Ajusta si mostrar o no el servidor de red doméstica conectado. [Permiso acceso auto procesador] [Sí]: permite acceder de forma automática desde un controlador de red doméstica detectado recientemente. [No]: Desactivado [Control de acceso de Renderer] Muestra una lista de productos compatibles con el controlador de red doméstica y establece si aceptar o no órdenes de los controladores que están en la lista. [Control externo] [Sí]: permite que el controlador de automatización doméstica haga funcionar el sistema. [No]: Desactivado [Inicio Remoto] [Sí]: permite encender el sistema con un dispositivo enlazado a través de la red cuando el sistema está en el modo de espera. [No]: el sistema no se puede encender con un dispositivo enlazado a través de la red. [Diagnósticos de conexión de red] Puede llevar a cabo el diagnóstico de la red para comprobar si la conexión de red se ha realizado correctamente. continúa 27ES Configuración y ajustes [Ajustes de Internet] Conecte el sistema a la red de antemano. [Configuración por cable]: selecciónelo cuando se conecte a un enrutador de banda ancha con un cable LAN. [Configuración inalámbrica(incorp.)]: selecciónelo cuando utilice la función Wi-Fi incorporada del sistema para conectarse a una red inalámbrica. [Config. RF de Reflejo de la pantalla] Si utiliza varios sistemas inalámbricos, como una LAN inalámbrica, las señales inalámbricas pueden ser inestables. En ese caso, la estabilidad de reproducción puede mejorarse si se ajusta el canal de frecuencia de radio prioritario para Reflejo de la pantalla. [Auto]: este es el ajuste normal. El sistema selecciona automáticamente el mejor canal para Reflejo de la pantalla. [CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: El canal seleccionado se prioriza para la conexión Reflejo de la pantalla. [Aj. Omitir ent.] El ajuste de omisión es una función conveniente que permite omitir las entradas que no utiliza cuando selecciona una función al pulsar INPUT. [No Omitir]: el sistema no omite la entrada seleccionada. [Omitir]: el sistema omite la entrada seleccionada. Uso de los menús de opciones Nota Cuando pulsa INPUT mientras se visualiza el menú principal, el icono de entrada aparece más tenue si se ha ajustado en [Omitir]. [Configuración fácil] Ejecute [Configuración fácil] para realizar los ajustes iniciales y los ajustes de red básicos del sistema. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. [Ajuste de red fácil] Ejecuta los [Ajuste de red fácil] para llevar a cabo los ajustes de red básicos. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. [Restaurar] [Restaurar a los valores predeterminados en fábrica] Puede restaurar los ajustes del sistema a los predeterminados en fábrica seleccionando el grupo de ajustes. Todos los ajustes del grupo se restaurarán. [Inicializar información personal] Puede eliminar la información personal que esté almacenada en el sistema. 28ES Nota Por razones de seguridad borre toda la información personal si desecha, transfiere o revende el sistema. Tome las medidas oportunas, como cerrar sesión después de utilizar un servicio de red. Existen varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles cuando pulsa OPTIONS. Los elementos disponibles pueden ser distintos dependiendo de la situación. Opciones comunes [A/V SYNC] Ajusta el espacio de tiempo entre la imagen y el sonido (página 29). [Sound Field] Cambia el ajuste de campo de sonido (página 9). [Football] Selecciona el modo fútbol (página 9). [Night] Selecciona el modo noche (página 10). [Voice] Selecciona el modo voz (página 10). [Repetir ajuste] Ajusta la repetición de la reproducción. [Reproducir/Detener] Inicia o detiene la reproducción. [Repr. desde inicio] Reproduce el elemento desde el principio. [Cambiar categoría] Cambia entre la categoría [Música] y [Foto] en la entrada [USB] o [Home Network]. Este elemento solo está disponible cuando la lista de visualizaciones está disponible en esa categoría. Solo [Música] [Ajuste aleatorio] Ajusta la reproducción aleatoria. [Añadir mús.diaposit.] Registra los archivos de música en la memoria USB como música de fondo de diapositivas (BGM). Solo [Foto] [Diapositivas] Abre una diapositiva. Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido (A/V SYNC) Si el sonido no se corresponde con las imágenes del televisor, puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido en las siguientes entradas. El método de ajuste es distinto en función de la entrada. Cuando se selecciona la entrada [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] [Veloc. diapositivas] Cambia la velocidad de las diapositivas. 1 [Efecto diapositivas] Ajusta el efecto al reproducir una diapositiva. 2 3 [Mús. diapositivas] • [No]: desactiva la función. • [Mi música de USB]: ajusta los archivos de música registrados en [Añadir mús.diaposit.]. [Cambia visualización] Cambia entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de lista]. [Girar derecha] Gira la foto en el sentido de las agujas del reloj 90° grados. [Ver imagen] Muestra la imagen seleccionada. Seleccione [A/V SYNC]. Ajuste el retardo con / y . Puede ajustarlo desde 0 ms a 300 ms en incrementos de 25 ms. Cuando se selecciona la entrada [TV] 1 2 3 4 Pulse OPTIONS. “SYNC” aparece en la pantalla del panel frontal. Pulse o . Ajuste el retardo con / y . Puede ajustarlo desde 0 ms a 300 ms en incrementos de 25 ms. Pulse OPTIONS. El menú de opciones de la pantalla del panel frontal se apaga. 29ES Configuración y ajustes [Girar izquierda] Gira la foto en el sentido contrario al de las agujas del reloj 90° grados. Pulse OPTIONS. El menú de opciones aparece en la pantalla del televisor. Cuando se utiliza un dispositivo Android Otras funciones Controlar el sistema utilizando un smartphone o una tableta (SongPal) SongPal es una aplicación específica de teléfono inteligente o tableta para dispositivos de audio compatibles con SongPal fabricados por Sony. Busque SongPal en Google Play o en la App Store y descárguela con su teléfono inteligente o tableta. SongPal le permite… – cambiar ajustes de uso habitual, seleccionar la entrada del sistema y ajustar el volumen. – disfrutar con el contenido de música del sistema almacenado en un servidor de red doméstica o en un teléfono inteligente. – disfrutar de música visualmente en la pantalla de su teléfono inteligente. – configurar los ajustes de conexión Wi-Fi fácilmente con SongPal si el enrutador Wi-Fi no tiene la función WPS. – utilizar la función SongPal Link (página 31). Notas Antes de empezar a realizar alguna de las operaciones que se indican a continuación, asegúrese de ajustar el [Modo Bluetooth] a [Receptor] (página 24). Este sistema es compatible con SongPal versión 3.0 o posterior. SongPal utiliza la función de red (página 15) y la función BLUETOOTH (página 11) del sistema. Las especificaciones y el diseño de visualización de SongPal cambian sin aviso. 30ES 1 2 3 4 Pulse (encendido/espera). La pantalla del altavoz de barra se ilumina. Busque SongPal con el dispositivo Android y descargue la aplicación. Abra SongPal. Conecte el sistema y el dispositivo Android mediante la conexión BLUETOOTH (página 11) o la conexión de red (página 15). Sugerencia Puede conectar el dispositivo Android con la función NFC (página 12). 5 Siga las instrucciones de SongPal. Cuando se utiliza un iPhone/iPod touch 1 2 3 4 5 Pulse (encendido/espera). La pantalla del altavoz de barra se ilumina. Busque SongPal con el iPhone/iPod touch y descargue la aplicación. Abra SongPal. Conecte el sistema y un iPhone/iPod touch mediante la conexión BLUETOOTH (página 11) o la conexión de red (página 15). Siga las instrucciones de SongPal. Escuchar la misma música en dispositivos distintos/Escuchar otra música en otra ubicación (SongPal Link) Puede disfrutar la música almacenada en su ordenador o teléfono inteligente o desde dispositivos de música en varias salas a la vez. Para obtener más detalles sobre SongPal Link consulte http://www.sony.net/nasite Uso de la función Control por HDMI para “BRAVIA” Sync Está función está disponible en televisores con la función “BRAVIA” Sync. La operación se simplifica con las funciones que se indican a continuación conectando los productor fabricados por Sony, compatibles con la función Control por HDMI, a través de un cable HDMI. Puede habilitar la función Control por HDMI si ajusta [Control por HDMI] a [Sí] (página 26). Notas Para utilizar la función “BRAVIA” Sync, asegúrese de encender el sistema y todos los dispositivos conectados después de realizar la conexión HDMI. Dependiendo de la configuración del dispositivo conectado, es posible que la función Control por HDMI no funcione correctamente. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo. Apagado del sistema Notas El sistema no se apaga de forma automática mientras se está reproduciendo música en él. La función apagado del sistema puede funcionar con dispositivos distintos a los fabricados por Sony, pero no se garantiza. One-Touch Play Cuando se reproduce contenido en un dispositivo (reproductor de discos Blu-ray, “PlayStation®4”, etc.) conectado al sistema por un cable HDMI, el sistema y el televisor se encienden de forma automática y la entrada del sistema se cambia a la entrada HDMI apropiada. continúa 31ES Otras funciones Cuando apague el televisor, el sistema y el dispositivo conectado se apagarán automáticamente. Notas Canal de Retorno de Audio que la función anterior no funcione con determinados dispositivos. Si ajusta [En espera] a [Auto] u [Sí] (página 26) y, a continuación, reproduce el contenido en un dispositivo conectado cuando el sistema está en el modo de espera, el sonido y la imagen solo pueden emitirse desde el televisor mientras el sistema permanezca en dicho modo. La función One-Touch Play puede funcionar con dispositivos distintos a los fabricados por Sony, pero no se garantiza. Puede disfrutar del sonido del televisor a través del sistema solo con utilizar un cable HDMI. Para obtener más información sobre la configuración, consulte “[Audio Return Channel]” (página 26). Control de audio del sistema La función del sistema [Control por HDMI] se activa automáticamente al activar la función del televisor Control por HDMI (BRAVIA Sync). Aparece “DONE” en la pantalla del panel frontal del altavoz de barra una vez completado este punto. Puede Si el sistema se enciende mientras se está viendo la televisión, el sonido del televisor se emitirá automáticamente desde los altavoces del sistema. El volumen del sistema se ajusta al ajustar el volumen mediante el mando a distancia del televisor. Si el sonido del televisor se emitía a través de los altavoces del sistema la última vez que estuvo viendo el televisor, el sistema se enciende automáticamente al encender de nuevo el televisor. También puede disfrutar de esta característica cuando utilice la función Twin Picture (imagen e imagen (P&P)) en el televisor. El sonido se puede emitir desde el sistema si está seleccionada la entrada [TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3]. Si está seleccionada otra entrada distinta a [TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], el sonido solo se emite desde el televisor cuando se utiliza la función Twin Picture. Cuando se apaga la función Twin Picture, el sonido se emite desde el sistema. Notas El número del nivel del volumen del sistema se muestra en la pantalla de televisor según su televisor. El número del volumen mostrado puede ser distinto al número de la pantalla del panel frontal del altavoz de barra. La función de control de audio del sistema puede funcionar con dispositivos distintos a los fabricados por Sony, pero no se garantiza. 32ES Nota La función canal de retorno del audio puede funcionar con dispositivos distintos a los fabricados por Sony, pero no se garantiza. Función de sincronización Control por HDMI Notas Puede ajustar la función [Control por HDMI] manualmente si el ajuste anterior no funciona. Para obtener más información, consulte “[Configuración HDMI]” (página 26). La función de sincronización Control por HDMI es una función registrada de Sony. Esta función no puede utilizarse con dispositivos que no estén fabricados por Sony. Sincronización para cancelación de eco Puede reducir el eco cuando utilice la función Social Viewing mientras esté viendo programas de televisión. La conversación se hace más clara. Si la entrada actual seleccionada es [TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], la entrada se cambia de forma automática a [TV]. El sonido de Social Viewing y del programa de televisión se emite desde el sistema. Si la entrada actual seleccionada es distinta a [TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], el sonido de Social Viewing y el contenido de reproducción se emiten desde el televisor. Notas Esta función solo funciona en televisores compatibles con la función Social Viewing. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor. Asegúrese de configurar el ajuste de salida de audio del televisor para que el sonido se emita a través de este sistema. La función de cancelación de eco es una función registrada de Sony. Esta función no pueden utilizarse con dispositivos que no estén fabricados por Sony. Home Theatre Control El icono de la aplicación Home Theatre Control aparece en la pantalla del televisor. Puede cambiar los ajustes del sistema (como modificar la entrada o el campo de sonido) con el mando a distancia del televisor. Notas Es posible que el dispositivo conectado cancele las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmitan desde una toma HDMI. Es posible que se interrumpa el sonido si se modifican la frecuencia de muestreo o el número de canales de las señales de salida de audio del dispositivo en reproducción. Si se selecciona [TV], las señales de vídeo emitidas a través de una de las tomas HDMI IN 1/2/3 seleccionadas la última vez se emitirán por la toma HDMI OUT (ARC). Este sistema es compatible con la transmisión Deep Colour, “x.v.Colour”, 3D y 4K. Para disfrutar de contenido 3D, conecte un dispositivo de televisión y vídeo compatible con 3D (reproductor de discos Blu-ray, “PlayStation®4”, etc.) al sistema mediante cables HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet), colóquese las gafas de 3D y, a continuación, reproduzca el disco Blu-ray compatible con 3D, etc. Para visualizar contenido en 4K, el televisor y los reproductores conectados al sistema deben ser compatibles con el contenido 4K. El televisor debe estar conectado a Internet para utilizar la función Home Theatre Control. La función Home Theatre Control es una función registrada de Sony. Esta función no pueden utilizarse con dispositivos que no estén fabricados por Sony. Imitación de idioma Notas acerca de las conexiones HDMI Utilice un cable HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet). Si utiliza un cable HDMI estándar, es posible que el contenido 1080p, color profundo, 3D, y 4K no se visualice correctamente. Utilice un cable HDMI autorizado. Utilice un cable HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet) fabricado por Sony, con el logotipo que indique de qué tipo es. No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI. Puede disfrutar de sonido de difusión Multiplex cuando el sistema recibe una señal de difusión multiplex Dolby Digital. Nota Para recibir una señal Dolby Digital, debe conectar un televisor u otro dispositivo a la toma DIGITAL IN (TV) con un cable digital óptico. Si la toma HDMI IN del televisor es compatible con la función Canal de Retorno de Audio (página 26), entonces puede recibir una señal Dolby Digital a través de un cable HDMI. Pulse AUDIO varias veces hasta que aparezca la señal que desee en el visor del panel frontal. “MAIN”: Se emitirá el sonido del idioma principal. “SUB”: Se emitirá el sonido del idioma secundario. “MN/SB”: Se emitirá el sonido mezclado tanto del idioma principal como de los subidiomas. 33ES Otras funciones Cuando cambia el idioma de la visualización del televisor, el idioma de la visualización en pantalla del sistema también cambia. Sonido de difusión Multiplex (Mono dual) Desactivación de botones del altavoz de barra (Bloqueo infantil) Puede desactivar los botones del altavoz de barra (excepto el ) para evitar que se haga un uso incorrecto, por ejemplo por las travesuras de los niños. Asegúrese de utilizar los botones del altavoz de barra para realizar esta operación. Mantenga pulsado INPUT seguido de VOLUME –, VOLUME +, VOLUME – en el altavoz de barra. “LOCK” aparece en la pantalla del panel frontal. El sistema solo se puede controlar con el mando a distancia. Para cancelar, mantenga pulsado INPUT seguido de VOLUME –, VOLUME +, VOLUME – en el altavoz de barra. “UNLCK” aparece en la pantalla del panel frontal. Cambio del brillo Puede cambiar el brillo del visor del panel frontal y del indicador LED azul. Pulse DIMMER varias veces. Puede ajustar el brillo en 3 niveles.* * El brillo para los ajustes “DIM1” y “DIM2” es el mismo. Nota El visor del panel frontal se apaga cuando se selecciona “DIM2”. Se enciende automáticamente cuando pulsa algún botón y se vuelve a apagar cuando no utiliza el sistema durante aproximadamente 10 segundos. Sin embargo, puede que en algunas ocasiones el visor del panel frontal no se apague. 34ES Ahorro de electricidad en modo en espera Compruebe que ha realizado los siguientes ajustes: – [Modo de espera Bluetooth] está configurado en [No] (página 25). – [En espera] está configurado en [No] (página 26). – [Inicio rápido/espera red] está configurado en [No] (página 26). – [Inicio Remoto] está configurado en [No] (página 27). Activación de la función IR Repeater (cuando no puede controlar el televisor) Si el altavoz de barra obstaculiza el sensor del mando a distancia del televisor, puede que dicho mando a distancia no funcione. En ese caso, active la función IR repeater del sistema. Puede controlar el televisor con su mando a distancia enviando una señal remota desde la parte posterior del altavoz de barra. Nota Asegúrese de comprobar que el mando a distancia no puede controlar el televisor y, a continuación, ajuste [IR-Repeater] a [Sí] (página 26). Si se ha ajustado a [Sí] cuando el mando a distancia sí puede controlar el televisor, es posible que no pueda llevarse a cabo la operación apropiada debido a la interferencia entre la orden directa del mando a distancia y la orden procedente del sistema. 1 2 3 4 5 Más ajustes para el sistema inalámbrico (altavoz potenciador de graves) Indicador de encendido/espera Pulse HOME. El menú principal aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] el menú principal. [Ajustes del sistema] desde SECURE LINK Seleccione [IR-Repeater]. Seleccione [Sí]. Pulse HOME. El menú se apaga. Nota Puede que esta función no funcione correctamente en algunos televisores. En este caso, coloque el altavoz de barra en un lugar un poco más alejado del televisor. 1 2 Seleccione [Configurar] el menú principal. [Ajustes del sistema] desde Otras funciones 3 Pulse HOME. El menú principal aparece en la pantalla del televisor. Seleccione [Conexión de sonido inalámbrica]. Aparece la pantalla [Conexión de sonido inalámbrica]. • [Secure Link] • [Banda RF] continúa 35ES Activación de la transmisión inalámbrica entre dispositivos específicos [Secure Link] Con la función Secure Link (enlace seguro), puede especificar la conexión inalámbrica que se usará para enlazar el sistema con el altavoz potenciador de graves. Esta función puede ayudar a evitar interferencias si usa varios productos inalámbricos o si los vecinos utilizan productos inalámbricos. 1 2 3 4 5 6 Para el altavoz potenciador de graves Mantenga pulsado SECURE LINK en la parte posterior del altavoz potenciador de graves durante varios segundos hasta que el indicador de encendido/espera del mismo se ponga o parpadee en verde. Pulse SECURE LINK con la punta de un bolígrafo, etc. Selección de la banda de frecuencia [Banda RF] Es posible seleccionar la banda de frecuencia. Seleccione [Conexión de sonido inalámbrica] en [Ajustes del sistema] (página 35). 1 Seleccione [Secure Link]. 2 3 Seleccione [Sí]. Pulse SECURE LINK en la parte posterior del altavoz potenciador de graves. Realice el paso siguiente en unos pocos minutos. Seleccione [Comenzar]. Para volver a la pantalla anterior, seleccione [Cancelar]. Después de que aparezca el mensaje [El ajuste de Secure Link se ha completado.], pulse . El indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves se iluminará en naranja. Si aparece [No se puede ajustar Secure Link.], siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Cancelación de la función Secure Link Para el altavoz de barra Seleccione [No] en el paso 3 de arriba. 36ES Seleccione [Conexión de sonido inalámbrica] en [Ajustes del sistema] (página 35). Seleccione [Banda RF]. Seleccione el ajuste que desee. [Auto]: este es el ajuste normal. El sistema selecciona de forma automática la banda de frecuencia más fuerte para la transmisión. [5.2GHz], [5.8GHz]: el sistema transmite el sonido según la banda de frecuencia que se ha seleccionado. Sugerencia Le recomendamos que ajuste [Banda RF] a [Auto]. Modificación del ángulo del altavoz de barra Montaje del altavoz de barra en una pared Es posible modificar el ángulo del altavoz de barra acoplando las bases en la parte inferior del mismo. Puede acoplar las bases en la parte inferior del altavoz de barra como se muestra más abajo. El altavoz de barra se puede montar en una pared. Notas Le recomendamos que utilice el sistema sin colocar bases si va a escuchar High-Resolution Audio. Desmonte la base antes de montar el altavoz de barra en la pared. Acople las bases a ambos lados de la parte inferior del altavoz de barra con los tornillos suministrados. Tornillo Notas Desmonte la base antes de montar el altavoz de barra en la pared (página 37). Prepare unos tornillos (no suministrados) adecuados para el material y la resistencia de la pared. Las paredes de paneles de yeso son especialmente frágiles, por lo que recomendamos colocar los tornillos con seguridad en dos postes del tabique de soporte. Instale el altavoz de barra horizontalmente, colgado de los tornillos previamente colocados en los postes de una sección continua y lisa de la pared. Confíe la instalación a un distribuidor Sony o empresa con licencia y tenga siempre muy en cuenta la seguridad durante la instalación. Sony declina toda responsabilidad en caso de accidentes o daños provocados por una mala instalación, la falta de resistencia de las paredes, la mala colocación de los tornillos, los desastres naturales, etc. 1 Prepare los tornillos (no suministrados) adecuados para los orificios de la parte posterior del altavoz de barra. Otras funciones 4 mm Más de 30 mm Base Sugerencia La forma de cada lado de la base (izquierdo y derecho) es distinta. Compruebe las marca “R” o “L” grabadas en la base antes de acoplarla. 4,6 mm 10 mm Orificio de la parte posterior del altavoz de barra continúa 37ES 2 Coloque los tornillos en dos postes de la pared. Los tornillos deben sobresalir entre 11 mm y 12 mm. 939 mm Colocación de la estructura de rejilla Acople la estructura de rejilla en paralelo con el panel frontal. Entre 11 mm y 12 mm Nota 3 Cuelgue el altavoz de barra de los tornillos. Alinee los orificios de la parte posterior del altavoz de barra con los tornillos y, a continuación, cuelgue el altavoz de barra de los dos tornillos. Nota Cuando utilice la toma HDMI IN 3 del altavoz de barra montado en la pared, conecte un cable HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet) de ángulo recto. 38ES Le recomendamos que utilice el sistema sin colocar la estructura de rejilla si va a escuchar High-Resolution Audio. Colocación Información adicional Precauciones Seguridad Si se introduce algún objeto o cae líquido en el sistema, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico especializado antes de volver a utilizarlo. se suba encima del altavoz de barra ni del altavoz potenciador de graves, ya que podría caerse y lesionarse, o provocar daños en el sistema. No Fuentes de alimentación Antes Acumulación de calor Aunque el sistema se caliente durante el funcionamiento, esto no indica una anomalía. Si utiliza el sistema de forma continuada a un volumen elevado, la temperatura en sus zonas posterior e inferior puede aumentar considerablemente. No toque el sistema, ya que podría quemarse. el sistema en un lugar donde haya buena ventilación para evitar que se acumule calor y prolongar la vida útil del mismo. No coloque el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, a polvo excesivo o a impactos mecánicos. No coloque en la parte posterior del altavoz de barra o el altavoz potenciador de graves objetos que puedan bloquear sus orificios de ventilación y provocar averías. Si el sistema se utiliza junto con un televisor, una grabadora de vídeo o un radiocasete, es posible que se produzcan ruidos y que se vea afectada la calidad de imagen. En tal caso, mantenga el sistema alejado del televisor, grabadora de vídeo o radiocasete. Tenga cuidado cuando coloque el sistema en una superficie con tratamientos especiales (de cera, aceite, abrillantador, etc.), ya que podría desteñir o decolorar la superficie. Tenga cuidado para evitar posibles lesiones con las esquinas del altavoz de barra o del altavoz potenciador de graves. Deje, como mínimo, 3 cm de espacio debajo del altavoz de barra al colgarlo de la pared. Cómo manejar el altavoz potenciador de graves No coloque la mano en la hendidura del altavoz potenciador de graves cuando vaya a levantarlo. El controlador del altavoz puede dañarse. Cuando levante el altavoz potenciador de graves, sujételo por la parte inferior. Funcionamiento Antes de conectar otros dispositivos, asegúrese de apagar y desenchufar el sistema. Si aprecia irregularidades del color en una pantalla de televisión próxima En determinados tipos de televisores, pueden producirse irregularidades del color. Si se aprecia irregularidad del color... Apague el televisor y vuelva a encenderlo cuando hayan transcurrido 15 o 30 minutos. continúa 39ES Información adicional de utilizar el sistema, compruebe que la tensión de funcionamiento coincide con su nivel de suministro eléctrico local. La tensión de funcionamiento figura en la placa de la parte posterior del altavoz de barra. Si no va a utilizar el sistema por un periodo largo de tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente de la pared. Para desenchufar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe, no del cable. Un borne del enchufe es más ancho que el otro por motivos de seguridad y encajará en la toma de corriente de la pared solamente en un sentido. Si no puede introducir el enchufe completamente en la toma de corriente, póngase en contacto con el distribuidor. El cable de alimentación de CA deberá cambiarse solamente en un taller de servicio cualificado. Coloque Si se sigue apreciando irregularidad del color... Coloque el sistema más lejos del televisor. Limpieza Limpie el sistema con un paño suave y seco. No utilice estropajos abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes como alcohol o bencina. Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a su sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Exención de responsabilidad relativa a los servicios ofrecidos por terceros Los servicios ofrecidos por terceros pueden cambiarse, suspenderse o finalizarse sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en este tipo de situaciones. Notas sobre las actualizaciones El sistema le permite actualizar el software automáticamente cuando esté conectado a Internet con red por cable o inalámbrica. Puede tener nuevas funciones y utilizar el sistema con mayor comodidad y seguridad si actualiza el sistema. Si no quiere actualizar automáticamente, puede deshabilitar esta función mediante SongPal en su teléfono inteligente o tableta. Sin embargo, el sistema podría actualizar el software automáticamente por razones de seguridad aunque se deshabilite esta función. También puede actualizar el software desde el menú de ajustes cuando esta función esté deshabilitada. Consulte “Uso de la pantalla de configuración” (página 22) para obtener más detalles. No puede utilizarse el sistema mientras se esté actualizando el software. Derechos de autor Este sistema incorpora Dolby* Digital y DTS** Digital Surround System. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ** Para otras patentes de DTS consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo y DTS y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas y DTS-HD Master Audio es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. La marca de la palabra BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Este sistema incorpora tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países. N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc. Google Cast es una marca comercial de Google Inc. “Xperia” es una marca registrada de Sony Mobile Communications AB. 40ES Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod, iPod touch y Retina son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. “Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que se trata de un accesorio electrónico diseñado para conectarse específicamente a un iPod o iPhone respectivamente y cuyo desarrollador certifica que cumple con los estándares de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con los estándares normativos y de seguridad. Tenga en consideración que el uso de este accesorio con un iPod o iPhone puede afectar al funcionamiento inalámbrico. El logotipo de “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation. “ClearAudio+” es una marca comercial de Sony Corporation. “x.v.Colour” y el logotipo de “x.v.Colour” son marcas comerciales de Sony Corporation. “PlayStation®” es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Opera® Devices SDK de Opera Software ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software ASA. Todos los derechos reservados. Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ y Miracast™ son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance. LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation. LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de contenidos de audio de alta resolución, incluso a través de una conexión BLUETOOTH. A diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH, como SBC, no aplica ningún tipo de conversión con reducción de la calidad a los contenidos de audio de alta resolución* y permite transmitir aproximadamente el triple de datos más** que otras tecnologías a través de una red inalámbrica BLUETOOTH y, además, con una calidad de sonido muy superior gracias a una codificación eficiente y a un sistema de creación de paquetes optimizado. * Excepto contenidos con formato DSD ** En comparación con SBC (codificación de subbanda) al seleccionar una velocidad de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/ 44,1 kHz) Este producto contiene software sujeto a las licencias GNU General Public License (“GPL”) o GNU Lesser General Public License (“LGPL”). Estas establecen que los clientes tienen el derecho de adquirir, modificar y redistribuir el código fuente de dicho software de acuerdo con los términos de la GPL o la LGPL. continúa 41ES Información adicional Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft. Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® y Wi-Fi CERTIFIED Miracast® son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance. Para obtener más información sobre GPL, LGPL y otras licencias de software, consulte [Información sobre la Licencia del Software] en [Ajustes del sistema] del menú [Configurar] del producto. El código fuente del software que se ha utilizado en este producto está sujeto a las licencias GPL y LGPL, y está disponible en la web. Para descargárselo vaya a: URL: http://oss.sony.net/Products/Linux Tenga en cuenta que Sony no puede responder a ninguna consulta sobre el contenido de este código fuente. “DSEE HX” es una marca comercial de Sony Corporation. Todas las otras marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Solución de problemas Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de problemas para resolverlas antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Si necesita recurrir al servicio de asistencia técnica, asegúrese de traer tanto el altavoz de barra como el altavoz potenciador de graves, aunque le parezca que el problema solo afecta a uno de los dos. Alimentación El sistema no se enciende. Compruebe que el cable de alimentación de CA esté bien conectado. Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de la pared y vuelva a conectarlo transcurridos unos minutos. Imagen No hay ninguna imagen o no se ha emitido correctamente. Seleccione la entrada adecuada (página 7). Mientras pulsa INPUT, pulse VOLUME +, VOLUME –, VOLUME + del altavoz de barra para establecer el ajuste de resolución de salida de vídeo al nivel más bajo. No hay ninguna imagen cuando realiza una conexión de cable HDMI. Si conecta un dispositivo compatible con HDCP 2.2, asegúrese de conectar el dispositivo a la toma HDMI IN 1 y el televisor a la toma HDMI OUT (ARC) del sistema. El sistema está conectado a un dispositivo de entrada que no cumple con HDCP (protección de contenido digital de elevado ancho de banda). En este caso, compruebe las especificaciones del dispositivo conectado. Desconecte el cable HDMI y, a continuación, vuelva a conectarlo. Asegúrese de que el cable está conectado firmemente. 42ES El contenido 3D de la toma HDMI IN 1/2/3 no aparece en el televisor. Dependiendo del televisor o del dispositivo de vídeo, es posible que no se muestre el contenido 3D. Compruebe el formato de vídeo compatible con HDMI (página 54). El contenido 4K de la toma HDMI IN 1/2/3 no aparece en el televisor. Dependiendo del televisor o del dispositivo de vídeo, es posible que no se muestre el contenido 4K. Compruebe la función del vídeo y los ajustes del televisor y del dispositivo de vídeo. Utilice un cable HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet). Cuando el sistema está en el modo de espera, no se reproduce ninguna imagen a través del televisor. Cuando el sistema entra en el modo de espera, se muestra la imagen del último dispositivo HDMI seleccionado antes de apagar el sistema. Si está disfrutando de contenido desde otro dispositivo, reproduzca dicho contenido en el dispositivo y realice la operación One-Touch Play o encienda el sistema para seleccionar el dispositivo HDMI desde el que quiere disfrutar del contenido. Ajuste [En espera] a [Sí] en los [Configuración HDMI] (página 26). Una imagen no se muestra en la pantalla del televisor completa. Compruebe el ajuste de [Tipo de televisor] en los [Ajustes de pantalla] (página 23). Se ha reparado la relación de aspecto en el medio. Las imágenes procedentes de la toma HDMI están distorsionadas. El vídeo procedente del dispositivo conectado a la toma HDMI puede estar distorsionado. Si esto ocurre, ajuste [Vídeo Directo] a [Sí] (página 23). No se emite ningún sonido del televisor a desde el sistema. Seleccione [TV] en el menú principal (página 7). Dependiendo del orden en que encienda el televisor y el sistema, puede que el sistema entre en modo silencio y “Muting” aparezca en la pantalla del panel frontal. En tal caso, encienda el televisor y, a continuación, encienda el sistema. Establezca el ajuste de los altavoces del televisor (BRAVIA) a Sistema de audio. Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener información sobre los ajustes del mismo. Compruebe la conexión del cable HDMI, el cable óptico digital o el cable de audio que está conectado al sistema y el televisor (consulte la Guía de inicio suministrada). Suba el volumen del televisor o cancele el silenciado. Cuando conecte un televisor compatible con la tecnología de Audio Return Channel (ARC) mediante un cable HDMI, asegúrese de que el cable esté conectado al terminal de entrada HDMI (ARC) del televisor (consulte la Guía de inicio suministrada). Si el televisor no es compatible con la tecnología Audio Return Channel (ARC), conecte el cable óptico digital junto con el cable HDMI para emitir sonido (consulte la Guía de inicio suministrada). Ajuste [Control por HDMI] a [Sí] y, a continuación, ajuste [Audio Return Channel] a [Auto] (página 26). El sonido se emite tanto por el altavoz del sistema como por el del televisor. Desactive el sonido del sistema o del televisor. El sonido del televisor procedente de este sistema se emite con retraso respecto a la imagen. Ajuste [A/V SYNC] a [0ms] si está configurado en un rango entre [25ms] y [300ms] (página 29). No se oye ningún sonido o se oye un sonido muy bajo del dispositivo conectado al sistema. Pulse + del mando a distancia y compruebe el nivel del volumen (página 49). Pulse o + en el mando a distancia para cancelar la función de silenciamiento (página 49). continúa 43ES Información adicional Se produce una irregularidad del color en el televisor. Si persisten las irregularidades del color, apague el televisor y vuelva a encenderlo cuando hayan transcurrido 15 o 30 minutos. Asegúrese de que no hay ningún objeto magnético (un cierre magnético en la base del televisor, un dispositivo médico, un juguete, etc.) cerca del sistema. Sonido Verifique que la fuente de entrada esté correctamente seleccionada. Es recomendable que pruebe con otras fuentes de entrada pulsando varias veces INPUT del mando a distancia (página 7). Compruebe que todos los cables del sistema y el dispositivo conectado estén firmemente conectados. No se oye ningún sonido por el altavoz potenciador de graves, o se oye muy bajo. Pulse SW + en el mando a distancia para subir el volumen del altavoz potenciador de graves (página 49). Asegúrese de que el indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves se enciende en color verde. Si no lo hace, consulte el apartado “No se oye ningún sonido por el altavoz potenciador de graves.” en “Sonido inalámbrico” (página 45). El altavoz potenciador de graves sirve para reproducir los sonidos graves. Si se trata de fuentes de entrada que contienen muy pocos componentes de sonido grave (es decir, la emisión de un programa de televisión), el sonido del altavoz potenciador de graves puede ser difícil de oír. Cuando se reproduce contenido compatible con la tecnología de protección de derechos de autor (HDCP), no se emite por el altavoz potenciador de graves. No se puede obtener el efecto de sonido envolvente. En función de la señal de entrada y del ajuste del campo de sonido, el procesamiento del sonido envolvente podría no funcionar de forma eficiente. El efecto de sonido envolvente podría ser muy sutil dependiendo del programa o del disco. Para reproducir audio multicanal, compruebe el ajuste de salida digital de audio en el dispositivo conectado al sistema. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo conectado. Dispositivo USB No se reconoce el dispositivo USB. Pruebe lo siguiente: Apague el sistema. Desconecte y vuelva a conectar el dispositivo USB. Encienda el sistema. 44ES Asegúrese de que el dispositivo USB esté bien conectado al puerto (USB) (página 8). Compruebe con la vista si el cable o dispositivo USB está dañado. Asegúrese de que el dispositivo USB esté encendido. Si el dispositivo USB está conectado mediante un concentrador USB, desconéctelo y conecte el dispositivo USB directamente al sistema. BLUETOOTH La conexión BLUETOOTH no se puede completar. Asegúrese de que el indicador (azul) del altavoz de barra se enciende (página 11). Estado del sistema Estado del indicador (azul) Durante el emparejamiento BLUETOOTH Parpadea rápidamente El sistema está intentando conectar con un dispositivo BLUETOOTH Parpadea El sistema ha establecido una conexión con un dispositivo BLUETOOTH Encendido El sistema se encuentra en el modo Apagado de espera de BLUETOOTH (cuando el sistema está apagado) Asegúrese de que el dispositivo BLUETOOTH con el que desea conectar esté encendido y que la función BLUETOOTH esté activada. Acerque el sistema y el dispositivo BLUETOOTH. Vuelva a emparejar el sistema y el dispositivo BLUETOOTH. Quizás deba cancelar antes el emparejamiento con el sistema a través de su dispositivo BLUETOOTH. No se puede lograr el emparejamiento. Acerque el sistema y el dispositivo BLUETOOTH. Asegúrese de que el sistema no esté recibiendo interferencias de un dispositivo LAN inalámbrico, otros dispositivos inalámbricos con una frecuencia de 2.4 GHz o un horno microondas. Si hay cerca un dispositivo que genera radiación electromagnética, aleje dicho dispositivo del sistema. Imposible conectarse. Se ha borrado la información de emparejamiento. Vuelva a ejecutar la operación de emparejamiento (página 11). No puede utilizar la función NFC. La función NFC no funciona con receptores compatibles con BLUETOOTH (como unos auriculares). Para escuchar el sonido con un receptor compatible con BLUETOOTH, consulte “Escuchar sonido transmitiéndolo a un receptor compatible con BLUETOOTH” (página 13). No se reproduce ningún sonido del dispositivo BLUETOOTH conectado. Asegúrese de que el indicador (azul) del altavoz de barra se enciende (página 11). Acerque el sistema y el dispositivo BLUETOOTH. Si hay cerca algún dispositivo que genere radiación electromagnética, como un dispositivo LAN inalámbrico, otros dispositivos BLUETOOTH o un horno microondas, aleje dichos dispositivos del sistema. Retire cualquier obstáculo que haya entre el sistema y el dispositivo BLUETOOTH o coloque el sistema lejos de dicho obstáculo. Reubique el dispositivo BLUETOOTH conectado. Cambie la frecuencia de LAN inalámbrica de los enrutadores Wi-Fi o los PC que haya cerca a la banda de 5 GHz. Aumente el volumen en el dispositivo BLUETOOTH conectado. Conexión de red Conexión de LAN inalámbrica No se puede conectar el PC a Internet después de llevar a cabo [Wi-Fi Protected Setup (WPS)]. La configuración de red inalámbrica del enrutador puede cambiarse automáticamente si utiliza la función Wi-Fi Protected Setup antes de ajustar la configuración del enrutador. En ese caso, cambie la configuración de red inalámbrica del PC como corresponda. El enrutador inalámbrico que desea no se muestra en la lista de red inalámbrica. Pulse BACK para volver a la pantalla anterior y vuelva a intentar realizar la [Configuración inalámbrica(incorp.)] (página 16). Si sigue sin detectarse el enrutador inalámbrico deseado, seleccione [Añada una dirección nueva] desde la lista de red y, a continuación, seleccione [Registro manual] para introducir el nombre de red (SSID) manualmente. Sonido inalámbrico (altavoz potenciador de graves) No se oye ningún sonido por el altavoz potenciador de graves. Asegúrese de que el cable de alimentación de CA del altavoz potenciador de graves está correctamente conectado (consulte la Guía de inicio suministrada). El indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves no se ilumina. Asegúrese de que el cable de alimentación de CA del altavoz potenciador de graves está correctamente conectado. Pulse el botón (encendido/espera) del altavoz potenciador de graves para encender el sistema. continúa 45ES Información adicional El sistema no se puede conectar a la red. Compruebe la conexión de red (página 15) y la configuración de red (página 27). El sistema no se puede conectar a la red o la conexión de red es inestable. Asegúrese de que el enrutador LAN inalámbrico esté encendido. Compruebe la conexión de red (página 15) y la configuración de red (página 27). Según el entorno de uso (incluido el material de la pared), las condiciones de recepción de las ondas de radio o los obstáculos entre el sistema y el enrutador LAN inalámbrico, la posible distancia de comunicación puede acortarse. Acerque el sistema y el enrutador LAN inalámbrico. Los dispositivos que utilizan una banda de frecuencia de 2,4 GHz, como un microondas, un BLUETOOTH o un dispositivo inalámbrico digital, pueden interrumpir la comunicación. Aleje el altavoz de barra de ese tipo de dispositivos o apáguelos. La conexión LAN inalámbrica puede ser inestable dependiendo del entorno de uso, sobre todo mientras se utiliza la función BLUETOOTH del sistema. En ese caso, ajuste el entorno de uso. El indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves parpadea lentamente en verde o se ilumina en color rojo. Mueva el altavoz potenciador de graves a un lugar próximo al altavoz de barra de modo que el indicador de encendido/ espera del altavoz potenciador de graves se ilumine en color verde. Siga los pasos de “Más ajustes para el sistema inalámbrico (altavoz potenciador de graves)” (página 35). Compruebe el estado de conexión del sistema de sonido inalámbrico (página 35). El indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves parpadea rápidamente en color verde. Póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano. El indicador de encendido/espera del altavoz potenciador de graves parpadea en color rojo. Pulse (encendido/espera) del altavoz potenciador de graves para apagarlo y compruebe si la abertura de ventilación del altavoz potenciador de graves está bloqueada o no. El altavoz potenciador de graves está diseñado específicamente para reproducir sonidos graves. Cuando la fuente de entrada no contiene demasiados sonidos graves, como es el caso de la mayoría de los programas de televisión, los graves podrían ser inaudibles. Pulse SW + del mando a distancia para aumentar el volumen del altavoz potenciador de graves (página 49). El sonido salta o tiene ruido. Si hay algún dispositivo cerca que genera ondas electromagnéticas, por ejemplo una LAN inalámbrica o un horno microondas en funcionamiento, aleje el sistema de él. Si hay algún obstáculo entre el altavoz de barra y el altavoz potenciador de graves, muévalo o retírelo. Coloque el altavoz de barra y el altavoz potenciador de graves lo más cerca posible entre sí. Cambie la frecuencia de LAN inalámbrica de los enrutadores Wi-Fi o los PC que haya cerca a la banda de 2,4 GHz. Cambie la conexión de red del televisor o del reproductor de Blu-ray Disc de inalámbrica a por cable. 46ES Mando a distancia El mando a distancia de este sistema no funciona. Apunte el mando a distancia al sensor del mando a distancia del altavoz de barra (página 48). Retire cualquier obstáculo que impida la comunicación entre el mando a distancia y el sistema. Sustituya las dos pilas del mando a distancia por otras nuevas si ya no tienen carga. Verifique que está pulsando el botón correcto en el mando a distancia. El mando a distancia del televisor no funciona. Este problema puede resolverse activando la función del IRrepeater (página 34). Otros La función Control por HDMI no funciona correctamente. Compruebe la conexión HDMI (consulte la Guía de inicio suministrada). Ajuste la función Control por HDMI en el televisor. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor para obtener información sobre cómo configurar el televisor. Asegúrese de que los dispositivos conectados son compatibles con “BRAVIA” Sync. Compruebe los ajustes de la función Control por HDMI en el dispositivo conectado. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo conectado. Si conecta/desconecta el cable de alimentación de CA, espere más de 15 segundos antes de utilizar el sistema. Si conecta la salida de audio del dispositivo de vídeo con el sistema por medio de un cable que no sea un cable HDMI, es posible que no se reproduzca ningún sonido debido a “BRAVIA” Sync. En ese caso, configure el ajuste de [Control por HDMI] en [No] o conecte el cable de la toma de salida de audio del dispositivo de vídeo directamente al televisor (página 26). El tipo y la cantidad de dispositivos que se pueden controlar con la función “BRAVIA” Sync está restringido por el estándar HDMI CEC como se indica a continuación: Dispositivos de grabación (grabadora de discos Blu-ray, grabadora de DVD, etc.): hasta 3 Dispositivos de reproducción (reproductor de discos Blu-ray, reproductor de DVD, etc.): hasta 3 (incluido el sistema) Dispositivos relacionados con la sintonización: hasta 4 Sistema de audio (receptor/auriculares): hasta 1 (incluido el sistema) “PRTCT”, “PUSH” y “POWER” parpadean alternativamente en la pantalla del panel frontal. Pulse (encendido/espera) para apagar el sistema. Después de que el indicador desaparezca, desconecte el cable de alimentación de CA y asegúrese de que no haya nada obstruyendo los orificios de ventilación del sistema. [BT TX] aparece en la pantalla del panel frontal. Pulse RX/TX en el mando a distancia para cambiar de [Modo Bluetooth] a [Receptor]. [BT TX] aparece si el [Modo Bluetooth] se ajusta a [Transmisor] (página 13). Si pulsa RX/TX en el mando a distancia, [Modo Bluetooth] cambia a [Receptor] y la entrada seleccionada aparece en la pantalla del panel frontal (página 24). Restablecer Si el sistema sigue sin funcionar correctamente, restablezca el sistema del modo siguiente: 1 2 3 4 5 6 Pulse (encendido/espera) para encender el sistema. Pulse HOME. El menú principal aparece en la pantalla del televisor. Seleccione principal. [Configurar] - [Restaurar] desde el menú Seleccione [Restaurar a los valores predeterminados en fábrica]. Seleccione el elemento de menú que desea restablecer. Seleccione [Iniciar]. Para cancelar el restablecimiento Seleccione [Cancelar] en el paso 6. Información adicional Los sensores del televisor no funcionan correctamente. El altavoz de barra puede bloquear algunos sensores (como el sensor de brillo), el receptor del mando a distancia del televisor o el emisor para gafas 3D (transmisión por infrarrojos) de los televisores 3D compatibles con el sistema de gafas 3D por infrarrojos, o la comunicación inalámbrica. Aleje el altavoz de barra del televisor para que esté a una distancia que permita el funcionamiento correcto de esos componentes. Para obtener información sobre la ubicación de los sensores y el receptor del mando a distancia, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor. 47ES Parte delantera Guía de piezas y controles Altavoz de barra Botón (encendido/espera) Botón INPUT Botón PAIRING Botones VOLUME +/– Indicador Parpadea rápidamente (azul): el emparejamiento BLUETOOTH está en proceso. Parpadea (azul): intentando conectar con un dispositivo BLUETOOTH. Encendido (azul): la conexión BLUETOOTH se ha establecido. Pantalla Sensor del mando a distancia Marca N Para utilizar la función NFC, toque la marca con el dispositivo NFC. Parte trasera Puerto (USB) Toma HDMI OUT (ARC) Esta toma es compatible con HDCP 2.2. Tomas HDMI IN 1/2 La toma HDMI IN 1 es compatible con HDCP 2.2. Toma HDMI IN 3 Cuando utilice la toma HDMI IN 3 del altavoz de barra montado en la pared, conecte un cable HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet) de ángulo recto. Toma DIGITAL IN (TV) Puerto LAN(100) Toma ANALOG IN Cable de alimentación de CA 48ES Altavoz potenciador de graves Los botones AUDIO, y + tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando use el mando a distancia. continúa 49ES Información adicional Indicador de encendido/espera Encendido (rojo): la alimentación está apagada. Encendido (verde): la alimentación está encendida. Encendido (naranja): la conexión SECURE LINK se ha establecido. Botón (encendido/espera) Botón SECURE LINK Cable de alimentación de CA Mando a distancia INPUT (página 7) Permiten seleccionar el dispositivo que desea usar. DISPLAY Muestra información sobre la reproducción y la navegación web en el televisor. (encendido/espera) Enciende el sistema o lo configura en el modo de espera. Botones del campo de sonido (página 9) ClearAudio+ , Movie, Movie 2, Music, Game Studio, Music Arena, Standard CLEARAUDIO+, SOUND FIELD, FOOTBALL, VOICE, NIGHT DIMMER (página 34) Ajusta el brillo de la pantalla del panel frontal y del indicador LED. Botones de color Teclas de acceso directo para seleccionar los elementos de algunos menús. MIRRORING (página 18) Selecciona [Reflejo de la pantalla]. PAIRING (página 11) Intente el emparejamiento BLUETOOTH. OPTIONS (página 28) Muestra el menú de opciones en el televisor o en la pantalla del panel frontal. (La ubicación difiere dependiendo de la función seleccionada.) BACK Regresa a la pantalla anterior. /// Mueve el resaltado al elemento que se muestra. (introducir) Introduce el elemento seleccionado. HOME (página 22) Entra o sale del menú principal. 50ES (silenciamiento) Desactiva temporalmente el sonido. (volumen) +/– Ajusta el volumen. SW (volumen del altavoz potenciador de graves) +/ Ajusta el volumen del sonido de graves. Botones de operaciones de reproducción Consulte “Escuchar/Ver” (página 7). / (rebobinado/avance rápido) Busca hacia atrás o hacia delante. / (anterior/siguiente) Selecciona el capítulo, pista o archivo anterior o siguiente. (reproducir) Inicia o reinicia una reproducción (reanudar reproducción). (pausar) Pausa o reinicia la reproducción. (detener) Detiene la reproducción. AUDIO (página 33) Selecciona el formato de audio. RX/TX (receptor/transmisor) Cambia [Receptor] y [Transmisor] del [Modo Bluetooth] (página 24). Tipos de archivo que se pueden reproducir Música Códec Extensión MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)1) .mp3 AAC/HE-AAC1),2) .m4a, .aac3) WMA9 Standard2) .wma WMA10 Pro3) .wma LPCM1) .wav FLAC2) .flac, .fla Dolby Digital1),3) .ac3 DSF2) .dsf DSDIFF2),4) .dff AIFF2) .aiff, .aif ALAC2) .m4a Vorbis3) .ogg Monkey’s Audio3) .ape Notas Puede que algunos archivos no se reproduzcan en función de su formato, codificación, condiciones de grabación o estado del servidor de red doméstica. Es posible que algunos archivos editados con PC no se reproduzcan. Puede que el avance o el retroceso rápido no estén disponibles para algunos archivos. El sistema no reproduce archivos codificados como DRM y Lossless. El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en dispositivos USB: – carpetas como máximo en la capa 9ª (incluida la carpeta raíz) – 500 archivos/carpetas como máximo en una sola capa El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas almacenados en el servidor de la red doméstica: – carpetas como máximo en la capa 19ª – 999 archivos/carpetas como máximo en una sola capa Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen en este sistema. El sistema puede reconocer los dispositivos de clases de almacenamiento masivo (MSC) (como una memoria flash o una unidad de disco duro), dispositivos de captura de imagen fija (SICD) y teclados de 101 teclas. Photo Formato Extensión .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png5) GIF .gif5) 1) 2) 3) 4) 5) Información adicional JPEG El sistema puede reproducir archivos “.mka”. No se pueden reproducir estos archivos en un servidor de red doméstica. Puede que el sistema no reproduzca este formato de archivo en un servidor de red doméstica. El sistema no reproduce este formato de archivo en un servidor de red doméstica. El sistema no reproduce archivos codificados DST. El sistema no reproduce archivos PNG o GIF animados. 51ES Formatos de audio admitidos Especificaciones Los formatos de audio que admite este sistema son los siguientes. Formato Función “HDMI1” “HDMI2” “HDMI3” “TV” (DIGITAL IN) LPCM 2ch LPCM 5.1ch – LPCM 7.1ch – Dolby Digital Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus – DTS DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 DTS96/24 DTS-HD High Resolution Audio – DTS-HD Master Audio – DTS-HD LBR – DSD – MPEG-2 AAC Altavoz de barra (SA-ST9) Sección del amplificador SALIDA DE POTENCIA (nominal) Frontal izquierdo + frontal derecho: 50 W + 50 W (a 6 ohm, 1 kHz, THD 1%) SALIDA DE POTENCIA (referencia) Bloque de altavoces frontal izquierdo/frontal derecho: 75 vatios (por canal a 6 ohm, 1 kHz) Bloque del altavoz central: 75 vatios (por canal a 6 ohm, 1 kHz) Bloque del altavoz de agudos central: 75 vatios (por canal a 6 ohm, 10 kHz) Entradas HDMI IN 1*/2/3 DIGITAL IN (TV) ANALOG IN Salida HDMI OUT* (ARC) * Las tomas HDMI IN 1 y HDMI OUT (ARC) son compatibles con el protocolo HDCP 2.2. HDCP 2.2 es una tecnología de protección de derechos de autor mejorada recientemente. Se usa para proteger contenidos como, por ejemplo, las películas en 4K. : formato admitido. –: formato no admitido. Sección de HDMI Nota Conector Tipo A (19 clavijas) Las tomas HDMI IN 1/2/3 no introducen sonido en el caso de un formato de audio que contenga protección contra copias, como el Super Audio CD o el DVD-Audio. Sección de USB Puerto (USB): Tipo A (para conectar una memoria USB, lector de tarjetas de memoria y cámara digital) Sección de LAN Terminal LAN (100) Terminal 100BASE-TX 52ES Sección de LAN inalámbrica Bloques de altavoces frontal izquierdo/frontal derecho Cumplimiento de estándares IEEE 802.11 a/b/g/n Banda de frecuencia 2,4 GHz, 5 GHz Sistema de altavoces Sistema de altavoces coaxial de 2 vías, suspensión acústica Speaker Altavoz de graves: tipo cónico de 65 mm, altavoz de flujo magnético Altavoz de agudos: tipo cúpula blanda de 18 mm Sección de BLUETOOTH Bloque del altavoz central Sistema de altavoces Central Sistema de altavoces coaxial de 2 vías, suspensión acústica Satélite Sistema de altavoces de rango completo, suspensión acústica Altavoz (5 altavoces) Central Altavoz de graves: tipo cónico de 65 mm, altavoz de flujo magnético Altavoz de agudos: tipo cúpula blanda de 18 mm Satélite tipo cónico de 65 mm, altavoz de flujo magnético General Requisitos de alimentación 220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Consumo de potencia Encendido: 60 W Modo de espera: 0,5 W o menos (Para obtener más información sobre el ajuste, consulte la página 34.) Espera red (todos los puertos de red con cable están conectados, todos los puertos de red inalámbrica están activados): 7,3 W Dimensiones (aprox.) (an/al/prf) 1.130 mm × 88 mm × 128 mm (sin estructura de rejilla, sin bases, con porción de proyección) 1.130 mm × 88 mm × 133 mm (con estructura de rejilla, sin bases) 1.130 mm × 100 mm × 129 mm (sin estructura de rejilla, con bases, con porción de proyección) 1.130 mm × 101 mm × 136 mm (con estructura de rejilla, con bases) Peso (aprox.) 6,8 kg (sin estructura de rejilla, sin bases) continúa 53ES Información adicional Sistema de comunicación Especificación BLUETOOTH versión 3.0 Salida Clase de potencia 1 de especificación BLUETOOTH Alcance de comunicación máximo Línea de vista de aprox. 30 m1) Número máximo de dispositivos registrables 9 dispositivos Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4 GHz - 2,4835 GHz) Método de modulación FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Perfiles BLUETOOTH compatibles2) A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile) Códecs compatibles3) SBC4), AAC5), LDAC Rango de transmisión (A2DP) 20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo 44,1 kHz) 1) El rango real variará en función de diversos factores como los obstáculos que haya entre los dispositivos, los campos magnéticos emitidos por un horno microondas, la electricidad estática, el uso de un teléfono inalámbrico, la sensibilidad de la recepción, el sistema operativo, las aplicaciones de software, etc. 2) Los perfiles del estándar BLUETOOTH indican el objetivo de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos. 3) Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión 4) Códec subbanda 5) Codificación de audio avanzada Modelos de iPod/iPhone compatibles Formatos de vídeo compatibles con el sistema Los modelos compatibles de iPod/iPhone son los siguientes: Actualice su iPod/iPhone con la última versión de software antes de utilizarlo con el sistema. Entrada/salida (bloque de repetidor HDMI) La tecnología BLUETOOTH funciona con: iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/ iPhone 4/iPhone 3GS iPod touch (5° generación)/iPod touch (4° generación) 3D Formato SALIDA DE POTENCIA (referencia) 200 W (de 2 ohmios, 100 Hz) Sistema de altavoces Altavoz potenciador de graves, tipo radiador pasivo Speaker Tipo cónico de 180 mm Tipo cónico de 200 mm × 300 mm, radiador pasivo Requisitos de alimentación 220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Consumo de potencia Encendido: 30 W Modo de espera: 0,5 W o menos Dimensiones (aprox.) (an/al/prf) 248 mm × 403 mm × 426 mm Peso (aprox.) 16 kg Sección de receptor/transmisor inalámbrico Sistema de comunicación Especificación de sonido inalámbrico versión 3.0 Banda de frecuencia 5,2 GHz (5,180 GHz - 5,240 GHz) 5,8 GHz (5,736 GHz - 5,814 GHz) Método de modulación DSSS Encimadebajo (arriba y abajo) 4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz1) 4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz2) 3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz1) 3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz2) 3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz2) 1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz 1920 × 1080p @ 50 Hz 1920 × 1080p @ 25 Hz 1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz 1920 × 1080i @ 50 Hz 1280 × 720p @ 23,98/24 Hz 720 × 576p @ 50 Hz 640 × 480p @ 59,94/60 Hz Altavoz potenciador de graves (SA-WST9) 2D Empaqueta Lado a lado do de (medio) fotograma 3840 × 2160p @ 50 Hz1) 3840 × 2160p @ 25 Hz2) 1) 2) YCbCr 4:2:0/Compatible solo con 8 bits Compatible solo con 8 bits El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 54ES Acerca de la comunicación BLUETOOTH Los Si tiene alguna pregunta o experimenta algún problema en su sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Información adicional dispositivos BLUETOOTH se deben usar a una distancia máxima entre sí de aproximadamente 10 metros (sin obstáculos). El alcance de comunicación efectiva puede ser menor en las siguientes condiciones. – Cuando hay una persona, un objeto metálico, una pared u otros obstáculos entre los dispositivos conectados mediante BLUETOOTH – Lugares donde hay instalada una red LAN inalámbrica – Cerca de hornos microondas en funcionamiento – Lugares donde se generan otras ondas electromagnéticas Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN inalámbricas (IEEE 802.11b/g) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo equipado con la función de LAN inalámbrica, puede que se produzcan interferencias electromagnéticas. Esto puede provocar una reducción de la velocidad de transferencia de los datos, ruido o la imposibilidad de conectarse. Si esto sucediera, intente lo siguiente: – Utilice este sistema a una distancia mínima de 30 metros del dispositivo LAN inalámbrico. – Apague el dispositivo LAN inalámbrico cuando utilice el dispositivo BLUETOOTH a 10 metros o menos. – Instale este sistema y el dispositivo BLUETOOTH lo más cerca posible el uno del otro. Las ondas de radio emitidas por este sistema pueden interferir en el funcionamiento de algunos aparatos médicos. Puesto que estas interferencias pueden provocar un mal funcionamiento, apague siempre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH en los siguientes lugares: – hospitales, trenes, aviones, gasolineras y en sitios donde pueda haber presencia de gases inflamables – Cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios Este sistema admite funciones de seguridad que cumplen con la especificación BLUETOOTH para garantizar una conexión segura durante la comunicación mediante tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, puede que esta seguridad no sea suficiente, en función del contenido y otros factores, por lo que se recomienda prestar especial atención al establecer comunicaciones con tecnología BLUETOOTH. En ningún caso, Sony se responsabilizará de cualquier daño o pérdida como consecuencia de las posibles fugas de información que puedan producirse durante la comunicación con la tecnología BLUETOOTH. La comunicación BLUETOOTH no está garantizada necesariamente en todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil que este sistema. Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben cumplir con la especificación BLUETOOTH prescrita por Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de una certificación que lo acredite. Sin embargo, aunque un dispositivo cumpla con la especificación BLUETOOTH, se han dado casos en los que las características o las especificaciones de un dispositivo BLUETOOTH no permiten la conexión, o en los que se producen métodos de control, visualización o funcionamiento inesperados. Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este sistema, el entorno de comunicación o las condiciones ambientales, es posible que se produzca ruido o que el audio se emita entrecortado. 55ES Índice A C A/V SYNC 29 Actualización 22 Actualización automática 26 Actualización de software 22 Aj. Omitir ent. 28 Ajuste de red fácil 28 Ajustes actual. autom. 26 Ajustes de atenuación - Analog 24 Ajustes de audio 24 Ajustes de Bluetooth 24 Ajustes de Internet 27 Ajustes de pantalla 23 Ajustes de servidor de conexión 27 Ajustes del sistema 25 Altavoz potenciador de graves 35, 45 Atenuador 34 Audio DRC 24 Audio Return Channel 26 Auto standby 26 Calidad reprod. inalámbr. 25 Campo de sonido 9, 28 Conexión de sonido inalámbrica 25 Config. RF de Reflejo de la pantalla 27 Configuración de red 27 Configuración fácil 28 Configuración HDMI 26 Control de acceso de Renderer 27 Control externo 27 Control por HDMI 26, 31 B G Network 15 NFC 12 Nombre dispositivo 27 Notif.de actualización de software 26 Google Cast 19 P H Panel frontal 48 Panel posterior 48 Permiso acceso auto procesador 27 PRTCT 47 Banda RF 36 Bloqueo infantil 34 BLUETOOTH 11 Bluetooth Codec - AAC 25 Bluetooth Codec - LDAC 25 “BRAVIA” Sync 31 D Diagnósticos de conexión de red 27 Diapositivas 29 DSEE HX 10, 24 E En espera 26 Estado de conexión de red 27 HDMI YCbCr/RGB (HDMI) 23 I Idioma de OSD 25 Información del sistema 27 Información sobre la Licencia del Software 27 Inicializar información personal 28 Inicio rápido/espera red 26 56ES Inicio Remoto 27 IR-Repeater 26, 34 L Lista de dispositivos 25 M Mando a distancia 49 Menú de opciones 28 Modo Bluetooth 24 Modo de espera Bluetooth 25 Modo de noche 10 Modo Entrada audio HDMI1 26 Modo fútbol 9 Modo voz 10 Music Services 18 N R Red doméstica 16 Reflejo de la pantalla 18 Resolución de vídeo de salida 23 Restablecer 47 Restaurar 28 Restaurar a los valores predeterminados en fábrica 28 S Salida 24p 23 Salida 24p de red 23 Salida 4K 23 Salida audio 24 Salida color profundo HDMI 23 SBM 24 Secure Link 36 SongPal 30 Sonido de difusión Multiplex 33 T Tipo de televisor 23 U USB 8 V Información adicional Vídeo Directo 23 Visualización auto 26 Z Zona horaria 26 57ES CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL animaciones, vídeo, audio, música, texto y “applets” incorporados en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o a uno o varios de los TERCEROS PROVEEDORES. IMPORTANTE: OTORGAMIENTO DE LICENCIA LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT – “EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL SOFTWARE. SONY le otorga una licencia limitada de uso del SOFTWARE exclusivamente en relación con su dispositivo compatible (“DISPOSITIVO”) y únicamente para su uso personal y no comercial. SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se reservan expresamente todos los derechos, la plena titularidad y los intereses (incluyendo, sin limitación alguna, todos los derechos de propiedad intelectual) sobre el SOFTWARE que este EULA no le otorgue de forma específica. Este EULA constituye un contrato legal entre Ud. y Sony Corporation (“SONY”). Este EULA rige sus derechos y obligaciones con respecto al software SONY de SONY y/o de sus terceros licenciantes (incluyendo las filiales de SONY) y sus respectivas filiales (conjuntamente, los “TERCEROS PROVEEDORES”), junto con todas las actualizaciones/ nuevas versiones facilitadas por SONY, toda la documentación impresa, online o electrónica relativa al software, y todos los archivos de datos creados mediante el funcionamiento de dicho software (conjuntamente, el “SOFTWARE”). Sin perjuicio de lo anteriormente dispuesto, todo programa de software incluido en el SOFTWARE que tenga un contrato de licencia de usuario final aparte (incluyendo, sin limitación alguna, la Licencia Pública General de GNU (GNU General Public License), la Licencia Pública General Reducida de GNU (GNU Lesser General Public License) y la Licencia Pública General para Bibliotecas de GNU (GNU Library General Public License) se regirá por dicho otro contrato de licencia de usuario final aparte en sustitución de los términos y condiciones de este EULA en la medida de lo estipulado por el contrato de licencia de usuario final en cuestión (el “SOFTWARE EXCLUIDO”). LICENCIA DE SOFTWARE El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no se vende. El SOFTWARE está protegido por derechos de autor y por todos los tratados internacionales y demás leyes de propiedad intelectual. DERECHOS DE AUTOR Todos los derechos y la titularidad sobre el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación alguna, cualesquiera imágenes, fotografías, 58ES REQUISITOS Y LIMITACIONES Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar, redistribuir, intentar descifrar el código fuente, modificar, realizar trabajos de ingeniería inversa, descompilar o desensamblar ningún SOFTWARE, total o parcialmente, o crear trabajos derivados del SOFTWARE, salvo que dichos trabajos derivados sean facilitados intencionadamente por el SOFTWARE. No podrá modificar o alterar las funciones de gestión de los derechos digitales del SOFTWARE. No podrá eludir, modificar, anular o evitar ninguna de las funciones y protecciones del SOFTWARE ni ningún mecanismo operativamente vinculado al SOFTWARE. No podrá separar ningún componente individual del SOFTWARE para ser utilizado en más de un DISPOSITIVO salvo que SONY así lo autorice expresamente. No podrá suprimir, alterar, ocultar o eliminar ninguna de las marcas y advertencias del SOFTWARE. No podrá compartir, distribuir, alquilar, arrendar, sublicenciar, ceder, transferir o vender el SOFTWARE. El software, los servicios de red y el resto de productos distintos del SOFTWARE de los que depende el funcionamiento del SOFTWARE podrán dejar de prestarse o comercializarse a elección exclusiva de los proveedores (proveedores de software, proveedores de servicio o SONY). Ni SONY ni los mencionados proveedores garantizan que el SOFTWARE, los servicios de red, los contenidos y el resto de productos seguirán estando disponibles o que funcionarán sin interrupciones o modificaciones. UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON MATERIALES PROTEGIDOS POR DERECHOS DE AUTOR Es posible que el SOFTWARE le permita visualizar, almacenar, procesar y/o utilizar contenido creado por Ud. y/o por otros terceros. Dicho contenido podrá estar protegido por derechos de autor y por leyes y/o acuerdos en materia de propiedad intelectual. Ud. se obliga a utilizar el SOFTWARE únicamente de conformidad con las leyes y los acuerdos que sean de aplicación a dicho contenido. Ud. reconoce y acepta que SONY podrá adoptar las medidas oportunas para proteger los derechos de autor del contenido almacenado, procesado o utilizado por el SOFTWARE. Dichas medidas incluirán a título enunciativo, que no limitativo, la determinación de la frecuencia de realización de copias de seguridad y restauración mediante determinadas características del SOFTWARE, la negativa a aceptar su solicitud para permitir la restauración de datos, y la resolución del presente EULA en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE de forma ilícita. SERVICIOS DE CONTENIDO CONEXIÓN A INTERNET Y SERVICIOS DE TERCEROS Ud. reconoce y acepta que el acceso a determinadas prestaciones del SOFTWARE podrá exigir conexión a Internet de la que Ud. será el único responsable. Asimismo, será enteramente responsable del pago a terceros de las tarifas relativas a su conexión a Internet incluyendo, sin limitación alguna, las tarifas de los proveedores de EXPORTACIÓN Y OTRA NORMATIVA Ud. se obliga a cumplir con todas las normativas y restricciones en materia de exportación y reexportación que resulten de aplicación en la región o país donde Ud. reside, y se obliga asimismo a no transferir el SOFTWARE (o autorizar su transferencia) a un país prohibido o en contravención de lo estipulado por dichas normativas y restricciones. ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO El SOFTWARE no es infalible ni ha sido diseñado, fabricado o concebido para ser utilizado o revendido como equipo de control on-line en entornos peligrosos que requieran un funcionamiento a prueba de fallos, como en instalaciones nucleares, sistemas de navegación o comunicación aérea, sistemas de control del tráfico aéreo, equipos de soporte vital directo o sistemas armamentísticos, en los que el fallo del SOFTWARE podría provocar muertes, daños personales o graves daños materiales o medioambientales (las “ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”). SONY, y todos y cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES y sus respectivas filiales excluyen específicamente cualquier garantía, obligación o condición, expresa o implícita, sobre la idoneidad del SOFTWARE para el desarrollo de ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS SOBRE EL SOFTWARE Ud. reconoce y acepta que la utilización del SOFTWARE será por su cuenta y riesgo exclusivamente y que Ud. será el responsable de su uso. El SOFTWARE se proporciona “TAL CUAL,” sin garantías, obligaciones o condiciones de ningún tipo. SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS, OBLIGACIONES O CONDICIONES, EXPRESAS continúa 59ES Información adicional EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE UNO O VARIOS SERVICIOS DE CONTENIDO (“SERVICIO DE CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO Y DEL CORRESPONDIENTE CONTENIDO ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDARÁ LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que determinados contenidos y servicios disponibles a través del SOFTWARE podrán ser proporcionados por otros terceros sobre los que SONY no tiene ningún tipo de control. EL USO DE LOS SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO. Internet o de tiempo de uso. El funcionamiento del SOFTWARE podrá quedar limitado o restringido en función de las capacidades, el ancho de banda o las limitaciones técnicas de su conexión y servicio de Internet. El suministro, la calidad y la seguridad de dicha conexión a Internet son responsabilidad exclusiva del tercero que preste dicho servicio. O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO. SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE (A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS, (B) EL SOFTWARE FUNCIONARÁ CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS SERÁN CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE, HARDWARE O DATOS, (D) EL SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED (INCLUYENDO INTERNET) O LOS PRODUCTOS (DISTINTOS DEL SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O NO EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES O MODIFICACIONES, Y (E), CON RESPECTO AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE, SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O CUALQUIER OTRO ASPECTO. NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN FACILITADA VERBALMENTE O POR ESCRITO POR SONY O POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O CONDICIÓN NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO, UD. ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS LOS TRABAJOS DE REVISIÓN, REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) SERÁN RESPONSABLES POR CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES QUE PUEDAN RESULTAR DE LA INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN 60ES LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN TODO CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE SONY DERIVADA DE CUALQUIER DISPOSICIÓN DEL PRESENTE EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN DISPUESTA ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE APLICACIÓN. FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA SONY o los TERCEROS PROVEEDORES podrán actualizar o modificar el SOFTWARE de forma automática para diversos fines como, a título enunciativo, el perfeccionamiento de funciones de seguridad, la corrección de errores y la mejora de funciones, tanto en el momento en que Ud. interactúe con los servidores de SONY o de dichos terceros como en cualquier otro momento. Dichas actualizaciones o modificaciones podrán eliminar o cambiar la naturaleza de las características u otros aspectos del SOFTWARE incluyendo, sin limitación alguna, las funciones que Ud. utilice habitualmente. Ud. reconoce y acepta que tales actividades podrán realizarse a elección exclusiva de SONY y que SONY podrá exigirle que instale o acepte totalmente tales actualizaciones o modificaciones para poder seguir utilizando el SOFTWARE. Cualquier actualización/modificación se considerará y constituirá parte integrante del SOFTWARE a los efectos del presente EULA. Al aceptar el presente EULA, Ud. presta su consentimiento para que se lleve a cabo dicha actualización/ modificación. ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA Y NULIDAD PARCIAL Este EULA junto con la política de privacidad de SONY, en la versión vigente de estos documentos en cada momento, constituyen el acuerdo completo entre Ud. y SONY con respecto al SOFTWARE. La omisión por parte de SONY en el ejercicio o exigencia de cualquier derecho o disposición de este EULA no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. Si alguna disposición del presente EULA es declarada inválida o inaplicable, esa disposición se aplicará en la medida máxima de lo permitido por ley con el fin de mantener el espíritu de este EULA, y las disposiciones restantes permanecerán vigentes en todos sus términos. MODIFICACIÓN La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no será de aplicación a este EULA. El presente EULA se regirá por las leyes de Japón, sin remisión a las normas sobre conflictos de leyes. Los conflictos derivados de este EULA estarán sujetos a la jurisdicción exclusiva del Tribunal de Distrito de Tokio, Japón, y las partes acuerdan someterse a la jurisdicción de dicho tribunal. SONY SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE EULA A SU ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE E-MAIL QUE HAYA FACILITADO, COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD. OBTENGA NUEVAS VERSIONES/ ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN LEGALMENTE PREVISTA. Si no está conforme con la modificación, deberá ponerse en contacto inmediatamente con SONY para recibir las instrucciones pertinentes. Si sigue utilizando el SOFTWARE tras la fecha de efectos de la correspondiente notificación, se entenderá que ha aceptado la modificación y que se obliga a su cumplimiento. ACCIONES LEGALES TERCEROS BENEFICIARIOS Sin perjuicio de cualquier disposición en sentido contrario contenida en este EULA, Ud. reconoce y acepta que cualquier contravención o incumplimiento de este EULA por parte de Ud. ocasionará un daño irreparable a SONY, con respecto al cual sería insuficiente una indemnización monetaria. En consecuencia, Ud. acepta que SONY podrá solicitar las medidas judiciales y cautelares que considere necesarias o convenientes en tales circunstancias. Asimismo, SONY podrá adoptar las medidas legales y técnicas que se precisen para evitar cualquier contravención de este EULA y/o velar por su cumplimiento incluyendo, sin limitación alguna, el cese inmediato de su uso del SOFTWARE si SONY considera, a su elección exclusiva, que Ud. está infringiendo o pretende infringir este EULA. Estas acciones legales son adicionales a cualesquiera otras de las que SONY pueda disponer conforme a Derecho, en virtud de los principios de equidad o el contrato. Cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES se considerará expresamente un tercero beneficiario de las disposiciones de este EULA relativas a su SOFTWARE y, en consecuencia, tendrá derecho a exigir su cumplimiento. LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN Si necesita cualquier aclaración con respecto al presente EULA, diríjase a SONY por escrito a través de la dirección de contacto de la región o país correspondiente. Copyright © 2014 Sony Corporation. Información adicional RESOLUCIÓN Sin perjuicio del resto de derechos que le asisten, SONY podrá resolver este EULA si Ud. incumple cualquiera de sus términos y condiciones. En caso de producirse tal resolución, Ud. deberá dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir todas sus copias. 61ES 2NL 3NL 4NL Instellingen en aanpassingen De display voor instellingen gebruiken .............................. 22 Het menu Opties gebruiken ................................................ 29 5NL 6NL 1 2 Druk op /// om de gewenste ingang te selecteren en druk vervolgens op . U kunt ook INPUT op de afstandsbediening gebruiken. (USB)-poort [Schermreproductie] "SCR M" Apparaat dat schermspiegelen ondersteunt 7NL Raadpleeg "BLUETOOTH Functies" (pagina 11). 1 2 3 Druk op /// om [USB] te selecteren en druk vervolgens op . 4 5 Druk op / om [Muziek] of [Foto] te selecteren. Opmerking 8NL Geluidsinstelling 1 2 Tip 9NL Geluidsinstelling Druk op OPTIONS en / om [Sound Field] te selecteren en druk vervolgens op . Druk op / om het gewenste geluidsveld te selecteren en druk vervolgens op . Tips U Als er 5,1 10NL 1 2 3 4 [Instellen] - Tip BLUETOOTH Functies Om geluid van het gekoppelde apparaat te beluisteren 1 2 3 Indicator (blauw) 4 Opmerking 1 2 3 Een koppelingsprocedure annuleren Druk op HOME of INPUT. 11NL BLUETOOTH Functies Dit systeem koppelen met een BLUETOOTHapparaat Deze 1 2 3 12NL 1 3 4 5 6 [Instellen] - 7 ontvanger. [Schermreproductie], Tips U 13NL BLUETOOTH Functies 2 1 2 3 4 14NL Netwerkfuncties Een bekabelde netwerkverbinding instellen Aansluiten op een bekabeld netwerk Het systeem aansluiten op het netwerk aan de hand van een LAN-kabel 3 4 5 7 2 6 Server LAN-kabel (niet bijgeleverd) Router Modem Internet 1 [Instellen] - 15NL 1 2 3 4 5 6 7 [Instellen] - 16NL Server Server Renderer (Dit systeem) 1 2 3 4 5 Opmerking Selecteer het gewenste apparaat. Druk op / om [Muziek] of druk vervolgens op . Controller [Foto] te selecteren en 17NL Netwerkfuncties Speler (Dit systeem) Tip 1 2 1 2 Druk op HOME of INPUT. Opmerkingen Als 18NL Druk op MIRRORING en houd vervolgens de Xperia smartphone in de buurt van de N-Markering op de Bar Speaker. 3 1 2 3 5 6 Netwerkfuncties 4 Opmerking 19NL HDCP 2.2compatibele HDMI-aansluiting 20NL HDCP 2.2compatibele HDMI-aansluiting HDMI-kabel (High Speed HDMI-kabel met Ethernet, niet bijgeleverd) HDMI-kabel (High Speed HDMI-kabel met Ethernet, niet bijgeleverd) 21NL [Snelinstelling] (pagina 28) Herstart Eenvoudig Instellen om de basisinstellingen te maken. [Snelle netwerkinstelling] (pagina 28) Start [Snelle netwerkinstelling] om de basisnetwerkinstellingen te maken. 1 2 3 22NL Raadpleeg Opmerking 23NL 24NL Opmerking [Bluetooth Codec - LDAC] Deze functie is alleen beschikbaar wanneer u [Bluetooth-stand] instelt op [Ontvanger] of [Zender]. [Aan]: Activeer LDAC-codec. [Uit]: Deactiveer LDAC-codec. Opmerking 25NL 26NL 27NL [Netwerkinstellingen] 28NL [Snelle netwerkinstelling] Start [Snelle netwerkinstelling] om de basisnetwerkinstellingen te maken. Volg de instructies op het scherm. [Foto] [Diavoorstelling] Start een diavoorstelling. [Muziek] 29NL 1 2 3 1 2 3 4 of . 30NL 2 3 4 5 Volg de instructies op SongPal. 1 2 3 4 5 31NL Overige functies 1 32NL Opmerkingen Audio Return Channel De Opmerkingen 33NL Overige functies Opmerking Opmerkingen Uw Taalinstelling volgen 34NL Opmerking Energiebesparing in stand-by-stand Controleer dat u de volgende instellingen hebt aangebracht: – [Bluetooth-stand-by] is ingesteld op [Uit] (pagina 25). – [Doorvoer in stand-by] is ingesteld op [Uit] (pagina 26). – [Snelstart/ntwrk-stand-by] is ingesteld op [Uit] (pagina 26). – [Opstarten op afstand] is ingesteld op [Uit] (pagina 28). Overige functies 35NL Opmerking 1 2 3 4 5 Verdere instelling voor het draadloos systeem (subwoofer) Aan/stand-by-indicator [Instellen] - Opmerking 1 2 3 36NL [Instellen] - De frequentieband selecteren [RF-band] [Secure Link] U kunt de frequentieband selecteren. 1 1 2 3 4 5 6 Selecteer [Draadloos-geluid-verbinding] onder [Systeeminstellingen] (pagina 36). 2 3 Overige functies 37NL Opmerkingen We 1 Meer dan 30 mm 4,6 mm Voetstuk 10 mm 38NL 2 11 mm tot 12 mm Opmerking 3 Overige functies Opmerking 39NL Plaatsing Plaats 40NL wordt vervolgd 41NL 42NL Voeding 43NL 44NL Knippert snel Brandt Het systeem staat in de BLUETOOTH- Gedoofd stand-by-stand (wanneer het systeem is uitgeschakeld) wordt vervolgd 45NL USB-apparaat 46NL Draadloos geluid (Subwoofer) Er komt geen geluid uit de subwoofer. Controleer dat het netsnoer van de subwoofer correct is aangesloten (raadpleeg de meegeleverde beknopte gids). De aan/stand-by-indicator op de subwoofer licht niet op. Controleer of het netsnoer van de subwoofer goed is aangesloten. Druk op (aan/stand-by) op de subwoofer om in te schakelen. 47NL Afstandsbediening 48NL 1 2 3 4 5 6 [Instellen] - Voorkant Achterkant 49NL Subwoofer 50NL Afstandsbediening 51NL Extensie MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)1) .mp3 AAC/HE-AAC1),2) .m4a, .aac3) WMA9 Standard2) .wma WMA10 Pro3) .wma LPCM1) .wav FLAC2) .flac, .fla Dolby Digital1),3) .ac3 DSF2) .dsf DSDIFF2),4) .dff AIFF2) .aiff, .aif ALAC2) .m4a Vorbis3) .ogg Monkey’s Audio3) .ape Foto Formaat Extensie JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png5) GIF .gif5) 1) 2) 3) 4) 5) 52NL Ondersteunde audioformaten Technische gegevens Bar Speaker (SA-ST9) Functie "HDMI1" "HDMI2" "HDMI3" "TV" (DIGITAL IN) LPCM 2ch LPCM 5.1ch – LPCM 7.1ch – Dolby Digital Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus – DTS DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 DTS96/24 DTS-HD High Resolution Audio – DTS-HD Master Audio – DTS-HD LBR – DSD – MPEG-2 AAC Opmerking wordt vervolgd 53NL Draagbare luidsprekers voor L/voor R Naleving van normen IEEE 802.11 a/b/g/n Frequentieband 2,4 GHz, 5 GHz Luidsprekersysteem 2-weg coaxiaal luidsprekersysteem, akoestische suspensie Speaker Woofer: 65 mm conustype, ferrofluïdluidspreker Tweeter: 18 mm zacht dometype 54NL Draagbare luidsprekers midden Luidsprekersysteem Midden 2-weg coaxiaal luidsprekersysteem, akoestische suspensie Satelliet Luidsprekersysteem met volledig bereik, akoestische suspensie Luidspreker (5 luidsprekers) Midden Woofer: 65 mm conustype, ferrofluïdluidspreker Tweeter: 18 mm zacht dometype Satelliet 65 mm conustype, ferrofluïdluidspreker Compatibele iPod/iPhone-modellen Videoformaten die door het systeem ondersteund worden Ingang/Uitgang (HDMI Repeater block) 3D BLUETOOTH-technologie werkt met: iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/ iPhone 4/iPhone 3GS iPod touch (5e generatie)/iPod touch (4e generatie) Boven-Onder (Bovenkant-enOnderkant) 4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz1) 4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz2) 3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz1) 3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz2) 3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz2) 1920 × 1080p @ 50 Hz 1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz 1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz 1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz 1920 × 1080i @ 50 Hz 1280 × 720p @ 59,94/60 Hz 1280 × 720p @ 50 Hz 720 × 480p @ 59,94/60 Hz 720 × 576p @ 50 Hz 4096 × 2160p @ 50 Hz1) Subwoofer (SA-WST9) UITGANGSVERMOGEN (referentie) 200 W (bij 2 ohm, 100 Hz) Luidsprekersysteem Subwoofer, Passief stralertype Speaker 180 mm conustype 200 mm × 300 mm conustype, Passieve straler Spanningsvereisten 220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik Aan: 30 W Stand-by-stand: 0,5 W of minder Afmetingen (bij benadering) (b/h/d) 248 mm × 403 mm × 426 mm Gewicht (ongeveer) 16 kg Draadloze zender/ontvanger sectie Communicatiesysteem Draadloos Geluid Specificatie versie 3.0 Frequentieband 5,2 GHz band (5,180 GHz - 5,240 GHz) 5,8 GHz band (5,736 GHz - 5,814 GHz) Modulatiemethode DSSS 3840 × 2160p @ 50 Hz1) 3840 × 2160p @ 25 Hz2) 2D Framepacking Naast elkaar (half) 1) 55NL Dit Over BLUETOOTH-communicatie BLUETOOTH-apparaten 56NL D K Dempinstellingen - Analog 24 Diagnose van netwerkverbinding 27 Diavoorstelling 29 Dimmer 35 Directe video 24 Doorvoer in stand-by 26 Draadloos-geluid-verbinding 26 Draadloze afspeelkwaliteit 25 DSEE HX 10, 24 Kinderbeveiliging 35 A A/V SYNC 30 Achterpaneel 49 Afstandsbediening 50 Apparatenlijst 25 Audio DRC 24 Audio Return Channel 26 Audio-instellingen 24 Audio-uitvoer 24 Automatisch updaten 27 Automatische standby 26 Automatische toegang renderer 28 Automatische weergave 26 B Externe bediening 28 Music Services 18 H P Bericht over software-update 27 BLUETOOTH 11 Bluetooth Codec - AAC 25 Bluetooth Codec - LDAC 25 Bluetooth-instellingen 25 Bluetooth-stand 25 Bluetooth-stand-by 25 "BRAVIA" Sync 32 E M RF-band 37 RF-inst. Schermreproductie 27 I Informatie over softwarelicentie 27 Inst. inv. oversl. 28 Inst. voor autom. upd. 27 Instellingen voor serververbinding 27 Internetinstellingen 27 IR-Repeater 26, 35 57NL S SBM 24 Scherminstellingen 23 Schermreproductie 18 Secure Link 37 Snelinstelling 28 Snelle netwerkinstelling 28 Snelstart/ntwrk-stand-by 26 Software-update 22 SongPal 31 Subwoofer 36, 46 Systeeminformatie 27 Systeeminstellingen 26 U Update 22 USB 8 58NL AUTEURSRECHT LICENTIEOVEREENKOMST VOOR EINDGEBRUIKERS BELANGRIJK: LEES DEZE LICENTIEOVEREENKOMST VOOR EINDGEBRUIKERS ("OVEREENKOMST") ZORGVULDIG DOOR ALVORENS DE SOFTWARE TE GEBRUIKEN. DOOR DE SOFTWARE TE GEBRUIKEN, STEMT U IN MET DE VOORWAARDEN VAN DEZE OVEREENKOMST. ALS U NIET INSTEMT MET DE VOORWAARDEN VAN DEZE OVEREENKOMST, MAG U DE SOFTWARE NIET GEBRUIKEN. 59NL 60NL UITSLUITING VAN GARANTIE OP SOFTWARE AANSPRAKELIJKHEIDSBEPERKING SONY EN DE DERDE-LEVERANCIERS (in deze paragraaf worden Sony en elk van de Derde-leveranciers gezamenlijk aangeduid als "SONY") ZIJN NIET AANSPRAKELIJK VOOR BEDRIJFS- OF GEVOLGSCHADE WEGENS SCHENDING VAN ENIGE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIE, TOEREKENBARE TEKORTKOMING, NALATIGHEID, RISICOAANSPRAKELIJKHEID OF ANDERE RECHTEN MET BETREKKING TOT DE SOFTWARE, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT SCHADE ALS GEVOLG VAN WINSTDERVING, INKOMSTENDERVING, GEGEVENSVERLIES, GEBRUIKSDERVING TEN AANZIEN VAN DE SOFTWARE OF BIJBEHORENDE HARDWARE, DOWNTIME EN GEBRUIKERSTIJD, OOK ALS ZIJ OP DE HOOGTE ZIJN GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN EEN DERGELIJKE SCHADE(VERGOEDING). IN IEDER GEVAL IS HUN TOTALE AANSPRAKELIJKHEID INGEVOLGE ENIGE BEPALING VAN DEZE OVEREENKOMST BEPERKT TOT HET BEDRAG DAT FEITELIJK VOOR HET PRODUCT IS BETAALD. IN SOMMIGE LANDEN IS HET NIET TOEGESTAAN OM BEDRIJFS- OF GEVOLGSCHADE UIT TE SLUITEN OF TE BEPERKEN; DAAROM IS HET MOGELIJK DAT DE BOVENSTAANDE BEPERKING OF UITSLUITING NIET OP U VAN TOEPASSING IS. SONY EN ELK VAN DE DERDE-LEVERANCIERS (in deze paragraaf worden Sony en elk van de Derde-leveranciers gezamenlijk aangeduid als "SONY") WIJZEN UITDRUKKELIJK ALLE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES, VERPLICHTINGEN OF VOORWAARDEN VAN DE HAND, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID, NIET-INBREUK OP RECHTEN VAN DERDEN EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. SONY VERSTREKT GEEN GARANTIES, VOORWAARDEN OF VERKLARINGEN (A) DAT DE FUNCTIES IN DE SOFTWARE AAN UW EISEN ZULLEN VOLDOEN OF GEACTUALISEERD ZULLEN WORDEN, (B) DAT DE SOFTWARE CORRECT OF FOUTLOOS ZAL FUNCTIONEREN OF DAT FOUTEN ZULLEN WORDEN VERHOLPEN, (C) DAT DE SOFTWARE GEEN SCHADE ZAL TOEBRENGEN AAN ANDERE SOFTWARE, HARDWARE OF GEGEVENS, (D) DAT SOFTWAREPROGRAMMA’S, NETWERKDIENSTEN (MET INBEGRIP VAN INTERNET) OF PRODUCTEN (ANDERS DAN DE SOFTWARE) WAAR DE WERKING VAN DE SOFTWARE VAN AFHANKELIJK IS, BESCHIKBAAR ZULLEN BLIJVEN OF ONONDERBROKEN OF ONGEWIJZIGD ZULLEN BLIJVEN FUNCTIONEREN, EN (E) TEN AANZIEN VAN HET GEBRUIK OF DE RESULTATEN VAN HET GEBRUIK VAN DE SOFTWARE IN TERMEN VAN JUISTHEID, NAUWKEURIGHEID, BETROUWBAARHEID OF ANDERSZINS. 61NL DOOR SONY OF EEN BEVOEGDE VERTEGENWOORDIGER VAN SONY VERSTREKTE MONDELINGE OF SCHRIFTELIJKE INFORMATIE OF ADVIEZEN VORMEN NIMMER EEN GARANTIE, VERPLICHTING OF VOORWAARDE EN VERGROTEN OP GEEN ENKELE WIJZE DE REIKWIJDTE VAN DEZE GARANTIE. INDIEN DE SOFTWARE GEBREKEN BLIJKT TE VERTONEN, KOMEN DE KOSTEN VAN EVENTUEEL NOODZAKELIJK(E) ONDERHOUD, REPARATIE OF CORRECTIE GEHEEL VOOR UW REKENING. IN SOMMIGE LANDEN IS HET NIET TOEGESTAAN OM IMPLICIETE GARANTIES UIT TE SLUITEN; DAAROM IS HET MOGELIJK DAT DEZE UITSLUITINGEN NIET OP U VAN TOEPASSING ZIJN. AUTOMATISCHE UPDATE 62NL 63NL 64NL
Anuncio
Características clave
- 7.1 channels 800 W Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Dual Mono, DTS, DTS 96/24, DTS-HD
- Black
- Wired & Wireless Bluetooth
Manuales relacionados
Anuncio
Tabla de contenidos
- 4 À propos de ce mode d’emploi
- 7 un récepteur câble ou satellite, etc
- 8 BLUETOOTH
- 8 via la fonction réseau
- 9 Effets sonores (mode football, etc.)
- 10 codec audio avec une qualité sonore naturelle)
- 11 BLUETOOTH
- 13 compatible BLUETOOTH
- 15 Raccordement à un réseau câblé
- 16 Raccordement à un réseau sans fil
- 16 domestique
- 18 (Effet-miroir d’écran)
- 18 Divers services en ligne (Music Services)
- 20 Raccordement d’un téléviseur 4K
- 21 Raccordement de périphériques 4K
- 22 Utilisation de l’affichage de configuration
- 29 Utilisation du menu des options
- 31 tablette (SongPal)
- 32 « BRAVIA » Sync
- 34 Écouter le son de diffusion multiplex (Dual Mono)
- 35 (Child Lock)
- 35 Modification de la luminosité
- 35 Économie d’énergie en mode veille
- 35 de contrôler le téléviseur)
- 36 graves)
- 38 Modification de l’angle de l’enceinte-barre
- 38 Montage de l’enceinte-barre sur un mur
- 39 Fixation du cadre grille
- 40 Précautions
- 43 Dépannage
- 49 Guide des pièces et des commandes
- 52 Types de fichiers lisibles
- 53 Formats audio pris en charge
- 53 Spécifications
- 56 Communication BLUETOOTH
- 57 Index
- 59 CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL
- 66 Acerca de este manual de instrucciones
- 69 Disc™, receptor de cable/satélite, etc
- 70 Escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH
- 70 través de la función de red
- 71 Disfrutar de efectos de sonido (modo fútbol, etc.)
- 72 de códec de audio con calidad de sonido natural)
- 73 Escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH
- 75 con BLUETOOTH
- 77 Conexión con una red con cable
- 78 Conexión de la red inalámbrica
- 78 red doméstica
- 80 televisor (Reflejo de la pantalla)
- 80 Disfrutar de distintos servicios en línea (Music Services)
- 82 Conexión del televisor 4K
- 83 Conexión de dispositivos 4K
- 84 Uso de la pantalla de configuración
- 90 Uso de los menús de opciones
- 92 (SongPal)
- 95 Sonido de difusión Multiplex (Mono dual)
- 96 infantil)
- 96 Cambio del brillo
- 96 Ahorro de electricidad en modo en espera
- 96 controlar el televisor)
- 97 de graves)
- 99 Modificación del ángulo del altavoz de barra
- 99 Montaje del altavoz de barra en una pared
- 100 Colocación de la estructura de rejilla
- 101 Precauciones
- 104 Solución de problemas
- 110 Guía de piezas y controles
- 113 Tipos de archivo que se pueden reproducir
- 114 Formatos de audio admitidos
- 114 Especificaciones
- 117 Acerca de la comunicación BLUETOOTH
- 118 Índice
- 120 CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL
- 126 Over deze gebruiksaanwijzing
- 129 satellietdecoder, enz. beluisteren
- 130 Muziek/foto afspelen van op een USB-apparaat
- 130 Muziek op een BLUETOOTH-apparaat beluisteren
- 130 netwerkfunctie
- 131 Genieten van geluidseffecten (Voetbalstand, enz.)
- 132 met natuurlijke geluidskwaliteit)
- 133 Muziek op een BLUETOOTH-apparaat beluisteren
- 135 BLUETOOTH-compatibele ontvanger
- 137 Aansluiten op een bekabeld netwerk
- 138 Aansluiten op een draadloos netwerk
- 138 Muziek/Foto-bestanden afspelen op een thuisnetwerk
- 140 weergeven (Schermreproductie)
- 140 gebruiken
- 142 Aansluiten van een 4K-TV
- 143 4K-apparaten aansluiten
- 144 De display voor instellingen gebruiken
- 151 Het menu Opties gebruiken
- 153 of tablet (SongPal)
- 154 "BRAVIA" Sync
- 156 (Dual Mono)
- 157 (Kinderbeveiliging)
- 157 De helderheid veranderen
- 157 Energiebesparing in stand-by-stand
- 157 kunt bedienen)
- 158 (subwoofer)
- 160 De hoek van de Bar Speaker wijzigen
- 160 De Bar Speaker op een wand installeren
- 161 Het rasterframe bevestigen
- 162 Voorzorgsmaatregelen
- 165 Probleemoplossing
- 171 Overzicht van onderdelen en bedieningselementen
- 174 Afspeelbare bestandtypen
- 175 Ondersteunde audioformaten
- 175 Technische gegevens
- 178 Over BLUETOOTH-communicatie
- 179 Index
- 181 LICENTIEOVEREENKOMST VOOR EINDGEBRUIKERS