2 Klargøring inden brug. Triumph-Adler 2550ci

Add to My manuals
214 Pages

advertisement

2 Klargøring inden brug. Triumph-Adler 2550ci | Manualzz

2 Klargøring inden brug

Dette kapitel beskriver, hvordan maskinen gøres klar til brug første gang, samt fremgangsmåden ved ilægning af papir og originaler.

Kontrol af tilbehøret............................................................................................. 2-2

Fastlæggelse af tilslutningsmetoden og klargøring af kabler.............................. 2-3

Tilslutning af kabler ............................................................................................. 2-5

Tænding/slukning................................................................................................ 2-6

Lavt strømniveau-tilstand og Automatisk lavt strømniveau-tilstand .................... 2-8

Dvale og Automatisk dvale ................................................................................. 2-9

Skift af sprog på display [Sprog] ....................................................................... 2-10

Indstilling af dato og klokkeslæt .........................................................................2-11

Opsætning af netværk (LAN-kabel forbindelse)................................................ 2-12

Installation af software ...................................................................................... 2-15

Embedded Web Server RX (indstillinger til e-mail)........................................... 2-17

Ilægning af papir ............................................................................................... 2-20

Ilægning af originaler ........................................................................................ 2-32

2-1

Klargøring inden brug

Kontrol af tilbehøret

Kontrollér, at følgende tilbehør medfølger.

• Safety Guide

• Quick Guide

• Dvd (Product Library)

Dokumenter på den medfølgende dvd

Følgende dokumenter ligger på den medfølgende dvd (Product Library). Disse kan bruges efter behov.

Dokumenter

Betjeningsvejledning (denne vejledning)

FAX Operation Guide

Card Authentication Kit (B) Operation Guide

Data Security Kit (E) Operation Guide

Embedded Web Server RX User Guide

Printing System Driver User Guide

Network FAX Driver Operation Guide

Network Tool for Direct Printing Operation Guide

Network Print Monitor User Guide

File Management Utility User Guide

PRESCRIBE Commands Technical Reference

PRESCRIBE Commands Technical Reference

2-2

Klargøring inden brug

Fastlæggelse af tilslutningsmetoden og klargøring af kabler

Kontrollér metoden for tilslutning af udstyr til en pc eller et netværk, og klargør de nødvendige kabler.

Tilslutningseksempel

Fastlæg metoden for tilslutning af udstyr til en pc eller et netværk ved at henvise til illustrationen nedenfor.

Tilslutning af en scanner til dit computernetværk med et netværkskabel (1000BASE-T, 100BASE-TX eller 10BASE-T)

Administratorens computer

Embedded Web Server

RX

Netværksindstillinger, standardindstillinger for scanner, registrering af bruger og destination

MFP

Netværk Sende e-mail

Afsender billeddata af scannede originaler til den ønskede modtager som en fil vedhæftet til en e-mail meddelelse.

Udskrivning

Netværk

USB

Netværk

Sende SMB

Gemmer det scannede billede som en datafil på din computer.

2

Netværksfax

(Tilbehør)

Netværk

Netværk

FAX (Tilbehør)

FAX

Netværk

Netværk

Sende FTP

Sender det scannede billede som en datafil på FTP'en.

TWAIN scanning

WIA scanning

TWAIN og WIA er standardiseret interface til kommunikation mellem softwareprogrammer og billedbehandlingsenhe der.

2-3

Klargøring inden brug

Klargøring af nødvendige kabler

Maskinen kan tilsluttes pc'en via følgende interfaces. Klargør de nødvendige kabler til det interface, du ønsker at bruge.

Tilgængelige standard-interfaces

Funktion Interface Nødvendigt kabel

Printer/scanner

/netværksfax*

Netværksinterface LAN (10BASE-T, 100BASE-

TX eller 1000BASE-T, beskyttet)

Printer

*

USB-interface USB 2.0-kompatibelt kabel

(Hi-speed USB-kompliant, maks. 5,0 meter, beskyttet)

Funktionen er tilgængelig, når der anvendes en fax (tilbehør). Der kan læses mere om netværksfaxen i

Fax System (W) Operation

Guide .

2-4

Klargøring inden brug

Tilslutning af kabler

Tilslutning af LAN-kabel (tilbehør)

Følg fremgangsmåden nedenfor for at tilslutte et LAN-kabel til maskinen.

1 Når strømmen til maskinen er tilsluttet, skal du først trykke på tasten Power på betjeningspanelet.

Kontrollér, at indikatorerne Power , Processing og

Memory er slukket. Sluk derefter for maskinen på hovedafbryderen.

2

Kontrollér, at alle andre lamper end denne er slukket.

2 Slut LAN-kablet til netværksinterfacets konnektor på venstre side af maskinen.

3 Forbind kablets anden ende til hub'en.

4 Tænd maskinen, og konfigurér netværket. For nærmere detaljer kan du se

Opsætning af netværk

(LAN-kabel forbindelse) på side 2-12 .

Tilslutning af strømkabel

Tilslut den ene ende af det medfølgende strømkabel til maskinen og den anden ende til en stikkontakt.

VIGTIGT: Brug kun det strømkabel, som leveres sammen med maskinen.

2-5

Tænding/slukning

Tænding

Når strømindikatoren er tændt... (Genoprettelse fra Dvaletilstand)

Tryk på tasten Power .

Klargøring inden brug

Når hovedafbryderens indikator er slukket ...

Løft dækslet til hovedafbryderen, og tænd for maskinen på hovedafbryderen.

BEMÆRK: Hvis Data Security Kit (tilbehør) er installeret, vil der muligvis blive vist en meddelelse på displayet, som angiver, at sikkerhedsfunktionen er blevet aktiveret. Det vil tage tid at starte op, når der tændes for maskinen.

VIGTIGT: Når du slukker på hovedafbryderen, må den ikke tændes igen med det samme. Vent mindst 5 sekunder, og tænd derefter på hovedafbryderen.

2-6

Klargøring inden brug

Slukning

Inden du slukker på hovedafbryderen, skal du trykke på tasten Power på betjeningspanelet. Sørg for, at indikatorerne Power , Processing og Memory er slukkede, inden der slukkes på hovedafbryderen.

Hvis du ikke vil slukke på hovedafbryderen, se

Lavt strømniveau-tilstand og Automatisk lavt strømniveautilstand på side 2-8 og

Dvale og Automatisk dvale på side 2-9 .

FORSIGTIG: Harddisken kan være i gang, når indikatorerne Power , Processing eller Memory er tændt eller blinker. Slukning på hovedafbryderen, mens harddisken er i gang, kan beskadige den.

Bemærk, at når hovedafbryderen er slukket, vil maskinen ikke være i stand til automatisk at modtage udskrivningsdata fra computere eller faxer.

2

Kontrollér, at alle andre lamper end denne er slukket.

Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid

FORSIGTIG: Sluk maskinen på hovedafbryderen, hvis maskinen ikke skal benyttes i en bestemt periode (eksempelvis om natten). Fjern af sikkerhedsmæssige årsager stikket fra stikkontakten, hvis maskinen ikke skal benyttes i en længere periode (eksempelvis i løbet af en ferie). Bemærk, at faxtransmission og -modtagelse afbrydes, når strømmen kobles fra maskinen, hvis faxtilbehøret er installeret.

FORSIGTIG: Fjern papiret fra kassetterne, og pak det ind i originalemballagen for at beskytte det mod fugt.

2-7

Klargøring inden brug

Lavt strømniveau-tilstand og Automatisk lavt strømniveau-tilstand

Lavt strømniveau-tilstand

Tryk på tasten Energy Saver for at aktivere Lavt strømniveau-tilstanden. Berøringspanelet og alle indikatorer på betjeningspanelet slukkes for at spare på strømmen, bortset fra indikatorerne Energy Saver ,

Power og hovedafbryderens indikator. Denne status kaldes for Lavt strømniveau-tilstand.

Hvis der modtages udskrivningsdata i Lavt strømniveau-tilstanden, tænder maskinen automatisk og begynder udskrivningen.

Hvis der modtages faxdata i Lavt strømniveautilstanden, når faxen (tilbehør) anvendes, tænder maskinen automatisk og begynder udskrivningen.

Gør et af følgende for genoptagelse. Maskinen vil være klar i løbet af 10 sekunder.

• Tryk på en hvilken som helst tast på betjeningspanelet.

• Åbn dokumentføderen.

• Anbring originaler i dokumentføderen.

Bemærk, at særlige forhold i omgivelserne

(eksempelvis ventilation) kan forlænge maskinens reaktionstid.

Automatisk lavt strømniveau-tilstand

Hvis Automatisk lavt strømniveau-tilstand er valgt, skifter maskinen til Lavt strømniveau-tilstand, når den har stået ubenyttet i et vist tidsrum. Dette tidsrum er som standard 3 minutter.

2-8

Klargøring inden brug

Dvale og Automatisk dvale

Dvale

Tryk på tasten Power for at aktivere Dvaletilstanden.

Berøringspanelet og alle indikatorer på betjeningspanelet på nær strømindikatoren slukker for at spare på strømmen. Denne status kaldes for Dvale.

Hvis der modtages udskrivningsdata i Dvaletilstanden, vil udskrivningen blive udført, men berøringspanelet forblive slukket.

Når der benyttes en fax (tilbehør), vil modtagne fax data også blive udskrevet, mens betjeningspanelet er slukket.

Tryk på tasten Power for at afslutte Dvaletilstanden.

Maskinen vil være klar i løbet af 23 sekunder.

Bemærk, at særlige forhold i omgivelserne

(eksempelvis ventilation) kan forlænge maskinens reaktionstid.

Automatisk dvale

Hvis Automatisk dvale er valgt, skifter maskinen til Dvale, når den har stået ubenyttet i et vist tidsrum i Lavt strømniveau-tilstand. Dette tidsrum er som standard 30 minutter.

2

2-9

Klargøring inden brug

Skift af sprog på display [Sprog]

Vælg det sprog, der skal vises på berøringspanelet.

Benyt nedenstående fremgangsmåde for valg af sproget.

1 Tryk på tasten System Menu .

2 Tryk på [Fælles indstillinger] og dernæst på [Skift] under Sprog .

3 Tryk på tasten for det sprog, du vil benytte.

Fælles indstillinger - Sprog

Angiv det sprog, der skal bruges på berøringsskærmen.

English

Nederlands

Deutsch Français

Português

Español Italiano

Status

Afbryd OK

12/12/2011 10:10

4 Tryk på [OK].

Sproget på berøringspanelet vil nu blive ændret.

2-10

Klargøring inden brug

Indstilling af dato og klokkeslæt

Følg fremgangsmåden nedenfor for at indstille dato og klokkeslæt under installationen.

Når du sender en e-mail vha. transmissionsfunktionen, vil datoen og klokkeslættet for denne indstilling blive angivet i e-mailens overskrift. Indstil datoen, klokkeslættet og tidszonen i forhold til GMT for den lokalitet, hvor maskinen anvendes.

BEMÆRK: Hvis administration af brugerlogon er aktiveret, skal du logge på som bruger med administratorrettigheder for at kunne ændre indstillingerne. Hvis administration af brugerlogon er deaktiveret, vises skærmbilledet til brugergodkendelse. Indtast et brugernavn og adgangskode til logon, og tryk på [Logon]. Både brugernavn og adgangskode til login er indstillet til "2500" i standardindstillingerne.

Sørg for at indstille tidsforskellen, inden du indstiller dato og klokkeslæt.

Når datoen ændres, vil de anvendte programmer ikke kunne bruges. Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere oplysninger.

1 Tryk på tasten System Menu .

2

Dato/Timer - Tidszone

Angiv tidszone.

Vælg den lokalitet, der er tættest på dig.

Tidszone

-12:00 Den internationale datolinje (vest)

-11:00 Samoa

-11:00 UTC-tid -11

-10:00 Hawaii

-09:00 Alaska

-08:00 Baja Californien

Status

Dato/Timer - Dato/Klokkeslæt

Angiv dato og klokkeslæt.

Status

2011

År

10

Time

12

Måned

10

Minut

Afbryd

1/16

OK

12/12/2011 10:10

2 Tryk på [ ], [Dato/Timer] og dernæst på [Skift] under Tidszone .

3 Vælg lokaliteten.

BEMÆRK: Tryk på [ ] eller [ ] for at få vist næste lokalitet.

4 Tryk på [Til] eller [Fra] under Sommertid og dernæst på [OK].

BEMÆRK: Indstillingen Sommertid vises ikke, hvis du vælger en region, som ikke anvender sommertid.

5 Tryk på [Skift] under Dato/Klokkeslæt .

6 Indstil dato og klokkeslæt. Tryk på [+] eller [–] for hver indstilling.

7 Tryk på [OK].

12

Dag

31

Sekund

Off

Afbryd OK

12/12/2011 10:10

2-11

Klargøring inden brug

Opsætning af netværk (LAN-kabel forbindelse)

Maskinen er udstyret med netværksinterface, der er kompatibelt med netværksprotokoller såsom TCP/IP (IPv4),

TCP/IP (IPv6), IPX/SPX, NetBEUI, IPSec og AppleTalk. Det giver mulighed for udskrivning via netværk på

Windows, Macintosh, UNIX, NetWare og andre platforme.

Dette afsnit beskriver fremgangsmåderne for opsætning af TCP/IP (IPv4) og opsætning af AppleTalk . Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere netværksindstillinger.

• Opsætning af TCP/IP (IPv4)...2-12

• Opsætning af AppleTalk...2-14

BEMÆRK: Hvis administration af brugerlogon er aktiveret, skal du logge på som bruger med administratorrettigheder for at kunne ændre indstillingerne. Hvis administration af brugerlogon er deaktiveret, vises skærmbilledet til brugergodkendelse. Indtast et brugernavn og adgangskode til logon, og tryk på [Logon]. Både brugernavn og adgangskode til login er indstillet til "2500" i standardindstillingerne.

Opsætning af TCP/IP (IPv4) (ved indtastning af IP-adresser)

Opsætning af TCP/IP (IPv4) til forbindelse med Windows-netværket. Indstil IP-adresser, subnet masker og gateway adresser. Standardindstillingerne er "TCP/IP Protokol: Til , DHCP: Til , Bonjour: Fra , Auto-IP: Til ".

BEMÆRK: Inden konfigurering af TCP/IP (IPv4) indstillinger, skal du indhente tilladelse hos netværksadministratoren til at bruge en IP-adresse.

Benyt nedenstående fremgangsmåde.

System - IPv4

Angiv TCP/IP (IPv4):

* Den nye indstilling anvendes efter genstart af maskinen eller netværkskortet.

IP-adresse

Subnet Mask

On

Standardgateway

0.0.0.0

0.0.0.0

0.0.0.0

Status

Fra

DHCP

Fra

Bonjour

Afbryd

Til

Auto-IP

OK

12/12/2011 10:10

1 Tryk på tasten System Menu .

2 Tryk på [System], [Næste] under Netværk og dernæst på [Næste] under TCP/IP indstilling .

3 Tryk på [Skift] under TCP/IP .

4 Tryk på [Til] og dernæst på [OK].

5 Tryk på [Skift] under IPv4 .

6 Tryk på [DHCP].

7 Tryk på [Fra] under DHCP og dernæst på [OK].

8 Tryk på [Bonjour].

9 Tryk på [Fra] under Bonjour og dernæst på [OK].

10 Tryk på [IP-adresse], og indtast adressen med taltasterne.

11 Tryk på [Subnet Mask], og indtast adressen med taltasterne.

12 Tryk på [Standard-gateway], og indtast adressen med taltasterne.

13 Kontrollér, at indtastninger i adressen er korrekt, og tryk på [OK].

2-12

Klargøring inden brug

14 Genstart netværket fra systemmenuen, eller sluk og tænd maskinen efter ændring af indstillingen.

For detaljerede oplysninger om genstart af netværket, se den engelske betjeningsvejledning .

DHCP indstillinger

Vælg om DHCP-serveren skal bruges eller ej. Standardindstillingen er Til .

Benyt nedenstående fremgangsmåde.

1 Tryk på tasten System Menu .

2 Tryk på [System], [Næste] under Netværk og dernæst på [Næste] under TCP/IP indstilling .

3 Tryk på [Skift] under TCP/IP .

4 Tryk på [Til] og dernæst på [OK].

5 Tryk på [Skift] under IPv4 .

6 Tryk på [DHCP].

7 Tryk på [Til] eller [Fra] under DHCP og dernæst på

[OK].

8 Genstart netværket fra systemmenuen, eller sluk og tænd maskinen efter ændring af indstillingen.

For detaljerede oplysninger om genstart af netværket, se den engelske betjeningsvejledning .

Bonjour indstillinger

Vælg om Bonjour skal bruges eller ej. Standardindstillingen er Fra .

Se den engelske betjeningsvejledning for fremgangsmåder.

2

2-13

Klargøring inden brug

Auto-IP indstillinger

Vælg om Auto-IP skal bruges eller ej. Standardindstillingen er Til .

Benyt nedenstående fremgangsmåde.

1 Tryk på tasten System Menu .

2 Tryk på [System], [Næste] under Netværk og dernæst på [Næste] under TCP/IP indstilling .

3 Tryk på [Skift] under TCP/IP .

4 Tryk på [Til] og dernæst på [OK].

5 Tryk på [Skift] under IPv4 .

6 Tryk på [Auto-IP].

7 Tryk på [Til] eller [Fra] under Auto-IP og dernæst på

[OK].

8 Genstart netværket fra systemmenuen, eller sluk og tænd maskinen efter ændring af indstillingen.

For detaljerede oplysninger om genstart af netværket, se den engelske betjeningsvejledning .

Opsætning af AppleTalk

Vælg tilslutning af AppleTalk netværket. Standardindstillingen er Til .

Se den engelske betjeningsvejledning for fremgangsmåder.

2-14

Klargøring inden brug

Installation af software

Installér passende software på din computer fra den medfølgende Product Library -dvd (Product Library), hvis du ønsker at bruge printerfunktionen fra denne maskine eller udføre TWAIN / WIA transmission eller faxtransmission fra din computer. Følgende software understøttes:

Software på dvd (Windows)

Der kan vælges Express Mode eller Custom Mode som installationsmetode. Den software, der kan installeres, og udvælgelsesmetoden for printerporten varierer afhængig af, hvilken metode er valgt.

Installationsmetode

Software Funktion Beskrivelse

Express

Mode

Custom

Mode

Printing System

Driver

Printing System

(XPS) Driver

Mini printerdriver

(PCL/KPDL)

TWAIN driver

WIA driver

Network FAX driver

File

Management

Utility

Network Tool for

Direct Printing

Network Print

Monitor

Udskrivning

Denne driver tillader maskinen at udskrive filer fra en computer. En enkelt driver understøtter flere siders beskrivelsessprog (PCL XL, KPD, mm.).

Denne printerdriver giver mulighed for fuld udnyttelse af maskinens funktioner. Brug denne driver til at udskrive PDF-filer.

Denne printerdriver understøtter XPS (XML papirspecifikationer) format udviklet af Microsoft

Corporation.

Dette er en Microsoft MiniDriver, der understøtter

PCL og KPDL. Der er nogle restriktioner på maskinens funktioner og valgmuligheder, der kan bruges med denne driver.

Scanning Denne driver tillader scanning på maskinen ved hjælp af et TWAIN-kompatibelt program.

Maskinen har to typer af TWAIN-drivere: den ene til scanning af et dokument placeret i maskinen, og den anden til læsning af dokumentdata lagret i en brugerboks.

WIA (Windows Imaging Acquisition) er en funktion i Windows, der muliggør gensidig kommunikation mellem en billed-enhed, som f.eks en scanner, og et billedbehandlingsprogram. Et billede kan erhverves ved hjælp af et WIA-kompatibelt program, som er nyttigt, når et TWAINkompatibelt program ikke er installeret på computeren.

FAX

Hjælpeprogram

Denne gør det muligt at sende et dokument oprettet på et computerprogram som en fax via maskinen.

Det gør det muligt at sende og gemme et scannet dokument i en angivet netværksmappe.

Den gør det muligt at udskrive en PDF-fil uden start af Adobe Acrobat/Reader.

Denne funktion giver mulighed til at overvåge maskinen på netværket.

*

*

2

2-15

Klargøring inden brug

Software

Skrifttype

Funktion

Beskrivelse

Disse er viste skrifttyper, der giver mulighed til at bruge de skrifttyper, der er indbygget i maskinen, i et program.

Installationsmetode

Express

Mode

Custom

Mode

● ●

*

● Standard installation.

○ Muliggør vælg af de komponenter, der skal installeres.

* Valgt som standard.

BEMÆRK: Plug and Play er deaktiverede, når enheden er i dvaletilstand. Aktivér enheden fra

dvaletislstand, inden du fortsætter. Se Dvale og Automatisk dvale på side 2-9 .

Det er nødvendigt at benytte faxtilbehøret for at anvende faxfunktionen.

WIA-driveren kan ikke installeres på Windows XP.

Hvis du tilslutter maskinen til en Windows-computer, følg de næste trin for at installere softwaren. Eksemplerne viser, hvordan maskinen tilsluttes en Windows 7-computer.

2-16

Klargøring inden brug

Embedded Web Server RX (indstillinger til e-mail)

Embedded Web Server RX er et værktøj, som bruges ved opgaver, såsom at godkende maskinens betjeningsstatus og skifte indstillingerne for sikkerhed, udskrive via netværk, e-mail-transmission og avancerede netværksindstillinger.

BEMÆRK: Oplysninger om faxindstillingerne er udeladt i denne udgave. Der kan læses mere om faxen i

Fax System (W) Operation Guide .

Det er nødvendigt at benytte faxtilbehøret for at anvende faxfunktionen.

Log på som administrator for at ændre indstillingerne for Embedded Web Server RX.

Standardindstillingerne er indstillet som vist nedenfor.

Brugernavn til login: Admin

Adgangskode til login: Admin

* Der skelnes mellem store og små bogstaver (case sensitive).

Fremgangsmåden ved oprettelse af adgang til Embedded Web Server RX forklares nedenfor.

1 Start din web-browser.

2 Indtast maskinens IP-adresse i feltet Adresse eller Lokalitet.

f.eks. http://10.183.51.41/

Websiden viser grundlæggende oplysninger om maskinen og Embedded Web Server RX samt deres aktuelle status.

2

3 Vælg en kategori fra navigationslinjen i venstre side af skærmbilledet. Værdierne for hver kategori skal angives separat.

Hvis adgangsbegrænsning er slået til for Embedded Web Server RX, indtast det korrekte brugernavn og adgangskode for at få adgang til andre sider end startsiden.

Yderligere detaljer findes i Embedded Web Server RX User Guide .

2-17

Klargøring inden brug

E-mail-indstillinger

Når du har angivet SMTP-indstillingerne, kan du sende billeder, der blev scannet med denne maskine, som vedhæftede billedfiler via e-mail.

For at kunne benytte denne funktion skal maskinen være tilsluttet en mail-server med SMTP-protokollen.

Inden du sender billeder, der blev scannet med denne maskine, som vedhæftede filer, skal du kontrollere følgende:

Det netværksmiljø, som anvendes til at tilslutte denne maskine til mail-serveren.

En konstant forbindelse via LAN anbefales.

SMTP-indstillinger

Brug Embedded Web Server RX til at registrere IP-adresse og værtsnavn på SMTP-serveren.

Det er ikke muligt at sende meget store e-mails, hvis der er blevet angivet begrænsninger på e-mailstørrelsen.

Fremgangsmåden ved konfiguration af SMTP-indstillingerne forklares nedenfor.

1 Klik på Settings -> Advanced -> SMTP -> General.

2-18

Klargøring inden brug

2 Angiv de korrekte indstillinger i hvert felt.

De indstillinger, som skal angives på skærmbilledet SMTP-indstillinger vises nedenfor.

Element

SMTP Protocol

Beskrivelse

Aktiverer eller deaktiverer SMTP-protokollen. Denne protokol skal være aktiveret, før du kan sende e-mails.

Angiv SMTP-portnummer, eller benyt SMTP-standardporten 25.

SMTP Port Number

SMTP Server Name Angiv SMTP-servernavnet eller dens IP-adresse. Den maksimale længde på

SMTP-servernavnet og IP-adressen er 64 tegn. Hvis der indtastes et navn, skal

DNS-serveradressen også konfigureres. DNS-serveradressen kan indtastes under fanen TCP/IP generelt.

SMTP Server Timeout Indstil det tidsrum i sekunder, der skal gå inden timeout.

Authentication

Protocol

Aktiverer eller deaktiverer SMTP-godkendelsesprotokollen eller indstiller POP som prioriteret protokol over SMTP. SMTP-godkendelse understøtter Microsoft

Exchange 2000.

Authenticate as

Login User Name

Login Password

SMTP Security

POP before SMTP

Timeout

Test

E-mail Size Limit

Sender Address

Signature

Domain Restriction

Godkendelsen kan indstilles fra tre POP3-konti, eller der kan vælges en anden konto.

Når Other er valgt under Authenticate, vil det her angivne Brugernavn til logon blive anvendt til SMTP-godkendelse. Den maksimale længde på brugernavnet til logon er 64 tegn.

Når Other er valgt under Authenticate, vil den adgangskode, som angives her, blive anvendt ved godkendelsen. Den maksimale længde på adgangskoden til logon er 64 tegn.

Aktiverer eller deaktiverer SMTP-sikkerhed. Når denne protokol er aktiveret, skal der vælges enten SSL/TLS eller STARTTLS. SMTP-porten skal muligvis ændres i henhold til serverindstillingerne, for at SMTP-sikkerhed kan aktiveres. Typisk er

465 og 25 eller 587 velkendte SMTP-porte for henholdsvis SSL/TLS og

STARTTLS.

Indstil det tidsrum i sekunder, der skal gå inden timeout, når der er valgt POP inden SMTP som godkendelsesprotokol.

Herved afprøves om SMTP-forbindelsen kan oprettes.

Angiv den maksimale størrelse i kilobytes på e-mail, der kan sendes. Når værdien er 0, er begrænsningen på e-mail-størrelsen slået fra.

Angiv e-mail-adressen på den person, som har ansvar for maskinen, såsom maskinadministrator, således at et svar eller besked om fejl under afsendelsen sendes til denne person i stedet for til maskinen. Afsenderadressen skal angives korrekt med henblik på SMTP-godkendelse. Den maksimale længde på afsenderadressen er 128 tegn.

Indtast signaturen. Signaturen er en friformstekst, som vises i bunden af e-mailteksten. Den bruges ofte til yderligere identifikation af maskinen. Den maksimale længde på signaturen er 512 tegn.

Angiv de domænenavne, som kan tillades eller afvises. Den maksimale længde på domænenavnet er 32 tegn. Du kan også angive e-mail-adresser.

3 Klik på Submit.

2-19

2

Klargøring inden brug

Ilægning af papir

Papiret kan lægges i de to standardkassetter og i multifunktionsbakken. Papirfødere fås også som tilbehør (se

Tilbehør på side Tillæg-2 ).

Se næste side vedrørende fremgangsmåderne for ilægning af papir i hver enkelt kassette.

Kassette Navn

Standard Kassette 1,

Kassette 2

Tilbehør

Standardkassetter

Multifunktionsbakke Multifunktionsbakke

Kassette 3,

Kassette 4

Papirføder (500 ark x 2)*

Side

2-21

2-24

2-21

* Fremgangsmåden for ilægning af papir er den samme som for standardkassetterne 1 og 2.

VIGTIGT:

• Det maksimale antal ark varierer afhængigt af omgivelserne.

• Benyt det farvede specialpapir for at opnå skarpere og lysere farvekopier.

Brug ikke papir til inkjet printere eller papir med bestrøget overflade. Disse papirtyper kan medføre papirstop eller andre fejl.

Ilægning af papir

Når du åbner en ny pakke papir, skal du bladre gennem arkene for at adskille dem, før de lægges i som beskrevet i fremgangsmåden nedenfor.

1 Bøj hele papirstakken, så den midterste del buer opad.

2 Tag fat om papiret i begge ender, og skub dem mod hinanden, så papirarkene løfter sig overalt.

3 Hæv og sænk højre og venstre hånd skiftevist, så der dannes et luftrum mellem arkene.

4 Udlign til sidste papirets kanter på en jævn flade, f.eks. et bord.

Ret papiret ud inden ilægningen, hvis det er foldet eller krøllet. Krøllet eller foldet papir kan medføre papirstop.

FORSIGTIG: Hvis du kopierer på brugt papir (papir, der allerede er brugt til kopiering), må du ikke bruge papir, der er sammenholdt med hæfteklammer eller clips. Det kan beskadige maskinen eller give en dårlig billedkvalitet.

Udsæt ikke åbne papirpakker for høje temperaturer og høj luftfugtighed. Fugt kan medføre problemer. Pak resterende papir ind i originalemballagen efter ilægning af papir i multifunktionsbakken eller kassetterne.

Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, skal du beskytte papiret mod fugt ved at tage det ud af kassetterne og pakke det ind i originalemballagen.

BEMÆRK: Bemærk, at nogle typer papir har tendens til at krølle og kan derfor forårsage papirstop i enheden for papirudskubning.

Vend papiret om i kassetten, eller ændr papirets retning (lodret/vandret) i kassetten, hvis det udgående papir fra maskinen spredes eller stakkes ujævnt.

Se

Papir på side Tillæg-4 , hvis der anvendes specialpapir, såsom brevhoved, hullet papir eller papir med

tryk, såsom logo eller firmanavn.

2-20

Klargøring inden brug

Ilægning af papir i kassetterne

Standardkassetterne

Hver af de to standardkassetter kan rumme almindeligt papir, genbrugspapir eller farvet papir.

Kassetterne 1 og 2 kan rumme op til 500 ark almindeligt papir (80 g/m 2 ) (eller op til 550 ark almindeligt papir

(64 g/m

2

)).

Følgende papirformater understøttes: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, Letter,

Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R og 216 × 340 mm.

VIGTIGT:

• Angiv altid medietypen og papirvægten, når der anvendes medietyper, der er forskellige fra almindeligt

papir (såsom genbrugspapir eller farvet papir). (Se Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne på side 2-28

.)

Kassetterne kan rumme papir med papirvægt på mellem 60 og 256 g/m 2 . Indstil medietypen til Tykt , og indstil papirvægten, hvis du bruger papir med en papirvægt på 106-256 g/m

2

.

• Hvis det ilagte papirstørrelse er Oficio II, 8K, 16K,16K-R eller 216×340 mm, sørg for at indstille papirstørrelsen. (Se

Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne på side 2-28

.)

• Kontakt en servicetekniker, hvis der skal anvendes 330 × 210-356 × 220 mm papir.

1 Træk kassetten ud mod dig selv, indtil den stopper.

BEMÆRK: Træk ikke mere end en kassette ud ad gangen.

2

2 Tryk på enderne i bunden af justeringsstyret for papirlængde, og flyt styret, så det passer til papiret.

BEMÆRK: Papirformaterne er angivet på kassetten.

BEMÆRK:

Når du bruger 11 × 17" (ledger) papir, læg justeringsstyret for papirlængde fladt ned.

2-21

Eksempel: A4

Klargøring inden brug

3 Tag fat i justeringsstyret for papirbredde, og flyt styret, så det passer til papirformatet.

4 Ilæg papiret, så det flugter med højre side af kassetten.

Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at bladre gennem papiret, inden det lægges i kassetten.

(Se

Ilægning af papir på side 2-20 )

VIGTIGT:

• Kontrollér inden ilægning af papir, at det ikke er krøllet eller foldet. Krøllet eller foldet papir kan forårsage papirstop.

• Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger det angivne niveau (se figuren til venstre).

• Ved ilægning af papir skal du sørge for, at siden, som lå tættest på indpakningens forseglede side, vender opad.

• Justeringsstyret til papirlængde og -bredde skal justeres efter papirformatet. Hvis papiret lægges i uden at disse styr justeres, kan det medføre forskydning af arkene og dermed papirstop.

5 Anbring angivelsen på arket, så det svarer til det papirformat og den papirtype, der skal anvendes.

(Angivelsen er trykt på begge sider af arket.)

2-22

Klargøring inden brug

6 Skub forsigtigt kassetten tilbage på plads.

BEMÆRK: Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, skal du beskytte papiret mod fugt ved at tage det ud af kassetterne og pakke det ind i originalemballagen.

7 Vælg den medietype (almindeligt, genbrugspapir osv.), som ligger i kassetten. (Se

Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne på side

2-28

.)

2

2-23

Klargøring inden brug

Ilægning af papir i multifunktionsbakken

Multifunktionsbakken kan rumme op til 100 ark af A4 eller mindre almindeligt papir (80 g/m

2

) eller op til 25 ark af almindeligt papir (80 g/m 2 ) større end A4.

Multifunktionsbakken har plads til papirformater fra A3 til A6-R og Hagaki og fra Ledger til Statement-R, 8K, 16K og 16K-R. Sørg for at bruge multifunktionsbakken, når du udskriver på specialpapir.

VIGTIGT: Angiv altid medietypen og papirvægten, når der anvendes medietyper, der er forskellige fra

almindeligt papir (såsom genbrugspapir eller farvet papir). (Se Angivelse af papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Multifunktionsbakke) på side 2-30

.) Indstil medietypen til Tykt , og indstil papirvægten, hvis du bruger papir med en papirvægt på min. 106 g/m 2 .

Multifunktionsbakken har følgende kapacitet.

• A4 eller mindre almindeligt papir (80 g/m 2 ), genbrugspapir eller farvet papir: 100 ark

• B4 eller større almindeligt papir (80 g/m 2 ), genbrugspapir eller farvet papir: 25 ark

• Hagaki: 20 ark

• Etiketter: 10 ark

• Bestrøget: 30 ark

• OHP-film: 10 ark

• Kuvert DL, kuvert C5, kuvert #10 (Comm. #10), Youkei 4, Youkei 2: 5 ark

• Tykt papir (129 til 256 g/m 2 ): 10 ark

BEMÆRK:

Når du ilægger et brugerdefineret papirformat, skal du angive papirformatet jf. Angivelse af papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Multifunktionsbakke) på side 2-30 .

Når du anvender specialpapir, såsom transparent eller tykt papir, skal du vælge medietypen, som angivet i

Angivelse af papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Multifunktionsbakke) på side 2-30 .

1 Åbn multifunktionsbakken, indtil den stopper.

2 Udvid støttebakken i multifunktionsbakken, indtil markeringen " ∆ " er fuldt synlig, ved ilægning af papirformater fra A3 til B4 og Ledger til Legal.

2-24

Klargøring inden brug

3 Flyt justeringsstyrene for papirbredde, så de passer til papiret.

Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at bladre gennem papiret, inden det lægges i multifunktionsbakken.

(Se

Ilægning af papir på side 2-20 )

2

4 Før papiret ind i bakken langs med styrene, indtil det ikke kan komme længere.

VIGTIGT: Sørg for, at siden, der skal skrives på, vender opad.

Krøllet papir skal rettes ud inden brug.

Ret den øverste kant, hvis den er krøllet.

Kontrollér inden ilægning af papir i multifunktionsbakken, at der ikke er papir tilbage fra et tidligere job i bakken. Hvis der er nogle få ark papir tilbage i multifunktionsbakken, og du ønsker at ilægge flere papirer, skal du først fjerne det resterende papir fra bakken, og blande det med det nye papir, inden papiret ilægges i bakken.

Flyt justeringsstyrene for papirbredde, så de passer til papiret, hvis der er et mellemrum mellem papiret og styrene. Herved hindres forskydning af arkene og papirstop.

2-25

Ilægning af kuverter

Der er plads til op til 5 kuverter i multifunktionsbakken.

Følgende kuvertformater er acceptable.

Acceptable kuverter

Monarch

Kuvert #10 (Comm. #10)

Kuvert #9 (Comm. #9)

Kuvert #6 (Comm. #6)

Kuvert DL

Kuvert C4

Kuvert C5

Youkei 2

Youkei 4

Størrelse

3 7/8" × 7 1/2"

4 1/8" × 9 1/2"

3 7/8" × 8 7/8"

3 5/8" × 6 1/2"

110 × 220 mm

229 × 324 mm

162 × 229 mm

162 × 114 mm

235 × 105 mm

1 Åbn multifunktionsbakken.

Klargøring inden brug

2 Flyt justeringsstyrene for papirbredde, så de passer til papiret.

2-26

3 Ilæg hele vejen langs justeringsstyret for papirbredde som vist.

Ilægning af kuverter eller karton i multifunktionsbakken

Læg kuverterne i med den side, der skal skrives på, vendt nedad.

f.eks.: Ved udskrivning af adresse.

Klargøring inden brug

Luk flappen.

Returpo stkort

(Oufuku hagaki)

Karton

(Hagaki)

Kuverter med stående format

Luk flappen.

Kuverter med liggende format

VIGTIGT: Benyt ufoldede returpostkort (Oufuku hagaki).

VIGTIGT: Hvordan kuverten skal ilægges (retningen og siden, der vender opad) afhænger af kuverttypen.

Sørg for at ilægge den korrekt, da der ellers vil blive trykt i den forkerte retning eller på den forkerte side.

BEMÆRK:

Når du ilægger en kuvert i multifunktionsbakken, vælg kuverttypen som anvist i Angivelse af papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Multifunktionsbakke) på side 2-30 .

Viser, når der er papir i jobadskilleren

Når der er papir i jobadskillerens bakke, lyser lampen.

2

2-27

Klargøring inden brug

Angivelse af papirformat og medietype (Kassetteindstillinger)

Standardindstillingen for papirformat for kassette 1 og 2, for multifunktionsbakken og for papirføderen (kassette

3 til 4) (tilbehør) er [Automatisk]. Standardindstillingen for medietype er [Almindelig].

Angiv papirformatet og medietypen for at fastsætte hvilken type papir, der skal anvendes i kassetterne. (Se

Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne på side 2-28 .)

Angiv papirformatet for at fastsætte hvilken type papir, der skal anvendes i multifunktionsbakken. (Se

Angivelse af papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Multifunktionsbakke) på side 2-30 .)

Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne

Angiv papirformatet for at fastsætte hvilken type papir, der skal anvendes i kassette 1 eller 2 eller papirføderne

(kassette 3 til 4) (tilbehør). Hvis du anvender en medietype, der er forskellig fra almindeligt papir, skal du også angive medietypen.

Valg af element Valg af format/type

Papirformat

Automatisk

Papirformatet aflæses og vælges automatisk. Vælg, om papirformatet skal angives i centimeter ( Metrisk ) eller i Tommer .

Medietype

*

**

Standardstørrelser

1

Standardstørrelser

2

Vælg blandt standardformater. Der kan vælges mellem følgende papirformater.

Amerikanske modeller: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, Oficio II

Europæiske modeller: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, 216 × 340 mm

Vælg blandt standardformater, der ikke er omfattet af Standardstørrelser 1. Der kan vælges mellem følgende papirformater.

Amerikanske modeller: A3, B4, A4, A4-R, A5-R, B5, B5-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R

Europæiske modeller: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, Oficio II, 8K,

16K, 16K-R

Almindelig (105 g/m

2

eller mindre), Groft, Pergament* (64 g/m

2

eller mindre),

Genbrugspapir, Fortrykt**, Kvalitetspapir*, Farve*, Hullet**, Brevhoved**, Tykt

(106 g/m

2

og højere)*, Højkvalitetspapir og Brugerdefineret 1 til 8*

Se den engelske betjeningsvejledning for at skifte til en anden medietype end Almindelig . Når nedenstående indstillinger for papirvægt vælges, kan mediet ud for hver indstilling ikke vælges.

• Groft: Tykt 3

• Tykt: Ekstra tykt

• Kvalitetspapir: Tykt 3

• Brugerdefineret 1 til 8: Tykt3 eller ekstra tykt

Se den engelske betjeningsvejledning for udskrivning på fortrykt eller hullet papir eller brevhoved.

VIGTIGT: Angiv papirstørrelsen som følge for den kassette, du vil bruge til modtagelse af fax.

Amerikanske modeller: Tryk på [Automatisk] og derefter på [Tomme].

Europæiske modeller: Tryk på [Automatisk] og derefter på [Metrisk].

BEMÆRK: Nedenfor vises de tilgængelige medietyper for udskrivning af modtagne faxer (hvis faxen

(tilbehør) er installeret).

Almindelig, Genbrugspapir, Kvalitetspapir, Pergament, Farve, Tykt, Højkvalitetspapir , Groft og

Brugerdefineret 1 til 8

2-28

Klargøring inden brug

1 Tryk på tasten System Menu .

2 Tryk på [Fælles indstillinger], [Næste] under

Original/Papirindstillinger og dernæst på [Næste] under Kassetteindstillinger .

3 Kassetteindstillinger , vælg en af [Kassette 1] til

[Kassette 4], og tryk på [Næste].

Tryk dernæst på [Skift] under Papirformat .

BEMÆRK: [Kassette 3] til [Kassette 4] vises, når papirføderen (tilbehør) er installeret.

4 Tryk på [Automatisk], og vælg [Metrisk] eller

[Tomme] som enhed for at sætte maskinen til at vise papirformatet automatisk.

For valg af papirformat, tryk på [Standardstørrelser

1] eller [Standardstørrelser 2], og vælg papirformat.

5 Tryk på [OK]. Forrige skærmbillede vises.

Fælles indstillinger - Papirformat

Angiv papirformatet i kassetten.

Automatisk

Standardstørrelser 1

Standardstørrelser 2

A3

B4

A4

B5

A4

B5

A5

216x340mm

Afbryd OK

12/12/2011 10:10 Status

Fælles indstillinger - Medietype

Vælg papirtype i kassette 1.

Almindeligt

Genbr.papir

Hullet

Brugerdef. 1

Brugerdef. 6

Fortrykt

Brevhoved

Brugerdef. 2

Brugerdef. 7

Groft

Kval.papir

Brugerdef. 3

Brugerdef. 8

Pergament

Tykt

Brugerdef. 4

Farve

Høj kvalitet

Brugerdef. 5

Afbryd

Status

OK

12/12/2011 10:10

6 Tryk på [Skift] under Medietype , og vælg medietype. Tryk dernæst på [OK].

2

2-29

Klargøring inden brug

Angivelse af papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Multifunktionsbakke)

Angiv papirformatet for at fastsætte, hvilken type papir der skal anvendes i multifunktionsbakken. Når du bruger andet end et almindeligt papir, bestem medietypen.

Element Beskrivelse

Papirformat

Automatisk Papirformatet aflæses og vælges automatisk. Vælg, om papirformatet skal angives i centimeter ( Metrisk ) eller i Tommer .

Standardstørrelser 1

Vælg blandt standardformater. Der kan vælges mellem følgende papirformater.

Amerikanske modeller: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R,

Oficio II, Executive

Europæiske modeller: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R,

Folio, 216 × 340 mm

Standardstørrelser 2

Andre

Vælg blandt standardformater, der ikke er omfattet af Standardstørrelser

1. Der kan vælges mellem følgende papirformater.

Amerikanske modeller: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R,

Folio, 8K, 16K, 16K-R

Europæiske modeller: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, Oficio

II, Executive, 8K, 16K, 16K-R

Vælg blandt special-standardformater og brugerdefinerede formater*.

Der kan vælges mellem følgende papirformater.

ISO B5, Kuvert #10 (Comm. #10), Kuvert #9 (Comm. #9), Kuvert #6

(Comm. #6 3/4), Kuvert Monarch, Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4,

Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2, Custom

Medietype

*

**

Indtastning af størrelse

Angiv det format, som ikke er inkluderet i standardformater.

Der kan vælges mellem følgende papirformater.

Tommeformat

X (Vandret): 5,83-17,00" (trinvis forøgelse på 0,01"),

Y (Lodret): 3,86-11,69" (trinvis forøgelse på 0,01")

Metrisk format

X (Vandret): 148-432 mm (trinvis forøgelse på 1 mm),

Y (Lodret): 98-297 mm (trinvis forøgelse på 1 mm)

Der kan vælges mellem følgende medietyper.

Almindelig (105 g/m 2 eller mindre), Groft, Transparent,

Pergament (64 g/m g/m 2

2

eller mindre), Etiketter, Genbrugspapir, Fortrykt**,

Kvalitetspapir, Karton, Farve, Hullet**, Brevhoved**, Kuvert, Tykt (106

og højere), Bestrøget, Høj kvalitet og Brugerdefineret 1 til 8

Se den

engelske betjeningsvejledning

for valg af Custom 1- 4 for brugerdefineret papirstørrelse.

Se den engelske betjeningsvejledning for valg af Custom 1- 8 fra medietype.

Se

engelske betjeningsvejledning

for udskrivning på fortrykt eller hullet papir eller brevhoved.

BEMÆRK: Se den engelske betjeningsvejledning for at skifte til en anden medietype end Almindelig.

Hvis faxen (tilbehør) er installeret, og du anvender multifunktionsbakken til at udskrive modtagne faxer, vises de tilgængelige medietyper nedenfor.

Almindelig , Etiketter , Genbrugspapir , Kvalitetspapir , Pergament , Farve , Bestrøget , Karton, Kuvert, Tykt , Høj kvalitet , Groft og Brugerdefineret 1 til 8

2-30

Klargøring inden brug

1 Tryk på tasten System Menu .

Fælles indstillinger - Papirformat

Angiv papirformat for multifunktionsbakken.

Automatisk

Standardstørrelser 1

Standardstørrelser 2

Andre

Indtastning af størrelse

A3

A6

B6

Status

Fælles indstillinger - Papirformat

Angiv papirformat for multifunktionsbakken.

A4

B4

216x340mm

A4

B5

Afbryd

A5

B5

OK

12/12/2011 10:10

2 Tryk på [Fælles indstillinger], [Næste] under

Original/Papirindstillinger , tryk på [Næste] under

MF-bakkeindstilling og dernæst på [Skift] under

Papirformat .

3 Tryk på [Automatisk], og vælg [Metrisk] eller

[Tomme] som enhed for at sætte maskinen til at vise papirformatet automatisk.

For valg af papirformat, tryk på [Standardstørrelser

1], [Standardstørrelser 2], [Andre] eller [Indtastning af størrelse], og vælg papirformat.

Hvis du har valgt [Indtastning af størrelse], tryk på

[+] eller [–] for at angive X (vandret) og Y (lodret) format. Du kan indtaste formatet direkte vha. taltasterne ved at trykke på [#-taster].

4 Tryk på [OK]. Forrige skærmbillede vises.

Automatisk

Standardstørrelser 1

Standardstørrelser 2

Andre

Indtastning af størrelse

X (148 - 432)

297

#-taster

Status

Fælles indstillinger - Medietype

Vælg papirtype i multifunktionsbakken.

mm

Y (98 - 297)

210 mm

#-taster

Afbryd OK

12/12/2011 10:10

5 Tryk på [Skift] under Medietype , og vælg medietype. Tryk dernæst på [OK].

Almindeligt

Genbr.papir

Hullet

Høj kvalitet

Brugerdef. 5

Transparent

Fortrykt

Brevhoved

Brugerdef. 1

Brugerdef. 6

Groft

Kval.papir

Kuvert

Brugerdef. 2

Brugerdef. 7

Pergament

Karton

Tykt

Brugerdef. 3

Brugerdef. 8

Etiketter

Farve

Bestrøget

Brugerdef. 4

Afbryd

Status

OK

12/12/2011 10:10

2

2-31

Klargøring inden brug

Ilægning af originaler

Følg fremgangsmåden nedenfor ved ilægning af originaler til kopiering, afsendelse eller opbevaring.

Placering af originaler på glasplade

Du kan anbringe en bog eller et blad på glaspladen foruden almindelige originalark.

1 Åbn dokumentføderen.

BEMÆRK: Inden du åbner dokumentføderen, skal du kontrollere, at der ikke ligger originaler på originalpladen eller på originaludskubningspladen.

Originaler i originalpladen eller originaludskubningspladen kan falde af, når du

åbner dokumentføderen.

Dokumentføderen skal være åbent i forbindelse med anbringelse af bøger eller tidsskrifter i maskinen.

Der kan forekomme skygger langs kanten og midt på kopier, der er fremstillet fra åbne originaler.

2 Anbring originalen. Læg den side, der skal scannes, nedad. Sørg for, at den flugter med indikatorpladerne for originalstørrelsen, hvor det bageste venstre hjørne tjener som referencepunkt.

BEMÆRK: Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere oplysninger om originalretning.

2-32

Klargøring inden brug

 Indikatorplader for originalstørrelse

2

3 Luk dokumentføderen.

VIGTIGT: Brug ikke magt, når du lukker dokumentføderen. Et hårdt tryk kan få glaspladen til at knække.

FORSIGTIG: Lad ikke dokumentføderen stå åben, da det kan medføre personskade.

2-33

Klargøring inden brug

Ilægning af originaler i dokumentføder

Dokumentføderen scanner automatisk hvert ark i en bunke med flere originaler. Begge sider af en 2-sidet original scannes.

Delnavne i dokumentføderen

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(1) Indikator for ilagt original

(2) Topdæksel

(3) Originalbreddestyr

(4) Originalplade

(5) Originaludskubningsplade

(6) Originalstopper

(7) Åbningshåndtag

(7)

Originaler, der understøttes af dokumentføderen

Følgende originaltyper kan anvendes i dokumentføderen.

Vægt

Størrelse

Kapacitet

Dokumentføder

45-160 g/m 2 (duplex: 50-120 g/m 2 )

Maks. A3 til min. A5-R

Maks. Ledger til min. Statement-R

Almindeligt papir (80 g/m 2 ), Farvet papir, Genbrugspapir,

Højkvalitetspapir: 50 ark (originaler i blandede størrelser: 30 ark)

Tykt papir (157 g/m 2 ): 25 ark

Tegnepapir: 1 ark

Originaler, der understøttes af dokumentføderen

Brug ikke dokumentføderen til følgende originaltyper:

• Bløde originaler såsom vinylark

• Transparente originaler, såsom OHP-film

• Karbonpapir

• Originaler med meget glatte overflader

• Originaler med klæbestrimmel eller lim

• Våde originaler

• Originaler med rettelak, der endnu ikke er tør

• Originaler med en uregelmæssig facon (ikke-rektangulær)

• Originaler med udklippede dele

• Krøllet papir

• Originaler med folder (folderne skal rettes ud inden ilægning. I modsat fald kan originalerne sætte sig fast).

• Originaler, der er samlet med hæfteklammer eller clips (fjern clips eller hæfteklammer, og glat papiret helt ud inden ilægning. I modsat fald kan originalerne sætte sig fast).

2-34

Klargøring inden brug

Sådan ilægges originaler

VIGTIGT: Kontrollér inden ilægning af originalerne, at der ikke ligger originaler i originaludskubningspladen.

Hvis originaler efterlades i originaludskubningspladen, kan nye originaler sætte sig fast.

1 Justér originalbreddestyrene.

2

2 Anbring originalerne. Læg den side, der skal scannes (eller den første af 2-sidede originaler), så den vender opad. Lad den førende kant glide ind i dokumentføderen, indtil den ikke kan komme længere. Indikatoren for ilagt original vil tænde.

BEMÆRK: Se den engelske betjeningsvejledning for yderligere oplysninger om originalretning.

VIGTIGT: Kontrollér, at originalbreddestyrene passer nøjagtigt til originalernes bredde. Justér originalbreddestyrene, hvis der er et mellemrum.

Mellemrummet kan få originalerne til at sætte sig fast.

Sørg for, at de ilagte originaler ikke overstiger niveauindikatoren. Originalerne kan sætte sig fast, hvis det maksimale niveau overstiges (se figuren).

Originaler med huller eller perforerede linjer skal anbringes, således at hullerne eller perforeringen scannes sidst (ikke først).

2-35

Indikator for ilagt original

Klargøring inden brug

Indikatoren for ilagt original er tændt, afhængigt af hvordan originalerne blev anbragt.

Indikator og dens status er som følger.

Grøn lyser: Originalen er anbragt korrekt.

2-36

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents