Sauder Harbor View 417586 Manual de usuario

Agregar a Mis manuales
76 Páginas

Anuncio

Sauder Harbor View 417586 Manual de usuario | Manualzz
CONTACT US FIRST
English pg 1-56
Français pg 57-64
Español pg 65-72
2-3
4-5
6-55
Hammer
Not actual size
56
57-64
Español
65-72
Safety
73-74
Scissors
Masking Tape
75
Part Identification
å
DOOR RIGHT END (1)
D707 DRAWER BOTTOM (1)
M
DOOR (1)
B
DOOR LEFT END (1)
D716 SMALL DRAWER BOTTOM (2)
N
DRAWER FRONT (1)
C
DRAWER RIGHT END (1)
E
O
SMALL DRAWER FRONT (2)
D
DRAWER LEFT END (1)
F
P
ADJUSTABLE SHELF (1)
Q2
KEYBOARD UPRIGHT (2)
D24
SMALL RIGHT DRAWER SIDE (2)
G3
TOP (1)
D25
SMALL LEFT DRAWER SIDE (2)
H3
U
KEYBOARD SHELF (1)
D28
RIGHT DRAWER SIDE (1)
I
MODESTY PANEL (2)
X
BASE (2)
D29
LEFT DRAWER SIDE (1)
J
BOTTOM (1)
AA
D78
DRAWER BACK (1)
K
BACK (2)
BB
LEFT MOLDING (1)
D109 SMALL DRAWER BACK (2)
L
BRACE (2)
Page 2
417586
G3
H3
BB
AA
E
F
I
I
Q2
K
U
Q2
K
P
D
A
L
M
B
J
C
L
X
X
D25
D109
D716
D24
O
D78
D29
D25
D109
D707
D716
O
D24
N
417586
D28
Page 3
GG
HH
35DB CABINET LEFT - 2
II
NUMBERED RIGHT
DRAWER SLIDE - 1
35DD DRAWER LEFT - 2
40AZ DRAWER LEFT - 1
40AY DRAWER RIGHT - 1
10A SLIDE CAM - 6
8B
FILE ROD - 2
15B FILE GLIDE - 2
9F
HIDDEN
CONNECTOR - 4
41G TIE PLATE - 2
Page 4
13H HINGE - 2
NUMBERED LEFT
DRAWER SLIDE - 1
35DC DRAWER RIGHT - 2
2F
JJ
2G
5K KNOB - 1
417586
1F
HIDDEN CAM - 18
5G ANGLE
BRACKET - 10
98K PULL - 3
1N
1P
NAIL - 30
NIC
RO
GT
po
we
10P GROMMET - 1
1R
2R
1S
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW - 36
2S
BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW - 6
3S
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW - 28
8S
9S
BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW - 10
11S BLACK 1/2" FLAT HEAD SCREW - 4
15S SILVER 5/8" MACHINE SCREW - 6
18S BROWN 1" FLAT HEAD SCREW - 4
30S BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW - 12
50S GOLD 1" MACHINE SCREW - 1
417586
GT
we
po
RUBBER
SLEEVE - 4
C
NIC
EGGTRONI
RO
4P
EGGTRONI
C
Page 5
Step 1
å
å
å
å
Roller end
4
Z
A
0
4P
Roller end
A
40
Y
417586
Step 2
VIEW THE T-LOCK BOX VIDEO
1
2
D716
D24
D24
D25
D25
O
O
Groove
å
å
3
D716
D25
å
å
å
D109
417586
Page 7
Step 3
å
å
å
å
å
3
Roller end
D
D
5
10A
1
10A
2
D25
3
Roller end
D24
1
98K
2
3
3
C
D
5
417586
Step 4
VIEW THE T-LOCK BOX VIDEO
1
2
D28
D28
D29
D29
N
Groove
å
å
3
D78
D29
å
å
417586
Page 9
Step 5
å
å
å
å
å
10A
1
10A
JJ
3
2
D29
Roller end
D28
98K
1
II
3
2
Page 10
417586
Step 6
å
å
å
8B
15B
8B
D29
15B
D28
417586
Page 11
Step 7
å
å
å
å
3
A
D
5
Roller end
1
2
1
3
2
D
35
B
1
3
2
4
3
3
GG
2
1
C
3
2
3
1
2
HH
1
D
Roller end
1R
(4 used)
417586
2.
1.
Metal end
Hidden Cam
3.
Start
Tighten
Arrow
Maximum
210 degrees
Arrow
Minimum
190 degrees
417586
Page 13
Step 8
å
å
Arrow
2F
C
D
L
L
5G
Arrow
Arrow
1F
417586
Step 9
å
å
Maximum
210 degrees
Arrow
Minimum
190 degrees
C
L
L
417586
Page 15
Step 10
å
å
å
å
F
sur inishe
fac d
e
K
L
C
D
Page 16
417586
Step 11
å
C
D
L
417586
Page 17
Step 12
å
å
Arrow
2F
A
B
J
5G
Arrow
Arrow
1F
Page 18
417586
Step 13
å
Maximum
210 degrees
Arrow
Minimum
190 degrees
A
J
B
417586
Page 19
Step 14
å
å
å
å
K
Page 20
417586
Step 15
å
A
J
B
X
417586
Page 21
Step 16
å
Arrow
2F
E
F
Page 22
417586
Step 17
å
F
417586
Page 23
Step 18
å
å
G3
H3
A
B
D
C
G3
H3
C
B
A
D
Page 24
417586
Step 19
å
DOOR ON LEFT AND
DRAWERS ON RIGHT
Maximum
210 degrees
Arrow
Minimum
190 degrees
X
A
G3
B
417586
Page 25
Step 20
å
å
DOOR ON LEFT AND
DRAWERS ON RIGHT
Maximum
210 degrees
Arrow
Minimum
190 degrees
E
F
G3
BB
Flat end
Page 26
417586
Step 21
å
å
å
DOOR ON LEFT AND
DRAWERS ON RIGHT
F
I
A
417586
Page 27
Step 22
å
å
å
å
4P
I
G3
41G
Page 28
417586
5G
Step 23
å
DOOR ON LEFT AND
DRAWERS ON RIGHT
Maximum
210 degrees
Arrow
Minimum
190 degrees
X
C
D
Large hole
417586
Page 29
Step 24
å
å
å
DOOR ON LEFT AND
DRAWERS ON RIGHT
5G
D
I
H3
417586
Step 25
å
å
å
DOOR ON LEFT AND
DRAWERS ON RIGHT
4P
H3
I
AA
Angled end
417586
Page 31
Step 26
å
DOOR ON RIGHT AND
DRAWERS ON LEFT
Maximum
210 degrees
Arrow
Minimum
190 degrees
C
D
G3
Page 32
417586
Step 27
å
å
DOOR ON RIGHT AND
DRAWERS ON LEFT
Maximum
210 degrees
Arrow
Minimum
190 degrees
F
E
G3
BB
Flat end
417586
Page 33
Step 28
å
å
å
DOOR ON RIGHT AND
DRAWERS ON LEFT
F
I
C
D
417586
Step 29
å
å
å
å
DOOR ON RIGHT AND
DRAWERS ON LEFT
I
G3
41G
417586
5G
Page 35
Step 30
å
DOOR ON RIGHT AND
DRAWERS ON LEFT
Maximum
210 degrees
Arrow
Minimum
190 degrees
X
A
B
Large hole
Page 36
417586
Step 31
å
å
å
DOOR ON RIGHT AND
DRAWERS ON LEFT
5G
A
B
417586
Page 37
Step 32
å
å
å
DOOR ON RIGHT AND
DRAWERS ON LEFT
4P
I
H3
AA
Page 38
417586
å
å
G3
H3
417586
Page 39
LEFT WIRELESS CHARGING SPOT STICKER TEMPLATE
GABARIT D'AUTOCOLLANT DU POINT DE CHARGE SANS FIL GAUCHE
PLANTILLA DE LA ETIQUETA DE PUNTO DE CARGA INALÁMBRICA IZQUIERDA
Use this STICKER TEMPLATE to line up the sticker if you want the Hidden Wireless Qi
Compatible Charger by Eggtronic on the left side of your Desk.
Utiliser ce GABARIT D'AUTOCOLLANT pour aligner l'autocollant et pour placer la Chargeur
compatible Qi sans fil dissimulé de Eggtronic sur le côté gauche du Bureau.
Usa esta PLANTILLA PARA PEGATINAS para alinear la pegatina con el cargador para colocar el
Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic al lado izquierdo de su Escritorio.
1) Cut along all dashed lines on this template.
1) Couper le long des lignes en pointillés sur ce gabarit.
1) Corte a lo largo de todas las líneas discontinuas en esta plantilla.
2) You will use this template in Step 45.
2) On utilisera ce gabarit à l’Étape 45.
2) Usará esta plantilla en el Paso 45.
The STICKER will be centered in this cut-out circle.
L'AUTOCOLLANT sera centré dans ce cercle découpé.
LEFT EDGE OF TOP (G3)
BORD GAUCHE DU DESSUS (G3)
BORDE IZQUIERDO DEL PANEL SUPERIOR (G3)
La ETIQUETA se centrará en este círculo recortado.
FRONT EDGE OF TOP (G3)
CHANT AVANT DU DESSUS (G3)
BORDE DELANTERO DEL PANEL SUPERIOR (G3)
Page 40
417586
417586
Page 41
RIGHT WIRELESS CHARGING SPOT STICKER TEMPLATE
GABARIT D'AUTOCOLLANT DU POINT DE CHARGE SANS FIL DROIT
PLANTILLA DE LA ETIQUETA DE PUNTO DE CARGA INALÁMBRICA DERECHA
Use this STICKER TEMPLATE to line up the sticker if you want the Hidden Wireless Qi Compatible Charger
by Eggtronic on the right side of your Desk.
Utiliser ce GABARIT D'AUTOCOLLANT pour aligner l'autocollant et pour placer la Chargeur compatible Qi
sans fil dissimulé de Eggtronic sur le côté droit du Bureau.
Usa esta PLANTILLA PARA PEGATINAS para alinear la pegatina con el cargador para colocar el Cargador
compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic al lado derecho de su Escritorio.
1) Cut along all dashed lines on this template.
1) Couper le long des lignes en pointillés sur ce gabarit.
1) Corte a lo largo de todas las líneas discontinuas en esta plantilla.
2) You will use this template in Step 45.
2) On utilisera ce gabarit à l’Étape 45.
2) Usará esta plantilla en el Paso 45.
RIGHT EDGE OF TOP (H3)
BORD DROITE DU DESSUS (H3)
BORDE DERECHO DEL PANEL SUPERIOR (H3)
FRONT EDGE OF TOP (H3)
CHANT AVANT DU DESSUS (H3)
BORDE DELANTERO DEL PANEL SUPERIOR (H3)
Page 42
417586
417586
Page 43
å
å
å
å
WARNING
G3
4P
Page 44
417586
å
å
å
å
WARNING
H3
4P
417586
Page 45
Step 36
å
å
å
å
G3
E
H3
I
Page 46
417586
Step 37
å
13H
M
417586
Page 47
Step 38
å
å
å
å
å
Stop
1M
5K
B
M
A
1M
Page 48
417586
Step 39
å
å
å
å
å
(vertical adjustment)
417586
Page 49
Step 40
å
Step 41
å
STOP
Q2
Q2
Page 50
417586
Step 42
å
å
å
å
å
3S
4
X
A
0
Roller end
Roller end
A
40
2G
Q2
S
2G
2G
Q2
1S
W
RS
TO
NEC
2G
417586
Page 51
Step 43
å
å
G3
H3
Q2
Page 52
417586
Step 44
å
å
å
1P
10P
G3
lbs.
60
P
40
lbs.
25
lbs.
25
B
1R
lbs.
A
2R
(4 used)
50 lbs.
30 lbs.
417586
Page 53
å
å
G3
H3
Page 54
417586
Step 46
å
å
å
å
Cam
417586
Page 55
417586
Modèle 417586
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE
A
B
C
D
E
F
G3
H3
I
J
K
L
M
N
O
P
Q2
U
X
AA
BB
D24
D25
D28
D29
D78
D109
D707
D716
DESCRIPTION
QUANTITÉ
EXTRÉMITÉ DROITE DE PORTE ......................1
EXTRÉMITÉ GAUCHE DE PORTE ...................1
EXTRÉMITÉ DROITE DE TIROIR.......................1
EXTRÉMITÉ GAUCHE DE TIROIR ...................1
MONTANT DROIT........................................................1
MONTANT GAUCHE .................................................1
DESSUS ...............................................................................1
PETIT DESSUS ...............................................................1
VOILE DE FOND ..........................................................2
DESSOUS...........................................................................1
ARRIÈRE .............................................................................2
ENTRETOISE...................................................................2
PORTE...................................................................................1
DEVANT DE TIROIR....................................................1
DEVANT DE PETIT TIROIR ..................................2
TABLETTE RÉGLABLE .............................................1
MONTANT DE LA TABLETTE DE CLAVIER .......2
TABLETTE DE CLAVIER ..........................................1
BASE .....................................................................................2
MOULURE DROITE.....................................................1
MOULURE GAUCHE .................................................1
CÔTÉ DROIT DE PETIT TIROIR .......................2
CÔTÉ GAUCHE DE PETIT TIROIR.................2
CÔTÉ DROIT DE TIROIR ........................................1
CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR ..................................1
ARRIÈRE DE TIROIR ...................................................1
ARRIÈRE DE PETIT TIROIR..................................2
FOND DE TIROIR..........................................................1
FOND DE PETIT TIROIR ........................................2
417586
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE
DESCRIPTION
QUANTITÉ
40AW ÉLÉMENT DROITE.......................................................1
40AX ÉLÉMENT GAUCHE ...................................................1
40AY TIROIR DROIT .................................................................1
40AZ TIROIR GAUCHE...........................................................1
10A EXCENTRIQUE DE COULISSE .........................6
8B TIGE DE DOSSIER ......................................................2
15B ARMATURE POUR DOSSIERS .........................2
1F
EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE .................. 18
2F CHEVILLE D'EXCENTRIQUE ........................... 18
9F CONNECTEUR ESCAMOTABLE .....................4
2G CONSOLE EN MÉTAL ........................................................4
5G CONSOLE À ÉQUERRE ......................................10
41G PLAQUE D’ATTACHE ...............................................2
13H CHARNIÈRE .....................................................................2
5K BOUTON .............................................................................1
98K POIGNÉE............................................................................3
1M FICHE DE TAMPONS EN FEUTRE..................1
1N
CLOU ................................................................................30
1P
COUVERCLE DE PASSE-CÂBLES .................1
4P CLIP POUR CORDONS ..........................................9
10P PASSE-CÂBLES ............................................................1
1R
GOUPILLE EN MÉTAL .............................................8
2R MANCHON EN CAOUTCHOUC .....................4
1S
2S
3S
8S
9S
11S
15S
18S
30S
50S
VIS NOIRE TÊTE LARGE 14 mm.................36
VIS NOIRE TÊTE PLATE 48 mm.....................6
VIS DORÉE TÊTE PLATE 8 mm .................. 28
VIS DE CONNECTEUR............................................4
VIS NOIRE TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm ..10
VIS NOIRE TÊTE PLATE 13 mm ......................4
VIS ARGENTÉE À MÉTAUX 16 mm ..............6
VIS MARRON TÊTE PLATE 25 mm .............4
VIS NOIRE TÊTE PLATE 40 mm ..................12
VIS DORÉE À MÉTAUX 25 mm ........................1
Page 57
ÉTAPE 1
ÉTAPE 5
ÉTAPE 2
ÉTAPE 6
ÉTAPE 3
ÉTAPE 7
ÉTAPE 4
Page 58
417586
ÉTAPE 8
ÉTAPE 13
Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
ÉTAPE 10
ÉTAPE 15
417586
Page 59
ÉTAPE 17
ÉTAPE 21
ÉTAPE 20
Fixer la MOULURE GAUCHE (BB) au DESSUS (G3). Utiliser trois
VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S).
ÉTAPE 24
Page 60
417586
ÉTAPE 25
ÉTAPE 29
Fixer la MOULURE DROITE (AA) au PETIT DESSUS (H3). Utiliser
trois VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S).
Serrer un CLIP DE CORDONS (4P) dans le DESSUS (H3).
ÉTAPE 6
ÉTAPE 27
Fixer la MOULURE GAUCHE (BB) au DESSUS (G3). Utiliser trois
VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S).
ÉTAPE 31
Fixer les MONTANTS (E et F) au DESSUS (G3). Serrer deux
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
417586
Page 61
ÉTAPE 33
ÉTAPE 35
ÉTAPE 36
Fixer le VOILE DE FOND (I) au MONTANT DROIT (E). Utiliser deux
VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S).
417586
ÉTAPE 38
ÉTAPE 42
ÉTAPE 39
www.sauder.com/service
417586
Page 63
ÉTAPE 45
A. DÉFAUTS DE CHARGEUR/D'ADAPTATEUR/DE PRISE
ÉTAPE 46
Page 64
417586
Modelo 417586
Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las
figuras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso en
español corresponde al mismo paso en inglés. Compare la “Lista
de Part” abajo con la “Part Identification” en el folleto en inglés
para familiarizarse con Las partes de ensamblaje.
NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR
FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO.
Escritorio de Computadora Rinconero
CONTÁCTENOS PRIMERO
ANTES DE HACER DEVOLUCIONES A LA TIENDA.
Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente.
Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y
listos para ayudarle con servicio rápido y eficiente si una parte
está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje).
Llame este número sin cargo:
1-800-523-3987
Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m.
Hora oficial del Este
(excepto días festivos)
Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de
48 horas (excepto los fines de semana y días festivos)
Anote la fecha de
comprar esta unidad y
guarde el folleto para
su referencia futura. Si
necesita ponerse en
contacto con Sauder en
cuanto a esta unidad,
refiérase al número
de lote y al número de
modelo cuando llame a
nuestro número gratis.
No. lote: ____________
Fecha de
compra: ____________
ITEM
A
B
C
D
E
F
G3
H3
I
J
K
L
M
N
O
P
Q2
U
X
AA
BB
D24
D25
D28
D29
D78
D109
D707
D716
LISTA DE PARTES
DESCRIPCIÓN
EXTREMO DERECHO DE PUERTA ............................ 1
EXTREMO IZQUIERDO DE PUERTA......................... 1
EXTREMO DERECHO DE CAJÓN.............................. 1
EXTREMO IZQUIERDO DE CAJÓN .......................... 1
PARAL DERECHO ................................................................... 1
PARAL IZQUIERDO................................................................ 1
PANEL SUPERIOR .................................................................. 1
PANEL SUPERIOR PEQUEÑO ...................................... 1
VELO DE FONDO................................................................... 2
FONDO............................................................................................ 1
DORSO ........................................................................................... 2
RIOSTRA ....................................................................................... 2
PUERTA ........................................................................................... 1
CARA DE CAJÓN .................................................................... 1
CARA DE CAJÓN PEQUEÑO ....................................... 2
ESTANTE AJUSTABLE ........................................................ 1
PARAL DE TECLADO.......................................................... 2
ESTANTE DE TECLADO .................................................... 1
BASE ................................................................................................ 2
MOLDURA DERECHA ......................................................... 1
MOLDURA IZQUIERDA ...................................................... 1
LADO DERECHO DE CAJÓN PEQUEÑO ........... 2
LADO IZQUIERDO DE CAJÓN PEQUEÑO ........ 2
LADO DERECHO DE CAJÓN ........................................ 1
LADO IZQUIERDO DE CAJÓN ..................................... 1
DORSO DE CAJÓN ............................................................... 1
DORSO DE CAJÓN PEQUEÑO .................................. 2
FONDO DE CAJÓN ............................................................... 1
FONDO DE CAJÓN PEQUEÑO .................................. 2
GG RIEL NUMERADO DERECHO DE GABINETE....... 1
HH RIEL NUMERADO IZQUIERDO DE GABINETE..... 1
II
CORREDERA NUMERADO DERECHA DE CAJÓN .. 1
JJ
CORREDERA NUMERADO IZQUIERDA DE CAJÓN .. 1
35DA GABINETE DERECHO ........................................................ 2
35DB GABINETE IZQUIERDO ..................................................... 2
35DC CAJÓN DERECHO ................................................................ 2
35DD CAJÓN IZQUIERDO ............................................................. 2
40AW GABINETE DERECHO ......................................................... 1
40AX GABINETE IZQUIERDO ...................................................... 1
40AY CAJÓN DERECHO ................................................................. 1
40AZ CAJÓN IZQUIERDO .............................................................. 1
417586
ITEM
10A
8B
15B
1F
2F
9F
2G
5G
41G
13H
5K
98K
1M
1N
1P
4P
10P
1R
2R
LISTA DE PARTES
DESCRIPCIÓN
EXCÉNTRICO DE CORREDERA..................................6
VARILLA DE ARCHIVERO ............................................... 2
CORRIMIENTO DE ARCHIVERO................................ 2
EXCÉNTRICO ESCONDIDO ........................................18
PASADOR DE EXCÉNTRICO.......................................18
CONECTOR INVISIBLE ..................................................... 4
SOPORTE DE METAL ......................................................... 4
SOPORTE ANGULAR .......................................................10
PLACA DE CONEXIÓN ...................................................... 2
BISAGRA ....................................................................................... 2
POMO .............................................................................................. 1
TIRADOR.......................................................................................3
TARJETA CON TOPES DE FIELTRO ......................... 1
CLAVO ........................................................................................ 30
CUBIERTA DE OJAL .............................................................. 1
GRAPA DE CABLE.................................................................9
OJAL .................................................................................................. 1
ESPIGA DE METAL ...............................................................8
MANGUITO DE GOMA...................................................... 4
1S
TORNILLO NEGRO DE CABEZA
GRANDE de 14 mm ...........................................................36
2S
TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 48 mm ............................................................6
3S
TORNILLO DORADO DE CABEZA
PERDIDA de 8 mm.............................................................28
8S
TORNILLO CONECTOR .................................................... 4
9S
TORNILLO NEGRO DE CABEZA
REDONDA de 28 mm.......................................................10
11S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 13 mm ............................................................. 4
15S TORNILLO PLATEADO PARA METAL
de 16 mm......................................................................................6
18S TORNILLO MARRÓN DE CABEZA
PERDIDA de 25 mm ............................................................ 4
30S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 40 mm ..........................................................12
50S TORNILLO DORADO PARA METAL
de 25 mm...................................................................................... 1
CARGADOR COMPATIBLE Qi INALÁMBRICO
OCULTO de EGGTRONIC - Artículo 425905 (se
vende por separado)
Page 65
PASO 1
PASO 5
Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón
vacío para evitar rayar la unidad o el piso.
Inserte un EXCÉNTRICO DE CORREDERA (10A) dentro cada
LADO DE CAJÓN (D28 y D29).
Fije un CAJÓN DERECHO (40AY) y un CAJÓN IZQUIERDO (40AZ) al
ESTANTE DE TECLADO (U). Utilice cuatro TORNILLOS MARRONES
DE CABEZA PERDIDA de 25 mm (18S).
Fije las CORREDERAS (II y JJ) a los LADOS DE CAJÓN (D28
y D29). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA
PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 3.
Atornille una GRAPA DE CABLE (4P) dentro del ESTANTE
DE TECLADO (U).
NOTA: Las CORREDERAS DE CAJÓN tienen una inscripción
"DRAWER RIGHT" (derecha) y una inscripción "DRAWER LEFT"
(izquierda) para identificarlas fácilmente.
NOTA: Se utiliza la GRAPA DE CABLE para mantener los
cordones de teclado contra el PANEL SUPERIOR.
NOTA: La cabeza de tornillo del EXCÉNTRICO debe ser visible a
través del agujero alargado de la CORREDERA.
Fije un TIRADOR (98K) a la CARA DE CAJÓN (N). Utilice dos
TORNILLOS PLATEADOS PARA METAL de 16 mm (15S).
PASO 2
1. Inserte los LADOS DE CAJÓN (D24 y D25) en ángulo dentro
del encaje en cada extremo de la CARA DE CAJÓN (O).
PASO 6
2. Deslice el FONDO DE CAJÓN (D716) en las ranuras de los
LADOS DE CAJÓN (D24 y D25) y de la CARA DE CAJÓN (O).
Empuje un CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (15B) sobre el LADO
DERECHO DE CAJÓN (D28).
3. Fije el DORSO DE CAJÓN (D109) a los LADOS DE
CAJÓN (D24 y D25). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S).
Deslice las VARILLAS DE ARCHIVERO (8B) en el CORRIMIENTO
DE ARCHIVERO (15B) sujetada al LADO DERECHO DE CAJÓN.
NOTA: Asegúrese de que el FONDO DE CAJÓN (D716) ajuste en
la ranura del DORSO DE CAJÓN (D109).
Repita este paso para el otro cajón pequeño.
Deslice otro CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (15B) sobre el otro extremo
de las VARILLAS DE ARCHIVERO (8B) y presione este CORRIMIENTO
DE ARCHIVERO sobre el LADO IZQUIERDO DE CAJÓN (D29).
PASO 3
PASO 7
Inserte un EXCÉNTRICO DE CORREDERA (10A) dentro cada
LADO DE CAJÓN (D24 y D25).
Fije el CAJÓN DERECHO (35DC) y el CAJÓN IZQUIERDO (35DD)
a los LADOS DE CAJÓN (D24 y D25). Utilice cuatro TORNILLOS
DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los
agujeros No. 1 y No. 3.
NOTA: La cabeza de tornillo del EXCÉNTRICO debe ser visible a
través del agujero alargado de la CORREDERA.
Fije los RIELES DE GABINETE NUMERADOS (GG y HH) a los
EXTREMOS DE CAJÓN (C y D). Utilice cuatro TORNILLOS
DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los
agujeros No. 1 y No. 3.
NOTA: Los RIELES DE GABINETE tienen la inscripción "CABINET
RIGHT" (derecho) y la inscripción "CABINET LEFT" (izquierdo)
para identificarlos fácilmente.
Fije un TIRADOR (98K) a la CARA DE CAJÓN (N). Utilice dos
TORNILLOS PLATEADOS PARA METAL de 16 mm (15S).
Repita este paso para el otro cajón pequeño.
Inserte cuatro ESPIGAS DE METAL (1R) en los EXTREMOS
DE CAJÓN (C y D).
PASO 4
Guía de uso de herrajes
1. Inserte los LADOS DE CAJÓN (D28 y D29) en ángulo dentro
del encaje en cada extremo de la CARA DE CAJÓN (N).
2. Deslice el FONDO DE CAJÓN (D707) dentro de las ranuras de
los LADOS DE CAJÓN (D28 y D29) y de la CARA DE CAJÓN (N).
3. Fije el DORSO DE CAJÓN (D78) a los LADOS DE CAJÓN (D28
y D29). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
PERDIDA de 40 mm (30S).
NOTA: Asegúrese que el FONDO DE CAJÓN (D707) ajuste dentro
de la ranura del DORSO DE CAJÓN (D78).
Page 66
Fije los GABINETES DERECHOS (35DA) y los GABINETES
IZQUIERDOS (35DB) a los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D). Utilice
ocho TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S)
a través de los agujeros No. 1 y No. 3.
1. Empuje un EXCÉNTRICO ESCONDIDO dentro de la parte. La
flecha en el EXCÉNTRICO ESCONDIDO debe apuntar hacia el
agujero en el borde de la tabla.
2. Inserte el extremo de metal de un PASADOR DE EXCÉNTRICO
dentro de EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
3. Precaución: Riesgo de daños o heridas. Los EXCÉNTRICOS
ESCONDIDOS deben apretarse completamente. Los EXCÉNTRICOS
ESCONDIDOS que no se aprieten completamente se aflojarán y las
partes pueden separarse. Para apretar completamente:
417586
PASO 8
PASO 13
No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso.
Fije los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) al FONDO (J). Apriete
cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
Empuje doce EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro de
los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) y de las RIOSTRAS (L). A
continuación, inserte el extremo de metal de un PASADOR DE
EXCÉNTRICO (2F) dentro de cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
PASO 14
Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se
fije el DORSO. La unidad podría caerse.
Fije cuatro SOPORTES ANGULARES (5G) a los EXTREMOS
DE CAJÓN (C y D) y a una de las RIOSTRAS (L). Utilice cuatro
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
Coloque el otro DORSO (K) sobre los EXTREMOS DE PUERTA (A
y B) y la RIOSTRA (L).
Los márgenes a lo largo de los tres bordes del DORSO (K) deben
estar uniformes. Empuje sobre las esquinas opuestas de la unidad
si es requerido para hacerla "cuadrada."
PASO 9
Fije los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) a las RIOSTRAS (L).
Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
Fije el DORSO (K) a la unidad utilizando los CLAVOS (1N).
NOTA: Asegúrese de insertar las ESPIGAS DE METAL sujetadas a
los EXTREMOS en los agujeros de las RIOSTRAS.
PASO 10
Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se
fije el DORSO. La unidad podría caerse.
Coloque uno de los DORSOS (K) sobre los EXTREMOS DE
CAJÓN (C y D) y la RIOSTRA (L).
Los márgenes a lo largo de los tres bordes del DORSO (K) deben
estar uniformes. Empuje sobre las esquinas opuestas de la unidad
si es requerido para hacerla "cuadrada."
Fije el DORSO (K) a la unidad utilizando los CLAVOS (1N).
NOTA: Hay perforaciones provistas para el acceso a través del
DORSO. Cuidadosamente corte el rectángulo del DORSO para la
ventilación adecuada de la CPU.
NOTA: Hay perforaciones provistas para el acceso a través del
DORSO. Cuidadosamente corte el rectángulo del DORSO para la
ventilación adecuada de la CPU.
PASO 15
Fije la BASE (X) a los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) y al
FONDO (J). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
GRANDE de 14 mm (1S).
PASO 16
No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso.
Empuje dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) en los
PARALES (E y F) y el FONDO (J). A continuación, inserte el
extremo de metal de un PASADOR DE EXCÉNTRICO (2F) dentro
de cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
PASO 11
Fije la BASE (X) a los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) y a la
RIOSTRA (L). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
GRANDE de 14 mm (1S).
PASO 12
No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso.
Empuje ocho EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro de los
EXTREMOS DE PUERTA (A y B) y del FONDO (J). A continuación,
inserte el extremo de metal de un PASADOR DE EXCÉNTRICO (2F)
dentro de cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
Fije cuatro SOPORTES ANGULARES (5G) a los EXTREMOS (A
y B) y al FONDO (J). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
417586
Page 67
PASO 17
PASO 21
Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se
fije el DORSO. La unidad podría caerse.
Use un taladro y una broca de 3 mm para terminar de perforar los
dos agujeros indicados en el EXTREMO DERECHO DE PUERTA (A).
Fije el PARAL IZQUIERDO (F) al PARAL DERECHO (E). Utilice dos
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S).
Fije el VELO DE FONDO (I) al PARAL IZQUIERDO (F). Utilice dos
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S).
PASO 18
Fije el VELO DE FONDO (I) al EXTREMO DERECHO DE PUERTA
(A). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA
de 48 mm (2S).
IMPORTANTE: Se ofrecen dos opciones para el ensamblaje de
esta unidad. Para fijar los cajones al lado derecho del escritorio
y la PUERTA al lado izquierdo del escritorio, fije los EXTREMOS
DE CAJÓN (C y D) al PANEL SUPERIOR PEQUEÑO (H3) y los
EXTREMOS DE PUERTA (A y B) al PANEL SUPERIOR (G3).
PASO 22
Para fijar los cajones al lado izquierdo del escritorio y la PUERTA al
lado derecho del escritorio, fije los EXTREMOS DE PUERTA (A y B)
al PANEL SUPERIOR PEQUEÑO (H3) y los EXTREMOS (C y D) al
PANEL SUPERIOR (G3) como se muestra en el diagrama inferior.
Fije un SOPORTE ANGULAR (5G) al PANEL SUPERIOR (G3)
y al VELO DE FONDO (I). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
PASO 19
NOTA: Se utilizan las GRAPAS DE CABLE para mantener los
cordones de teclado contra el PANEL SUPERIOR.
Fije las PLACAS DE CONEXIÓN (41G) al PANEL SUPERIOR (G3). Utilice
cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
Fije los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) al PANEL SUPERIOR (G3).
Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 23
Fije los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) al PANEL SUPERIOR (H3).
Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 20
Fije la MOLDURA IZQUIERDA (BB) al PANEL SUPERIOR (G3). Utilice
tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S).
Fije los PARALES (E y F) al PANEL SUPERIOR (G3). Apriete dos
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
Atornille dos GRAPAS DE CABLE (4P) dentro del PANEL SUPERIOR (G3).
PASO 24
Use un taladro y una broca de 3 mm para terminar de perforar los
dos agujeros en el EXTREMO IZQUIERDO DE CAJÓN (D).
Fije el otro VELO DE FONDO (I) al EXTREMO IZQUIERDO DE
CAJÓN (D). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
PERDIDA de 48 mm (2S).
Fije un SOPORTE ANGULAR (5G) al PANEL SUPERIOR
PEQUEÑO (H3) y al VELO DE FONDO (I). Utilice dos TORNILLOS
NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
Page 68
417586
PASO 25
PASO 29
Fije la MOLDURA DERECHA (AA) al PANEL SUPERIOR
PEQUEÑO (H3). Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
REDONDA de 28 mm (9S).
Fije las PLACAS DE CONEXIÓN (41G) al PANEL SUPERIOR (G3). Utilice
cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
Atornille una GRAPA DE CABLE (4P) en el PANEL SUPERIOR (H3).
NOTA: Se utiliza la GRAPA DE CABLE para mantener los
cordones de teclado contra el PANEL SUPERIOR.
Fije un SOPORTE ANGULAR (5G) al PANEL SUPERIOR (G3)
y al VELO DE FONDO (I). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
Atornille dos GRAPAS DE CABLE (4P) dentro del
PANEL SUPERIOR (G3).
NOTA: Se utilizan las GRAPAS DE CABLE para mantener los
cordones de teclado contra el PANEL SUPERIOR.
PASO 26
Fije los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) al PANEL SUPERIOR (G3).
Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 30
Fije los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) al PANEL SUPERIOR
PEQUEÑO (H3). Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 27
Fije la MOLDURA IZQUIERDA (BB) al PANEL SUPERIOR (G3). Utilice
tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S).
Fije los PARALES (E y F) al PANEL SUPERIOR (G3). Apriete dos
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 31
Use un taladro y una broca de 3 mm para terminar de perforar los
dos agujeros en el EXTREMO IZQUIERDO DE PUERTA (B).
PASO 28
Use un taladro y una broca de 3 mm para terminar de perforar los
dos agujeros indicados en el EXTREMO DERECHO DE CAJÓN (C).
Fije el VELO DE FONDO (I) al PARAL IZQUIERDO (F). Utilice dos
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S).
Fije el VELO DE FONDO (I) al EXTREMO DERECHO DE CAJÓN (C).
Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S).
Fije el otro VELO DE FONDO (I) al EXTREMO IZQUIERDO DE
PUERTA (B). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
PERDIDA de 48 mm (2S).
Fije un SOPORTE ANGULAR (5G) al PANEL SUPERIOR
PEQUEÑO (H3) y al VELO DE FONDO (I). Utilice dos TORNILLOS
NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
PASO 32
Fije la MOLDURA DERECHA (AA) al PANEL SUPERIOR
PEQUEÑO (H3). Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
REDONDA de 28 mm (9S).
Atornille una GRAPA DE CABLE (4P) en el PANEL SUPERIOR (H3).
NOTA: Se utiliza la GRAPA DE CABLE para mantener los
cordones de teclado contra el PANEL SUPERIOR.
417586
Page 69
PASO 33
PASO 35
Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic (se
vende por separado) opcional
Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic (se
vende por separado) opcional
Este mueble acomoda un Cargador Compatible Qi Inalámbrico
Oculto de Eggtronic opcional (Artículo 425905) para cargar su
celular. Elimine el desorden y la inconveniencia de un cargador.
Cargue su teléfono simplemente colocándolo en la parte superior
de sus muebles. Para comprar, vaya al sauder.com.
ADVERTENCIA: Por favor utilice el puerto de carga inalámbrico
de forma correcta y segura. El mal uso puede causar riesgos
de seguridad o daño a las unidades o artículos domésticos. Lea
cuidadosamente la siguiente información de seguridad.
Lista de Teléfonos Inteligentes Aprobados Compatibles con Qi
• EVITAR dejar caer
El sistema de carga inalámbrico integrado está diseñado para los
siguientes teléfonos inteligentes:
• NUNCA use en o cerca del agua
• Apple (iPhone 8 o más reciente)
• NO exponer a líquidos
• Samsung (Galaxy 6 o más reciente)
• NO lo use con un cable de extensión
Para obtener un listado completo artículos compatibles, vaya
al sauder.com.
• NO desarmar
Para una carga más segura y rápida, solo use cables
originales o certificados.
Si no compró el Cargador Compatible Qi Inalámbrico Oculto de
Eggtronic, vaya al Paso 36 en la página 46.
Si compró el Cargador Compatible Qi Inalámbrico Oculto de Eggtronic,
vaya a la página 40 y 42 para el cargador al lado IZQUIERDO. Vaya a
la página 42 y 45 para el cargador al lado DERECHO.
PASO 34
Inserte el CARGADOR COMPATIBLE Qi INALÁMBRICO OCULTO
de EGGTRONIC en el agujero grande en el PANEL SUPERIOR (H3).
Utilice los dos TORNILLOS incluidos con el CARGADOR para
asegurar el CARGADOR en el PANEL SUPERIOR (H3). Pase el
cable del cargador por el agujero en el DORSO.
NOTA: No hay agujeros perforados en el PANEL SUPERIOR para
el CARGADOR. Los lados del CARGADOR se expandirán hacia
los lados del agujero grande mientras aprieta los TORNILLOS.
Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic (se
vende por separado) opcional
Atornille dos GRAPAS DE CABLE (4P) dentro del PANEL SUPERIOR (H3).
ADVERTENCIA: Por favor utilice el puerto de carga inalámbrico
de forma correcta y segura. El mal uso puede causar riesgos
de seguridad o daño a las unidades o artículos domésticos. Lea
cuidadosamente la siguiente información de seguridad.
NOTA: Se utilizan las GRAPAS DE CABLE para mantener el cable
del cargador contra el PANEL SUPERIOR.
• EVITAR dejar caer
PASO 36
• NUNCA use en o cerca del agua
Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical y coloque
su unidad en su posición final.
• NO desarmar
• NO exponer a líquidos
Fije el VELO DE FONDO (I) al PARAL DERECHO (E). Utilice dos
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S).
• NO lo use con un cable de extensión
Para una carga más segura y rápida, solo use cables
originales o certificados.
Inserte el CARGADOR COMPATIBLE Qi INALÁMBRICO OCULTO
de EGGTRONIC en el agujero grande en el PANEL SUPERIOR (G3).
Utilice los dos TORNILLOS incluidos con el CARGADOR para
asegurar el CARGADOR en el PANEL SUPERIOR (G3). Pase el
cable del cargador por el agujero en el DORSO.
Fije el PANEL SUPERIOR PEQUEÑO (H3) al PANEL SUPERIOR (G3).
Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE
de 14 mm (1S) a través de las PLACAS DE CONEXIÓN sujetadas al
PANEL SUPERIOR y dentro del PANEL SUPERIOR PEQUEÑO.
Atornille una GRAPA DE CABLE (4P) en el PANEL SUPERIOR (G3).
NOTA: No hay agujeros perforados en el PANEL SUPERIOR para
el CARGADOR. Los lados del CARGADOR se expandirán hacia
los lados del agujero grande mientras aprieta los TORNILLOS.
PASO 37
Fije dos BISAGRAS (13H) a la PUERTA (M). Utilice cuatro
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 13 mm (11S).
Atornille dos GRAPAS DE CABLE (4P) dentro del PANEL SUPERIOR (G3).
NOTA: Se utilizan las GRAPAS DE CABLE para mantener el cable
del cargador contra el PANEL SUPERIOR.
Page 70
417586
PASO 38
PASO 42
Antes de ajustar la PUERTA a su unidad, asegúrese de que el
tornillo de montaje se encuentre contra los topes como se
muestra en el diagrama derecho. Si no lo está, afloje el tornillo
de montaje para que se deslice contra los topes. Luego, apriete el
tornillo de montaje.
Fije el GABINETE DERECHO (40AW) y el GABINETE
IZQUIERDO (40AX) a los PARALES DE ESTANTE DE
TECLADO (Q2). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE
CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S).
Fije la PUERTA (M) al EXTREMO IZQUIERDO (B) como se
muestra en el diagrama inferior. Utilice los tornillos provistos de
las BISAGRAS. Debe apretar cada TORNILLO unas vueltas antes
de apretar cualquier tornillo firmemente.
NOTA: Los RIELES DE GABINETE tienen la inscripción "CABINET
RIGHT" (derecho) y la inscripción "CABINET LEFT" (izquierdo)
para identificarlos fácilmente.
NOTA: Asegúrese de utilizar los agujeros correspondientes indicados.
Fije un TIRADOR (5K) a la PUERTA (M). Utilice un TORNILLO
DORADO PARA METAL de 25 mm (50S).
Fije los SOPORTES DE METAL (2G) a los PARALES DE ESTANTE
DE TECLADO (Q2). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
Separe el TOPE DE FIELTRO de la TARJETA CON TOPES DE
FIELTRO (1M). Aplique un TOPE DE FIELTRO sobre la PUERTA por
donde hace contacto con el EXTREMO DERECHO DE PUERTA (A).
NOTA: Asegúrese de que los bordes de los SOPORTES DE
METAL estén nivelados con los bordes de los PARALES DE
ESTANTE DE TECLADO.
Consulte el próximo paso para ajustar la PUERTA.
PASO 43
PASO 39
Consulte el diagrama ampliado para identificar las piezas de
las BISAGRAS.
Las PUERTAS pueden requerir de ajustes. Siga el texto abajo para
hacer los ajustes necesarios.
AJUSTE DE LA PUERTA: Para ajustar las PUERTAS de un lado al
otro (horizontalmente), y gire el tornillo de ajuste hacia el interior o
hacia el exterior.
Para ajustar las PUERTAS hacia arriba o hacia abajo (vertical),
afloje los dos tornillos de ajuste. Mueva las PUERTAS hacia arriba
o hacia abajo a la ubicación deseada. Apriete los tornillos después
de hacer los ajustes.
Para ajustar las PUERTAS hacia atrás o hacia adelante
(profundidad), afloje el tornillo de montaje una vuelta y mueva las
PUERTAS hacia el interior o hacia el exterior según sea necesario.
Apriete el tornillo de montaje después de hacer los ajustes.
PASO 40
NOTA: El ESTANTE DE TECLADO puede fijarse al lado derecho,
al lado izquierdo o al centro del escritorio. Si usted desea su
ESTANTE al lado derecho, fije los PARALES DE ESTANTE DE
TECLADO (Q2) a los PANELES SUPERIORES (G3 y H3). Si usted
desea su ESTANTE en el centro, fije los PARALES DE ESTANTE
DE TECLADO (en ángulo) a ambos PANELES SUPERIORES (G3
y H3). El diagrama siguiente muestra la opción del ESTANTE en el
lado izquierdo.
Fije los PARALES DE ESTANTE DE TECLADO (Q2) al PANEL
SUPERIOR (G3). Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS y
pase cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14
mm (1S) a través de los SOPORTES DE METAL.
Cómo utilizar los CONECTORES INVISIBLES
Para juntar dos partes usando los CONECTORES INVISIBLES,
inserte su destornillador, en ángulo, dentro del encaje del
CONECTOR INVISIBLE. Mientras empuje el tornillo dentro del
agujero del tablero adjunto, gire el destornillador hacia la derecha
para apretar.
PASO 44
Inserte un TORNILLO CONECTOR (8S) dentro de cada
CONECTOR INVISIBLE (9F).
Empuje un OJAL (10P) dentro del agujero grande del PANEL
SUPERIOR (G3). A continuación, inserte la CUBIERTA DE OJAL (1P)
dentro del OJAL.
PASO 41
Utilice un martillo para golpear ligeramente cuatro CONECTORES
ESCONDIDOS (9F) con TORNILLOS dentro de los PARALES DE
ESTANTE DE TECLADO (Q2).
Empuje cuatro MANGUITOS DE GOMA (2R) sobre las cuatro
ESPIGAS DE METAL (1R). Inserte las ESPIGAS DE METAL
dentro de los agujeros al nivel preferido de los EXTREMOS DE
PUERTA (A y B). Coloque el ESTANTE AJUSTABLE (P) sobre las
ESPIGAS DE METAL.
Para insertar los cajones en la unidad, incline la parte delantera
del cajón hacia abajo y deje que los rodillos del cajón caigan
detrás de los rodillos de la unidad. Levante la parte delantera
del cajón y deslícelo dentro de la unidad. Repita este paso para
insertar el ESTANTE DE TECLADO.
417586
Page 71
PASO 45
Solución de Problemas
Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic (se
vende por separado) opcional
Solución de Problemas (para el Cargador Compatible Qi Inalámbrico
Oculto de Eggtronic opcional)
IMPORTANTE: La ETIQUETA DE PUNTO DE CARGA INALÁMBRICA
debe colocarse directamente encima del CARGADOR.
Recorte la PLANTILLA DE LA ETIQUETA si aún no lo has hecho.
(condiciones normales: sí)
3) ¿Funciona la toma de corriente? (condiciones normales: sí)
4) ¿Funciona el cargador cuando está enchufado en otra toma de
corriente? (condiciones normales: sí)
5) ¿Está utilizando el adaptador de pared incluido de 2Amp? ¿Funciona?
(condiciones normales: sí)
PASO 46
Si ha adquirido e instalado el CARGADOR COMPATIBLE Qi
INALÁMBRICO OCULTO de EGGTRONIC, enchufe el cargador
en una toma de su pared. Para cargar su teléfono, colóquelo en
la ETIQUETA DE PUNTO DE CARGA INALÁMBRICA. Consulte la
página siguiente, si es necesario, para la solución de problemas.
Para ajustar el cajón, afloje el TORNILLO No. 3 de las
CORREDERAS una cuarta vuelta y después gire la LEVA hacia la
derecha o hacia la izquierda. Observe que el cajón sube o baja al
girar la LEVA. Entre más alto esté el tornillo en el agujero oblongo,
más alto estará el frente del cajón. Entre más bajo esté el tornillo,
el frente del cajón estará más bajo. Al ajustar el cajón de esta
manera, mejorará la alineación de la CARA DE CAJÓN una vez
cerrada. Apriete los TORNILLOS después de hacer los ajustes.
Esto completa el ensamblaje. Limpiar con un trapo húmedo.
Seque con un paño.
1) ¿Está enchufado el cable USB del cargador en el adaptador de pared?
(condiciones normales: sí)
2) ¿Está el adaptador de pared enchufado a la toma de corriente?
Primero, use cinta adhesiva para sujetar los bordes de la plantilla
adhesiva a los bordes del PANEL SUPERIOR (G3 o H3) como se
muestra. Luego, centre la ETIQUETA sobre el agujero recortado y
péguela en la PARTE SUPERIOR.
NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de
instrucciones en cuanto a importante información de seguridad.
A. CARGADOR/ADAPTADOR/DEFECTOS DE LA TOMA
6) ¿Ves algún cable eléctrico expuesto? (condiciones normales: no)
7) ¿Una luz roja brilla desde abajo del cargador cuando está enchufado?
(condiciones normales: sí)
B. ERRORES DE INSTALACIÓN
8) ¿Está completamente insertado el cargador en el orificio de los
muebles? (condiciones normales: sí)
9) ¿Ajustaste el cargador en su lugar usando los tornillos
proporcionados? (condiciones normales: sí)
10) ¿Has seguido las instrucciones para colocar la etiqueta de punto de
carga inalámbrica en el lugar de carga?
¿Esta preciso? (condiciones normales: sí)
C. CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO – ASUNTOS DEL
TELÉFONOS/ESTUCHES
11) ¿Su teléfono inteligente figura en la lista oficial de compatibilidad?
(condiciones normales: sí)
12) ¿Estás usando un estuche de teléfono que contenga metal?
(condiciones normales: no)
13) ¿Su estuche es de más de 3 mm de grosor?
(condiciones normales: no)
14) ¿Su teléfono está funcionando con la última actualización de
software? (condiciones normales: sí)
15) ¿Su teléfono se ha caído o a sufrido algún daño antes de usar el
cargador inalámbrico? (condiciones normales: no)
16) Cuando coloca correctamente un teléfono inteligente en el lugar de
carga, se emite un solo pitido. Si el teléfono inteligente no es compatible,
se emiten tres pitidos.
¿Qué sonido proviene del cargador cuando coloca un teléfono inteligente
compatible en el lugar de carga?
(SI HAY ALGÚN SONIDO, ENTONCES LA SECCIÓN A NO ES
EL PROBLEMA)
(SI NO HAY SONIDO, ENTONCES EL PROBLEMA ESTÁ EN LAS
SECCIONES A O B)
(condiciones normales: un solo pitido cuando se inicia la carga)
17) ¿El teléfono inteligente está alineado correctamente con el punto de
carga? (condiciones normales: sí)
Page 72
417586
WARNING
AVERTISSEMENT
Solution :
417586
Page 73
ADVERTENCIA
Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad
o daño a las unidades o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación.
Esté alerto de:
Puede ocurrir:
Evitar el problema:
• Estantes y cajones sobrecargados
• Riesgo de lesiones.
• Cargar el producto de manera inadecuada • El mobiliario inestable puede volcarse.
puede causar la inestabilidad.
• Estantes y cajones sobrecargados pueden
romperse.
• Nunca exceder los límites de peso
indicados en las instrucciones.
• Cargue los estantes y cajones a partir de
la base y trabaje hacia arriba. Coloque los
artículos más pesados sobre los estantes
inferiores o en los cajones inferiores.
• Mover incorrectamente el mobiliario que
no está diseñado y provisto con ruedecitas.
• La inclinación o rotura del mobiliario es
posible si se mueve de manera inadecuada.
• Lesión física. El mobiliario puede ser muy
pesado.
• Rotura de las superficies especialmente
las unidades con dos pedestales (con
cajones en cada extremo).
• Descargue los estantes y cajones desde
arriba hacia abajo antes de mover la unidad.
• No empuje la unidad, especialmente sobre
un piso alfombrado. Pide la ayuda de otra
persona para levantar la unidad y colocarla
en lugar
• Soporte la sección central del panel
superior cuando levanta el mueble.
• Es peligroso colocar los televisores
sobre unidades de mobiliario que no están
diseñadas para soportar un televisor.
• Riesgo de lesiones o muerte. Los
televisores pueden ser muy pesados.
Además, el peso y la ubicación del tubo de
imagen tienden a causar la inestabilidad
de televisores y propensa a volcarse hacia
adelante.
• Este producto no está diseñado para
soportar un televisor.
Page 74
417586
5-YEAR LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al
comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha
de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes
de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” significa
imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del
producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también
podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado.
2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del
incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el
ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio,
inundación, cambio o modificación del producto; o de la utilización del producto de
manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que
resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no
hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos
comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una
venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador.
3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará,
reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble.
Sauder puede requerir una confirmación independiente de un defecto reclamado y una
prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período
de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos
daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje,
transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales
instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted.
4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan
y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía
no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y
ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido,
transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el
comprador original.
5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes
de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace
renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la
ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O
DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN
DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley,
la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser
aplicable a usted.
6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro
sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al
1.800.523.3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por
escrito a: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA.
Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción
detallada del defecto del producto.
417586
Page 75
CONTACT US FIRST
So, how did it go?
sauder.com/service.
Kevin J. Sauder
President/CEO

Anuncio

Manuales relacionados

Anuncio

Idiomas

Solo se mostraron páginas del documento en inglés