Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
76
CONTACT US FIRST English pg 1-56 Français pg 57-64 Español pg 65-72 2-3 4-5 6-55 Hammer Not actual size 56 57-64 Español 65-72 Safety 73-74 Scissors Masking Tape 75 Part Identification å DOOR RIGHT END (1) D707 DRAWER BOTTOM (1) M DOOR (1) B DOOR LEFT END (1) D716 SMALL DRAWER BOTTOM (2) N DRAWER FRONT (1) C DRAWER RIGHT END (1) E O SMALL DRAWER FRONT (2) D DRAWER LEFT END (1) F P ADJUSTABLE SHELF (1) Q2 KEYBOARD UPRIGHT (2) D24 SMALL RIGHT DRAWER SIDE (2) G3 TOP (1) D25 SMALL LEFT DRAWER SIDE (2) H3 U KEYBOARD SHELF (1) D28 RIGHT DRAWER SIDE (1) I MODESTY PANEL (2) X BASE (2) D29 LEFT DRAWER SIDE (1) J BOTTOM (1) AA D78 DRAWER BACK (1) K BACK (2) BB LEFT MOLDING (1) D109 SMALL DRAWER BACK (2) L BRACE (2) Page 2 417586 G3 H3 BB AA E F I I Q2 K U Q2 K P D A L M B J C L X X D25 D109 D716 D24 O D78 D29 D25 D109 D707 D716 O D24 N 417586 D28 Page 3 GG HH 35DB CABINET LEFT - 2 II NUMBERED RIGHT DRAWER SLIDE - 1 35DD DRAWER LEFT - 2 40AZ DRAWER LEFT - 1 40AY DRAWER RIGHT - 1 10A SLIDE CAM - 6 8B FILE ROD - 2 15B FILE GLIDE - 2 9F HIDDEN CONNECTOR - 4 41G TIE PLATE - 2 Page 4 13H HINGE - 2 NUMBERED LEFT DRAWER SLIDE - 1 35DC DRAWER RIGHT - 2 2F JJ 2G 5K KNOB - 1 417586 1F HIDDEN CAM - 18 5G ANGLE BRACKET - 10 98K PULL - 3 1N 1P NAIL - 30 NIC RO GT po we 10P GROMMET - 1 1R 2R 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW - 36 2S BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW - 6 3S GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW - 28 8S 9S BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW - 10 11S BLACK 1/2" FLAT HEAD SCREW - 4 15S SILVER 5/8" MACHINE SCREW - 6 18S BROWN 1" FLAT HEAD SCREW - 4 30S BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW - 12 50S GOLD 1" MACHINE SCREW - 1 417586 GT we po RUBBER SLEEVE - 4 C NIC EGGTRONI RO 4P EGGTRONI C Page 5 Step 1 å å å å Roller end 4 Z A 0 4P Roller end A 40 Y 417586 Step 2 VIEW THE T-LOCK BOX VIDEO 1 2 D716 D24 D24 D25 D25 O O Groove å å 3 D716 D25 å å å D109 417586 Page 7 Step 3 å å å å å 3 Roller end D D 5 10A 1 10A 2 D25 3 Roller end D24 1 98K 2 3 3 C D 5 417586 Step 4 VIEW THE T-LOCK BOX VIDEO 1 2 D28 D28 D29 D29 N Groove å å 3 D78 D29 å å 417586 Page 9 Step 5 å å å å å 10A 1 10A JJ 3 2 D29 Roller end D28 98K 1 II 3 2 Page 10 417586 Step 6 å å å 8B 15B 8B D29 15B D28 417586 Page 11 Step 7 å å å å 3 A D 5 Roller end 1 2 1 3 2 D 35 B 1 3 2 4 3 3 GG 2 1 C 3 2 3 1 2 HH 1 D Roller end 1R (4 used) 417586 2. 1. Metal end Hidden Cam 3. Start Tighten Arrow Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees 417586 Page 13 Step 8 å å Arrow 2F C D L L 5G Arrow Arrow 1F 417586 Step 9 å å Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees C L L 417586 Page 15 Step 10 å å å å F sur inishe fac d e K L C D Page 16 417586 Step 11 å C D L 417586 Page 17 Step 12 å å Arrow 2F A B J 5G Arrow Arrow 1F Page 18 417586 Step 13 å Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees A J B 417586 Page 19 Step 14 å å å å K Page 20 417586 Step 15 å A J B X 417586 Page 21 Step 16 å Arrow 2F E F Page 22 417586 Step 17 å F 417586 Page 23 Step 18 å å G3 H3 A B D C G3 H3 C B A D Page 24 417586 Step 19 å DOOR ON LEFT AND DRAWERS ON RIGHT Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees X A G3 B 417586 Page 25 Step 20 å å DOOR ON LEFT AND DRAWERS ON RIGHT Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees E F G3 BB Flat end Page 26 417586 Step 21 å å å DOOR ON LEFT AND DRAWERS ON RIGHT F I A 417586 Page 27 Step 22 å å å å 4P I G3 41G Page 28 417586 5G Step 23 å DOOR ON LEFT AND DRAWERS ON RIGHT Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees X C D Large hole 417586 Page 29 Step 24 å å å DOOR ON LEFT AND DRAWERS ON RIGHT 5G D I H3 417586 Step 25 å å å DOOR ON LEFT AND DRAWERS ON RIGHT 4P H3 I AA Angled end 417586 Page 31 Step 26 å DOOR ON RIGHT AND DRAWERS ON LEFT Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees C D G3 Page 32 417586 Step 27 å å DOOR ON RIGHT AND DRAWERS ON LEFT Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees F E G3 BB Flat end 417586 Page 33 Step 28 å å å DOOR ON RIGHT AND DRAWERS ON LEFT F I C D 417586 Step 29 å å å å DOOR ON RIGHT AND DRAWERS ON LEFT I G3 41G 417586 5G Page 35 Step 30 å DOOR ON RIGHT AND DRAWERS ON LEFT Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees X A B Large hole Page 36 417586 Step 31 å å å DOOR ON RIGHT AND DRAWERS ON LEFT 5G A B 417586 Page 37 Step 32 å å å DOOR ON RIGHT AND DRAWERS ON LEFT 4P I H3 AA Page 38 417586 å å G3 H3 417586 Page 39 LEFT WIRELESS CHARGING SPOT STICKER TEMPLATE GABARIT D'AUTOCOLLANT DU POINT DE CHARGE SANS FIL GAUCHE PLANTILLA DE LA ETIQUETA DE PUNTO DE CARGA INALÁMBRICA IZQUIERDA Use this STICKER TEMPLATE to line up the sticker if you want the Hidden Wireless Qi Compatible Charger by Eggtronic on the left side of your Desk. Utiliser ce GABARIT D'AUTOCOLLANT pour aligner l'autocollant et pour placer la Chargeur compatible Qi sans fil dissimulé de Eggtronic sur le côté gauche du Bureau. Usa esta PLANTILLA PARA PEGATINAS para alinear la pegatina con el cargador para colocar el Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic al lado izquierdo de su Escritorio. 1) Cut along all dashed lines on this template. 1) Couper le long des lignes en pointillés sur ce gabarit. 1) Corte a lo largo de todas las líneas discontinuas en esta plantilla. 2) You will use this template in Step 45. 2) On utilisera ce gabarit à l’Étape 45. 2) Usará esta plantilla en el Paso 45. The STICKER will be centered in this cut-out circle. L'AUTOCOLLANT sera centré dans ce cercle découpé. LEFT EDGE OF TOP (G3) BORD GAUCHE DU DESSUS (G3) BORDE IZQUIERDO DEL PANEL SUPERIOR (G3) La ETIQUETA se centrará en este círculo recortado. FRONT EDGE OF TOP (G3) CHANT AVANT DU DESSUS (G3) BORDE DELANTERO DEL PANEL SUPERIOR (G3) Page 40 417586 417586 Page 41 RIGHT WIRELESS CHARGING SPOT STICKER TEMPLATE GABARIT D'AUTOCOLLANT DU POINT DE CHARGE SANS FIL DROIT PLANTILLA DE LA ETIQUETA DE PUNTO DE CARGA INALÁMBRICA DERECHA Use this STICKER TEMPLATE to line up the sticker if you want the Hidden Wireless Qi Compatible Charger by Eggtronic on the right side of your Desk. Utiliser ce GABARIT D'AUTOCOLLANT pour aligner l'autocollant et pour placer la Chargeur compatible Qi sans fil dissimulé de Eggtronic sur le côté droit du Bureau. Usa esta PLANTILLA PARA PEGATINAS para alinear la pegatina con el cargador para colocar el Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic al lado derecho de su Escritorio. 1) Cut along all dashed lines on this template. 1) Couper le long des lignes en pointillés sur ce gabarit. 1) Corte a lo largo de todas las líneas discontinuas en esta plantilla. 2) You will use this template in Step 45. 2) On utilisera ce gabarit à l’Étape 45. 2) Usará esta plantilla en el Paso 45. RIGHT EDGE OF TOP (H3) BORD DROITE DU DESSUS (H3) BORDE DERECHO DEL PANEL SUPERIOR (H3) FRONT EDGE OF TOP (H3) CHANT AVANT DU DESSUS (H3) BORDE DELANTERO DEL PANEL SUPERIOR (H3) Page 42 417586 417586 Page 43 å å å å WARNING G3 4P Page 44 417586 å å å å WARNING H3 4P 417586 Page 45 Step 36 å å å å G3 E H3 I Page 46 417586 Step 37 å 13H M 417586 Page 47 Step 38 å å å å å Stop 1M 5K B M A 1M Page 48 417586 Step 39 å å å å å (vertical adjustment) 417586 Page 49 Step 40 å Step 41 å STOP Q2 Q2 Page 50 417586 Step 42 å å å å å 3S 4 X A 0 Roller end Roller end A 40 2G Q2 S 2G 2G Q2 1S W RS TO NEC 2G 417586 Page 51 Step 43 å å G3 H3 Q2 Page 52 417586 Step 44 å å å 1P 10P G3 lbs. 60 P 40 lbs. 25 lbs. 25 B 1R lbs. A 2R (4 used) 50 lbs. 30 lbs. 417586 Page 53 å å G3 H3 Page 54 417586 Step 46 å å å å Cam 417586 Page 55 417586 Modèle 417586 LISTE DE PIÈCES REFERENCE A B C D E F G3 H3 I J K L M N O P Q2 U X AA BB D24 D25 D28 D29 D78 D109 D707 D716 DESCRIPTION QUANTITÉ EXTRÉMITÉ DROITE DE PORTE ......................1 EXTRÉMITÉ GAUCHE DE PORTE ...................1 EXTRÉMITÉ DROITE DE TIROIR.......................1 EXTRÉMITÉ GAUCHE DE TIROIR ...................1 MONTANT DROIT........................................................1 MONTANT GAUCHE .................................................1 DESSUS ...............................................................................1 PETIT DESSUS ...............................................................1 VOILE DE FOND ..........................................................2 DESSOUS...........................................................................1 ARRIÈRE .............................................................................2 ENTRETOISE...................................................................2 PORTE...................................................................................1 DEVANT DE TIROIR....................................................1 DEVANT DE PETIT TIROIR ..................................2 TABLETTE RÉGLABLE .............................................1 MONTANT DE LA TABLETTE DE CLAVIER .......2 TABLETTE DE CLAVIER ..........................................1 BASE .....................................................................................2 MOULURE DROITE.....................................................1 MOULURE GAUCHE .................................................1 CÔTÉ DROIT DE PETIT TIROIR .......................2 CÔTÉ GAUCHE DE PETIT TIROIR.................2 CÔTÉ DROIT DE TIROIR ........................................1 CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR ..................................1 ARRIÈRE DE TIROIR ...................................................1 ARRIÈRE DE PETIT TIROIR..................................2 FOND DE TIROIR..........................................................1 FOND DE PETIT TIROIR ........................................2 417586 LISTE DE PIÈCES REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ 40AW ÉLÉMENT DROITE.......................................................1 40AX ÉLÉMENT GAUCHE ...................................................1 40AY TIROIR DROIT .................................................................1 40AZ TIROIR GAUCHE...........................................................1 10A EXCENTRIQUE DE COULISSE .........................6 8B TIGE DE DOSSIER ......................................................2 15B ARMATURE POUR DOSSIERS .........................2 1F EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE .................. 18 2F CHEVILLE D'EXCENTRIQUE ........................... 18 9F CONNECTEUR ESCAMOTABLE .....................4 2G CONSOLE EN MÉTAL ........................................................4 5G CONSOLE À ÉQUERRE ......................................10 41G PLAQUE D’ATTACHE ...............................................2 13H CHARNIÈRE .....................................................................2 5K BOUTON .............................................................................1 98K POIGNÉE............................................................................3 1M FICHE DE TAMPONS EN FEUTRE..................1 1N CLOU ................................................................................30 1P COUVERCLE DE PASSE-CÂBLES .................1 4P CLIP POUR CORDONS ..........................................9 10P PASSE-CÂBLES ............................................................1 1R GOUPILLE EN MÉTAL .............................................8 2R MANCHON EN CAOUTCHOUC .....................4 1S 2S 3S 8S 9S 11S 15S 18S 30S 50S VIS NOIRE TÊTE LARGE 14 mm.................36 VIS NOIRE TÊTE PLATE 48 mm.....................6 VIS DORÉE TÊTE PLATE 8 mm .................. 28 VIS DE CONNECTEUR............................................4 VIS NOIRE TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm ..10 VIS NOIRE TÊTE PLATE 13 mm ......................4 VIS ARGENTÉE À MÉTAUX 16 mm ..............6 VIS MARRON TÊTE PLATE 25 mm .............4 VIS NOIRE TÊTE PLATE 40 mm ..................12 VIS DORÉE À MÉTAUX 25 mm ........................1 Page 57 ÉTAPE 1 ÉTAPE 5 ÉTAPE 2 ÉTAPE 6 ÉTAPE 3 ÉTAPE 7 ÉTAPE 4 Page 58 417586 ÉTAPE 8 ÉTAPE 13 Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. ÉTAPE 10 ÉTAPE 15 417586 Page 59 ÉTAPE 17 ÉTAPE 21 ÉTAPE 20 Fixer la MOULURE GAUCHE (BB) au DESSUS (G3). Utiliser trois VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S). ÉTAPE 24 Page 60 417586 ÉTAPE 25 ÉTAPE 29 Fixer la MOULURE DROITE (AA) au PETIT DESSUS (H3). Utiliser trois VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S). Serrer un CLIP DE CORDONS (4P) dans le DESSUS (H3). ÉTAPE 6 ÉTAPE 27 Fixer la MOULURE GAUCHE (BB) au DESSUS (G3). Utiliser trois VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S). ÉTAPE 31 Fixer les MONTANTS (E et F) au DESSUS (G3). Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. 417586 Page 61 ÉTAPE 33 ÉTAPE 35 ÉTAPE 36 Fixer le VOILE DE FOND (I) au MONTANT DROIT (E). Utiliser deux VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S). 417586 ÉTAPE 38 ÉTAPE 42 ÉTAPE 39 www.sauder.com/service 417586 Page 63 ÉTAPE 45 A. DÉFAUTS DE CHARGEUR/D'ADAPTATEUR/DE PRISE ÉTAPE 46 Page 64 417586 Modelo 417586 Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las figuras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso en español corresponde al mismo paso en inglés. Compare la “Lista de Part” abajo con la “Part Identification” en el folleto en inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje. NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO. Escritorio de Computadora Rinconero CONTÁCTENOS PRIMERO ANTES DE HACER DEVOLUCIONES A LA TIENDA. Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente. Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y listos para ayudarle con servicio rápido y eficiente si una parte está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje). Llame este número sin cargo: 1-800-523-3987 Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m. Hora oficial del Este (excepto días festivos) Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de 48 horas (excepto los fines de semana y días festivos) Anote la fecha de comprar esta unidad y guarde el folleto para su referencia futura. Si necesita ponerse en contacto con Sauder en cuanto a esta unidad, refiérase al número de lote y al número de modelo cuando llame a nuestro número gratis. No. lote: ____________ Fecha de compra: ____________ ITEM A B C D E F G3 H3 I J K L M N O P Q2 U X AA BB D24 D25 D28 D29 D78 D109 D707 D716 LISTA DE PARTES DESCRIPCIÓN EXTREMO DERECHO DE PUERTA ............................ 1 EXTREMO IZQUIERDO DE PUERTA......................... 1 EXTREMO DERECHO DE CAJÓN.............................. 1 EXTREMO IZQUIERDO DE CAJÓN .......................... 1 PARAL DERECHO ................................................................... 1 PARAL IZQUIERDO................................................................ 1 PANEL SUPERIOR .................................................................. 1 PANEL SUPERIOR PEQUEÑO ...................................... 1 VELO DE FONDO................................................................... 2 FONDO............................................................................................ 1 DORSO ........................................................................................... 2 RIOSTRA ....................................................................................... 2 PUERTA ........................................................................................... 1 CARA DE CAJÓN .................................................................... 1 CARA DE CAJÓN PEQUEÑO ....................................... 2 ESTANTE AJUSTABLE ........................................................ 1 PARAL DE TECLADO.......................................................... 2 ESTANTE DE TECLADO .................................................... 1 BASE ................................................................................................ 2 MOLDURA DERECHA ......................................................... 1 MOLDURA IZQUIERDA ...................................................... 1 LADO DERECHO DE CAJÓN PEQUEÑO ........... 2 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN PEQUEÑO ........ 2 LADO DERECHO DE CAJÓN ........................................ 1 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN ..................................... 1 DORSO DE CAJÓN ............................................................... 1 DORSO DE CAJÓN PEQUEÑO .................................. 2 FONDO DE CAJÓN ............................................................... 1 FONDO DE CAJÓN PEQUEÑO .................................. 2 GG RIEL NUMERADO DERECHO DE GABINETE....... 1 HH RIEL NUMERADO IZQUIERDO DE GABINETE..... 1 II CORREDERA NUMERADO DERECHA DE CAJÓN .. 1 JJ CORREDERA NUMERADO IZQUIERDA DE CAJÓN .. 1 35DA GABINETE DERECHO ........................................................ 2 35DB GABINETE IZQUIERDO ..................................................... 2 35DC CAJÓN DERECHO ................................................................ 2 35DD CAJÓN IZQUIERDO ............................................................. 2 40AW GABINETE DERECHO ......................................................... 1 40AX GABINETE IZQUIERDO ...................................................... 1 40AY CAJÓN DERECHO ................................................................. 1 40AZ CAJÓN IZQUIERDO .............................................................. 1 417586 ITEM 10A 8B 15B 1F 2F 9F 2G 5G 41G 13H 5K 98K 1M 1N 1P 4P 10P 1R 2R LISTA DE PARTES DESCRIPCIÓN EXCÉNTRICO DE CORREDERA..................................6 VARILLA DE ARCHIVERO ............................................... 2 CORRIMIENTO DE ARCHIVERO................................ 2 EXCÉNTRICO ESCONDIDO ........................................18 PASADOR DE EXCÉNTRICO.......................................18 CONECTOR INVISIBLE ..................................................... 4 SOPORTE DE METAL ......................................................... 4 SOPORTE ANGULAR .......................................................10 PLACA DE CONEXIÓN ...................................................... 2 BISAGRA ....................................................................................... 2 POMO .............................................................................................. 1 TIRADOR.......................................................................................3 TARJETA CON TOPES DE FIELTRO ......................... 1 CLAVO ........................................................................................ 30 CUBIERTA DE OJAL .............................................................. 1 GRAPA DE CABLE.................................................................9 OJAL .................................................................................................. 1 ESPIGA DE METAL ...............................................................8 MANGUITO DE GOMA...................................................... 4 1S TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm ...........................................................36 2S TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 48 mm ............................................................6 3S TORNILLO DORADO DE CABEZA PERDIDA de 8 mm.............................................................28 8S TORNILLO CONECTOR .................................................... 4 9S TORNILLO NEGRO DE CABEZA REDONDA de 28 mm.......................................................10 11S TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 13 mm ............................................................. 4 15S TORNILLO PLATEADO PARA METAL de 16 mm......................................................................................6 18S TORNILLO MARRÓN DE CABEZA PERDIDA de 25 mm ............................................................ 4 30S TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 40 mm ..........................................................12 50S TORNILLO DORADO PARA METAL de 25 mm...................................................................................... 1 CARGADOR COMPATIBLE Qi INALÁMBRICO OCULTO de EGGTRONIC - Artículo 425905 (se vende por separado) Page 65 PASO 1 PASO 5 Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón vacío para evitar rayar la unidad o el piso. Inserte un EXCÉNTRICO DE CORREDERA (10A) dentro cada LADO DE CAJÓN (D28 y D29). Fije un CAJÓN DERECHO (40AY) y un CAJÓN IZQUIERDO (40AZ) al ESTANTE DE TECLADO (U). Utilice cuatro TORNILLOS MARRONES DE CABEZA PERDIDA de 25 mm (18S). Fije las CORREDERAS (II y JJ) a los LADOS DE CAJÓN (D28 y D29). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 3. Atornille una GRAPA DE CABLE (4P) dentro del ESTANTE DE TECLADO (U). NOTA: Las CORREDERAS DE CAJÓN tienen una inscripción "DRAWER RIGHT" (derecha) y una inscripción "DRAWER LEFT" (izquierda) para identificarlas fácilmente. NOTA: Se utiliza la GRAPA DE CABLE para mantener los cordones de teclado contra el PANEL SUPERIOR. NOTA: La cabeza de tornillo del EXCÉNTRICO debe ser visible a través del agujero alargado de la CORREDERA. Fije un TIRADOR (98K) a la CARA DE CAJÓN (N). Utilice dos TORNILLOS PLATEADOS PARA METAL de 16 mm (15S). PASO 2 1. Inserte los LADOS DE CAJÓN (D24 y D25) en ángulo dentro del encaje en cada extremo de la CARA DE CAJÓN (O). PASO 6 2. Deslice el FONDO DE CAJÓN (D716) en las ranuras de los LADOS DE CAJÓN (D24 y D25) y de la CARA DE CAJÓN (O). Empuje un CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (15B) sobre el LADO DERECHO DE CAJÓN (D28). 3. Fije el DORSO DE CAJÓN (D109) a los LADOS DE CAJÓN (D24 y D25). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S). Deslice las VARILLAS DE ARCHIVERO (8B) en el CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (15B) sujetada al LADO DERECHO DE CAJÓN. NOTA: Asegúrese de que el FONDO DE CAJÓN (D716) ajuste en la ranura del DORSO DE CAJÓN (D109). Repita este paso para el otro cajón pequeño. Deslice otro CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (15B) sobre el otro extremo de las VARILLAS DE ARCHIVERO (8B) y presione este CORRIMIENTO DE ARCHIVERO sobre el LADO IZQUIERDO DE CAJÓN (D29). PASO 3 PASO 7 Inserte un EXCÉNTRICO DE CORREDERA (10A) dentro cada LADO DE CAJÓN (D24 y D25). Fije el CAJÓN DERECHO (35DC) y el CAJÓN IZQUIERDO (35DD) a los LADOS DE CAJÓN (D24 y D25). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 3. NOTA: La cabeza de tornillo del EXCÉNTRICO debe ser visible a través del agujero alargado de la CORREDERA. Fije los RIELES DE GABINETE NUMERADOS (GG y HH) a los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 3. NOTA: Los RIELES DE GABINETE tienen la inscripción "CABINET RIGHT" (derecho) y la inscripción "CABINET LEFT" (izquierdo) para identificarlos fácilmente. Fije un TIRADOR (98K) a la CARA DE CAJÓN (N). Utilice dos TORNILLOS PLATEADOS PARA METAL de 16 mm (15S). Repita este paso para el otro cajón pequeño. Inserte cuatro ESPIGAS DE METAL (1R) en los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D). PASO 4 Guía de uso de herrajes 1. Inserte los LADOS DE CAJÓN (D28 y D29) en ángulo dentro del encaje en cada extremo de la CARA DE CAJÓN (N). 2. Deslice el FONDO DE CAJÓN (D707) dentro de las ranuras de los LADOS DE CAJÓN (D28 y D29) y de la CARA DE CAJÓN (N). 3. Fije el DORSO DE CAJÓN (D78) a los LADOS DE CAJÓN (D28 y D29). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S). NOTA: Asegúrese que el FONDO DE CAJÓN (D707) ajuste dentro de la ranura del DORSO DE CAJÓN (D78). Page 66 Fije los GABINETES DERECHOS (35DA) y los GABINETES IZQUIERDOS (35DB) a los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D). Utilice ocho TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 3. 1. Empuje un EXCÉNTRICO ESCONDIDO dentro de la parte. La flecha en el EXCÉNTRICO ESCONDIDO debe apuntar hacia el agujero en el borde de la tabla. 2. Inserte el extremo de metal de un PASADOR DE EXCÉNTRICO dentro de EXCÉNTRICO ESCONDIDO. 3. Precaución: Riesgo de daños o heridas. Los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS deben apretarse completamente. Los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS que no se aprieten completamente se aflojarán y las partes pueden separarse. Para apretar completamente: 417586 PASO 8 PASO 13 No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso. Fije los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) al FONDO (J). Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. Empuje doce EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro de los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) y de las RIOSTRAS (L). A continuación, inserte el extremo de metal de un PASADOR DE EXCÉNTRICO (2F) dentro de cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO. PASO 14 Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fije el DORSO. La unidad podría caerse. Fije cuatro SOPORTES ANGULARES (5G) a los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) y a una de las RIOSTRAS (L). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). Coloque el otro DORSO (K) sobre los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) y la RIOSTRA (L). Los márgenes a lo largo de los tres bordes del DORSO (K) deben estar uniformes. Empuje sobre las esquinas opuestas de la unidad si es requerido para hacerla "cuadrada." PASO 9 Fije los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) a las RIOSTRAS (L). Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. Fije el DORSO (K) a la unidad utilizando los CLAVOS (1N). NOTA: Asegúrese de insertar las ESPIGAS DE METAL sujetadas a los EXTREMOS en los agujeros de las RIOSTRAS. PASO 10 Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fije el DORSO. La unidad podría caerse. Coloque uno de los DORSOS (K) sobre los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) y la RIOSTRA (L). Los márgenes a lo largo de los tres bordes del DORSO (K) deben estar uniformes. Empuje sobre las esquinas opuestas de la unidad si es requerido para hacerla "cuadrada." Fije el DORSO (K) a la unidad utilizando los CLAVOS (1N). NOTA: Hay perforaciones provistas para el acceso a través del DORSO. Cuidadosamente corte el rectángulo del DORSO para la ventilación adecuada de la CPU. NOTA: Hay perforaciones provistas para el acceso a través del DORSO. Cuidadosamente corte el rectángulo del DORSO para la ventilación adecuada de la CPU. PASO 15 Fije la BASE (X) a los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) y al FONDO (J). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). PASO 16 No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso. Empuje dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) en los PARALES (E y F) y el FONDO (J). A continuación, inserte el extremo de metal de un PASADOR DE EXCÉNTRICO (2F) dentro de cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO. PASO 11 Fije la BASE (X) a los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) y a la RIOSTRA (L). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). PASO 12 No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso. Empuje ocho EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro de los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) y del FONDO (J). A continuación, inserte el extremo de metal de un PASADOR DE EXCÉNTRICO (2F) dentro de cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO. Fije cuatro SOPORTES ANGULARES (5G) a los EXTREMOS (A y B) y al FONDO (J). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). 417586 Page 67 PASO 17 PASO 21 Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fije el DORSO. La unidad podría caerse. Use un taladro y una broca de 3 mm para terminar de perforar los dos agujeros indicados en el EXTREMO DERECHO DE PUERTA (A). Fije el PARAL IZQUIERDO (F) al PARAL DERECHO (E). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S). Fije el VELO DE FONDO (I) al PARAL IZQUIERDO (F). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S). PASO 18 Fije el VELO DE FONDO (I) al EXTREMO DERECHO DE PUERTA (A). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S). IMPORTANTE: Se ofrecen dos opciones para el ensamblaje de esta unidad. Para fijar los cajones al lado derecho del escritorio y la PUERTA al lado izquierdo del escritorio, fije los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) al PANEL SUPERIOR PEQUEÑO (H3) y los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) al PANEL SUPERIOR (G3). PASO 22 Para fijar los cajones al lado izquierdo del escritorio y la PUERTA al lado derecho del escritorio, fije los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) al PANEL SUPERIOR PEQUEÑO (H3) y los EXTREMOS (C y D) al PANEL SUPERIOR (G3) como se muestra en el diagrama inferior. Fije un SOPORTE ANGULAR (5G) al PANEL SUPERIOR (G3) y al VELO DE FONDO (I). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). PASO 19 NOTA: Se utilizan las GRAPAS DE CABLE para mantener los cordones de teclado contra el PANEL SUPERIOR. Fije las PLACAS DE CONEXIÓN (41G) al PANEL SUPERIOR (G3). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). Fije los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) al PANEL SUPERIOR (G3). Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. PASO 23 Fije los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) al PANEL SUPERIOR (H3). Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. PASO 20 Fije la MOLDURA IZQUIERDA (BB) al PANEL SUPERIOR (G3). Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S). Fije los PARALES (E y F) al PANEL SUPERIOR (G3). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. Atornille dos GRAPAS DE CABLE (4P) dentro del PANEL SUPERIOR (G3). PASO 24 Use un taladro y una broca de 3 mm para terminar de perforar los dos agujeros en el EXTREMO IZQUIERDO DE CAJÓN (D). Fije el otro VELO DE FONDO (I) al EXTREMO IZQUIERDO DE CAJÓN (D). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S). Fije un SOPORTE ANGULAR (5G) al PANEL SUPERIOR PEQUEÑO (H3) y al VELO DE FONDO (I). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). Page 68 417586 PASO 25 PASO 29 Fije la MOLDURA DERECHA (AA) al PANEL SUPERIOR PEQUEÑO (H3). Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S). Fije las PLACAS DE CONEXIÓN (41G) al PANEL SUPERIOR (G3). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). Atornille una GRAPA DE CABLE (4P) en el PANEL SUPERIOR (H3). NOTA: Se utiliza la GRAPA DE CABLE para mantener los cordones de teclado contra el PANEL SUPERIOR. Fije un SOPORTE ANGULAR (5G) al PANEL SUPERIOR (G3) y al VELO DE FONDO (I). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). Atornille dos GRAPAS DE CABLE (4P) dentro del PANEL SUPERIOR (G3). NOTA: Se utilizan las GRAPAS DE CABLE para mantener los cordones de teclado contra el PANEL SUPERIOR. PASO 26 Fije los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) al PANEL SUPERIOR (G3). Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. PASO 30 Fije los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) al PANEL SUPERIOR PEQUEÑO (H3). Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. PASO 27 Fije la MOLDURA IZQUIERDA (BB) al PANEL SUPERIOR (G3). Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S). Fije los PARALES (E y F) al PANEL SUPERIOR (G3). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. PASO 31 Use un taladro y una broca de 3 mm para terminar de perforar los dos agujeros en el EXTREMO IZQUIERDO DE PUERTA (B). PASO 28 Use un taladro y una broca de 3 mm para terminar de perforar los dos agujeros indicados en el EXTREMO DERECHO DE CAJÓN (C). Fije el VELO DE FONDO (I) al PARAL IZQUIERDO (F). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S). Fije el VELO DE FONDO (I) al EXTREMO DERECHO DE CAJÓN (C). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S). Fije el otro VELO DE FONDO (I) al EXTREMO IZQUIERDO DE PUERTA (B). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S). Fije un SOPORTE ANGULAR (5G) al PANEL SUPERIOR PEQUEÑO (H3) y al VELO DE FONDO (I). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). PASO 32 Fije la MOLDURA DERECHA (AA) al PANEL SUPERIOR PEQUEÑO (H3). Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S). Atornille una GRAPA DE CABLE (4P) en el PANEL SUPERIOR (H3). NOTA: Se utiliza la GRAPA DE CABLE para mantener los cordones de teclado contra el PANEL SUPERIOR. 417586 Page 69 PASO 33 PASO 35 Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic (se vende por separado) opcional Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic (se vende por separado) opcional Este mueble acomoda un Cargador Compatible Qi Inalámbrico Oculto de Eggtronic opcional (Artículo 425905) para cargar su celular. Elimine el desorden y la inconveniencia de un cargador. Cargue su teléfono simplemente colocándolo en la parte superior de sus muebles. Para comprar, vaya al sauder.com. ADVERTENCIA: Por favor utilice el puerto de carga inalámbrico de forma correcta y segura. El mal uso puede causar riesgos de seguridad o daño a las unidades o artículos domésticos. Lea cuidadosamente la siguiente información de seguridad. Lista de Teléfonos Inteligentes Aprobados Compatibles con Qi • EVITAR dejar caer El sistema de carga inalámbrico integrado está diseñado para los siguientes teléfonos inteligentes: • NUNCA use en o cerca del agua • Apple (iPhone 8 o más reciente) • NO exponer a líquidos • Samsung (Galaxy 6 o más reciente) • NO lo use con un cable de extensión Para obtener un listado completo artículos compatibles, vaya al sauder.com. • NO desarmar Para una carga más segura y rápida, solo use cables originales o certificados. Si no compró el Cargador Compatible Qi Inalámbrico Oculto de Eggtronic, vaya al Paso 36 en la página 46. Si compró el Cargador Compatible Qi Inalámbrico Oculto de Eggtronic, vaya a la página 40 y 42 para el cargador al lado IZQUIERDO. Vaya a la página 42 y 45 para el cargador al lado DERECHO. PASO 34 Inserte el CARGADOR COMPATIBLE Qi INALÁMBRICO OCULTO de EGGTRONIC en el agujero grande en el PANEL SUPERIOR (H3). Utilice los dos TORNILLOS incluidos con el CARGADOR para asegurar el CARGADOR en el PANEL SUPERIOR (H3). Pase el cable del cargador por el agujero en el DORSO. NOTA: No hay agujeros perforados en el PANEL SUPERIOR para el CARGADOR. Los lados del CARGADOR se expandirán hacia los lados del agujero grande mientras aprieta los TORNILLOS. Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic (se vende por separado) opcional Atornille dos GRAPAS DE CABLE (4P) dentro del PANEL SUPERIOR (H3). ADVERTENCIA: Por favor utilice el puerto de carga inalámbrico de forma correcta y segura. El mal uso puede causar riesgos de seguridad o daño a las unidades o artículos domésticos. Lea cuidadosamente la siguiente información de seguridad. NOTA: Se utilizan las GRAPAS DE CABLE para mantener el cable del cargador contra el PANEL SUPERIOR. • EVITAR dejar caer PASO 36 • NUNCA use en o cerca del agua Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical y coloque su unidad en su posición final. • NO desarmar • NO exponer a líquidos Fije el VELO DE FONDO (I) al PARAL DERECHO (E). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S). • NO lo use con un cable de extensión Para una carga más segura y rápida, solo use cables originales o certificados. Inserte el CARGADOR COMPATIBLE Qi INALÁMBRICO OCULTO de EGGTRONIC en el agujero grande en el PANEL SUPERIOR (G3). Utilice los dos TORNILLOS incluidos con el CARGADOR para asegurar el CARGADOR en el PANEL SUPERIOR (G3). Pase el cable del cargador por el agujero en el DORSO. Fije el PANEL SUPERIOR PEQUEÑO (H3) al PANEL SUPERIOR (G3). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S) a través de las PLACAS DE CONEXIÓN sujetadas al PANEL SUPERIOR y dentro del PANEL SUPERIOR PEQUEÑO. Atornille una GRAPA DE CABLE (4P) en el PANEL SUPERIOR (G3). NOTA: No hay agujeros perforados en el PANEL SUPERIOR para el CARGADOR. Los lados del CARGADOR se expandirán hacia los lados del agujero grande mientras aprieta los TORNILLOS. PASO 37 Fije dos BISAGRAS (13H) a la PUERTA (M). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 13 mm (11S). Atornille dos GRAPAS DE CABLE (4P) dentro del PANEL SUPERIOR (G3). NOTA: Se utilizan las GRAPAS DE CABLE para mantener el cable del cargador contra el PANEL SUPERIOR. Page 70 417586 PASO 38 PASO 42 Antes de ajustar la PUERTA a su unidad, asegúrese de que el tornillo de montaje se encuentre contra los topes como se muestra en el diagrama derecho. Si no lo está, afloje el tornillo de montaje para que se deslice contra los topes. Luego, apriete el tornillo de montaje. Fije el GABINETE DERECHO (40AW) y el GABINETE IZQUIERDO (40AX) a los PARALES DE ESTANTE DE TECLADO (Q2). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S). Fije la PUERTA (M) al EXTREMO IZQUIERDO (B) como se muestra en el diagrama inferior. Utilice los tornillos provistos de las BISAGRAS. Debe apretar cada TORNILLO unas vueltas antes de apretar cualquier tornillo firmemente. NOTA: Los RIELES DE GABINETE tienen la inscripción "CABINET RIGHT" (derecho) y la inscripción "CABINET LEFT" (izquierdo) para identificarlos fácilmente. NOTA: Asegúrese de utilizar los agujeros correspondientes indicados. Fije un TIRADOR (5K) a la PUERTA (M). Utilice un TORNILLO DORADO PARA METAL de 25 mm (50S). Fije los SOPORTES DE METAL (2G) a los PARALES DE ESTANTE DE TECLADO (Q2). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). Separe el TOPE DE FIELTRO de la TARJETA CON TOPES DE FIELTRO (1M). Aplique un TOPE DE FIELTRO sobre la PUERTA por donde hace contacto con el EXTREMO DERECHO DE PUERTA (A). NOTA: Asegúrese de que los bordes de los SOPORTES DE METAL estén nivelados con los bordes de los PARALES DE ESTANTE DE TECLADO. Consulte el próximo paso para ajustar la PUERTA. PASO 43 PASO 39 Consulte el diagrama ampliado para identificar las piezas de las BISAGRAS. Las PUERTAS pueden requerir de ajustes. Siga el texto abajo para hacer los ajustes necesarios. AJUSTE DE LA PUERTA: Para ajustar las PUERTAS de un lado al otro (horizontalmente), y gire el tornillo de ajuste hacia el interior o hacia el exterior. Para ajustar las PUERTAS hacia arriba o hacia abajo (vertical), afloje los dos tornillos de ajuste. Mueva las PUERTAS hacia arriba o hacia abajo a la ubicación deseada. Apriete los tornillos después de hacer los ajustes. Para ajustar las PUERTAS hacia atrás o hacia adelante (profundidad), afloje el tornillo de montaje una vuelta y mueva las PUERTAS hacia el interior o hacia el exterior según sea necesario. Apriete el tornillo de montaje después de hacer los ajustes. PASO 40 NOTA: El ESTANTE DE TECLADO puede fijarse al lado derecho, al lado izquierdo o al centro del escritorio. Si usted desea su ESTANTE al lado derecho, fije los PARALES DE ESTANTE DE TECLADO (Q2) a los PANELES SUPERIORES (G3 y H3). Si usted desea su ESTANTE en el centro, fije los PARALES DE ESTANTE DE TECLADO (en ángulo) a ambos PANELES SUPERIORES (G3 y H3). El diagrama siguiente muestra la opción del ESTANTE en el lado izquierdo. Fije los PARALES DE ESTANTE DE TECLADO (Q2) al PANEL SUPERIOR (G3). Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS y pase cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S) a través de los SOPORTES DE METAL. Cómo utilizar los CONECTORES INVISIBLES Para juntar dos partes usando los CONECTORES INVISIBLES, inserte su destornillador, en ángulo, dentro del encaje del CONECTOR INVISIBLE. Mientras empuje el tornillo dentro del agujero del tablero adjunto, gire el destornillador hacia la derecha para apretar. PASO 44 Inserte un TORNILLO CONECTOR (8S) dentro de cada CONECTOR INVISIBLE (9F). Empuje un OJAL (10P) dentro del agujero grande del PANEL SUPERIOR (G3). A continuación, inserte la CUBIERTA DE OJAL (1P) dentro del OJAL. PASO 41 Utilice un martillo para golpear ligeramente cuatro CONECTORES ESCONDIDOS (9F) con TORNILLOS dentro de los PARALES DE ESTANTE DE TECLADO (Q2). Empuje cuatro MANGUITOS DE GOMA (2R) sobre las cuatro ESPIGAS DE METAL (1R). Inserte las ESPIGAS DE METAL dentro de los agujeros al nivel preferido de los EXTREMOS DE PUERTA (A y B). Coloque el ESTANTE AJUSTABLE (P) sobre las ESPIGAS DE METAL. Para insertar los cajones en la unidad, incline la parte delantera del cajón hacia abajo y deje que los rodillos del cajón caigan detrás de los rodillos de la unidad. Levante la parte delantera del cajón y deslícelo dentro de la unidad. Repita este paso para insertar el ESTANTE DE TECLADO. 417586 Page 71 PASO 45 Solución de Problemas Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic (se vende por separado) opcional Solución de Problemas (para el Cargador Compatible Qi Inalámbrico Oculto de Eggtronic opcional) IMPORTANTE: La ETIQUETA DE PUNTO DE CARGA INALÁMBRICA debe colocarse directamente encima del CARGADOR. Recorte la PLANTILLA DE LA ETIQUETA si aún no lo has hecho. (condiciones normales: sí) 3) ¿Funciona la toma de corriente? (condiciones normales: sí) 4) ¿Funciona el cargador cuando está enchufado en otra toma de corriente? (condiciones normales: sí) 5) ¿Está utilizando el adaptador de pared incluido de 2Amp? ¿Funciona? (condiciones normales: sí) PASO 46 Si ha adquirido e instalado el CARGADOR COMPATIBLE Qi INALÁMBRICO OCULTO de EGGTRONIC, enchufe el cargador en una toma de su pared. Para cargar su teléfono, colóquelo en la ETIQUETA DE PUNTO DE CARGA INALÁMBRICA. Consulte la página siguiente, si es necesario, para la solución de problemas. Para ajustar el cajón, afloje el TORNILLO No. 3 de las CORREDERAS una cuarta vuelta y después gire la LEVA hacia la derecha o hacia la izquierda. Observe que el cajón sube o baja al girar la LEVA. Entre más alto esté el tornillo en el agujero oblongo, más alto estará el frente del cajón. Entre más bajo esté el tornillo, el frente del cajón estará más bajo. Al ajustar el cajón de esta manera, mejorará la alineación de la CARA DE CAJÓN una vez cerrada. Apriete los TORNILLOS después de hacer los ajustes. Esto completa el ensamblaje. Limpiar con un trapo húmedo. Seque con un paño. 1) ¿Está enchufado el cable USB del cargador en el adaptador de pared? (condiciones normales: sí) 2) ¿Está el adaptador de pared enchufado a la toma de corriente? Primero, use cinta adhesiva para sujetar los bordes de la plantilla adhesiva a los bordes del PANEL SUPERIOR (G3 o H3) como se muestra. Luego, centre la ETIQUETA sobre el agujero recortado y péguela en la PARTE SUPERIOR. NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de instrucciones en cuanto a importante información de seguridad. A. CARGADOR/ADAPTADOR/DEFECTOS DE LA TOMA 6) ¿Ves algún cable eléctrico expuesto? (condiciones normales: no) 7) ¿Una luz roja brilla desde abajo del cargador cuando está enchufado? (condiciones normales: sí) B. ERRORES DE INSTALACIÓN 8) ¿Está completamente insertado el cargador en el orificio de los muebles? (condiciones normales: sí) 9) ¿Ajustaste el cargador en su lugar usando los tornillos proporcionados? (condiciones normales: sí) 10) ¿Has seguido las instrucciones para colocar la etiqueta de punto de carga inalámbrica en el lugar de carga? ¿Esta preciso? (condiciones normales: sí) C. CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO – ASUNTOS DEL TELÉFONOS/ESTUCHES 11) ¿Su teléfono inteligente figura en la lista oficial de compatibilidad? (condiciones normales: sí) 12) ¿Estás usando un estuche de teléfono que contenga metal? (condiciones normales: no) 13) ¿Su estuche es de más de 3 mm de grosor? (condiciones normales: no) 14) ¿Su teléfono está funcionando con la última actualización de software? (condiciones normales: sí) 15) ¿Su teléfono se ha caído o a sufrido algún daño antes de usar el cargador inalámbrico? (condiciones normales: no) 16) Cuando coloca correctamente un teléfono inteligente en el lugar de carga, se emite un solo pitido. Si el teléfono inteligente no es compatible, se emiten tres pitidos. ¿Qué sonido proviene del cargador cuando coloca un teléfono inteligente compatible en el lugar de carga? (SI HAY ALGÚN SONIDO, ENTONCES LA SECCIÓN A NO ES EL PROBLEMA) (SI NO HAY SONIDO, ENTONCES EL PROBLEMA ESTÁ EN LAS SECCIONES A O B) (condiciones normales: un solo pitido cuando se inicia la carga) 17) ¿El teléfono inteligente está alineado correctamente con el punto de carga? (condiciones normales: sí) Page 72 417586 WARNING AVERTISSEMENT Solution : 417586 Page 73 ADVERTENCIA Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad o daño a las unidades o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación. Esté alerto de: Puede ocurrir: Evitar el problema: • Estantes y cajones sobrecargados • Riesgo de lesiones. • Cargar el producto de manera inadecuada • El mobiliario inestable puede volcarse. puede causar la inestabilidad. • Estantes y cajones sobrecargados pueden romperse. • Nunca exceder los límites de peso indicados en las instrucciones. • Cargue los estantes y cajones a partir de la base y trabaje hacia arriba. Coloque los artículos más pesados sobre los estantes inferiores o en los cajones inferiores. • Mover incorrectamente el mobiliario que no está diseñado y provisto con ruedecitas. • La inclinación o rotura del mobiliario es posible si se mueve de manera inadecuada. • Lesión física. El mobiliario puede ser muy pesado. • Rotura de las superficies especialmente las unidades con dos pedestales (con cajones en cada extremo). • Descargue los estantes y cajones desde arriba hacia abajo antes de mover la unidad. • No empuje la unidad, especialmente sobre un piso alfombrado. Pide la ayuda de otra persona para levantar la unidad y colocarla en lugar • Soporte la sección central del panel superior cuando levanta el mueble. • Es peligroso colocar los televisores sobre unidades de mobiliario que no están diseñadas para soportar un televisor. • Riesgo de lesiones o muerte. Los televisores pueden ser muy pesados. Además, el peso y la ubicación del tubo de imagen tienden a causar la inestabilidad de televisores y propensa a volcarse hacia adelante. • Este producto no está diseñado para soportar un televisor. Page 74 417586 5-YEAR LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” significa imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado. 2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio, inundación, cambio o modificación del producto; o de la utilización del producto de manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador. 3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará, reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble. Sauder puede requerir una confirmación independiente de un defecto reclamado y una prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje, transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted. 4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el comprador original. 5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley, la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser aplicable a usted. 6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al 1.800.523.3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por escrito a: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción detallada del defecto del producto. 417586 Page 75 CONTACT US FIRST So, how did it go? sauder.com/service. Kevin J. Sauder President/CEO
Anuncio