- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Drink coolers
- Caso
- WineComfort Touch 38 2D
- Operation manual
Eliminación del aparato usado. Caso WineComfort Touch 66, WineComfort Touch 38 2D
Add to My manuals
96 Pages
advertisement
![Eliminación del aparato usado. Caso WineComfort Touch 66, WineComfort Touch 38 2D | Manualzz Eliminación del aparato usado. Caso WineComfort Touch 66, WineComfort Touch 38 2D | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/053363425_1-febca2ee5fd2dc0839ab8bb83727671e-360x466.png)
Vibraciones & El aparato es demasiado ruidoso &
La puerta no cierra correctamente.
El LED no indica nada.
El indicador LED muestra- Lo. Los botones no funcionan.
El compresor no se inicia
Agua condensada en la superficie de la nevera
Ruido de gárgaras, como si hubiera líquido
Agua condensada en el interior de la nevera
De error E2
Compruebe que el aparato esté nivelado.
Compruebe el ventilador. Piezas sueltas. El aparato toca a la pared. La junta de la puerta está gastada.
Las puertas están colocadas al revés o no están bien.
Las estanterías están desplazadas.
Comuníquelo al servicio al cliente.
El compresor no se inicia si la temperatura exterior es más baja que la temperatura deseada.
El cristal delantero se empaña especialmente cuando el entorno es húmedo. El vapor de agua del aire condensa al estar en contacto con la nevera. Limpie el agua con un trapo suave.
Es el ruido del compresor cuando inicia o para de trabajar.
Es el ruido del líquido del circuito de refrigeración.
La puerta se ha mantenido abierta en un entorno húmedo durante un periodo largo de tiempo o se ha abierto repetidamente. Abra la puerta lo menos posible.
No se alcanza la temperatura deseada. Si fuera preciso, descongelar el aparato (siga las instrucciones para el descongelado manual que figuran en el capítulo Limpieza)..
Nota
► Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio de atención al cliente.
35 Eliminación del aparato usado
Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente.
Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica
Nota
► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor.
► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación.
► El propelente dentro de la unidad es combustible. La disposición de este material inflamable debe estar en conformidad con los reglamentos nacionales.
81
Originele
Gebruiksaanwijzing
WineComfort Touch 38-2D (652)
WineComfort Touch 66 (662)
82
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 9 Bedienungsanleitung
- 9 Allgemeines
- 9 Informationen zu dieser Anleitung
- 9 Warnhinweise
- 10 Haftungsbeschränkung
- 10 Urheberschutz
- 10 Sicherheit
- 11 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 11 Allgemeine Sicherheitshinweise
- 12 Gefahrenquellen
- 12 Brandgefahr / Gefahr durch brennbare Materialien / Explosionsgefahr
- 13 Gefahr durch elektrischen Strom
- 14 Inbetriebnahme
- 14 Sicherheitshinweise
- 14 Lieferumfang und Transportinspektion
- 14 Auspacken
- 15 Entsorgung der Verpackung
- 15 Aufstellung
- 15 Anforderungen an den Aufstellort
- 16 Standfüsse
- 16 Anbringung des Griffes
- 16 Holzlagerböden
- 17 Elektrischer Anschluss
- 17 Aufbau und Funktion
- 17 Gesamtübersicht
- 18 Bedienung und Betrieb
- 18 Bedienelemente und Anzeige
- 19 Typenschild
- 19 Reinigung und Pflege
- 19 Sicherheitshinweise
- 20 Reinigung
- 20 Bewegen Ihres Gerätes
- 21 Störungsbehebung
- 21 Sicherheitshinweise
- 21 Störungsursachen und –behebung
- 22 Entsorgung des Altgerätes
- 24 Operating Manual
- 24 General
- 24 Information on this manual
- 24 Warning notices
- 25 Limitation of liability
- 25 Copyright protection
- 25 Safety
- 25 Intended use
- 26 General Safety information
- 27 Sources of danger
- 27 Risk of fire / flammable materials used. Danger of burns or of explosion
- 28 Dangers due to electrical power
- 28 Commissioning
- 28 Safety information
- 28 Delivery scope and transport inspection
- 29 Unpacking
- 29 Disposal of the packaging
- 29 Setup
- 29 Setup location requirements
- 30 The handle installing
- 30 Shelves
- 31 Electrical connection
- 31 Design and Function
- 32 Complete overview
- 32 Operation and Handing
- 33 Operating elements and displays
- 34 Rating plate
- 34 Cleaning and Maintenance
- 34 Safety information
- 34 Cleaning
- 35 Moving the appliance
- 35 Troubleshooting
- 35 Safety notices
- 35 Fault indications and rectification of faults
- 36 Disposal of the Old Device
- 38 Mode d´emploi
- 38 Généralités
- 38 Informations relatives à ce manuel
- 38 Avertissements de danger
- 39 Limite de responsabilités
- 39 Protection intellectuelle
- 39 Sécurité
- 39 Utilisation conforme
- 40 Consignes de sécurités générales
- 41 Sources de danger
- 41 d'explosion
- 42 Dangers du courant électrique
- 42 Mise en service
- 43 Consignes de sécurité
- 43 Inventaire et contrôle de transport
- 43 Déballage
- 43 Elimination des emballages
- 44 Mise en place
- 44 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
- 44 Les pieds
- 45 L’installation de la poignée
- 45 Rayonnages en bois
- 45 Raccordement électrique
- 46 Structure et fonctionnement
- 46 Vue d'ensemble
- 47 Commande et fonctionnement
- 47 Eléments de commande et d'affichage
- 48 Plaque signalétique
- 48 Nettoyage et entretien
- 49 Consignes de sécurité
- 49 Nettoyage
- 50 Déplacement de votre appareil
- 50 Réparation des pannes
- 50 Consignes de sécurité
- 50 Origine et remède des incidents
- 51 Elimination des appareils usés
- 53 Istruzioni d´uso
- 53 In generale
- 53 Informazioni su queste istruzioni d’uso
- 53 Indicazioni d’avvertenza
- 54 Limitazione della responsabilità
- 54 Tutela dei diritti d’autore
- 55 Sicurezza
- 55 Utilizzo conforme alle disposizioni
- 55 Indicazioni generali di sicurezza
- 57 Fonti di pericolo
- 57 d’esplosione
- 58 Pericolo dovuto a corrente elettrica
- 58 Messa in funzione
- 58 Indicazioni di sicurezza
- 59 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
- 59 Disimballaggio
- 59 Smaltimento dell’involucro
- 59 Posizionamento
- 59 Requisiti del luogo di posizionamento
- 60 Piedini
- 60 Installazione maniglia
- 61 Ripiani di legno
- 61 Connessione elettrica
- 62 Costruzione e funzione
- 62 Panoramica complessiva
- 63 Utilizzo e funzionamento
- 63 Comandi e display
- 64 Targhetta di omologazione
- 64 Pulizia e cura
- 64 Indicazioni di sicurezza
- 64 La pulizia
- 65 Muovere l’apparecchio
- 65 Eliminazione malfunzionamenti
- 65 Indicazioni di sicurezza
- 66 Cause malfunzionamenti e risoluzione
- 67 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto
- 69 Manual del usuario
- 69 Generalidades
- 69 Información acerca de este manual
- 69 Advertencias
- 70 Derechos de autor (copyright)
- 70 Seguridad
- 70 Uso previsto
- 71 Instrucciones generales de seguridad
- 72 Fuentes de peligro
- 72 explosión
- 73 Peligro de electrocución
- 73 Puesta en marcha
- 73 Instrucciones de seguridad
- 74 Ámbito de suministro e inspección de transporte
- 74 Desembalaje
- 74 Eliminación del embalaje
- 74 Colocación
- 74 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
- 75 Soportes del aparato
- 75 Fijación de las agarraderas
- 76 Estantes de madera
- 76 Conexión eléctrica
- 77 Estructura y funciones
- 77 Descripción general
- 78 Operación y funcionamiento
- 78 Mandos e indicadores
- 79 Placa de especificaciones
- 79 Limpieza y conservación
- 79 Instrucciones de seguridad
- 79 Limpieza
- 80 Resolución de fallas
- 80 Instrucciones de seguridad
- 80 Indicaciones de avería
- 81 Eliminación del aparato usado
- 83 Gebruiksaanwijzing
- 83 Algemeen
- 83 Informatie over deze gebruiksaanwijzing
- 83 Waarschuwingsinstructies
- 84 Aansprakelijkheid
- 84 Auteurswet
- 85 Veiligheid
- 85 Gebruik volgens de voorschriften
- 85 Algemene veiligheidsinstructies
- 87 Bronnen van gevaar
- 87 Brandgevaar / Gevaar door ontvlambare materialen / Explosiegevaar
- 87 Gevaar door elektrische stroom
- 88 Ingebruikname
- 88 Veiligheidsvoorschriften
- 88 Leveringsomvang en transportinspectie
- 89 Uitpakken
- 89 Verwijderen van de verpakking
- 89 Plaatsen
- 89 Eisen aan de plek van plaatsing
- 90 Stelpoten
- 90 Handvat bevestigen
- 90 Houten bewaarplateaus
- 91 Elektrische aansluiting
- 92 Opbouw en functie
- 92 Algemeen overzicht
- 92 Bediening en gebruik
- 93 Bedieningspaneel en display
- 93 Typeplaatje
- 94 Reiniging en onderhoud
- 94 Veiligheidsvoorschriften
- 94 Reiniging
- 95 Bewegen van het apparaat
- 95 Storingen verhelpen
- 95 Veiligheidsvoorschriften
- 95 Oorzaken van de storingen en het verhelpen
- 96 Afvoer van het oude apparaat