Réglage de la position du casque. Logitech F540
Add to My manuals
47 Pages
With Logitech F540 you can enjoy crystal-clear audio experience without disturbing others. This high-quality wireless headset provides a comfortable fit and long hours of battery life, so you can stay connected in game or chat with friends and family. It features multiple connectivity options for PlayStation 3, Xbox 360 and other audio sources, and allows for simultaneous game audio and voice chat, so you can stay immersed in your games without missing out on important conversations.
advertisement
![Réglage de la position du casque. Logitech F540 | Manualzz Réglage de la position du casque. Logitech F540 | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/003304544_1-f8454138e05d47772470bf18022b32d3-360x466.png)
Première utilisation
Réglage de la position du casque
La position des écouteurs, du bandeau et de la tige du microphone du casque F540 peut
être réglée afin d'offrir un confort optimal
Les conversations vocales sont mises en sourdine lorsque la tige du microphone est relevée
Dépannage
www logitech com/support
Les écouteurs n'émettent aucun son
Contrôlez les témoins sur la partie avant de la station d'accueil sans fil
Tous les témoins sont éteints
Vérifiez que la station d'accueil sans fil est reliée à une prise de courant Si c'est le cas, effectuez la procédure suivante:
• Vérifiez que le casque est sous tension en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant environ une seconde Si le casque ne s'allume pas, il se peut que la batterie soit complètement déchargée Dans ce cas, rechargez-la
• Si le problème vient d'ailleurs, vérifiez que les câbles audio sont correctement branchés à l'arrière de la station d'accueil sans fil
Un témoin est allumé
Si plusieurs périphériques sont reliés à la station d'accueil sans fil, vérifiez que vous avez sélectionné la source audio correcte Pour sélectionner le système audio, appuyez sur le bouton INPUT (Source) du casque
Si vous utilisez une PS3, reportez-vous à la section Configuration des conversations vocales sur PS3 et vérifiez que la sortie audio de votre console est correctement configurée
Vérifiez que la console est sous tension et qu'un jeu a été lancé
64 Français
Logitech ® Wireless Headset F540
Les trois témoins clignotent
La connexion sans fil entre le casque et la station d'accueil n'a pas été établie Réessayez de connecter le casque et la station d'accueil en effectuant la procédure suivante:
1.
2.
Maintenez le bouton d'alimentation du casque enfoncé pendant 15 secondes pour activer le mode de recherche
Appuyez sur le bouton de connexion situé dans la partie inférieure de la station d'accueil
Mon microphone ne fonctionne pas
1.
2.
Le microphone fonctionne avec tous les jeux prenant en charge les conversations vocales sur PS3 et Xbox 360 Reportez-vous à la notice du jeu afin de vérifier la prise en charge des conversations vocales
Sur PS3
Vérifiez la connexion du câble reliant la station d'accueil et la PS3 Cette connexion doit être assurée par le câble vocal mini-USB PS3 Pour plus d'informations, reportezvous à la rubrique Configuration des conversations vocales sur PS3
3. Sur Xbox 360
Vérifiez la connexion du câble reliant le casque F540 et la manette de jeu Xbox 360
Cette connexion doit être assurée par le câble vocal Xbox 360 2,5 mm Logitech
Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Configuration des conversations vocales sur Xbox 360
Le signal audio est incorrect
Si plusieurs dispositifs sont connectés à la base sans fil, vous pouvez changer le système audio actif Pour ce faire, appuyez sur le bouton INPUT du casque
La molette de volume du flux vocal de mon casque ne fonctionne pas
Vous devez peut-être modifier les paramètres de conversation vocale sur votre système
PS3 ou Xbox 360
• Sur PS3, reportez-vous à la rubrique Configuration des conversations vocales sur PS3
• Sur Xbox 360, reportez-vous à la rubrique Configuration des conversations vocales sur Xbox 360
Français 65
Première utilisation
Partagez votre avis
Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires
Vous venez d'acheter ce produit et nous vous en remercions *
www logitech com/ithink
* L'exemple d'enquête clientèle présenté ici est en anglais Logitech dispose d'un site Web en plusieurs langues
Logitech ® Wireless Headset F540
Protection de l'ouïe: conseil d'écoute afin de prévenir la surdité
La retransmission de signaux sonores dans des écouteurs, des oreillettes ou des casques audio à un volume sonore
élevé risque de provoquer la surdité permanente Plus le volume est élevé, plus votre sens de l'ouïe risque d'être affecté rapidement
Pour régler le volume à un niveau sans risque:
• Démarrez votre système au niveau de volume le plus bas
• Augmentez progressivement le volume de manière à l'entendre distinctement, sans distorsion et sans gêne
• Evitez de régler le volume à un niveau vous empêchant d'entendre les conversations environnantes et autres bruits similaires
Une fois que vous avez réglé le son à un niveau confortable, évitez de modifier ce réglage Si vous avez les oreilles qui sifflent, si vous remarquez que votre voix est sourde ou si vous ressentez une quelconque gêne, diminuez le volume ou arrêtez d'utiliser le casque et faites contrôler votre ouïe Pour plus d'informations, reportez-vous à la page du support produit sur le site Web de Logitech à l'adresse www logitech com
Avertissement concernant la batterie
Attention: risque d'explosion et de dommage corporel en cas d'utilisation d'une batterie/de piles non appropriées
Ne pas ouvrir, abîmer ou exposer à des matériaux conducteurs (métal), à l'humidité, à du liquide, au feu ou à la chaleur
(température supérieure à 54°C) La batterie/les piles risqueraient de fuir ou d'exploser, causant des dommages corporels Se débarrasser de la batterie/des piles usagées, qui fuient ou endommagées conformément aux lois et règlements en vigueur dans votre pays et aux instructions du fabricant Ne pas utiliser ni charger les batteries/piles
(rechargeables au lithium-ion) si elles fuient ou si elles sont décolorées ou déformées Ne mélangez pas différents types de piles Ne pas charger les piles alcalines Ne laissez pas les piles rechargeables déchargées ou inutilisées pendant de longues périodes La longévité des batteries/piles varie en fonction de leur utilisation Remplacer toutes les piles à la fois et ne pas mélanger piles neuves et piles usagées Si le dispositif n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées, retirer la batterie/les piles pour éviter les risques de fuite et les conserver hors de portée des enfants dans un endroit sec, à température ambiante
Avertissement relatif à l'adaptateur secteur
Attention: risque d'électrocution ! Avertissement: pour réduire le risque d'électrocution, ne pas exposer l'adaptateur secteur à la pluie, à l'humidité, à des liquides ni à des sources de chaleur (radiateurs, poêles, amplificateurs, etc )
Exclusivement destiné à un usage en intérieur Ne pas utiliser d'autres types d'adaptateur secteur Si l'adaptateur secteur est endommagé, ne pas l'utiliser et ne tenter en aucun cas de le réparer Vérifier régulièrement que l'adaptateur secteur ne présente pas de défaillance au niveau du câble, de la fiche ou du boîtier
66 Français Français 67
advertisement
Key Features
- Black Gaming Headset
- Wireless 3.5 mm connector
- Microphone type: Boom
Related manuals
Frequently Answers and Questions
How do I charge the headset?
How long does it take to fully charge the headset?
What do I do when the headset battery is low?
How do I adjust the headset fit?
advertisement
Table of contents
- 3 Charging the headset
- 4 Connecting PS3 game audio
- 4 If you use HDMI or digital optical for PS3 audio
- 5 If you use PS3 analog AV cable for audio
- 5 Alternative: If you want to use your audio out from your TV or AV receiver
- 6 Connecting PS3 voice chat
- 6 Connecting Xbox 360 game audio
- 7 If you use HDMI or digital optical for Xbox 360 audio
- 7 If you use the red/white RCA connectors on the Xbox 360 AV cable for audio
- 8 Alternative Xbox 360 wireless base station setup
- 8 Connecting Xbox 360 voice chat
- 9 Features
- 10 Turning on the headset
- 10 Using the input selector button
- 10 Using the volume rollers and microphone mute button
- 10 Turning off the headset
- 11 Adjusting the headset fit
- 13 Logitech hardware product limited warranty
- 14 Carga del audífono
- 15 Conexión del audio de los juegos en la consola PS3
- 15 Si usas un cable óptico digital o HDMI para el audio de PS3
- 16 Si usas el cable AV analógico de la consola PS3 para el audio
- 16 Alternativa: si deseas usar la salida de audio del televisor o el receptor AV
- 17 Conexión de charlas para PS3
- 17 Conexión del audio de los juegos en la consola Xbox 360
- 18 Si usas un cable óptico digital o HDMI para el audio de la consola Xbox 360
- 18 Si usas los conectores RCA rojo y blanco del cable AV de Xbox 360 para el audio
- 19 Configuración alternativa de la estación base inalámbrica para Xbox 360
- 19 Conexión de charlas para Xbox 360
- 20 Funciones
- 21 Encendido del audífono
- 21 Uso del botón de selección de entrada
- 21 Uso de los controles giratorios de volumen y el botón de silencio del micrófono
- 21 Apagado del audífono
- 22 Ajuste del audífono
- 24 Garantía Limitada de Productos de Hardware Logitech
- 25 Chargement du casque
- 26 Branchement audio pour les jeux PS3
- 26 Si vous utilisez un câble HDMI ou un câble optique numérique pour le flux audio de la PS3
- 27 Si vous utilisez le câble AV analogique de la PS3 pour la transmission audio
- 27 Alternative: si vous souhaitez utiliser le flux audio en provenance de votre téléviseur ou de votre récepteur AV
- 28 Configuration des conversations vocales sur PS3
- 28 Branchement audio pour les jeux Xbox 360
- 29 Si vous utilisez un câble HDMI ou un câble optique numérique pour le flux audio de la Xbox 360
- 29 Si vous utilisez les connecteurs RCA blanc et rouge du câble AV de la Xbox 360 pour le flux audio
- 30 Alternative de configuration de la station d'accueil sans fil avec la Xbox 360
- 30 Configuration des conversations vocales sur Xbox 360
- 32 Fonctions
- 32 Mise sous tension du casque
- 32 Utilisation du bouton de sélection de la source
- 32 Utilisation des molettes de volume et du bouton de mise en sourdine du microphone
- 32 Mise hors tension du casque
- 33 Réglage de la position du casque
- 35 Garantie limitée du matériel Logitech
- 36 Carregar o headset
- 37 Conectar áudio de jogo do PS3
- 37 Se usar HDMI ou cabo óptico digital para o áudio do PS3
- 38 Se usar o cabo AV analógico do PS3 para áudio
- 38 Alternativa: Se desejar usar a saída de áudio da TV ou do receptor AV
- 39 Conectar bate-papo de voz do PS3
- 39 Conectar áudio de jogo do Xbox 360
- 40 Se usar HDMI ou cabo óptico digital para o áudio do Xbox 360
- 40 Se usar os conectores RCA vermelho/branco no cabo AV do Xbox 360 para áudio
- 41 Configuração alternativa da estação-base sem fio para o Xbox 360
- 41 Conectar bate-papo de voz do Xbox 360
- 42 Recursos Ligar o headset
- 43 Usar o botão do seletor de entrada
- 43 Usar os roletes de volume e o botão de microfone sem som
- 43 Desligar o headset
- 44 Regular o ajuste do headset
- 46 Garantia Limitada de equipamento da Logitech