Evolution Power Tools EVOSAW380, STEELSAW2 Gebruikershandleiding

Add to My manuals
18 Pages

advertisement

Evolution Power Tools EVOSAW380, STEELSAW2 Gebruikershandleiding | Manualzz
®
Manuel d’Instruction
Instruktionshandbuch
Manual de Instrucción
Handleiding
®
H07100
STEEL
®
2200
1450
30
112.4
1.39
23
H 575 W 355 D 600
120 x 120
95 x 180
130
125 x 175
89 x 89
78 x 110
105
125 x 125
380
25.4
2.4
Maximum Box Cut Capacity 900
Maximum Box Cut Capacity 450
Blade Dimensions
Fig. 1.
Fig. 2.
Fig. 3.
33
We,
32
3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
31
5
355mm TCT Mild Steel Blade
355mm TCT Aluminium / Thin Mild Steel Blade
355mm TCT Stainless Steel Capable Blade
380mm TCT Mild Steel Blade
Gebruiksaanwijzing
Belangrijk
De gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften aandachtig
doorlezen. Het voltage verifiëren en controleren of alle handgrepen
en onderdelen stevig vastzitten met het oog op uw veiligheid. Neem
contact op met uw distributeur in geval van twijfel.
De gebruiksaanwijzing op een veilige plaats bewaren
Technische gegevens Evo380 Raptor model
Motor (230V of 115V 50/60 Hz) (Watt):
Onbelast toerental (snelheid 1) (min-1):
Aanbevolen maximale inschakelduur (minuten):
Geluidsdrukniveau (belast) (dB(A)):
Trillingsniveau (m/s2):
Gewicht (kg):
Max. afmetingen (geheven stand) (mm): 2200
1450
30
112.4
1.39
23
H 575 B 355 D 600
Vierkant (mm):
Rechthoekig (mm):
Rond (mm):
Hout (mm):
120 x 120
95 x 180
130
125 x 175
Vierkant (mm):
Rechthoekig (mm):
Rond (mm):
89 x 89
78 x 110
105
Maximumdiameter (mm):
Boordiameter (mm):
Dikte (mm):
380
25.4
2.4
Maximaal kist zaagbereik 900
Maximaal kist zaagbereik 450
Zaagbladafmetingen
Meegeleverde standaarduitrusting: 1 opspanplaat, 1 8mm zeskantsleutel, 1
beschermbril, 1 gebruiksaanwijzing.
ALTIJD oorbeschermers en een beschermbril dragen tijdens het
gebruik van het gereedschap. De bewegende schijf NIET aanraken.
Altijd de veiligheidsvoorschriften inachtnemen tijdens het gebruik
van het gereedschap.
Het gereedschap is specifiek ontworpen voor het zagen van metaal
en andere materialen met behulp van hardmetalen zaagbladen. Het
gereedschap mag NIET omgebouwd worden en/of gebruikt worden
voor andere dan de voorgeschreven doeleinden met inbegrip van het
aandrijven van ander gereedschap.
6
Ervoor zorgen dat de volledige werkruimte zichtbaar is vanaf de
bedieningsplaats. Schermen installeren om personen uit de buurt te
houden. Het gereedschap niet in een explosieve ruimte gebruiken elektrisch gereedschap produceert vonken dat ontbrandbaar materiaal
of gas kan doen ontvlammen. Het gereedschap niet in een vochtige
of natte ruimte gebruiken om elektrische schokken te voorkomen. Het
gereedschap altijd met beide handen bedienen. Het werkstuk altijd
stevig vastklemmen.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
380
25.4
2.4
•
•
•
•
•
•
Het gereedschap is voorzien van een goedgekeurd snoer en stekker
voor het land van gebruik. De groene en gele stroomdraad van het
snoer is de aarddraad. De aarddraad nooit op een onder stroom
staande klem aansluiten.
De stekker uit het stopcontact verwijderen voor de vervanging van
de schijf, de afstelling van het gereedschap of andere onderhouds
werkzaamheden.
Wij raden het gebruik van originele EVOLUTION zaagbladen aan.
Het gereedschap en het zaagblad voor elk gebruik inspecteren en
geen vervormde, gebarsten, versleten of beschadigde zaagbladen
gebruiken.
Verifiëren of het zaagblad naar behoren is gemonteerd en niet met
de hand stoppen.
Uitsluitend zaagbladen met een snelheid van 1500 of meer
gebruiken.
Het netsnoer altijd uit de buurt van de bewegende onderdelen van
het gereedschap houden.
De zaag uitschakelen en verifiëren of alle bewegende onderdelen
volledig stilstaan voordat u de zaag opbergt.
Verifiëren of de beweegbare beschermkappen ongehinderd kunnen
werken.
Het gereedschap nooit zonder de originele beschermkap
gebruiken. De beweegbare beschermkap nooit in de geopende
stand vergrendelen.
Het gereedschap onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact verwijderen indien het gereedschap vastloopt.
Ervoor zorgen dat de zaagdiepte verstelknop, de schuininstelknop
en werkstukklemmen stevig vastzitten tijdens het gebruik van het
gereedschap.
Uitsluitend de meegeleverde flenzen en onderlegringen gebruiken
en deze vervangen zodra ze beschadigd of bekrast zijn.
Het gereedschap niet onder invloed van drugs, alcohol of medicatie
gebruiken. Losse kleding uit de buurt van de bewegende onderdelen
van de zaag houden. Uw handen uit de buurt van de bewegende
schijf houden.
De zaag altijd ongeveer 1 minuut na het installeren van een nieuw
zaagblad en voor het zagen laten draaien. Defecte zaagbladen
kunnen versplinteren. Blijf daarom uit de buurt van het zaagblad.
Altijd alle veiligheidsuitrusting dragen en de veiligheidsvoorschriften
inachtnemen.
Installatie van de zaag
Voeding
Het is aanbevolen om de 380 op een aparte voeding van niet minder
dan 12 AWG draad aan te sluiten en door een reststroombeveiliging
te beschermen. Verlengkabels mogen niet langer zijn dan 15 meter en
moeten 1,5 mm2 zijn voor 240V en 2,5 mm2 voor 110V zagen.
Vervangen van zaagbladen: Verwijder de stekker van de zaag uit
het stopcontact. Schroef de vleugelmoer (fig. 1. ref. A) los en draai
de bladbedekking. Druk op de asvergrendelknop en verifieer of deze
volledig ingeschakeld is door het zaagblad met de hand te draaien.
Gebruik de meegeleverde sleutel om de bout los te draaien waarmee
het zaagblad vastzit en draai deze naar links en verwijder de bout, de
onderlegring, de buitenste flens van het zaagblad en het zaagblad. N.B.:
De binnenste flens van het zaagblad niet verwijderen. Verifieer of de
oppervlakken van de binnenste en buitenste flenzen van het zaagblad
7
schoon zijn en geen vuildeeltjes bevatten. Druk op de asvergrendelknop.
Vervang het zaagblad en monteer de buitenste flens van het zaagblad,
de onderlegring en de bout. Draai de bout naar rechts om deze vast
te zetten. Belangrijk: De bout niet te stevig vastdraaien aangezien dit
het zaagblad kan beschadigen en de flenzen van het zaagblad kan
doen barsten. N.B.: Controleer of de asvergrendelknop uitgeschakeld
is door het zaagblad voor het gebruik met de hand te draaien. Draai de
bladbedekking opnieuw in plaats en schroef de vleugelmoer vast. Plaats
de sleutel in de houder op de zaag terug.
Afstellen van zaagdiepte aanslag
De diepteaanslag (fig. 2 ref. A) moet versteld worden om het maximale
zaagbereik te handhaven zonder dat de schijf de zool raakt. Laat de
zaagkop zakken totdat de arm tegen de diepteaanslag rust. Verstel de
schroef en borgmoer van de diepteaanslag indien nodig totdat de juiste
vrijloop is verkregen. Draai de borgmoer vast.
Schuininstelling
De spanklem kan van 0 tot 45 graden worden versteld. Maak de hendel
op de bankschroef los en stel hem bij voor de gewenste snijhoek. Zet de
hendel vast om hem in positie te vergrendelen.
Afstelling van stationaire bankschroef
De bankschroef kan verplaatst worden door de hendel en de Allen
schroef te verwijderen, en dan het hek te verschuiven tot de gewenste
positie. Plaats de hendel opnieuw op zijn plaats en schroef hem vast om
hem in positie te vergrendelen.
Metaalzaag veiligheidsvoorschriften
Het werkstuk altijd stevig vastklemmen. Het gereedschap starten
door op de centrale schakelaar te drukken. Start de zaag met de
motor in de geheven stand en laat de motor op volle toeren draaien.
Laat de zaagkop zakken om met zagen te beginnen. Bij het zagen
het zaagblad altijd langzaam in het materiaal introduceren en eerst
een lichte druk uitoefenen om te voorkomen dat het zaagblad in het
werkstuk vast komt te zitten en hierna met een normale druk door de
zaagsnede duwen. Het gereedschap niet forceren - laat de snelheid
van de zaagschijf het volledige werk doen. De zaagprestatie wordt niet
verbeterd door meer druk op het gereedschap uit te oefenen en de
levensduur van het zaagblad en de motor worden verkort. Oefen minder
druk uit wanneer het zaagblad uit het materiaal komt. Zet de zaagkop
na het zagen in de geheven stand en schakel de zaag uit. Verwijder de
metaalspanen en ander vuil en gruis van het gereedschap.
Werkstukklem
Plaats het werkstuk in de werkstukklem zodat het zaagblad het werkstuk
niet uit de klem gooit als de zaag vastloopt. Zet het werkstuk stevig vast.
De hoeken moeten in de omgekeerde stand staan zodat de punt van de
sectie naar boven wijst. De zaag zaagt het beste wanneer het zaagblad
door het dunste gedeelte van het materiaal zaagt (fig. 3).
Onderhoud en foutopsporing
Het gereedschap en het netsnoer schoon houden. De motor regelmatig
uitzuigen of uitblazen om de ventilatie-opening vrij te houden en
controleren of de zaag goed gesmeerd is. De zaag wekelijks inspecteren.
Geen reinigingsmiddelen op basis van benzeen, trichloorethyleen,
chloride en ammoniak gebruiken aangezien deze plastic onderdelen
beschadigen. Het gereedschap onmiddellijk uitschakelen en de
stekker uit het stopcontact verwijderen in het geval van elektrische of
mechanische storing.
Legen van spaanafzuiger
De spaanafzuiger regelmatig legen door de schroef los te draaien (fig. 2.
ref. B) en de bak te verwijderen. De bak in een geschikte afvalcontainer
legen en de bak hierna opnieuw monteren en de borgschroef
vastdraaien.
8
Garanzia 12 Mesi
GARANZIA 12 MESI. EVOLUTION POWER TOOLS SI RISERVA IL DIRITTO DI
MIGLIORAMENTI E MODIFICHE SENZA PREAVVISO O SEGNALAZIONE.
27
•
•
•
•
•
Inspectie en vervanging van koolborstels
Buitensporige vonkoverslag duidt op de aanwezigheid van vuil in de motor
of versleten koolborstels. De koolborstels na de eerste 50 bedrijfsuren en
hierna na elke 10 bedrijfsuren op slijtage controleren. De koolborstels
vervangen zodra deze 6 mm hoog zijn. De koolborstelhouders bevinden
zich op het motorhuis tegenover elkaar en moeten losgedraaid worden
voor toegang tot de koolborstels. De machine voor alle andere
reparaties en onderhoud naar een erkend servicecentrum brengen na
60 bedrijfsuren, afhankelijk van de werklast.
Smering
De motorlagers van de zaag werden in de fabriek gesmeerd met
voldoende smeermiddel voor de levensduur van de zaag in normale
gebruiksomstandigheden. Andere bewegende onderdelen kunnen
met lichte machineolie worden gesmeerd indien nodig. Het is
aanbevolen om de zaag tenminste één keer per jaar voor een grondige
schoonmaakbeurt en smeerbeurt naar het dichtstbijzijnde ERKENDE
SERVICECENTRUM te brengen. Op alle door deze centra uitgevoerde
reparaties en onderhoud wordt een volledige garantie tegen fabricageen materiaalfouten verstrekt.
12 Maanden Waarborg
12 MAANDEN BEPERKTE WAARBORG. EVOLUTION POWER TOOLS
BEHOUDEN ZICH HET RECHT VOOR VERBETERINGEN EN WIJZIGINGEN
AAN HET ONTWERP DOOR TE VOEREN ZONDER VOORAFGAAND
BERICHT.
Evolution Power Tools zullen binnen de twaalf (12) maanden na de
oorspronkelijke datum van aankoop alle producten herstellen of vervangen
die defecten vertonen in materiaal of vervaardiging. Deze waarborg is
ongeldig indien het teruggestuurde werktuig gebruikt werd voor het snijden
van materialen die buiten de aanbevelingen in de Gebruikshandleiding
vallen of indien de zaag beschadigd werd door ongeluk, verwaarlozing of
incorrect onderhoud. Deze waarborg is niet van toepassing op apparaten en/
of elementen die werden gewijzigd, veranderd of op enige wijze omgevormd,
of onderworpen aan gebruik dat aanbevolen vermogen en eigenschappen
overschrijdt. Elektrische componenten vallen onder hun respectieve
fabrikantenwaarborg. Alle defecte productendienen per voorbetaalde
verzending naar EvolutionPower Tools teruggestuurd te worden. Evolution
Power Tools behouden het recht om het te herstellen of het te vervangen
door hetzelfde of een gelijkaardig product.Er is geen waarborg -schriftelijk
of mondeling - voor zaagbladen. In geen geval zal Evolution Power Tools
aansprekelijk zijn voor verlies of schade die rechtstreeks of onrechtstreeks
het gevolg zijn van het gebruik van het product of enige andere reden.
Evolution Power Tools is niet aansprakelijk voor enige onkosten aan deze
producten of gevolgschade.Geen enkele werknemer, bediende of agent
van Evolution Power Tools heeft de toelating mondelinge uitdrukkingen
van geschiktheid te maken of afstand te doen van enige voorwaarde in de
huidige verkoopsvoorwaarden en Evolution Power Tools zou ten gevolge
hiervan in geen geval gebonden zijn.
Vragen over deze beperkte waarborg dienen geadresseerd te worden aan de
hoofdzetel van de maatschappij, of bel het toepasselijke Helplijnnummer.
Accessoires – Originele Evolution zaagbladen
66T
80T
90T
70T
355 mm hardmetalen zaagblad voor vloeistaal
355 mm hardmetalen zaag blad voor aluminium / dun vloeistaal
355 mm hardmetalen zaagblad voor roestvrij staal
380 mm hardmetalen zaagblad voor vloeistaal
N.B.: Buitensporige slijtage en beschadiging veroorzaakt door
onoordeelkundig gebruik worden niet door de garantie van 12
maanden gedekt.
26
9
Conservare queste istruzioni d’uso
Caratteristiche Tecniche Evo380 Raptor
2200
1450
30
112.4
1.39
23
H 575 L 355 P 600
120 x 120
95 x 180
130
125 x 125
89 x 89
78 x 110
105
380
25.4
2.4
Dimensions de la lame
•
•
•
•
•
220 Volt
2200 Watt
1450 g/m
30 min.
112,4 DbA
1.39 (m/s2)
23,0 kg
575x355x600
120 x 120 mm
95 x 180 mm
130 mm
125 x 125 mm
78 x 110 mm
105 mm
380 mm
25,4 mm
2,4 mm
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Garantie à 12 Mois
GARANTIE LIMITÉE À 12 MOIS. EVOLUTION POWER TOOLS SE RESERVE LE DROIT
DE PROCÉDER À DES AMÉLIORATIONS ET DES CHANGEMENTS DE CONCEPTION
SANS AVIS PRÉALABLE.
12
23
2200
1450
30
112.4
1.39
23
T 600
120 x 120
95 x 180
130
125 x 125
89 x 89
78 x 110
105
380
25.4
2.4
Sägeblatt
22
13
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cuchilla acero suave TCT de 355mm
Cuchilla acero suave fino / aluminio TCT de 355mm
Cuchilla capaz acero inoxidable TCT de 355mm
Cuchilla acero suave TCT de 380mm
20
16
2200
1450
30
112.4
1.39
23
A 575 An 355 P 600
120 x 120
95 x 180
130
125 x 125
89 x 89
78 x 110
105
380
25.4
2.4
18
17
M3
380 Raptor
®
REV.
1.00

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Dutch were displayed