advertisement
en
Do not use the appliance if the power cord and/or appliance are damaged. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
Do not place the power cord over sharp edges or hot surfaces.
To prevent injury, a damaged power cord must be replaced by the manufacturer or his customer service or a similarly qualified person.
Only our customer service may repair the appliance.
Safety instructions for this appliance
Risk of injury
Electric shock risk
If the power is interrupted, the appliance remains switched on and restarts when the power is restored.
Change accessories and tools only when the appliance is at a standstill
(rotary switch on
0/off
) and the mains plug has been pulled out.
Never immerse the base unit in liquids or place under running water and do not clean in the dishwasher.
Before rectifying a fault, pull out the mains plug.
Risk of injury from the rotating tools!
While the appliance is operating, never place fingers in the mixing bowl.
Always use the pusher (7a) for adding ingredients.
After switching off, the drive continues running for a short time.
Change tools only when the drive is at a standstill.
Risk of injury from sharp blades/rotating drive!
Never place fingers in the attached blender!
Blender will not operate until the lid has been screwed on tight.
Do not remove/attach the blender until the drive is at a standstill.
Risk of injury from sharp blades!
Exercise particular caution when handling the attachments!
Note shape and location of the insert when inserting it into the carrier disc. Take hold of carrier disc or chipper disc by the designated recessed grips only.
Do not place fingers in the feed tube. Only use the pusher when adding more ingredients.
Grip the universal blade by the edge of the plastic handle only.
When not in use, always put the universal blade back into the accessories drawer.
Do not touch blender blades with bare hands. Clean them with a brush.
Risk of scalding!
If processing hot liquids, steam escapes through the funnel in the lid.
Add a max. 0.4 litres of hot or frothing liquid.
Risk of injury!
Never assemble blender on the base unit.
14 Robert Bosch Hausgeräte GmbH en
Explanation of the symbols on the appliance or accessory
Follow the instructions in the operating instructions.
Caution! Rotating blades.
Caution! Rotating tools.
Do not place fingers in the feed tube.
The operating instructions describe several models, see also overview of models ( Fig. ).
The appliance requires no maintenance.
Overview
5 Cord store
Bowl with accessories
6 Bowl
7 Lid
7a
Pusher
Base unit
Fig.
1 Rotary switch
A MCM41..:
0/off
= Stop
M = Instantaneous switching at maximum speed, hold switch for required blending duration.
Settings 1–2, Operating speed:
1 = low speed – slow,
2
= high speed – fast.
B MCM42..:
0/off = Stop
M = Instantaneous switching at maximum speed, hold switch for required blending duration.
= Operating speed steplessly adjustable from low to high speed.
2 On/Off display (MCM42.. only)
Is lit while the appliance is operating
(rotary switch on
M
or ).
Flashes if the appliance has been operated incorrectly, the electronic fuse has tripped or the appliance is defective – see section
“Troubleshooting”.
3 Drive
4 Accessories drawer (Fig. )
To open the drawer, push the button on the underside of the appliance and pull out the drawer. To pull out the drawer completely tilt slightly upwards and pull out. When inserting the drawer, tilt slightly upwards and then push in all the way.
Keep the accessories drawer closed while working with the appliance.
8 Drive shaft
Tools
9 Tool holder
9a Universal blade
9b Whipping (beating) disc
9c Kneading hook
10 Carrier disc for disc inserts
10a Slicing attachment – coarse (A)
10b Slicing attachment – fine (B)
10c Shredding attachment – coarse (C)
10d Shredding attachment – fine (D)
11 Chipper disc (E)
(some models)
12 Citrus press
13 Juice centrifuge (some models)
14 Universal cutter
(some models)
When using the accessories, follow the separate operating instructions for this accessory.
Blender
15 Blender jug
16 Lid
16a Funnel
16b Refill opening
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 15
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 9 Zu Ihrer Sicherheit
- 11 Auf einen Blick
- 12 Bedienen
- 14 Nach der Arbeit
- 15 Reinigen und Pflegen
- 15 Gerät aufbewahren
- 16 Hilfe bei Störungen
- 16 Hinweise zur Entsorgung
- 16 Garantiebedingungen
- 17 Rezepte/Zutaten/Verarbeitung
- 19 For your safety
- 21 Overview
- 22 Operating the appliance
- 24 After using the appliance
- 24 Cleaning and servicing
- 25 Storing the appliance
- 25 Troubleshooting
- 26 Instructions on disposal
- 26 Warranty conditions
- 26 Recipes/Ingredients/Processing
- 21 Pour votre sécurité
- 23 Vue d’ensemble
- 24 Utilisation
- 27 Après le travail
- 27 Nettoyage et entretien
- 28 Ranger l’appareil
- 28 Dérangements et remèdes
- 29 Conseils pour la mise au rebut
- 29 Conditions de garantie
- 29 Recettes / Ingrédients / Préparation
- 28 Pour votre sécurité
- 30 Vue d’ensemble
- 31 Utilisation
- 34 Après le travail
- 34 Nettoyage et entretien
- 35 Ranger l’appareil
- 35 Dérangements et remèdes
- 36 Conseils pour la mise au rebut
- 36 Conditions de garantie
- 36 Recettes / Ingrédients / Préparation
- 39 Per la vostra sicurezza
- 41 Guida rapida
- 44 Dopo il lavoro
- 45 Pulizia e cura
- 46 Conservare l’apparecchio
- 46 Rimedio in caso di guasti
- 46 Avvertenze sulla rottamazione
- 46 Condizioni di garanzia
- 47 Ricette/ingredienti/lavorazione
- 49 Voor uw veiligheid
- 51 In één oogopslag
- 52 Bedienen
- 55 Na gebruik
- 55 Reiniging en onderhoud
- 56 Apparaat opbergen
- 56 Hulp bij storingen
- 57 Opmerking betreffende recycling
- 57 Garantievoorwaarden
- 57 Recepten/ingrediënten/verwerking
- 59 For din egen sikkerheds skyld
- 61 Overblik
- 62 Betjening
- 64 Efter arbejdet
- 64 Rengøring og pleje
- 65 Opbevaring af apparat
- 65 Hjælp i tilfælde af fejl
- 66 Henvisninger til bortskaffelse
- 66 Garantibetingelser
- 66 Opskrifter/ingredienser/bearbejdning
- 62 For din egen sikkerhet
- 64 En oversikt
- 65 Betjening
- 67 Etter arbeidet
- 67 Rengjøring og pleie
- 68 Oppbevaring
- 68 Hjelp ved feil
- 69 Henvisning om avskaffing
- 69 Garantibetingelser
- 69 Oppskrifter/ingredienser/bearbeiding
- 68 For din egen sikkerhet
- 70 En oversikt
- 71 Betjening
- 73 Etter arbeidet
- 73 Rengjøring og pleie
- 74 Oppbevaring
- 74 Hjelp ved feil
- 75 Henvisning om avskaffing
- 75 Garantibetingelser
- 75 Oppskrifter/ingredienser/bearbeiding
- 77 För din säkerhet
- 79 Översiktsbilden
- 80 Användning
- 82 Efter arbetet
- 82 Rengöring och skötsel
- 83 Förvaring
- 83 Råd vid fel
- 84 Anvisningar för avfallshantering
- 84 Konsumentbestämmelser
- 84 Recept/ingredienser/bearbetning
- 80 Turvallisuusasiaa
- 82 Laitteen osat
- 83 Käyttö
- 85 Käytön jälkeen
- 85 Puhdistus
- 86 Säilytys
- 86 Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle
- 87 Kierrätysohjeita
- 87 Takuuehdot
- 87 Ruokaohjeet/ainekset/käsittely
- 86 Turvallisuusasiaa
- 88 Laitteen osat
- 89 Käyttö
- 91 Käytön jälkeen
- 91 Puhdistus
- 92 Säilytys
- 92 Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle
- 93 Kierrätysohjeita
- 93 Takuuehdot
- 93 Ruokaohjeet/ainekset/käsittely
- 95 Observaciones para su seguridad
- 98 Descripción del aparato
- 98 Usar el aparato
- 101 Tras concluir el trabajo
- 102 Cuidados y limpieza
- 103 Guardar la máquina
- 103 Localización de averías
- 104 de aparatos usados
- 104 Condiciones de garantía
- 105 Recetas/Ingredientes/Elaboración
- 107 Para sua segurança
- 109 Panorâmica do aparelho
- 110 Utilização
- 113 Depois do trabalho
- 113 Limpeza e manutenção
- 114 Arrumar o aparelho
- 114 Ajuda em caso de anomalias
- 115 Indicações sobre reciclagem
- 115 Condições de garantia
- 115 Receitas/Ingredientes/Confecção
- 123 Kendi güvenliðiniz için
- 125 Genel bakýþ
- 126 Kullanýlmasý
- 129 Ýþiniz sona erdikten sonra
- 129 Cihazýn temizlenmesi ve bakýmý
- 130 Cihazýn muhafaza edilmesi
- 131 Arýza durumda yardým
- 131 Giderme bilgileri
- 131 Garanti koþullarý
- 132 iþlenmesi
- 130 Kendi güvenliðiniz için
- 132 Genel bakýþ
- 133 Kullanýlmasý
- 136 Ýþiniz sona erdikten sonra
- 136 Cihazýn temizlenmesi ve bakýmý
- 137 Cihazýn muhafaza edilmesi
- 138 Arýza durumda yardým
- 138 Giderme bilgileri
- 138 Garanti koþullarý
- 139 iþlenmesi
- 143 Dla wasnego bezpieczeñstwa
- 145 Opis urz¹dzenia
- 146 Obsuga
- 148 Po pracy
- 149 Czyszczenie i pielêgnacja
- 150 Przechowywanie urz¹dzenia
- 150 Usuwanie drobnych usterek
- 150 zu¿ytego urz¹dzenia
- 151 Warunki gwarancji
- 151 przygotowanie
- 153 Az Ön biztonsága érdekében
- 155 A készülék részei
- 156 A készülék kezelése
- 158 A munka befejezése után
- 158 Tisztítás és ápolás
- 159 A készülék tárolása
- 159 Segítség üzemzavar esetén
- 160 Környezetvédelmi tudnivalók
- 160 Garanciális feltételek
- 161 Receptek/hozzávalók/feldolgozás
- 165 Kopo¹®å¼ o¨æøª
- 166 å®opåc¹a¸¸ø
- 169 ¥icæø po¢o¹å
- 169 Oñåóe¸¸ø i ªo¨æøª
- 170 ³¢epi¨a¸¸ø ÿpåæaªº
- 170 ©oÿo¯o¨a ÿpå ¸eÿoæaª®ax
- 171 Peýeÿ¹å/i¸¨peªiƒ¸¹å/ÿepepo¢®a
- 168 oÿac¸oc¹å
- 172 Õ®cÿæºa¹aýåø
- 175 ¥ocæe pa¢o
- 175 Ñåc¹®a å ºxoª
- 176 Xpa¸e¸åe ÿpå¢opa
- 176 ¸oc¹e
- 174 oÿac¸oc¹å
- 178 Õ®cÿæºa¹aýåø
- 181 ¥ocæe pa¢o
- 181 Ñåc¹®a å ºxoª
- 182 Xpa¸e¸åe ÿpå¢opa
- 182 ¸oc¹e