- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Toasters
- Caso Design
- Design Toaster Selection T 2
- Operating instructions
Messa in funzione. Caso Selection T 2, 2769, Design Toaster Selection T 2
Add to my manuals
94 Pages
advertisement
Pericolo
► Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
► Non aprire in nessun caso la scatola dell’apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell’apparecchio.
► Evitare di rimuovere alimenti bloccati nel tostapane quando è collegato alla presa a muro. Non usare mai utensili di metallo!
► Non modificare la spina in alcun modo. Se si utilizza una prolunga, usare un cavo a 3 fili con messa a terra.
► Staccare la spina dell'apparecchio dalla presa elettrica quando l'apparecchio non è in funzione, in caso di guasto e prima di eseguire la pulizia.
30
Messa in funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio.
Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
30.1 Indicazioni di sicurezza
Avviso
► Pericolo di incendio se il tostapane entra in contatto con materiale combustibile come tendine, tende, pareti, ecc.
30.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
Il tostapane viene fornito standard con le seguenti componenti:
● Tostapane ● Dispositivo di alzata ● Istruzioni d’uso
Indicazione
► Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
► Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.
57
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 9 Bedienungsanleitung: Allgemeines
- 9 Informationen zu dieser Anleitung
- 9 Warnhinweise
- 10 Haftungsbeschränkung
- 10 Urheberschutz
- 10 Sicherheit
- 10 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 11 Allgemeine Sicherheitshinweise
- 12 Gefahrenquellen
- 12 Verbrennungsgefahr
- 13 Brandgefahr
- 13 Gefahr durch elektrischen Strom
- 14 Inbetriebnahme
- 14 Sicherheitshinweise
- 15 Lieferumfang und Transportinspektion
- 15 Auspacken
- 15 Entsorgung der Verpackung
- 15 Anforderungen an den Aufstellort
- 16 Elektrischer Anschluss
- 16 Aufbau und Funktion
- 17 Übersicht
- 18 Bedienfeld
- 18 Typenschild
- 18 Bedienung und Betrieb
- 19 Vor dem Erstgebrauch
- 19 Vorbereitungen
- 19 Inbetriebnahme
- 19 Auftau-Funktion
- 20 Wiedererwärm-Funktion
- 20 Brötchenaufsatz
- 20 Reinigung und Pflege
- 21 Sicherheitshinweise
- 21 Reinigung
- 21 Entsorgung des Altgerätes
- 22 Garantie
- 22 Technische Daten
- 24 Operating Manual
- 24 General
- 24 Information on this manual
- 24 Warning notices
- 25 Limitation of liability
- 25 Copyright protection
- 25 Safety
- 25 Intended use
- 26 General Safety information
- 27 Sources of danger
- 27 Danger of burns
- 28 Danger of Fire
- 28 Dangers due to electrical power
- 29 Commissioning
- 29 Safety information
- 29 Delivery scope and transport inspection
- 29 Unpacking
- 30 Setup location requirements
- 30 Electrical connection
- 30 Design and Function
- 31 Overview
- 32 Control panel
- 32 Rating plate
- 32 Operation and Handling
- 32 Before first use
- 33 Preparations
- 33 Operation
- 33 Defrost function
- 33 Reheat function
- 34 Bun warmer
- 34 Cleaning and Maintenance
- 34 Safety information
- 35 Cleaning
- 35 Disposal of the Old Device
- 35 Guarantee
- 36 Technical Data
- 38 Mode d’emploi
- 38 Généralités
- 38 Informations relatives à ce manuel
- 38 Avertissements de danger
- 39 Limite de responsabilités
- 39 Protection intellectuelle
- 39 Sécurité
- 39 Utilisation conforme
- 40 Consignes de sécurités générales
- 41 Sources de danger
- 41 Risque de brûlure
- 42 Risque d’incendie
- 42 Dangers du courant électrique
- 43 Mise en service
- 43 Consignes de sécurité
- 43 Inventaire et contrôle de transport
- 44 Déballage
- 44 Elimination des emballages
- 44 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
- 44 Raccordement électrique
- 45 Assemblage et Fonction
- 45 Vue d'ensemble
- 46 Panneau de contrôle
- 46 Plaque signalétique
- 46 Commande et fonctionnement
- 46 Avant la première utilisation
- 47 Préparatifs
- 47 Mise en service
- 47 Fonction de dégivrage
- 47 Fonction de réchauffement
- 48 Support à petits pains
- 48 Nettoyage et entretien
- 48 Consignes de sécurité
- 49 Nettoyage
- 49 Elimination des appareils usés
- 49 Garantie
- 50 Caractéristiques techniques
- 52 Istruzione d’uso
- 52 In generale
- 52 Informazioni su queste istruzioni d’uso
- 52 Indicazioni d’avvertenza
- 53 Limitazione della responsabilità
- 53 Tutela dei diritti d’autore
- 53 Sicurezza
- 53 Utilizzo conforme alle disposizioni
- 54 Indicazioni generali di sicurezza
- 55 Fonti di pericolo
- 55 Pericolo di ustioni
- 56 Pericolo di incendio
- 56 Pericolo dovuto a corrente elettrica
- 57 Messa in funzione
- 57 Indicazioni di sicurezza
- 57 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
- 58 Disimballaggio
- 58 Smaltimento dell’involucro
- 58 Requisiti del luogo di posizionamento
- 58 Connessione elettrica
- 59 Costruzione e funzione
- 59 Panoramica
- 60 Pannello di controllo
- 60 Targhetta di omologazione
- 60 Costruzione e funzione
- 60 Prima di usare l'apparecchio la prima volta
- 61 Preparativi
- 61 Messa in funzione
- 61 Funzione «Scongelamento
- 61 Funzione «Riscaldamento
- 62 Dispositivo di alzata
- 62 Pulizia e cura
- 62 Avvertenze di sicurezza
- 63 Pulizia
- 63 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto
- 63 Garanzia
- 64 Dati tecnici
- 66 Manual del usuario
- 66 Generalidades
- 66 Información acerca de este manual
- 66 Advertencias
- 67 Limitación de responsabilidad
- 67 Derechos de autor (copyright)
- 67 Seguridad
- 67 Uso previsto
- 68 Instrucciones generales de seguridad
- 69 Fuentes de peligro
- 69 ¡Peligro de quemaduras!
- 70 Peligro de incendio
- 70 Peligro de electrocución
- 71 Puesta en marcha
- 71 Instrucciones de seguridad
- 71 Ámbito de suministro e inspección de transporte
- 72 Desembalaje
- 72 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
- 72 Conexión eléctrica
- 73 Estructura y funciones
- 73 Sinopsis
- 74 Panel de operación
- 74 Placa de especificaciones
- 74 Operación y funcionamiento
- 75 Antes del primer uso
- 75 Preparación
- 75 Puesta en marcha
- 75 Función de descongelación
- 76 Función de recalentamiento
- 76 Accesorio para panecillos
- 76 Limpieza y conservación
- 77 Instrucciones de seguridad
- 77 Limpieza
- 77 Eliminación del aparato usado
- 78 Garantía
- 78 Datos técnicos
- 80 Руководство по эксплуатации
- 80 Общие положения
- 80 Информация о данном руководстве
- 80 Предупредительные указания
- 81 Ограничение ответственности
- 81 Защита авторского права
- 81 Безопасность
- 82 Использование по назначению
- 82 Общие требования техники безопасности
- 84 Источники опасности
- 84 Опасность ожогов
- 85 Опасность пожара
- 85 Опасность от электрического тока
- 86 Ввод в эксплуатацию
- 86 Информация по безопасности
- 87 Объем поставки и проверка после транспортировки
- 87 Распаковка
- 87 Утилизация упаковки
- 87 Требования к месту установки
- 88 Подключение к сети
- 88 Конструкция и функциональное назначение
- 89 Описание прибора
- 90 Панель управления
- 90 Заводская табличка
- 90 Эксплуатация и функционирование
- 90 Перед первым использованием
- 91 Подготовка
- 91 Управление
- 91 Функция Размораживание (Defrost)
- 91 Функция Подогрев (Reheat)
- 92 Подогрев булочек
- 92 Чистка и обслуживание
- 92 Информация по безопасности
- 93 Чистка
- 93 Утилизация отслужившего прибора
- 94 Гарантия
- 94 Технические характеристики