- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Drink coolers
- Dometic
- DrawBar 5S, 5B, 5C
- Operating manual
advertisement
No in fig.
1
, page 3
8
9
Explanation
Spacer
Mounting plate
Operation
Before first use
➤
Clean the wine cooling drawer inside and out-
side for hygienic reasons (see chapter “Cleaning and maintenance” on page 10).
➤
Fill the humidity tray with water at least until the
sponge is completely covered (fig.
Saving energy
• Only open the wine cooling drawer as often and for as long as necessary.
• Avoid unnecessarily low temperature settings.
• On a regular basis, make sure the drawer seal still fits properly.
• Clean dust and dirt from the condenser at regular intervals.
Switching on and off
➤
To switch on, press the
➤
To switch off, press and hold the button for
Setting the temperature
To avoid food waste, note the following:
• Keep temperature fluctuation as low as possible.
Only open the wine cooling drawer as often and for as long as necessary. Store the wine bottles in such a way that the air can still circulate well.
• Adjust the temperature to the quantity and type of the wine bottles.
The wine cooling drawer is set by default to a cooling temperature of 11 °C (52 °F).
➤
To set the temperature, press the button repeatedly until you reach the desired tempera-
Using the presentation mode
With presentation mode activated the interior LED lamp stays on permanently.
➤
To activate and deactivate the presentation mode, press simultaneously the button and the
button for at least 2 seconds (fig.
✔
All temperature indicator LEDs flash for 1 time.
Using the demo mode
With demo mode activated the compressor and fans are switched off.
➤
To activate the demo mode, press the
button for at least 6 seconds (fig.
✔
All temperature indicator LEDs flash for 3 times.
✔
The temperature indicator LEDs for 11 °C and
14 °C light up permanently.
➤
To demonstrate the temperature setting function or the presentation mode, press the button once.
✔
The temperature indicator LEDs for 11 °C and
14 °C turn off within 2 seconds.
✔
The temperature indicator LED of the last selected temperature level lights up.
➤
To deactivate the demo mode, press the
button for at least 6 seconds (fig.
✔
All temperature indicator LEDs flash for 3 times.
✔
The temperature indicator LED of the last selected temperature level lights up.
8 4445103438
Troubleshooting
Fault Possible cause Suggested remedy
The device does not cool. Temperature indicator LEDs do not glow.
No voltage present in the AC voltage socket.
Try using another plug socket.
The device does not cool (plug is inserted). Temperature indicator LEDs glow.
The cooling element is defective. Contact authorized service agent for repair.
The device does not cool (plug is inserted). Temperature indicator LEDs for 11 °C and 14 °C light up permanently.
The demo mode is activated.
Switch off the demo mode (fig.
The interior LED lamp stays on permanently even when the wine cooling drawer is closed.
The presentation mode is activated.
Switch off the presentation mode
The device does not cool sufficiently.
Temperature indicator LEDs glow.
The cooling element is defective. Contact authorized service agent for repair.
The ventilation is insufficient.
Remove any obstruction or soiling from the inlet and outlet vents.
The upper temperature indicator LED flashes repeatedly for 1 time.
The temperature sensor is defective.
Contact authorized service agent for repair.
The upper temperature indicator LED flashes repeatedly for 3 times.
The upper temperature indicator LED flashes repeatedly for 4 times.
The inner fan is defective.
The outer fan is defective.
Contact authorized service agent for repair.
Contact authorized service agent for repair.
Close the drawer.
The upper temperature indicator LED flashes repeatedly for 5 times.
The drawer is opened for too long.
The drawer is not closed properly.
Close the drawer properly.
The upper temperature indicator LED flashes repeatedly for 6 times.
The compressor is defective.
Contact authorized service agent for repair.
4445103438 9
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 5 Explanation of symbols
- 5 Safety instructions
- 5 General safety
- 6 Operating the wine storage appliance safely
- 7 Scope of delivery
- 7 Intended use
- 7 Technical description
- 7 Description of the device
- 8 Operation
- 8 Before first use
- 8 Saving energy
- 8 Switching on and off
- 8 Setting the temperature
- 8 Using the presentation mode
- 8 Using the demo mode
- 10 Cleaning and maintenance
- 10 Checking the water level
- 10 Refrigerant circuit
- 10 Defrosting
- 10 Warranty
- 10 Disposal
- 12 Erläuterung der Symbole
- 12 Sicherheitshinweise
- 12 Grundlegende Sicherheit
- 13 Sicherheit beim Betrieb des Weinkühlschranks
- 14 Lieferumfang
- 14 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 15 Technische Beschreibung
- 15 Gerätebeschreibung
- 15 Betrieb
- 15 Vor dem ersten Gebrauch
- 15 Energie sparen
- 15 Ein- und ausschalten
- 15 Temperatur einstellen
- 15 Präsentationsmodus verwenden
- 16 Demomodus verwenden
- 17 Reinigung und Pflege
- 17 Überprüfung des Wasserstands
- 17 Kühlkreislauf
- 17 Abtauen
- 18 Garantie
- 18 Entsorgung
- 19 Signification des symboles
- 19 Consignes de sécurité
- 19 Sécurité générale
- 20 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil de stockage du vin
- 21 Contenu de la livraison
- 21 Usage conforme
- 22 Description technique
- 22 Description de l’appareil
- 22 Utilisation
- 22 Avant la première utilisation
- 22 Économie d’énergie
- 22 Mise en marche et arrêt
- 22 Réglage de la température
- 22 Utilisation du mode Présentation
- 23 Utilisation du mode Démonstration
- 24 Nettoyage et maintenance
- 24 Vérifier le niveau d’eau
- 24 Circuit frigorifique
- 24 Dégivrage
- 25 Garantie
- 25 Mise au rebut
- 26 Explicación de los símbolos
- 26 Indicaciones de seguridad
- 26 Seguridad general
- 27 Uso seguro del armario para la conservación de vinos
- 28 Volumen de entrega
- 28 Uso adecuado
- 29 Descripción técnica
- 29 Descripción del aparato
- 29 Manejo
- 29 Antes del primer uso
- 29 Ahorro de energía
- 29 Encender y apagar
- 29 Ajuste de la temperatura
- 29 Uso del modo de presentación
- 30 Uso del modo de demostración
- 31 Limpieza y mantenimiento
- 31 Comprobación del nivel de agua
- 31 Circuito de refrigeración
- 31 Descongelación
- 32 Garantía
- 32 Gestión de residuos
- 33 Spiegazione dei simboli
- 33 Istruzioni per la sicurezza
- 33 Sicurezza generale
- 34 Sicurezza durante l’utilizzo della cantina climatizzata per vini
- 35 Dotazione
- 35 Conformità d’uso
- 36 Descrizione delle caratteristiche tecniche
- 36 Descrizione dell’apparecchio
- 36 Funzionamento
- 36 Prima del primo utilizzo
- 36 Risparmio energetico
- 36 Accensione e spegnimento
- 36 Regolazione della temperatura
- 36 Usare la modalità di presentazione
- 37 Usare la modalità demo
- 38 Pulizia e manutenzione
- 38 Controllo del livello dell'acqua
- 38 Circuito di raffreddamento
- 38 Sbrinamento
- 39 Garanzia
- 39 Smaltimento
- 40 Verklaring van de symbolen
- 40 Veiligheidsaanwijzingen
- 40 Algemene veiligheid
- 41 De wijnkoelkast veilig gebruiken
- 42 Omvang van de levering
- 42 Beoogd gebruik
- 42 Technische beschrijving
- 43 Toestelbeschrijving
- 43 Gebruik
- 43 Vóór het eerste gebruik
- 43 Energie besparen
- 43 In- en uitschakelen
- 43 Temperatuur instellen
- 43 De presentatiemodus gebruiken
- 43 De demomodus gebruiken
- 45 Reiniging en onderhoud
- 45 Het waterniveau controleren
- 45 Koelkring
- 45 Ontdooien
- 45 Garantie
- 45 Afvoer
- 47 Forklaring af symboler
- 47 Sikkerhedshenvisninger
- 47 Grundlæggende sikkerhed
- 48 Sikker betjening af vinkøleskabet
- 49 Leveringsomfang
- 49 Korrekt anvendelse
- 49 Teknisk beskrivelse
- 49 Beskrivelse af apparatet
- 50 Betjening
- 50 Før første brug
- 50 Energibesparelse
- 50 Til- og frakobling
- 50 Indstilling af temperaturen
- 50 Brug af præsentationstilstand
- 50 Brug af demotilstand
- 52 Rengøring og vedligeholdelse
- 52 Kontrol af vandstanden
- 52 Kølekredsløb
- 52 Afrimning
- 52 Garanti
- 52 Bortskaffelse
- 54 Symbolförklaring
- 54 Säkerhetsanvisningar
- 54 Allmänna säkerhetsanvisningar
- 55 Säkerhet vid användning av vinkylen
- 56 Leveransomfattning
- 56 Avsedd användning
- 56 Teknisk beskrivning
- 56 Produktbeskrivning
- 57 Användning
- 57 Före den första användningen
- 57 Spara energi
- 57 Slå på och stänga av
- 57 Ställa in temperaturen
- 57 Använda presentationsläget
- 57 Använda demoläget
- 59 Rengöring och skötsel
- 59 Kontrollera vattennivån
- 59 Kylkretslopp
- 59 Avfrostning
- 59 Garanti
- 59 Bortskaffning
- 61 Symbolforklaring
- 61 Sikkerhetsregler
- 61 Grunnleggende sikkerhet
- 62 Sikkerhet ved bruk av vinkjøleskapet
- 63 Leveringsomfang
- 63 Tiltenkt bruk
- 63 Teknisk beskrivelse
- 63 Apparatbeskrivelse
- 64 Betjening
- 64 Før første gangs bruk
- 64 Spare strøm
- 64 Slå av og på
- 64 Temperaturinnstilling
- 64 Slik bruker du presentasjonsmodus
- 64 Slik bruker du demomodus
- 66 Rengjøring og vedlikehold
- 66 Slik kontrollerer du vannivået
- 66 Kjølekretsløp
- 66 Avriming
- 66 Garanti
- 66 Avfallsbehandling
- 68 Symbolien selitykset
- 68 Turvallisuusohjeet
- 68 Perusturvallisuus
- 69 Viinijäähdyttimen turvallinen käyttö
- 70 Toimituskokonaisuus
- 70 Käyttötarkoitus
- 70 Tekninen kuvaus
- 70 Laitekuvaus
- 71 Käyttö
- 71 Ennen ensimmäistä käyttökertaa
- 71 Energian säästäminen
- 71 Päälle ja pois kytkeminen
- 71 Lämpötilan säätö
- 71 Esittelytilan käyttö
- 71 Demotilan käyttö
- 73 Puhdistus ja hoito
- 73 Vedentason tarkistus
- 73 Jäähdytyskierto
- 73 Sulatus
- 73 Takuu
- 73 Hävittäminen
- 75 Пояснение к символам
- 75 Указания по технике безопасности
- 75 Основные указания по технике безопасности
- 76 Безопасная эксплуатация винного холодильника
- 77 Комплект поставки
- 77 Использование по назначению
- 78 Техническое описание
- 78 Описание прибора
- 78 Эксплуатация
- 78 Перед первым использованием
- 78 Энергосбережение
- 78 Включение и выключение
- 78 Настройка температуры
- 79 Использование режима презентации
- 79 Использование режима демонстрации
- 81 Очистка и уход
- 81 Проверка уровня воды
- 81 Контур охлаждения
- 81 Оттаивание
- 81 Гарантия
- 81 Утилизация
- 83 Objaśnienie symboli
- 83 Wskazówki bezpieczeństwa
- 83 Podstawowe zasady bezpieczeństwa
- 84 Bezpieczne użytkowanie urządzenia do przechowywania wina
- 85 W zestawie
- 85 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 86 Opis techniczny
- 86 Opis urządzenia
- 86 Eksploatacja
- 86 Przed pierwszym użyciem
- 86 Oszczędzanie energii
- 86 Włączanie i wyłączanie
- 86 Ustawianie temperatury
- 87 Korzystanie z trybu prezentacji
- 87 Korzystanie z trybu demonstracyjnego
- 89 Czyszczenie i konserwacja
- 89 Sprawdzanie poziomu wody
- 89 Obieg chłodzenia
- 89 Odszranianie
- 89 Gwarancja
- 89 Utylizacja