Propaganda

Bodum 11940-16UK Manual do usuário | Manualzz
EN
EN
EN
9
TECHNICAL SPECIFICATIONS
TECHNICAL DATA
EU mains voltage
220-240 V~ 50-60 Hz
USA mains voltage
120 V~ 60 Hz
EU nominal power
1200 W
USA nominal power
1200 W
1 liter / 34 fl. oz
10
DE
11
DE
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
•
•
•
DE
KOCHENDES
WASSER
16
DE
220-240 V~ 50-60 Hz
120 V~ 60 Hz
1200 W
1200 W
Fassungsvermögen
1 liter / 34 fl. oz
17
IMPORTANTS CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
18
FR
FR
•
•
•
22
FR
23
220-240V~ 50-60Hz
120V~ 60Hz
Puissance nominale (Europe)
1200 W
1200 W
1 litre / 34 fl. oz
24
DANSK
DA
Brugsanvisning
Gooseneck Vandkedel
DA
Brugsanvisning
Gooseneck Vandkedel
PRODUKTER
•
•
•
KOGENDE VAND
28
DA
Opvarmning kan stoppes til enhver tid ved at betjene
tænd/sluk-knap.
BRUG AF DIN
KEDEL
29
Brugsanvisning
220-240 V ~ 50-60 Hz
120 V ~ 60 Hz
Nominel effekt Europa
1200 W
Nominel effekt USA
1200 W
Kapacitet
1 liter / 34 fl. oz
Gooseneck Vandkedel
30
ES
31
ES
CARACTERÍSTICAS DEL
PRODUCTO
•
•
•
AGUA HIRVIENDO
ES
SERVICIO Y
ATENCIÓN AL
CLIENTE
220-240V~ 50-60Hz
120V~ 60Hz
Potencia nominal EUROPA
1200 W
Potencia nominal EE.UU. 1200 W
1 litro / 34 fl. oz
36
ITALIANO
IT
IT
PRIMA DI
UTILIZZARE
L'ELETTRODOMESTICO
•
•
•
40
IT
PULIZIA E CURA
SERVIZIO E
ASSISTENZA
CLIENTI
42
IT
220-240 V~ 50-60 Hz
120 V~ 60 Hz
1200 W
1200 W
1.0 litri / 34 fl. oz
43
NEDERLANDS
BELANGRIJKE
VOORZORGSMAATREGELEN
Gooseneck Waterkoker
NL
Gebruiksaanwijzing
Gooseneck Waterkoker
NL
PRODUCTEIGENSCHAP
•
•
•
47
Gebruiksaanwijzing
Een kort voedingssnoer (of afneembare voedingskabel) is
bijgeleverd om risico's die voortvloeien uit het verstrikt raken
in, of struikelen over, een langer snoer te verminderen.
KOKEND WATER
Gooseneck Waterkoker
NL
Gebruiksaanwijzing
49
TECHNISCHE SPECIFICATIES
TECHNISCHE DATA
Nominale spanning EUROPA 220-240V~ 50-60Hz
Nominale spanning VS 120V~ 60Hz
1200 W
1200 W
Capaciteit
1 liter / 34 fl. oz
Gooseneck Waterkoker
50
SV
Bruksanvisning
Gooseneck Vattenkokare
52
SV
Bruksanvisning
INNAN DU
ANVÄNDER
APPARATEN
PRODUKTEGENSKAPER
•
•
•
KOKANDE
VATTEN
SV
55
Bruksanvisning
220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
120 V ~ 60 Hz
EU nominell effekt
1200 W
USA nominell effekt
1200 W
Kapacitet
1.0 liter / 34 fl. uns
Gooseneck Vattenkokare
56
PORTUGUÊS
Parabéns! Agora é o orgulhoso proprietário de uma
Chaleira Elétrica Gooseneck BISTRO, uma chaleira elétrica
da BODUM®. Por favor, leia atentamente estas instruções,
antes de usar a chaleira elétrica.
PT
MEDIDAS DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
Ao usar aparelhos elétricos, devem ser sempre seguidas algumas precauções básicas de segurança.
Por favor, leia todas as instruções:
Em caso de danos óbvios no aparelho ou no cabo, consulte
um eletricista.
Os arranjos nos equipamentos elétricos só podem ser realizados
por pessoas especializadas.
Nunca permita que crianças usem equipamentos elétricos sem
supervisão.
Evite o contacto com o vapor que sai do bico da chaleira, ao
despejar e ao reabastecer.
Nunca use o aparelho no exterior ou exposto diretamente ao
ambiente.
A chaleira aquece durante o uso, portanto não toque no aparelho, exceto na pega.
Não encha acima da marca “MAX”, porque a água pode transbordar ao ferver e, possivelmente, salpicar.
A remoção da tampa enquanto a água está a ferver pode resultar em queimaduras.
57
Manual de Instruções
Antes de ligar a chaleira à fonte de alimentação, verifique se a
voltagem indicada no aparelho (debaixo da chaleira e da base)
corresponde à voltagem da sua casa. Se este não for o caso,
contacte o seu revendedor e não utilize a chaleira.
Nunca coloque a chaleira perto ou em cima de um bico de
fogão, seja este elétrico ou a gás, ou num forno aquecido.
Não opere nenhum aparelho com um cabo ou ficha danificados,
após o mau funcionamento do mesmo ou que tenha sido danificado de alguma maneira. Devolva o aparelho à assistência
técnica autorizada mais próxima para exame, reparo ou ajuste.
CUIDADO: Não utilize o jarro num plano inclinado. Não utilize o
jarro exceto se o elemento do sensor estiver totalmente mergulhado. Não mova o jarro enquanto está ligado.
Use apenas em superfícies planas, secas e antiderrapantes.
Nunca coloque a chaleira, o cabo ou a ficha em líquidos.
Chaleira Elétrica Gooseneck
Nunca ligue o aparelho, quando a tampa estiver aberta.
Certifique-se de que a chaleira está desligada, antes de levantar
a tampa ou servir.
Desligue a chaleira quando não estiver em uso e antes de a limpar. Deixe arrefecer, antes de colocar ou retirar peças e antes
de limpar o aparelho.
Se a chaleira estiver demasiado cheia, ao ferver, a água pode
ser expelida.
Nunca mergulhe a chaleira ou o cabo na água, nem permita
que a humidade entre em contacto com essas peças.
Se não houver água na chaleira, não a aqueça. Caso contrário,
o exterior de aço inoxidável mudará de cor; o aquecimento
repetido da chaleira seca reduz a sua vida útil.
Adequado apenas para água - nunca coloque outros líquidos
na chaleira.
CUIDADO: Para evitar danos ao aparelho, não utilize agentes
de limpeza alcalinos. Para limpar, utilize um pano suave e um
detergente neutro.
Nunca coloque a chaleira Gooseneck na máquina de lavar loiça.
O uso de acessórios não recomendados pelo fabricante do
58
dispositivo pode resultar em incêndios, choques elétricos ou
lesões nos indivíduos.
PT
Não deixe o cabo pendurado na borda da mesa ou do balcão,
nem que este toque em superfícies quentes.
Para desligar, desative o botão de controlo, colocando-o na
posição "delisgado" e, em seguida, remova a ficha da tomada.
Não use o aparelho para outro uso que não seja o previsto.
Evite qualquer tipo de derrame na tomada.
O mau uso pode causar ferimentos.
O elemento de aquecimento pode estar sujeito a calor residual
após a utilização.
ATENÇÃO: Não retire a tampa enquanto a água estiver a ferver.
ATENÇÃO: Posicione a tampa de modo que o vapor seja direcionado para longe da pega. O aparelho (incluindo a chaleira e o
suporte com ficha e cabo) não deve ser submerso. Se o cabo de
alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo agente de serviço ou por pessoas com qualificações
semelhantes, para evitar riscos.
A chaleira só pode ser utilizada com o suporte fornecido.
ATENÇÃO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes
de retirá-lo do suporte.
Este livro de instruções pode ser adquirido em www.bodum.com.
59
Manual de Instruções
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos, e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho
de forma segura, e caso compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do utilizador não devem ser realizadas por crianças,
a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas
por um adulto. Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação
fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
Guarde estas instruções de
utilizador para referência
futura.
APENAS PARA UTILIZAÇÃO
DOMÉSTICA
Chaleira Elétrica Gooseneck
ANTES DE USAR
O SEU APARELHO
O uso de equipamentos elétricos pode ser perigoso, por
favor leia atentamente as instruções, antes de usar.
Remova todas as embalagens e etiquetas.
Um cabo de alimentação curto (ou cabo de alimentação
destacável) é fornecido para reduzir os riscos resultantes de
se enlear ou de tropeçar num cabo mais longo.
Estão disponíveis cabos de alimentação destacáveis mais
longos ou extensões e podem ser usados se houver cuidado
na sua utilização.
Se as extensões ou cabos de alimentação destacáveis forem
usados:
CARACTERÍSTICAS DO
PRODUTO
•
A classificação elétrica marcada no cabo de alimentação
destacável ou na extensão deve ser pelo menos tão
grande quanto a classificação elétrica do aparelho;
•
Se o aparelho for do tipo ligado à terra, o cabo de
extensão deve ser um cabo de terra com 3 fios; e
•
O cabo mais comprido deve ser colocado de forma a
não ficar sobre a bancada, ou tampo da mesa, onde há o
risco de ser puxado por crianças ou de alguém tropeçar.
Controlador de alta qualidade.
Parede interna toda em aço inoxidável.
Luz indicadora de aquecimento.
Desliga automaticamente quando a água ferve.
Em aço inoxidável fácil de limpar.
60
PARA FERVER
ÁGUA
Abra a tampa.
PT
Ao encher a chaleira, não ultrapasse a marca MAX.
Desenrole completamente o cabo.
Coloque o modelo sem fios na sua base.
Ligue a ficha principal.
AVISO! O aparelho fica quente durante o uso.
Ligue a chaleira.
A lâmpada indicadora acenderá.
Quando a água ferver, o aparelho desligar-se-á
automaticamente.
A água pode ser derramada com a tampa.
O modelo sem fios pode ser facilmente removido da sua base.
A base permanece perto da tomada. Após o uso, a chaleira
deve ser recolocada rapidamente na sua base e fica
imediatamente pronta para nova utilização.
COMO USAR A
SUA CHALEIRA
O aparelho só é adequado para aquecer e ferver água.
Não use outros líquidos. O elemento de aquecimento deve
ser coberto com água (capacidade de 0.3 litros).
Caso contrário, há perigo de sobreaquecimento.
Caso a proteção contra aquecimento sem água seja
ativada, deixe a chaleira arrefecer. O aparelho estará pronto
para uso, assim que estiver frio.
A marca MAX mostra a quantidade máxima de água que
pode colocar na chaleira.
LIMPEZA E
CUIDADO
Antes de limpar, desligue primeiro o aparelho.
Deixe arrefecer.
Limpe-o por dentro e por fora com um pano macio
Descalcifique o jarro da sua chaleira semanalmente.
Cubra os elementos de aquecimento com vinagre e água
(2/3 de água e 1/3 de vinagre).
Ferva a solução duas ou três vezes.
Lave o aparelho e limpe com um pano macio.
61
Manual de Instruções
O aquecimento pode ser interrompido a qualquer momento,
através do interruptor ligar/desligar.
SERVIÇO DE
APOIO AO
CLIENTE
Qualquer outra manutenção ou reparação deve ser
realizada por um representante autorizado.
No final da sua vida útil, o produto não deve ser descartado
como lixo urbano. Deve ser levado a um centro de recolha
seletiva local ou a um revendedor que forneça este serviço.
A eliminação de um eletrodoméstico separadamente evita
possíveis consequências negativas para o meio ambiente e
a saúde, decorrentes da eliminação inadequada, e permite
que os seus materiais sejam recuperados para obter
economias significativas de energia e recursos.
Chaleira Elétrica Gooseneck
Para lembrar a necessidade de descartar eletrodomésticos
separadamente, o produto está marcado com um caixote do
lixo com rodas e uma cruz sobreposta.
62
PT
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
DADOS TÉCNICOS
Tensão elétrica da UE
220-240 V~ 50-60 Hz
Tensão elétrica dos EUA
120 V~ 60 Hz
Potência nominal da UE
1200 W
Potência nominal dos EUA
1200 W
Capacidade
1 litro / 34 fl. oz
GARANTIA FABRICANTE PARA A UNIÃO EUROPEIA & SUÍCA.
Garantia: BODUM® AG, Suíça, garante a Chaleira Elétrica Gooseneck BISTRO por um
período de dois anos a partir da data de compra contra defeitos de material e disfunções
inerentes a defeitos de concepção ou de fabricação. As reparações serão efectuadas
gratuitamente se todas as condições da garantia forem preenchidas. Não há reembolsos.
Condições de garantia: O certificado de garantia deve ser preenchido pelo vendedor no
momento da compra. Deve apresentar o certificado de garantia para obter os serviços
de garantia. Se o seu produto BODUM® necessita de um serviço de garantia, contacte o
seu revendedor BODUM®, uma loja BODUM®, o distribuidor BODUM® do seu país, ou visite
www.bodum.com.
BODUM® não garante danos que resultam de um uso inadequado, manuseio inadequado,
desgaste normal, manutenção inadequada ou incorrecta, funcionamento incorrecto ou
utilização incorrecta do aparelho por pessoas não autorizadas.
Esta garantia do fabricante não afecta os seus direitos legais provenientes das leis
aplicáveis, nem os seus direitos em relação ao revendedor, decorrentes do contrato de
venda/compra.
ELIMINAÇÃO ECOLÓGICA
Agora é ilegal eliminar dispositivos eléctricos que são defeituosos ou obsoletos juntamente com o lixo doméstico. Estes devem ser eliminados de forma
separada. Os consumidores podem deixar estes dispositivos em centros de
recolha de forma gratuita. Os proprietários destes dispositivos são obrigados a levá-los para centros de recolha ou pontos de recolha. Ao fazer este
pequeno esforço pessoal, está a contribuir para garantir a reciclagem de
bens e o tratamento de contaminantes de forma adequada.
63
Manual de Instruções
SUOMI
FI
FI
•
•
KIEHUVAA VETTÄ
TUOTEOMINAISUUDET
•
KATTILAN
KÄYTTÖ
PALVELU JA
ASIAKASPALVELU
68
FI
220–240 V~ 50–60 Hz
120 V~ 60 Hz
1200 W
1200 W
1.0 litraa / 34 fl. oz
69
РУССКИЙ
RU
72
•
•
ОСОБЕННОСТИ
ПРОДУКТА
RU
74
СЕРВИС И
ОБСЛУЖИВАНИЕ
КЛИЕНТОВ
RU
75
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Сетевое напряжение, ЕС
120 В ~ 60 Гц
1200 Вт
1200 Вт
Емкость
ГАРАНТИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ДЛЯ ЕС И ШВЕЙЦАРИИ.
76

Propaganda

Manuais relacionados

Propaganda

Idiomas

Apenas páginas do documento em inglês foram exibidas