Propaganda
▼
Scroll to page 2
of
72
EN EN EN 9 TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNICAL DATA EU mains voltage 220-240 V~ 50-60 Hz USA mains voltage 120 V~ 60 Hz EU nominal power 1200 W USA nominal power 1200 W 1 liter / 34 fl. oz 10 DE 11 DE PRODUKTEIGENSCHAFTEN • • • DE KOCHENDES WASSER 16 DE 220-240 V~ 50-60 Hz 120 V~ 60 Hz 1200 W 1200 W Fassungsvermögen 1 liter / 34 fl. oz 17 IMPORTANTS CONSIGNES DE SÉCURITÉ 18 FR FR • • • 22 FR 23 220-240V~ 50-60Hz 120V~ 60Hz Puissance nominale (Europe) 1200 W 1200 W 1 litre / 34 fl. oz 24 DANSK DA Brugsanvisning Gooseneck Vandkedel DA Brugsanvisning Gooseneck Vandkedel PRODUKTER • • • KOGENDE VAND 28 DA Opvarmning kan stoppes til enhver tid ved at betjene tænd/sluk-knap. BRUG AF DIN KEDEL 29 Brugsanvisning 220-240 V ~ 50-60 Hz 120 V ~ 60 Hz Nominel effekt Europa 1200 W Nominel effekt USA 1200 W Kapacitet 1 liter / 34 fl. oz Gooseneck Vandkedel 30 ES 31 ES CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO • • • AGUA HIRVIENDO ES SERVICIO Y ATENCIÓN AL CLIENTE 220-240V~ 50-60Hz 120V~ 60Hz Potencia nominal EUROPA 1200 W Potencia nominal EE.UU. 1200 W 1 litro / 34 fl. oz 36 ITALIANO IT IT PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO • • • 40 IT PULIZIA E CURA SERVIZIO E ASSISTENZA CLIENTI 42 IT 220-240 V~ 50-60 Hz 120 V~ 60 Hz 1200 W 1200 W 1.0 litri / 34 fl. oz 43 NEDERLANDS BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Gooseneck Waterkoker NL Gebruiksaanwijzing Gooseneck Waterkoker NL PRODUCTEIGENSCHAP • • • 47 Gebruiksaanwijzing Een kort voedingssnoer (of afneembare voedingskabel) is bijgeleverd om risico's die voortvloeien uit het verstrikt raken in, of struikelen over, een langer snoer te verminderen. KOKEND WATER Gooseneck Waterkoker NL Gebruiksaanwijzing 49 TECHNISCHE SPECIFICATIES TECHNISCHE DATA Nominale spanning EUROPA 220-240V~ 50-60Hz Nominale spanning VS 120V~ 60Hz 1200 W 1200 W Capaciteit 1 liter / 34 fl. oz Gooseneck Waterkoker 50 SV Bruksanvisning Gooseneck Vattenkokare 52 SV Bruksanvisning INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN PRODUKTEGENSKAPER • • • KOKANDE VATTEN SV 55 Bruksanvisning 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz 120 V ~ 60 Hz EU nominell effekt 1200 W USA nominell effekt 1200 W Kapacitet 1.0 liter / 34 fl. uns Gooseneck Vattenkokare 56 PORTUGUÊS Parabéns! Agora é o orgulhoso proprietário de uma Chaleira Elétrica Gooseneck BISTRO, uma chaleira elétrica da BODUM®. Por favor, leia atentamente estas instruções, antes de usar a chaleira elétrica. PT MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, devem ser sempre seguidas algumas precauções básicas de segurança. Por favor, leia todas as instruções: Em caso de danos óbvios no aparelho ou no cabo, consulte um eletricista. Os arranjos nos equipamentos elétricos só podem ser realizados por pessoas especializadas. Nunca permita que crianças usem equipamentos elétricos sem supervisão. Evite o contacto com o vapor que sai do bico da chaleira, ao despejar e ao reabastecer. Nunca use o aparelho no exterior ou exposto diretamente ao ambiente. A chaleira aquece durante o uso, portanto não toque no aparelho, exceto na pega. Não encha acima da marca “MAX”, porque a água pode transbordar ao ferver e, possivelmente, salpicar. A remoção da tampa enquanto a água está a ferver pode resultar em queimaduras. 57 Manual de Instruções Antes de ligar a chaleira à fonte de alimentação, verifique se a voltagem indicada no aparelho (debaixo da chaleira e da base) corresponde à voltagem da sua casa. Se este não for o caso, contacte o seu revendedor e não utilize a chaleira. Nunca coloque a chaleira perto ou em cima de um bico de fogão, seja este elétrico ou a gás, ou num forno aquecido. Não opere nenhum aparelho com um cabo ou ficha danificados, após o mau funcionamento do mesmo ou que tenha sido danificado de alguma maneira. Devolva o aparelho à assistência técnica autorizada mais próxima para exame, reparo ou ajuste. CUIDADO: Não utilize o jarro num plano inclinado. Não utilize o jarro exceto se o elemento do sensor estiver totalmente mergulhado. Não mova o jarro enquanto está ligado. Use apenas em superfícies planas, secas e antiderrapantes. Nunca coloque a chaleira, o cabo ou a ficha em líquidos. Chaleira Elétrica Gooseneck Nunca ligue o aparelho, quando a tampa estiver aberta. Certifique-se de que a chaleira está desligada, antes de levantar a tampa ou servir. Desligue a chaleira quando não estiver em uso e antes de a limpar. Deixe arrefecer, antes de colocar ou retirar peças e antes de limpar o aparelho. Se a chaleira estiver demasiado cheia, ao ferver, a água pode ser expelida. Nunca mergulhe a chaleira ou o cabo na água, nem permita que a humidade entre em contacto com essas peças. Se não houver água na chaleira, não a aqueça. Caso contrário, o exterior de aço inoxidável mudará de cor; o aquecimento repetido da chaleira seca reduz a sua vida útil. Adequado apenas para água - nunca coloque outros líquidos na chaleira. CUIDADO: Para evitar danos ao aparelho, não utilize agentes de limpeza alcalinos. Para limpar, utilize um pano suave e um detergente neutro. Nunca coloque a chaleira Gooseneck na máquina de lavar loiça. O uso de acessórios não recomendados pelo fabricante do 58 dispositivo pode resultar em incêndios, choques elétricos ou lesões nos indivíduos. PT Não deixe o cabo pendurado na borda da mesa ou do balcão, nem que este toque em superfícies quentes. Para desligar, desative o botão de controlo, colocando-o na posição "delisgado" e, em seguida, remova a ficha da tomada. Não use o aparelho para outro uso que não seja o previsto. Evite qualquer tipo de derrame na tomada. O mau uso pode causar ferimentos. O elemento de aquecimento pode estar sujeito a calor residual após a utilização. ATENÇÃO: Não retire a tampa enquanto a água estiver a ferver. ATENÇÃO: Posicione a tampa de modo que o vapor seja direcionado para longe da pega. O aparelho (incluindo a chaleira e o suporte com ficha e cabo) não deve ser submerso. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo agente de serviço ou por pessoas com qualificações semelhantes, para evitar riscos. A chaleira só pode ser utilizada com o suporte fornecido. ATENÇÃO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de retirá-lo do suporte. Este livro de instruções pode ser adquirido em www.bodum.com. 59 Manual de Instruções Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos, e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho de forma segura, e caso compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser realizadas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas por um adulto. Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade. Guarde estas instruções de utilizador para referência futura. APENAS PARA UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA Chaleira Elétrica Gooseneck ANTES DE USAR O SEU APARELHO O uso de equipamentos elétricos pode ser perigoso, por favor leia atentamente as instruções, antes de usar. Remova todas as embalagens e etiquetas. Um cabo de alimentação curto (ou cabo de alimentação destacável) é fornecido para reduzir os riscos resultantes de se enlear ou de tropeçar num cabo mais longo. Estão disponíveis cabos de alimentação destacáveis mais longos ou extensões e podem ser usados se houver cuidado na sua utilização. Se as extensões ou cabos de alimentação destacáveis forem usados: CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO • A classificação elétrica marcada no cabo de alimentação destacável ou na extensão deve ser pelo menos tão grande quanto a classificação elétrica do aparelho; • Se o aparelho for do tipo ligado à terra, o cabo de extensão deve ser um cabo de terra com 3 fios; e • O cabo mais comprido deve ser colocado de forma a não ficar sobre a bancada, ou tampo da mesa, onde há o risco de ser puxado por crianças ou de alguém tropeçar. Controlador de alta qualidade. Parede interna toda em aço inoxidável. Luz indicadora de aquecimento. Desliga automaticamente quando a água ferve. Em aço inoxidável fácil de limpar. 60 PARA FERVER ÁGUA Abra a tampa. PT Ao encher a chaleira, não ultrapasse a marca MAX. Desenrole completamente o cabo. Coloque o modelo sem fios na sua base. Ligue a ficha principal. AVISO! O aparelho fica quente durante o uso. Ligue a chaleira. A lâmpada indicadora acenderá. Quando a água ferver, o aparelho desligar-se-á automaticamente. A água pode ser derramada com a tampa. O modelo sem fios pode ser facilmente removido da sua base. A base permanece perto da tomada. Após o uso, a chaleira deve ser recolocada rapidamente na sua base e fica imediatamente pronta para nova utilização. COMO USAR A SUA CHALEIRA O aparelho só é adequado para aquecer e ferver água. Não use outros líquidos. O elemento de aquecimento deve ser coberto com água (capacidade de 0.3 litros). Caso contrário, há perigo de sobreaquecimento. Caso a proteção contra aquecimento sem água seja ativada, deixe a chaleira arrefecer. O aparelho estará pronto para uso, assim que estiver frio. A marca MAX mostra a quantidade máxima de água que pode colocar na chaleira. LIMPEZA E CUIDADO Antes de limpar, desligue primeiro o aparelho. Deixe arrefecer. Limpe-o por dentro e por fora com um pano macio Descalcifique o jarro da sua chaleira semanalmente. Cubra os elementos de aquecimento com vinagre e água (2/3 de água e 1/3 de vinagre). Ferva a solução duas ou três vezes. Lave o aparelho e limpe com um pano macio. 61 Manual de Instruções O aquecimento pode ser interrompido a qualquer momento, através do interruptor ligar/desligar. SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE Qualquer outra manutenção ou reparação deve ser realizada por um representante autorizado. No final da sua vida útil, o produto não deve ser descartado como lixo urbano. Deve ser levado a um centro de recolha seletiva local ou a um revendedor que forneça este serviço. A eliminação de um eletrodoméstico separadamente evita possíveis consequências negativas para o meio ambiente e a saúde, decorrentes da eliminação inadequada, e permite que os seus materiais sejam recuperados para obter economias significativas de energia e recursos. Chaleira Elétrica Gooseneck Para lembrar a necessidade de descartar eletrodomésticos separadamente, o produto está marcado com um caixote do lixo com rodas e uma cruz sobreposta. 62 PT ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DADOS TÉCNICOS Tensão elétrica da UE 220-240 V~ 50-60 Hz Tensão elétrica dos EUA 120 V~ 60 Hz Potência nominal da UE 1200 W Potência nominal dos EUA 1200 W Capacidade 1 litro / 34 fl. oz GARANTIA FABRICANTE PARA A UNIÃO EUROPEIA & SUÍCA. Garantia: BODUM® AG, Suíça, garante a Chaleira Elétrica Gooseneck BISTRO por um período de dois anos a partir da data de compra contra defeitos de material e disfunções inerentes a defeitos de concepção ou de fabricação. As reparações serão efectuadas gratuitamente se todas as condições da garantia forem preenchidas. Não há reembolsos. Condições de garantia: O certificado de garantia deve ser preenchido pelo vendedor no momento da compra. Deve apresentar o certificado de garantia para obter os serviços de garantia. Se o seu produto BODUM® necessita de um serviço de garantia, contacte o seu revendedor BODUM®, uma loja BODUM®, o distribuidor BODUM® do seu país, ou visite www.bodum.com. BODUM® não garante danos que resultam de um uso inadequado, manuseio inadequado, desgaste normal, manutenção inadequada ou incorrecta, funcionamento incorrecto ou utilização incorrecta do aparelho por pessoas não autorizadas. Esta garantia do fabricante não afecta os seus direitos legais provenientes das leis aplicáveis, nem os seus direitos em relação ao revendedor, decorrentes do contrato de venda/compra. ELIMINAÇÃO ECOLÓGICA Agora é ilegal eliminar dispositivos eléctricos que são defeituosos ou obsoletos juntamente com o lixo doméstico. Estes devem ser eliminados de forma separada. Os consumidores podem deixar estes dispositivos em centros de recolha de forma gratuita. Os proprietários destes dispositivos são obrigados a levá-los para centros de recolha ou pontos de recolha. Ao fazer este pequeno esforço pessoal, está a contribuir para garantir a reciclagem de bens e o tratamento de contaminantes de forma adequada. 63 Manual de Instruções SUOMI FI FI • • KIEHUVAA VETTÄ TUOTEOMINAISUUDET • KATTILAN KÄYTTÖ PALVELU JA ASIAKASPALVELU 68 FI 220–240 V~ 50–60 Hz 120 V~ 60 Hz 1200 W 1200 W 1.0 litraa / 34 fl. oz 69 РУССКИЙ RU 72 • • ОСОБЕННОСТИ ПРОДУКТА RU 74 СЕРВИС И ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ RU 75 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Сетевое напряжение, ЕС 120 В ~ 60 Гц 1200 Вт 1200 Вт Емкость ГАРАНТИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ДЛЯ ЕС И ШВЕЙЦАРИИ. 76
Propaganda