annuncio pubblicitario

Bodum 11940-16UK Manuale utente | Manualzz
EN
EN
EN
9
TECHNICAL SPECIFICATIONS
TECHNICAL DATA
EU mains voltage
220-240 V~ 50-60 Hz
USA mains voltage
120 V~ 60 Hz
EU nominal power
1200 W
USA nominal power
1200 W
1 liter / 34 fl. oz
10
DE
11
DE
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
•
•
•
DE
KOCHENDES
WASSER
16
DE
220-240 V~ 50-60 Hz
120 V~ 60 Hz
1200 W
1200 W
Fassungsvermögen
1 liter / 34 fl. oz
17
IMPORTANTS CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
18
FR
FR
•
•
•
22
FR
23
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
DONNÉES TECHNIQUES
Voltage nominal (Europe)
220-240V~ 50-60Hz
120V~ 60Hz
Puissance nominale (Europe)
1200 W
1200 W
1 litre / 34 fl. oz
24
DANSK
DA
Brugsanvisning
Gooseneck Vandkedel
DA
Brugsanvisning
Gooseneck Vandkedel
PRODUKTER
•
•
•
KOGENDE VAND
28
DA
Opvarmning kan stoppes til enhver tid ved at betjene
tænd/sluk-knap.
BRUG AF DIN
KEDEL
29
Brugsanvisning
220-240 V ~ 50-60 Hz
120 V ~ 60 Hz
Nominel effekt Europa
1200 W
Nominel effekt USA
1200 W
Kapacitet
1 liter / 34 fl. oz
Gooseneck Vandkedel
30
ES
31
ES
CARACTERÍSTICAS DEL
PRODUCTO
•
•
•
AGUA HIRVIENDO
ES
SERVICIO Y
ATENCIÓN AL
CLIENTE
220-240V~ 50-60Hz
120V~ 60Hz
1200 W
1200 W
1 litro / 34 fl. oz
36
ITALIANO
Complimenti! Ha appena acquistato il Bollitore d'acqua
Gooseneck BISTRO di BODUM®. La preghiamo di leggere
attentamente queste istruzioni prima di usare il bollitore.
IT
AVVERTENZE IMPORTANTI
Quando si utilizzano gli elettrodomestici, è necessario seguire
sempre le avvertenze di base per la sicurezza. La invitiamo a
leggere tutte le istruzioni.
Prima di collegare il bollitore all'alimentazione, verificare che
il voltaggio indicato sull'elettrodomestico (sotto il bollitore e la
base) corrisponda a quello della propria abitazione. In caso contrario, contattare il rivenditore e non utilizzare il bollitore.
L'elettrodomestico può essere riparato solo da personale
qualificato.
Tenere l'elettrodomestico alla larga dai bambini senza supervisione.
Evitare il contatto con il vapore che fuoriesce dal beccuccio
mentre si versa e dal coperchio mentre il bollitore viene riempito
nuovamente.
Non utilizzare mai l'elettrodomestico all'aperto o esposto direttamente all'ambiente.
L'elettrodomestico diventa molto caldo durante l'uso, quindi
toccare solo il manico.
Non riempire oltre il segno "MAX" in quanto l'acqua potrebbe
traboccare durante l'ebollizione e quindi fuoriuscire.
Pericolo di scottature se il coperchio viene rimosso durante i
cicli di ebollizione.
Non posizionare mai il bollitore vicino o su una piastra calda o
un bruciatore o in un forno riscaldato.
37
Istruzioni per l’uso
In caso di danni evidenti all'elettrodomestico o al cavo, consultare un elettricista.
Non utilizzare mai l'elettrodomestico con cavo o presa danneggiati, dopo averne constatato il malfunzionamento o se è stato
danneggiato in qualunque modo. Riportare l'elettrodomestico
al centro di assistenza autorizzato più vicino per l'ispezione, la
riparazione o la regolazione.
ATTENZIONE: Non azionare il bollitore su un piano inclinato.
Non azionare il bollitore senza che l’elemento sensore sia completamente immerso. Non muovere il bollitore mentre è acceso.
Utilizzare solo su una superficie asciutta, antiscivolo e piana.
Non immergere mai il bollitore, il cavo o la presa in
sostanze liquide.
Bollitore d'acqua Gooseneck
Non accendere mai l'elettrodomestico quando il coperchio è aperto.
Assicurarsi che il bollitore sia spento prima di sollevare o versare.
Scollegare sempre il bollitore quando non è in uso e prima di
pulirlo. Lasciar raffreddare prima di aggiungere o togliere componenti e prima di pulire l'elettrodomestico.
Se il bollitore è stato riempito eccessivamente, l'acqua potrebbe
fuoriuscire durante l'ebollizione.
Non immergere mai il bollitore o il cavo in acqua ed evitare il
contatto delle componenti con l'umidità.
Se non c'è acqua nel bollitore, non riscaldarlo. Altrimenti, la
struttura in acciaio inossidabile cambierà colore; il riscaldamento a secco ripetuto riduce la durata del bollitore.
l bollitore può contenere solo acqua: non riempirlo con altri liquidi.
ATTENZIONE: Per prevenire danni al dispositivo non usare detergenti alcalini per la pulizia, utilizzare un panno morbido e un
detergente delicato.
Non mettere mai il Bollitore d'acqua Gooseneck in lavastoviglie.
L'uso di accessori non raccomandati dal produttore dell'elettrodomestico può provocare incendi, scosse elettriche o lesioni a
persone.
38
Non lasciar sporgere il cavo dal tavolo o dal bancone ed evitarne il contatto con superfici calde.
IT
Per scollegare l'elettrodomestico, spostare tutti gli interruttori su
"Spento", quindi staccare la presa elettrica.
Non utilizzare l'elettrodomestico per scopi diversi da quelli previsti.
Evitare schizzi e versamenti sul connettore.
Un uso improprio provocherà possibili lesioni.
La superficie dell'elemento riscaldante è soggetta a calore residuo dopo l'uso.
AVVERTENZA: Il coperchio non deve essere rimosso durante
l'ebollizione dell'acqua.
AVVERTENZA: Il coperchio deve essere posizionato in modo che
il vapore NON sia diretto verso il manico. L'apparecchio (inclusi
il bollitore e il suo supporto con spina e cavo) non deve essere
immerso in liquidi. Se il cavo di alimentazione fosse danneggiato,
dovrà essere sostituito dal produttore, da un suo rappresentante
o da personale con qualifica similare, al fine di evitare rischi.
Il bollitore può essere utilizzato esclusivamente con la base fornita.
ATTENZIONE: Prima di rimuovere l'elettrodomestico dal supporto, assicuratevi che sia spento.
Questo manuale utente può essere acquisito da www.bodum.com.
39
Istruzioni per l’uso
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con poca esperienza e conoscenza
soltanto se sotto supervisione o in seguito a chiare istruzioni
su come utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e comprendendo i rischi coinvolti. Non lasciare giocare i bambini con
l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente
non dovranno essere effettuate da bambini, a meno che non
abbiano un'età superiore a 8 anni e siano sotto la supervisione
di qualcuno. Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini con età inferiore a 8 anni.
Conservare queste istruzioni
per riferimento futuro.
ESCLUSIVAMENTE PER USO
DOMESTICO
Bollitore d'acqua Gooseneck
PRIMA DI
UTILIZZARE
L'ELETTRODOMESTICO
L'uso di elettrodomestici può essere pericoloso: si prega di
leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso.
Rimuovere tutto l'imballaggio e le eventuali etichette.
Viene fornito un piccolo cavo di alimentazione (o cavo di
alimentazione rimovibile) per ridurre i problemi derivanti
dall'aggrovigliamento o il rischio di inciampare su un cavo
più lungo.
Sono disponibili dei cavi più lunghi o delle prolunghe, che è
possibile utilizzare con le dovute cautele.
Se si utilizzano dei cavi più lunghi o delle prolunghe:
•
la classificazione elettrica dichiarata del cavo di
alimentazione estraibile o della prolunga deve essere
almeno pari alla potenza elettrica dell'apparecchio;
•
se l'apparecchio è del tipo con messa a terra, la prolunga
deve essere del tipo a 3 poli; e
•
il cavo più lungo deve essere sistemato in modo che non
penzoli dal ripiano o dal tavolo, per evitare che venga
tirato giù da bambini o che ci si inciampi.
Regolazioni di elevata qualità.
Rivestimento interno interamente in acciaio inossidabile.
Riscaldamento con spia luminosa.
Spegnimento automatico dopo la bollitura dell'acqua.
Facile da pulire grazie all'acciaio inossidabile senza giunture.
40
Aprire il coperchio.
IT
Riempire la caraffa del bollitore non oltre il segno MAX.
Srotolare completamente il cavo.
Posizionare il modello senza fili sulla base.
Inserire la presa principale.
AVVERTENZA! L'elettrodomestico diventa molto caldo
durante l'uso.
Accendere il bollitore.
La spia si accenderà.
Quando l'acqua bolle, l'elettrodomestico si spegnerà
automaticamente.
L'acqua può essere versata con il coperchio.
Il modello senza fili può essere rimosso facilmente dalla base.
È possibile interrompere il riscaldamento in qualsiasi
momento spostando l'interruttore on/off.
USARE IL
BOLLITORE
L'elettrodomestico può essere usato solo per riscaldare
e far bollire l'acqua.
Non riempirlo con altri liquidi. Il contenitore del bollitore deve
essere riempito con acqua (capacità di 0,3 litri).
In caso contrario potrebbe surriscaldarsi.
Se dovesse attivarsi la protezione a secco, lasciar raffreddare
il bollitore. L'elettrodomestico potrà essere riutilizzato una
volta raffreddato.
Il segno MAX indica quanta acqua può essere versata nella
caraffa.
Prima di procedere alla pulizia, scollegare l'elettrodomestico.
Lasciarlo raffreddare.
Pulirlo all'interno e all'esterno con un panno morbido.
Disincrostare il bollitore ogni settimana.
Riempire il contenitore di acqua e aceto (2/3 di acqua e 1/3
di aceto).
Bollire la miscela due o tre volte.
Risciacquare l'elettrodomestico e pulirlo con un panno morbido.
41
Istruzioni per l’uso
La base resta vicino alla presa. Dopo l'uso, il bollitore deve
essere riposizionato subito sulla base e può essere risollevato
immediatamente.
Qualsiasi altra manutenzione dovrebbe essere effettuata da
un rappresentante autorizzato del servizio di assistenza.
Al termine del ciclo di vita, il prodotto non deve essere
smaltito con altri rifiuti domestici. Il prodotto dovrà
essere consegnato presso un apposito centro di raccolta
differenziata predisposto dalle amministrazioni comunali o
presso i rivenditori che offrono questo servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico evita possibili
conseguenze negative per l'ambiente e la salute derivanti da
uno smaltimento inadeguato; inoltre consente di recuperare
i materiali costitutivi per risparmiare notevolmente su
energia e risorse.
Bollitore d'acqua Gooseneck
Per rimarcare l'obbligo di smaltire gli elettrodomestici
separatamente, sul prodotto è raffigurata una pattumiera
mobile barrata.
42
IT
SPECIFICHE TECNICHE
DATI TECNICI
Tensione nominale UE
220-240 V~ 50-60 Hz
Tensione nominale USA
120 V~ 60 Hz
Potenza nominale UE
1200 W
Potenza nominale USA
1200 W
Capacità
1.0 litri / 34 fl. oz
GARANZIA DEL PRODUTTORE PER EU & CH.
Garanzia: BODUM® AG, Svizzera, garantisce il BISTRO Bollitore d'acqua Gooseneck per un
periodo di due anni dalla data d’acquisto originale contro materiali difettosi e malfunzionamenti che possono essere fatti risalire a difetti di progettazione o fabbricazione. Le riparazioni vengono eseguite gratuitamente se tutte le condizioni di garanzia vengono rispettate.
Non sono disponibili rimborsi.
Condizioni di garanzia: Il certificato di garanzia deve essere completato dal venditore
al momento dell’acquisto. Bisogna presentare il certificato di garanzia per ottenere l’assistenza. Se il vostro prodotto BODUM® dovesse necessitare di assistenza in garanzia, si
prega di contattare il proprio rivenditore BODUM®, un negozio BODUM® , il distributore
BODUM® del proprio paese, o visitare www.bodum.com.
BODUM® non fornirà garanzia per danni derivanti da uso inappropriato, utilizzo improprio,
normali danni da usura, manutenzione e cura inadeguate o scorrette, funzionamento o
uso non corretto del dispositivo da parte di persone non autorizzate.
Questa garanzia del produttore non pregiudica i diritti legali previsti dalle leggi nazionali
vigenti, né il vostro diritto nei confronti del rivenditore derivante dal relativo contratto di
vendita/acquisto.
SMALTIMENTO NEL RISPETTO DELL'AMBIENTE
È attualmente illegale lo smaltimento di dispositivi elettrici difettosi o
obsoleti insieme ai rifiuti ordinari. Tali dispositivi devono essere smaltiti
separatamente. I consumatori hanno la possibilità di depositarli presso i
centri di raccolta del comune gratuitamente. I proprietari di tali dispositivi
sono tenuti a portarli presso i siti di raccolta o metterli fuori quando hanno
luogo le relative raccolte. Con questo piccolo sforzo personale, darete
il vostro contributo per assicurare che beni preziosi vengano riciclati e i
contaminanti vengano gestiti in modo appropriato.
43
Istruzioni per l’uso
NEDERLANDS
BELANGRIJKE
VOORZORGSMAATREGELEN
Gooseneck Waterkoker
NL
Gebruiksaanwijzing
Gooseneck Waterkoker
NL
PRODUCTEIGENSCHAP
•
•
•
47
Gebruiksaanwijzing
Een kort voedingssnoer (of afneembare voedingskabel) is
bijgeleverd om risico's die voortvloeien uit het verstrikt raken
in, of struikelen over, een langer snoer te verminderen.
KOKEND WATER
Gooseneck Waterkoker
NL
Gebruiksaanwijzing
49
TECHNISCHE SPECIFICATIES
TECHNISCHE DATA
Nominale spanning EUROPA 220-240V~ 50-60Hz
Nominale spanning VS 120V~ 60Hz
1200 W
1200 W
Capaciteit
1 liter / 34 fl. oz
Gooseneck Waterkoker
50
SV
Bruksanvisning
Gooseneck Vattenkokare
52
SV
Bruksanvisning
INNAN DU
ANVÄNDER
APPARATEN
PRODUKTEGENSKAPER
•
•
•
KOKANDE
VATTEN
SV
55
Bruksanvisning
220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
120 V ~ 60 Hz
EU nominell effekt
1200 W
USA nominell effekt
1200 W
Kapacitet
1.0 liter / 34 fl. uns
Gooseneck Vattenkokare
56
PORTUGUÊS
PT
PT
ANTES DE USAR
O SEU APARELHO
CARACTERÍSTICAS DO
PRODUTO
•
•
•
60
Abra a tampa.
PT
LIMPEZA E
CUIDADO
61
Chaleira Elétrica Gooseneck
62
PT
220-240 V~ 50-60 Hz
120 V~ 60 Hz
1200 W
1200 W
1 litro / 34 fl. oz
63
SUOMI
FI
FI
•
•
KIEHUVAA VETTÄ
TUOTEOMINAISUUDET
•
KATTILAN
KÄYTTÖ
PALVELU JA
ASIAKASPALVELU
68
FI
220–240 V~ 50–60 Hz
120 V~ 60 Hz
1200 W
1200 W
1.0 litraa / 34 fl. oz
69
РУССКИЙ
RU
72
•
•
ОСОБЕННОСТИ
ПРОДУКТА
RU
74
СЕРВИС И
ОБСЛУЖИВАНИЕ
КЛИЕНТОВ
RU
75
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Сетевое напряжение, ЕС
120 В ~ 60 Гц
1200 Вт
1200 Вт
Емкость
ГАРАНТИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ДЛЯ ЕС И ШВЕЙЦАРИИ.
76

annuncio pubblicitario

Manuali correlati

annuncio pubblicitario

Lingue

Sono state visualizzate solo le pagine del documento in inglese