advertisement

HOTPOINT/ARISTON UH8 F2D XI 2 Használati útmutató | Manualzz
Инструкции за употреба
Návod k obsluze
Brugsanvisninger
Käyttöohje
Consignes d’utilisation
Instruções de utilização
Instrucţiuni privind siguranţa
Инструкция по эксплуатации
Návod na používanie
Instrucciones de uso
Bedienungsanleitung
Használati útmutató
Пайдалану нұсқаулығы
Brukerveiledning
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Інструкції з використання
Instructions for use
Instruccions d’ús
Инструкции за употреба
Стр. 5
ČESKY
Strana 18
DANSK
Side 31
SUOMI
Sivu 44
Page 57
Seite 70
MAGYAR
Használati útmutató
83. oldal
ҚАЗАҚ
NORSK
Side 109
POLSKI
PORTUGUÊS
Página 135
Pagina 148
96-бет
Стр. 161
Strana 174
Página 187
Sidan 200
стор. 213
Page 226
Instruccions d’ús
Pàgina 239
Инструкции за употреба
4
Стр. 5
ИНДЕКС
Глава 1: МОНТИРАНЕ........................................................................................................6
Глава 2: ФУНКЦИИ.............................................................................................................7
Глава 3: УПОТРЕБА..........................................................................................................10
Глава 4: СЪВЕТИ ЗА СЪХРАНЯВАНЕ НА ХРАНИТЕ...................................................11
Глава 7: ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ......................................................................14
Глава 8: ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ.........................................................15
Глава 9: СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ.............................................................16
Други:
5
1. МОНТИРАНЕ
50mm
50mm
6
2.3. А
ЛАРМА ЗА ПРОДЪЛЖИТЕЛНО ПРЕКЪСВАНЕ
НА ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО
.
Иконата „Аларма“
свети с примигване и се
включва звукова аларма. Алармата се активира,
когато вратичката е оставена отворена за повече от
2 минути. За да деактивирате алармата на вратичката,
затворете вратичката или натиснете еднократно
бутона Спиране на аларма , за да заглушите
звуковата аларма.
7
8
9
•
•
•
•
10
5–7
6
2–3
Ракообразни
Мекотели, краб, омар
Краб, рак
1–2
1–2
1–2
2–3
3–4
2–3
6
3
1–2
2–3
8
Супи и сосове
Супа
Сос с месо
Пастет
Яхния от зеленчуци
2–3
2–3
1
8
1–2
4
2–3
1–2
2–3
1–2
1–2
11
ПЛОДОВЕ И ЗЕЛЕНЧУЦИ
ХРАНИ
Плодове
Ябълки
Кайсии
Къпини
Касис/френско грозде
Череши
Праскови
Круши
Сливи
Малини
Ягоди
Рубарб
Плодови сокове (портокал,
лимон, грейпфрут)
Зеленчуци
Аспержи
Босилек
Бобови
Артишок
Броколи
Брюкселско зеле
Карфиол
Моркови
Целина
Гъби (печурки)
Магданоз
Чушки
Грах
Градински боб
Спанак
Домати
Тиквички
•
12
8
8 – 12
8 – 12
10
10
8 – 12
10
8 – 12
10
10
•
•
4–6
8 – 10
6–8
12
8 – 10
8 – 10
8 – 10
8 – 10
10 – 12
6–8
8
6–8
10 – 12
12
12
12
8 – 10
8 – 10
12
Звук "БРРР" при работа на
компресора.
13
6.1. ОТСЪСТВИЕ/ВАКАНЦИЯ
14
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
15
Грешка 2
x2
Грешка 3
x3
Грешка 6
x6
•
•
•
16
ČESKY
Strana 18
OBSAH
Kapitola 1: INSTALACE......................................................................................................19
Kapitola 2: FUNKCE...........................................................................................................20
Kapitola 3: POUŽITÍ............................................................................................................23
Kapitola 4: TIPY PRO SKLADOVÁNÍ POTRAVIN..............................................................24
4.1. DOBA SKLADOVÁNÍ ZMRAZENÝCH POTRAVIN........................................................................................ 24
4.2. TIPY PRO MRAŽENÍ A UCHOVÁVÁNÍ ČERSTVÝCH POTRAVIN................................................................ 25
4.3. POUŽITÍ MRAZICÍCH AKUMULÁTORŮ*...................................................................................................... 25
4.4. MRAŽENÉ POTRAVINY: NÁKUPNÍ TIPY...................................................................................................... 25
Kapitola 5: ZVUKY ZPŮSOBENÉ PROVOZEM..................................................................26
Kapitola 6: DOPORUČENÍ V PŘÍPADĚ NEPOUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE............................27
6.1. NEPŘÍTOMNOST/PRÁZDNINY..................................................................................................................... 27
6.2. STĚHOVÁNÍ................................................................................................................................................... 27
6.3. VÝPADEK PROUDU....................................................................................................................................... 27
Kapitola 7: ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ........................................................................................27
Kapitola 8: JAK ODSTRANIT PORUCHU..........................................................................28
Kapitola 9: SERVISNÍ STŘEDISKO...................................................................................29
Další:
18
1. INSTALACE
50mm
50mm
m
5 max
m
19
.
20
2.6. REŽIM PARTY*
2.8. RYCHLÉ MRAŽENÍ*
21
2.9. F
UNKCE „ECO NIGHT“
(NOČNÍ PROVOZ) *
22
2.12. PŘIHRÁDKA NA LED*
3.2. POZNÁMKY
•
•
•
•
•
23
5–7
6
2–3
1–2
1–2
1–2
2–3
3–4
2–3
6
3
1–2
2–3
8
2–3
2–3
1
8
1–2
4
2–3
1–2
2–3
1–2
1–2
24
POTRAVINY
OVOCE A ZELENINA
•
12
8
8–12
8–12
10
10
8–12
10
8–12
10
10
•
•
4–6
8–10
6–8
12
8–10
8–10
8–10
8–10
10–12
6–8
8
6–8
10–12
12
12
12
8–10
8–10
4.3. POUŽITÍ MRAZICÍCH AKUMULÁTORŮ*
25
26
6.1. NEPŘÍTOMNOST/PRÁZDNINY
6.3. VÝPADEK PROUDU
27
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
28
Chyba 2
2×
Chyba 3
3×
Chyba 6
6×
•
•
•
29
DANSK
Side 31
INDHOLDSFORTEGNELSE
Kapitel 1: INSTALLATION..................................................................................................32
Kapitel 2: FUNKTIONER....................................................................................................33
Kapitel 3: BRUG.................................................................................................................36
Kapitel 4: OPBEVARINGSTIPS..........................................................................................37
Kapitel 5: FUNKTIONELLE LYDE......................................................................................39
Kapitel 6: ANBEFALING NÅR APPARATET IKKE ER I BRUG.........................................40
Kapitel 7: RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE...........................................................40
Kapitel 8: FEJLFINDINGSOVERSIGT...............................................................................41
31
1. INSTALLATION
50mm
50mm
m
5 max
m
32
2.4. TEMPERATURALARM
2.5. ALARMEN ÅBEN LÅGE
33
2.6. PARTY MODE*
34
35
3.2. NOTATER
•
•
•
•
•
36
Fjerkræ
Kylling
Kalkun
Indmad
5-7
6
2-3
1-2
1-2
1-2
3-4
Gryderetter
Kød, fjerkræ
2-3
Mejeriprodukter
Smør
Ost
Piskefløde
Is
Æg
6
3
1-2
2-3
8
2-3
2-3
1
8
1-2
4
2-3
1-2
2-3
1-2
1-2
37
2-3
MADVARER
4.2. TIPS TIL INDFRYSNING OG OPBEVARING AF
FRISKE MADVARER
•
12
8
8 - 12
8 - 12
10
10
8 - 12
10
8 - 12
10
10
•
•
4-6
8 - 10
6-8
12
8 - 10
8 - 10
8 - 10
8 - 10
10 - 12
6-8
8
6-8
10 - 12
12
12
12
8 - 10
8 - 10
38
39
40
Apparatet fungerer ikke:
Der er vand i afrimningsbakken:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Kontrollér, at madvareemballage ikke blokerer døren.
Kontrollér, at skåle, hylder, skuffer og ismaskinen er på plads.
Kontrollér, om dørpakningen er ren og ikke klæber.
Sørg for, at apparatet er i vater.
41
8.2. FEJL
Visning
Fejl 2
x2
Fejl 3
x3
Fejl 6
x6
•
•
•
42
SUOMI
Sivu 44
SISÄLTÖ
Luku 1: ASENNUS..............................................................................................................45
1.1. YHDEN LAITTEEN ASENTAMINEN.............................................................................................................. 45
1.2. KAHDEN LAITTEEN ASENTAMINEN........................................................................................................... 45
1.3. O
VIEN SÄÄTÄMINEN (EI KAIKISSA MALLEISSA)..................................................................................... 45
Luku 2: TOIMINNOT...........................................................................................................46
Luku 3: KÄYTTÖ.................................................................................................................49
3.1. P
AKASTEIDEN SÄILYTYSMÄÄRÄN LISÄÄMINEN..................................................................................... 49
3.2. HUOMAUTUKSIA.......................................................................................................................................... 49
Luku 4: VINKKEJÄ RUOAN SÄILYTYKSEEN...................................................................50
Luku 5: TOIMINTAÄÄNET..................................................................................................52
Luku 6: SUOSITELTAVAT TOIMENPITEET, JOS LAITETTA EI KÄYTETÄ................................53
Luku 7: LAITTEEN HUOLTO JA.........................................................................................53
Luku 8: VIANETSINTÄOPAS.............................................................................................54
44
1. ASENNUS
50mm
50mm
m
5 max
m
45
2.2. VIRTA-/VALMIUSTILA
.
2.5. OVI AUKI -HÄLYTYS
46
2.6. PARTY-TILA*
2.7. SHOCK FREEZE -PAKASTUSTOIMINTO*
2.8. PIKAPAKASTUS*
47
48
JÄÄPALOJEN IRROTTAMINEN
tai
2.13. LED-VALOJÄRJESTELMÄ*
3. KÄYTTÖ
3.1. P
AKASTEIDEN SÄILYTYSMÄÄRÄN
LISÄÄMINEN
3.2. HUOMAUTUKSIA
•
•
•
•
•
49
5–7
6
2–3
1–2
1–2
1–2
2–3
3–4
2–3
6
3
1–2
2–3
8
2–3
2–3
1
8
1–2
4
2–3
1–2
2–3
1–2
1–2
50
•
12
8
8 – 12
8 – 12
10
10
8 – 12
10
8 – 12
10
10
•
•
4–6
8 – 10
6–8
12
8 – 10
8 – 10
8 – 10
8 – 10
10 – 12
6–8
8
6–8
10 – 12
12
12
12
8 – 10
8 – 10
4.3. JÄÄPAKETTIEN KÄYTTÖ*
51
52
53
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
54
8.2. VIAT
Virhe 2
x2
Virhe 3
x3
Virhe 6
x6
•
•
•
55
Page 57
Chapitre 4 : CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS............................63
Chapitre 5 : BRUITS DE FONCTIONNEMENT..................................................................65
Chapitre 6 : RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL.....66
Chapitre 7 : NETTOYAGE ET ENTRETIEN........................................................................66
Chapitre 8 : GUIDE DE DÉPANNAGE...............................................................................67
8.1. AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE........................................................................................... 67
8.2. DÉFAILLANCES........................................................................................................................................................ 68
57
50mm
50mm
58
2.3. ALARME DE COUPURE DE COURANT
2.2. MARCHE/VEILLE
.
59
2.6. MODE SOIRÉE*
60
(TARIF DE NUIT) *
61
2.12. MACHINE À GLAÇONS*
•
•
•
•
62
DURÉE DE
STOCKAGE (mois)
8 - 12
6-9
6-8
4-6
2-3
1-2
5-7
6
2-3
1-2
1-2
1-2
2-3
3-4
2-3
6
3
1-2
2-3
8
2-3
2-3
1
8
1-2
4
2-3
1-2
2-3
1-2
1-2
63
4.2.CONSEILS POUR CONGELER ET CONSERVER
DES ALIMENTS FRAIS
DURÉE DE
STOCKAGE (mois)
•
12
8
8 - 12
8 - 12
10
10
8 - 12
10
8 - 12
10
10
•
•
4-6
8 - 10
6-8
12
8 - 10
8 - 10
8 - 10
8 - 10
10 - 12
6-8
8
6-8
10 - 12
12
12
12
8 - 10
8 - 10
64
65
6.1. ABSENCE/VACANCES
66
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
67
x2
x3
x6
•
•
•
68
Seite 70
INDEX
Kapitel 1: INSTALLATION..................................................................................................71
Kapitel 2: FUNKTIONEN....................................................................................................72
Kapitel 3: VERWENDUNG..................................................................................................75
Kapitel 5: BETRIEBSGERÄUSCHE...................................................................................78
Kapitel 6: EMPFEHLUNGEN BEI NICHTGEBRAUCH DES GERÄTS..............................79
Kapitel 9: KUNDENDIENST...............................................................................................81
Sonstiges:
70
1. INSTALLATION
50mm
50mm
m
5 max
m
71
, um das Gerät
2.4. TEMPERATURALARM
72
2.6. PARTYMODUS*
73
2.9. E
CO NIGHT-FUNKTION
(NACHTSTROMNUTZUNG) *
74
HERAUSNAHME VON EISWÜRFELN
3.2. HINWEISE
•
•
•
•
•
75
5-7
6
2-3
1-2
1-2
1-2
2-3
3-4
2-3
6
3
1-2
2-3
8
2-3
2-3
1
8
1-2
4
2-3
1-2
2-3
1-2
1-2
76
•
12
8
8 - 12
8 - 12
10
10
8 - 12
10
8 - 12
10
10
•
•
4-6
8 - 10
6-8
12
8 - 10
8 - 10
8 - 10
8 - 10
10 - 12
6-8
8
6-8
10 - 12
12
12
12
8 - 10
8 - 10
77
78
79
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ABHILFE
80
x2
x3
x6
•
•
•
81
MAGYAR
Használati útmutató
82
83. oldal
TÁRGYMUTATÓ
1. fejezet: ÜZEMBE HELYEZÉS.........................................................................................84
1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE....................................................................................................... 84
1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE.................................................................................................................. 84
1.3. AZ AJTÓK BEÁLLÍTÁSA (HA LEHETSÉGES)........................................................................................................ 84
2. fejezet: FUNKCIÓK.........................................................................................................85
3. fejezet: A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA............................................................................88
3.1. A MÉLYHŰTŐTÉR KAPACITÁSÁNAK NÖVELÉSE................................................................................................. 88
3.2. MEGJEGYZÉSEK...................................................................................................................................................... 88
4. fejezet: ÉLELMISZER-TÁROLÁSI TANÁCSOK.............................................................89
4.1. F
AGYASZTOTT ÉLELMISZEREK ELTARTHATÓSÁGA............................................................................................ 89
4.2. TIPPEK FRISS ÉLELMISZEREK FAGYASZTÁSÁHOZ ÉS TÁROLÁSÁHOZ........................................................... 90
4.3. JÉGAKKUK HASZNÁLATA*...................................................................................................................................... 90
4.4. VÁSÁRLÁSI TIPPEK FAGYASZTOTT ÉLELMISZEREKHEZ.................................................................................... 90
5. fejezet: MŰKÖDÉSI ZAJOK...........................................................................................91
6. fejezet: AJÁNLÁSOK ARRA AZ ESETRE, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET...92
6.1. TÁVOLLÉT/NYARALÁS............................................................................................................................................. 92
6.2. KÖLTÖZÉS................................................................................................................................................................. 92
6.3. ÁRAMKIMARADÁS................................................................................................................................................... 92
7. fejezet: KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS......................................................................92
8. fejezet: HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ.........................................................................93
8.1. MIELŐTT A VEVŐSZOLGÁLATOT HÍVNÁ................................................................................................................ 93
8.2. HIBÁK........................................................................................................................................................................ 94
9. fejezet: VEVŐSZOLGÁLAT.............................................................................................94
Egyebek:
AJTÓNYITÁS IRÁNYÁNAK MEGFORDÍTÁSA (1. VERZIÓ)......................................................................................... 251
AJTÓNYITÁS IRÁNYÁNAK MEGFORDÍTÁSA (2. VERZIÓ)......................................................................................... 253
A MÉLYHŰTŐTÉR BELSEJÉNEK ELTÁVOLÍTÁSA/BEHELYEZÉSE........................................................................... 255
MEGJEGYZÉS:
Az utasítások többféle készüléktípusra vonatkoznak, ezért előfordulhatnak eltérések. Azok a szakaszok,
amelyek csak bizonyos készülékekre érvényesek, csillaggal (*) vannak megjelölve.
Az Ön által megvásárolt készüléktípus funkcióinak leírása megtalálható a RÖVID ÜZEMBE HELYEZÉSI
ÚTMUTATÓBAN.
83
1. ÜZEMBE HELYEZÉS
50mm
1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE
A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon üres helyet a
készülék két oldalánál, illetve a készülék felett.
50mm
A készülék hátoldala és a készülék mögötti fal között
legalább 50 mm távolságnak kell lennie.
Ennél kisebb távolság esetén nő a készülék
energiafogyasztása.
1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE
A fagyasztó 1 és a hűtőszekrény 2 együttes üzembe
helyezésekor gondoskodjon arról, hogy a fagyasztó a bal
oldalra, a hűtőszekrény pedig a jobb oldalra kerüljön (lásd
az ábrán). A hűtőszekrény bal oldalán egy speciális eszköz
található, amely megakadályozza, hogy páralecsapódás
következzen be a készülékek között.
Azt javasoljuk, hogy ha két készüléket helyez üzembe,
használja a kapcsolókészletet 3 (lásd az ábrán). A
kapcsolókészletet a vevőszolgálattól szerezheti be.
1.3. AZ AJTÓK BEÁLLÍTÁSA (HA LEHETSÉGES)
Az ajtókat a következőképpen emelheti meg az állítható
alsó zsanér használatával (egyes modelleknél)
Ha a hűtőszekrény ajtaja lejjebb van, mint a fagyasztó
ajtaja, emelje meg a fagyasztó ajtaját úgy, hogy egy
M10-es csavarkulccsal az óramutató járásával ellenkező
irányba forgatja a beállítócsavart.
Ha a fagyasztó ajtaja lejjebb van, mint a hűtő ajtaja,
emelje meg a fagyasztó ajtaját úgy, hogy egy M10-es
csavarkulccsal az óramutató járásával ellenkező irányba
forgatja a beállítócsavart.
m
5 max
m
* Csak egyes készüléktípusokon áll rendelkezésre. A RÖVID ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓBAN megtekintheti, hogy ez a funkció
az Ön által megvásárolt készüléktípuson rendelkezésre áll-e.
84
Ezzel a funkcióval energiát takaríthat meg. A funkció
aktiválásához/inaktiválásához kövesse a Rövid
üzembe helyezési útmutatóban lévő utasításokat. Az
intelligens kijelző aktiválása után 2 másodperccel a
kijelző kialszik. A hőmérséklet beállításához vagy más
funkciók használatához először aktiválnia kell a kijelzőt
egy tetszőleges gomb megnyomásával. Ha kb. 15
másodpercig semmilyen műveletet nem végez, a kijelző
ismét kialszik. Amikor kikapcsolja a funkciót, a normál
kijelző áll vissza. Az intelligens kijelző áramkimaradás
esetén automatikusan kikapcsol. Kérjük, ne feledje, hogy
ez a funkció nem kapcsolja le a készüléket a hálózati
áramforrásról, csupán a külső kijelző energiafogyasztását
csökkenti.
A készülék úgy lett megtervezve, hogy egy esetleges
áramszünetet követően automatikusan ellenőrizze a
mélyhűtő hőmérsékletét, amint az áramellátás helyreáll.
Ha a mélyhűtőben lévő hőmérséklet a fagyasztási
szint fölé emelkedik, az áramkimaradás jelzőfénye
bekapcsol, a figyelmeztető jelzőfény
villogni kezd, és
egy figyelmeztető hangjelzés hallható, amikor helyreáll az
áramellátás.
A figyelmeztetés jóváhagyásához nyomja meg egyszer a
figyelmeztetés-kikapcsoló gombot .
Áramkimaradással kapcsolatos figyelmeztetés esetén az
alábbi műveletek elvégzése ajánlott:
• Ha a mélyhűtőben lévő élelmiszer nincs megfagyva,
de még hideg, akkor a mélyhűtőben lévő összes
élelmiszert 24 órán belül el kell fogyasztani.
• Ha a mélyhűtőben lévő élelmiszer fagyott, ez azt jelzi,
hogy az élelmiszer kiolvadt, majd ismét megfagyott,
amikor az áramellátás visszatért, ami csökkenti az
élelmiszer élvezeti értékét, minőségét és tápértékét,
valamint még veszélyes is lehet. Azt javasoljuk, hogy
ne fogyassza el az élelmiszert, hanem a mélyhűtő teljes
tartalmát dobja ki. Az áramkimaradással kapcsolatos
figyelmeztetés úgy lett megtervezve, hogy áramszünet
esetén segítséget nyújtson a mélyhűtőben lévő
élelmiszerek minőségének megállapításához. Ez a
rendszer nem garantálja az élelmiszer minőségét
és biztonságosságát, ezért azt javasoljuk, hogy
a fogyasztók saját megítélésük szerint járjanak el
a mélyhűtőtérben lévő élelmiszer minőségének
értékelésekor.
Megjegyzés: A közölt energiafogyasztás úgy lett
megállapítva, hogy a készülék aktivált intelligens kijelzővel
üzemelt. Ez a funkció csak azon a készüléktípuson áll
rendelkezésre, amelynek felhasználói felülete az ajtón
található.
2.2. BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT
Ezzel a funkcióval bekapcsolhatja, illetve készenléti
üzemmódra állíthatja a mélyhűtőtereket. A készülék
készenléti üzemmódba állításához nyomja meg és tartsa
lenyomva 3 másodpercig a Be/Készenlét gombot
.
Amikor a készülék készenléti üzemmódra van állítva, a
mélyhűtőtér belsejében lévő lámpa nem világít. Ne feledje,
hogy ez a művelet nem kapcsolja le a készüléket az
elektromos hálózatról. Ha ismét be szeretné kapcsolni a
készüléket, egyszerűen csak nyomja meg a Be/Készenléti
állapot gombot
.
Hangjelzés hallható, és a hőmérséklet jelzőfénye (°C)
villog. A figyelmeztetés akkor kapcsol be, ha:
• A készüléket sokáig nem használta, majd ismét
hálózati tápforráshoz csatlakoztatja.
• A fagyasztótér hőmérséklete túl magas.
• A mélyhűtőbe berakott friss élelmiszerek mennyisége
meghaladja a gyári adattáblán jelzett mennyiséget
• A fagyasztó ajtaját hosszú ideig nyitva hagyták.
A figyelmeztető hangjelzés elnémításához nyomja meg
egyszer a figyelmeztetés-kikapcsoló gombot . A
figyelmeztetések jelzőfénye
automatikusan kialszik,
amint a mélyhűtőtér hőmérséklete -10 °C alá süllyed,
illetve a hőmérséklet jelzőfénye (°C) abbahagyja a villogást
és a kiválasztott beállítást mutatja.
A
figyelmeztető ikon villogni kezd, és hangjelzés
hallható. A figyelmeztetés akkor kapcsol be, ha az ajtó
2 percnél tovább marad nyitva. Az ajtóval kapcsolatos
figyelmeztetés megszüntetéséhez csukja be a készülék
ajtaját, vagy nyomja meg egyszer a
figyelmeztetéskikapcsoló gombot a hangjelzés elnémításához.
* Csak egyes készüléktípusokon áll rendelkezésre. A RÖVID ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓBAN megtekintheti, hogy ez a funkció
az Ön által megvásárolt készüléktípuson rendelkezésre áll-e.
85
Figyelmeztetés:
• Inkompatibilitás a Gyorsfagyasztás funkcióval
Az optimális teljesítmény érdekében a „Sokkfagyasztás” és
a Gyorsfagyasztás funkciót nem lehet egyszerre használni,
ezért ha a Gyorsfagyasztás funkció már be lett kapcsolva,
a „Sokkfagyasztás” funkció aktiválása előtt először ki kell
kapcsolnia (és ez fordítva is igaz).
2.6. PARTY ÜZEMMÓD*
Ezzel a funkcióval italokat hűthet le a mélyhűtőtérben.
A funkció kiválasztása után 30 perccel (vagyis egy 0,75
literes üveg lehűtéséhez szükséges idő eltelte után) a
szimbólum villogni kezd, és egy hangjelzés hallható.
Ekkor távolítsa el az üveget a mélyhűtőtérből, és nyomja
meg a figyelmeztetés-kikapcsoló gombot a jelzés
kikapcsolásához.
•Ha a sokkfagyasztó rekeszben lévő ventilátorok
nem kezdenek el működni
A Sokkfagyasztás funkció aktiválása után előfordulhat,
hogy a
jelzőfény a várt módon világítani kezd, a
ventilátorok azonban nem működnek. Ez normális
jelenség, és azt jelenti, hogy a fagyasztó leolvasztása
folyamatban van. A leolvasztási fázis végén (amelynek
maximális időtartama 1,5 óra) a ventilátorok
automatikusan elkezdenek működni, és a megszokott
módon megkezdődik a „sokkfagyasztási” folyamat.
Fontos megjegyzés: A lehűtéshez szükséges időn túl
tilos a palackot a mélyhűtőben hagyni.
2.7. SOKKFAGYASZTÁS*
Az ún. „sokkfagyasztó” rekesz maximum 2 kg friss
élelmiszer rendkívül gyors lefagyasztására lett
megtervezve. A rendkívül gyors „Sokkfagyasztás” funkció
megakadályozza, hogy lefagyasztás közben jégkristályok
képződjenek az élelmiszerek belsejében, így gondoskodik
arról, hogy a fogyasztás előtt kiolvasztott élelmiszerek
a lehető legjobb minőségűek legyenek. Amikor a
„Sokkfagyasztás” funkció nincs aktiválva, a rekesz normál
módon használható hagyományos fagyasztásra vagy a
már lefagyasztott élelmiszerek tárolására.
• Ha a
jelzőfény nem gyullad ki
Ha a
gomb megnyomása után a
ikon világítani
kezd: akkor a
gomb túl hosszú ideig lett megnyomva. A
„Sokkfagyasztás” funkció aktiválásához először kapcsolja
ki a Gyorsfagyasztás funkciót (ehhez tartsa megnyomva
3 másodpercig a
gombot, majd érintse meg röviden a
gombot anélkül, hogy 1 másodpercnél tovább nyomva
tartaná).
Megjegyzés: Amikor a Sokkfagyasztás funkció aktív,
előfordulhat, hogy zümmögő hang hallható. Ez teljes
mértékben normális jelenség, és a légáramlás okozza,
amely lehetővé teszi, hogy a hideg optimálisan legyen
elosztva a rekeszen belül.
A 24 óra alatt lefagyasztható friss élelmiszer
mennyisége a készülék adattábláján van feltüntetve
(kg-ban).
Ha ezt a funkciót 24 órával azelőtt aktiválja, hogy a
friss ételt a fagyasztóba tenné, a készülék optimális
teljesítményt nyújt. Kérjük, hogy kövesse a Rövid
útmutatóban leírt lépéseket a funkció bekapcsolásához/
kikapcsolásához. Az élelmiszerek behelyezését követően
24 óra rendszerint elegendő a gyorsfagyasztáshoz. A
Gyorsfagyasztás funkció 50 óra elteltével automatikusan
kikapcsol.
A „Sokkfagyasztás” funkció aktiválása és
inaktiválása:
1. Győződjön meg arról, hogy a „Sokkfagyasztás” funkció
legutóbbi aktiválása óta (ha volt ilyen) legalább 12
óra eltelt. A funkciót ne aktiválja gyakrabban, mint 12
óránként egyszer.
2. Győződjön meg arról, hogy a Gyorsfagyasztás
funkció nem aktív, mivel a „Sokkfagyasztás” és
a Gyorsfagyasztás funkciót nem lehet egyszerre
használni.
3. Ürítse ki a sokkfagyasztó rekeszt.
4. A „Sokkfagyasztás” funkció aktiválásához nyomja meg
röviden a
gombot a kezelőpanelen: Az ikon világítani
kezd, és a rekesz alján lévő ventilátorok bekapcsolnak,
ami megnöveli a hideg levegő áramlását, és ennek
következtében felgyorsítja a fagyasztási folyamatot.
5. Tegye a lefagyasztani kívánt élelmiszert a rekeszbe
legalább 2 cm távolságra a rekesz hátoldalán lévő
ventilátoroktól, hogy a hideg levegő szabadon
áramolhasson.
6. A maximális fagyasztási sebesség érdekében azt
javasoljuk, hogy ne kapcsolja ki a „Sokkfagyasztás”
funkciót, amíg az automatikusan ki nem kapcsol, és
ügyeljen, hogy az ajtó végig zárva legyen
7. A „Sokkfagyasztás” funkció aktiválás után 4-5
órával automatikusan inaktiválódik: a
jelzőfény
kikapcsol, és a ventilátorok leállnak. Ettől függetlenül a
„Sokkfagyasztás” funkciót szükség esetén manuálisan
is kikapcsolhatja, ha röviden megnyomja a
gombot
a kezelőpanelen: a
jelzőfény kikapcsol, és a
ventilátorok leállnak.
Figyelmeztetés:
Az energiatakarékosság érdekében a Gyorsfagyasztás
funkciót néhány óra után kikapcsolhatja, ha kisebb
mennyiségű élelmiszert fagyaszt le.
• Inkompatibilitás a „Sokkfagyasztás” funkcióval
Az optimális teljesítmény érdekében a „Sokkfagyasztás” és
a Gyorsfagyasztás funkciót nem lehet egyszerre használni,
ezért ha a Gyorsfagyasztás funkció már be lett kapcsolva,
a „Sokkfagyasztás” funkció aktiválása előtt először ki kell
kapcsolnia (és ez fordítva is igaz).
* Csak egyes készüléktípusokon áll rendelkezésre. A RÖVID ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓBAN megtekintheti, hogy ez a funkció
az Ön által megvásárolt készüléktípuson rendelkezésre áll-e.
86
A Vezérelt fagyasztás funkció aktiválásához válassza ki
a funkciót a menüből, válassza a >BE< opciót, majd a
kiválasztás megerősítéséhez nyomja meg az OK gombot.
A funkció kikapcsolásához ismételje meg ugyanezeket a
lépéseket, és válassza a >KI< opciót.
A funkció egy adott hőmérsékleti tartományban működik
megfelelően: -22 °C és -24 °C között.
Az Eco éjszakai mód lehetővé teszi, hogy a készülék
energiafogyasztása a csökkentett díjtételű órákra
(általában éjszakára) koncentrálódjon, amikor az
elektromos áram könnyen rendelkezésre áll, és
kevesebbe kerül, mint napközben (ez csak azokra az
országokra vonatkozik, ahol időn alapuló differenciált
díjszabást alkalmaznak; ellenőrizze a díjszabást a helyi
áramszolgáltatónál).
A funkció aktiválásához nyomja meg a
gombot a
csökkentett díjtétel kezdési időpontjában (a speciális
díjtételek táblázatától függően). Ha például a csökkentett
díjtétel 20 órakor lép életbe, ebben az időpontban nyomja
meg a
gombot. Amikor az Eco éjszakai jelzés
világít,
a funkció be van kapcsolva. Miután a funkció aktiválva
lett, a készülék automatikusan a kiválasztott időnek
megfelelően állítja be az energiafogyasztást, vagyis
kevesebb energiát fogyaszt napközben, mint éjszaka.
Ha a funkció aktív és a fagyasztótér aktuálisan beállított
hőmérséklete magasabb, mint -22 °C, a rendszer
automatikusan visszaállítja a hőmérsékletet -22 °C-ra, a
működési tartománynak megfelelően.
Ha a funkció aktív, és a felhasználó a működési
tartományon kívüli hőmérsékletet állít be a fagyasztóhoz, a
funkció automatikusan kikapcsol.
Ha a Gyorsfagyasztás funkció aktív, a Vezérelt fagyasztás
funkció mindaddig nem kapcsolható be, amíg a
Gyorsfagyasztás funkciót ki nem kapcsolja.
2.11. AUTOMATIKUS FAGYMENTESÍTÉS
FONTOS! A megfelelő működéshez a funkciónak éjszaka
és nappal egyaránt bekapcsolva kell lennie. A funkció
mindaddig bekapcsolva marad, amíg ki nem kapcsolja
(vagy amíg áramkimaradás vagy a készülék kikapcsolása
miatt ki nem kapcsol magától). A funkció kikapcsolásához
nyomja meg ismét a
gombot. Amikor az Eco éjszakai
jelzés
nem világít, a funkció ki van kapcsolva.
Ez a készülék úgy lett megtervezve, hogy a használati
feltételeknek és a környezeti páratartalomnak megfelelően
automatikus leolvasztást végez
A fagymentes fagyasztók hűtött levegőt áramoltatnak a
tárolóterületek körül, és megakadályozzák a jégképződést,
így egyáltalán nincs szükség leolvasztásra.
A fagyasztott élelmiszerek nem tapadnak hozzá a készülék
falához, a címkék olvashatók maradnak, és a tárolóterület
is tiszta marad.
Megjegyzés: A közölt energiafogyasztás úgy lett
megállapítva, hogy a készülék működése közben az Eco
éjszakai funkció ki volt kapcsolva.
2.10. VEZÉRELT FAGYASZTÁS*
A vezérelt fagyasztás egy fejlett technológia, amellyel
a teljes fagyasztótérben minimálisra csökkenthető a
hőmérséklet ingadozása a hűtőtől teljesen független,
innovatív levegőrendszernek köszönhetően. Az
élelmiszerek fagyási sérülései jelentős mértékben
csökkenthetők, valamint az ételek megőrzik eredeti
állagukat és színüket.
* Csak egyes készüléktípusokon áll rendelkezésre. A RÖVID ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓBAN megtekintheti, hogy ez a funkció
az Ön által megvásárolt készüléktípuson rendelkezésre áll-e.
87
2.12. JÉGKOCKAKÉSZÍTŐ*
JÉGKOCKÁK KIVÉTELE
Győződjön meg arról, hogy a tárolótartály a helyén van a
jégkockatartó alatt. Ha nincs, csúsztassa a helyére.
Fordítsa az egyik kart erőteljesen az óramutató járásával
megegyező irányba, amíg a tartó kissé meg nem
csavarodik. A jégkockák a tárolótartályba hullanak.
JÉGKOCKÁK KÉSZÍTÉSE
Vegye ki a gyorsfagyasztó tálcákat úgy, hogy maga felé
húzza őket.
VIGYÁZAT! Kizárólag ivóvízzel szabad feltölteni
(maximális szint = a teljes kapacitás 2/3-a).
Ismételje meg a 2. lépést a tartó másik felével, ha
szükséges.
Ha jégre van szüksége, emelje meg kissé a tárolótartályt,
és húzza maga felé.
MEGJEGYZÉS: Igény szerint a teljes jégkockakészítőt
is kiveheti a készülékből, ha a jégkockákat az Önnek
megfelelő helyen szeretné kiszedni (például közvetlenül az
asztalnál).
vagy
Tegye vissza a jégkockakészítőt a fagyasztórekeszbe,
vagy illessze vissza a jégkockatartót a jégkockakészítőbe.
Ügyeljen arra, hogy ne folyjon ki a víz.
vagy
2.13. LED-VILÁGÍTÁS*
A mélyhűtőtérben lévő világítórendszer LED-világítást
használ, ami jobb megvilágítást és rendkívül alacsony
energiafogyasztást eredményez. Ha a LED-világítás nem
működik, a csere érdekében vegye fel a kapcsolatot a
vevőszolgálattal.
Várja meg, amíg a jégkockák kialakulnak (javasoljuk, hogy
legalább 4 órát várjon).
MEGJEGYZÉS: A jégkockakészítő kivehető. Vízszintes
helyzetben bárhol elhelyezheti a mélyhűtőtérben, vagy
igény szerint kiveheti a készülékből, amikor nincs szükség
jégkockakészítésre.
3. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
3.1. A MÉLYHŰTŐTÉR KAPACITÁSÁNAK NÖVELÉSE
3.2. MEGJEGYZÉSEK
A mélyhűtőtér tárolási kapacitásának növeléséhez tegye a
következőket:
• távolítsa el a kosarakat/eszköztartó elemeket*, ha
nagyobb méretű élelmiszereket szeretne tárolni.
• az élelmiszereket közvetlenül a mélyhűtő polcaira
helyezze.
• vegye ki a jégkockakészítőt*.
• vegye ki a palackállványt*.
•
•
•
•
•
Ne zárja el a készülék belsejében a hátsó falon lévő
levegőkimeneti területet élelmiszerekkel.
Ha a fagyasztó eszköztartó elemmel lett kialakítva,
az elem eltávolításával megnövelheti a tárolóhely
kapacitását.
Az összes polc, eszköztartó elem és kihúzható kosár
eltávolítható.
A készülék belső hőmérsékletét a környezeti
hőmérséklet, az ajtónyitások gyakorisága, valamint
a készülék elhelyezkedése befolyásolhatja. A
hőmérséklet beállításánál ezeket a tényezőket
figyelembe kell venni.
Eltérő jelölés hiányában a készülék tartozékai
mosogatógépben nem moshatók.
* Csak egyes készüléktípusokon áll rendelkezésre. A RÖVID ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓBAN megtekintheti, hogy ez a funkció
az Ön által megvásárolt készüléktípuson rendelkezésre áll-e.
88
4. ÉLELMISZER-TÁROLÁSI TANÁCSOK
Hal
Zsíros húsú halak (lazac, hering,
makréla)
Sovány húsú halak (tőkehal,
nyelvhal)
A fagyasztó a fagyasztott ételek tárolására, jégkockák
készítésére és friss élelmiszerek lefagyasztására
használható.
A készülék adattábláján megtekinthető, hogy 24 óra alatt
maximum hány kilogramm friss élelmiszer lefagyasztása
lehetséges (… kg/24 óra).
Ha csak kis mennyiségű élelmiszert szeretne a
mélyhűtőben tárolni, azt javasoljuk, hogy a mélyhűtőtér
leghidegebb területeit használja, ami a készülék típusától
függően a felső vagy a középső rész (a terméklapon
megtekintheti, hogy melyik az a terület, amely a friss
élelmiszerek fagyasztására ajánlott).
4.1. F
AGYASZTOTT ÉLELMISZEREK
ELTARTHATÓSÁGA
A táblázatban megtekintheti a fagyasztott friss élelmiszerek
ajánlott tárolási idejét.
ÉLELMISZER
Hús
Marha
Sertés, borjú
Bárány
Nyúl
Darált hús/belsőség
Kolbász
Szárnyas
Csirke
Pulyka
Szárnyasaprólék
5-7
6
2-3
Rákfélék
Puhatestűek, homár
Rák, homár
1-2
1-2
Kagylók
Osztriga (héjában)
1-2
2-3
3-4
Pörkölt
Hús, szárnyas
2-3
Tejtermékek
Vaj
Sajt
Tejszín
Jégkrém
Tojás
6
3
1-2
2-3
8
Levesek és szószok
Leves
Hússzósz
Pástétom
Ratatouille
2-3
2-3
1
8
Tésztafélék és kenyerek
Kenyér
Sütemény (töltelék nélkül)
Torta
Palacsinta
Nyers tészta
Lepény
Pizza
1-2
4
2-3
1-2
2-3
1-2
1-2
* Csak egyes készüléktípusokon áll rendelkezésre. A RÖVID ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓBAN megtekintheti, hogy ez a funkció
az Ön által megvásárolt készüléktípuson rendelkezésre áll-e.
89
ZÖLDSÉGEK ÉS GYÜMÖLCSÖK
ÉLELMISZER
Gyümölcsök
Alma
Sárgabarack
Szeder
Ribizli/fekete ribizli
Cseresznye
Őszibarack
Körte
Szilva
Málna
Eper
Rebarbara
Gyümölcslé (narancs, citrom,
grépfrút)
Zöldségek
Spárga
Bazsalikom
Bab
Articsóka
Brokkoli
Kelbimbó
Karfiol
Répa
Zeller
Gomba
Petrezselyem
Paprika
Borsó
Futóbab
Spenót
Paradicsom
Cukkini
•
12
8
8-12
8-12
10
10
8-12
10
8-12
10
10
•
•
Fagyasztás előtt csomagolja be és zárja le a friss
élelmiszereket a következők segítségével: alufólia,
folpack, levegő- és vízzáró műanyag zacskó, fedővel
ellátott polietilén tárolóedény, friss élelmiszerek
fagyasztásához megfelelő fagyasztóedény.
Az élelmiszernek frissnek, érettnek és kiváló
minőségűnek kell lennie, ha azt szeretné, hogy a
fagyasztott élelmiszer is kiváló minőségű legyen.
A friss zöldségeket és gyümölcsöket lehetőség szerint
közvetlenül leszedés után fagyassza le, hogy a teljes
eredeti tápértéküket, állagukat, színüket és ízüket
megőrizze.
Egyes húsokat, különösen a vadakat, lefagyasztás előtt
érlelni kell.
Megjegyzés:
• Mindig hagyja a forró ételeket kihűlni, mielőtt betenné
őket a fagyasztóba.
• A teljesen vagy részben kiolvadt ételeket azonnal
fogyassza el. Ne fagyassza le újra az ételeket, hacsak
nem főzte meg azokat kiolvasztás után. Főzés után a
kiolvasztott élelmiszert vissza lehet fagyasztani.
• Ne fagyasszon le folyadékkal teli üvegeket.
4-6
8-10
6-8
12
8-10
8-10
8-10
8-10
10-12
6-8
8
6-8
10-12
12
12
12
8-10
8-10
A jégakkuk segítenek fagyott állapotban tartani az
élelmiszereket áramkimaradás esetén. Az optimális
eredmény érdekében helyezze őket a felső rekeszben
tárolt élelmiszerek fölé.
4.4. VÁSÁRLÁSI TIPPEK FAGYASZTOTT
ÉLELMISZEREKHEZ
Fagyasztott élelmiszerek vásárlásakor:
• Győződjön meg arról, hogy az élelmiszerek
csomagolása nem sérült (elképzelhető, hogy a
sérült csomagolású élelmiszerek minősége már
nem megfelelő). Ha a csomagolás felpuffadt vagy
nedvességfoltok láthatók rajta, előfordulhat, hogy a
tárolás nem megfelelő körülmények között történt, és
az élelmiszer már elkezdett kiolvadni.
• A fagyasztott élelmiszereket a vásárlás végén vegye
meg, és hőszigetelt hűtőtáskában szállítsa.
• Hazaérve azonnal tegye be a fagyasztott élelmiszereket
a mélyhűtőbe.
• Ha az élelmiszer akár csak részben is kiolvadt, ne
fagyassza le újra! 24 órán belül fogyassza el.
• Kerülje vagy csökkentse minimálisra a hőmérsékletváltozásokat. Tartsa be a csomagoláson feltüntetett
szavatossági időt.
• Mindig tartsa be a csomagoláson feltüntetett tárolási
utasításokat.
Azt javasoljuk, hogy címkézze fel a fagyasztott
élelmiszereket, és tüntesse fel rajtuk a dátumot. A címkék
segítségével azonosítani tudja az ételeket, és láthatja,
meddig kell felhasználnia azokat, hogy ne romoljanak meg.
A felengedett ételeket soha ne fagyassza le újra.
90
5. MŰKÖDÉSI ZAJOK
A készülék által kiadott zajok hozzátartoznak
a normál működéshez, mivel a berendezés a
teljesítményszabályozás érdekében számos
ventilátorral és motorral rendelkezik, amelyek
automatikusan be- és kikapcsolnak.
Ennek ellenére a működés közben hallható zajok egy
részét csökkentheti, ha:
• a készüléket vízszintes, egyenletes felületen helyezi
üzembe;
• elegendő szabad helyet hagy a készülék és a bútorok
között;
• ellenőrzi, hogy a belső tartozékok a helyükön vannak-e;
• ellenőrzi, hogy az üvegek és tárolóedények nem
érintkeznek-e egymással.
A készülék működése közben a következő zajokat
lehet hallani:
Sípoló hang, amikor első alkalommal
vagy hosszú idő után kapcsolja be a
készüléket.
Csörgedező hang, amikor a
hűtőfolyadék befolyik a csövekbe.
Zúgó hang, amikor a kompresszor
működik.
Búgó hang, amikor a vízszelep vagy
a ventilátor aktiválódik.
Recsegő hang, amikor a kompresszor
elindul, vagy a kész jég beleesik a
jégtartóba, illetve hirtelen kattogás,
amikor a kompresszor be- és kikapcsol.
Kattanó hang, amikor a termosztát
beállítja, milyen gyakran kapcsoljon
be a kompresszor.
91
6. A
JÁNLÁSOK ARRA AZ ESETRE, HA NEM HASZNÁLJA A
KÉSZÜLÉKET
Ha még láthatók jégkristályok az élelmiszereken, azok
ismét lefagyaszthatók, bár elképzelhető, hogy ízük és
aromájuk romlik.
6.1. TÁVOLLÉT/NYARALÁS
Hosszabb távollét esetén javasoljuk, hogy használja fel az
élelmiszert, és energiatakarékossági okokból válassza le a
készüléket az elektromos hálózatról.
Ha az élelmiszer rossz állapotban van, a legbiztosabb, ha
kidobja.
6.2. KÖLTÖZÉS
24 óránál rövidebb áramkimaradás esetén.
1. Tartsa zárva a készülék ajtaját. Ezáltal a készülékben
lévő élelmiszerek a lehető leghosszabb ideig hidegen
maradnak.
1. Vegye ki az összes belső alkatrészt.
2. Csomagolja be és rögzítse egymáshoz őket
ragasztószalaggal úgy, hogy ne ütődjenek egymáshoz,
és ne vesszenek el.
3. Csavarja vissza az állítható lábakat, hogy ne érjenek
hozzá a támasztófelülethez.
4. Zárja be az ajtót és rögzítse ragasztószalaggal, majd
rögzítse a csatlakozókábelt a készülékhez szintén
ragasztószalaggal.
24 óránál hosszabb áramkimaradás esetén.
1. Ürítse ki a mélyhűtőteret, és tegye az élelmiszereket
hordozható fagyasztóba. Ha nem rendelkezik
ilyen fagyasztódobozzal, és jégakkuk sem állnak
rendelkezésére, próbálja meg felhasználni a
könnyebben romló élelmiszereket.
2. Ürítse ki a jégkockatartót.
6.3. ÁRAMKIMARADÁS
Áramkimaradás esetén hívja fel az áramszolgáltató
ügyfélszolgálatát, és kérdezze meg, milyen hosszú ideig
fog tartani az áramszünet.
Megjegyzés: Ne feledje, hogy a teljesen telepakolt
készülék hosszabb ideig tartja a hideget, mint a csak
részben feltöltött.
7. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
A tisztítási vagy karbantartási műveletek megkezdése előtt
húzza ki a készülék tápkábelét a csatlakozóaljzatból, vagy
szüntesse meg a tápellátást.
Időnként tisztítsa meg a készüléket egy kifejezetten
hűtőszekrénybelsők tisztítására szolgáló semleges
tisztítószeres, langyos vizes oldatba mártott törlőkendővel.
Soha ne használjon súrolószereket. Soha ne tisztítsa
a hűtőszekrény alkatrészeit gyúlékony folyadékkal. A
felszabaduló gőzök tüzet vagy robbanást okozhatnak.
A készülék külső felületét és az ajtó tömítését nedves
ruhadarabbal tisztítsa, majd egy puha ruhadarabbal törölje
szárazra.
Ne használjon gőzzel tisztító berendezéseket.
A készülék hátoldalán lévő kondenzátort rendszeresen
meg kell tisztítani egy porszívóval.
Fontos:
• A gombok és a kezelőpanel kijelzője nem tisztítható
alkohollal vagy alkoholszármazékokkal; kizárólag
száraz törlőkendőt használjon.
• A hűtőrendszer csövei a leolvasztótálca mellett
helyezkednek el, és felforrósodhatnak. Időnként
tisztítsa meg ezeket porszívóval.
• Az üvegpolc eltávolításához vagy behelyezéséhez
emelje meg a polc elülső részét, hogy kikerülje az
ütközőt.
92
8. HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ
8.1. MIELŐTT A VEVŐSZOLGÁLATOT HÍVNÁ...
A teljesítménnyel kapcsolatos problémák gyakran olyan, apró dolgokból adódnak, amelyeket mindenféle szerszám nélkül
Ön is ki tud küszöbölni.
PROBLÉMA
A készülék nem működik:
•
•
Ha a leolvasztótálcában víz van:
•
Ha a készülék ajtótömítéssel érintkező
szélei érintéskor melegek:
•
Ha a világítás nem működik:
•
•
•
Ha a motor túl sokáig működik:
•
•
•
•
•
•
Ha a készülék hőmérséklete túl magas:
Ha az ajtók nyitása és zárása nem
megfelelő:
•
•
•
•
•
•
•
•
MEGOLDÁS
A hálózati kábel megfelelő feszültségű konnektorba van
csatlakoztatva?
Ellenőrizte a lakás elektromos rendszerének védelmi berendezéseit
és biztosítékait?
Ez meleg, párás időben normális jelenség. A tálca akár félig is tele
lehet. Győződjön meg arról, hogy a készülék vízszintesen áll, nehogy
a víz kifolyjon.
Meleg időben és a kompresszor működése esetén ez normális
jelenség.
Ellenőrizte a lakás elektromos rendszerének védelmi berendezéseit
és biztosítékait?
A hálózati kábel megfelelő feszültségű konnektorba van
csatlakoztatva?
Ha a LED-ek kiégtek, vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal az
azonos típusú izzóra történő csere érdekében, amely kizárólag a
vevőszolgálatnál vagy a hivatalos forgalmazóknál szerezhető be.
A motor működési ideje az alábbiaktól függ: az ajtónyitások
száma, a tárolt élelmiszer mennyisége, a helyiség hőmérséklete, a
hőmérséklet-szabályozók beállítása.
A kondenzátor (a készülék hátoldalán) por- és szöszmentes?
Megfelelően van becsukva az ajtó?
Az ajtótömítések megfelelően vannak rögzítve?
Forró napokon vagy ha a helyiségben meleg van, a motor
természetesen hosszabb ideig működik.
Ha a készülék ajtaja egy ideig nyitva volt, vagy nagyobb mennyiségű
élelmiszert helyezett a készülékbe, a motor hosszabb ideig működik
annak érdekében, hogy a készülék belsejét lehűtse.
A készülék kezelőszervei megfelelően vannak beállítva?
Túl nagy mennyiségű élelmiszert pakolt a készülékbe?
Figyeljen rá, hogy ne nyissa ki túl gyakran az ajtót.
Ellenőrizze, hogy az ajtó megfelelően zár-e.
Ellenőrizze, hogy az élelmiszercsomagok nem akadályozzák-e az
ajtót.
Ellenőrizze, hogy az automatikus jégkészítő és a belső tartozékok a
helyükön vannak-e.
Ellenőrizze, hogy az ajtótömítésen nincs-e piszok vagy ragadós
anyag.
Győződjön meg arról, hogy a készülék vízszintesen áll.
93
8.2. HIBÁK
Működéssel kapcsolatos figyelmeztetések esetén a riasztások a számjegyes LED-eken is megjelennek (pl. 1. hiba, 2.
hiba stb.). Hívja a vevőszolgálatot, és adja meg a hibakódot. Hangjelzés hallható, a
figyelmeztető ikon felgyullad, és
a számjegyes kijelzőn az F betű az alábbi hibakódok szerint villog:
Hibakód
Megjelenítés
2. hiba
Az F betű 0,5 másodpercenként villog. Kétszer felvillan,
majd 5 másodpercre kialszik. A minta ismétlődik.
x2
3. hiba
Az F betű 0,5 másodpercenként villog. Háromszor felvillan,
majd 5 másodpercre kialszik. A minta ismétlődik.
x3
6. hiba
Az F betű 0,5 másodpercenként villog. Hatszor felvillan,
majd 5 másodpercre kialszik. A minta ismétlődik.
x6
9. VEVŐSZOLGÁLAT
Mielőtt a vevőszolgálathoz fordul:
Kapcsolja be újra a készüléket, és ellenőrizze, hogy a probléma továbbra is fennáll-e. Ha igen, húzza ki a konnektorból a
hálózati csatlakozót, és várjon kb. egy órát, mielőtt ismét bekapcsolja a készüléket.
Ha a hibakeresési útmutatóban lévő ellenőrzések elvégzése és a készülék bekapcsolása után a készülék továbbra sem
működik megfelelően, vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal, és mondja el nekik a problémát.
Adja meg az alábbiakat:
• a készülék típusát és sorozatszámát (lásd az adattáblán),
• a probléma természetét,
•
•
•
a szervizszámot (a szám a készülék belsejében lévő adattáblán található a SERVICE felirat után),
az Ön teljes címét,
az Ön telefonszámát (a körzetszámmal együtt).
Megjegyzés:
Az ajtónyitás iránya módosítható. Ha ezt a műveletet a vevőszolgálat végzi, a munkára nem terjed ki a garancia.
94
ҚАЗАҚ
95
96-бет
4-ТАРАУ: ТАҒАМДЫ САҚТАУ КЕҢЕСТЕРІ...................................................................102
4.1. МҰЗДАТЫЛҒАН АЗЫҚ-ТҮЛІКТІ САҚТАУ УАҚЫТЫ.............................................................................................102
4.2 ЖАС ТАҒАМДЫ МҰЗДАТУ МЕН САҚТАУ БОЙЫНША КЕҢЕСТЕР.....................................................................103
4.3. МҰЗ САУЫТТАРЫН ПАЙДАЛАНУ*.......................................................................................................................103
4.4. М
ҰЗДАТЫЛҒАН ТАҒАМ: САТЫП АЛУ БОЙЫНША КЕҢЕСТЕР........................................................................103
5-ТАРАУ: ФУНКЦИОНАЛДЫҚ ДЫБЫСТАР................................................................104
6-ТАРАУ: ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНБАУ ЖАҒДАЙЫНДАҒЫ ҰСЫНЫС.................105
6.1. УАҚЫТША ЖОҚ БОЛУ / ДЕМАЛЫС.....................................................................................................................105
6.2. КӨШІП-ҚОНУ...........................................................................................................................................................105
6.3. ЭЛЕКТР ҚУАТЫНЫҢ ҮЗІЛУІ..................................................................................................................................105
9-ТАРАУ: КЕПІЛДІК БОЙЫНША ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ.................................................107
Басқалар:
ЕСІКТІҢ АШЫЛУ БАҒЫТЫН АУЫСТЫРУ (1 НҰСҚА)................................................................................................251
ЕСІКТІҢ АШЫЛУ БАҒЫТЫН АУЫСТЫРУ (2 НҰСҚА)................................................................................................253
ҚАТЫРҒЫШТЫҢ ІШКІ БӨЛІГІН АЛУ/САЛУ................................................................................................................255
ЕСКЕРТПЕ:
Бұл нұсқаулар бірнеше үлгілер үшін қолданылады, сондықтан онда өзгешеліктер болуы мүмкін.
Белгілі бір құрылғыларға ғана қатысты қолданылатын бөлімдер жұлдызшамен (*) көрсетіледі.
Жаңа сатып алынған құрылғы үлгіңізге арналған функцияларды ҚЫСҚАША ІСКЕ ҚОСУ
НҰСҚАУЛЫҒЫНАН табуға болады.
96
50mm
50mm
m
5 max
m
97
Бұл функцияны қуатты сақтау үшін пайдалануға
болады. Функцияны қосу/өшіру үшін, қысқаша іске
қосу нұсқаулығындағы нұсқауларды орындаңыз.
Smart Display (Смарт дисплейді) іске қосудан кейін
екі секундтан соң дисплей өшеді. Температураны
реттеу немесе басқа функцияларды пайдалану
үшін, дисплейді кез келген түймешікті басу арқылы
белсендіру қажет. 15 секунд әрекетсіз тұрғаннан кейін,
дисплей қайтадан өшеді. Функция өшірілгеннен кейін,
қалыпты дисплей қосылады. Қуат іркілісінен кейін
Smart Display (Смарт дисплей) автоматты түрде өшеді.
Бұл функция құрылғыны қуат көзінен ажыратпай,
тек сыртқы дисплей тарапынан тұтынылатын қуатты
азайтатынын есте сақтаңыз.
Ескертпе: Құрылғының көрсетілген қуат тұтынуы
Smart Display (Смарт дисплей) функциясының
белсендірілген күйдегі жұмысына байланысты. Бұл
функция тек есігінде пайдаланушы интерфейсі бар
үлгіде қолжетімді.
98
Назар аударыңыз:
• "Тез мұздату" функциясымен cәйкессіздік
Оңтайлы өнімділікті қамтамасыз ету үшін, "Тез
қатыру" және "Тез мұздату" функцияларын бір
уақытта пайдалану мүмкін емес. Сондықтан, "Тез
мұздату" функциясы бұрыннан қосылса, "Тез қатыру"
функциясын белсендіру үшін, оны алдымен өшіру
қажет (және керісінше).
•Тез қатыру бөлімінің желдеткіштері жұмыс
істеуді бастамаса
"Тез қатыру" функциясы іске қосылғаннан
кейін, индикатор
күтілгендей жанып, бірақ
желдеткіштердің жұмысы басталмауы мүмкін.
Бұл қалыпты жағдай және мұздатқыштың ерітуі
орындалуда екенін білдіреді. Еріту фазасының
соңында (максималды ұзақтығы: 1,5 сағат)
желдеткіштер жұмысты автоматты түрде бастайды
және "Тез қатыру" процесі қалыпты режимде
басталады.
• Индикатор
жанбаса
Егер
түймешігі басылған соң
белгішесі жанса:
бұл жағдайда
түймешігі тым ұзақ басылды деген
сөз. "Тез қатыру" функциясын іске қосу үшін, алдымен
Жылдам мұздату функциясын өшіріңіз ( түймешігін
3 секунд ұстап тұрып) содан кейін
түймешігін
1 секундтан асырмай тез басыңыз.
Ескертпе: Тез қатыру функциясы белсенді болған
кезде, гуілдеген дыбыс естілуі мүмкін. Бұл қалыпты
жағдай және бөлімнің ішінде салқынның оңтайлы
таралуына мүмкіндік беретін ауа ағынынан
туындайды.
"Тез қатыру" функциясын іске қосу және өшіру:
1. "Тез қатыру" функциясы соңғы рет
белсендірілгеннен бері 12 сағат өткеніне көз
жеткізіңіз (қолданылса). Функцияны 12 сағатта бір
реттен жиі белсендірмеңіз.
2. "Тез мұздату" функциясының белсенді еместігіне
көз жеткізіңіз: "Тез қатыру" және "Тез мұздату"
функцияларын бір уақытта белсендіру мүмкін емес.
3. "Тез қатыру" бөлімін босатыңыз.
4. "Тез қатыру" функциясын басқару панеліндегі
түймешігін тез басу арқылы іске қосыңыз:
белгіше жанады және бөлімнің төменгі жағындағы
желдеткіштер іске қосылып, салқын ауа ағынын
арттырып, нәтижесінде мұздату процесін тездетеді.
5. Мұздатылатын тағамды бөлімнің ішіне, салқын ауа
айналымына мүмкіндік беретіндей етіп, бөлімнің
артқы жағындағы желдеткіштерден бірнеше
сантиметр (мин. 2 см) ары салыңыз.
6. Максималды мұздату жылдамдығына қол жеткізу
үшін, есікті ашпай, "Тез қатыру" функциясы
автоматты түрде өшпейінше, өшірмеген жөн
7. "Тез қатыру" функциясы іске қосылудан кейін 4-5
сағат өткен соң автоматты түрде өшеді индикатор
сөніп, желдеткіштер өшеді. Дегенмен, "Тез
қатыру" функциясын басқару панеліндегі
түймешігін тез басу арқылы кез келген уақытта
өшіруге болады: индикатор
сөніп, желдеткіштер
өшеді.
24 сағаттың ішінде мұздатуға болатын балғын
тағам көлемі құрылғының техникалық деректер
тақтасында көрсетілген.
Жас тағамды қатырғышқа салу алдында 24 сағат
бұрын бұл функцияны құрылғының оңтайлы жұмыс
істеуі үшін пайдалануға болады. Осы функцияны іске
қосу/ажырату үшін Жылдам бастау нұсқаулығындағы
нұсқауларды орындаңыз. Жас тағамды қатырғышқа
салған соң, Тез қатыру функциясында 24 сағат
болу әдетте жетіп жатады; Тез қатыру функциясы
автоматты түрде шамамен 50 сағаттан кейін өшіріледі.
Назар аударыңыз:
Қуатты үнемдеу мақсатында, тағамның аз мөлшерін
мұздату кезінде тез мұздату функциясын бірнеше
сағаттан кейін өшіруге болады.
• "Тез қатыру" функциясымен үйлесімсіздік
Оңтайлы өнімділікті қамтамасыз ету үшін, "Тез
қатыру" және "Тез мұздату" функцияларын бір
уақытта пайдалану мүмкін емес. Сондықтан, "Тез
мұздату" функциясы бұрыннан қосылса, "Тез қатыру"
функциясын белсендіру үшін, оны алдымен өшіру
қажет (және керісінше).
99
2.9. ЭКО ТҮН ФУНКЦИЯСЫ
(ТҮНГІ УАҚЫТ ТАРИФІ) *
Eco Night функциясы электр қуаты қолжетімді
болғанда және құны күндізгіден кем болғанда
құрылғыдағы қуат тұтынымын тарифі кемітілген
сағаттарға (түнде) шоғырландыруға мүмкіндік береді
(тек уақытқа негізделген бірнеше тарифтік жүйені
пайдаланатын мемлекеттерде ғана - электр қуаты
тарифтерін электрмен қамтамасыз ететін компаниядан
тексеріңіз).
Функцияны іске қосу үшін,
түймешігін азайтылған
тарифтің басталу уақытында басыңыз (арнайы
тарифтер жоспарына байланысты). Мысалы
азайтылған тариф кешкі сағат 8 басталса,
түймешігін сол уақытта басыңыз. Eco Night индикаторы
ҚОСУЛЫ болғанда, функция ҚОСУЛЫ болады.
Функция іске қосылған кезде, құрылғы қуаттың
тұтынылуын автоматты түрде таңдалған уақытқа
сәйкес бейімдейді, яғни, түнге қарағанда, күндіз
азырақ қуат тұтынады.
МАҢЫЗДЫ: Дұрыс жұмыс жасауы үшін, функция
күндіз және түні бойы қосулы болуы тиіс. Функция
өшірілгенше қосулы болады (немесе қуат іркілісі
не құрылғыны өшірген кезде өшіріледі). Функцияны
өшіру үшін,
түймешігін қайта басыңыз. Eco Night
индикаторы
ӨШІРУЛІ болған кезде, функция
ӨШІРУЛІ болады.
Ескертпе: Мәлімделген құрылғыдағы қуаттың
тұтынылуы Eco Night функциясының өшірілгендегі
жұмысына қатысты.
100
Мұз науасының астындағы сақтау ұяшығы орнында
екеніне көз жеткізіңіз. Олай болмаса, орнына
сырғытыңыз.
Науа сәл бұралғанша, тетіктерді сағат тіліне қарсы
бағытта берік бұраңыз. Мұз кесектері сақтау ұяшығына
түседі.
Мұздатқыш бөліміндегі сақтау сыйымдылығын келесі
арқылы арттыруға болады:
• үлкен өнімдерді сақтау үшін себеттерді /
жапқыштарды алу.
• тағам өнімдерін тікелей мұздатқыш сөрелеріне қою.
• мұз науасын алу*.
• бөтелке ұстағышын алу*.
•
•
•
•
•
101
4. ТАҒАМДЫ САҚТАУ КЕҢЕСТЕРІ
Қатырғыш қатырылған тағам, мұз кесектерін жасау
және балғын тағамды мұздатқыш бөлімінде сақтауға
арналған тамаша орын.
24 сағаттық кезеңде сақауға болатын балғын тағамның
килограммдық мөлшері техникалық деректер
тақтасында көрсетілген (…кг/24 сағ).
Мұздатқышта сақталатын азық-түліктің мөлшері
аз болса, мұздатқыш бөлімінің үлгіге байланысты
жоғарғы немесе ортаңғы аймаққа сәйкес ең салқын
аймағын пайдаланған жөн (балғын тағамды мұздатуға
арналған аймақты анықтау үшін өнім сипаттамасын
қараңыз).
4.1. МҰЗДАТЫЛҒАН АЗЫҚ-ТҮЛІКТІ САҚТАУ УАҚЫТЫ
Кесте мұздатылған балғын азық-түлікті ұсынылатын
сақтау уақытын көрсетеді.
АЗЫҚ ТҮЛІК
Ет
Сиыр еті
Шошқа еті, бұзау еті
Қозы еті
Қоян
Тартылған ет / ішек-қарын
Шұжықтар
5–7
6
2–3
1–2
1–2
1–2
2–3
3–4
2–3
6
3
1–2
2–3
8
8 – 12
6–9
6–8
4–6
2–3
1–2
2–3
2–3
1
8
1–2
4
2–3
1–2
2–3
1–2
1–2
102
Барлық мұздатылған тағамдарға белгі қойып, күнін
белгілеген жөн. Белгі қосу азық-түлікті анықтап,
сапасы нашарлағанша жарамдылық мерзіміне дейін
пайдалану уақытын анықтауға көмектеседі. Ерітілген
азық-түлікті қайта мұздатпаңыз.
•
•
Кейбір етті әсіресе жабайы құс етін мұздату алдында
іліп кептіру қажет.
Ескертпе:
• Мұздатқышқа салу алдында ыстық тағамды
салқындатып қойыңыз.
• Мұзы ерітілген тағамдарды дереу толығымен
немесе ішінара жеп қойыңыз. Мұзы ерітілгеннен
кейін тағам пісірілмесе, оны қайта мұздатпаңыз.
Пісірілгеннен кейін, мұзы ерітілген тағамды қайта
мұздатуға болады.
• Бөтелкелерді сұйықтығымен бірге мұздатпаңыз.
4.3. МҰЗ САУЫТТАРЫН ПАЙДАЛАНУ*
Мұз пакеттері қуат іркілісі жағдайында азық-түлікті
мұздатылған күйде сақтауға көмектеседі. Дұрыс
қолдану үшін, оларды мұздатқыш бөлімінің жоғарғы
жағында сақталған тағамның үстіне қойыңыз.
4.4. МҰЗДАТЫЛҒАН ТАҒАМ: САТЫП АЛУ
БОЙЫНША КЕҢЕСТЕР
Мұздатылған өнімдерді сатыпу алу кезінде:
• Орамның зақымдалмағанына көз жеткізіңіз
(зақымдалған орамдағы мұздатылған тағам
нашарлап кетуі мүмкін). Егер орам ісіп кетсе
немесе аққан сұйықтық іздері байқалса, ол қолайлы
жағдайларда сақталмауы және еруі әлдеқашан
басталған болуы мүмкін.
• Сатып алу кезінде, мұздатылған тағамдарды
сапарыңыздың соңында алыңыз және оларды
жылу өткізбейтін сөмке-термоста тасымалдаңыз.
• Үйге келгеннен кейін, мұздатылған тағамдарды
дереу мұздатқышқа салыңыз.
• Егер тағамның бір бөлігі бұзылса, оны қайта
қатырмаңыз. 24 сағат ішінде пайдаланып тастаңыз.
• Температураның минималды деңгейге дейін
өзгеруін болдырмаңыз немесе азайтыңыз.
Орамдағы жарамдылық мерзіміне дейін
пайдаланыңыз.
• Орамдағы тағамды сақтау жөніндегі ақпаратты
әрқашан қадағалаңыз.
103
5. ФУНКЦИОНАЛДЫҚ ДЫБЫСТАР
Құрылғылардан шығатын дыбыстар қалыпты
болып саналады, себебі құрылғы автоматты
түрде қосу және өшіру жұмыстарын реттейтін
желдеткіштер және моторлармен қамтылған.
Кейбір функционалдық дыбыстарды келесідей
азайтуға болады:
• Құрылғыны тегістеу және тегіс бетке орналастыру.
• Құрылғы мен жиһаз арасын бөлу және бір-бірінің
тиюіне жол бермеу.
• Ішкі құрамдастардың дұрыс орнатылғанын тексеру.
• Бөтелкелер мен контейнерлердің бір-біріне тимеуін
тексеру.
Келесідей функционалдық дыбыстарды естуіңіз
мүмкін:
Құрылғыны бірінші рет немесе
ұзақ іркілістен кейін қосу кезіндегі
ысылдаған дыбыс.
Сыртылдаған дыбыс
компрессордың қаншалықты
жиі жұмыс істейтінін реттейтін
термостаттан шығады.
104
24 сағатқа дейін созылатын қуат іркілістері үшін.
1. Құрылғының есігін жабық күйде ұстаңыз. Бұл
сақталған тағамдардың мүмкіндігінше салқын
болуына мүмкіндік береді.
24 сағаттан аса созылатын қуат іркілістері үшін.
1. Мұздатқыш бөлімін босатыңыз және тағамды
тасымалы мұздатқышқа орналастырыңыз.
Мұздатқыштың осы түрі қолжетімді болмаса,
және жасанды мұз қабы да қолжетімсіз болса, тез
бұзылатын өнімдерді пайдалануға тырысыңыз.
2. Мұз науасын босатыңыз.
105
8. АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ
8.1. КЕПІЛДІК БОЙЫНША ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ БӨЛІМІНЕ ХАБАРЛАСУДЫҢ АЛДЫНДА…
Өз бетіңізбен анықтап, ешбір құралсыз түзете алатын шағын мәселелер өнімділік ақаулықтарын жиі тудыруы
мүмкін.
ПРОБЛЕМА
Құрылғы жұмыс істемейді:
Қуат кабелінің кернеуі сәйкес жұмыс істейтін розеткаға қосылған
ба?
Үйіңіздегі электр жүйесінің қорғаушы құрылғылары мен
сақтандырғыштарын тексердіңіз бе?
Еріту поддонында су бар болса:
•
Бұл ыстық, дымқыл ауа райы кезінде қалыпты болып табылады.
Поддон, тіпті, жартылай толы болуы мүмкін. Құрылғының су
төгілмейтіндей, бір деңгейде еңкеюсіз тұрғанына көз жеткізіңіз.
•
•
Үйіңіздегі электр жүйесінің қорғаушы құрылғылары мен
сақтандырғыштарын тексердіңіз бе?
Қуат кабелінің кернеуі сәйкес жұмыс істейтін розеткаға қосылған
ба?
Жарық диодтар зақымдалған жағдайда оны тек сатудан кейінгі
көрсетілетін қызметті көрсету бөлімінде немесе өкілетті дилерде
ғана сатылатын бөлшекпен ауыстыру үшін пайдаланушы Қызмет
көрсету орталығына хабарласуы тиіс.
•
•
•
•
•
•
•
•
Мотордың жұмыс істеу уақыты түрлі жағдайларға байланысты:
есіктің ашылу жиілігі, сақталған тағамның мөлшері, бөлмедегі
температура, температураны басқару құралдарының параметрі.
Конденсаторда (құрылғының артқы жағы) шаң немесе мамық
жиналмаған ба?
Есік тиісінше жабылған ба?
Есік тығыздатқыштары тиісінше орнатылған ба?
Ыстық күндері немесе бөлме жылы болғанда мотор әдеттегідей
ұзағырақ жұмыс істейді.
Құрылғы есігі біраз уақытқа ашық қалдырылса немесе тағамның
үлкен көлемі сақталса, құрылғының ішкі бөлігін салқындату үшін,
мотор ұзағырақ уақыт бойы жұмыс істейді.
•
•
•
•
Құрылғының басқару элементтері дұрыс орнатылды ма?
Құрылғыға тағамның көп мөлшері салынды ма?
Есіктің жиі ашылмайтынын тексеріңіз.
Есіктің тиісті түрде жабылғанын тексеріңіз.
•
•
•
•
106
Қате 2
F әрпінің жыпылықтауы 0,5 сек. бойынша қосылады/өшеді. ҚОСУЛЫ
кезде 2 рет жыпылықтайды
содан кейін 5 секунд бойы өшірулі болады. Үлгі қайталанады.
x2
Қате 3
x3
Қате 6
F әрпінің жыпылықтауы 0,5 сек. сайын қосылады/өшеді. ҚОСУЛЫ
кезде 6 рет жыпылықтайды
содан кейін 5 секунд бойы өшірулі болады. Үлгі қайталанады.
x6
9. КЕПІЛДІК БОЙЫНША ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласу алдында:
Мәселенің шешілгенін/шешілмегенін көру үшін құрылғыны қайта қосыңыз. Шешілмесе, құрылғыны қуат көзінен
ажыратыңыз және қайта қосудың алдында бір сағат күтіңіз.
Ақаулықтарды шешу нұсқаулығында сипатталған тексерістерді орындаудан кейін және құрылғыны қайта қосудан
кейін ол әлі дұрыс жұмыс істемесе, Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз және мәселені
түсіндіріңіз.
Келесілерді анықтап беріңіз:
• үлгісі мен құрылғының сериялық нөмірі (техникалық деректер паспортында берілген),
• мәселенің сипаты,
•
•
•
Ескертпе:
Есіктің ашылу бағытын өзгертуге болады. Осы операция кепілдік бойынша қызмет көрсету бөлімінің тарапынан
орындалса, ол кепілдікте қамтылмайды.
107
NORSK
Side 109
Kapittel 2: FUNKSJONER................................................................................................111
2.1. SMART DISPLAY*........................................................................................................................................ 111
2.2. ON/STAND BY............................................................................................................................................. 111
2.3. ALARM STRØMBRUDD ............................................................................................................................. 111
2.4. TEMPERATURALARM................................................................................................................................ 111
2.5. ALARM FOR ÅPEN DØR............................................................................................................................. 111
2.6. PARTY MODE* (PARTY MODUS) .............................................................................................................. 112
2.7. SJOKKFRYSING* ....................................................................................................................................... 112
2.8. HURTIG FRYSING* ..................................................................................................................................... 112
2.9. E
CO NATTFUNKSJON (NATTPRISER) *................................................................................................... 113
2.10. NEDFRYSINGSKONTROLL*..................................................................................................................... 113
2.11. AUTOMATISK NO FROST......................................................................................................................... 113
2.12. ICE MATE* (ISBOKS)................................................................................................................................ 114
2.13. LED-LYS SYSTEM*.................................................................................................................................... 114
3.1. ØKE FRYSERENS OPPBEVARINGSKAPASITET...................................................................................... 114
3.2. BEMERKNINGER........................................................................................................................................ 114
Kapittel 5: FUNKSJONSLYDER.......................................................................................117
Kapittel 6: ANBEFALING HVIS APPARATET IKKE ER I BRUK.....................................118
109
1. MONTERING
50mm
50mm
m
5 max
m
110
.
2.5. ALARM FOR ÅPEN DØR
111
2.6. PARTY MODE* (PARTY MODUS)
112
2.9. E
CO NATTFUNKSJON
(NATTPRISER) *
2.10. NEDFRYSINGSKONTROLL*
113
•
114
5-7
6
2-3
1-2
1-2
1-2
2-3
3-4
2-3
6
3
1-2
2-3
8
2-3
2-3
1
8
1-2
4
2-3
1-2
2-3
1-2
1-2
115
MAT
•
•
116
BRRR-lyden fra kompressoren når
denne er i drift.
En summelyd når vannventilen
eller viften starter å virke.
117
118
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
119
8.2. FEIL
Hvis det utløses driftsalarmer (de vises også med lysende bokstaver (f.eks. Feil 1, Feil 2 osv...), må du ringe
serviceavdelingen og oppgi alarmkoden. Lydalarmen er aktivert, alarmikonet
tennes og bokstaven F blinker
på displayet i henhold til feilkoden beskrevet nedenfor:
Feilkode
Visualisering
Feil 2
x2
Feil 3
x3
Feil 6
x6
•
•
•
120
POLSKI
1.1. INSTALOWANIE JEDNEGO URZĄDZENIA............................................................................................................ 123
1.2. INSTALOWANIE DWÓCH URZĄDZEŃ................................................................................................................... 123
1.3. R
EGULACJA DRZWI (ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA)........................................................................................ 123
6.1. NIEOBECNOŚĆ/WAKACJE.................................................................................................................................... 131
6.2. PRZESTAWIANIE URZĄDZENIA............................................................................................................................ 131
6.3. AWARIA ZASILANIA............................................................................................................................................... 131
8.1. PRZED ZWRÓCENIEM SIĘ DO SERWISU TECHNICZNEGO…........................................................................... 132
8.2. USTERKI.................................................................................................................................................................. 133
122
1. INSTALACJA
50mm
50mm
m
5 max
m
123
2. FUNKCJE
2.1. INTELIGENTNY WYŚWIETLACZ*
.
2.3. ALARM AWARII ZASILANIA
124
2.6. TRYB PARTY*
125
2.10. KONTROLA ZAMRAŻANIA*
126
3.2. UWAGI
•
•
•
•
•
127
5-7
6
2-3
1-2
1-2
1-2
2-3
3-4
2-3
6
3
1-2
2-3
8
2-3
2-3
1
8
1-2
4
2-3
1-2
2-3
1-2
1-2
128
•
•
129
130
6.1. NIEOBECNOŚĆ/WAKACJE
6.3. AWARIA ZASILANIA
131
8. INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW
8.1. PRZED ZWRÓCENIEM SIĘ DO SERWISU TECHNICZNEGO…
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
132
8.2. USTERKI
Błąd 2
x2
Błąd 3
x3
Błąd 6
x6
•
•
•
133
PORTUGUÊS
Página 135
1.1. INSTALAR UM ÚNICO APARELHO........................................................................................................................ 136
1.2. INSTALAR DOIS APARELHOS............................................................................................................................... 136
1.3. AJUSTAR PORTAS (SE DISPONÍVEIS)................................................................................................................. 136
2.1. VISOR INTELIGENTE*............................................................................................................................................ 137
2.2. ON/STAND-BY......................................................................................................................................................... 137
2.3. ALARME DE FALHA DE ENERGIA ....................................................................................................................... 137
2.4. ALARME DA TEMPERATURA................................................................................................................................. 137
2.5. ALARME DE PORTA ABERTA................................................................................................................................ 137
2.6. MODO FESTA* . ...................................................................................................................................................... 138
2.7. SHOCK FREEZE* ................................................................................................................................................... 138
2.8. CONGELAÇÃO RÁPIDA* ....................................................................................................................................... 138
2.9. F
UNÇÃO ECO NIGHT (TARIFA NOTURNA) *........................................................................................................ 139
2.10. CONTROLO DA CONGELAÇÃO*......................................................................................................................... 139
2.11. NO FROST AUTOMÁTICO.................................................................................................................................... 139
2.12. ICE MATE*............................................................................................................................................................. 140
2.13. SISTEMA DE LEDS*.............................................................................................................................................. 140
135
1. INSTALAÇÃO
50mm
50mm
136
.
2.5. ALARME DE PORTA ABERTA
137
138
139
ou
3.2. NOTAS
•
•
•
•
•
140
5-7
6
2-3
2-3
3-4
2-3
6
3
1-2
2-3
8
2-3
2-3
1
8
1-2
4
2-3
1-2
2-3
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
141
•
•
142
143
6.1. AUSÊNCIA / FÉRIAS
6.2. MUDANÇAS
144
8. GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
8.1. ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDA...
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
145
Error 2
x2
Error 3
x3
Error 6
x6
•
•
•
146
Pagina 148
4.1. P
ERIOADA DE PĂSTRARE A ALIMENTELOR CONGELATE............................................................................... 154
4.2. S
UGESTII PENTRU CONGELAREA ŞI PĂSTRAREA ALIMENTELOR PROASPETE.......................................... 155
4.3. UTILIZAREA ACUMULATORILOR FRIGORIFICI*.................................................................................................. 155
4.4. A
LIMENTE CONGELATE: SUGESTII PENTRU CUMPĂRARE.............................................................................. 155
148
1. INSTALAREA
50mm
50mm
m
5 max
m
149
2.3. ALARMA DE ÎNTRERUPERE A CURENTULUI
150
2.6. MOD PARTY*
151
152
3.2. NOTE
•
•
•
•
•
153
5-7
6
2-3
Crustacee
Moluşte, homar
Crab, homar
1-2
1-2
1-2
Peşte
„gras” (somon, hering, scrumbie)
„slab” (cod, solă)
2-3
3-4
2-3
6
3
1-2
2-3
8
2-3
2-3
1
8
1-2
4
2-3
1-2
2-3
1-2
1-2
154
•
•
155
156
6.2. MUTARE
157
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
158
x2
x3
x6
•
•
•
159
Стр. 161
УКАЗАТЕЛЬ
Глава 1: УСТАНОВКА.....................................................................................................162
Глава 2: ФУНКЦИИ.........................................................................................................163
Глава 3: ЭКСПЛУАТАЦИЯ..............................................................................................166
Глава 4: СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПРОДУКТОВ........................................................167
4.1. СРОКИ ХРАНЕНИЯ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ....................................................................................... 167
4.2. Р
ЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАМОРАЖИВАНИЮ И ХРАНЕНИЮ СВЕЖИХ ПРОДУКТОВ..................................... 168
4.3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОХЛАЖДАЮЩИХ ПАКЕТОВ*............................................................................................ 168
4.4. З
АМОРОЖЕННЫЕ ПРОДУКТЫ: РЕКОМЕНДАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО ЗАКУПОК....................................... 168
Глава 5: ЗВУКИ ПРИ РАБОТЕ ПРИБОРА.....................................................................169
Глава 6: ЕСЛИ ПРИБОР НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ............................................................170
Глава 7: ЧИСТКА И УХОД..............................................................................................170
Глава 8: ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ.............................................171
Глава 9: СЕРВИС............................................................................................................172
Прочее:
161
50mm
50mm
m
5 max
m
162
.
163
164
165
или
2.13. СВЕТОДИОДНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ*
•
166
Птица
Цыплята
Индейка
Гусятина
5-7
6
2-3
1-2
1-2
1-2
2-3
3-4
2-3
6
3
1-2
2-3
8
2-3
2-3
1
8
1-2
4
2-3
1-2
2-3
1-2
1-2
167
4.2. Р
ЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАМОРАЖИВАНИЮ И
ХРАНЕНИЮ СВЕЖИХ ПРОДУКТОВ
•
•
•
168
169
170
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
171
Ошибка 2
x2
Ошибка 3
x3
Ошибка 6
x6
•
•
•
172
Strana 174
REGISTER
Kapitola 1: INŠTALÁCIA...................................................................................................175
1.1. INŠTALÁCIA JEDNÉHO SPOTREBIČA...................................................................................................... 175
1.2. INŠTALÁCIA DVOCH SPOTREBIČOV........................................................................................................ 175
1.3. NASTAVENIE DVIER (AK JE K DISPOZÍCII).............................................................................................. 175
Kapitola 2: FUNKCIE........................................................................................................176
Kapitola 3: POUŽITIE.......................................................................................................179
3.1. AKO ZVÝŠIŤ SKLADOVACIU KAPACITU MRAZNIČKY............................................................................ 179
3.2. POZNÁMKY................................................................................................................................................. 179
Kapitola 4: TIPY NA SKLADOVANIE POTRAVÍN............................................................180
Kapitola 5: PREVÁDZKOVÉ ZVUKY................................................................................182
Kapitola 6: ODPORÚČANIE V PRÍPADE NEPOUŽÍVANIA SPOTREBIČA.....................183
Kapitola 7: ÚDRŽBA A ČISTENIE....................................................................................183
Kapitola 8: PRÍRUČKA NA RIEŠENIE PROBLÉMOV.....................................................184
8.1. SKÔR AKO SA OBRÁTITE NA POPREDAJNÝ SERVIS…........................................................................ 184
8.2. PORUCHY.................................................................................................................................................... 185
Kapitola 9: POPREDAJNÝ SERVIS..................................................................................185
Ostatné:
174
1. INŠTALÁCIA
50mm
50mm
m
5 max
m
175
2. FUNKCIE
2.1. INTELIGENTNÝ DISPLEJ*
2.3. A
LARM PRERUŠENIA DODÁVKY
ELEKTRICKEJ ENERGIE
176
2.6. REŽIM PÁRTY*
177
2.9. F
UNKCIA ECO NIGHT
(NOČNÁ SADZBA ZA ENERGIE)*
178
2.12. ĽADOVÝ POMOCNÍK*
alebo
AKO SA VYBERAJÚ ĽADOVÉ KOCKY
3. POUŽITIE
3.1. AKO ZVÝŠIŤ SKLADOVACIU KAPACITU
MRAZNIČKY
3.2. POZNÁMKY
•
•
•
•
•
179
DOBA USKLADNENIA (mesiace)
8 – 12
6–9
6–8
4–6
2–3
1–2
Hydina
Kura
Morka
Drobky
5–7
6
2–3
1–2
1–2
1–2
2–3
3–4
Dusené mäso
Mäso, hydina
2–3
6
3
1–2
2–3
8
2–3
2–3
1
8
1–2
4
2–3
1–2
2–3
1–2
1–2
180
POTRAVINY
OVOCIE A ZELENINA
DOBA USKLADNENIA (mesiace)
12
8
8 – 12
8 – 12
10
10
8 – 12
10
8 – 12
10
10
4–6
8 – 10
6–8
12
8 – 10
8 – 10
8 – 10
8 – 10
10 – 12
6–8
8
6–8
10 – 12
12
12
12
8 – 10
8 – 10
4.2.TIPY NA MRAZENIE A USKLADNENIE
ČERSTVÝCH POTRAVÍN
•
•
•
181
182
183
Spotrebič nefunguje:
•
•
•
•
Ak svetlo nefunguje:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
184
8.2. PORUCHY
Chyba 2
x2
Chyba 3
x3
Chyba 6
x6
•
•
•
185
Página 187
4.1. TIEMPOS DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS................................................................193
4.2 R
ECOMENDACIONES PARA LA CONGELACIÓN Y EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS FRESCOS.....194
4.3. USO DE ACUMULADORES DE FRÍO*.................................................................................................................194
4.4. A
LIMENTOS CONGELADOS: RECOMENDACIONES PARA LA COMPRA........................................................194
6.1. AUSENCIAS/VACACIONES..................................................................................................................................196
6.2. MUDANZAS...........................................................................................................................................................196
6.3. CORTE DE CORRIENTE.......................................................................................................................................196
187
1. INSTALACIÓN
50mm
50mm
m
5 max
m
188
.
189
190
191
3. USO
3.1. CÓMO AUMENTAR LA CAPACIDAD DE
ALMACENAMIENTO DEL CONGELADOR
3.2. NOTAS
•
•
•
•
•
192
5-7
6
2-3
3-4
2-3
6
3
1-2
2-3
8
2-3
2-3
1
8
8 - 12
6-9
6-8
4-6
2-3
1-2
2-3
1-2
4
2-3
1-2
2-3
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
193
ALIMENTOS
•
•
194
195
6.2. MUDANZAS
196
•
•
•
•
Si la luz no funciona:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
197
8.2. AVERÍAS
Error 2
x2
Error 3
x3
Error 6
x6
•
•
•
198
Bruksanvisning
199
Sidan 200
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Kapitel 1: INSTALLATION................................................................................................201
Kapitel 2: FUNKTIONER..................................................................................................202
Kapitel 3: ANVÄNDNING.................................................................................................205
3.1. ÖKA FÖRVARINGSUTRYMMET I FRYSEN................................................................................................ 205
3.2. ANMÄRKNINGAR....................................................................................................................................... 205
Kapitel 4: TIPS FÖR LIVSMEDELSFÖRVARING.............................................................206
Kapitel 5: FUNKTIONSLJUD............................................................................................208
Kapitel 6: OM APPARATEN INTE ANVÄNDS..................................................................209
Kapitel 7: RENGÖRING OCH UNDERHÅLL....................................................................209
Kapitel 8: FELSÖKNING..................................................................................................210
8.1. INNAN DU KONTAKTAR SERVICEORGANISATIONEN............................................................................ 210
8.2. FEL............................................................................................................................................................... 211
Kapitel 9: SERVICE..........................................................................................................211
Övrigt:
200
1. INSTALLATION
50mm
50mm
m
5 max
m
201
.
202
2.6. PARTYLÄGE*
203
204
3.2. ANMÄRKNINGAR
•
•
•
•
•
205
5-7
6
2-3
1-2
1-2
1-2
2-3
3-4
2-3
6
3
1-2
2-3
8
2-3
2-3
1
8
1-2
4
2-3
1-2
2-3
1-2
1-2
206
•
•
207
208
6.2. FLYTT
6.1. FRÅNVARO/SEMESTER
209
•
•
Om det finns vatten i
avfrostningsskålen:
•
•
Om lampan inte fungerar:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
MÖJLIGA ÅTGÄRDER
210
8.2. FEL
Visualisering
Fel 2
x2
Fel 3
x3
Fel 6
x6
•
•
•
211
стор. 213
ПОКАЖЧИК
Глава 1: ВСТАНОВЛЕННЯ.............................................................................................214
Глава 2: ФУНКЦІЇ............................................................................................................215
Глава 3: ВИКОРИСТАННЯ.............................................................................................218
Глава 4: ПОРАДИ ЩОДО ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ..................................................219
4.1. ЧАС ЗБЕРІГАННЯ ЗАМОРОЖЕНИХ ПРОДУКТІВ.............................................................................................. 219
4.2. П
ОРАДИ ЩОДО ЗАМОРОЖУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ СВІЖИХ ПРОДУКТІВ............................................... 220
4.3. ВИКОРИСТАННЯ ПАКЕТІВ ІЗ ЛЬОДОМ*........................................................................................................... 220
4.4. З
АМОРОЖЕНІ ПРОДУКТИ ХАРЧУВАННЯ: ПОРАДИ ЩОДО КУПІВЛІ............................................................ 220
Глава 5: ЗВУКИ ПРИЛАДУ ПІД ЧАС ФУНКЦІОНУВАННЯ.........................................221
Глава 6: РЕКОМЕНДАЦІЇ У ВИПАДКУ НЕВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ..................222
213
50mm
50mm
m
5 max
m
214
.
215
216
217
ПРИГОТУВАННЯ КУБИКІВ ЛЬОДУ
Ви можете витягнути лоток для кубиків льоду,
потягнувши його до себе.
або
•
218
5-7
6
2-3
1-2
1-2
1-2
2-3
3-4
Рагу
М’ясо, птиця
2-3
6
3
1-2
2-3
8
2-3
2-3
1
8
1-2
4
2-3
1-2
2-3
1-2
1-2
219
4.2. П
ОРАДИ ЩОДО ЗАМОРОЖУВАННЯ ТА
ЗБЕРІГАННЯ СВІЖИХ ПРОДУКТІВ
•
12
8
8 - 12
8 - 12
10
10
8 - 12
10
8 - 12
10
10
•
•
4-6
8 - 10
6-8
12
8 - 10
8 - 10
8 - 10
8 - 10
10 - 12
6-8
8
6-8
10 - 12
12
12
12
8 - 10
8 - 10
220
221
222
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
223
8.2. ЗБОЇ
x2
x3
x6
•
•
•
224
Page 226
Chapter 2: FUNCTIONS...................................................................................................228
226
1. INSTALLATION
50mm
50mm
m
5 max
m
227
.
228
2.6. PARTY MODE*
229
230
HOW TO TAKE ICE CUBES
3.2. NOTES
•
•
•
•
•
231
5–7
6
2–3
1–2
1–2
1–2
2–3
3–4
2–3
6
3
1–2
2–3
8
2–3
2–3
1
8
1–2
4
2–3
1–2
2–3
1–2
1–2
232
FOODS
•
•
233
234
6.2. MOVING
6.1. ABSENCE / VACATION
235
8. TROUBLESHOOTING GUIDE
8.1. BEFORE CONTACTING AFTER-SALES SERVICE…
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
236
Visualization
Error 2
x2
Error 3
x3
Error 6
x6
•
•
•
237
Instruccions d’ús
238
Pàgina 239
ÍNDEX
Capítol 1: INSTAL·LACIÓ.................................................................................................240
Capítol 2: FUNCIONS.......................................................................................................241
Capítol 3: ÚS.....................................................................................................................244
Capítol 4: CONSELLS PER EMMAGATZEMAR ALIMENTS...........................................245
Capítol 5: SONS DE FUNCIONAMENT...........................................................................247
Capítol 6: RECOMANACIONS EN CAS DE NO FER SERVIR L’APARELL.........................248
6.1. ABSÈNCIES / VACANCES.......................................................................................................................... 248
6.2. MUDANCES................................................................................................................................................. 248
6.3. TALL DE CORRENT.................................................................................................................................... 248
Capítol 7: MANTENIMENT I NETEJA..............................................................................248
Capítol 8: GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES.......................................................249
Capítol 9: SERVEI POSTVENDA......................................................................................250
Altres:
239
1. INSTAL·LACIÓ
50mm
50mm
La distància entre la part posterior de l’aparell i la paret
de darrere de l’aparell ha de ser d’almenys 50 mm.
Una reducció d’aquest espai comportaria un augment
del consum d’energia del producte.
m
5 max
m
240
.
2.3. ALARMA PER APAGADA
241
242
2.9. F
UNCIÓ ECO NIT
(TARIFA D’HORARI NOCTURN) *
*Només disponible en alguns models seleccionats. Comproveu a la GUIA RÀPIDA si aquesta funció està disponible al vostre model.
243
COM AGAFAR ELS GLAÇONS
ADVERTÈNCIA: ompliu-la només amb aigua potable
(nivell màxim = 2/3 de la capacitat total).
Repetiu el Pas 2 a l’altra part de la safata, si s’escau.
Per obtenir el gel, aixequeu lleugerament la bossa
d’emmagatzemament i estireu-la cap a vosaltres.
o
Torneu a col·locar el fabricador de glaçons al seu
lloc, o bé torneu a inserir la safata de glaçons dins el
fabricador. Aneu amb compte de no vessar-ne l’aigua.
o
2.13. SISTEMA DE LLUM LED*
Espereu que s’hagin fet els glaçons (es recomana
esperar unes quatre hores).
Per incrementar la capacitat d’emmagatzematge del
compartiment del congelador:
• traient les cistelles/extensions* per tal de poder-hi
emmagatzemar productes de grans dimensions.
• col·locant els aliments directament als prestatges
del congelador.
• traient el fabricador de glaçons*.
• traient l’ampoller*.
3.2. NOTES
•
•
•
•
•
*Només disponible en alguns models seleccionats. Comproveu a la GUIA RÀPIDA si aquesta funció està disponible al vostre model.
244
4. CONSELLS PER EMMAGATZEMAR ALIMENTS
El congelador és el lloc ideal per emmagatzemar-hi
aliments congelats, fer-hi glaçons i congelar-hi
aliments frescos.
El nombre màxim de quilograms d’aliments frescos
que es pot congelar en un període de 24 hores està
indicat a la placa identificativa (... kg/24 h).
Si voleu emmagatzemar una petita quantitat d’aliments
al congelador, us recomanem que feu servir les zones
més fredes del compartiment del congelador, que
correspondran a la zona superior o del mig segons el
model. Per saber quina és la zona on se us recomana
que hi congeleu els aliments frescos, vegeu la fitxa del
producte.
4.1. TEMPS D’EMMAGATZEMAMENT DELS
ALIMENTS CONGELATS
La taula mostra el temps recomanat
d’emmagatzemament per a aliments frescs congelats.
ALIMENTS
Carn
Bou
Porc, vedella
Xai
Conill
Carn picada / corada
Salsitxes
TEMPS D’EMMAGATZEMAMENT
(mesos)
8-12
6-9
6-8
4-6
2-3
1-2
Aviram
Pollastre
Gall dindi
Menuderies
5-7
6
2-3
1-2
1-2
1-2
2-3
3-4
Guisats
Carn, aviram
2-3
Productes lactis
Mantega
Formatge
Nata densa
Gelats
Ous
6
3
1-2
2-3
8
2-3
2-3
1
8
Pastisseria i pa
Pa
Pastissos (senzills)
Pastissos (elaborats)
Creps
Pasta de pastisseria sense
cuinar
Quiche
Pizza
1-2
4
2-3
1-2
2-3
1-2
1-2
245
ALIMENTS
FRUITES I VERDURES
Fruites
Pomes
Albercocs
Móres
Groselles negres / Groselles
vermelles
Cireres
Préssecs
Peres
Prunes
Gerds
Maduixes
Ruibarbre
Sucs de fruita (taronja,
llimona, aranja)
Verdures
Espàrrecs
Alfàbrega
Mongetes
Carxofes
Bròquil
Cols de Brussel·les
Coliflor
Pastanagues
Api
Bolets (xampinyons)
Julivert
Pebrots
Pèsols
Mongetes vermelles
Espinacs
Tomàquets
Carbassó
TEMPS D’EMMAGATZEMAMENT
(mesos)
12
8
8-12
•
8-12
•
10
10
8-12
10
8-12
10
10
4-6
8-10
6-8
12
8-10
8-10
8-10
8-10
10-12
6-8
8
6-8
10-12
12
12
12
8-10
8-10
Abans de congelar els aliments frescos, els heu
d’embolicar i precintar amb: paper d’alumini, paper
film, bosses de plàstic hermètiques, envasos de
polietilè amb tapa o envasos que siguin adients per
congelar aliments frescos.
Els aliments hauran de ser frescos i de primera
qualitat a fi de poder obtenir aliments congelats
d’alta qualitat.
Preferiblement, haureu de congelar les fruites i
verdures fresques acabades de collir per tal que
mantinguin tot el seu valor nutritiu, la consistència i
el sabor originals.
Nota:
• Deixeu refredar sempre el menjar calent abans de
posar-lo al congelador.
• Consumiu completament o parcial els aliments
descongelats. No torneu a congelar els aliments,
tret que els hàgiu cuinat després d’haver-los
descongelat. Un cop cuinats, els aliments
descongelats es poden tornar a congelar.
• No congeleu ampolles amb líquid dins.
4.3. COM FER SERVIR LES GLAÇONERES*
246
Aquests són alguns dels sons funcionals que
podeu sentir:
Un so sibilant al moment
d’encendre l’aparell per primer
cop o després d’una pausa
prolongada.
Un borbolleig quan el compressor
funciona.
247
En cas d’absències prolongades, us recomanem que
consumiu tots els aliments i que desconnecteu l’aparell
per estalviar energia.
6.2. MUDANCES
1. Traieu totes les peces internes.
2. Emboliqueu-les bé totes juntes amb cinta adhesiva
per tal que no piquin entre elles i no es perdin.
3. Cargoleu les potes ajustables perquè no toquin la
superfície de suport.
4. Tanqueu i subjecteu la porta amb cinta adhesiva
i, també amb cinta adhesiva, subjecteu el cable
d’alimentació a l’aparell.
6.3. TALL DE CORRENT
Si es produeix un tall de corrent, truqueu a l’oficina
local de la seva companyia elèctrica i pregunteu quant
durarà.
248
L’aparell no funciona:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Heu endollat el cable d’alimentació a una presa de corrent amb el
voltatge adequat?
Heu comprovat els fusibles i els dispositius de protecció de la
xarxa elèctrica de casa vostra?
És normal en climes càlids i humits. La safata fins i tot pot estar
mig plena. Assegureu-vos que l'aparell estigui anivellat perquè
l'aigua no es vessi.
És normal en climes càlids i quan el compressor està funcionant.
Comproveu que cap paquet de menjar no estigui bloquejant la
porta.
Comproveu que les peces internes i la màquina de gel estiguin al
seu lloc.
Comproveu que les juntes de les portes no estiguin brutes o
enganxoses.
Assegureu-vos que l’aparell estigui anivellat.
249
8.2. AVARIES
En cas que es produeixin alarmes de funcionament, aquestes també es mostraran als LED de dígits (per
exemple, Error 1, Error 2, etc.); truqueu al servei postvenda i expliqueu quin codi d’alarma veieu. S’activa el
senyal acústic d’alarma, la icona d'Alarma
s’encén i la lletra F parpelleja a la pantalla digital segons el codi
descrit a sota:
Codi d’error
Error 2
x2
Error 3
x3
Error 6
x6
9. SERVEI POSTVENDA
Abans de posar-vos en contacte amb el Servei Postvenda:
Torneu a encendre l’aparell per veure si el problema s’ha solucionat. Si no és així, desconnecteu l’aparell de la
xarxa elèctrica i espereu una hora abans de tornar-lo a connectar.
Si, després de dur a terme les comprovacions descrites a la Guia de resolució de problemes i de tornar a
encendre l’aparell, l’aparell continua sense funcionar bé, poseu-vos en contacte amb el servei postvenda i
expliqueu-los el problema.
Indiqueu:
• el model i el número de sèrie de l’aparell (inclosos a la placa identificativa),
• el tipus de problema,
•
•
•
el codi de servei (el número que segueix a la paraula SERVICE a la placa de dades de l’interior de l’aparell),
la vostra adreça completa,
el vostre número de telèfon i el codi postal.
Nota:
Podeu canviar el sentit d’obertura de la porta. Si aquesta operació no la realitza el Servei postvenda no està
coberta per la garantia.
250
Others:
REVERSE DOOR SWING (VERSION_1)
(1)
1.
6a.
6b.
2.
3.
4.
5.
A
251
6a.
6b.
7.
8.
9.
10.
252
(2)
1.
6a.
6b.
2.
3.
4.
5.
A
253
6a.
6b.
7.
8.
9.
10.
254
2
1
1
1
2
2
3
3
3
255
1
3
mm
~10
4
2
k!
19514526000
BG
CS
DA
RU
FI
SK
FR
DE
ES
HU
SV
KA
UA
NO
GB
CA
PL
PT
RO
04/16
clic

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents