advertisement
7. Mechanische inbouw
Wijzigingen aan het voertuig, die door het inbouwen van de subwoofer of andere componenten nodig zijn, moeten altijd zo worden uitgevoerd, dat hierdoor geen beperking van de verkeersveiligheid of van de constructieve stabiliteit van de auto ontstaat. Bij veel motorvoertuigen vervalt de wettelijke goedkeuring van een voertuig reeds door het uitzagen van een stuk metaal.
Neem contact op met uw autodealer als u twijfelt over de keuze van de montageplaats.
Omdat de subwoofer tijdens bedrijf warmte genereert, moet de inbouwplaats ongevoelig zijn voor hitte.
Laat rondom de behuizing van de subwoofer een ruimte van 5 cm vrij om voldoende ventilatie rondom het apparaat te verkrijgen. Zorg dat de luchtcirculatie niet door voorwerpen zoals tijdschriften, tafelkleden of gordijnen wordt beperkt.
Let op dat bij het boren van montagegaten elektrische kabels, remleidingen, brandstoftank enz.
niet worden beschadigd.
Neem bij gebruik van gereedschap voor het inbouwen van uw auto-HiFi-componenten altijd de veiligheidsinstructies van de fabrikant van het betreffende gereedschap in acht.
Houd bij de montage van de autoluidsprekers resp. uw HiFi-installatie rekening met het gevaar dat bij een ongeluk verwondingen kunnen ontstaan door losgerukte apparatuur. Bevestig daarom elk onderdeel stevig op een plaats waar het geen gevaar vormt voor inzittenden.
Zoek voor de subwoofer een geschikte inbouwplaats.
Een geschikte montageplaats heeft de volgende kenmerken:
• droog
• zo stofvrij mogelijk
• weinig trillingen
• goede luchtcirculatie
• hittebestendige omgeving
De kofferruimte is uitermate geschikt als inbouwplaats. Houd er hierbij rekening mee dat de subwoofer zo toegankelijk mogelijk moet blijven, zodat de elektrische aansluiting nog kan worden uitgevoerd.
• Maak de subwoofer met spanbanden of een soortgelijk bevestigingsmateriaal stevig vast. De bevestiging moet ook in geval van een noodstop of ongeluk het gewicht van de subwoofer kunnen dragen.
50
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 1. Einführung
- 4 2. Bestimmungsgemäße Verwendung
- 4 3. Symbol-Erklärungen
- 5 4. Sicherheitshinweise
- 6 5. Features
- 7 6. Anschlüsse und Bedienelemente
- 8 7. Mechanischer Einbau
- 9 8. Anschluss der Stromversorgung
- 11 9. Anschluss der Eingänge
- 11 a) Anschluss über die Cincheingänge
- 11 b) Anschluss über die Lautsprechereingänge
- 12 10. Bedienung
- 12 11. Handhabung
- 13 12. Wartung
- 14 13. Behebung von Störungen
- 15 14. Entsorgung
- 15 15. Technische Daten
- 17 1. Introduction
- 18 2. Intended Use
- 18 3. Explanation of Symbols
- 19 4. Safety Instructions
- 20 5. Features
- 21 6. Connections and Control Elements
- 22 7. Mechanical Installation
- 23 8. Connecting the Power Supply
- 25 9. Connecting the Inputs
- 25 a) Connection via the cinch inputs
- 25 b) Connection through the speaker inputs
- 26 10. Operation
- 26 11. Handling
- 27 12. Maintenance
- 28 13. Troubleshooting
- 29 14. Disposal
- 29 15. Technical Data
- 31 1. Introduction
- 32 2. Utilisation conforme
- 32 3. Explications des symboles
- 33 4. Consignes de sécurité
- 34 5. Caractéristiques
- 35 6. Éléments de connexion et de manipulation
- 36 7. Montage mécanique
- 37 8. Raccordement de l’alimentation électrique
- 39 9. Raccordement des entrées
- 39 a) Raccordement via les entrées Cinch
- 39 b) Raccordement via les entrées haut-parleurs
- 40 10. Utilisation
- 40 11. Manipulation
- 41 12. Maintenance
- 42 13. Dépannage
- 43 14. Elimination
- 43 15. Caractéristiques techniques
- 45 1. Inleiding
- 46 2. Voorgeschreven gebruik
- 46 3. Verklaring van symbolen
- 47 4. Veiligheidsvoorschriften
- 48 5. Kenmerken
- 49 6. Aansluitingen en bedieningselementen
- 50 7. Mechanische inbouw
- 51 8. Aansluiting van de stroomvoorziening
- 53 9. Aansluiting van de ingangen
- 53 a) Aansluiting via de cinch-ingangen
- 53 b) Aansluiting via de luidsprekeringangen
- 54 10. Bediening
- 54 11. Gebruik
- 55 12. Onderhoud
- 56 13. Verhelpen van storingen
- 57 14. Afvalverwijdering
- 57 15. Technische gegevens