Evolution Power Tools EVOSAW380, STEELSAW2 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages

publicité

Evolution Power Tools EVOSAW380, STEELSAW2 Mode d'emploi | Manualzz
®
Manuel d’Instruction
Instruktionshandbuch
Manual de Instrucción
Handleiding
®
H07100
STEEL
®
2200
1450
30
112.4
1.39
23
H 575 W 355 D 600
120 x 120
95 x 180
130
125 x 175
89 x 89
78 x 110
105
125 x 125
380
25.4
2.4
Maximum Box Cut Capacity 900
Maximum Box Cut Capacity 450
Blade Dimensions
Fig. 1.
Fig. 2.
Fig. 3.
33
We,
32
3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
31
5
355mm TCT Mild Steel Blade
355mm TCT Aluminium / Thin Mild Steel Blade
355mm TCT Stainless Steel Capable Blade
380mm TCT Mild Steel Blade
2200
1450
30
112.4
1.39
23
H 575 B 355 D 600
120 x 120
95 x 180
130
125 x 175
Vierkant (mm):
Rechthoekig (mm):
Rond (mm):
89 x 89
78 x 110
105
Maximumdiameter (mm):
Boordiameter (mm):
Dikte (mm):
380
25.4
2.4
Maximaal kist zaagbereik 900
Maximaal kist zaagbereik 450
Zaagbladafmetingen
•
•
•
•
•
•
•
•
•
380
25.4
2.4
•
•
•
•
•
•
Werkstukklem
Onderhoud en foutopsporing
Garanzia 12 Mesi
GARANZIA 12 MESI. EVOLUTION POWER TOOLS SI RISERVA IL DIRITTO DI
MIGLIORAMENTI E MODIFICHE SENZA PREAVVISO O SEGNALAZIONE.
27
•
•
•
•
•
Accessoires – Originele Evolution zaagbladen
66T
80T
90T
70T
26
9
Conservare queste istruzioni d’uso
Mode d’emploi
Caratteristiche Tecniche Evo380 Raptor
Important
Lire attentivement le mode d’emploi et les consignes de sécurité.
Pour des raisons de sécurité, vérifier le voltage et la fixation des
poignées et des pièces avant d’utiliser la scie. Contacter votre
distributeur en cas de doute.
Caractéristiques techniques du modèle Evo380 Raptor
Moteur (230V ou 115V 50/60 Hz) (Watt) :
Trs/min. à vide (Vitesse 1) (min-1) :
Cycle opératoire maximum conseillé (minutes) :
Intensité sonore (à charge normale) (dB(A)) :
Niveau de vibrations (m/s2):
Poids (Kg):
Dimensions maximales (position élevée) (mm) :
2200
1450
30
112.4
1.39
23
H 575 L 355 P 600
Coupe quadrangulaire (mm) :
Coupe rectangulaire (mm) :
Coupe circulaire (mm) :
Bois (mm):
120 x 120
95 x 180
130
125 x 125
Coupe quadrangulaire (mm) :
Coupe rectangulaire (mm) :
Coupe circulaire (mm) :
89 x 89
78 x 110
105
Diamètre maximum (mm):
Diamètre d’alésage (mm):
Epaisseur (mm) :
380
25.4
2.4
Capacité boite maximale de coupe 450
Dimensions de la lame
La scie est livrée en standard avec : 1 plateau diviseur, 1 clé à six pans de 8 mm,
1 paire de lunettes de protection, 1 mode d’emploi.
Les protecteurs anti-bruit et les lunettes de protection DOIVENT
être portés lors de l’utilisation de la scie. NE PAS toucher la lame
en mouvement. Toujours suivre les consignes de protection
individuelle lors de l’utilisation de l’outil.
La scie a été conçue pour couper de l’acier et d’autres matériaux à
l’aide de lames en carbure. La scie NE PEUT être modifiée et/ou utilisée
pour des applications autres que celles recommandées, y compris
l’alimentation d’autres outils.
S’assurer que la zone de travail est entièrement visible du côté opérateur.
Utiliser des écrans pour tenir les personnes à l’écart. Ne pas utiliser l’outil
dans un environnement explosif - les outils motorisés produisent des
étincelles qui peuvent allumer des substances ou des gaz inflammables.
Ne pas utiliser l’outil dans un environnement humide puisque ceci peut
provoquer des chocs électriques. Toujours utiliser l’outil à deux mains.
Toujours s’assurer que la pièce à couper est bien serrée.
•
•
•
•
•
•
Cet outil est équipé d’un câble d’alimentation et d’une fiche
approuvés pour le pays d’utilisation. Le conducteur vert et jaune du
câble est le conducteur de mise à la terre. Ne jamais brancher le
conducteur à une borne sous tension.
Retirer la fiche de la prise de courant avant le remplacement de la
lame, le réglage ou d’autres travaux d’entretien.
Nous recommandons l’utilisation des lames de marque
EVOLUTION.
Inspecter la scie et la lame avant chaque utilisation et ne pas utiliser
des lames déformées, fissurées, usées ou endommagées.
S’assurer que la lame est montée correctement et ne pas arrêter la
lame à la main.
N’utiliser que des lames à une vitesse de 1500 trs/min. ou plus.
10
220 Volt
2200 Watt
1450 g/m
30 min.
112,4 DbA
1.39 (m/s2)
23,0 kg
575x355x600
120 x 120 mm
95 x 180 mm
130 mm
125 x 125 mm
78 x 110 mm
105 mm
Capacité boite maximale de coupe 900
380 mm
25,4 mm
2,4 mm
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Toujours écarter la câble d’alimentation des pièces en mouvement
de l’outil.
Mettre hors marche le moteur et s’assurer que toutes les pièces en
mouvement se sont arrêtées complètement avant de ranger l’outil.
S’assurer que les carters mobiles peuvent fonctionner sans
bloquer.
Ne jamais utiliser l’outil sans les carters de protection
d’origine. Ne pas verrouiller le carter mobile dans la position
ouverte.
Mettre l’outil hors marche et débrancher la fiche en cas de
blocage.
S’assurer que le levier de réglage de profondeur de coupe, le levier
de réglage d’angle et les étaux sont bien fixés lors de l’utilisation de
l’outil.
N’utiliser que les brides et les rondelles livrées avec l’outil et les
remplacer lorsqu’elles sont endommagées ou rainées.
Ne pas utiliser l’outil sous l’influence de la drogue, de l’alcool ou de
médicaments. Ecarter les vêtements amples des pièces en rotation
de la scie. Tenir les mains à l’écart de la scie lors de l’utilisation.
Toujours faire fonctionner la scie pendant une minute après
l’installation d’une nouvelle lame et avant de commencer à couper.
Les lames qui présentent un défaut peuvent éclater, il est conseillé
de se tenir à l’écart de la lame.
Toujours utiliser les dispositifs de protection personnelles et suivre
les consignes de sécurité.
Alimentation
Il est conseillé de brancher la 380 sur une alimentation séparée d’au
moins 12 fil AGW et de la protéger par un dispositif de courant résiduel.
Toute rallonge ne peut dépasser 15 mètres en longueur et doit être 1,5
mm2 pour des scies de 240V et 2.5 mm2 pour des scies de 110V.
Remplacement de lames: S’assurer que la scie est débranchée.
Défaites l’écrou papillon (fig.1. réf. A) puis tournez le couvercle de lame.
Appuyer sur le bouton de blocage d’arbre et vérifier si le bouton est
enclenché en tournant la lame à la main. Desserrer le boulon à six pans
qui fixe la lame à l’aide de la clé à six pans de 8 mm en la tournant dans
le sens des aiguilles d’une montre et retirer le boulon, la rondelle, la bride
extérieure de la lame et la lame. Nota : Ne pas retirer la bride intérieure
de la lame. Appuyer sur le bouton de blocage d’arbre. Replacer la lame
en s’assurant que le côté imprimé de la lame est visible et remonter la
bride extérieure de la lame, la rondelle et le boulon à six pans. Tourner le
boulon à six pans dans le sens des aiguilles d’une montre pour le serrer.
Nota : Vérifier si le bouton de blocage d’arbre est déclenché en tournant
la lame avant l’utilisation de la scie. Tournez de nouveau en position le
couvercle de lame et resserrez l’écrou papillon. Replacer la clé à six
pans dans le porte-outils sur la scie.
Réglage de la butée de la profondeur de coupe
La butée du brin descendant (Fig. 2. réf. A) doit être réglée de sorte que
la capacité maximale de coupe soit conservée sans que la lame touche
à la semelle. Baisser la tête de coupe jusqu’à ce que le bras touche à la
butée du brin descendant. Ajuster la vis de la butée du brin descendant
et l’écrou de blocage jusqu’à un jeu approprié ait été obtenu. Serrer
l’écrou de blocage.
Réglage de l’angle de coupe
L’étau de serrage peut être réglé de 0 à 45 degrés. Relâchez la manette
sur l’étau et réglez à l’angle de coupe souhaité. Resserrez la manette
pour verrouiller en position.
Réglage de l’étau de serrage stationnaire
L’étau peut être repositionné en enlevant la manette et la vis Allen puis en
faisant glisser le guide sur la position souhaitée. Replacez et resserrez la
manette et la vis pour le verrouiller en position.
11
Consignes d’utilisation de la scie à métaux
Toujours serrer la pièce à découper dans l’étau. Appuyer sur la gâchette
centrale pour mettre le moteur en marche. Mettre le moteur en marche
avec la tête du moteur en position levée et faire fonctionner à vitesse
maximale. Baisser la tête du moteur avant de commencer à couper.
Avant de couper, introduire la lame lentement dans le matériau en
exerçant une pression légère afin d’éviter que la lame se pique et
ensuite continuer à une pression normale. Ne pas forcer l’outil – laisser
la vitesse de la lame de scie faire le travail. La performance de coupe
ne s’améliorera pas en exerçant plus de pression sur l’outil et réduira la
durée de vie de la lame et du moteur. Utiliser moins de pression lorsque
la lame sort du matériau. Retourner la tête du moteur à la position levée
après la coupe et mettre la scie hors tension. Enlever les copeaux de
métal et d’autres impuretés et débris de l’outil.
Serrage de la pièce à découper
Positionner la pièce à couper dans l’étau afin d’éviter que la lame la
jette de l’étau en cas de blocage. Bien serrer la pièce à découper. Les
angles doivent être dans une position inversée de sorte que le point de
la section se trouve en haut. La scie coupe de façon optimale lorsque la
lame coupe la section la plus mince du matériau (Fig. 3).
Entretien et dépannage
Garder l’outil et le câble d’alimentation propres. Aspirer ou purger le moteur
régulièrement afin de ne pas obstruer l’orifice de ventilation et vérifier si
la scie est suffisamment lubrifiée. Inspecter la scie chaque semaine. Ne
pas utiliser des nettoyants à base de benzène, trichloroéthylène, chloride
et ammoniac puisqu’ils peuvent endommager les pièces en plastique.
Mettre la scie immédiatement hors marche et hors tension en cas de
mauvais fonctionnement électrique ou mécanique.
Nettoyage du collecteur de copeaux
Nettoyer périodiquement le collecteur de copeaux en retirant la vis
(Fig. 2. réf. B) et le collecteur. Vider le collecteur dans un conteneur de
déchets et ensuite replacer le collecteur et la vis de retenue.
Inspection et remplacement des balais
Un jaillissement d’étincelles indique en général la présence d’impuretés
dans le moteur ou des balais de charbon usés. Vérifier l’usure après les
premiers 50 heures de fonctionnement et ensuite après 10 heures de
fonctionnement. Remplacer les balais lorsqu’ils ont une épaisseur de 6
mm. Les portes-balais sont situés sur le carter du moteur face à face
et desserrer pour accéder aux balais. Apporter la scie à un centre de
service accrédité pour tout autre entretien ou réparation après 60 heures
de fonctionnement en fonction du type de charge de travail.
Lubrification
Les paliers du moteur de la scie ont été lubrifiés à l’usine avec
suffisamment de lubrifiant pour la durée de vie de la scie dans des
conditions d’utilisation normale. Les autres pièces en mouvement
peuvent être lubrifiées avec de l’huile légère pour mécanisme si
besoin. Il est recommandé d’apporter la scie au CENTRE DE SERVICE
ACCREDITE le plus proche au moins une fois par an pour un nettoyage
approfondie et une lubrification. Les réparations et l’entretien effectués
par ces centres sont entièrement garantis contre les vices de fabrication
et de matériaux.
Garantie à 12 Mois
GARANTIE LIMITÉE À 12 MOIS. EVOLUTION POWER TOOLS SE RESERVE LE DROIT
DE PROCÉDER À DES AMÉLIORATIONS ET DES CHANGEMENTS DE CONCEPTION
SANS AVIS PRÉALABLE.
Evolution Power Tools procédera, dans les douze (12) mois à compter
de la date d’achat originale, à la réparation ou au remplacement de tout
12
23
bien considéré comme défectueux sur les pièces où la main-d’oeuvre.
Cette garantie est rendue caduque si l’outil faisant l’objet d’un retour a
été utilisé pour couper des matériaux en dehors des recommandations du
mode d’emploi ou si la scie a été endommagée par accident, négligence ou
une mauvaise utilisation. Cette garantie ne s’applique pas aux machines
et/ou aux composants qui ont été altérés, modifiés ou changés de quelque
façon que ce soit, ou sujet à une utilisation en dehors des capacités et
spécifications recommandées. Les composants électriques sont soumis
aux garanties respectives des fabricants. Tous les biens défectueux
retournés doivent être renvoyés par colis prépayé à Evolution Power Tools.
Evolution Power Tools se réserve le droit de le réparer ou de le remplacer
par un élément identique ou équivalent. Il n’y a aucune garantie, écrite ou
verbale, concernant les lames de scie. En aucun cas Evolution Power Tools
ne peut être rendu responsable de la perte ou de l’endommagement résultant
directement ou indirectement de l’utilisation ou de la commercialisation ou
de tout autre cause. Evolution Power Tools n’est pas responsable de tous
frais encourus sur de tels biens ou de dommages conséquents. Aucun
directeur, employé ou agent de Evolution Power Tools n’est autorisé à
déclarer quelque aptitude ou à renoncer à toute conditions de vente de la
présente et Evolution Power Tools n’est nullement lié par ces dernières.
Les questions relatives à cette garantie limitée doivent être envoyées au siège
de la société, ou veuillez appeler le numéro de l’assistance approprié.
Accessoires – Lames de la marque Evolution
66T
80T
90T
70T
355mm lame en carbure pour acier doux
355mm lame en carbure pour aluminium / acier doux mince
355mm lame en carbure pour acier inoxydable
380mm lame en carbure pour acier doux
Nota : L’usure excessive et les dommages provoqués par une
utilisation anormale ne sont pas couverts par la garantie de 12 mois.
2200
1450
30
112.4
1.39
23
T 600
120 x 120
95 x 180
130
125 x 125
89 x 89
78 x 110
105
380
25.4
2.4
Sägeblatt
22
13
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cuchilla acero suave TCT de 355mm
Cuchilla acero suave fino / aluminio TCT de 355mm
Cuchilla capaz acero inoxidable TCT de 355mm
Cuchilla acero suave TCT de 380mm
20
16
2200
1450
30
112.4
1.39
23
A 575 An 355 P 600
120 x 120
95 x 180
130
125 x 125
89 x 89
78 x 110
105
380
25.4
2.4
18
17
M3
380 Raptor
®
REV.
1.00

publicité

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées