Sauder Harbor View 417586 Manual


Add to my manuals
76 Pages

advertisement

Sauder Harbor View 417586 Manual | Manualzz

CONTACT US FIRST

sauder.com

Visit

sauder.com/service

to order replacement parts, view video assembly tips, or chat with a live rep.

Prefer the phone? Give us a ring at

1-800-523-3987

.

Customer Service is available Monday-Friday - 9 a.m. to 5:30 p.m. EST (except holidays)

For all your newfangled gadgetry .

Corner Computer Desk

Harbor View Collection |

Model 417586

Sauder.com

NOTE: THIS INSTRUCTION

BOOKLET CONTAINS IMPORTANT

SAFETY INFORMATION.

PLEASE READ AND KEEP FOR

FUTURE REFERENCE.

English pg 1-56

Français pg 57-64

Español pg 65-72

Share your journey!

Lot # 535570

Purchased: __________________

11/04/19

Table of Contents

Part Identifi cation

Hardware Identifi cation

Assembly Steps

Troubleshooting

Français

Español

Safety

Warranty

57-64

65-72

73-74

75

2-3

4-5

6-55

56

Assembly Tools Required

No. 2 Phillips Screwdriver

Tip Shown Actual Size

Hammer

Not actual size

Scissors

Masking Tape

Electric drill with 1/8" bit

(ONLY in indicated step)

Part Identifi cation

Now you know our ABCs.

å

While not all parts are labeled, some of the parts will have a label or an inked letter on the edge to help distinguish similar parts from each other. Use this part identifi cation to help identify similar parts.

A DOOR RIGHT END (1)

B DOOR LEFT END (1)

C DRAWER RIGHT END (1)

D DRAWER LEFT END (1)

D24 SMALL RIGHT DRAWER SIDE (2)

D25 SMALL LEFT DRAWER SIDE (2)

D28 RIGHT DRAWER SIDE (1)

D29 LEFT DRAWER SIDE (1)

D78 DRAWER BACK (1)

D109 SMALL DRAWER BACK (2)

D707 DRAWER BOTTOM (1)

D716 SMALL DRAWER BOTTOM (2)

E RIGHT UPRIGHT (1)

F LEFT UPRIGHT (1)

G3 TOP (1)

H3 SMALL TOP (1)

I MODESTY PANEL (2)

J BOTTOM (1)

K BACK (2)

L BRACE (2)

M DOOR (1)

N DRAWER FRONT (1)

O SMALL DRAWER FRONT (2)

P ADJUSTABLE SHELF (1)

Q2 KEYBOARD UPRIGHT (2)

U KEYBOARD SHELF (1)

X BASE (2)

AA RIGHT MOLDING (1)

BB LEFT MOLDING (1)

Page 2 417586 www.sauder.com/service

Part Identifi cation

G3 www.sauder.com/service

H3

B

K

P

J

BB

AA

F E

I

I

Q2

Q2

U

K

D

A

M

L

L

X

X

O

D25

D716

D109

D24

O

D25 D109

D716

D24

N

D29 D78

D707

D28

C

417586 Page 3

Hardware Identifi cation

å

Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit.

GG

NUMBERED RIGHT

CABINET RAIL - 1

HH

NUMBERED LEFT

CABINET RAIL - 1

II

NUMBERED RIGHT

DRAWER SLIDE - 1

JJ

NUMBERED LEFT

DRAWER SLIDE - 1

35DA CABINET RIGHT - 2 35DB CABINET LEFT - 2 35DC DRAWER RIGHT - 2 35DD DRAWER LEFT - 2

40AW CABINET RIGHT - 1 40AX CABINET LEFT - 1 40AY DRAWER RIGHT - 1 40AZ DRAWER LEFT - 1

10A SLIDE CAM - 6 8B FILE ROD - 2 15B FILE GLIDE - 2 1F HIDDEN CAM - 18

2F CAM DOWEL - 18 9F

HIDDEN

CONNECTOR - 4

2G

METAL

BRACKET - 4

5G

ANGLE

BRACKET - 10

41G TIE PLATE - 2 13H HINGE - 2

Page 4

5K KNOB - 1

417586

98K PULL - 3 www.sauder.com/service

Hardware Identifi cation

å

Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit.

1M FELT DISC CARD - 1 1N NAIL - 30 1P GROMMET CAP - 1

4P CORD CLIP - 9 10P

GROMMET - 1

1R METAL PIN - 8 2R

RUBBER

SLEEVE - 4

HIDDEN WIRELESS Qi COMPATIBLE

CHARGER by EGGTRONIC - Item 425905

(sold separately) powered by EGG

TRO

NIC pow ered

by EGGTRONIC powered by EGG

TRO

NIC pow ered

by EGGTRONIC

1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW - 36 2S BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW - 6

3S GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW - 28 8S CONNECTOR SCREW - 4

9S BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW - 10 11S BLACK 1/2" FLAT HEAD SCREW - 4

15S SILVER 5/8" MACHINE SCREW - 6 18S BROWN 1" FLAT HEAD SCREW - 4

30S BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW - 12 www.sauder.com/service 417586

50S GOLD 1" MACHINE SCREW - 1

Page 5

Step 1

å Assemble your unit on a carpeted fl oor or on the empty carton to avoid scratching your unit or the fl oor.

å Fasten a DRAWER RIGHT (40AY) and a DRAWER LEFT (40AZ) to the KEYBOARD SHELF (U). Use four BROWN 1" FLAT

HEAD SCREWS (18S).

å

å Turn a CORD CLIP (4P) into the KEYBOARD SHELF (U).

NOTE: The CORD CLIP is used to hold your keyboard cord against the TOP.

Roller end

Look for this icon. It means a video assembly tip is available at www.sauder.com/service/tips

4P

Finished edge

Finished sur face

U

Roller end

Page 6 417586

18S

BROWN 1" FLAT HEAD SCREW

(4 used in this step) www.sauder.com/service

VIEW THE T-LOCK BOX VIDEO

1

The tabs should insert freely into the slots. Gently tilt the

DRAWER SIDES side to side until the tabs slip into the slots.

2

With the palm of your hand, tap the DRAWER

BOTTOM down into the groove.

Unfi sur

nished face

D716

D24

Groove

O

Be sure the

DRAWER

BOTTOM inserts into the DRAWER

BACK groove.

D25

å Insert the DRAWER SIDES (D24 and D25) at an angle into the slot at each end of the DRAWER FRONT (O).

3

D109

D24

D25

O

å

Be sure the DRAWER

BOTTOM inserts into the

DRAWER FRONT groove.

Slide the DRAWER BOTTOM (D716) into the grooves in the

DRAWER SIDES (D24 and D25) and DRAWER FRONT (O).

Start each screw a few turns before completely tightening any of them.

30S

BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW

(8 used in this step)

D24

D716

D25

å Fasten the DRAWER BACK (D109) to the

DRAWER SIDES (D24 and D25). Use four

BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREWS (30S).

å NOTE: Be sure the DRAWER BOTTOM (D716) inserts into the groove of the DRAWER BACK (D109).

å Repeat this step for the other small drawer.

www.sauder.com/service 417586 Page 7

å

å Insert a SLIDE CAM (10A) into each DRAWER SIDE (D24 and D25).

Fasten the DRAWER RIGHT (35DC) and DRAWER LEFT (35DD) to the DRAWER SIDES (D24 and D25). Use four GOLD

5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S) through holes #1 and #3.

å

å

å NOTE: The screw head in the CAM must be visible through the slotted hole in the SLIDE.

Fasten a PULL (98K) to the DRAWER FRONT (N). Use two SILVER 5/8" MACHINE SCREWS (15S).

Repeat this step for the other small drawer.

15S

Roller end

SILVER 5/8" MACHINE SCREW

(4 used for the PULLS)

10A

Screw head - turn CAM to line up holes in the SLIDES with holes in DRAWER SIDES

1

10A

3

2 D25

Roller end

D24

1

98K

3

2

Page 8 417586

3S

GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW

(8 used in this step) www.sauder.com/service

VIEW THE T-LOCK BOX VIDEO

1

The tabs should insert freely into the slots. Gently tilt the

DRAWER SIDES side to side until the tabs slip into the slots.

2

With the palm of your hand, tap the

DRAWER BOTTOM down into the groove.

Unfi sur

nished face

D707

D28

D29

N

Groove

å Insert the DRAWER SIDES (D28 and D29) at an angle into the slot at each end of the DRAWER FRONT (N).

3

D78

D28

D707

D29

D28

D29

N

Be sure the DRAWER

BOTTOM inserts into the

DRAWER FRONT groove.

å Slide the DRAWER BOTTOM (D707) into the grooves in the

DRAWER SIDES (D28 and D29) and DRAWER FRONT (N).

Start each screw a few turns before completely tightening any of them.

30S

BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW

(4 used in this step)

å Fasten the DRAWER BACK (D78) to the DRAWER SIDES (D28 and D29). Use four

BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREWS (30S).

å NOTE: Be sure the DRAWER BOTTOM (D707) inserts into the groove of the

DRAWER BACK (D78).

www.sauder.com/service 417586 Page 9

å

å Insert a SLIDE CAM (10A) into each DRAWER SIDE (D28 and D29).

Fasten the SLIDES (II and JJ) to the DRAWER SIDES (D28 and D29).

Use four GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S) through holes #1 and #3.

å NOTE: The DRAWER SLIDES are marked "DRAWER RIGHT" and

"DRAWER LEFT" for easy identifi cation.

å NOTE: The screw head in the CAM must be visible through the slotted hole in the SLIDE.

å Fasten a PULL (98K) to the DRAWER FRONT (N). Use two

SILVER 5/8" MACHINE SCREWS (15S).

Roller end

10A

1

JJ

3

2

D29

15S

SILVER 5/8" MACHINE SCREW

(2 used for the PULLS)

Screw head - turn CAM to line up holes in the SLIDES with holes in DRAWER SIDES

10A

Roller end

D28

98K

II

1

3

2

Page 10

(4 screws per drawer)

3S

GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW

(4 used in this step)

417586 www.sauder.com/service

å

å Push a FILE GLIDE (15B) onto the DRAWER RIGHT SIDE (D28).

Slide the FILE RODS (8B) into the FILE GLIDE (15B) on the

DRAWER RIGHT SIDE.

å Slide another FILE GLIDE (15B) onto the other end of the FILE

RODS (8B), then press this FILE GLIDE over the DRAWER

LEFT SIDE (D29).

Insert the FILE RODS into the holes of your choice in the FILE GLIDES, depending on your fi le sizes.

8B

15B

8B

D29

15B

D28 www.sauder.com/service 417586 Page 11

å Fasten the CABINET RIGHTS (35DA) and CABINET

LEFTS (35DB) to the DRAWER ENDS (C and D). Use eight GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S) through holes #1 and #3.

å Fasten the NUMBERED CABINET RAILS (GG and HH) to the DRAWER ENDS (C and D). Use four GOLD 5/16" FLAT

HEAD SCREWS (3S) through holes #1 and #3.

å NOTE: The CABINET RAILS are marked "CABINET

RIGHT" and "CABINET LEFT" for easy identifi cation.

å Insert four METAL PINS (1R) into the

DRAWER ENDS (C and D).

3S

GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW

(12 used in this step)

Roller end

1

2

1

2

3

3

1

2

HH

3

4

D

3

1

2

1

3

2

4

3 GG

2

C

1R

1

Roller end

Small hole

(4 used)

Small hole

Page 12 417586 www.sauder.com/service

Hardware Usage Guide

Metal end

Arrow

3.

Caution

Risk of damage or injury. HIDDEN CAMS must be completely tightened. HIDDEN

CAMS that are not completely tightened may loosen, and parts may separate. To completely tighten:

1.

Push a HIDDEN CAM into the part. The arrow in the

HIDDEN CAM must point toward the hole in the edge of the board.

2.

Insert the metal end of the CAM

DOWEL into the HIDDEN CAM.

Maximum

210 degrees

Minimum

190 degrees www.sauder.com/service 417586 Page 13

Step 8

å Push twelve HIDDEN CAMS (1F) into the

DRAWER ENDS (C, and D), and BRACES (L). Then, insert the metal end of a CAM DOWEL (2F) into each

HIDDEN CAM.

å Fasten four ANGLE BRACKETS (5G) to the DRAWER

ENDS (C and D) and one of the BRACES (L). Use four

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S).

Do not tighten the HIDDEN CAMS in this step.

2F

(12 used)

Arrow

1F

1S

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW

(4 used in this step)

C

D

L

L

Arrow

5G

(4 used)

5G

1F

Arrow

2F

Page 14

Insert the metal end of the CAM

DOWEL into the HIDDEN CAM.

417586 www.sauder.com/service

Step 9

å Fasten the DRAWER ENDS (C and D) to the BRACES (L).

Tighten four HIDDEN CAMS.

å NOTE: Be sure the METAL PINS in the ENDS insert into the holes in the BRACES.

Maximum

210 degrees

Minimum

190 degrees

Arrow

Edge with CAM DOWELS

C

Sur face with

HIDDEN

CAMS

Sur

HIDDEN CAMS

The ANGLE

BRACKETS must be here.

Sur with ANGLE

BRA face

CKETS

L

L www.sauder.com/service 417586

D

Sur face without

HIDDEN CAMS

These holes must be here.

Page 15

Step 10

å Lay one of the BACKS (K) over DRAWER ENDS (C and D), and BRACE (L).

å Make equal margins along all three edges of the

BACK (K). Push on opposite corners of your unit if needed to make it "square".

å

å Fasten the BACK (K) to your unit using the NAILS (1N).

NOTE: Perforations have been provided for access through the BACK. Carefully cut out the rectangle in the

BACK for proper ventilation of your CPU.

sur

Finished face

K

Caution

Do not stand the unit upright without the

BACK fastened. The unit may collapse.

Edge without holes

L

C

D

Page 16 417586

NAIL

(15 used in this step)

1N www.sauder.com/service

Step 11

å Fasten the BASE (X) to the DRAWER ENDS (C and D) and BRACE (L). Use four BLACK 9/16" LARGE

HEAD SCREWS (1S).

C

D

L www.sauder.com/service

X

417586

1S

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW

(4 used in this step)

Page 17

Step 12

å Push eight HIDDEN CAMS (1F) into the DOOR

ENDS (A and B), and BOTTOM (J). Then, insert the metal end of a CAM DOWEL (2F) into each HIDDEN CAM.

å Fasten four ANGLE BRACKETS (5G) to the

ENDS (A and B) and BOTTOM (J). Use four BLACK 9/16"

LARGE HEAD SCREWS (1S).

Do not tighten the HIDDEN CAMS in this step.

2F

(8 used)

Arrow

1F

1S

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW

(4 used in this step)

A

B

J

Arrow

5G

(4 used)

5G

1F

Arrow

2F

Page 18

Insert the metal end of the CAM

DOWEL into the HIDDEN CAM.

417586 www.sauder.com/service

Step 13

å Fasten the DOOR ENDS (A and B) to the BOTTOM (J).

Tighten four HIDDEN CAMS.

Maximum

210 degrees

Minimum

190 degrees

Arrow

A

Sur face with

HIDDEN CAMS

J

Sur

HIDDEN CAMS

B

Sur face without

HIDDEN CAMS

These holes must be here.

www.sauder.com/service 417586 Page 19

Step 14

å Lay the remaining BACK (K) over DOOR ENDS (A and B), and BRACE (L).

å Make equal margins along all three edges of the

BACK (K). Push on opposite corners of your unit if needed to make it "square".

å

å Fasten the BACK (K) to your unit using the NAILS (1N).

NOTE: Perforations have been provided for access through the BACK. Carefully cut out the rectangle in the

BACK for proper ventilation of your CPU.

sur

Finished face

K

Caution

Do not stand the unit upright without the

BACK fastened. The unit may collapse.

Edge without holes

Page 20 417586

NAIL

(15 used in this step)

1N www.sauder.com/service

Step 15

å Fasten the BASE (X) to the DOOR ENDS (A and B) and BOTTOM (J). Use four BLACK 9/16" LARGE

HEAD SCREWS (1S).

1S

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW

(4 used in this step)

A

J

B

X www.sauder.com/service 417586 Page 21

Step 16

å Push two HIDDEN CAMS (1F) into the UPRIGHTS (E and F), and BOTTOM (J). Then, insert the metal end of a CAM

DOWEL (2F) into each HIDDEN CAM.

Do not tighten the HIDDEN CAMS in this step.

2F

(2 used)

Arrow

1F

E

F

Page 22 417586 www.sauder.com/service

Step 17

å Fasten the LEFT UPRIGHT (F) to the RIGHT UPRIGHT (E).

Use two BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREWS (2S).

Caution

Do not stand the unit upright without the

BACK fastened. The unit may collapse.

2S

BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW

(2 used in this step)

Edge with CAM DOWEL

E

Sur

HIDDEN CAM

F

Sur face with

HIDDEN CAM www.sauder.com/service 417586 Page 23

Step 18

å IMPORTANT: You have the choice of assembling the unit two ways. If you want the drawers on the right and the

DOOR on the left side of the desk, fasten the DRAWER

ENDS (C and D) to the SMALL TOP (H3) and the DOOR

ENDS (A and B) to the TOP (G3).

å If you want the drawers on the left and the DOOR on the right side of the desk, fasten the DOOR ENDS (A and B) to the SMALL TOP (H3) and the ENDS (C and D) to the

TOP (G3) as shown in the lower diagram.

DOOR ON LEFT AND

DRAWERS ON RIGHT

Follow STEPS 19-25

B

G3

A

D

H3

C

D

G3

C

Page 24

B

H3

A

DOOR ON RIGHT AND

DRAWERS ON LEFT

Follow STEPS 26-32

417586 www.sauder.com/service

Step 19

å Fasten the DOOR ENDS (A and B) to the TOP (G3).

Tighten four HIDDEN CAMS.

The through hole must be here.

Sur face with mor

G3

e holes

A

X

Maximum

210 degrees

Minimum

190 degrees

DOOR ON LEFT AND

DRAWERS ON RIGHT

Arrow

B www.sauder.com/service 417586 Page 25

å

å

Fasten the LEFT MOLDING (BB) to the TOP (G3). Use three BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREWS (9S).

Fasten the UPRIGHTS (E and F) to the TOP (G3). Tighten two HIDDEN CAMS.

Maximum

210 degrees

Minimum

190 degrees

DOOR ON LEFT AND

DRAWERS ON RIGHT

Arrow

E

Sur face with

HIDDEN CAM

F

Sur

HIDDEN CAM

9S

BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW

(3 used in this step)

BB

G3

Page 26

Flat end

417586 www.sauder.com/service

å Use a drill and a 1/8" drill bit to fi nish drilling the two holes shown in the DOOR RIGHT END (A).

å Fasten the MODESTY PANEL (I) to the LEFT UPRIGHT (F).

Use two BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREWS (9S).

å Fasten the MODESTY PANEL (I) to the DOOR RIGHT END (A).

Use two BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREWS (2S).

DOOR ON LEFT AND

DRAWERS ON RIGHT

F

I

A

9S

BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW

(2 used in this step) www.sauder.com/service

Cut-out

2S

BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW

(2 used in this step)

Use a 1/8" drill bit to fi nish drilling these holes completely through.

417586 Page 27

å Fasten the TIE PLATES (41G) to the TOP (G3). Use four

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S).

å Fasten an ANGLE BRACKET (5G) to the TOP (G3) and

MODESTY PANEL (I). Use two BLACK 9/16" LARGE

HEAD SCREWS (1S).

å

å Turn two CORD CLIPS (4P) into the TOP (G3).

NOTE: The CORD CLIPS are used to hold your keyboard cord against the TOP.

4P

The CORD CLIP for this hole will be inserted in Step 36 after the two TOPS are attached.

I

G3

41G

Use these holes.

Page 28

1S

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW

(6 used in this step)

417586

5G

DOOR ON LEFT AND

DRAWERS ON RIGHT

Now might be a good time to refresh your drink.

www.sauder.com/service

å Fasten the DRAWER ENDS (C and D) to the SMALL

TOP (H3). Tighten four HIDDEN CAMS.

Maximum

210 degrees

Minimum

190 degrees

DOOR ON LEFT AND

DRAWERS ON RIGHT

Arrow

C

X

D

Large hole www.sauder.com/service

Sur

417586 Page 29

å Use a drill and a 1/8" drill bit to fi nish drilling the two holes in the DRAWER LEFT END (D).

å Fasten the other MODESTY PANEL (I) to the

DRAWER LEFT END (D). Use two BLACK 1-7/8" FLAT

HEAD SCREWS (2S).

å Fasten an ANGLE BRACKET (5G) to the SMALL TOP (H3) and MODESTY PANEL (I). Use two BLACK 9/16" LARGE

HEAD SCREWS (1S).

Use a 1/8" drill bit to fi nish drilling these holes completely through.

2S

BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW

(2 used for the MODESTY PANEL)

DOOR ON LEFT AND

DRAWERS ON RIGHT

5G

D

I

H3

1S

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW

(2 used for the ANGLE BRACKET)

Page 30 417586 www.sauder.com/service

å Fasten the RIGHT MOLDING (AA) to the SMALL TOP (H3).

Use three BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREWS (9S).

å

å Turn a CORD CLIP (4P) into the TOP (H3).

NOTE: The CORD CLIP is used to hold your keyboard cord against the TOP.

DOOR ON LEFT AND

DRAWERS ON RIGHT

AA

H3

9S

BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW

(3 used in this step)

4P

I www.sauder.com/service

Angled end

417586 Page 31

å Fasten the DRAWER ENDS (C and D) to the TOP (G3).

Tighten four HIDDEN CAMS.

DOOR ON RIGHT AND

DRAWERS ON LEFT

Maximum

210 degrees

Arrow

Minimum

190 degrees

The through hole must be here.

C

D

G3

Page 32 417586 www.sauder.com/service

å

å

Fasten the LEFT MOLDING (BB) to the TOP (G3). Use three BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREWS (9S).

Fasten the UPRIGHTS (E and F) to the TOP (G3). Tighten two HIDDEN CAMS.

E

Sur face with

HIDDEN CAM

F

Sur

HIDDEN CAM

9S

BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW

(3 used in this step)

G3

BB

Maximum

210 degrees

Minimum

190 degrees

DOOR ON RIGHT AND

DRAWERS ON LEFT

Arrow www.sauder.com/service

Flat end

417586 Page 33

å Use a drill and a 1/8" drill bit to fi nish drilling the two holes shown in the DRAWER RIGHT END (C).

å Fasten the MODESTY PANEL (I) to the LEFT UPRIGHT (F). Use two BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREWS (9S).

å Fasten the MODESTY PANEL (I) to the DRAWER RIGHT END (C).

Use two BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREWS (2S).

F

I

DOOR ON RIGHT AND

DRAWERS ON LEFT

C

D

9S

BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW

(2 used in this step)

Page 34

2S

BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW

(2 used in this step)

Use a 1/8" drill bit to fi nish drilling these holes completely through.

417586 www.sauder.com/service

å Fasten the TIE PLATES (41G) to the TOP (G3). Use four

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S).

å Fasten an ANGLE BRACKET (5G) to the TOP (G3) and

MODESTY PANEL (I). Use two BLACK 9/16" LARGE

HEAD SCREWS (1S).

å

å Turn two CORD CLIPS (4P) into the TOP (G3).

NOTE: The CORD CLIPS are used to hold your keyboard cord against the TOP.

4P

The CORD CLIP for this hole will be inserted in Step 36 after the two TOPS are attached.

I

G3

41G

Use these holes.

1S

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW

(6 used in this step) www.sauder.com/service 417586

5G

DOOR ON RIGHT AND

DRAWERS ON LEFT

Page 35

Step 30

å Fasten the DOOR ENDS (A and B) to the SMALL

TOP (H3). Tighten four HIDDEN CAMS.

DOOR ON RIGHT AND

DRAWERS ON LEFT

Maximum

210 degrees

Minimum

190 degrees

Arrow

X

A

B

Page 36

Large hole

Sur

417586 www.sauder.com/service

Step 31

å Use a drill and a 1/8" drill bit to fi nish drilling the two holes in the DOOR LEFT END (B).

å Fasten the other MODESTY PANEL (I) to the

DOOR LEFT END (B). Use two BLACK 1-7/8" FLAT

HEAD SCREWS (2S).

å Fasten an ANGLE BRACKET (5G) to the SMALL TOP (H3) and MODESTY PANEL (I). Use two BLACK 9/16" LARGE

HEAD SCREWS (1S).

Use a 1/8" drill bit to fi nish drilling these holes completely through.

DOOR ON RIGHT AND

DRAWERS ON LEFT

2S

BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW

(2 used for the MODESTY PANEL)

5G

A B

1S

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW

(2 used for the ANGLE BRACKET) www.sauder.com/service 417586 Page 37

Step 32

å Fasten the RIGHT MOLDING (AA) to the SMALL TOP (H3).

Use three BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREWS (9S).

å

å Turn a CORD CLIP (4P) into the TOP (H3).

NOTE: The CORD CLIP is used to hold your keyboard cord against the TOP.

DOOR ON RIGHT AND

DRAWERS ON LEFT

Page 38

AA

H3

417586

9S

BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW

(3 used in this step)

4P

I www.sauder.com/service

Step 33

Optional Hidden Wireless Qi Compatibile Charger by Eggtronic (sold separately)

å This piece of furniture accommodates an optional Hidden Wireless Qi Compatible Charger by

Eggtronic (Item 425905) for charging your smart phone. Eliminate the clutter and inconvenience of a charging cable. Charge your phone by simply setting it on top of your furniture. To purchase, go to sauder.com

å

Qi Compatible Approved Smartphone List

The embedded wireless charging system is designed for the following smartphones:

• Apple (iPhone 8 or newer)

• Samsung (Galaxy 6 or newer)

• For a complete compatibility list, go to sauder.com.

å If you did not purchase the optional Hidden Wireless Qi Compatible Charger by Eggtronic, go to

Step 36 on Page 46.

å If you purchased the optional Hidden Wireless Qi Compatible Charger by Eggtronic, go to Page 40 and 42 for the charger on the LEFT. Go to Page 42 and 45 for the charger on the RIGHT.

Wirelessly charge your phone by setting it on top of your furniture in the location of your choice.

G3

H3 www.sauder.com/service 417586 Page 39

LEFT WIRELESS CHARGING SPOT STICKER TEMPLATE

GABARIT D'AUTOCOLLANT DU POINT DE CHARGE SANS FIL GAUCHE

PLANTILLA DE LA ETIQUETA DE PUNTO DE CARGA INALÁMBRICA IZQUIERDA

Use this STICKER TEMPLATE to line up the sticker if you want the Hidden Wireless Qi

Compatible Charger by Eggtronic on the left side of your Desk.

Utiliser ce GABARIT D'AUTOCOLLANT pour aligner l'autocollant et pour placer la Chargeur compatible Qi sans fi l dissimulé de Eggtronic sur le côté gauche du Bureau.

Usa esta PLANTILLA PARA PEGATINAS para alinear la pegatina con el cargador para colocar el

Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic al lado izquierdo de su Escritorio.

1) Cut along all dashed lines on this template.

1) Couper le long des lignes en pointillés sur ce gabarit.

1) Corte a lo largo de todas las líneas discontinuas en esta plantilla.

2) You will use this template in Step 45.

2) On utilisera ce gabarit à l’Étape 45.

2) Usará esta plantilla en el Paso 45.

The STICKER will be centered in this cut-out circle.

L'AUTOCOLLANT sera centré dans ce cercle découpé.

La ETIQUETA se centrará en este círculo recortado.

Page 40

FRONT EDGE OF TOP (G3)

CHANT AVANT DU DESSUS (G3)

BORDE DELANTERO DEL PANEL SUPERIOR (G3)

417586 www.sauder.com/service

This page was intentionally left blank.

Cette page a été intentionnellement laissée vierge.

Esta página fue dejada en blanco intencionalmente.

www.sauder.com/service 417586 Page 41

RIGHT WIRELESS CHARGING SPOT STICKER TEMPLATE

GABARIT D'AUTOCOLLANT DU POINT DE CHARGE SANS FIL DROIT

PLANTILLA DE LA ETIQUETA DE PUNTO DE CARGA INALÁMBRICA DERECHA

Use this STICKER TEMPLATE to line up the sticker if you want the Hidden Wireless Qi Compatible Charger by Eggtronic on the right side of your Desk.

Utiliser ce GABARIT D'AUTOCOLLANT pour aligner l'autocollant et pour placer la Chargeur compatible Qi sans fi l dissimulé de Eggtronic sur le côté droit du Bureau.

Usa esta PLANTILLA PARA PEGATINAS para alinear la pegatina con el cargador para colocar el Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic al lado derecho de su Escritorio.

1) Cut along all dashed lines on this template.

1) Couper le long des lignes en pointillés sur ce gabarit.

1) Corte a lo largo de todas las líneas discontinuas en esta plantilla.

2) You will use this template in Step 45.

2) On utilisera ce gabarit à l’Étape 45.

2) Usará esta plantilla en el Paso 45.

Page 42

The STICKER will be centered in this cut-out circle.

L'AUTOCOLLANT sera centré dans ce cercle découpé.

La ETIQUETA se centrará en este círculo recortado.

FRONT EDGE OF TOP (H3)

CHANT AVANT DU DESSUS (H3)

BORDE DELANTERO DEL PANEL SUPERIOR (H3)

417586 www.sauder.com/service

This page was intentionally left blank.

Cette page a été intentionnellement laissée vierge.

Esta página fue dejada en blanco intencionalmente.

www.sauder.com/service 417586 Page 43

Step 34

Optional Hidden Wireless Qi Compatibile Charger by Eggtronic (sold separately)

å Insert the HIDDEN WIRELESS Qi COMPATIBLE CHARGER by

EGGTRONIC into the large hole in the TOP (G3).

å Use the two SCREWS included with the CHARGER to secure the CHARGER into the TOP (G3). Feed the charging cord out through the hole in the BACK.

å NOTE: There are no pre-drilled holes in the hole in the TOP for the CHARGER. The sides of the CHARGER will expand into the sides of the large hole as you tighten the SCREWS.

å

å Turn two CORD CLIPS (4P) into the TOP (G3).

NOTE: The CORD CLIPS are used to hold the charging cord against the TOP.

The sides of the CHARGER will expand into the sides of the large hole as you tighten the SCREWS.

WARNING

Please use the wireless charging port correctly and safely. Improper use can cause safety hazards, or damage to your furniture or household items. Carefully read the following safety information.

• AVOID dropping

• NEVER use in or near water

• DO NOT disassemble

• DO NOT expose to liquids

• DO NOT use with an extension cord

For safest and fastest charge, only use original or certifi ed cables.

The sides of the CHARGER will expand into the sides of the large hole as you tighten the SCREWS.

G3

4P

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

"Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this device".

OR

"Changes or modifi cations not expressly approved by Sauder Woodworking Co. could void the user's authority to operate this device".

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

-Reorient or relocate the receiving antenna.

-Increase the separation between the equipment and receiver.

-Connect the equipment into an outlet on a circuit diff erent from that to which the receiver is connected.

-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Page 44 417586 www.sauder.com/service

Step 35

Optional Hidden Wireless Qi Compatibile Charger by Eggtronic (sold separately)

å Insert the HIDDEN WIRELESS Qi COMPATIBLE CHARGER by EGGTRONIC into the large hole in the TOP (H3).

å Use the two SCREWS included with the CHARGER to secure the CHARGER into the TOP (H3). Feed the charging cord out through the hole in the BACK.

å NOTE: There are no pre-drilled holes in the hole in the TOP for the CHARGER. The sides of the CHARGER will expand into the sides of the large hole as you tighten the SCREWS.

å

å Turn two CORD CLIPS (4P) into the TOP (H3).

NOTE: The CORD CLIPS are used to hold the charging cord against the TOP.

WARNING

Please use the wireless charging port correctly and safely. Improper use can cause safety hazards, or damage to your furniture or household items. Carefully read the following safety information.

• AVOID dropping

• NEVER use in or near water

• DO NOT disassemble

• DO NOT expose to liquids

• DO NOT use with an extension cord

For safest and fastest charge, only use original or certifi ed cables.

The sides of the CHARGER will expand into the sides of the large hole as you tighten the SCREWS.

The sides of the CHARGER will expand into the sides of the large hole as you tighten the SCREWS.

H3

4P www.sauder.com/service 417586 Page 45

Step 36

å

å Carefully stand your unit upright and position in its fi nal location

Fasten the MODESTY PANEL (I) to the RIGHT UPRIGHT (E). Use two BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREWS (9S).

å Fasten the SMALL TOP (H3) to the TOP (G3). Use four BLACK

9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S) through the TIE PLATES on the TOP and into the SMALL TOP.

å Turn a CORD CLIP (4P) into the TOP (G3).

Pro Tip: Lift with your legs. And, you know, your arms.

1S

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW

(4 used for the SMALL TOP)

G3

Page 46

H3

E

I

417586

4P

Insert the CORD

CLIP after the two

TOPS are attached.

9S

BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW

(2 used for the RIGHT UPRIGHT) www.sauder.com/service

Step 37

å Fasten two HINGES (13H) to the DOOR (M). Use four

BLACK 1/2" FLAT HEAD SCREWS (11S).

11S

BLACK 1/2" FLAT HEAD SCREW

(4 used in this step)

13H

M www.sauder.com/service 417586 Page 47

Step 38

å

å

å

å

å

Before fastening the DOOR to your unit, be sure the mounting screw is against the stops as shown in the right diagram. If it isn't, loosen the mounting screw to slide it against the stops. Then tighten the mounting screw.

Fasten the DOOR (M) to the LEFT END (B) as shown in the lower diagram. Use the screws in the HINGES. You should start each SCREW a few turns before completely tightening any of them.

Fasten a KNOB (5K) to the DOOR (M). Use a GOLD 1"

MACHINE SCREW (50S).

Peel the FELT DISC from the FELT DISC CARD (1M). Stick a FELT DISC on the DOOR where it comes in contact with the DOOR RIGHT END (A).

See the next step for DOOR adjustments.

1M

5K B

M

A

50S

GOLD 1" MACHINE SCREW

(1 used for the KNOB)

1M

Hinge

Stop

Mounting screw

Page 48 417586 www.sauder.com/service

Step 39

å Refer to the enlarged diagram to identify the parts on the HINGES.

å The DOORS may need some adjustments. Follow the text below to make needed adjustments.

å DOOR ADJUSTMENTS:

To adjust the DOORS from side to side (horizontal), turn the adjusting screw in or out.

å To adjust the DOORS up and down (vertical), loosen both vertical adjustment screws. Move the DOORS up or down to the desired location. Tighten the screws after making adjustments.

å To adjust the DOORS in or out (depth), loosen the mounting screw one turn and move the DOORS in or out, as needed. Tighten the mounting screw after making adjustments.

Mounting screw (depth)

Adjusting screw (horizontal)

(vertical adjustment) www.sauder.com/service 417586 Page 49

å Insert a CONNECTOR SCREW (8S) into each

HIDDEN CONNECTOR (9F).

8S

9F

Step 41

å Use your hammer to tap four HIDDEN CONNECTORS (9F) with SCREWS into the KEYBOARD UPRIGHTS (Q2).

STOP

If you purchased the 417587 Hutch, assemble that unit fi rst.

9F

Q2

Q2

Page 50 417586 www.sauder.com/service

Step 42

å Fasten a CABINET RIGHT (40AW) and a CABINET LEFT (40AX) to the KEYBOARD UPRIGHTS (Q2). Use four GOLD 5/16" FLAT

HEAD SCREWS (3S).

å NOTE: The CABINET RAILS are marked "CABINET RIGHT" and

"CABINET LEFT" for easy identifi cation.

å

å NOTE: Be sure to use the exact holes shown.

Fasten the METAL BRACKETS (2G) to the KEYBOARD

UPRIGHTS (Q2). Use four BLACK 9/16" LARGE

HEAD SCREWS (1S).

å NOTE: Be sure the edges of the METAL BRACKETS are even with the edges of the KEYBOARD UPRIGHTS.

Roller end

3S

GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW

(4 used for the CABINET RAILS)

Roller end

2G

2G

Q2

Sur face with

HIDDEN CONNECT

ORS

2G

1S

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW

(4 used for the METAL BRACKETS)

2G www.sauder.com/service 417586

Q2

Sur face with

HIDDEN CONNECT

ORS

Page 51

Step 43

å NOTE: The KEYBOARD SHELF can be attached to the right side, left side, or the center of your desk. If you want your SHELF on the right, fasten the KEYBOARD

UPRIGHTS (Q2) to the TOPS (G3 and H3). If you want your SHELF in the center, fasten the KEYBOARD UPRIGHTS (at an angle) to both TOPS (G3 and H3). The diagram below is showing the option of the SHELF on the left side.

å Fasten the KEYBOARD UPRIGHTS (Q2) to the TOP (G3). Tighten four HIDDEN

CONNECTORS and use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S) through the METAL BRACKETS.

How to use the HIDDEN CONNECTOR

To fasten two parts together using the HIDDEN

CONNECTORS, insert your screwdriver, at an angle, into the slot in the HIDDEN CONNECTOR. While pushing the screw into the hole of the adjoining part, turn the screwdriver clockwise to tighten.

1S

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW

(4 used for the METAL BRACKETS)

Page 52

G3

Q2

Roller end

The KEYBOARD SHELF can be fastened to the left side, center, or right side.

417586

H3 www.sauder.com/service

Step 44

å Push a GROMMET (10P) into the large hole in the TOP (G3).

Then insert the GROMMET CAP (1P) into the GROMMET.

å Push four RUBBER SLEEVES (2R) over four METAL PINS (1R).

Insert the METAL PINS into the hole locations of your choice in the DOOR ENDS (A and B). Set the ADJUSTABLE SHELF (P) onto the METAL PINS.

å To insert the drawers into your unit, tip the front of the drawer down and drop the rollers on the drawer behind the rollers on the unit. Lift the front of the drawer up and slide it into the unit.

Repeat this step to insert the KEYBOARD SHELF.

1P

10P

P

B

G3

60 l bs.

25 l bs.

25 l bs.

A

1R

2R

50 lbs.

(4 used)

10 lbs. each

40 l bs.

30 lbs.

www.sauder.com/service 417586 Page 53

Step 45

Optional Hidden Wireless Qi Compatibile Charger by Eggtronic (sold separately)

å IMPORTANT: The WIRELESS CHARGING SPOT STICKER must be placed directly above the CHARGER.

å Cut out the STICKER TEMPLATE if you have not done so already.

å First, use masking tape to fasten the sticker template edges to the corners of the TOP (G3 or H3) as shown.

Then, center the STICKER over the cut-out hole and stick it to the TOP.

Center the STICKER inside the cut-out hole in the

LEFT STICKER TEMPLATE.

G3

STOP

The STICKER must be placed directly above the

CHARGER.

Center the STICKER inside the cut-out hole in the

RIGHT STICKER TEMPLATE.

H3

Page 54 417586 www.sauder.com/service

Step 46

å If you purchased and installed the HIDDEN WIRELESS Qi COMPATIBLE CHARGER by EGGTRONIC, plug it into an outlet in your wall. To charge your phone, place it on the WIRELESS CHARGING SPOT STICKER. See the next page, if needed, for troubleshooting.

å To make adjustments to the drawers, loosen SCREW #3 in the SLIDES a 1/4 turn, then turn the CAM clockwise or counterclockwise. Notice how the drawer raises or lowers as you turn the CAM. The higher the screw in the oblong hole, the higher your drawer front will be. The lower the screw, the lower the drawer front. By adjusting the drawers this way, it will help the DRAWER FRONTS line up better when closed. Tighten the SCREW when fi nished with adjustments.

å

å NOTE: Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information.

This completes assembly. Clean with a damp cloth. Wipe dry.

And to celebrate, why not share your success story at sauder.com or

Loosen screw #3 a 1/4 turn, turn the cam a 1/4 turn maximum in both the clockwise and counter-clockwise directions to make adjustments, and then tighten screw #3.

Scan this QR code or go to this address: http://qr.sauder.com/?ID=2631 to leave feedback on assembly experience.

The higher the screw in the oblong hole, the higher your drawer front will be. The lower the screw, the lower the drawer front.

Cam www.sauder.com/service 417586 Page 55

Troubleshooting

(for optional Hidden Wireless Qi Compatible Charger by Eggtronic)

A. CHARGER/ADAPTER/OUTLET DEFECTS

1) Is the charger USB cable plugged in the wall adapter?

conditions:

2) Is the wall adapter plugged in the power outlet?

conditions:

3) Does the power outlet work?

conditions:

4) Does the charger work when plugged in another power outlet?

conditions:

5) Are you using the included wall adapter 2Amp Out? Does it work?

conditions:

6) Do you see any exposed electrical cables?

conditions:

7) Does a red light shine from below the charger when plugged in?

conditions:

B. INSTALLATION ERRORS

8) Is the charger completely inserted into the hole in the furniture?

conditions:

9) Did you fi x the charger in place using the provided screws?

conditions:

10) Did you follow the instructions to place the wireless charging spot sticker on the charging spot?

Is it accurate?

C. WORKING CONDITIONS - PHONE/CASE ISSUES

11) Is your smartphone listed in the offi cial compatibility list?

conditions:

12) Are you using a phone case with metal on it?

conditions:

13) Is your case more than 3mm thick?

conditions:

14) Is your phone running on the newest software update?

conditions:

15) Has your phone been dropped or sustained any damage prior to using the wireless charger?

conditions:

16) When you correctly place a smartphone on the charging spot, a single beep is emitted. If the smartphone is not compatible, three beeps are emitted.

What sound comes from the charger when you place a compatible smartphone on the charging spot?

(IF ANY SOUND, THEN SECTION A IS NOT THE ISSUE)

(IF NO SOUND, THEN ISSUE IS IN SECTIONS A OR B) conditions:

17) Is the smartphone correctly aligned with the charging spot?

conditions:

Page 56 417586 www.sauder.com/service

Modèle 417586 Bureau d'ordinateur d'angle

Utilisez les instructions d’assemblage en français avec les schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais.

Chaque étape en français correspond à la même étape en anglais. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec la “PART

IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous familiariser avec les pièces avant l’assemblage.

REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT

D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ.

À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.

NOUS CONTACTER EN PREMIER

AVANT D'EFFECTUER TOUT RETOUR AU MAGASIN.

Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble arrive dans d’excellentes conditions. Nos représentants du service

Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce aurait été endommagée ou manquerait (ou si vous aviez besoin d’aide pour l’assemblage). Composez ce numéro d’appel gratuit:

1-800-523-3987

Du lundi au vendredi, de 9 heures du matin à

5:30 heures du soir (horaire Côte Est)

(sauf jours fériés)

Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de remplacement sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf week-ends et jours fériés)

Noter la date d’achat de cet élément et conserver le livret pour future référence. Pour contacter Sauder en ce qui concerne cet

élément, faire référence au numéro de lot et numéro de modèle en appelant notre numéro sans frais.

Lot nº : ____________

Date de l'achet : ____________

LISTE DE PIÈCES

REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ

LISTE DE PIÈCES

REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ

A EXTRÉMITÉ DROITE DE PORTE ......................1

B EXTRÉMITÉ GAUCHE DE PORTE ...................1

C EXTRÉMITÉ DROITE DE TIROIR .......................1

D EXTRÉMITÉ GAUCHE DE TIROIR ...................1

DROIT

F MONTANT

G3 DESSUS

GAUCHE

H3 PETIT

...............................................................................1

...............................................................1

I VOILE DE FOND ..........................................................2

...........................................................................1

K ARRIÈRE

L ENTRETOISE...................................................................2

...................................................................................1

N DEVANT DE TIROIR ....................................................1

O DEVANT DE PETIT TIROIR ..................................2

P TABLETTE .............................................1

Q2 MONTANT DE LA TABLETTE DE CLAVIER .......2

U TABLETTE DE CLAVIER ..........................................1

X BASE .....................................................................................2

AA MOULURE

BB MOULURE .................................................1

D24 CÔTÉ DROIT DE PETIT TIROIR .......................2

D25 CÔTÉ GAUCHE DE PETIT TIROIR.................2

D28 CÔTÉ DROIT DE TIROIR ........................................1

D29 CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR ..................................1

D78 ARRIÈRE DE TIROIR ...................................................1

D109 ARRIÈRE DE PETIT TIROIR ..................................2

D707 FOND DE TIROIR ..........................................................1

D716 FOND DE PETIT TIROIR ........................................2

GG GLISSIÈRE DROITE D'ÉLÉMENT NUMÉROTÉE ....1

HH GLISSIÈRE GAUCHE D'ÉLÉMENT NUMÉROTÉE . 1

II COULISSE DROITE DE TIROIR NUMÉROTÉE ... 1

JJ COULISSE GAUCHE DE TIROIR NUMÉROTÉE ...1

35DA ÉLÉMENT DROITE......................................................2

35DB ÉLÉMENT GAUCHE ..................................................2

35DC TIROIR DROIT ................................................................2

35DD TIROIR GAUCHE ..........................................................2

40AW ÉLÉMENT DROITE.......................................................1

40AX ÉLÉMENT GAUCHE ...................................................1

40AY TIROIR DROIT .................................................................1

40AZ TIROIR GAUCHE ...........................................................1

10A EXCENTRIQUE DE COULISSE .........................6

8B TIGE DE DOSSIER ......................................................2

15B ARMATURE POUR DOSSIERS .........................2

1F EXCENTRIQUE

2F CHEVILLE

ESCAMOTABLE

9F CONNECTEUR

........................... 18

.....................4

2G CONSOLE EN MÉTAL ........................................................4

5G CONSOLE À ÉQUERRE ......................................10

41G PLAQUE D’ATTACHE

13H CHARNIÈRE

5K BOUTON

98K POIGNÉE

1M FICHE DE TAMPONS EN FEUTRE..................1

................................................................................30

1P COUVERCLE DE PASSE-CÂBLES .................1

4P CLIP POUR CORDONS ..........................................9

10P PASSE-CÂBLES

1R GOUPILLE EN MÉTAL .............................................8

2R MANCHON EN CAOUTCHOUC .....................4

1S VIS NOIRE TÊTE LARGE 14 mm .................36

2S VIS NOIRE TÊTE PLATE 48 mm .....................6

3S VIS DORÉE TÊTE PLATE 8 mm .................. 28

8S VIS DE CONNECTEUR ............................................4

9S VIS NOIRE TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm ..10

11S VIS NOIRE TÊTE PLATE 13 mm ......................4

15S VIS ARGENTÉE À MÉTAUX 16 mm ..............6

18S VIS MARRON TÊTE PLATE 25 mm .............4

30S VIS NOIRE TÊTE PLATE 40 mm ..................12

50S VIS DORÉE À MÉTAUX 25 mm ........................1

CHARGEUR COMPATIBLE Qi SANS FIL

DISSIMULÉ de EGGTRONIC - Article 425905

(vendu séparément) www.sauder.com/service 417586 Page 57

ÉTAPE 1

Assembler l'élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide pour éviter d'endommager l'élément ou le sol.

Fixer un TIROIR DROIT (40AY) et un TIROIR GAUCHE (40AZ) à la

TABLETTE DE CLAVIER (U). Utiliser quatre VIS TÊTE

PLATE 25 mm MARRON (18S).

Serrer un CLIP DE CORDON (4P) dans la TABLETTE DE CLAVIER (U).

REMARQUE : Le CLIP DE CORDON est utilisé pour maintenir le cordon de clavier contre le DESSUS.

ÉTAPE 5

Insérer une EXCENTRIQUE DE COULISSE (10A) dans chaque

CÔTÉ DE TIROIR (D28 et D29).

Fixer les COULISSES (II et JJ) aux CÔTÉS DE TIROIR (D28 et D29).

Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les trous nº 1 et nº 3.

REMARQUE : Les COULISSES DE TIROIR ont une inscription «

DRAWER RIGHT » (droite) et une inscription « DRAWER LEFT »

(gauche) pour faciliter leur identifi cation.

REMARQUE : La tête de vis dans l'EXCENTRIQUE doit être visible

à travers le trou fendu dans la COULISSE.

Fixer une POIGNÉE (98K) sur le DEVANT DE TIROIR (N). Utiliser deux VIS À MÉTAUX 16 mm ARGENTÉES (15S).

ÉTAPE 2

1. Insérer les CÔTÉS DE TIROIR (D24 et D25) en biseau dans la fente dans chaque extrémité du DEVANT DE TIROIR (O).

2. Enfi ler le FOND DE TIROIR (D716) dans les rainures des CÔTÉS

DE TIROIR (D24 et D25) et du DEVANT DE TIROIR (O).

3. Fixer l'ARRIÈRE DE TIROIR (D109) aux CÔTÉS DE TIROIR (D24 et D25). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRES (30S).

REMARQUE : S'assurer que le FOND DE TIROIR (D716) s'encastre dans la rainure de l'ARRIÈRE DE TIROIR (109).

Répéter cette étape pour l'autre petit tiroir.

ÉTAPE 6

Enfoncer une ARMATURE POUR DOSSIERS (15B) sur le CÔTÉ

DROIT DE TIROIR (D28).

Enfi ler les GUIDES POUR DOSSIERS (8B) dans l'ARMATURE

POUR DOSSIERS (15B) située sur le CÔTÉ DROIT DE TIROIR.

Enfi ler une autre ARMATURE POUR DOSSIERS (15B) sur l'autre extrémité des GUIDES POUR DOSSIERS (8B) et appuyer cette

ARMATURE POUR DOSSIERS sur le CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR (D29).

ÉTAPE 3

Insérer une EXCENTRIQUE DE COULISSE (10A) dans chaque

CÔTÉ DE TIROIR (D24 et D25).

Fixer le TIROIR DROIT (35DC) et le TIROIR GAUCHE (35DD) aux CÔTÉS DE TIROIR (D24 et D25). Utiliser quatre VIS TÊTE

PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les trous nº 1 et nº 3.

REMARQUE : La tête de vis dans l'EXCENTRIQUE doit être visible

à travers le trou fendu dans la COULISSE.

Fixer une POIGNÉE (98K) sur le DEVANT DE TIROIR (N). Utiliser deux VIS À MÉTAUX 16 mm ARGENTÉES (15S).

Répéter cette étape pour l'autre petit tiroir.

ÉTAPE 7

Fixer les ÉLÉMENTS DROITES (35DA) et les ÉLÉMENTS

GAUCHES (35DB) aux EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D). Utiliser huit VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les trous nº 1 et nº 3.

Fixer les GLISSIÈRES D'ÉLÉMENT NUMÉROTÉES (GG et HH) aux EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D). Utiliser quatre VIS TÊTE

PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les trous nº 1 et nº 3.

REMARQUE : Les GLISSIÈRES D'ÉLÉMENT ont une inscription «

CABINET RIGHT » (droite) et « CABINET LEFT » (gauche) pour faciliter leur identifi cation.

Insérer quatre GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans les EXTRÉMITÉS

DE TIROIR (C et D).

ÉTAPE 4

1. Insérer les CÔTÉS DE TIROIR (D28 et D29) en biseau dans la fente dans chaque extrémité du DEVANT DE TIROIR (N).

2. Enfi ler le FOND DE TIROIR (D707) dans les rainures des

CÔTÉS DE TIROIR (D28 et D29) et du DEVANT DE TIROIR (N).

3. Fixer l'ARRIÈRE DE TIROIR (D78) aux CÔTÉS DE TIROIR (D28 et D29). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRES (30S).

REMARQUE : S'assurer que le FOND DE TIROIR (D707) s'encastre dans la rainure de l'ARRIÈRE DE TIROIR (D78).

Guide d'utilisation de la visserie

1. Enfoncer un EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE dans la partie. La fl èche dans l’EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE doit être dirigée vers le trou dans le chant de la planche.

2. Insérer l'extrémité en métal de la CHEVILLE DE CAME dans la

CAME ESCAMOTABLE.

3. Attention: Risque des dégâts ou blessures. Les EXCENTRIQUES

ESCAMOTABLES doivent être serrés à bloc. Les EXCENTRIQUES

ESCAMOTABLES que ne sont pas serrées à bloc peuvent desserrer et les pièces peuvent séparer. Pour serrer à bloc :

Page 58 417586 www.sauder.com/service

ÉTAPE 8

Ne pas serrer les EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES dans cette étape.

Enfoncer douze EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (1F) dans les

EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D) et les ENTRETOISES (L). Ensuite, insérer l'extrémité en métal de la CHEVILLE D'EXCENTRIQUE (2F) dans chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE.

Fixer quatre CONSOLES À ÉQUERRE (5G) aux EXTRÉMITÉS DE

TIROIR (C et D) et à l’une des ENTRETOISES (L). Utiliser quatre

VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).

ÉTAPE 9

ÉTAPE 2

Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.

REMARQUE : S'assurer de bien insérer les GOUPILLES EN MÉTAL situées sur les EXTRÉMITÉS dans les trous des ENTRETOISES.

ÉTAPE 13

Fixer les EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B) au DESSOUS (J). Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.

ÉTAPE 14

Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale avant d'avoir fi xé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'eff ondrer.

Fixer l’autre ARRIÈRE (K) sur les EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B) et l'ENTRETOISE (L).

Veiller à avoir des marges égales le long trois bords de l'ARRIÈRE (K). Si besoin est, enfoncer sur les coins opposés de l'élément pour s'assurer d'être « d'équerre ».

ÉTAPE 6

REMARQUE : Des lignes perforées ont été prévues pour accéder facilement à l'ARRIÈRE. Découper, avec précaution, le rectangle dans l'ARRIÈRE pour la ventilation appropriée du CPU.

ÉTAPE 10

Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale avant d'avoir fi xé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'eff ondrer.

Placer l'un des ARRIÈRES (K) sur les EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D) et l'ENTRETOISE (L).

Veiller à avoir des marges égales le long trois bords de l'ARRIÈRE (K). Si besoin est, enfoncer sur les coins opposés de l'élément pour s'assurer d'être « d'équerre ».

Fixer l'ARRIÈRE (K) à l'élément à l'aide des CLOUS (1N).

REMARQUE : Des lignes perforées ont été prévues pour accéder facilement à l'ARRIÈRE. Découper, avec précaution, le rectangle dans l'ARRIÈRE pour la ventilation appropriée du CPU.

ÉTAPE 15

Fixer la BASE (X) aux EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B) et au

DESSOUS (J). Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).

ÉTAPE 16

Enfoncer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (1F) dans les MONTANTS (E et F) et le DESSOUS (J). Ensuite, insérer l'extrémité en métal de la CHEVILLE D'EXCENTRIQUE (2F) dans chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE.

ÉTAPE 11

Fixer la BASE (X) aux EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D) et à l'ENTRETOISE (L). Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).

ÉTAPE 12

Ne pas serrer les EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES dans cette étape.

Enfoncer huit EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (1F) dans les

EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B) et le DESSOUS (J). Ensuite, insérer l'extrémité en métal de la CHEVILLE D'EXCENTRIQUE (2F) dans chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE.

Fixer quatre CONSOLES À ÉQUERRE (5G) aux EXTRÉMITÉS (A et B) et au DESSOUS (J). Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S). www.sauder.com/service 417586 Page 59

ÉTAPE 17

Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale avant d'avoir fi xé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'eff ondrer.

Fixer le MONTANT GAUCHE (F) sur le MONTANT DROIT (E).

Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRES (2S).

ÉTAPE 18

IMPORTANT : On peut choisir entre deux méthodes d'assemblage pour l'élément. Pour les tiroirs sur la droite du bureau et la PORTE sur la gauche du bureau, fi xer les EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D) au PETIT

DESSUS (H3) et les EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B) au DESSUS (G3).

Pour les tiroirs sur la gauche du bureau et la PORTE sur la droite du bureau, fi xer les EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B) au PETIT

DESSUS (H3) et les EXTRÉMITÉS (C et D) au DESSUS (G3) comme l’indique le schéma inférieur.

ÉTAPE 21

Utiliser une perceuse et un foret de 3 mm pour fi nir de percer les deux trous illustrés dans l'EXTRÉMITÉ DROITE DE PORTE (A).

Fixer le VOILE DE FOND (I) sur le MONTANT GAUCHE (F). Utiliser deux VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S).

Fixer le VOILE DE FOND (I) à l'EXTRÉMITÉ DROITE DE PORTE (A).

Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRES (2S).

ÉTAPE 22

Fixer les PLAQUES D’ATTACHE (41G) au DESSUS (G3). Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).

Fixer une CONSOLE À ÉQUERRE (5G) sur le DESSUS (G3) et le VOILE

DE FOND (I). Utiliser deux VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).

Faire tourner deux CLIPS DE CORDON (4P) dans le DESSUS (G3).

REMARQUE : Les CLIPS DE CORDON sont utilisés pour maintenir le cordon de clavier contre le DESSUS.

ÉTAPE 19

Fixer les EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B) au DESSUS (G3).

Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.

ÉTAPE 23

Fixer les EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D) au PETIT DESSUS (H3).

Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.

ÉTAPE 20

Fixer la MOULURE GAUCHE (BB) au DESSUS (G3). Utiliser trois

VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S).

Fixer les MONTANTS (E et F) au DESSUS (G3). Serrer deux

EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.

ÉTAPE 24

Utiliser une perceuse et un foret de 3 mm pour fi nir de percer les deux trous de l'EXTRÉMITÉ GAUCHE DE TIROIR (D).

Fixer l'autre VOILE DE FOND (I) à l’EXTRÉMITÉ GAUCHE DE

TIROIR (D). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRES (2S).

Fixer une CONSOLE À ÉQUERRE (5G) sur le PETIT DESSUS (H3) et le

VOILE DE FOND (I). Utiliser deux VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).

Page 60 417586 www.sauder.com/service

ÉTAPE 25

Fixer la MOULURE DROITE (AA) au PETIT DESSUS (H3). Utiliser trois VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S).

Serrer un CLIP DE CORDONS (4P) dans le DESSUS (H3).

REMARQUE : Le CLIP DE CORDON est utilisé pour maintenir le cordon de clavier contre le DESSUS.

ÉTAPE 29

Fixer les PLAQUES D’ATTACHE (41G) au DESSUS (G3). Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).

Fixer une CONSOLE À ÉQUERRE (5G) sur le DESSUS (G3) et le VOILE

DE FOND (I). Utiliser deux VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).

Faire tourner deux CLIPS DE CORDON (4P) dans le DESSUS (G3).

REMARQUE : Les CLIPS DE CORDON sont utilisés pour maintenir le cordon de clavier contre le DESSUS.

ÉTAPE 26

Fixer les EXTRÉMITÉS DE TIROIR (C et D) au DESSUS (G3).

Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.

ÉTAPE 27

Fixer la MOULURE GAUCHE (BB) au DESSUS (G3). Utiliser trois

VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S).

Fixer les MONTANTS (E et F) au DESSUS (G3). Serrer deux

EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.

ÉTAPE 28

Utiliser une perceuse et un foret de 3 mm pour fi nir de percer les deux trous illustrés dans l'EXTRÉMITÉ DROITE DE TIROIR (C).

Fixer le VOILE DE FOND (I) sur le MONTANT GAUCHE (F). Utiliser deux VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S).

Fixer le VOILE DE FOND (I) à l'EXTRÉMITÉ DROITE DE TIROIR (C).

Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRES (2S).

ÉTAPE 30

Fixer les EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B) au PETIT DESSUS (H3).

ÉTAPE 6

ÉTAPE 31

Utiliser une perceuse et un foret de 3 mm pour fi nir de percer les deux trous de l'EXTRÉMITÉ GAUCHE DE PORTE (B).

Fixer l'autre VOILE DE FOND (I) à l’EXTRÉMITÉ GAUCHE DE

PORTE (B). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRES (2S).

Fixer une CONSOLE À ÉQUERRE (5G) sur le PETIT DESSUS (H3) et le

VOILE DE FOND (I). Utiliser deux VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).

ÉTAPE 7

Fixer la MOULURE DROITE (AA) au PETIT DESSUS (H3). Utiliser trois VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S).

Serrer un CLIP DE CORDONS (4P) dans le DESSUS (H3).

REMARQUE : Le CLIP DE CORDON est utilisé pour maintenir le cordon de clavier contre le DESSUS. www.sauder.com/service 417586 Page 61

ÉTAPE 33

Chargeur compatible Qi sans fi le dissimulé de Eggtronic (vendu séparément) en option

Ce meuble accommode un Chargeur compatible Qi sans fi l dissimulé de Eggtronic optionnel (Article 425905) pour charger votre téléphone mobile. Éliminez le désordre et l'inconvénient d'un câble de charge. Chargez votre téléphone en le posant simplement sur votre meuble. Pour l'acheter, allez sur le site Web sauder.com

Liste de smartphones approuvés compatibles Qi

Le système de charge sans fi l incrusté est conçu pour les smartphones suivants :

• Apple (iPhone 8 ou plus récent)

• Samsung (Galaxy 6 ou plus récent)

• Pour une liste complète des éléments compatibles, allez sur le site Web sauder.com

Si vous n'avez pas fait l'achat du Chargeur compatible Qi sans fi l dissimulé de Eggtronic optionnel, allez à l'étape 36 sur la page 46.

Si vous avez fait l'achat du Chargeur compatible Qi sans fi l dissimulé de Eggtronic optionnel, allez à la page 40 et 42 pour le chargeur sur le côté GAUCHE. Allez à la page 42 et 45 pour le chargeur sur le côté DROIT.

ÉTAPE 35

Chargeur compatible Qi sans fi le dissimulé de Eggtronic (vendu séparément) en option

AVERTISSEMENT : Utiliser le port de charge sans fi l correctement et prudemment. Une mauvaise utilisation peut être à l'origine de risques d'accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. Lire attentivement l'information suivante sur la sécurité.

• ÉVITER de faire tomber

• NE JAMAIS utiliser dans ou près de l'eau

• NA PAS démonter

• NA PAS exposer aux liquides

• NE PAS utiliser avec une rallonge

Pour avoir une charge la plus sûre et la plus rapide, utiliser uniquement avec des câbles originaux ou certifi és.

Insérer le CHARGEUR COMPATIBLE Qi SANS FIL DISSIMULÉ de

EGGTRONIC dans le gros trou du DESSUS (H3).

Utiliser les deux VIS fournies avec le CHARGEUR pour sécuriser le

CHARGEUR dans le DESSUS (H3). Alimentez le cordon de charge dans le trou de l'ARRIÈRE.

ÉTAPE 34

Chargeur compatible Qi sans fi le dissimulé de Eggtronic (vendu séparément) en option

AVERTISSEMENT: Utiliser le port de charge sans fi l correctement et prudemment. Une mauvaise utilisation peut être à l'origine de risques d'accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. Lire attentivement l'information suivante sur la sécurité.

• ÉVITER de faire tomber

• NE JAMAIS utiliser dans ou près de l'eau

REMARQUE : Il n'y pas de trous pré-percés dans le trou du

DESSUS pour le CHARGEUR. Les côtés du CHARGEUR s'élargiront dans les côtés du grand tout au fur et à mesure que l'on serre les VIS.

Faire tourner deux CLIPS DE CORDON (4P) dans le DESSUS (H3).

REMARQUE : Les CLIPS DE CORDON sont utilisés pour maintenir le cordon du chargeur contre le DESSUS.

• NA PAS démonter

• NA PAS exposer aux liquides

• NE PAS utiliser avec une rallonge

Pour avoir une charge la plus sûre et la plus rapide, utiliser uniquement avec des câbles originaux ou certifi és.

Insérer le CHARGEUR COMPATIBLE Qi SANS FIL DISSIMULÉ de

EGGTRONIC dans le gros trou du DESSUS (G3).

Utiliser les deux VIS fournies avec le CHARGEUR pour sécuriser le

CHARGEUR dans le DESSUS (G3). Alimentez le cordon de charge dans le trou de l'ARRIÈRE.

REMARQUE : Il n’y pas de trous pré-percés dans le trou du

DESSUS pour le CHARGEUR. Les côtés du CHARGEUR s'élargiront dans les côtés du grand tout au fur et à mesure que l'on serre les VIS.

Faire tourner deux CLIPS DE CORDON (4P) dans le DESSUS (G3).

REMARQUE : Les CLIPS DE CORDON sont utilisés pour maintenir le cordon du chargeur contre le DESSUS.

Page 62

ÉTAPE 36

Relever, avec précaution, l'élément dans sa position verticale et placer l'élément dans son emplacement fi nal.

Fixer le VOILE DE FOND (I) au MONTANT DROIT (E). Utiliser deux

VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S).

Fixer le PETIT DESSUS (H3) sur le DESSUS (G3). Utiliser quatre

VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S) à travers les PLAQUES DE

LIAISON situées sur le DESSUS, et dans le PETIT DESSUS.

Serrer un CLIP DE CORDONS (4P) dans le DESSUS (G3).

ÉTAPE 37

Fixer deux CHARNIÈRES (13H) à la PORTE (M). Utiliser quatre VIS

TÊTE PLATE 13 mm NOIRES (11S).

417586 www.sauder.com/service

ÉTAPE 38

Avant de fi xer la PORTE à l’unité, s’assurer que la vis de montage se trouve contre les butées comme l’indique le schéma de droite.

Si ce n’est pas le cas, desserrer la vis de montage pour la faire glisser contre les butées. Serrer ensuite la vis de montage.

Fixer la PORTE (M) à l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B) comme l'indique le schéma inférieur. Utiliser les vis fournies avec les CHARNIÈRES.

Il est préférable de donner quelques tours de tournevis à chaque

VIS avant de les serrer toutes à bloc.

Fixer une POIGNÉE (5K) à la PORTE (M). Utiliser une VIS À

MÉTAUX 25 mm DORÉE (50S).

Décoller le TAMPON EN FEUTRE de la FICHE DE TAMPONS EN

FEUTRE (1M). Coller un TAMPON EN FEUTRE sur la PORTE à l’endroit où celle-ci entre en contact avec l'EXTRÉMITÉ DROITE

DE PORTE (A).

Voir l'étape suivante pour réglages des PORTES.

ÉTAPE 42

Fixer l'ÉLÉMENT DROITE (40AW) et l'ÉLÉMENT GAUCHE (40AX) aux MONTANTS DE TABLETTE DE CLAVIER (Q2). Utiliser quatre

VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S).

REMARQUE : Les GLISSIÈRES D'ÉLÉMENT ont une inscription «

CABINET RIGHT » (droite) et « CABINET LEFT » (gauche) pour faciliter leur identifi cation.

REMARQUE : S’assurer d’utiliser les trous exacts indiqués.

Fixer les CONSOLES EN MÉTAL (2G) aux MONTANTS DE LA

TABLETTE DE CLAVIER (Q2). Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).

REMARQUE : S’assurer que les bords des CONSOLES EN MÉTAL sont

à fl eur des bords des MONTANTS DE LA TABLETTE DE CLAVIER.

ÉTAPE 39

Consulter le schéma agrandi pour identifi er les pièces des CHARNIÈRES.

Il faut peut-être ajuster les PORTES. Suivre les indications cidessous pour ajuster.

RÉGLAGES DES PORTES : Pour ajuster les PORTES latéralement

(horizontalement), tourner la vis de réglage vers l'intérieur ou vers l'extérieur.

Pour ajuster les PORTES de haut en bas (verticalement), desserrer les deux vis de réglage. Déplacer les PORTES verticalement à l'emplacement désiré. Serrer les vis après avoir ajusté.

Pour ajuster les PORTES vers l'intérieur où vers l'extérieur

(profondeur), desserrer la vis de montage un tour et déplacer les PORTES vers l'intérieur ou vers l'extérieur. Serrer la vis de montage après avoir ajusté.

ÉTAPE 43

REMARQUE : La TABLETTE DE CLAVIER peut être fi xée sur la droite, sur la gauche ou sur centre du bureau. Pour que la

TABLETTE à la droite, fi xer les MONTANTS DE TABLETTE DE

CLAVIER (Q2) sur les DESSUS (G3 et H3). Pour que la TABLETTE soit au centre, fi xer les MONTANTS DE TABLETTE DE CLAVIER

(en biais) sur les deux DESSUS (G3 et H3). Le schéma ci-dessous illustre le placement en option de la TABLETTE sur le côté gauche.

Fixer les MONTANTS DE TABLETTE DE CLAVIER (Q2) au

DESSUS (G3). Serrer quatre CONNECTEURS ESCAMOTABLES et utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S) à travers les

CONSOLES EN MÉTAL.

Utilisation des CONNECTEURS ESCAMOTABLES

Pour attacher deux pièces ensemble à l'aide des CONNECTEURS

ESCAMOTABLES, il suffi t d'insérer la pointe d'un tournevis en biseau dans la fente du CONNECTEUR ESCAMOTABLE. Tout en enfonçant la vis dans le trou dans la planche adjacente, tourner le tournevis, en biseau, dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer à bloc.

ÉTAPE 40

Insérer une VIS DE CONNECTEUR (8S) dans chaque

CONNECTEUR ESCAMOTABLE (9F).

ÉTAPE 41

À l'aide d’un marteau, enfoncer quatre CONNECTEURS

ESCAMOTABLES (9F) avec VIS dans les MONTANTS DE

TABLETTE DE CLAVIER (Q2).

www.sauder.com/service

ÉTAPE 44

Insérer un PASSE-CÂBLES (10P) dans le gros trou du DESSUS (G3).

Ensuite, insérer le COUVERCLE DE PASSE-CÂBLES (1P) dans le

PASSE-CÂBLES.

Enfoncer quatre MANCHONS EN CAOUTCHOUC (2R) sur les quatre

GOUPILLES EN MÉTAL (1R). Insérer les GOUPILLES EN MÉTAL dans les trous choisis dans les EXTRÉMITÉS DE PORTE (A et B). Poser la

TABLETTE RÉGLABLE (P) sur les GOUPILLES EN MÉTAL.

Pour insérer les tiroirs dans l'élément, abaisser le devant du tiroir et faire passer les roulettes situées sur le tiroir derrière les roulettes situées sur l'élément. Relever le devant du tiroir et l'enfi ler dans l'élément. Répéter cette étape pour insérer la

TABLETTE DE CLAVIER.

417586 Page 63

ÉTAPE 45

Chargeur compatible Qi sans fi le dissimulé de Eggtronic (vendu séparément) en option

IMPORTANT : L'AUTOCOLLANT DU POINT DE CHARGE SANS

FIL doit être placé directement au-dessus du CHARGEUR.

Découper le GABARIT D'AUTOCOLLANT si ce n'a pas été déjà fait.

Tout d'abord, utiliser du ruban adhésif pour fi xer les chants du gabarit d'autocollant sur les coins du DESSUS (G3 ou H3) comme l'indique le schéma. Ensuite, centrer l'AUTOCOLLANT sur le trou découpé et le coller sur le DESSUS.

ÉTAPE 46

Si on a acheté et installé le CHARGEUR COMPATIBLE Qi

SANS FIL DISSIMULÉ de EGGTRONIC, brancher le chargeur dans une prise murale. Pour charger le téléphone, le placer sur l'AUTOCOLLANT DE POINT DE CHARGE SANS FIL. Voir la page suivante, le cas échéant, pour dépannage.

Pour ajuster les tiroirs, desserrer la VIS nº 3 dans les COULISSES un quart de tour et tourner ensuite la CAME dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire. Noter que le tiroir monte ou descend lorsque l'on tourne la CAME. Plus la vis dans le trou oblong est haute, plus le devant de tiroir sera haut. Plus la vis est basse, plus le devant de tiroir sera bas. Ajuster le tiroir de cette manière permet au DEVANT DE TIROIR d'être mieux aligné une fois fermé. Resserrer la VIS après d'avoir ajusté.

REMARQUE : Prière de lire les informations importantes sur la sécurité fi gurant sur les pages arrière du manuel d’instructions.

Ceci complète l'assemblage. Nettoyer avec un tissu humide. Essuyer.

Page 64

Dépannage

Dépannage (pour Chargeur compatible Qi sans fi l dissimulé de Eggtronic optionnel)

A. DÉFAUTS DE CHARGEUR/D'ADAPTATEUR/DE PRISE

1) Le câble du chargeur USB est-il branché dans l'adaptateur mural ?

(conditions normales : oui)

2) L'adaptateur mural est-il branché dans la prise de courant ?

(conditions normales : oui)

3) La prise de courant fonctionne-t-elle ?

(conditions normales : oui)

4) Le chargeur fonctionne-t-il une fois branché dans une autre prise de courant ? (conditions normales : oui)

5) Utilise-t-on l; adaptateur mural fourni de sortie 2 A ? Fonctionne-t-il ?

(conditions normales : oui)

6) Des fi ls électriques sont-ils exposés ?

(conditions normales : non)

7) Un voyant rouge brille-t-il d'en-dessus le chargeur quand il est branché

? (conditions normales : oui)

B. ERREURS D'INSTALLATION

8) Le chargeur est-il complètement inséré dans le trou du mobilier ?

(conditions normales : oui)

9) Le chargeur a-t-il été fi xé en place à l'aide des vis fournies ?

(conditions normales : oui)

10) Les instructions ont-elles été suivies pour placer l'autocollant de point de charge sans fi l sur le point de charge ?

Est-ce exact ? (conditions normales : oui)

C. CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT - PROBLÈMES DE

TÉLÉPHONE/DE COQUE

11) Le smartphone est-il listé dans la liste de compatibilité offi cielle ?

(conditions normales : oui)

12) Le téléphone utilisé comporte-t-il une coque en métal ?

(conditions normales : non)

13) La coque fait-elle plus de 3 mm d'épaisseur ?

(conditions normales : non)

14) Le téléphone fonctionne-t-il avec la plus récente version de logiciel ?

(conditions normales : oui)

15) Le téléphone est-il tombé ou a-t-il subi des dommages avant d'utiliser le chargeur sans fi l ? (conditions normales : non)

16) Lorsqu'un smartphone est correctement placé sur le point de charge, on entend un simple bip. Si le smartphone n'est pas compatible, on entend trois bips.

Quel son le chargeur émet-il quand on place un smartphone compatible sur le point de charge ?

(SI PRÉSENCE DE SON, LA SECTION A N'EST PAS LE PROBLÈME)

(SI ABSENCE DE SON. LE PROBLÈME SE TROUVE DANS LA SECTION

A OU B)

(conditions normales : un seul bip quand le chargeur démarre)

17) Le smartphone est-il correctement aligné sur le point de charge ?

(conditions normales : oui)

417586 www.sauder.com/service

Modelo 417586 Escritorio de Computadora Rinconero

Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las fi guras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso en español corresponde al mismo paso en inglés. Compare la “Lista de Part” abajo con la “Part Identifi cation” en el folleto en inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje.

NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR

FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO.

Anote la fecha de comprar esta unidad y guarde el folleto para su referencia futura. Si necesita ponerse en contacto con Sauder en cuanto a esta unidad, refi érase al número de lote y al número de modelo cuando llame a nuestro número gratis.

No. lote: ____________

Fecha de compra: ____________ www.sauder.com/service

D24 LADO DERECHO DE CAJÓN PEQUEÑO ........... 2

D25 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN PEQUEÑO ........ 2

D28 LADO DERECHO DE CAJÓN ........................................ 1

D29 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN ..................................... 1

D78 DORSO DE CAJÓN ............................................................... 1

D109 DORSO DE CAJÓN PEQUEÑO .................................. 2

D707 FONDO DE CAJÓN ............................................................... 1

D716 FONDO DE CAJÓN PEQUEÑO .................................. 2

GG RIEL NUMERADO DERECHO DE GABINETE ....... 1

HH RIEL NUMERADO IZQUIERDO DE GABINETE ..... 1

II CORREDERA NUMERADO DERECHA DE CAJÓN .. 1

JJ CORREDERA NUMERADO IZQUIERDA DE CAJÓN .. 1

35DA GABINETE DERECHO ........................................................ 2

35DB GABINETE IZQUIERDO ..................................................... 2

35DC CAJÓN DERECHO ................................................................ 2

35DD CAJÓN IZQUIERDO ............................................................. 2

40AW GABINETE DERECHO ......................................................... 1

40AX GABINETE IZQUIERDO ...................................................... 1

40AY CAJÓN DERECHO ................................................................. 1

40AZ CAJÓN IZQUIERDO .............................................................. 1

417586

CONTÁCTENOS PRIMERO

ANTES DE HACER DEVOLUCIONES A LA TIENDA.

Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente.

Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y listos para ayudarle con servicio rápido y efi ciente si una parte está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje).

Llame este número sin cargo:

1-800-523-3987

Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m.

Hora ofi cial del Este

(excepto días festivos)

Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de

48 horas (excepto los fi nes de semana y días festivos)

LISTA DE PARTES

ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD

A

B

EXTREMO DERECHO DE PUERTA ............................ 1

EXTREMO IZQUIERDO DE PUERTA ......................... 1

C EXTREMO DERECHO DE CAJÓN .............................. 1

D EXTREMO IZQUIERDO DE CAJÓN .......................... 1

H3 PANEL SUPERIOR PEQUEÑO ...................................... 1

I VELO DE FONDO ................................................................... 2

N CARA DE CAJÓN .................................................................... 1

O CARA DE CAJÓN PEQUEÑO ....................................... 2

Q2 PARAL DE TECLADO .......................................................... 2

U ESTANTE DE TECLADO .................................................... 1

LISTA DE PARTES

ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD

10A EXCÉNTRICO DE CORREDERA ..................................6

8B VARILLA DE ARCHIVERO ............................................... 2

15B CORRIMIENTO DE ARCHIVERO................................ 2

1F EXCÉNTRICO

2F PASADOR DE EXCÉNTRICO .......................................18

INVISIBLE

2G SOPORTE DE METAL .........................................................4

ANGULAR

41G PLACA DE CONEXIÓN ...................................................... 2

.............................................................................................. 1

.......................................................................................3

1M TARJETA CON TOPES DE FIELTRO ......................... 1

........................................................................................ 30

1P CUBIERTA DE OJAL .............................................................. 1

4P GRAPA DE CABLE .................................................................9

.................................................................................................. 1

1R ESPIGA DE METAL ...............................................................8

2R MANGUITO DE GOMA ......................................................4

1S TORNILLO NEGRO DE CABEZA

GRANDE de 14 mm ...........................................................36

2S TORNILLO NEGRO DE CABEZA

PERDIDA de 48 mm ............................................................6

3S TORNILLO DORADO DE CABEZA

PERDIDA de 8 mm .............................................................28

CONECTOR

9S TORNILLO NEGRO DE CABEZA

REDONDA de 28 mm .......................................................10

11S TORNILLO NEGRO DE CABEZA

PERDIDA de 13 mm .............................................................4

15S TORNILLO PLATEADO PARA METAL de 16 mm ......................................................................................6

18S TORNILLO MARRÓN DE CABEZA

PERDIDA de 25 mm ............................................................4

30S TORNILLO NEGRO DE CABEZA

PERDIDA de 40 mm ..........................................................12

50S TORNILLO DORADO PARA METAL de 25 mm...................................................................................... 1

CARGADOR COMPATIBLE Qi INALÁMBRICO

OCULTO de EGGTRONIC - Artículo 425905 (se vende por separado)

Page 65

PASO 1

Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón vacío para evitar rayar la unidad o el piso.

Fije un CAJÓN DERECHO (40AY) y un CAJÓN IZQUIERDO (40AZ) al

ESTANTE DE TECLADO (U). Utilice cuatro TORNILLOS MARRONES

DE CABEZA PERDIDA de 25 mm (18S).

Atornille una GRAPA DE CABLE (4P) dentro del ESTANTE

DE TECLADO (U).

NOTA: Se utiliza la GRAPA DE CABLE para mantener los cordones de teclado contra el PANEL SUPERIOR.

PASO 5

Inserte un EXCÉNTRICO DE CORREDERA (10A) dentro cada

LADO DE CAJÓN (D28 y D29).

Fije las CORREDERAS (II y JJ) a los LADOS DE CAJÓN (D28 y D29). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA

PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 3.

NOTA: Las CORREDERAS DE CAJÓN tienen una inscripción

"DRAWER RIGHT" (derecha) y una inscripción "DRAWER LEFT"

(izquierda) para identifi carlas fácilmente.

NOTA: La cabeza de tornillo del EXCÉNTRICO debe ser visible a través del agujero alargado de la CORREDERA.

Fije un TIRADOR (98K) a la CARA DE CAJÓN (N). Utilice dos

TORNILLOS PLATEADOS PARA METAL de 16 mm (15S).

PASO 2

1. Inserte los LADOS DE CAJÓN (D24 y D25) en ángulo dentro del encaje en cada extremo de la CARA DE CAJÓN (O).

2. Deslice el FONDO DE CAJÓN (D716) en las ranuras de los

LADOS DE CAJÓN (D24 y D25) y de la CARA DE CAJÓN (O).

3. Fije el DORSO DE CAJÓN (D109) a los LADOS DE

CAJÓN (D24 y D25). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE

CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S).

NOTA: Asegúrese de que el FONDO DE CAJÓN (D716) ajuste en la ranura del DORSO DE CAJÓN (D109).

Repita este paso para el otro cajón pequeño.

PASO 6

Empuje un CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (15B) sobre el LADO

DERECHO DE CAJÓN (D28).

Deslice las VARILLAS DE ARCHIVERO (8B) en el CORRIMIENTO

DE ARCHIVERO (15B) sujetada al LADO DERECHO DE CAJÓN.

Deslice otro CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (15B) sobre el otro extremo de las VARILLAS DE ARCHIVERO (8B) y presione este CORRIMIENTO

DE ARCHIVERO sobre el LADO IZQUIERDO DE CAJÓN (D29).

PASO 3

Inserte un EXCÉNTRICO DE CORREDERA (10A) dentro cada

LADO DE CAJÓN (D24 y D25).

Fije el CAJÓN DERECHO (35DC) y el CAJÓN IZQUIERDO (35DD) a los LADOS DE CAJÓN (D24 y D25). Utilice cuatro TORNILLOS

DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 3.

NOTA: La cabeza de tornillo del EXCÉNTRICO debe ser visible a través del agujero alargado de la CORREDERA.

Fije un TIRADOR (98K) a la CARA DE CAJÓN (N). Utilice dos

TORNILLOS PLATEADOS PARA METAL de 16 mm (15S).

Repita este paso para el otro cajón pequeño.

PASO 7

Fije los GABINETES DERECHOS (35DA) y los GABINETES

IZQUIERDOS (35DB) a los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D). Utilice ocho TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 3.

Fije los RIELES DE GABINETE NUMERADOS (GG y HH) a los

EXTREMOS DE CAJÓN (C y D). Utilice cuatro TORNILLOS

DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 3.

NOTA: Los RIELES DE GABINETE tienen la inscripción "CABINET

RIGHT" (derecho) y la inscripción "CABINET LEFT" (izquierdo) para identifi carlos fácilmente.

Inserte cuatro ESPIGAS DE METAL (1R) en los EXTREMOS

DE CAJÓN (C y D).

PASO 4

1. Inserte los LADOS DE CAJÓN (D28 y D29) en ángulo dentro del encaje en cada extremo de la CARA DE CAJÓN (N).

2. Deslice el FONDO DE CAJÓN (D707) dentro de las ranuras de los LADOS DE CAJÓN (D28 y D29) y de la CARA DE CAJÓN (N).

3. Fije el DORSO DE CAJÓN (D78) a los LADOS DE CAJÓN (D28 y D29). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA

PERDIDA de 40 mm (30S).

NOTA: Asegúrese que el FONDO DE CAJÓN (D707) ajuste dentro de la ranura del DORSO DE CAJÓN (D78).

Guía de uso de herrajes

1. Empuje un EXCÉNTRICO ESCONDIDO dentro de la parte. La fl echa en el EXCÉNTRICO ESCONDIDO debe apuntar hacia el agujero en el borde de la tabla.

2. Inserte el extremo de metal de un PASADOR DE EXCÉNTRICO dentro de EXCÉNTRICO ESCONDIDO.

3. Precaución: Riesgo de daños o heridas. Los EXCÉNTRICOS

ESCONDIDOS deben apretarse completamente. Los EXCÉNTRICOS

ESCONDIDOS que no se aprieten completamente se afl ojarán y las partes pueden separarse. Para apretar completamente:

Page 66 417586 www.sauder.com/service

PASO 8

No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso.

Empuje doce EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro de los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) y de las RIOSTRAS (L). A continuación, inserte el extremo de metal de un PASADOR DE

EXCÉNTRICO (2F) dentro de cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO.

Fije cuatro SOPORTES ANGULARES (5G) a los EXTREMOS

DE CAJÓN (C y D) y a una de las RIOSTRAS (L). Utilice cuatro

TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).

PASO 9

Fije los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) a las RIOSTRAS (L).

Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.

NOTA: Asegúrese de insertar las ESPIGAS DE METAL sujetadas a los EXTREMOS en los agujeros de las RIOSTRAS.

PASO 10

Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fi je el DORSO. La unidad podría caerse.

Coloque uno de los DORSOS (K) sobre los EXTREMOS DE

CAJÓN (C y D) y la RIOSTRA (L).

Los márgenes a lo largo de los tres bordes del DORSO (K) deben estar uniformes. Empuje sobre las esquinas opuestas de la unidad si es requerido para hacerla "cuadrada."

Fije el DORSO (K) a la unidad utilizando los CLAVOS (1N).

NOTA: Hay perforaciones provistas para el acceso a través del

DORSO. Cuidadosamente corte el rectángulo del DORSO para la ventilación adecuada de la CPU.

PASO 13

Fije los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) al FONDO (J). Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.

PASO 14

Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fi je el DORSO. La unidad podría caerse.

Coloque el otro DORSO (K) sobre los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) y la RIOSTRA (L).

Los márgenes a lo largo de los tres bordes del DORSO (K) deben estar uniformes. Empuje sobre las esquinas opuestas de la unidad si es requerido para hacerla "cuadrada."

Fije el DORSO (K) a la unidad utilizando los CLAVOS (1N).

NOTA: Hay perforaciones provistas para el acceso a través del

DORSO. Cuidadosamente corte el rectángulo del DORSO para la ventilación adecuada de la CPU.

PASO 15

Fije la BASE (X) a los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) y al

FONDO (J). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA

GRANDE de 14 mm (1S).

PASO 16

No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso.

Empuje dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) en los

PARALES (E y F) y el FONDO (J). A continuación, inserte el extremo de metal de un PASADOR DE EXCÉNTRICO (2F) dentro de cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO.

PASO 11

Fije la BASE (X) a los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) y a la

RIOSTRA (L). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA

GRANDE de 14 mm (1S).

PASO 12

No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso.

Empuje ocho EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro de los

EXTREMOS DE PUERTA (A y B) y del FONDO (J). A continuación, inserte el extremo de metal de un PASADOR DE EXCÉNTRICO (2F) dentro de cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO.

Fije cuatro SOPORTES ANGULARES (5G) a los EXTREMOS (A y B) y al FONDO (J). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE

CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). www.sauder.com/service 417586 Page 67

PASO 17

Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fi je el DORSO. La unidad podría caerse.

Fije el PARAL IZQUIERDO (F) al PARAL DERECHO (E). Utilice dos

TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S).

PASO 21

Use un taladro y una broca de 3 mm para terminar de perforar los dos agujeros indicados en el EXTREMO DERECHO DE PUERTA (A).

Fije el VELO DE FONDO (I) al PARAL IZQUIERDO (F). Utilice dos

TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S).

Fije el VELO DE FONDO (I) al EXTREMO DERECHO DE PUERTA

(A). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S).

PASO 18

IMPORTANTE: Se ofrecen dos opciones para el ensamblaje de esta unidad. Para fi jar los cajones al lado derecho del escritorio y la PUERTA al lado izquierdo del escritorio, fi je los EXTREMOS

DE CAJÓN (C y D) al PANEL SUPERIOR PEQUEÑO (H3) y los

EXTREMOS DE PUERTA (A y B) al PANEL SUPERIOR (G3).

Para fi jar los cajones al lado izquierdo del escritorio y la PUERTA al lado derecho del escritorio, fi je los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) al PANEL SUPERIOR PEQUEÑO (H3) y los EXTREMOS (C y D) al

PANEL SUPERIOR (G3) como se muestra en el diagrama inferior.

PASO 19

Fije los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) al PANEL SUPERIOR (G3).

Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.

PASO 22

Fije las PLACAS DE CONEXIÓN (41G) al PANEL SUPERIOR (G3). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).

Fije un SOPORTE ANGULAR (5G) al PANEL SUPERIOR (G3) y al VELO DE FONDO (I). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE

CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).

Atornille dos GRAPAS DE CABLE (4P) dentro del PANEL SUPERIOR (G3).

NOTA: Se utilizan las GRAPAS DE CABLE para mantener los cordones de teclado contra el PANEL SUPERIOR.

PASO 23

Fije los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) al PANEL SUPERIOR (H3).

Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.

PASO 20

Fije la MOLDURA IZQUIERDA (BB) al PANEL SUPERIOR (G3). Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S).

Fije los PARALES (E y F) al PANEL SUPERIOR (G3). Apriete dos

EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.

PASO 24

Use un taladro y una broca de 3 mm para terminar de perforar los dos agujeros en el EXTREMO IZQUIERDO DE CAJÓN (D).

Fije el otro VELO DE FONDO (I) al EXTREMO IZQUIERDO DE

CAJÓN (D). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA

PERDIDA de 48 mm (2S).

Fije un SOPORTE ANGULAR (5G) al PANEL SUPERIOR

PEQUEÑO (H3) y al VELO DE FONDO (I). Utilice dos TORNILLOS

NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).

Page 68 417586 www.sauder.com/service

PASO 25

Fije la MOLDURA DERECHA (AA) al PANEL SUPERIOR

PEQUEÑO (H3). Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA

REDONDA de 28 mm (9S).

Atornille una GRAPA DE CABLE (4P) en el PANEL SUPERIOR (H3).

NOTA: Se utiliza la GRAPA DE CABLE para mantener los cordones de teclado contra el PANEL SUPERIOR.

PASO 29

Fije las PLACAS DE CONEXIÓN (41G) al PANEL SUPERIOR (G3). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).

Fije un SOPORTE ANGULAR (5G) al PANEL SUPERIOR (G3) y al VELO DE FONDO (I). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE

CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).

Atornille dos GRAPAS DE CABLE (4P) dentro del

PANEL SUPERIOR (G3).

NOTA: Se utilizan las GRAPAS DE CABLE para mantener los cordones de teclado contra el PANEL SUPERIOR.

PASO 26

Fije los EXTREMOS DE CAJÓN (C y D) al PANEL SUPERIOR (G3).

Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.

PASO 27

Fije la MOLDURA IZQUIERDA (BB) al PANEL SUPERIOR (G3). Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S).

Fije los PARALES (E y F) al PANEL SUPERIOR (G3). Apriete dos

EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.

PASO 28

Use un taladro y una broca de 3 mm para terminar de perforar los dos agujeros indicados en el EXTREMO DERECHO DE CAJÓN (C).

Fije el VELO DE FONDO (I) al PARAL IZQUIERDO (F). Utilice dos

TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S).

Fije el VELO DE FONDO (I) al EXTREMO DERECHO DE CAJÓN (C).

Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S).

PASO 30

Fije los EXTREMOS DE PUERTA (A y B) al PANEL SUPERIOR

PEQUEÑO (H3). Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.

PASO 31

Use un taladro y una broca de 3 mm para terminar de perforar los dos agujeros en el EXTREMO IZQUIERDO DE PUERTA (B).

Fije el otro VELO DE FONDO (I) al EXTREMO IZQUIERDO DE

PUERTA (B). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA

PERDIDA de 48 mm (2S).

Fije un SOPORTE ANGULAR (5G) al PANEL SUPERIOR

PEQUEÑO (H3) y al VELO DE FONDO (I). Utilice dos TORNILLOS

NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).

PASO 32

Fije la MOLDURA DERECHA (AA) al PANEL SUPERIOR

PEQUEÑO (H3). Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA

REDONDA de 28 mm (9S).

Atornille una GRAPA DE CABLE (4P) en el PANEL SUPERIOR (H3).

NOTA: Se utiliza la GRAPA DE CABLE para mantener los cordones de teclado contra el PANEL SUPERIOR. www.sauder.com/service 417586 Page 69

PASO 33

Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic (se vende por separado) opcional

Este mueble acomoda un Cargador Compatible Qi Inalámbrico

Oculto de Eggtronic opcional (Artículo 425905) para cargar su celular. Elimine el desorden y la inconveniencia de un cargador.

Cargue su teléfono simplemente colocándolo en la parte superior de sus muebles. Para comprar, vaya al sauder.com.

Lista de Teléfonos Inteligentes Aprobados Compatibles con Qi

El sistema de carga inalámbrico integrado está diseñado para los siguientes teléfonos inteligentes:

• Apple (iPhone 8 o más reciente)

• Samsung (Galaxy 6 o más reciente)

Para obtener un listado completo artículos compatibles, vaya al sauder.com.

Si no compró el Cargador Compatible Qi Inalámbrico Oculto de

Eggtronic, vaya al Paso 36 en la página 46.

Si compró el Cargador Compatible Qi Inalámbrico Oculto de Eggtronic, vaya a la página 40 y 42 para el cargador al lado IZQUIERDO. Vaya a la página 42 y 45 para el cargador al lado DERECHO.

PASO 35

Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic (se vende por separado) opcional

ADVERTENCIA: Por favor utilice el puerto de carga inalámbrico de forma correcta y segura. El mal uso puede causar riesgos de seguridad o daño a las unidades o artículos domésticos. Lea cuidadosamente la siguiente información de seguridad.

• EVITAR dejar caer

• NUNCA use en o cerca del agua

• NO desarmar

• NO exponer a líquidos

• NO lo use con un cable de extensión

Para una carga más segura y rápida, solo use cables originales o certifi cados.

Inserte el CARGADOR COMPATIBLE Qi INALÁMBRICO OCULTO de EGGTRONIC en el agujero grande en el PANEL SUPERIOR (H3).

Utilice los dos TORNILLOS incluidos con el CARGADOR para asegurar el CARGADOR en el PANEL SUPERIOR (H3). Pase el cable del cargador por el agujero en el DORSO.

NOTA: No hay agujeros perforados en el PANEL SUPERIOR para el CARGADOR. Los lados del CARGADOR se expandirán hacia los lados del agujero grande mientras aprieta los TORNILLOS.

Atornille dos GRAPAS DE CABLE (4P) dentro del PANEL SUPERIOR (H3).

NOTA: Se utilizan las GRAPAS DE CABLE para mantener el cable del cargador contra el PANEL SUPERIOR.

PASO 34

Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic (se vende por separado) opcional

ADVERTENCIA: Por favor utilice el puerto de carga inalámbrico de forma correcta y segura. El mal uso puede causar riesgos de seguridad o daño a las unidades o artículos domésticos. Lea cuidadosamente la siguiente información de seguridad.

• EVITAR dejar caer

• NUNCA use en o cerca del agua

• NO desarmar

• NO exponer a líquidos

• NO lo use con un cable de extensión

Para una carga más segura y rápida, solo use cables originales o certifi cados.

Inserte el CARGADOR COMPATIBLE Qi INALÁMBRICO OCULTO de EGGTRONIC en el agujero grande en el PANEL SUPERIOR (G3).

Utilice los dos TORNILLOS incluidos con el CARGADOR para asegurar el CARGADOR en el PANEL SUPERIOR (G3). Pase el cable del cargador por el agujero en el DORSO.

NOTA: No hay agujeros perforados en el PANEL SUPERIOR para el CARGADOR. Los lados del CARGADOR se expandirán hacia los lados del agujero grande mientras aprieta los TORNILLOS.

Atornille dos GRAPAS DE CABLE (4P) dentro del PANEL SUPERIOR (G3).

NOTA: Se utilizan las GRAPAS DE CABLE para mantener el cable del cargador contra el PANEL SUPERIOR.

PASO 36

Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical y coloque su unidad en su posición fi nal.

Fije el VELO DE FONDO (I) al PARAL DERECHO (E). Utilice dos

TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S).

Fije el PANEL SUPERIOR PEQUEÑO (H3) al PANEL SUPERIOR (G3).

Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S) a través de las PLACAS DE CONEXIÓN sujetadas al

PANEL SUPERIOR y dentro del PANEL SUPERIOR PEQUEÑO.

Atornille una GRAPA DE CABLE (4P) en el PANEL SUPERIOR (G3).

PASO 37

Fije dos BISAGRAS (13H) a la PUERTA (M). Utilice cuatro

TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 13 mm (11S).

Page 70 417586 www.sauder.com/service

PASO 38

Antes de ajustar la PUERTA a su unidad, asegúrese de que el tornillo de montaje se encuentre contra los topes como se muestra en el diagrama derecho. Si no lo está, afl oje el tornillo de montaje para que se deslice contra los topes. Luego, apriete el tornillo de montaje.

Fije la PUERTA (M) al EXTREMO IZQUIERDO (B) como se muestra en el diagrama inferior. Utilice los tornillos provistos de las BISAGRAS. Debe apretar cada TORNILLO unas vueltas antes de apretar cualquier tornillo fi rmemente.

Fije un TIRADOR (5K) a la PUERTA (M). Utilice un TORNILLO

DORADO PARA METAL de 25 mm (50S).

Separe el TOPE DE FIELTRO de la TARJETA CON TOPES DE

FIELTRO (1M). Aplique un TOPE DE FIELTRO sobre la PUERTA por donde hace contacto con el EXTREMO DERECHO DE PUERTA (A).

Consulte el próximo paso para ajustar la PUERTA.

PASO 42

Fije el GABINETE DERECHO (40AW) y el GABINETE

IZQUIERDO (40AX) a los PARALES DE ESTANTE DE

TECLADO (Q2). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE

CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S).

NOTA: Los RIELES DE GABINETE tienen la inscripción "CABINET

RIGHT" (derecho) y la inscripción "CABINET LEFT" (izquierdo) para identifi carlos fácilmente.

NOTA: Asegúrese de utilizar los agujeros correspondientes indicados.

Fije los SOPORTES DE METAL (2G) a los PARALES DE ESTANTE

DE TECLADO (Q2). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE

CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).

NOTA: Asegúrese de que los bordes de los SOPORTES DE

METAL estén nivelados con los bordes de los PARALES DE

ESTANTE DE TECLADO.

PASO 39

Consulte el diagrama ampliado para identifi car las piezas de las BISAGRAS.

Las PUERTAS pueden requerir de ajustes. Siga el texto abajo para hacer los ajustes necesarios.

AJUSTE DE LA PUERTA: Para ajustar las PUERTAS de un lado al otro (horizontalmente), y gire el tornillo de ajuste hacia el interior o hacia el exterior.

Para ajustar las PUERTAS hacia arriba o hacia abajo (vertical), afl oje los dos tornillos de ajuste. Mueva las PUERTAS hacia arriba o hacia abajo a la ubicación deseada. Apriete los tornillos después de hacer los ajustes.

Para ajustar las PUERTAS hacia atrás o hacia adelante

(profundidad), afl oje el tornillo de montaje una vuelta y mueva las

PUERTAS hacia el interior o hacia el exterior según sea necesario.

Apriete el tornillo de montaje después de hacer los ajustes.

PASO 43

NOTA: El ESTANTE DE TECLADO puede fi jarse al lado derecho, al lado izquierdo o al centro del escritorio. Si usted desea su

ESTANTE al lado derecho, fi je los PARALES DE ESTANTE DE

TECLADO (Q2) a los PANELES SUPERIORES (G3 y H3). Si usted desea su ESTANTE en el centro, fi je los PARALES DE ESTANTE

DE TECLADO (en ángulo) a ambos PANELES SUPERIORES (G3 y H3). El diagrama siguiente muestra la opción del ESTANTE en el lado izquierdo.

Fije los PARALES DE ESTANTE DE TECLADO (Q2) al PANEL

SUPERIOR (G3). Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS y pase cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S) a través de los SOPORTES DE METAL.

Cómo utilizar los CONECTORES INVISIBLES

Para juntar dos partes usando los CONECTORES INVISIBLES, inserte su destornillador, en ángulo, dentro del encaje del

CONECTOR INVISIBLE. Mientras empuje el tornillo dentro del agujero del tablero adjunto, gire el destornillador hacia la derecha para apretar.

PASO 40

Inserte un TORNILLO CONECTOR (8S) dentro de cada

CONECTOR INVISIBLE (9F).

PASO 41

Utilice un martillo para golpear ligeramente cuatro CONECTORES

ESCONDIDOS (9F) con TORNILLOS dentro de los PARALES DE

ESTANTE DE TECLADO (Q2).

PASO 44

Empuje un OJAL (10P) dentro del agujero grande del PANEL

SUPERIOR (G3). A continuación, inserte la CUBIERTA DE OJAL (1P) dentro del OJAL.

Empuje cuatro MANGUITOS DE GOMA (2R) sobre las cuatro

ESPIGAS DE METAL (1R). Inserte las ESPIGAS DE METAL dentro de los agujeros al nivel preferido de los EXTREMOS DE

PUERTA (A y B). Coloque el ESTANTE AJUSTABLE (P) sobre las

ESPIGAS DE METAL.

Para insertar los cajones en la unidad, incline la parte delantera del cajón hacia abajo y deje que los rodillos del cajón caigan detrás de los rodillos de la unidad. Levante la parte delantera del cajón y deslícelo dentro de la unidad. Repita este paso para insertar el ESTANTE DE TECLADO.

www.sauder.com/service 417586 Page 71

PASO 45

Cargador compatible Qi inalámbrico oculto de Eggtronic (se vende por separado) opcional

IMPORTANTE: La ETIQUETA DE PUNTO DE CARGA INALÁMBRICA debe colocarse directamente encima del CARGADOR.

Recorte la PLANTILLA DE LA ETIQUETA si aún no lo has hecho.

Primero, use cinta adhesiva para sujetar los bordes de la plantilla adhesiva a los bordes del PANEL SUPERIOR (G3 o H3) como se muestra. Luego, centre la ETIQUETA sobre el agujero recortado y péguela en la PARTE SUPERIOR.

PASO 46

Si ha adquirido e instalado el CARGADOR COMPATIBLE Qi

INALÁMBRICO OCULTO de EGGTRONIC, enchufe el cargador en una toma de su pared. Para cargar su teléfono, colóquelo en la ETIQUETA DE PUNTO DE CARGA INALÁMBRICA. Consulte la página siguiente, si es necesario, para la solución de problemas.

Para ajustar el cajón, afl oje el TORNILLO No. 3 de las

CORREDERAS una cuarta vuelta y después gire la LEVA hacia la derecha o hacia la izquierda. Observe que el cajón sube o baja al girar la LEVA. Entre más alto esté el tornillo en el agujero oblongo, más alto estará el frente del cajón. Entre más bajo esté el tornillo, el frente del cajón estará más bajo. Al ajustar el cajón de esta manera, mejorará la alineación de la CARA DE CAJÓN una vez cerrada. Apriete los TORNILLOS después de hacer los ajustes.

NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de instrucciones en cuanto a importante información de seguridad.

Esto completa el ensamblaje. Limpiar con un trapo húmedo.

Seque con un paño.

Solución de Problemas

Solución de Problemas (para el Cargador Compatible Qi Inalámbrico

Oculto de Eggtronic opcional)

A. CARGADOR/ADAPTADOR/DEFECTOS DE LA TOMA

1) ¿Está enchufado el cable USB del cargador en el adaptador de pared?

(condiciones normales: sí)

2) ¿Está el adaptador de pared enchufado a la toma de corriente?

(condiciones normales: sí)

3) ¿Funciona la toma de corriente? (condiciones normales: sí)

4) ¿Funciona el cargador cuando está enchufado en otra toma de corriente? (condiciones normales: sí)

5) ¿Está utilizando el adaptador de pared incluido de 2Amp? ¿Funciona?

(condiciones normales: sí)

6) ¿Ves algún cable eléctrico expuesto? (condiciones normales: no)

7) ¿Una luz roja brilla desde abajo del cargador cuando está enchufado?

(condiciones normales: sí)

B. ERRORES DE INSTALACIÓN

8) ¿Está completamente insertado el cargador en el orifi cio de los muebles? (condiciones normales: sí)

9) ¿Ajustaste el cargador en su lugar usando los tornillos proporcionados? (condiciones normales: sí)

10) ¿Has seguido las instrucciones para colocar la etiqueta de punto de carga inalámbrica en el lugar de carga?

¿Esta preciso? (condiciones normales: sí)

C. CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO – ASUNTOS DEL

TELÉFONOS/ESTUCHES

11) ¿Su teléfono inteligente fi gura en la lista ofi cial de compatibilidad?

(condiciones normales: sí)

12) ¿Estás usando un estuche de teléfono que contenga metal?

(condiciones normales: no)

13) ¿Su estuche es de más de 3 mm de grosor?

(condiciones normales: no)

14) ¿Su teléfono está funcionando con la última actualización de software? (condiciones normales: sí)

15) ¿Su teléfono se ha caído o a sufrido algún daño antes de usar el cargador inalámbrico? (condiciones normales: no)

16) Cuando coloca correctamente un teléfono inteligente en el lugar de carga, se emite un solo pitido. Si el teléfono inteligente no es compatible, se emiten tres pitidos.

¿Qué sonido proviene del cargador cuando coloca un teléfono inteligente compatible en el lugar de carga?

(SI HAY ALGÚN SONIDO, ENTONCES LA SECCIÓN A NO ES

EL PROBLEMA)

(SI NO HAY SONIDO, ENTONCES EL PROBLEMA ESTÁ EN LAS

SECCIONES A O B)

(condiciones normales: un solo pitido cuando se inicia la carga)

17) ¿El teléfono inteligente está alineado correctamente con el punto de carga? (condiciones normales: sí)

Page 72 417586 www.sauder.com/service

WARNING

Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards, or damage to your furniture or household items. Carefully read the following chart.

Look out for:

• Overloaded shelves and drawers.

• Improper loading can cause the product to be top-heavy.

What can happen:

• Risk of injury.

• Top-heavy furniture can tip over.

• Overloaded shelves and drawers can break.

How to avoid the problem:

• Never exceed the weight limits shown in the instructions.

• Work from bottom to top when loading shelves and drawers. Place the heavier items on the lower shelves or in lower drawers.

• Improperly moving furniture that is not designed and equipped with casters.

• Placing TVs on furniture items that are not designed to support a television is hazardous.

• Furniture can tip over or break if improperly moved.

• Physical injury. Furniture can be very heavy.

• Breakage of tops - particularly with double pedestal furniture (drawers at both ends).

• Risk of injury or death. TVs can be very heavy. Plus the weight and location of the picture tube tends to make TVs unbalanced and prone to tipping forward.

• Unload shelves and drawers from top to bottom before moving the unit.

• Do not push furniture, especially on a carpeted fl oor. Have a friend help you lift the item and set it in place.

• Provide support to the center section of the top when lifting the furniture.

• This product is not designed to support a television.

À surveiller :

AVERTISSEMENT

Safety Chart

Danger éventuel :

Lire attentivement le tableau suivant.

Solution :

• Tablettes et tiroirs surchargés.

• En cas de chargement inadéquat l’élément peut être lourd du haut.

• Risque de blessure.

• Du mobilier mal équilibré risque de se renverser.

• Tablettes et tiroirs surchargés risquent de casser.

• Ne jamais excéder les limites de poids indiquées dans les instructions.

• Pour charger les tablettes et tiroirs, commencer par remplir celui du bas pour fi nir par celui du haut. Placer les articles plus lourds sur les tablettes inférieures ou dans les tiroirs inférieurs.

• Déplacement inadéquat d’un mobilier qui n’est pas conçu pour avoir des roulettes et n’en est pas équipé..

• Il est dangereux de placer des téléviseurs sur des meubles que ne sont pas prévus à cet eff et.

• Le mobilier risque de se renverser ou de casser en cas de déplacement inadéquat.

• Blessure physique. Le mobilier peut être très lourd.

• Défaillance des dessus surtout avec les

éléments de double piédestaux (tiroirs en chaque extrémité).

• Risque de blessures graves, voire mortelles.

Les téléviseurs peuvent être particulièrement lourds. De plus, le poids et l’emplacement du tube image ont tendance à rendre les téléviseurs instables et enclins à tomber vers l’avant.

• Décharger les tablettes et tiroirs en commençant par celui du haut avant de déplacer l’élément.

• Ne pas pousser le meuble, surtout sur la moquette. Se faire aider par une autre personne pour soulever l'élément et le mettre en place.

• Supporter la section centrale du dessus lorsque l’on soulève le meuble.

• Ce produit n’est pas destiné à supporter un téléviseur.

www.sauder.com/service 417586 Page 73

ADVERTENCIA

Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad o daño a las unidades o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación.

Puede ocurrir: Evitar el problema: Esté alerto de:

• Estantes y cajones sobrecargados

• Cargar el producto de manera inadecuada puede causar la inestabilidad.

• Riesgo de lesiones.

• El mobiliario inestable puede volcarse.

• Estantes y cajones sobrecargados pueden romperse.

• Nunca exceder los límites de peso indicados en las instrucciones.

• Cargue los estantes y cajones a partir de la base y trabaje hacia arriba. Coloque los artículos más pesados sobre los estantes inferiores o en los cajones inferiores.

• Mover incorrectamente el mobiliario que no está diseñado y provisto con ruedecitas.

• Es peligroso colocar los televisores sobre unidades de mobiliario que no están diseñadas para soportar un televisor.

• La inclinación o rotura del mobiliario es posible si se mueve de manera inadecuada.

• Lesión física. El mobiliario puede ser muy pesado.

• Rotura de las superfi cies especialmente las unidades con dos pedestales (con cajones en cada extremo).

• Riesgo de lesiones o muerte. Los televisores pueden ser muy pesados.

Además, el peso y la ubicación del tubo de imagen tienden a causar la inestabilidad de televisores y propensa a volcarse hacia adelante.

• Descargue los estantes y cajones desde arriba hacia abajo antes de mover la unidad.

• No empuje la unidad, especialmente sobre un piso alfombrado. Pide la ayuda de otra persona para levantar la unidad y colocarla en lugar

• Soporte la sección central del panel superior cuando levanta el mueble.

• Este producto no está diseñado para soportar un televisor.

Page 74 417586 www.sauder.com/service

5-YEAR LIMITED WARRANTY

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the original purchaser of this product for a period of fi ve years from the date of purchase against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components.

As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse, intentional damage, fi re, fl ood, alteration or modifi cation of the product, or use of the product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.

3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair, replace or refund the value of any defective furniture component. Sauder may require independent confi rmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER

SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES

OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) off re une couverture de garantie limitée à l'acheteur initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date d'achat contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder.

Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et il est possible que vous ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.

2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient

à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie, d’une inondation, d’une altération ou modifi cation du produit, d’une utilisation du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d'une maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés « d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde pour cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur.

3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera, remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une confi rmation indépendante du défaut revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN

AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF

DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE,

à savoir perte d'utilisation, démontage, transport, main d'œuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, la limite ou l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable.

GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” signifi ca imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado.

2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio, inundación, cambio o modifi cación del producto; o de la utilización del producto de manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador.

3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará, reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble.

Sauder puede requerir una confi rmación independiente de un defecto reclamado y una prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje, transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted.

www.sauder.com/service 417586

4. This Warranty applies only to warranted defects that fi rst arise and are reported to

Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person other than the original purchaser.

5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY

OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law.

TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED

WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE

DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law, whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied

Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You can also contact Sauder at 1.800.523.3987. Sauder may require Warranty claims to be submitted in writing to: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold,

OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a specifi c description of the product defect.

4. La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre que l’acheteur original.

5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT

PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites,

Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU

D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST

APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE

DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST

LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.

6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder en composant le 1.800.523.3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de réclamation sous garantie par écrit à : Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street,

Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre preuve d’achat ainsi qu’une description spécifi que du défaut de produit.

4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y

ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el comprador original.

5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O

DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER

GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS,

INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN

PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN

DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley, la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser aplicable a usted.

6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al

1.800.523.3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por escrito a: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA.

Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción detallada del defecto del producto.

Page 75

CONTACT US FIRST

BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE RETAILER.

Dear Valued Customer:

Thanks so much for choosing Sauder® furniture. I hope the purchase and assembly process was a positive experience and you feel good about the furniture you just built.

My grandfather, Erie Sauder, founded the company in 1934 and later invented and patented the fi rst commercially successful ready-to-assemble tables. We strive to hold true to his core values of innovation, integrity, servanthood and stewardship.

Sauder products are made with environmentally responsible materials and world-class manufacturing processes. Our 2,000+ dedicated employees in Archbold,

Ohio, along with our global manufacturing partners, are committed to providing you furniture with great value, style and quality.

From our family to you. Enjoy!

So, how did it go?

Set a world record for speed?

Feeling good about yourself?

Nice. Get social with it on any of these quality share sites.

If you need assistance or want to learn more, please contact our award-winning,

Ohio-based customer service team at

800-523-3987 Monday-Friday - 9 a.m. to 5:30 p.m. EST (except holidays) or at sauder.com/service.

Kevin J. Sauder

President/CEO

Register your new product online

For immediate service, our website is available 24 hours per day, 7 days per week, to order replacement parts, access assembly tips, register your product and view Sauder products. www.sauder.com/service

And don’t forget to rate and review your piece at Sauder.com

in the product detail page.

General Conformity Certifi cate

1. This certifi cate applies to the Sauder Woodworking

Product identifi ed by this Instruction Book.

2. This certifi cate applies to compliance of this

product with the CPSC Ban on Lead-Containing

Paint (16 CFR 1303).

3. This product is manufactured by:

Sauder Woodworking Company

502 Middle St.

Archbold, OH 43502

419-446-2711

4. Date of Manufacture: __________________________

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement