HOTPOINT/ARISTON UH8 F2D XI 2 Керівництво користувача


Add to My manuals
256 Pages

advertisement

HOTPOINT/ARISTON UH8 F2D XI 2 Керівництво користувача | Manualzz
Инструкции за употреба
Návod k obsluze
Brugsanvisninger
Käyttöohje
Consignes d’utilisation
Instruções de utilização
Instrucţiuni privind siguranţa
Инструкция по эксплуатации
Návod na používanie
Instrucciones de uso
Bedienungsanleitung
Használati útmutató
Пайдалану нұсқаулығы
Brukerveiledning
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Інструкції з використання
Instructions for use
Instruccions d’ús
Инструкции за употреба
Стр. 5
ČESKY
Strana 18
DANSK
Side 31
SUOMI
Sivu 44
Page 57
Seite 70
MAGYAR
83. oldal
ҚАЗАҚ
NORSK
Side 109
POLSKI
PORTUGUÊS
Página 135
Pagina 148
96-бет
Стр. 161
Strana 174
Página 187
Sidan 200
Інструкції з використання
стор. 213
Page 226
Instruccions d’ús
Pàgina 239
Инструкции за употреба
4
Стр. 5
ИНДЕКС
Глава 1: МОНТИРАНЕ........................................................................................................6
Глава 2: ФУНКЦИИ.............................................................................................................7
Глава 3: УПОТРЕБА..........................................................................................................10
3.1. К
АК ДА УВЕЛИЧИТЕ КАПАЦИТЕТА ЗА СЪХРАНЯВАНЕ НА ФРИЗЕРА.......................................................... 10
3.2. ЗАБЕЛЕЖКИ............................................................................................................................................................ 10
Глава 4: СЪВЕТИ ЗА СЪХРАНЯВАНЕ НА ХРАНИТЕ...................................................11
6.1. ОТСЪСТВИЕ/ВАКАНЦИЯ....................................................................................................................................... 14
6.2. ПРЕМЕСТВАНЕ........................................................................................................................................................ 14
6.3. ПРЕКЪСВАНЕ НА ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО.................................................................................................... 14
Глава 7: ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ......................................................................14
Глава 8: ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ.........................................................15
Глава 9: СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ.............................................................16
Други:
5
1. МОНТИРАНЕ
50mm
50mm
6
2.3. А
ЛАРМА ЗА ПРОДЪЛЖИТЕЛНО ПРЕКЪСВАНЕ
НА ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО
.
Иконата „Аларма“
свети с примигване и се
включва звукова аларма. Алармата се активира,
когато вратичката е оставена отворена за повече от
2 минути. За да деактивирате алармата на вратичката,
затворете вратичката или натиснете еднократно
бутона Спиране на аларма , за да заглушите
звуковата аларма.
7
8
2.9. Ф
УНКЦИЯ ECO NIGHT
(НОЩНА ТАРИФА) *
9
2.12. П
РИСПОСОБЛЕНИЕ ЗА ЛЕД ICE MATE*
3. УПОТРЕБА
3.1. К
АК ДА УВЕЛИЧИТЕ КАПАЦИТЕТА ЗА
СЪХРАНЯВАНЕ НА ФРИЗЕРА
3.2. ЗАБЕЛЕЖКИ
•
•
•
•
•
10
5–7
6
2–3
Ракообразни
Мекотели, краб, омар
Краб, рак
1–2
1–2
1–2
2–3
3–4
2–3
6
3
1–2
2–3
8
Супи и сосове
Супа
Сос с месо
Пастет
Яхния от зеленчуци
2–3
2–3
1
8
1–2
4
2–3
1–2
2–3
1–2
1–2
11
ПЛОДОВЕ И ЗЕЛЕНЧУЦИ
ХРАНИ
Плодове
Ябълки
Кайсии
Къпини
Касис/френско грозде
Череши
Праскови
Круши
Сливи
Малини
Ягоди
Рубарб
Плодови сокове (портокал,
лимон, грейпфрут)
Зеленчуци
Аспержи
Босилек
Бобови
Артишок
Броколи
Брюкселско зеле
Карфиол
Моркови
Целина
Гъби (печурки)
Магданоз
Чушки
Грах
Градински боб
Спанак
Домати
Тиквички
•
12
8
8 – 12
8 – 12
10
10
8 – 12
10
8 – 12
10
10
•
•
4–6
8 – 10
6–8
12
8 – 10
8 – 10
8 – 10
8 – 10
10 – 12
6–8
8
6–8
10 – 12
12
12
12
8 – 10
8 – 10
12
Звук "БРРР" при работа на
компресора.
13
6.1. ОТСЪСТВИЕ/ВАКАНЦИЯ
6.2. ПРЕМЕСТВАНЕ
6.3. ПРЕКЪСВАНЕ НА ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО
14
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
15
8.2. НЕИЗПРАВНОСТИ
Грешка 2
x2
Грешка 3
x3
Грешка 6
x6
•
•
•
16
ČESKY
Strana 18
OBSAH
Kapitola 1: INSTALACE......................................................................................................19
Kapitola 2: FUNKCE...........................................................................................................20
Kapitola 3: POUŽITÍ............................................................................................................23
Kapitola 4: TIPY PRO SKLADOVÁNÍ POTRAVIN..............................................................24
4.1. DOBA SKLADOVÁNÍ ZMRAZENÝCH POTRAVIN........................................................................................ 24
4.2. TIPY PRO MRAŽENÍ A UCHOVÁVÁNÍ ČERSTVÝCH POTRAVIN................................................................ 25
4.3. POUŽITÍ MRAZICÍCH AKUMULÁTORŮ*...................................................................................................... 25
4.4. MRAŽENÉ POTRAVINY: NÁKUPNÍ TIPY...................................................................................................... 25
Kapitola 5: ZVUKY ZPŮSOBENÉ PROVOZEM..................................................................26
Kapitola 6: DOPORUČENÍ V PŘÍPADĚ NEPOUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE............................27
6.1. NEPŘÍTOMNOST/PRÁZDNINY..................................................................................................................... 27
6.2. STĚHOVÁNÍ................................................................................................................................................... 27
6.3. VÝPADEK PROUDU....................................................................................................................................... 27
Kapitola 7: ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ........................................................................................27
Kapitola 8: JAK ODSTRANIT PORUCHU..........................................................................28
Kapitola 9: SERVISNÍ STŘEDISKO...................................................................................29
Další:
18
1. INSTALACE
50mm
50mm
m
5 max
m
19
.
20
2.6. REŽIM PARTY*
2.8. RYCHLÉ MRAŽENÍ*
21
2.9. F
UNKCE „ECO NIGHT“
(NOČNÍ PROVOZ) *
22
3.2. POZNÁMKY
•
•
•
•
•
23
5–7
6
2–3
1–2
1–2
1–2
2–3
3–4
2–3
6
3
1–2
2–3
8
2–3
2–3
1
8
1–2
4
2–3
1–2
2–3
1–2
1–2
24
POTRAVINY
•
12
8
8–12
8–12
10
10
8–12
10
8–12
10
10
•
•
4–6
8–10
6–8
12
8–10
8–10
8–10
8–10
10–12
6–8
8
6–8
10–12
12
12
12
8–10
8–10
4.3. POUŽITÍ MRAZICÍCH AKUMULÁTORŮ*
25
26
6.1. NEPŘÍTOMNOST/PRÁZDNINY
6.3. VÝPADEK PROUDU
27
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
28
Chyba 2
2×
Chyba 3
3×
Chyba 6
6×
•
•
•
29
DANSK
Side 31
INDHOLDSFORTEGNELSE
Kapitel 1: INSTALLATION..................................................................................................32
Kapitel 2: FUNKTIONER....................................................................................................33
Kapitel 3: BRUG.................................................................................................................36
Kapitel 4: OPBEVARINGSTIPS..........................................................................................37
Kapitel 5: FUNKTIONELLE LYDE......................................................................................39
Kapitel 6: ANBEFALING NÅR APPARATET IKKE ER I BRUG.........................................40
Kapitel 7: RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE...........................................................40
Kapitel 8: FEJLFINDINGSOVERSIGT...............................................................................41
31
1. INSTALLATION
50mm
50mm
m
5 max
m
32
2.4. TEMPERATURALARM
2.5. ALARMEN ÅBEN LÅGE
33
2.6. PARTY MODE*
34
35
3.2. NOTATER
•
•
•
•
•
36
Fjerkræ
Kylling
Kalkun
Indmad
5-7
6
2-3
1-2
1-2
1-2
3-4
Gryderetter
Kød, fjerkræ
2-3
Mejeriprodukter
Smør
Ost
Piskefløde
Is
Æg
6
3
1-2
2-3
8
2-3
2-3
1
8
1-2
4
2-3
1-2
2-3
1-2
1-2
37
2-3
MADVARER
4.2. TIPS TIL INDFRYSNING OG OPBEVARING AF
FRISKE MADVARER
•
12
8
8 - 12
8 - 12
10
10
8 - 12
10
8 - 12
10
10
•
•
4-6
8 - 10
6-8
12
8 - 10
8 - 10
8 - 10
8 - 10
10 - 12
6-8
8
6-8
10 - 12
12
12
12
8 - 10
8 - 10
38
39
40
Apparatet fungerer ikke:
Der er vand i afrimningsbakken:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Kontrollér, at madvareemballage ikke blokerer døren.
Kontrollér, at skåle, hylder, skuffer og ismaskinen er på plads.
Kontrollér, om dørpakningen er ren og ikke klæber.
Sørg for, at apparatet er i vater.
41
8.2. FEJL
Visning
Fejl 2
x2
Fejl 3
x3
Fejl 6
x6
•
•
•
42
SUOMI
Sivu 44
SISÄLTÖ
Luku 1: ASENNUS..............................................................................................................45
1.1. YHDEN LAITTEEN ASENTAMINEN.............................................................................................................. 45
1.2. KAHDEN LAITTEEN ASENTAMINEN........................................................................................................... 45
1.3. O
VIEN SÄÄTÄMINEN (EI KAIKISSA MALLEISSA)..................................................................................... 45
Luku 2: TOIMINNOT...........................................................................................................46
Luku 3: KÄYTTÖ.................................................................................................................49
3.1. P
AKASTEIDEN SÄILYTYSMÄÄRÄN LISÄÄMINEN..................................................................................... 49
3.2. HUOMAUTUKSIA.......................................................................................................................................... 49
Luku 4: VINKKEJÄ RUOAN SÄILYTYKSEEN...................................................................50
Luku 5: TOIMINTAÄÄNET..................................................................................................52
Luku 6: SUOSITELTAVAT TOIMENPITEET, JOS LAITETTA EI KÄYTETÄ................................53
Luku 7: LAITTEEN HUOLTO JA.........................................................................................53
Luku 8: VIANETSINTÄOPAS.............................................................................................54
44
1. ASENNUS
50mm
50mm
m
5 max
m
45
2.2. VIRTA-/VALMIUSTILA
.
2.5. OVI AUKI -HÄLYTYS
46
2.6. PARTY-TILA*
2.7. SHOCK FREEZE -PAKASTUSTOIMINTO*
2.8. PIKAPAKASTUS*
47
48
JÄÄPALOJEN IRROTTAMINEN
tai
2.13. LED-VALOJÄRJESTELMÄ*
3. KÄYTTÖ
3.1. P
AKASTEIDEN SÄILYTYSMÄÄRÄN
LISÄÄMINEN
•
•
•
•
49
5–7
6
2–3
1–2
1–2
1–2
2–3
3–4
2–3
6
3
1–2
2–3
8
2–3
2–3
1
8
1–2
4
2–3
1–2
2–3
1–2
1–2
50
•
12
8
8 – 12
8 – 12
10
10
8 – 12
10
8 – 12
10
10
•
•
4–6
8 – 10
6–8
12
8 – 10
8 – 10
8 – 10
8 – 10
10 – 12
6–8
8
6–8
10 – 12
12
12
12
8 – 10
8 – 10
4.3. JÄÄPAKETTIEN KÄYTTÖ*
51
52
53
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
54
8.2. VIAT
Virhe 2
x2
Virhe 3
x3
Virhe 6
x6
•
•
•
55
Page 57
Chapitre 4 : CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS............................63
Chapitre 5 : BRUITS DE FONCTIONNEMENT..................................................................65
Chapitre 6 : RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL.....66
Chapitre 7 : NETTOYAGE ET ENTRETIEN........................................................................66
Chapitre 8 : GUIDE DE DÉPANNAGE...............................................................................67
8.1. AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE........................................................................................... 67
8.2. DÉFAILLANCES........................................................................................................................................................ 68
57
50mm
50mm
58
2.3. ALARME DE COUPURE DE COURANT
2.2. MARCHE/VEILLE
.
59
2.6. MODE SOIRÉE*
60
(TARIF DE NUIT) *
61
2.12. MACHINE À GLAÇONS*
•
•
•
•
62
DURÉE DE
STOCKAGE (mois)
8 - 12
6-9
6-8
4-6
2-3
1-2
5-7
6
2-3
1-2
1-2
1-2
2-3
3-4
2-3
6
3
1-2
2-3
8
2-3
2-3
1
8
1-2
4
2-3
1-2
2-3
1-2
1-2
63
4.2.CONSEILS POUR CONGELER ET CONSERVER
DES ALIMENTS FRAIS
DURÉE DE
STOCKAGE (mois)
•
12
8
8 - 12
8 - 12
10
10
8 - 12
10
8 - 12
10
10
•
•
4-6
8 - 10
6-8
12
8 - 10
8 - 10
8 - 10
8 - 10
10 - 12
6-8
8
6-8
10 - 12
12
12
12
8 - 10
8 - 10
64
65
6.1. ABSENCE/VACANCES
66
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
67
x2
x3
x6
•
•
•
68
Seite 70
INDEX
Kapitel 1: INSTALLATION..................................................................................................71
Kapitel 2: FUNKTIONEN....................................................................................................72
Kapitel 3: VERWENDUNG..................................................................................................75
Kapitel 5: BETRIEBSGERÄUSCHE...................................................................................78
Kapitel 6: EMPFEHLUNGEN BEI NICHTGEBRAUCH DES GERÄTS..............................79
Kapitel 9: KUNDENDIENST...............................................................................................81
Sonstiges:
70
1. INSTALLATION
50mm
50mm
m
5 max
m
71
, um das Gerät
2.4. TEMPERATURALARM
72
2.6. PARTYMODUS*
73
2.9. E
CO NIGHT-FUNKTION
(NACHTSTROMNUTZUNG) *
74
HERAUSNAHME VON EISWÜRFELN
3.2. HINWEISE
•
•
•
•
•
75
5-7
6
2-3
1-2
1-2
1-2
2-3
3-4
2-3
6
3
1-2
2-3
8
2-3
2-3
1
8
1-2
4
2-3
1-2
2-3
1-2
1-2
76
•
12
8
8 - 12
8 - 12
10
10
8 - 12
10
8 - 12
10
10
•
•
4-6
8 - 10
6-8
12
8 - 10
8 - 10
8 - 10
8 - 10
10 - 12
6-8
8
6-8
10 - 12
12
12
12
8 - 10
8 - 10
77
78
79
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ABHILFE
80
x2
x3
x6
•
•
•
81
MAGYAR
83. oldal
1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE....................................................................................................... 84
1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE.................................................................................................................. 84
1.3. AZ AJTÓK BEÁLLÍTÁSA (HA LEHETSÉGES)........................................................................................................ 84
4.1. F
AGYASZTOTT ÉLELMISZEREK ELTARTHATÓSÁGA............................................................................................ 89
4.2. TIPPEK FRISS ÉLELMISZEREK FAGYASZTÁSÁHOZ ÉS TÁROLÁSÁHOZ........................................................... 90
4.3. JÉGAKKUK HASZNÁLATA*...................................................................................................................................... 90
4.4. VÁSÁRLÁSI TIPPEK FAGYASZTOTT ÉLELMISZEREKHEZ.................................................................................... 90
6.1. TÁVOLLÉT/NYARALÁS............................................................................................................................................. 92
6.2. KÖLTÖZÉS................................................................................................................................................................. 92
6.3. ÁRAMKIMARADÁS................................................................................................................................................... 92
8.1. MIELŐTT A VEVŐSZOLGÁLATOT HÍVNÁ................................................................................................................ 93
8.2. HIBÁK........................................................................................................................................................................ 94
83
1. ÜZEMBE HELYEZÉS
50mm
50mm
m
5 max
m
84
2.2. BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT
.
85
2.6. PARTY ÜZEMMÓD*
86
87
2.12. JÉGKOCKAKÉSZÍTŐ*
JÉGKOCKÁK KIVÉTELE
3.2. MEGJEGYZÉSEK
•
•
•
•
•
88
5-7
6
2-3
1-2
1-2
1-2
2-3
3-4
2-3
6
3
1-2
2-3
8
2-3
2-3
1
8
1-2
4
2-3
1-2
2-3
1-2
1-2
89
•
12
8
8-12
8-12
10
10
8-12
10
8-12
10
10
•
•
4-6
8-10
6-8
12
8-10
8-10
8-10
8-10
10-12
6-8
8
6-8
10-12
12
12
12
8-10
8-10
90
91
6.1. TÁVOLLÉT/NYARALÁS
6.2. KÖLTÖZÉS
6.3. ÁRAMKIMARADÁS
92
8. HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ
8.1. MIELŐTT A VEVŐSZOLGÁLATOT HÍVNÁ...
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
MEGOLDÁS
93
8.2. HIBÁK
2. hiba
x2
3. hiba
x3
6. hiba
x6
•
•
•
94
ҚАЗАҚ
95
96-бет
2-ТАРАУ: ФУНКЦИЯЛАР..................................................................................................98
2.1. SMART DISPLAY (СМАРТ ДИСПЛЕЙ)*...................................................................................................................98
2.2. ІСКЕ ҚОСУ/КҮТУ........................................................................................................................................................98
2.3. ҚУАТ ҮЗІЛУ ДАБЫЛЫ .............................................................................................................................................98
2.4. ТЕМПЕРАТУРА ДАБЫЛЫ........................................................................................................................................98
2.5. АШЫҚ ЕСІК ДАБЫЛЫ.............................................................................................................................................98
2.6. ТОЙ РЕЖИМІ* ...........................................................................................................................................................99
2.7. ҚАТТЫ МҰЗДАТУ*.....................................................................................................................................................99
2.8. ТЕЗ МҰЗДАТУ* .........................................................................................................................................................99
2.9. ЭКО ТҮН ФУНКЦИЯСЫ (ТҮНГІ УАҚЫТ ТАРИФІ) *..............................................................................................100
2.10. ҚАТЫРУДЫ БАСҚАРУ*........................................................................................................................................100
2.11. АВТОМАТТЫ ҚЫРАУСЫЗ...................................................................................................................................100
2.12. МҰЗ ЖАСАУ ҚАЛЫБЫ*........................................................................................................................................101
2.13. ЖАРЫҚ ДИОДТЫ ШАМДАР ЖҮЙЕСІ*...............................................................................................................101
3-ТАРАУ: ПАЙДАЛАНУ..................................................................................................101
3.1. М
ҰЗДАТҚЫШТЫҢ САҚТАУ СЫЙЫМДЫЛЫҒЫН АРТТЫРУ ЖОЛЫ...............................................................101
3.2. ЕСКЕРТПЕЛЕР........................................................................................................................................................101
4-ТАРАУ: ТАҒАМДЫ САҚТАУ КЕҢЕСТЕРІ...................................................................102
4.1. МҰЗДАТЫЛҒАН АЗЫҚ-ТҮЛІКТІ САҚТАУ УАҚЫТЫ.............................................................................................102
4.2 ЖАС ТАҒАМДЫ МҰЗДАТУ МЕН САҚТАУ БОЙЫНША КЕҢЕСТЕР.....................................................................103
4.3. МҰЗ САУЫТТАРЫН ПАЙДАЛАНУ*.......................................................................................................................103
4.4. М
ҰЗДАТЫЛҒАН ТАҒАМ: САТЫП АЛУ БОЙЫНША КЕҢЕСТЕР........................................................................103
5-ТАРАУ: ФУНКЦИОНАЛДЫҚ ДЫБЫСТАР................................................................104
6-ТАРАУ: ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНБАУ ЖАҒДАЙЫНДАҒЫ ҰСЫНЫС.................105
6.1. УАҚЫТША ЖОҚ БОЛУ / ДЕМАЛЫС.....................................................................................................................105
6.2. КӨШІП-ҚОНУ...........................................................................................................................................................105
6.3. ЭЛЕКТР ҚУАТЫНЫҢ ҮЗІЛУІ..................................................................................................................................105
7-ТАРАУ: ҚҰРЫЛҒЫҒА ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ........105
8-ТАРАУ: АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ.....................................................106
8.1. КЕПІЛДІК БОЙЫНША ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ БӨЛІМІНЕ ХАБАРЛАСУДЫҢ АЛДЫНДА…................................106
8.2. АҚАУЛЫҚТАР..........................................................................................................................................................107
9-ТАРАУ: КЕПІЛДІК БОЙЫНША ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ.................................................107
Басқалар:
ЕСІКТІҢ АШЫЛУ БАҒЫТЫН АУЫСТЫРУ (1 НҰСҚА)................................................................................................251
ЕСІКТІҢ АШЫЛУ БАҒЫТЫН АУЫСТЫРУ (2 НҰСҚА)................................................................................................253
ҚАТЫРҒЫШТЫҢ ІШКІ БӨЛІГІН АЛУ/САЛУ................................................................................................................255
ЕСКЕРТПЕ:
Бұл нұсқаулар бірнеше үлгілер үшін қолданылады, сондықтан онда өзгешеліктер болуы мүмкін.
Белгілі бір құрылғыларға ғана қатысты қолданылатын бөлімдер жұлдызшамен (*) көрсетіледі.
Жаңа сатып алынған құрылғы үлгіңізге арналған функцияларды ҚЫСҚАША ІСКЕ ҚОСУ
НҰСҚАУЛЫҒЫНАН табуға болады.
96
50mm
50mm
1.3. ЕСІКТЕРДІ РЕТТЕУ (ЕГЕР БОЛСА)
Есіктердің деңгейін реттелмелі төменгі топса көмегімен
ретеу (кейбір үлгілерде ғана)
Егер тоңазытқыш есігі қатырғыш есігінен төмен болса,
тоңазытқыш есігін реттеу бұрандасын М10 кілтімен
бұрау арқылы көтеріңіз.
Егер қатырғыш есігі тоңазытқыш есігінен төмен болса,
тоңазытқыш есігін реттеу бұрандасын М10 кілтімен
бұрау арқылы көтеріңіз.
m
5 max
m
*Таңдамалы үлгілерде ғана қолжетімді. Осы функцияның үлгіңіздегі қолжетімділігін ҚЫСҚАША ІСКЕ ҚОСУ НҰСҚАУЛЫҒЫНАН тексеріңіз.
97
2. ФУНКЦИЯЛАР
2.1. SMART DISPLAY (СМАРТ ДИСПЛЕЙ)*
2.3. ҚУАТ ҮЗІЛУ ДАБЫЛЫ
Бұл функцияны қуатты сақтау үшін пайдалануға
болады. Функцияны қосу/өшіру үшін, қысқаша іске
қосу нұсқаулығындағы нұсқауларды орындаңыз.
Smart Display (Смарт дисплейді) іске қосудан кейін
екі секундтан соң дисплей өшеді. Температураны
реттеу немесе басқа функцияларды пайдалану
үшін, дисплейді кез келген түймешікті басу арқылы
белсендіру қажет. 15 секунд әрекетсіз тұрғаннан кейін,
дисплей қайтадан өшеді. Функция өшірілгеннен кейін,
қалыпты дисплей қосылады. Қуат іркілісінен кейін
Smart Display (Смарт дисплей) автоматты түрде өшеді.
Бұл функция құрылғыны қуат көзінен ажыратпай,
тек сыртқы дисплей тарапынан тұтынылатын қуатты
азайтатынын есте сақтаңыз.
Ескертпе: Құрылғының көрсетілген қуат тұтынуы
Smart Display (Смарт дисплей) функциясының
белсендірілген күйдегі жұмысына байланысты. Бұл
функция тек есігінде пайдаланушы интерфейсі бар
үлгіде қолжетімді.
2.2. ІСКЕ ҚОСУ/КҮТУ
Бұл функция мұздатқыш бөлімдерінің On/Stand-by
режимін іске қосады. Өнімді күту режиміне ауыстыру
үшін, On/Stand-by түймешігін
3 секунд бойы
басыңыз. Құрылғы күту режимінде болғанда,
мұздатқыш бөліміндегі шам жұмыс істемейді. Бұл
операция құрылғыны қуат көзінен ажыратпайтынын
есте сақтаңыз. Құрылғыны қайта іске қосу үшін, On/
Stand-By түймешігін
2.4. ТЕМПЕРАТУРА ДАБЫЛЫ
*Таңдамалы үлгілерде ғана қолжетімді. Осы функцияның үлгіңіздегі қолжетімділігін ҚЫСҚАША ІСКЕ ҚОСУ НҰСҚАУЛЫҒЫНАН тексеріңіз.
98
Назар аударыңыз:
• "Тез мұздату" функциясымен cәйкессіздік
Оңтайлы өнімділікті қамтамасыз ету үшін, "Тез
қатыру" және "Тез мұздату" функцияларын бір
уақытта пайдалану мүмкін емес. Сондықтан, "Тез
мұздату" функциясы бұрыннан қосылса, "Тез қатыру"
функциясын белсендіру үшін, оны алдымен өшіру
қажет (және керісінше).
•Тез қатыру бөлімінің желдеткіштері жұмыс
істеуді бастамаса
"Тез қатыру" функциясы іске қосылғаннан
кейін, индикатор
күтілгендей жанып, бірақ
желдеткіштердің жұмысы басталмауы мүмкін.
Бұл қалыпты жағдай және мұздатқыштың ерітуі
орындалуда екенін білдіреді. Еріту фазасының
соңында (максималды ұзақтығы: 1,5 сағат)
желдеткіштер жұмысты автоматты түрде бастайды
және "Тез қатыру" процесі қалыпты режимде
басталады.
• Индикатор
жанбаса
Егер
түймешігі басылған соң
белгішесі жанса:
бұл жағдайда
түймешігі тым ұзақ басылды деген
сөз. "Тез қатыру" функциясын іске қосу үшін, алдымен
Жылдам мұздату функциясын өшіріңіз ( түймешігін
3 секунд ұстап тұрып) содан кейін
түймешігін
1 секундтан асырмай тез басыңыз.
Ескертпе: Тез қатыру функциясы белсенді болған
кезде, гуілдеген дыбыс естілуі мүмкін. Бұл қалыпты
жағдай және бөлімнің ішінде салқынның оңтайлы
таралуына мүмкіндік беретін ауа ағынынан
туындайды.
"Тез қатыру" функциясын іске қосу және өшіру:
1. "Тез қатыру" функциясы соңғы рет
белсендірілгеннен бері 12 сағат өткеніне көз
жеткізіңіз (қолданылса). Функцияны 12 сағатта бір
реттен жиі белсендірмеңіз.
2. "Тез мұздату" функциясының белсенді еместігіне
көз жеткізіңіз: "Тез қатыру" және "Тез мұздату"
функцияларын бір уақытта белсендіру мүмкін емес.
3. "Тез қатыру" бөлімін босатыңыз.
4. "Тез қатыру" функциясын басқару панеліндегі
түймешігін тез басу арқылы іске қосыңыз:
белгіше жанады және бөлімнің төменгі жағындағы
желдеткіштер іске қосылып, салқын ауа ағынын
арттырып, нәтижесінде мұздату процесін тездетеді.
5. Мұздатылатын тағамды бөлімнің ішіне, салқын ауа
айналымына мүмкіндік беретіндей етіп, бөлімнің
артқы жағындағы желдеткіштерден бірнеше
сантиметр (мин. 2 см) ары салыңыз.
6. Максималды мұздату жылдамдығына қол жеткізу
үшін, есікті ашпай, "Тез қатыру" функциясы
автоматты түрде өшпейінше, өшірмеген жөн
7. "Тез қатыру" функциясы іске қосылудан кейін 4-5
сағат өткен соң автоматты түрде өшеді индикатор
сөніп, желдеткіштер өшеді. Дегенмен, "Тез
қатыру" функциясын басқару панеліндегі
түймешігін тез басу арқылы кез келген уақытта
өшіруге болады: индикатор
сөніп, желдеткіштер
өшеді.
24 сағаттың ішінде мұздатуға болатын балғын
тағам көлемі құрылғының техникалық деректер
тақтасында көрсетілген.
Жас тағамды қатырғышқа салу алдында 24 сағат
бұрын бұл функцияны құрылғының оңтайлы жұмыс
істеуі үшін пайдалануға болады. Осы функцияны іске
қосу/ажырату үшін Жылдам бастау нұсқаулығындағы
нұсқауларды орындаңыз. Жас тағамды қатырғышқа
салған соң, Тез қатыру функциясында 24 сағат
болу әдетте жетіп жатады; Тез қатыру функциясы
автоматты түрде шамамен 50 сағаттан кейін өшіріледі.
Назар аударыңыз:
Қуатты үнемдеу мақсатында, тағамның аз мөлшерін
мұздату кезінде тез мұздату функциясын бірнеше
сағаттан кейін өшіруге болады.
• "Тез қатыру" функциясымен үйлесімсіздік
Оңтайлы өнімділікті қамтамасыз ету үшін, "Тез
қатыру" және "Тез мұздату" функцияларын бір
уақытта пайдалану мүмкін емес. Сондықтан, "Тез
мұздату" функциясы бұрыннан қосылса, "Тез қатыру"
функциясын белсендіру үшін, оны алдымен өшіру
қажет (және керісінше).
*Таңдамалы үлгілерде ғана қолжетімді. Осы функцияның үлгіңіздегі қолжетімділігін ҚЫСҚАША ІСКЕ ҚОСУ НҰСҚАУЛЫҒЫНАН тексеріңіз.
99
2.9. ЭКО ТҮН ФУНКЦИЯСЫ
(ТҮНГІ УАҚЫТ ТАРИФІ) *
Eco Night функциясы электр қуаты қолжетімді
болғанда және құны күндізгіден кем болғанда
құрылғыдағы қуат тұтынымын тарифі кемітілген
сағаттарға (түнде) шоғырландыруға мүмкіндік береді
(тек уақытқа негізделген бірнеше тарифтік жүйені
пайдаланатын мемлекеттерде ғана - электр қуаты
тарифтерін электрмен қамтамасыз ететін компаниядан
тексеріңіз).
Функцияны іске қосу үшін,
түймешігін азайтылған
тарифтің басталу уақытында басыңыз (арнайы
тарифтер жоспарына байланысты). Мысалы
азайтылған тариф кешкі сағат 8 басталса,
түймешігін сол уақытта басыңыз. Eco Night индикаторы
ҚОСУЛЫ болғанда, функция ҚОСУЛЫ болады.
Функция іске қосылған кезде, құрылғы қуаттың
тұтынылуын автоматты түрде таңдалған уақытқа
сәйкес бейімдейді, яғни, түнге қарағанда, күндіз
азырақ қуат тұтынады.
МАҢЫЗДЫ: Дұрыс жұмыс жасауы үшін, функция
күндіз және түні бойы қосулы болуы тиіс. Функция
өшірілгенше қосулы болады (немесе қуат іркілісі
не құрылғыны өшірген кезде өшіріледі). Функцияны
өшіру үшін,
түймешігін қайта басыңыз. Eco Night
индикаторы
ӨШІРУЛІ болған кезде, функция
ӨШІРУЛІ болады.
Ескертпе: Мәлімделген құрылғыдағы қуаттың
тұтынылуы Eco Night функциясының өшірілгендегі
жұмысына қатысты.
*Таңдамалы үлгілерде ғана қолжетімді. Осы функцияның үлгіңіздегі қолжетімділігін ҚЫСҚАША ІСКЕ ҚОСУ НҰСҚАУЛЫҒЫНАН тексеріңіз.
100
2.12. МҰЗ ЖАСАУ ҚАЛЫБЫ*
МҰЗ КЕСЕКТЕРІН АЛУ ЖОЛЫ
Мұз науасының астындағы сақтау ұяшығы орнында
екеніне көз жеткізіңіз. Олай болмаса, орнына
сырғытыңыз.
Науа сәл бұралғанша, тетіктерді сағат тіліне қарсы
бағытта берік бұраңыз. Мұз кесектері сақтау ұяшығына
түседі.
3. ПАЙДАЛАНУ
3.1. М
ҰЗДАТҚЫШТЫҢ САҚТАУ СЫЙЫМДЫЛЫҒЫН
АРТТЫРУ ЖОЛЫ
Мұздатқыш бөліміндегі сақтау сыйымдылығын келесі
арқылы арттыруға болады:
• үлкен өнімдерді сақтау үшін себеттерді /
жапқыштарды алу.
• тағам өнімдерін тікелей мұздатқыш сөрелеріне қою.
• мұз науасын алу*.
• бөтелке ұстағышын алу*.
•
•
•
•
•
*Таңдамалы үлгілерде ғана қолжетімді. Осы функцияның үлгіңіздегі қолжетімділігін ҚЫСҚАША ІСКЕ ҚОСУ НҰСҚАУЛЫҒЫНАН тексеріңіз.
101
4. ТАҒАМДЫ САҚТАУ КЕҢЕСТЕРІ
Қатырғыш қатырылған тағам, мұз кесектерін жасау
және балғын тағамды мұздатқыш бөлімінде сақтауға
арналған тамаша орын.
24 сағаттық кезеңде сақауға болатын балғын тағамның
килограммдық мөлшері техникалық деректер
тақтасында көрсетілген (…кг/24 сағ).
Мұздатқышта сақталатын азық-түліктің мөлшері
аз болса, мұздатқыш бөлімінің үлгіге байланысты
жоғарғы немесе ортаңғы аймаққа сәйкес ең салқын
аймағын пайдаланған жөн (балғын тағамды мұздатуға
арналған аймақты анықтау үшін өнім сипаттамасын
қараңыз).
4.1. МҰЗДАТЫЛҒАН АЗЫҚ-ТҮЛІКТІ САҚТАУ УАҚЫТЫ
Кесте мұздатылған балғын азық-түлікті ұсынылатын
сақтау уақытын көрсетеді.
АЗЫҚ ТҮЛІК
Ет
Сиыр еті
Шошқа еті, бұзау еті
Қозы еті
Қоян
Тартылған ет / ішек-қарын
Шұжықтар
САҚТАУ
УАҚЫТЫ (айлар)
5–7
6
2–3
Шаянтәрізділер
Моллюсктер, омар
Шаян, омар
1–2
1–2
1–2
2–3
3–4
Буға пісірілген ет
Ет, үй құсы
2–3
Сүт өнімдері
Май
Ірімшік
Шайқалған кілегей
Балмұздақ
Жұмыртқа
6
3
1–2
2–3
8
8 – 12
6–9
6–8
4–6
2–3
1–2
Пісірілген нан өнімдері және
нан
Нан
Торт (қарапайым)
Печенье (кекстер)
Құймақ
Пісірілмеген қамыр
Пісірілген кремі бар бәліш
Пицца
2–3
2–3
1
8
1–2
4
2–3
1–2
2–3
1–2
1–2
*Таңдамалы үлгілерде ғана қолжетімді. Осы функцияның үлгіңіздегі қолжетімділігін ҚЫСҚАША ІСКЕ ҚОСУ НҰСҚАУЛЫҒЫНАН тексеріңіз.
102
САҚТАУ
УАҚЫТЫ (айлар)
12
8
8 – 12
8 – 12
10
10
8 – 12
10
8 – 12
10
10
4–6
8 – 10
6–8
12
8 – 10
8 – 10
8 – 10
8 – 10
10 – 12
6–8
8
6–8
10 – 12
12
12
12
8 – 10
8 – 10
Барлық мұздатылған тағамдарға белгі қойып, күнін
белгілеген жөн. Белгі қосу азық-түлікті анықтап,
сапасы нашарлағанша жарамдылық мерзіміне дейін
пайдалану уақытын анықтауға көмектеседі. Ерітілген
азық-түлікті қайта мұздатпаңыз.
•
•
Кейбір етті әсіресе жабайы құс етін мұздату алдында
іліп кептіру қажет.
Ескертпе:
• Мұздатқышқа салу алдында ыстық тағамды
салқындатып қойыңыз.
• Мұзы ерітілген тағамдарды дереу толығымен
немесе ішінара жеп қойыңыз. Мұзы ерітілгеннен
кейін тағам пісірілмесе, оны қайта мұздатпаңыз.
Пісірілгеннен кейін, мұзы ерітілген тағамды қайта
мұздатуға болады.
• Бөтелкелерді сұйықтығымен бірге мұздатпаңыз.
4.3. МҰЗ САУЫТТАРЫН ПАЙДАЛАНУ*
Мұз пакеттері қуат іркілісі жағдайында азық-түлікті
мұздатылған күйде сақтауға көмектеседі. Дұрыс
қолдану үшін, оларды мұздатқыш бөлімінің жоғарғы
жағында сақталған тағамның үстіне қойыңыз.
4.4. МҰЗДАТЫЛҒАН ТАҒАМ: САТЫП АЛУ
БОЙЫНША КЕҢЕСТЕР
Мұздатылған өнімдерді сатыпу алу кезінде:
• Орамның зақымдалмағанына көз жеткізіңіз
(зақымдалған орамдағы мұздатылған тағам
нашарлап кетуі мүмкін). Егер орам ісіп кетсе
немесе аққан сұйықтық іздері байқалса, ол қолайлы
жағдайларда сақталмауы және еруі әлдеқашан
басталған болуы мүмкін.
• Сатып алу кезінде, мұздатылған тағамдарды
сапарыңыздың соңында алыңыз және оларды
жылу өткізбейтін сөмке-термоста тасымалдаңыз.
• Үйге келгеннен кейін, мұздатылған тағамдарды
дереу мұздатқышқа салыңыз.
• Егер тағамның бір бөлігі бұзылса, оны қайта
қатырмаңыз. 24 сағат ішінде пайдаланып тастаңыз.
• Температураның минималды деңгейге дейін
өзгеруін болдырмаңыз немесе азайтыңыз.
Орамдағы жарамдылық мерзіміне дейін
пайдаланыңыз.
• Орамдағы тағамды сақтау жөніндегі ақпаратты
әрқашан қадағалаңыз.
103
5. ФУНКЦИОНАЛДЫҚ ДЫБЫСТАР
Құрылғылардан шығатын дыбыстар қалыпты
болып саналады, себебі құрылғы автоматты
түрде қосу және өшіру жұмыстарын реттейтін
желдеткіштер және моторлармен қамтылған.
Кейбір функционалдық дыбыстарды келесідей
азайтуға болады:
• Құрылғыны тегістеу және тегіс бетке орналастыру.
• Құрылғы мен жиһаз арасын бөлу және бір-бірінің
тиюіне жол бермеу.
• Ішкі құрамдастардың дұрыс орнатылғанын тексеру.
• Бөтелкелер мен контейнерлердің бір-біріне тимеуін
тексеру.
Келесідей функционалдық дыбыстарды естуіңіз
мүмкін:
Құрылғыны бірінші рет немесе
ұзақ іркілістен кейін қосу кезіндегі
ысылдаған дыбыс.
Хладагент сұйықтығы түтіктерге
кірген кездегі бүлкілдеген дыбыс.
Сыртылдаған дыбыс
компрессордың қаншалықты
жиі жұмыс істейтінін реттейтін
термостаттан шығады.
104
Азық-түлікте мұз кристалдары әлі де болса көрінсе,
оны қайтадан мұздатуға болады, бірақ дәмі мен иісіне
әсер етуі мүмкін.
1. Барлық ішкі бөлшектерін шығарыңыз.
2. Оларды орап, бір-біріне соғылмайтындай немесе
жоғалмайтындай етіп, жабысқақ таспамен бекітіңіз.
3. Реттелетін аяқтарды тіреу бетіне тимейтіндей етіп
бұраңыз.
4. Есікті жауып, жабысқақ таспамен бекітіңіз және
жабысқақ таспаның көмегімен қуат кабелін
құрылғыға бекітіңіз.
24 сағатқа дейін созылатын қуат іркілістері үшін.
1. Құрылғының есігін жабық күйде ұстаңыз. Бұл
сақталған тағамдардың мүмкіндігінше салқын
болуына мүмкіндік береді.
24 сағаттан аса созылатын қуат іркілістері үшін.
1. Мұздатқыш бөлімін босатыңыз және тағамды
тасымалы мұздатқышқа орналастырыңыз.
Мұздатқыштың осы түрі қолжетімді болмаса,
және жасанды мұз қабы да қолжетімсіз болса, тез
бұзылатын өнімдерді пайдалануға тырысыңыз.
2. Мұз науасын босатыңыз.
105
8. АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ
8.1. КЕПІЛДІК БОЙЫНША ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ БӨЛІМІНЕ ХАБАРЛАСУДЫҢ АЛДЫНДА…
Өз бетіңізбен анықтап, ешбір құралсыз түзете алатын шағын мәселелер өнімділік ақаулықтарын жиі тудыруы
мүмкін.
ПРОБЛЕМА
Құрылғы жұмыс істемейді:
ШЕШІМІ
•
•
Қуат кабелінің кернеуі сәйкес жұмыс істейтін розеткаға қосылған
ба?
Үйіңіздегі электр жүйесінің қорғаушы құрылғылары мен
сақтандырғыштарын тексердіңіз бе?
Еріту поддонында су бар болса:
•
Бұл ыстық, дымқыл ауа райы кезінде қалыпты болып табылады.
Поддон, тіпті, жартылай толы болуы мүмкін. Құрылғының су
төгілмейтіндей, бір деңгейде еңкеюсіз тұрғанына көз жеткізіңіз.
•
Шам жұмыс істемейді:
•
Үйіңіздегі электр жүйесінің қорғаушы құрылғылары мен
сақтандырғыштарын тексердіңіз бе?
Қуат кабелінің кернеуі сәйкес жұмыс істейтін розеткаға қосылған
ба?
Жарық диодтар зақымдалған жағдайда оны тек сатудан кейінгі
көрсетілетін қызметті көрсету бөлімінде немесе өкілетті дилерде
ғана сатылатын бөлшекпен ауыстыру үшін пайдаланушы Қызмет
көрсету орталығына хабарласуы тиіс.
•
•
•
•
•
•
•
•
Мотордың жұмыс істеу уақыты түрлі жағдайларға байланысты:
есіктің ашылу жиілігі, сақталған тағамның мөлшері, бөлмедегі
температура, температураны басқару құралдарының параметрі.
Конденсаторда (құрылғының артқы жағы) шаң немесе мамық
жиналмаған ба?
Есік тиісінше жабылған ба?
Есік тығыздатқыштары тиісінше орнатылған ба?
Ыстық күндері немесе бөлме жылы болғанда мотор әдеттегідей
ұзағырақ жұмыс істейді.
Құрылғы есігі біраз уақытқа ашық қалдырылса немесе тағамның
үлкен көлемі сақталса, құрылғының ішкі бөлігін салқындату үшін,
мотор ұзағырақ уақыт бойы жұмыс істейді.
•
•
•
•
Құрылғының басқару элементтері дұрыс орнатылды ма?
Құрылғыға тағамның көп мөлшері салынды ма?
Есіктің жиі ашылмайтынын тексеріңіз.
Есіктің тиісті түрде жабылғанын тексеріңіз.
Егер есіктер тиісті түрде ашылмаса
және жабылмаса:
•
•
Тағам орамдарының есікті тіремейтінін тексеріңіз.
Ішкі бөлшектер немесе автоматты мұз генераторы орындарында
екенін тексеріңіз.
Есік тығыздатқыштары кір немесе жабысқақ еместігін тексеріңіз.
Құрылғының тегіс тұрғанына көз жеткізіңіз.
•
•
106
Бейнеленуі
Қате 2
F әрпінің жыпылықтауы 0,5 сек. бойынша қосылады/өшеді. ҚОСУЛЫ
кезде 2 рет жыпылықтайды
содан кейін 5 секунд бойы өшірулі болады. Үлгі қайталанады.
x2
Қате 3
x3
Қате 6
F әрпінің жыпылықтауы 0,5 сек. сайын қосылады/өшеді. ҚОСУЛЫ
кезде 6 рет жыпылықтайды
содан кейін 5 секунд бойы өшірулі болады. Үлгі қайталанады.
x6
9. КЕПІЛДІК БОЙЫНША ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласу алдында:
Мәселенің шешілгенін/шешілмегенін көру үшін құрылғыны қайта қосыңыз. Шешілмесе, құрылғыны қуат көзінен
ажыратыңыз және қайта қосудың алдында бір сағат күтіңіз.
Ақаулықтарды шешу нұсқаулығында сипатталған тексерістерді орындаудан кейін және құрылғыны қайта қосудан
кейін ол әлі дұрыс жұмыс істемесе, Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз және мәселені
түсіндіріңіз.
Келесілерді анықтап беріңіз:
• үлгісі мен құрылғының сериялық нөмірі (техникалық деректер паспортында берілген),
• мәселенің сипаты,
•
•
•
қызметтік нөмірі (құрылғының ішкі жағындағы деректер тақтасында SERVICE (ҚЫЗМЕТ) сөзінен кейін
жазылған нөмір),
толық мекенжайыңыз,
телефон нөміріңіз және аймақ кодыңыз.
Ескертпе:
Есіктің ашылу бағытын өзгертуге болады. Осы операция кепілдік бойынша қызмет көрсету бөлімінің тарапынан
орындалса, ол кепілдікте қамтылмайды.
107
NORSK
Side 109
Kapittel 2: FUNKSJONER................................................................................................111
2.1. SMART DISPLAY*........................................................................................................................................ 111
2.2. ON/STAND BY............................................................................................................................................. 111
2.3. ALARM STRØMBRUDD ............................................................................................................................. 111
2.4. TEMPERATURALARM................................................................................................................................ 111
2.5. ALARM FOR ÅPEN DØR............................................................................................................................. 111
2.6. PARTY MODE* (PARTY MODUS) .............................................................................................................. 112
2.7. SJOKKFRYSING* ....................................................................................................................................... 112
2.8. HURTIG FRYSING* ..................................................................................................................................... 112
2.9. E
CO NATTFUNKSJON (NATTPRISER) *................................................................................................... 113
2.10. NEDFRYSINGSKONTROLL*..................................................................................................................... 113
2.11. AUTOMATISK NO FROST......................................................................................................................... 113
2.12. ICE MATE* (ISBOKS)................................................................................................................................ 114
2.13. LED-LYS SYSTEM*.................................................................................................................................... 114
3.1. ØKE FRYSERENS OPPBEVARINGSKAPASITET...................................................................................... 114
3.2. BEMERKNINGER........................................................................................................................................ 114
Kapittel 5: FUNKSJONSLYDER.......................................................................................117
Kapittel 6: ANBEFALING HVIS APPARATET IKKE ER I BRUK.....................................118
109
1. MONTERING
50mm
50mm
m
5 max
m
110
.
2.5. ALARM FOR ÅPEN DØR
111
2.6. PARTY MODE* (PARTY MODUS)
112
2.9. E
CO NATTFUNKSJON
(NATTPRISER) *
2.10. NEDFRYSINGSKONTROLL*
113
•
114
5-7
6
2-3
1-2
1-2
1-2
2-3
3-4
2-3
6
3
1-2
2-3
8
2-3
2-3
1
8
1-2
4
2-3
1-2
2-3
1-2
1-2
115
MAT
•
•
116
BRRR-lyden fra kompressoren når
denne er i drift.
En summelyd når vannventilen
eller viften starter å virke.
117
118
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
119
8.2. FEIL
Hvis det utløses driftsalarmer (de vises også med lysende bokstaver (f.eks. Feil 1, Feil 2 osv...), må du ringe
serviceavdelingen og oppgi alarmkoden. Lydalarmen er aktivert, alarmikonet
tennes og bokstaven F blinker
på displayet i henhold til feilkoden beskrevet nedenfor:
Feilkode
Visualisering
Feil 2
x2
Feil 3
x3
Feil 6
x6
•
•
•
120
POLSKI
1.1. INSTALOWANIE JEDNEGO URZĄDZENIA............................................................................................................ 123
1.2. INSTALOWANIE DWÓCH URZĄDZEŃ................................................................................................................... 123
1.3. R
EGULACJA DRZWI (ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA)........................................................................................ 123
6.1. NIEOBECNOŚĆ/WAKACJE.................................................................................................................................... 131
6.2. PRZESTAWIANIE URZĄDZENIA............................................................................................................................ 131
6.3. AWARIA ZASILANIA............................................................................................................................................... 131
8.1. PRZED ZWRÓCENIEM SIĘ DO SERWISU TECHNICZNEGO…........................................................................... 132
8.2. USTERKI.................................................................................................................................................................. 133
122
1. INSTALACJA
50mm
50mm
m
5 max
m
123
2. FUNKCJE
2.1. INTELIGENTNY WYŚWIETLACZ*
.
2.3. ALARM AWARII ZASILANIA
124
2.6. TRYB PARTY*
125
2.10. KONTROLA ZAMRAŻANIA*
126
3.2. UWAGI
•
•
•
•
•
127
5-7
6
2-3
1-2
1-2
1-2
2-3
3-4
2-3
6
3
1-2
2-3
8
2-3
2-3
1
8
1-2
4
2-3
1-2
2-3
1-2
1-2
128
•
•
129
130
6.1. NIEOBECNOŚĆ/WAKACJE
131
8. INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW
8.1. PRZED ZWRÓCENIEM SIĘ DO SERWISU TECHNICZNEGO…
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
132
8.2. USTERKI
Błąd 2
x2
Błąd 3
x3
Błąd 6
x6
•
•
•
133
PORTUGUÊS
Página 135
1.1. INSTALAR UM ÚNICO APARELHO........................................................................................................................ 136
1.2. INSTALAR DOIS APARELHOS............................................................................................................................... 136
1.3. AJUSTAR PORTAS (SE DISPONÍVEIS)................................................................................................................. 136
2.1. VISOR INTELIGENTE*............................................................................................................................................ 137
2.2. ON/STAND-BY......................................................................................................................................................... 137
2.3. ALARME DE FALHA DE ENERGIA ....................................................................................................................... 137
2.4. ALARME DA TEMPERATURA................................................................................................................................. 137
2.5. ALARME DE PORTA ABERTA................................................................................................................................ 137
2.6. MODO FESTA* . ...................................................................................................................................................... 138
2.7. SHOCK FREEZE* ................................................................................................................................................... 138
2.8. CONGELAÇÃO RÁPIDA* ....................................................................................................................................... 138
2.9. F
UNÇÃO ECO NIGHT (TARIFA NOTURNA) *........................................................................................................ 139
2.10. CONTROLO DA CONGELAÇÃO*......................................................................................................................... 139
2.11. NO FROST AUTOMÁTICO.................................................................................................................................... 139
2.12. ICE MATE*............................................................................................................................................................. 140
2.13. SISTEMA DE LEDS*.............................................................................................................................................. 140
135
1. INSTALAÇÃO
50mm
50mm
136
.
2.5. ALARME DE PORTA ABERTA
137
138
139
ou
3.2. NOTAS
•
•
•
•
•
140
5-7
6
2-3
2-3
3-4
2-3
6
3
1-2
2-3
8
2-3
2-3
1
8
1-2
4
2-3
1-2
2-3
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
141
•
•
142
143
6.2. MUDANÇAS
144
8. GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
8.1. ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDA...
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
145
Error 2
x2
Error 3
x3
Error 6
x6
•
•
•
146
Pagina 148
4.1. P
ERIOADA DE PĂSTRARE A ALIMENTELOR CONGELATE............................................................................... 154
4.2. S
UGESTII PENTRU CONGELAREA ŞI PĂSTRAREA ALIMENTELOR PROASPETE.......................................... 155
4.3. UTILIZAREA ACUMULATORILOR FRIGORIFICI*.................................................................................................. 155
4.4. A
LIMENTE CONGELATE: SUGESTII PENTRU CUMPĂRARE.............................................................................. 155
148
1. INSTALAREA
50mm
50mm
m
5 max
m
149
150
2.6. MOD PARTY*
151
152
3.2. NOTE
•
•
•
•
•
153
5-7
6
2-3
Crustacee
Moluşte, homar
Crab, homar
1-2
1-2
1-2
Peşte
„gras” (somon, hering, scrumbie)
„slab” (cod, solă)
2-3
3-4
2-3
6
3
1-2
2-3
8
2-3
2-3
1
8
1-2
4
2-3
1-2
2-3
1-2
1-2
154
•
•
155
156
6.2. MUTARE
157
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
158
x2
x3
x6
•
•
•
159
Стр. 161
УКАЗАТЕЛЬ
Глава 1: УСТАНОВКА.....................................................................................................162
1.1. УСТАНОВКА ОДНОГО ПРИБОРА......................................................................................................................... 162
1.2. УСТАНОВКА ДВУХ ПРИБОРОВ........................................................................................................................... 162
1.3. Р
ЕГУЛИРОВКА ДВЕРЦЫ (ЕСЛИ ПРЕДУСМОТРЕНО)...................................................................................... 162
Глава 2: ФУНКЦИИ.........................................................................................................163
Глава 3: ЭКСПЛУАТАЦИЯ..............................................................................................166
Глава 4: СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПРОДУКТОВ........................................................167
4.1. СРОКИ ХРАНЕНИЯ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ....................................................................................... 167
4.2. Р
ЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАМОРАЖИВАНИЮ И ХРАНЕНИЮ СВЕЖИХ ПРОДУКТОВ..................................... 168
4.3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОХЛАЖДАЮЩИХ ПАКЕТОВ*............................................................................................ 168
4.4. З
АМОРОЖЕННЫЕ ПРОДУКТЫ: РЕКОМЕНДАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО ЗАКУПОК....................................... 168
Глава 5: ЗВУКИ ПРИ РАБОТЕ ПРИБОРА.....................................................................169
Глава 6: ЕСЛИ ПРИБОР НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ............................................................170
Глава 7: ЧИСТКА И УХОД..............................................................................................170
Глава 8: ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ.............................................171
Глава 9: СЕРВИС............................................................................................................172
Прочее:
161
1. УСТАНОВКА
50mm
50mm
m
5 max
m
162
2. ФУНКЦИИ
2.1. СМАРТ-ДИСПЛЕЙ
.
163
164
2.9. ФУНКЦИЯ ECO NIGHT
(НОЧНОЙ ТАРИФ) *
165
2.12. КУБИКИ ЛЬДА*
или
2.13. СВЕТОДИОДНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ*
3.2. ПРИМЕЧАНИЯ
•
•
•
•
•
166
Птица
Цыплята
Индейка
Гусятина
5-7
6
2-3
1-2
1-2
1-2
2-3
3-4
2-3
6
3
1-2
2-3
8
2-3
2-3
1
8
1-2
4
2-3
1-2
2-3
1-2
1-2
167
4.2. Р
ЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАМОРАЖИВАНИЮ И
ХРАНЕНИЮ СВЕЖИХ ПРОДУКТОВ
•
•
•
168
169
6.2. ПЕРЕВОЗКА
170
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
171
8.2. НЕИСПРАВНОСТИ
Ошибка 2
x2
Ошибка 3
x3
Ошибка 6
x6
•
•
•
172
Strana 174
REGISTER
Kapitola 1: INŠTALÁCIA...................................................................................................175
1.1. INŠTALÁCIA JEDNÉHO SPOTREBIČA...................................................................................................... 175
1.2. INŠTALÁCIA DVOCH SPOTREBIČOV........................................................................................................ 175
1.3. NASTAVENIE DVIER (AK JE K DISPOZÍCII).............................................................................................. 175
Kapitola 2: FUNKCIE........................................................................................................176
Kapitola 3: POUŽITIE.......................................................................................................179
3.1. AKO ZVÝŠIŤ SKLADOVACIU KAPACITU MRAZNIČKY............................................................................ 179
3.2. POZNÁMKY................................................................................................................................................. 179
Kapitola 4: TIPY NA SKLADOVANIE POTRAVÍN............................................................180
Kapitola 5: PREVÁDZKOVÉ ZVUKY................................................................................182
Kapitola 6: ODPORÚČANIE V PRÍPADE NEPOUŽÍVANIA SPOTREBIČA.....................183
Kapitola 7: ÚDRŽBA A ČISTENIE....................................................................................183
Kapitola 8: PRÍRUČKA NA RIEŠENIE PROBLÉMOV.....................................................184
8.1. SKÔR AKO SA OBRÁTITE NA POPREDAJNÝ SERVIS…........................................................................ 184
8.2. PORUCHY.................................................................................................................................................... 185
Kapitola 9: POPREDAJNÝ SERVIS..................................................................................185
Ostatné:
174
1. INŠTALÁCIA
50mm
50mm
m
5 max
m
175
2. FUNKCIE
2.1. INTELIGENTNÝ DISPLEJ*
2.3. A
LARM PRERUŠENIA DODÁVKY
ELEKTRICKEJ ENERGIE
176
2.6. REŽIM PÁRTY*
177
2.9. F
UNKCIA ECO NIGHT
(NOČNÁ SADZBA ZA ENERGIE)*
178
2.12. ĽADOVÝ POMOCNÍK*
alebo
AKO SA VYBERAJÚ ĽADOVÉ KOCKY
3. POUŽITIE
3.1. AKO ZVÝŠIŤ SKLADOVACIU KAPACITU
MRAZNIČKY
3.2. POZNÁMKY
•
•
•
•
•
179
DOBA USKLADNENIA (mesiace)
8 – 12
6–9
6–8
4–6
2–3
1–2
Hydina
Kura
Morka
Drobky
5–7
6
2–3
1–2
1–2
1–2
2–3
3–4
Dusené mäso
Mäso, hydina
2–3
6
3
1–2
2–3
8
2–3
2–3
1
8
1–2
4
2–3
1–2
2–3
1–2
1–2
180
POTRAVINY
DOBA USKLADNENIA (mesiace)
12
8
8 – 12
8 – 12
10
10
8 – 12
10
8 – 12
10
10
4–6
8 – 10
6–8
12
8 – 10
8 – 10
8 – 10
8 – 10
10 – 12
6–8
8
6–8
10 – 12
12
12
12
8 – 10
8 – 10
4.2.TIPY NA MRAZENIE A USKLADNENIE
ČERSTVÝCH POTRAVÍN
•
•
•
181
182
183
Spotrebič nefunguje:
•
•
•
•
Ak svetlo nefunguje:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
184
8.2. PORUCHY
Chyba 2
x2
Chyba 3
x3
Chyba 6
x6
•
•
•
185
Página 187
4.1. TIEMPOS DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS................................................................193
4.2 R
ECOMENDACIONES PARA LA CONGELACIÓN Y EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS FRESCOS.....194
4.3. USO DE ACUMULADORES DE FRÍO*.................................................................................................................194
4.4. A
LIMENTOS CONGELADOS: RECOMENDACIONES PARA LA COMPRA........................................................194
6.1. AUSENCIAS/VACACIONES..................................................................................................................................196
6.2. MUDANZAS...........................................................................................................................................................196
6.3. CORTE DE CORRIENTE.......................................................................................................................................196
187
1. INSTALACIÓN
50mm
50mm
m
5 max
m
188
.
189
190
191
3. USO
3.1. CÓMO AUMENTAR LA CAPACIDAD DE
ALMACENAMIENTO DEL CONGELADOR
3.2. NOTAS
•
•
•
•
•
192
5-7
6
2-3
3-4
2-3
6
3
1-2
2-3
8
2-3
2-3
1
8
8 - 12
6-9
6-8
4-6
2-3
1-2
2-3
1-2
4
2-3
1-2
2-3
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
193
ALIMENTOS
•
•
194
195
6.2. MUDANZAS
196
•
•
•
•
Si la luz no funciona:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
197
8.2. AVERÍAS
Error 2
x2
Error 3
x3
Error 6
x6
•
•
•
198
Bruksanvisning
199
Sidan 200
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Kapitel 1: INSTALLATION................................................................................................201
Kapitel 2: FUNKTIONER..................................................................................................202
Kapitel 3: ANVÄNDNING.................................................................................................205
3.1. ÖKA FÖRVARINGSUTRYMMET I FRYSEN................................................................................................ 205
3.2. ANMÄRKNINGAR....................................................................................................................................... 205
Kapitel 4: TIPS FÖR LIVSMEDELSFÖRVARING.............................................................206
Kapitel 5: FUNKTIONSLJUD............................................................................................208
Kapitel 6: OM APPARATEN INTE ANVÄNDS..................................................................209
Kapitel 7: RENGÖRING OCH UNDERHÅLL....................................................................209
Kapitel 8: FELSÖKNING..................................................................................................210
8.1. INNAN DU KONTAKTAR SERVICEORGANISATIONEN............................................................................ 210
8.2. FEL............................................................................................................................................................... 211
Kapitel 9: SERVICE..........................................................................................................211
Övrigt:
200
1. INSTALLATION
50mm
50mm
m
5 max
m
201
.
202
2.6. PARTYLÄGE*
203
204
3.2. ANMÄRKNINGAR
•
•
•
•
•
205
5-7
6
2-3
1-2
1-2
1-2
2-3
3-4
2-3
6
3
1-2
2-3
8
2-3
2-3
1
8
1-2
4
2-3
1-2
2-3
1-2
1-2
206
•
•
207
208
6.2. FLYTT
6.1. FRÅNVARO/SEMESTER
209
•
•
Om det finns vatten i
avfrostningsskålen:
•
•
Om lampan inte fungerar:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
MÖJLIGA ÅTGÄRDER
210
8.2. FEL
Visualisering
Fel 2
x2
Fel 3
x3
Fel 6
x6
•
•
•
211
УКРАЇНСЬКА
Інструкції з використання
212
стор. 213
ПОКАЖЧИК
Глава 1: ВСТАНОВЛЕННЯ.............................................................................................214
1.1. УСТАНОВЛЕННЯ ОДНОГО ВІДДІЛЕННЯ........................................................................................................... 214
1.2. УСТАНОВЛЕННЯ ДВОХ ВІДДІЛЕНЬ................................................................................................................... 214
1.3. УСТАНОВЛЕННЯ ДВОХ ВІДДІЛЕНЬ................................................................................................................... 214
Глава 2: ФУНКЦІЇ............................................................................................................215
2.1. СМАРТ-ДИСПЛЕЙ*................................................................................................................................................ 215
2.2. УВІМКНЕНО/ОЧІКУВАННЯ................................................................................................................................... 215
2.3. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ЗНЕСТРУМЛЕННЯ........................................................................................................ 215
2.4. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ТЕМПЕРАТУРУ............................................................................................................... 215
2.5. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ВІДКРИТІ ДВЕРЦЯТА.................................................................................................. 215
2.6. РЕЖИМ СВЯТА* .................................................................................................................................................... 216
2.7. МИТТЄВЕ ЗАМОРОЖУВАННЯ* .......................................................................................................................... 216
2.8. ШВИДКЕ ЗАМОРОЖУВАННЯ* ........................................................................................................................... 216
2.9. Ф
УНКЦІЯ ECO NIGHT (НІЧНИЙ ТАРИФ НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЮ) *................................................................. 217
2.10. РЕГУЛЮВАННЯ МОРОЗУ*.................................................................................................................................. 217
2.11. АВТОМАТИЧНЕ РОЗМОРОЖУВАННЯ.............................................................................................................. 217
2.12. ЛОТОК ДЛЯ ЛЬОДУ*.......................................................................................................................................... 218
2.13. С
ИСТЕМА ОСВІТЛЕННЯ ЗІ СВІТЛОДІОДНИМИ ІНДИКАТОРАМИ*.............................................................. 218
Глава 3: ВИКОРИСТАННЯ.............................................................................................218
3.1. З
БІЛЬШЕННЯ ПРОСТОРУ МОРОЗИЛЬНОГО ВІДДІЛЕННЯ ДЛЯ ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ..................... 218
3.2. ПРИМІТКИ............................................................................................................................................................... 218
Глава 4: ПОРАДИ ЩОДО ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ..................................................219
4.1. ЧАС ЗБЕРІГАННЯ ЗАМОРОЖЕНИХ ПРОДУКТІВ.............................................................................................. 219
4.2. П
ОРАДИ ЩОДО ЗАМОРОЖУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ СВІЖИХ ПРОДУКТІВ............................................... 220
4.3. ВИКОРИСТАННЯ ПАКЕТІВ ІЗ ЛЬОДОМ*........................................................................................................... 220
4.4. З
АМОРОЖЕНІ ПРОДУКТИ ХАРЧУВАННЯ: ПОРАДИ ЩОДО КУПІВЛІ............................................................ 220
Глава 5: ЗВУКИ ПРИЛАДУ ПІД ЧАС ФУНКЦІОНУВАННЯ.........................................221
Глава 6: РЕКОМЕНДАЦІЇ У ВИПАДКУ НЕВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ..................222
8.1. П
ЕРШ НІЖ ЗВЕРТАТИСЯ В ЦЕНТР ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ, ОЗНАЙОМТЕСЯ З
ІНФОРМАЦІЄЮ, ЯКУ НАВЕДЕНО НИЖЧЕ........................................................................................................ 223
8.2. ЗБОЇ......................................................................................................................................................................... 224
Глава 9: ЦЕНТР ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ....................................224
Інше:
ПЕРЕВІШУВАННЯ ДВЕРЦЯТ (ВЕРСІЯ_1)................................................................................................................. 251
ПЕРЕВІШУВАННЯ ДВЕРЦЯТ (ВЕРСІЯ_2)................................................................................................................. 253
ВИЙМАННЯ/УСТАНОВЛЕННЯ МОРОЗИЛЬНОГО ВІДДІЛЕННЯ УСЕРЕДИНУ..................................................... 255
ПРИМІТКА:
Інструкції застосовуються до кількох моделей, тому можуть містити розбіжності. Розділи, що містять
інформацію про конкретні прилади, позначено зірочкою (*).
Інформацію про функції, притаманні лише придбаному вами продукту, наведено у КОРОТКОМУ
ПОСІБНИКУ З ПОЧАТКУ РОБОТИ.
213
50mm
1.1. УСТАНОВЛЕННЯ ОДНОГО ВІДДІЛЕННЯ
Щоб забезпечити належну вентиляцію, потурбуйтеся,
щоб між бічними та верхньою стінками приладу
залишився певний вільний простір.
50mm
Відстань між задньою стінкою приладу та стіною
позаду неї має становити понад 50 мм.
Якщо відстань буде меншою, збільшиться рівень
споживання енергії приладом.
1.2. УСТАНОВЛЕННЯ ДВОХ ВІДДІЛЕНЬ
У разі одночасного встановлення морозильного 1 та
холодильного 2 відділень розташуйте морозильне
відділення ліворуч, а холодильне – праворуч (як
зображено на малюнку). Ліве відділення холодильника
оснащено спеціальним пристроєм, що запобігає
утворенню конденсату між відділеннями.
Рекомендуємо встановити обидва відділення
поруч один з одним, поєднавши їх за допомогою
спеціального набору 3 (як зображено на рисунку).
Цей набір можна придбати в Центрі обслуговування
клієнтів.
1.3. УСТАНОВЛЕННЯ ДВОХ ВІДДІЛЕНЬ
Щоб вирівняти дверцята за допомогою нижньої завіси,
що регулюється (виберіть моделі)
Якщо дверцята холодильника нижчі за дверцята
морозильного відділення, підніміть дверцята
холодильника, повертаючи регулювальний гвинт проти
годинникової стрілки за допомогою гайкового ключа
М10.
m
5 max
m
Якщо дверцята морозильного відділення нижчі
за дверцята холодильника, підніміть дверцята
морозильного відділення, повертаючи регулювальний
гвинт проти годинникової стрілки за допомогою
гайкового ключа М10.
* Доступно в окремих моделях. Перегляньте КОРОТКИЙ ПОСІБНИК ІЗ ПОЧАТКУ РОБОТИ, щоб перевірити, чи ця функція
доступна для поточної моделі.
214
2. ФУНКЦІЇ
2.1. СМАРТ-ДИСПЛЕЙ*
Цю функцію можна використовувати для зменшення
споживання електроенергії приладом. Щоб
активувати/вимкнути цю функцію, дотримуйтесь
указівок у Короткому посібнику з початку роботи.
Через дві секунди після активації функції «Смартдисплей» дисплей згасне. Щоб відрегулювати
температуру або скористатись іншими функціями,
необхідно активувати дисплей, натиснувши будьяку кнопку. Якщо час очікування складає понад
15 секунд, дисплей знову згасне. Після вимкнення цієї
функції буде відновлено нормальну роботу дисплея.
У випадку збою в електромережі функція «Смартдисплей» вимкнеться автоматично. Слід пам’ятати,
що ця функція передбачає зменшення споживання
електроенергії зовнішнім дисплеєм, а не повне
відключення приладу від електромережі.
Примітка: Оголошений рівень споживання
електроенергії приладом виміряно з увімкненою
функцією «Смарт-дисплей». Ця функція доступна лише
на моделях, на дверцятах яких вбудовано інтерфейс
користувача.
Ця функція активує режими «Увімкнено/очікування»
у морозильному відділенні. Щоб перевести прилад
у режим очікування, натисніть і утримуйте протягом
3 секунд кнопку «On/Stand-by»
. Коли прилад
перебуває в режимі очікування, освітлення всередині
морозильного відділення не працює. Пам’ятайте, що
електроживлення приладу при цьому не вимикається.
Щоб знову ввімкнути прилад, просто натисніть кнопку
«On/Stand-by»
.
Якщо стався збій в електромережі, після відновлення
електропостачання прилад автоматично стежитиме
за температурою в морозильному відділенні.
Якщо температура у морозильному відділенні
піднімається вище рівня замерзання, засвітиться
індикатор знеструмлення
, почне блимати
індикатор попередження
та звучатиме відповідний
характерний звук, доки не буде відновлено
електропостачання.
Щоб скинути сигнал попередження, лише натисніть
один раз кнопку «Вимкнути попередження» .
Якщо ввімкнулося попередження про знеструмлення,
рекомендовано виконати дії, описані нижче:
• Якщо в морозильному відділенні розморозилися
продукти харчування та при цьому вони
залишаються холодними, їх потрібно спожити
протягом наступних 24 годин.
• Якщо продукти у морозильному відділенні заморожені, це означає, що вони відтанули, а потім знову
заморозилися після відновлення електропостачання, це негативно впливає на їх смак, якість і поживну цінність, а також може становити небезпеку
для здоров’я. Рекомендовано не споживати такі
продукти, а викинути весь вміст морозильного відділення. Попередження про знеструмлення допомагає користувачу визначити якість продуктів харчування в разі збою електропостачання приладу.
Система не надає гарантій щодо якості продуктів
або безпечності їх споживання. Споживачі мають
на власний розсуд оцінювати якість продуктів у морозильному відділенні.
2.4. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ТЕМПЕРАТУРУ
Лунає звуковий сигнал і блимає індикатор
температури (° C). Випадки активації сигналу:
• Після тривалого простою прилад підключено до
електромережі.
• У морозильному відділенні спостерігається занадто
висока температура.
• Кількість свіжих продуктів, завантажених у
морозильник, перевищує кількість, указану в
табличці з технічними даними.
• Дверцята морозильного відділення були залишені
відчиненими протягом тривалого часу.
Щоб вимкнути гучність сигналу попередження,
натисніть один раз кнопку «Вимкнути попередження»
. Індикатор установленої температури (° C)
перестане блимати та відтвориться вибране
налаштування, а індикатор попередження
автоматично згасне, щойно температура в
морозильному відділенні сягне -10° C.
2.5. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ВІДКРИТІ ДВЕРЦЯТА
Засвітиться та почне блимати значок попередження
і лунає звуковий сигнал. Якщо дверцята
залишаються відкритими протягом більше 2 хвилин,
активується сигнал попередження. Щоб вимкнути
сигнал попередження про відкриті дверцята, закрийте
дверцята або один раз натисніть кнопку «Вимкнути
попередження» .
* Доступно в окремих моделях. Перегляньте КОРОТКИЙ ПОСІБНИК ІЗ ПОЧАТКУ РОБОТИ, щоб перевірити, чи ця функція
доступна для поточної моделі.
215
Використовуйте цю функцію, коли потрібно охолодити
напої в морозильному відділенні. Через 30 хвилин
(необхідний час для безпечного охолодження рідини
в пляшці об’ємом 0,75 л) після вибору функції блимає
індикатор із символом і лунає звуковий сигнал: вийміть
пляшку з морозильного відділення та натисніть кнопку
«Вимкнути попередження», щоб вимкнути сигнал.
Важливо: не залишайте пляшку в морозильному відділенні на довший час, ніж це потрібно для охолодження.
2.7. МИТТЄВЕ ЗАМОРОЖУВАННЯ*
Відділення «Шокове заморожування» розроблено для
швидкого заморожування свіжих продуктів вагою до
2 кг. Надзвичайно швидка функція «Шокове заморожування» сприяє зменшенню формування кристаликів
льоду, що утворюються всередині продуктів харчування під час їх заморожування. Це надає розмороженим продуктам кращої харчової якості перед споживанням. Коли функція «Shock Freeze» неактивна,
морозильне відділення можна використовувати для
звичайного заморожування продуктів або зберігання
попередньо заморожених продуктів.
Примітка: Якщо активовано функцію «Shock Freeze»,
може лунати схожий на гудіння звук. Це є нормальним
явищем, спричиненим потоком повітря, завдяки
якому забезпечується оптимальне розповсюдження
холодного повітря всередині відділення.
Активація та вимкнення функції «Shock Freeze»:
1. Переконайтеся, що востаннє функцію «Shock
Freeze» було активовано принаймні 12 годин тому
(якщо її взагалі було активовано). Функцію рекомендовано активувати не частіше одного разу
кожні 12 годин.
2. Переконайтеся, що не активовано функцію
«Швидке заморожування»: Функції «Shock
Freeze» і «Швидке заморожування» не можна
використовувати одночасно.
3. Спорожніть відділення «Шокове заморожування».
4. Натисніть на панелі керування кнопку , щоб
активувати функцію «Shock Freeze»: Засвітиться
відповідний значок і ввімкнуться вентилятори,
розташовані в нижній частині відділення, завдяки
чому збільшиться постачання холодного повітря й
активніше розпочнеться процес заморожування.
5. Розмістіть продукти для заморожування в
морозильному відділенні за декілька сантиметрів
(мін. 2 см) від вентиляторів на задній стінці
відділення, щоб забезпечити нормальну циркуляцію
холодного повітря.
6. Щоб досягти максимальної швидкості
заморожування, рекомендуємо не вимикати
функцію «Шокове заморожування», доки її не буде
вимкнуто автоматично, та не відкривати дверцята
морозильного відділення.
7. Функцію «Shock Freeze» буде автоматично
вимкнуто через 4–5 годин після її активації: згасне
індикатор
і буде припинено роботу вентиляторів.
За потреби функцію «Shock Freeze» можна
вимкнути в будь-який час – для цього натисніть на
панелі керування кнопку : Згасне індикатор
і
буде припинено роботу вентиляторів.
Увага:
• Несумісність із функцією «Швидке
заморожування»
Щоб забезпечити оптимальну роботу приладу, не
використовуйте одночасно функцію «Shock Freeze»
і функцію «Швидке заморожування». Тому, якщо
активовано функцію «Швидке заморожування»,
вимкніть її, перш ніж активувати функцію «Shock
Freeze» (і навпаки).
•Якщо вентилятори у відділенні «Shock Freeze»
не увімкнулися
Інколи після активації функції «Shock Freeze»
індикатор
засвічується, але вентилятори не
починають працювати. Це є нормальним явищем,
яке свідчить про те, що процес розморожування
морозильного відділення й досі триває. По
завершенню процесу розморожування (максимальна
тривалість: 1,5 год) автоматично розпочнеться робота
вентиляторів і розпочнеться процес «Shock Freeze».
• Якщо індикатор
не засвічується
Якщо після натискання кнопки
засвічується значок
: напевно, кнопку
утримувалася натиснутою
протягом надто тривалого часу. Щоб активувати
функцію «Shock Freeze», спочатку вимкніть функцію
«Швидке заморожування». Для цього натисніть і
утримуйте протягом 3 секунд кнопку , потім швидко
натисніть кнопку , не утримуючи її натисненою
більше 1 секунди.
2.8. ШВИДКЕ ЗАМОРОЖУВАННЯ*
Обсяг свіжих продуктів (у кг), які можна
заморозити протягом 24 годин, зазначено на
табличці з технічними даними приладу.
Ця функція може застосовуватися для досягнення
оптимальної продуктивності приладу за 24 години
до того, як свіжий продукт буде покладено до
морозильного відділення. Дотримуйтеся вказівок,
що містяться у Короткому посібнику з початку
роботи щодо функції активування/деактивування.
Після вміщення свіжого продукту до морозильника,
24 години у режимі «Швидке заморожування» як
правило достатньо; Функція «Швидке заморожування»
вимикається автоматично після приблизно 50 годин
роботи.
Увага:
У разі заморожування невеликих обсягів продуктів ви
можете вимкнути функцію швидкого заморожування
через декілька годин, щоб зменшити споживання
електроенергії.
• Несумісність із функцією «Shock Freeze»
Щоб забезпечити оптимальну роботу приладу, не
використовуйте одночасно функцію «Shock Freeze»
і функцію «Швидке заморожування». Тому, якщо
активовано функцію «Швидке заморожування»,
вимкніть її, перш ніж активувати функцію «Shock
Freeze» (і навпаки).
* Доступно в окремих моделях. Перегляньте КОРОТКИЙ ПОСІБНИК ІЗ ПОЧАТКУ РОБОТИ, щоб перевірити, чи ця функція
доступна для поточної моделі.
216
Для активації режиму «Регулювання морозу» виберіть
цю функцію в меню, виберіть >ON< (Увімкнути) та
натисніть кнопку OK для підтвердження вибору.
Щоб вимкнути цю функцію, повторно виконайте цю
процедуру, вибравши >OFF< (Вимкнути).
Функція працює належним чином у заданому діапазоні
температури: від ­22°C до ­24°C.
2.9. Ф
УНКЦІЯ ECO NIGHT
(НІЧНИЙ ТАРИФ НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЮ) *
Завдяки функції «Eco Night» споживання
електроенергії приладом можна призначити на час
зменшеної тарифікації (зазвичай, нічна пора), коли
електроенергія постачається швидше та коштує
менше, ніж протягом денного періоду (лише для країн,
у яких діє багатотарифна система. Зверніться до своєї
місцевої компанії з електропостачання, щоб дізнатися
докладнішу інформацію).
Щоб активувати функцію, натисніть кнопку
у
час початку дії знижених тарифів (залежно від
особливостей плану тарифікації). Наприклад, якщо
знижений тариф на електроенергію набуває чинності
о 20:00, з настанням цього часу натисніть кнопку
. Функцію активовано, коли світиться індикатор «Eco
Night» . Після активації функції прилад автоматично
налаштовує споживання електроенергії відповідно до
вибраного часу доби, наприклад зменшує споживання
електроенергії під час денного періоду порівняно з
нічним.
Коли функція застосовується, й у морозильному
відділенні встановлена поточна температура вище
­22°C, для дотримання робочого діапазону автоматично
встановлюється температура ­22°C.
Якщо функція застосовується, й користувач змінює
температуру морозильного відділення так, що вона
виходить за межі робочого діапазону, то функція
автоматично вимикається.
У разі застосування функції швидкого заморожування,
виконання функції «Регулювання морозу»
затримується, поки буде вимкнено функцію «Швидке
заморожування».
ВАЖЛИВО: Щоб забезпечити нормальну роботу
приладу, функція має бути активована протягом усієї
доби. Функція діє, доки її не вимкнути (або доки її
автоматично не вимкнуто в разі збою в електромережі
або вимкнення приладу). Щоб вимкнути функцію,
знову натисніть кнопку . Якщо індикатор «Eco Night»
не світиться, це означає, що функцію неактивно.
Примітка: Оголошене споживання електроенергії
приладом пов’язане з роботою приладу, коли
вимкнуто функцію «Eco Night».
2.10. РЕГУЛЮВАННЯ МОРОЗУ*
Цей продукт розроблено з можливістю автоматичного
розморожування залежно від умов використання та
вологості навколишнього середовища.
У морозильних відділеннях No Frost циркуляція
холодного повітря відбувається навколо ділянок
зберігання продуктів, перешкоджаючи утворенню
льоду та звільняючи користувача від потреби
розморожувати прилад.
Заморожені продукти не примерзають до стінок
приладу, маркування продуктів залишається
читабельним, а ділянки зберігання продуктів – чистими
й охайними.
Функція регулювання морозу є сучасною технологією,
яка зменшує коливання температури у всьому
морозильному відділенні до мінімуму завдяки
передовій повітряній системі, повністю незалежній
від холодильного відділення. Негативні наслідки
замороження значно зменшуються, і їжа зберігає свій
природній колір і якість.
* Доступно в окремих моделях. Перегляньте КОРОТКИЙ ПОСІБНИК ІЗ ПОЧАТКУ РОБОТИ, щоб перевірити, чи ця функція
доступна для поточної моделі.
217
2.12. ЛОТОК ДЛЯ ЛЬОДУ*
ПРИГОТУВАННЯ КУБИКІВ ЛЬОДУ
Ви можете витягнути лоток для кубиків льоду,
потягнувши його до себе.
Переконайтеся, що кошик для зберігання розташовано
під формою для кубиків льоду. У протилежному
випадку вставте цей кошик.
Поверніть за годинниковою стрілкою один із
важелів на лотку. Кубики льоду впадуть у кошик для
зберігання.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Заповнювати лише питною водою
(максимальний рівень = 2/3 всієї форми).
За потреби виконайте дії на кроці 2 для іншої половини
лотка.
Щоб витягнути кубики льоду, злегка підніміть кошик
для зберігання та потягніть його в напрямку до себе.
або
ПРИМІТКА: За потреби можна повністю вийняти лоток
для льоду з морозильного відділення, щоб дістати
кубики льоду в інший зручний спосіб (наприклад,
поставивши лоток безпосередньо на стіл).
Покладіть знову лоток для льоду до морозильного
відділення або знову установіть лоток для кубиків
льоду усередину лотка для льоду. Будьте обережними,
щоб не розхлюпати воду.
або
2.13. С
ИСТЕМА ОСВІТЛЕННЯ ЗІ СВІТЛОДІОДНИМИ
ІНДИКАТОРАМИ*
Заждіть, доки сформуються кубики льоду
(рекомендуємо зачекати близько 4 годин).
ПРИМІТКА: Лоток для льоду можна виймати. Його
можна горизонтально розміщувати в будь-якій частині
морозильного відділення або виймати, коли немає
потреби у приготуванні кубиків льоду.
Освітлення морозильного відділення здійснюється
за допомогою світлодіодних індикаторів, що не
лише сприяє кращому освітленню, а й заощаджує
споживання електроенергії. Якщо система
світлодіодного освітлення не працює, зверніться до
центру обслуговування клієнтів, щоб вам її замінили.
3. ВИКОРИСТАННЯ
3.1. З
БІЛЬШЕННЯ ПРОСТОРУ МОРОЗИЛЬНОГО
ВІДДІЛЕННЯ ДЛЯ ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ
Щоб збільшити простір морозильного відділення для
зберігання продуктів, виконайте дії, які наведено
нижче:
• Витягніть ящики/відкидні полички*, щоб розмістити
в морозильному відділенні великі продукти.
• Розташовуйте продукти безпосередньо на полицях
морозильного відділення.
• Витягніть лоток для льоду*.
• Витягніть лоток для пляшок*.
3.2. ПРИМІТКИ
•
•
•
•
•
Не блокуйте продуктами харчування зону
повітряної вентиляції (задню стінку всередині
приладу).
Якщо морозильне відділення обладнано відкидною
поличкою, можна збільшити простір відділення для
зберігання продуктів, вийнявши відкидну поличку.
Усі полиці, відкидні полички та кошики можна
вийняти.
На температуру всередині приладу може вплинути
температура навколишнього середовища, частота
відкривання дверцят, а також розташування
приладу. Установлюючи температуру, слід звертати
увагу на ці фактори.
Аксесуари приладу не слід мити в посудомийній
машині, якщо не надано інших вказівок.
* Доступно в окремих моделях. Перегляньте КОРОТКИЙ ПОСІБНИК ІЗ ПОЧАТКУ РОБОТИ, щоб перевірити, чи ця функція
доступна для поточної моделі.
218
4. ПОРАДИ ЩОДО ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ
Риба
«Товста» риба (лосось,
оселедець, скумбрія)
«Пласка» риба (тріска,
європейський морський язик)
Морозильне відділення холодильника ідеально
підходить для зберігання заморожених продуктів
харчування, приготування кубиків льоду та
заморожування свіжих продуктів.
Максимальну вагу свіжих продуктів, яку можна
заморозити протягом доби, указано на табличці з
технічними даними (... кг/24 год).
Якщо кількість продуктів для зберігання в
морозильному відділенні невелика, рекомендуємо
використовувати для цього зони відділення з
найнижчою температурою – це відповідно верхня
або середня зони (залежить від моделі приладу).
Перегляньте характеристику приладу, щоб дізнатися,
яка зона відділення призначена для замороження
свіжих продуктів.
4.1. ЧАС ЗБЕРІГАННЯ ЗАМОРОЖЕНИХ ПРОДУКТІВ
У таблиці вказано рекомендований час зберігання
заморожених продуктів.
ПРОДУКТИ
М’ясо
Яловичина
Свинина, телятина
Ягнятина
Кролятина
Фарш/тельбухи
Сосиски та ковбаси
ЧАС ЗБЕРІГАННЯ
(у місяцях)
8 - 12
6-9
6-8
4-6
2-3
1-2
Птиця
Курка
Індичатина
Пташині тельбухи
5-7
6
2-3
Ракоподібні
Річковий рак, омар
Краб, омар
1-2
1-2
Молюски
Устриці (обчищені)
1-2
2-3
3-4
Рагу
М’ясо, птиця
2-3
Молочні продукти
Масло
Сир
Сметана
Морозиво
Яйця
6
3
1-2
2-3
8
2-3
2-3
1
8
Кондитерські та
хлібобулочні вироби
Хліб
Пироги
Торти, тістечка
Млинці, оладки
Неприготовані кондитерські
вироби
Кіш
Піца
1-2
4
2-3
1-2
2-3
1-2
1-2
* Доступно в окремих моделях. Перегляньте КОРОТКИЙ ПОСІБНИК ІЗ ПОЧАТКУ РОБОТИ, щоб перевірити, чи ця функція
доступна для поточної моделі.
219
ФРУКТИ Й ОВОЧІ
ПРОДУКТИ
Фрукти
Яблука
Абрикоси
Ожина
Смородина/порічки
Вишні та черешні
Персики
Груші
Сливи
Малина
Полуниця
Ревінь
Фруктові соки (апельсиновий,
лимоновий, грейпфрутовий)
Овочі
Спаржа
Базилік
Квасоля
Артишоки
Броколі
Брюссельська капуста
Цвітна капуста
Морква
Селера
Гриби (печериця)
Петрушка
Перець
Горох
Вогненні боби
Шпинат
Помідори
Кабачки
4.2. П
ОРАДИ ЩОДО ЗАМОРОЖУВАННЯ ТА
ЗБЕРІГАННЯ СВІЖИХ ПРОДУКТІВ
ЧАС
ЗБЕРІГАННЯ
(у місяцях)
•
12
8
8 - 12
8 - 12
10
10
8 - 12
10
8 - 12
10
10
•
•
Перед заморожуванням свіжих продуктів
загортайте їх у такі упаковки: алюмінієву фольгу,
харчову плівку, поліетиленові пакети, що не
пропускають повітря та воду, поліетиленові
контейнери з кришками або контейнери
морозильного відділення, призначені для
заморожування свіжих продуктів.
Щоб отримати високоякісні заморожені продукти,
використовуйте лише свіжі, дозрілі та якісні
продукти.
Свіжі фрукти й овочі бажано заморожувати
одразу після того, як вони були зібрані, щоб
повністю зберегти оригінальні харчові властивості,
насиченість смаку, колір і запах продуктів.
Деякі види м’яса, наприклад дичину, перед
заморожуванням слід на певний час підвісити, щоб
висушити.
4-6
Примітка:
• Завжди дайте гарячій їжі вихолонути, перш ніж
покласти її до морозильного відділення.
• Повністю або частково розморожені продукти
потрібно негайно спожити. Повторно не
заморожуйте розталі неприготовані продукти. Після
приготування розталих продуктів їх можна знову
заморозити.
• Не заморожуйте пляшки з рідиною.
8 - 10
6-8
12
8 - 10
8 - 10
8 - 10
8 - 10
10 - 12
6-8
8
6-8
10 - 12
12
12
12
8 - 10
8 - 10
4.3. ВИКОРИСТАННЯ ПАКЕТІВ ІЗ ЛЬОДОМ*
Пакети з льодом забезпечують зберігання продуктів
харчування у випадку збою в електромережі. З метою
кращого використання розмістіть пакети з льодом
над продуктами, що зберігаються у верхній частині
відділення.
4.4. З
АМОРОЖЕНІ ПРОДУКТИ ХАРЧУВАННЯ:
ПОРАДИ ЩОДО КУПІВЛІ
Рекомендуємо додавати до заморожених продуктів
клаптики паперу з назвою цих продуктів і вказаною
датою початку заморожування. Таким чином, ви
зможете швидко знайти потрібний продукт і визначити
продукти, термін придатності яких добігає кінця.
Повторно не заморожуйте розморожені продукти.
Купуючи заморожені продукти, дотримуйтеся
наведених нижче вказівок:
• Перевіряйте, чи не пошкоджено упаковку
(заморожені продукти можуть зіпсуватися у
пошкодженій упаковці). Якщо упаковка здута
або має вологі ділянки, можливо, через погані
умови зберігання продукти в упаковці почали
розморожуватися.
• Додавайте заморожені продукти до кошика
наприкінці свого купівельного маршруту та
переносьте їх у теплоізоляційній сумці, що утримує
холодну температуру.
• Після повернення додому негайно помістіть
заморожені продукти в морозильне відділення.
• Якщо продукти навіть частково розморозилися, не
заморожуйте їх повторно. Такі продукти потрібно
спожити протягом однієї доби.
• Уникайте або зводьте до мінімуму змінення
температури. Уживайте продукт протягом періоду
його найкращої якості, термін завершення якого
вказано на упаковці.
• Завжди дотримуйтеся умов зберігання продуктів,
зазначених на упаковці.
220
5. ЗВУКИ ПРИЛАДУ ПІД ЧАС ФУНКЦІОНУВАННЯ
Звук, що лунає під час функціонування приладу, –
це нормальне явище, адже прилад має певну
кількість вентиляторів і двигунів, що автоматично
вмикаються та вимикаються.
Способи зменшення гучності деяких звуків, що
лунають під час функціонування приладу
• Підніміть прилад і встановіть його на рівну
поверхню.
• Не встановлюйте прилад надто близько до
навколишніх меблів.
• Перевірте, чи правильно встановлено компоненти
всередині приладу.
• Перевірте, чи пляшки та контейнери не
контактують один з одним.
Деякі звуки, що можуть лунати під час
функціонування приладу:
Шипіння під час першого
ввімкнення приладу або
ввімкнення після тривалого
періоду простою.
Звук булькотіння, коли рідкий
холодильний агент надходить у труби
холодильника.
Звук «бр-р-р» лунає під час
роботи компресора.
Дзижчання, коли починає
працювати водопровідний
вентиль і вентилятор.
Тріщання, коли розпочинає роботу
компресор або коли готовий лід
падає в лоток для льоду. Коли
вмикається або вимикається
компресор, чутно різке клацання.
Клацання термостата, який
регулює частоту роботи
компресора.
221
6. Р
ЕКОМЕНДАЦІЇ У ВИПАДКУ НЕВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ
Якщо на продуктах спостерігаються кристалики льоду,
це означає, що вони все ще заморожені, але їхні
смакові властивості та запах може бути втрачено.
У випадку довготривалої відсутності рекомендовано
звільнити холодильник від продуктів харчування
та вимкнути його, щоб заощадити споживання
електроенергії.
Якщо стан продуктів харчування незадовільний, їх
краще викинути.
Якщо збій в електромережі триває до 24 годин,
виконайте наведені нижче дії.
1. Не відкривайте дверцята приладу. Це забезпечить
підтримання низької температури в холодильнику
протягом тривалішого часу.
6.2. ПЕРЕМІЩУВАННЯ
1. Вийміть усі внутрішні частини холодильника.
2. Добре обгорніть частини холодильника папером
та зафіксуйте їх за допомогою клейкої стрічки
так, щоб вони не стукались одна об одну та не
загубилися.
3. Закрутіть ніжки регульованої висоти, щоб вони не
торкалися опорної поверхні.
4. Закрийте дверцята та зафіксуйте їх за допомогою
клейкої стрічки, а також за допомогою клейкої
стрічки прикріпіть кабель живлення до приладу.
Якщо збій в електромережі триває понад
24 години, виконайте наведені нижче дії.
1. Перекладіть продукти харчування з морозильного
відділення до переносного холодильника. Якщо цю
дію неможливо виконати та якщо відсутні штучні
пакети з льодом, у першу чергу потрібно спожити ті
продукти харчування, що швидко псуються.
2. Спорожніть форму для кубиків льоду.
У разі виникнення збою в електромережі
зателефонуйте до місцевої компанії, що постачає
електроенергію, та запитайте, коли буде відновлено
постачання електроенергії.
Примітка: Зверніть увагу, що повністю заповнений
харчами холодильник підтримуватиме низьку
температуру довше, ніж частково заповнений
холодильник.
7. ОБСЛУГОВУВАННЯ Й ОЧИЩЕННЯ
Перш ніж виконувати чищення або технічне
обслуговування, від’єднайте прилад від електромережі
або витягніть вилку з розетки.
Періодично мийте прилад за допомогою ганчірки та
розчину теплої води з нейтральним миючим засобом
(особливо, якщо мова йде про внутрішні частини
холодильника). Ніколи не використовуйте абразивні
миючі засоби. Ніколи не використовуйте займисті
рідини для миття холодильника. Випари можуть
спричинити пожежу або вибух. Зовнішню поверхню
приладу й ущільнювач для дверцят очистьте за
допомогою вологої ганчірки, а потім витріть сухою.
Не застосовуйте пристрої чищення парою.
Потрібно регулярно чистити конденсатор,
розташований на задній стінці приладу,
використовуючи пилосос.
Важливо:
• Кнопки та дисплей панелі керування не можна
протирати рідинами, які містять спирт, а лише
сухою ганчіркою.
• Труби системи охолодження розташовані поблизу
піддону для збору розмороженого льоду та можуть
нагріватися. Періодично чистість ці труби за
допомогою пилососа.
• Щоб вийняти або вставити скляну полицю, підніміть
передню частину полиці, щоб не зачепити пробку.
222
8. ПОСІБНИК З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
8.1. П
ЕРШ НІЖ ЗВЕРТАТИСЯ В ЦЕНТР ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ, ОЗНАЙОМТЕСЯ З
ІНФОРМАЦІЄЮ, ЯКУ НАВЕДЕНО НИЖЧЕ
Проблеми з ефективністю роботи приладу можуть бути часто спричинені незначними неполадками, які можна
виправити самостійно та без використання додаткових інструментів.
ПРОБЛЕМА
Прилад не працює:
•
•
Піддон для збору розмороженого
льоду містить воду:
•
Нагріваються краї основної
частини приладу, що контактують з
ущільнювачем для дверцят:
•
Не працює освітлення:
•
•
•
Двигун тривалий час перебуває в
роботі:
•
•
•
•
•
•
Зависока температура всередині
приладу:
Дверцята приладу погано
відчиняються та зачиняються:
•
•
•
•
•
•
•
•
Чи вставлено шнур живлення в розетку з відповідною напругою?
Чи перевірено справність захисних пристроїв і запобіжників
електричної системи будинку?
Це нормальне явище у спекотну або вологу погоди. Піддон може
навіть бути наполовину заповненим. Переконайтеся, що тала
вода не виллється з піддону.
Це явище є нормальним в умовах спекотної погоди або під час
роботи компресора.
Чи перевірено справність захисних пристроїв і запобіжників
електричної системи будинку?
Чи вставлено шнур живлення в розетку з відповідною напругою?
Якщо світлодіоди розбиті, користувачу слід звернутися до
сервісного центру для їх заміни, тому що світлодіоди такого типу
є лише в наших центрах післяпродажного обслуговування або у
авторизованих продавців.
На тривалість роботи двигуна можуть впливати різні чинники:
частота відкривання дверцят, обсяг продуктів харчування,
що зберігаються, температура у приміщенні, налаштування
параметрів температури.
Чи не забився конденсатор (задня частина приладу) через пил і
порох?
Чи надійно зачинено дверцята?
Чи приладнано ущільнювачі для дверцят належним чином?
Зазвичай двигун працює довше, якщо надворі або в кімнаті
спекотно.
Якщо дверцята приладу залишити відчиненими протягом
тривалого часу або якщо зберігається значний обсяг продуктів
харчування, двигун працюватиме довше, щоб установити низьку
температуру всередині приладу.
Налаштування приладу встановлено правильно?
До приладу добавлено великий обсяг продуктів харчування?
Не відкривайте занадто часто дверцята приладу, якщо в цьому
немає нагальної потреби.
Перевірте, щоб дверцята були надійно зачинені.
Перевірте, чи не блокують продукти харчування дверцята
приладу.
Переконайтеся, що внутрішні частини приладу та лоток для
льоду розташовано правильно.
Перевірте, чи ущільнювач для дверцят не брудний і не липкий.
Переконайтеся, що прилад установлено надійно.
223
8.2. ЗБОЇ
У разі виникнення попереджувальних сповіщень про несправність на дисплеї відображатимуться певні цифри й
інформація (наприклад, Помилка 1, Помилка 2 тощо). У такому випадку зверніться до Центру післяпродажного
обслуговування та назвіть код попереджувального сповіщення. У разі виникнення несправності лунають
попереджувальні звукові сигнали, засвічується значок попередження
, а на цифровому дисплеї відповідно до
коду помилки (наведено нижче) блимає літера «F»:
Код помилки
Візуалізація
Літера «F» блимає 2 рази з інтервалом у 0,5 с
а потім вимикається на 5 секунд. Процес повторюється.
x2
Літера «F» блимає 3 рази з інтервалом у 0,5 с
а потім вимикається на 5 секунд. Процес повторюється.
x3
Літера «F» блимає 6 разів з інтервалом у 0,5 с,
а потім вимикається на 5 секунд. Процес повторюється.
x6
9. ЦЕНТР ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
Перш ніж звертатися в Центр післяпродажного обслуговування, виконайте дії нижче:
Вимкніть і ввімкніть прилад та перевірте, чи не зникла проблема. Якщо проблема не зникла, від’єднайте прилад
від джерела живлення та зачекайте одну годину, перш ніж знову його вмикати.
Якщо після виконання вказівок «Посібника з усунення несправностей» і вимкнення та повторного ввімкнення
приладу проблема не зникла, зверніться до Центру післяпродажного обслуговування та опишіть несправність.
Потрібно надати таку інформацію:
• серійний номер моделі та приладу (указано на табличці з технічними даними),
• тип проблеми,
•
•
•
сервісний номер (номер, указаний після слова «SERVICE» (ОБСЛУГОВУВАННЯ) на табличці з паспортними
даними, розташованій усередині приладу),
повна поштова адреса,
номер телефону й код країни/регіону.
Примітка:
Напрямок відкривання дверцят може відрізнятися. Гарантія не поширюється на цю дію, якщо її виконують
працівники Центру післяпродажного обслуговування.
224
Page 226
Chapter 2: FUNCTIONS...................................................................................................228
226
1. INSTALLATION
50mm
50mm
m
5 max
m
227
.
228
2.6. PARTY MODE*
229
230
HOW TO TAKE ICE CUBES
3.2. NOTES
•
•
•
•
•
231
5–7
6
2–3
1–2
1–2
1–2
2–3
3–4
2–3
6
3
1–2
2–3
8
2–3
2–3
1
8
1–2
4
2–3
1–2
2–3
1–2
1–2
232
FOODS
•
•
233
234
6.2. MOVING
6.1. ABSENCE / VACATION
235
8. TROUBLESHOOTING GUIDE
8.1. BEFORE CONTACTING AFTER-SALES SERVICE…
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
236
Visualization
Error 2
x2
Error 3
x3
Error 6
x6
•
•
•
237
Instruccions d’ús
238
Pàgina 239
6.1. ABSÈNCIES / VACANCES.......................................................................................................................... 248
6.2. MUDANCES................................................................................................................................................. 248
6.3. TALL DE CORRENT.................................................................................................................................... 248
239
1. INSTAL·LACIÓ
50mm
50mm
La distància entre la part posterior de l’aparell i la paret
de darrere de l’aparell ha de ser d’almenys 50 mm.
Una reducció d’aquest espai comportaria un augment
del consum d’energia del producte.
m
5 max
m
240
.
2.3. ALARMA PER APAGADA
241
242
2.9. F
UNCIÓ ECO NIT
(TARIFA D’HORARI NOCTURN) *
*Només disponible en alguns models seleccionats. Comproveu a la GUIA RÀPIDA si aquesta funció està disponible al vostre model.
243
COM AGAFAR ELS GLAÇONS
ADVERTÈNCIA: ompliu-la només amb aigua potable
(nivell màxim = 2/3 de la capacitat total).
Repetiu el Pas 2 a l’altra part de la safata, si s’escau.
Per obtenir el gel, aixequeu lleugerament la bossa
d’emmagatzemament i estireu-la cap a vosaltres.
o
Torneu a col·locar el fabricador de glaçons al seu
lloc, o bé torneu a inserir la safata de glaçons dins el
fabricador. Aneu amb compte de no vessar-ne l’aigua.
o
2.13. SISTEMA DE LLUM LED*
Espereu que s’hagin fet els glaçons (es recomana
esperar unes quatre hores).
Per incrementar la capacitat d’emmagatzematge del
compartiment del congelador:
• traient les cistelles/extensions* per tal de poder-hi
emmagatzemar productes de grans dimensions.
• col·locant els aliments directament als prestatges
del congelador.
• traient el fabricador de glaçons*.
• traient l’ampoller*.
3.2. NOTES
•
•
•
•
•
*Només disponible en alguns models seleccionats. Comproveu a la GUIA RÀPIDA si aquesta funció està disponible al vostre model.
244
4. CONSELLS PER EMMAGATZEMAR ALIMENTS
El congelador és el lloc ideal per emmagatzemar-hi
aliments congelats, fer-hi glaçons i congelar-hi
aliments frescos.
El nombre màxim de quilograms d’aliments frescos
que es pot congelar en un període de 24 hores està
indicat a la placa identificativa (... kg/24 h).
Si voleu emmagatzemar una petita quantitat d’aliments
al congelador, us recomanem que feu servir les zones
més fredes del compartiment del congelador, que
correspondran a la zona superior o del mig segons el
model. Per saber quina és la zona on se us recomana
que hi congeleu els aliments frescos, vegeu la fitxa del
producte.
4.1. TEMPS D’EMMAGATZEMAMENT DELS
ALIMENTS CONGELATS
La taula mostra el temps recomanat
d’emmagatzemament per a aliments frescs congelats.
ALIMENTS
Carn
Bou
Porc, vedella
Xai
Conill
Carn picada / corada
Salsitxes
TEMPS D’EMMAGATZEMAMENT
(mesos)
8-12
6-9
6-8
4-6
2-3
1-2
Aviram
Pollastre
Gall dindi
Menuderies
5-7
6
2-3
1-2
1-2
1-2
2-3
3-4
Guisats
Carn, aviram
2-3
Productes lactis
Mantega
Formatge
Nata densa
Gelats
Ous
6
3
1-2
2-3
8
2-3
2-3
1
8
Pastisseria i pa
Pa
Pastissos (senzills)
Pastissos (elaborats)
Creps
Pasta de pastisseria sense
cuinar
Quiche
Pizza
1-2
4
2-3
1-2
2-3
1-2
1-2
245
ALIMENTS
FRUITES I VERDURES
Fruites
Pomes
Albercocs
Móres
Groselles negres / Groselles
vermelles
Cireres
Préssecs
Peres
Prunes
Gerds
Maduixes
Ruibarbre
Sucs de fruita (taronja,
llimona, aranja)
Verdures
Espàrrecs
Alfàbrega
Mongetes
Carxofes
Bròquil
Cols de Brussel·les
Coliflor
Pastanagues
Api
Bolets (xampinyons)
Julivert
Pebrots
Pèsols
Mongetes vermelles
Espinacs
Tomàquets
Carbassó
TEMPS D’EMMAGATZEMAMENT
(mesos)
12
8
8-12
•
8-12
•
10
10
8-12
10
8-12
10
10
4-6
8-10
6-8
12
8-10
8-10
8-10
8-10
10-12
6-8
8
6-8
10-12
12
12
12
8-10
8-10
Abans de congelar els aliments frescos, els heu
d’embolicar i precintar amb: paper d’alumini, paper
film, bosses de plàstic hermètiques, envasos de
polietilè amb tapa o envasos que siguin adients per
congelar aliments frescos.
Els aliments hauran de ser frescos i de primera
qualitat a fi de poder obtenir aliments congelats
d’alta qualitat.
Preferiblement, haureu de congelar les fruites i
verdures fresques acabades de collir per tal que
mantinguin tot el seu valor nutritiu, la consistència i
el sabor originals.
Nota:
• Deixeu refredar sempre el menjar calent abans de
posar-lo al congelador.
• Consumiu completament o parcial els aliments
descongelats. No torneu a congelar els aliments,
tret que els hàgiu cuinat després d’haver-los
descongelat. Un cop cuinats, els aliments
descongelats es poden tornar a congelar.
• No congeleu ampolles amb líquid dins.
4.3. COM FER SERVIR LES GLAÇONERES*
246
Aquests són alguns dels sons funcionals que
podeu sentir:
Un so sibilant al moment
d’encendre l’aparell per primer
cop o després d’una pausa
prolongada.
Un borbolleig quan el compressor
funciona.
247
En cas d’absències prolongades, us recomanem que
consumiu tots els aliments i que desconnecteu l’aparell
per estalviar energia.
6.2. MUDANCES
1. Traieu totes les peces internes.
2. Emboliqueu-les bé totes juntes amb cinta adhesiva
per tal que no piquin entre elles i no es perdin.
3. Cargoleu les potes ajustables perquè no toquin la
superfície de suport.
4. Tanqueu i subjecteu la porta amb cinta adhesiva
i, també amb cinta adhesiva, subjecteu el cable
d’alimentació a l’aparell.
6.3. TALL DE CORRENT
Si es produeix un tall de corrent, truqueu a l’oficina
local de la seva companyia elèctrica i pregunteu quant
durarà.
248
L’aparell no funciona:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Heu endollat el cable d’alimentació a una presa de corrent amb el
voltatge adequat?
Heu comprovat els fusibles i els dispositius de protecció de la
xarxa elèctrica de casa vostra?
És normal en climes càlids i humits. La safata fins i tot pot estar
mig plena. Assegureu-vos que l'aparell estigui anivellat perquè
l'aigua no es vessi.
És normal en climes càlids i quan el compressor està funcionant.
Comproveu que cap paquet de menjar no estigui bloquejant la
porta.
Comproveu que les peces internes i la màquina de gel estiguin al
seu lloc.
Comproveu que les juntes de les portes no estiguin brutes o
enganxoses.
Assegureu-vos que l’aparell estigui anivellat.
249
8.2. AVARIES
En cas que es produeixin alarmes de funcionament, aquestes també es mostraran als LED de dígits (per
exemple, Error 1, Error 2, etc.); truqueu al servei postvenda i expliqueu quin codi d’alarma veieu. S’activa el
senyal acústic d’alarma, la icona d'Alarma
s’encén i la lletra F parpelleja a la pantalla digital segons el codi
descrit a sota:
Codi d’error
Error 2
x2
Error 3
x3
Error 6
x6
9. SERVEI POSTVENDA
Abans de posar-vos en contacte amb el Servei Postvenda:
Torneu a encendre l’aparell per veure si el problema s’ha solucionat. Si no és així, desconnecteu l’aparell de la
xarxa elèctrica i espereu una hora abans de tornar-lo a connectar.
Si, després de dur a terme les comprovacions descrites a la Guia de resolució de problemes i de tornar a
encendre l’aparell, l’aparell continua sense funcionar bé, poseu-vos en contacte amb el servei postvenda i
expliqueu-los el problema.
Indiqueu:
• el model i el número de sèrie de l’aparell (inclosos a la placa identificativa),
• el tipus de problema,
•
•
•
el codi de servei (el número que segueix a la paraula SERVICE a la placa de dades de l’interior de l’aparell),
la vostra adreça completa,
el vostre número de telèfon i el codi postal.
Nota:
Podeu canviar el sentit d’obertura de la porta. Si aquesta operació no la realitza el Servei postvenda no està
coberta per la garantia.
250
Others:
REVERSE DOOR SWING (VERSION_1)
(1)
1.
6a.
6b.
2.
3.
4.
5.
A
251
6a.
6b.
7.
8.
9.
10.
252
(2)
1.
6a.
6b.
2.
3.
4.
5.
A
253
6a.
6b.
7.
8.
9.
10.
254
2
1
1
1
2
2
3
3
3
255
1
3
mm
~10
4
2
k!
19514526000
BG
CS
DA
RU
FI
SK
FR
DE
ES
HU
SV
KA
UA
NO
GB
CA
PL
PT
RO
04/16
clic

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents