Heure du jour. Timex Ironman Road Trainer HRM


Add to My manuals
252 Pages

advertisement

Heure du jour. Timex Ironman Road Trainer HRM | Manualzz

W246_EU_FR.qxp 12/5/08 12:45 PM Page 62

Groupe de réglages

Mode opératoire

Affichage du mois et du jour

Carillon horaire

Bip des boutons

Appuyer sur START/SPLIT (STOP/REMISE À ZÉRO/RÉGLAGE)

(+) ou HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) (-) pour alterner entre les affichages du mois et du jour. Cette option comprend Mois Jour (MM.JJ) ou Jour Mois (JJ.MM). Par exemple, le 15 mars s’affiche 3.15 (MM.JJ) ou 15.3 (JJ.MM).

Appuyer sur START/SPLIT (STOP/REMISE À ZÉRO/RÉGLAGE) ou HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) pour alterner entre activer ou désactiver le carillon. L’icône du carillon s’affiche quand il est activé et la montre émet un bip toutes les heures.

Appuyer sur START/SPLIT (DÉMARRER/TEMPS

INTERMÉDIAIRE) ou HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) pour alterner entre activer ou désactiver le bip. La montre

émet un bip lorsqu’il est activé, chaque fois que vous appuyez sur un bouton autre que INDIGLO ® .

Pour changer de fuseau horaire

La montre peut gérer deux fuseaux horaires (T1 et T2). Pour afficher le deuxième fuseau horaire dans le Mode Heure du jour, appuyer sur

START/SPLIT (DÉMARRER/TEMPS INTERMÉDIAIRE). T1 ou T2 clignote dans le coin inférieur droit indiquant l’autre fuseau horaire. Vous pouvez changer de T1 à T2 ou de T2 à T1 en faisant les étapes suivantes :

62

1. Appuyer et maintenir enfoncé START/SPLIT (DÉMARRER/TEMPS

INTERMÉDIAIRE) jusqu’ à ce que HOLD FOR T1 (TENIR T1) ou HOLD

FOR T2 (TENIR T2) s’affiche.

2. Maintenir le bouton enfoncé jusqu’au changement de fuseau horaire et jusqu’à ce que la montre bipe.

Heure du jour : Remarques et conseils pratiques

O

O

Vous pouvez revenir au mode Heure du jour depuis tout autre mode en tenant MODE enfoncé jusqu’à afficher l’heure du jour.

La montre ne passe pas automatiquement à l’heure d’été. Pour alterner entre l’heure d’été et l’heure d’hiver, vous devez régler la montre manuellement.

O La montre passe automatiquement du 28 février au 1er mars. Pour l’ajuster à une année bissextile, la date doit être réglée manuellement au 29 février. La montre passera automatiquement du 29 février au 1er mars.

O

O

Lors du processus de réglage, vous pouvez à tout moment sauvegarder vos modifications et retourner à l’affichage principal de l’heure en appuyant sur STOP/RESET/SET (STOP/REMISE À

ZÉRO/RÉGLAGE).

Si pendant 2 ou 3 minutes durant le réglage de la montre vous n’appuyez sur aucun bouton, la montre enregistrera automatiquement les modifications que vous avez faites et quittera le processus de réglage.

63

W246_EU_FR.qxp 12/5/08 12:45 PM Page 64

O Vous pouvez changer l’affichage du mode Heure du jour quand la montre reçoit un signal de l’émetteur du cardiofréquencemètre, en appuyant sur HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE). Vous pouvez choisir entre :

1. Heure du jour avec le jour/le mois/la date,

2. Fréquence cardiaque sur l’Heure du jour,

3. L’Heure du jour sur la fréquence cardiaque, ou

4. Fréquence cardiaque uniquement.

Exemple de réglage de l’Heure du jour

Supposez que vous vivez à San Francisco et travaillez avec un client à

New York. Comme toute personne très occupée, il est impératif que vous sachiez toujours l’heure qu’il est et vous réglez T1 sur votre heure locale.

Mais il est aussi important de pouvoir vous rappeler rapidement l’heure qu’il est chez votre client, c’est pourquoi vous réglez T2 sur l’heure de

New York. Ces deux fuseaux horaires étant réglés, vous pouvez rapidement consulter l’heure qu’il est chez votre client ou changer d’affichage pour visualiser T2 lorsque vous vous rendez à New York.

64

Chrono

O

O

Le mode Chrono fait office de centre de traitement principal des données d’exercices pour votre montre. Il peut enregistrer jusqu’à 100 heures de durée écoulée. Il peut également consigner des informations pour jusqu’à

50 tours pour une séance d’exercices.

BOUTON INDIGLO ®

Appuyer pour éclairer la montre, activer ou désactiver la fonction

NIGHT-MODE ® .

STOP/RESET/SET

Appuyer pour faire une pause, arrêter le chrono ou effacer les données du chrono.

MODE

Appuyer pour changer de mode ou pour afficher rapidement un nouveau tour ou un tour intermédiaire.

HEART RATE

Appuyer pour changer l’affichage du CFM.

Terminologie du Chrono

START/SPLIT

Appuyer pour commencer de chronométrer, prendre un tour, un tour intermédiaire ou continuer de chronométrer après une pause.

O Chronographe : Le chronographe enregistre des segments de temps pendant la durée de votre activité.

Tour : Le temps au tour enregistre chaque segment de votre activité.

Temps intermédiaire : Le temps intermédiaire (Split) enregistre la durée totale écoulée depuis le début de l’activité en cours.

65

W246_EU_FR.qxp 12/5/08 12:45 PM Page 66

O Marquer un temps au tour ou un temps intermédiaire : Quand vous prenez un temps au tour ou un temps intermédiaire, le chronographe enregistre un temps et commence à chronométrer automatiquement un nouveau tour.

Utilisation du Chrono

1. Appuyer sur MODE jusqu’à afficher CHRONO.

2. Appuyer et maintenir STOP/RESET/SET (STOP/REMISE À

ZÉRO/RÉGLAGE) pour effacer les données du Chrono (si nécessaire).

3. Appuyer sur START/SPLIT (DÉMARRER/TEMPS INTERMÉDIAIRE) pour démarrer le chronométrage.

4. Appuyer de nouveau sur START/SPLIT (DÉMARRER/TEMPS

INTERMÉDIAIRE) pour enregistrer un temps au tour ou un temps intermédiaire. La montre affiche les temps pour le tour ou les intermédiaires, le nombre de tours ou d’intermédiaires et la moyenne de la fréquence cardiaque (pour le tour ou l’intermédiaire) si les données de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique sont bien reçues.

5. Appuyer sur MODE pour afficher immédiatement les données du nouveau tour OU attendez quelques secondes et la montre passera automatiquement à l’affichage des données du nouveau tour ou du temps intermédiaire.

6. Appuyer sur STOP/RESET (STOP/REMISE À ZÉRO) pour arrêter le chronométrage lorsque vous souhaitez vous reposer ou que vous avez terminé l’activité.

66

REMARQUE : Le chronométrage de la fréquence cardiaque de récupération commence automatiquement (pour 1 ou 2 minutes, selon votre choix) après avoir appuyé STOP/RESET/SET (STOP/REMISE À

ZÉRO/RÉGLAGE) si la montre a bien reçu les données de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique. Pour plus de renseignements sur la vitesse de récupération cardiaque, voir les pages 73 à 75.

7. Appuyer sur START/SPLIT (DÉMARRER/TEMPS INTERMÉDIAIRE) pour reprendre le chronométrage OU tenir STOP/RESET/SET (STOP/REMISE

À ZÉRO/RÉGLAGE) enfoncé pour l’effacer et remettre le chronographe

à zéro.

Mode Chrono : Remarques et conseils pratiques

O Appuyer sur MODE pour passer au mode Heure du jour pendant que le chronographe fonctionne. L’icône du chronographe w s’affiche pour indiquer qu’il est toujours en marche.

O Lorsque vous utilisez la montre dans le mode Chrono avec l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique, vous ajoutez les données de la fréquence cardiaque dans le mode Récapitulatif, comprenant :

1. Le temps que votre fréquence cardiaque reste dans votre zone cible de fréquence cardiaque,

2. La moyenne de votre fréquence cardiaque pour chaque tour enregistré et

3. La fréquence cardiaque moyenne, de pointe et minimale pour vos séances d’exercices.

67

advertisement

Related manuals

advertisement

Table of contents