advertisement
62
Română
Curăţarea biberoanelor
Pentru a asigura igiena, înainte de fiecare utilizare curăţaţi componentele biberonului după cum este menţionat în capitolul „Curăţare”. De asemenea, curăţaţi toate componentele după fiecare utilizare ulterioară. Opţional, puteţi dezinfecta urmând instrucţiunile din capitolul „Dezinfectare (opţională)”.
Spălaţi-vă bine pe mâini și asiguraţi-vă că suprafeţele sunt curate înainte de contactul cu componentele curăţate. Concentraţiile excesive de detergenţi pot cauza fisurarea componentelor din plastic. În acest caz, înlocuiţi imediat componenta. Verificaţi biberonul și tetina înainte de fiecare utilizare și trageţi tetina în toate direcţiile pentru a evita pericolul de sufocare. Aruncaţi orice componentă la primele semne de deteriorare sau slăbire.
Asamblarea biberoanelor
Când montaţi biberonul, asiguraţi-vă că așezaţi capacul bombat vertical pe biberon, astfel încât tetina să fie în poziţie verticală (Fig. 24). Pentru a scoate capacul bombat, așezaţi mâna peste acesta și degetul mare în adâncitura acestuia (Fig. 25). Tetina este mai ușor de montat dacă o răsuciţi în sus
în loc să o trageţi în sus în linie (Fig. 26) dreaptă. Asiguraţi-vă că trageţi tetina până când suprafaţa acesteia este la același nivel cu suprafaţa inelului (Fig. 27) filetat.
Încălzirea laptelui matern
Dacă utilizaţi lapte matern congelat, permiteţi dezgheţarea completă a acestuia înainte de a-l încălzi.
Notă: În caz de urgenţă, puteţi dezgheţa laptele într-un vas cu apă fierbinte.
Încălziţi biberonul sau ceașca pentru păstrare cu lapte matern dezgheţat sau refrigerat într-un vas cu apă fierbinte sau într-un dispozitiv de încălzire pentru biberoane. Îndepărtaţi inelul filetat și discul de etanșare de pe biberon sau îndepărtaţi capacul de pe ceașca pentru păstrare.
Amestecaţi sau agitaţi întotdeauna alimentele încălzite pentru a asigura distribuţia uniformă a căldurii și testaţi temperatura înainte de servire. Acordaţi o atenţie deosebită la încălzirea alimentelor în cuptorul cu microunde, deoarece acest lucru poate produce temperaturi ridicate localizate.
Notă: Nu recomandăm încălzirea laptelui matern la microunde deoarece, atunci când laptele matern devine prea cald, substanţele nutritive și vitaminele se degradează.
Notă: Puteţi achiziţiona și utiliza aparatul de încălzit biberoane Philips Avent pentru a încălzi laptele.
Întreţinerea și depozitarea biberoanelor
Verificaţi biberonul și tetina înainte de fiecare utilizare și trageţi tetina în toate direcţiile pentru a evita pericolul de sufocare. Aruncaţi produsul la primele semne de deteriorare sau defecţiune. Din motive de igienă, vă recomandăm să înlocuiţi tetinele după 3 luni. Păstraţi tetinele într-un recipient uscat și acoperit. Când nu este utilizată, nu lăsaţi tetina în lumina directă a soarelui sau la căldură sau nu o lăsaţi în dezinfectant („soluţie de sterilizare”) pentru mai mult timp decât cel recomandat, deoarece acest lucru ar putea slăbi tetina. Nu introduceţi într-un cuptor încălzit. Depozitaţi biberoanele într-un loc uscat.
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 7 Introduction
- 7 General description (Fig. A)
- 8 Intended use
- 8 Important safety information
- 8 Contraindications
- 9 Preparing for use
- 9 Cleaning and sanitizing
- 11 Find the best cushion for you
- 11 Assembling the breast pump
- 12 Using the breast pump
- 12 When to express milk
- 13 Operating the breast pump
- 14 Storing breast milk
- 14 Compatibility
- 15 Feeding
- 15 For your child‘s safety and health
- 15 Before first use
- 16 Cleaning bottles
- 16 Assembling bottles
- 16 Heating breast milk
- 16 Maintenance and storage of bottles
- 17 Additional information
- 17 Choosing the right teat for your baby
- 17 Replacement
- 17 Batteries
- 18 Removing the batteries
- 18 Ordering accessories
- 18 Accessories
- 18 Additional items
- 18 Warranty and support
- 19 Troubleshooting
- 20 Supplemental information
- 20 Technical information
- 20 EMC information
- 24 Usage and storage conditions
- 25 Technical specifications
- 26 Explanation of symbols
- 29 Opći opis (sl. A)
- 30 Namjena
- 30 Važne sigurnosne informacije
- 30 Kontraindikacije
- 32 Priprema za uporabu
- 32 Čišćenje i dezinficiranje
- 33 Pronađite jastučić koji vam najbolje odgovara
- 34 Sastavljanje pumpe za izdajanje
- 35 Upotreba izdajalice
- 35 Kada izdajati mlijeko
- 35 Savjeti
- 35 Rukovanje izdajalicom
- 37 Pohranjivanje izdojenog mlijeka
- 37 Kompatibilnost
- 37 Hranjenje
- 38 Za sigurnost i zdravlje vašeg djeteta
- 38 Prije prve uporabe
- 39 Čišćenje bočica
- 39 Sastavljanje bočica
- 39 Grijanje izdojenog mlijeka
- 39 Održavanje i pohrana bočica
- 40 Dodatne informacije
- 40 Odabir pravog sisača za vaše dijete
- 40 Zamjena dijelova
- 40 Batteries
- 41 Uklanjanje baterija
- 41 Naručivanje dodatnog pribora
- 41 Dodaci
- 41 Dodatna oprema
- 41 Jamstvo i podrška
- 42 Rješavanje problema
- 43 Dodatne informacije
- 43 Tehničke informacije
- 43 Informacije o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC)
- 47 Upotreba i uvjeti pohrane
- 48 Tehničke specifikacije
- 49 Objašnjenje simbola
- 52 Introducere
- 52 Descriere generală (Fig. A)
- 53 Domeniu de utilizare
- 53 Informaţii importante privind siguranţa
- 53 Contraindicaţii
- 55 Pregătirea pentru utilizare
- 55 Curăţare și igienizare
- 56 Găsiţi cea mai potrivită pernă pentru dvs
- 57 Asamblarea pompei de sân
- 58 Utilizarea pompei de sân
- 58 Când puteţi colecta laptele
- 58 Sugestii
- 58 Utilizarea pompei de sân
- 60 Depozitarea laptelui matern
- 60 Compatibilitate
- 60 Hrănire
- 61 Pentru siguranţa şi sănătatea bebeluşului tău
- 61 Înainte de prima utilizare
- 62 Curăţarea biberoanelor
- 62 Asamblarea biberoanelor
- 62 Încălzirea laptelui matern
- 62 Întreţinerea și depozitarea biberoanelor
- 63 Informaţii suplimentare
- 63 Alegerea tetinei potrivite pentru bebelușul dvs
- 63 Înlocuire
- 63 Baterii
- 64 Îndepărtarea bateriilor
- 64 Comandarea accesoriilor
- 64 Accesorii
- 64 Elemente suplimentare
- 64 Garanţie şi asistenţă
- 65 Depanare
- 66 Informaţii suplimentare
- 66 Informaţii tehnice
- 66 Informaţii EMC
- 70 Condiţii de utilizare și de depozitare
- 71 Specificaţii tehnice
- 72 Explicaţiile simbolurilor
- 75 Splošni opis (sl. A)
- 76 Predvidena uporaba
- 76 Pomembne varnostne informacije
- 76 Kontraindikacije
- 77 Priprava za uporabo
- 77 Čiščenje in steriliziranje
- 79 Poiščite najboljšo blazinico zase
- 79 Sestavljanje prsne črpalke
- 80 Uporaba prsne črpalke
- 80 Kdaj črpati mleko
- 81 Nasveti
- 81 Upravljanje prsne črpalke
- 82 Shranjevanje materinega mleka
- 82 Združljivost
- 83 Hranjenje
- 83 Za varnost in zdravje vašega otroka
- 83 Pred prvo uporabo
- 84 Čiščenje stekleničk
- 84 Sestavljanje stekleničk
- 84 Segrevanje materinega mleka
- 84 Vzdrževanje in shranjevanje stekleničk
- 85 Dodatne informacije
- 85 Izbira pravega cuclja za vašega otroka
- 85 Zamenjava
- 85 Batteries
- 86 Odstranjevanje baterij
- 86 Naročanje dodatne opreme
- 86 Dodatna oprema
- 86 Dodatni deli
- 86 Jamstvo in podpora
- 87 Odpravljanje težav
- 88 Dodatne informacije
- 88 Tehnični podatki
- 88 Informacije o elektromagnetni združljivosti
- 92 Pogoji za uporabo in shranjevanje
- 93 Tehnični podatki
- 94 Razlaga simbolov
- 97 Εισαγωγή
- 97 Γενική περιγραφή (Εικ. A)
- 98 Προβλεπόμενη χρήση
- 98 Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
- 98 Αντενδείξεις
- 99 Προετοιμασία για χρήση
- 99 Καθαρισμός και απολύμανση
- 101 Βρείτε το ιδανικό μαξιλαράκι για εσάς
- 101 Συναρμολόγηση του θήλαστρου
- 102 Χρήση του θήλαστρου
- 102 Πότε μπορείτε να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το θήλαστρο
- 103 Συμβουλές
- 103 Χρήση του θήλαστρου
- 104 Φύλαξη του μητρικού γάλακτος
- 105 Συμβατότητα
- 105 Τάισμα
- 105 Για την ασφάλεια και την υγεία του παιδιού σας
- 106 Πριν από την πρώτη χρήση
- 106 Καθαρισμός μπιμπερό
- 106 Συναρμολόγηση των μπιμπερό
- 106 Ζέσταμα του μητρικού γάλακτος
- 107 Συντήρηση και αποθήκευση των μπιμπερό
- 107 Πρόσθετες πληροφορίες
- 107 Επιλογή της κατάλληλης θηλής για το μωρό σας
- 108 Αντικατάσταση
- 108 Μπαταρίες
- 108 Αφαίρεση των μπαταριών
- 108 Παραγγελία παρελκομένων
- 109 Εξαρτήματα
- 109 Πρόσθετα παρελκόμενα
- 109 Εγγύηση και υποστήριξη
- 109 Αντιμετώπιση προβλημάτων
- 110 Συμπληρωματικές πληροφορίες
- 111 Τεχνικές πληροφορίες
- 111 Πληροφορίες για την Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα
- 114 Συνθήκες χρήσης και αποθήκευσης
- 115 Τεχνικές προδιαγραφές
- 116 Επεξήγηση συμβόλων
- 119 Въведение
- 119 Общо описание (фиг. А)
- 120 Предназначение
- 120 Важна информация за безопасност
- 120 Противопоказания
- 121 Подготовка за употреба
- 121 Почистване и дезинфекция
- 123 Намерете най-подходящата за вас възглавничка
- 123 Сглобяване на помпата за кърма
- 124 Използване на помпата за кърма
- 124 Кога да изцеждате кърма
- 125 Съвети
- 125 Използване на помпата за кърма
- 126 Съхраняване на кърма
- 126 Съвместимост
- 127 Хранене
- 127 За безопасността и здравето на вашето дете
- 127 Преди първата употреба
- 128 Почистване на бутилките
- 128 Сглобяване на бутилките
- 128 Затопляне на кърма
- 128 Поддържане и съхранение на бутилките
- 129 Допълнителна информация
- 129 Избиране на правилния биберон за вашето бебе
- 129 Смяна
- 129 Батерии
- 130 Изваждане на батериите
- 130 Поръчка на аксесоари
- 130 Аксесоари
- 130 Допълнителни изделия
- 130 Гаранция и поддръжка
- 131 Отстраняване на неизправности
- 132 Допълнителна информация
- 132 Техническа информация
- 132 Информация за ЕМС
- 136 Условия на използване и съхранение
- 137 Технически спецификации
- 138 Обяснение на символите
- 141 Вовед
- 141 Општ опис (Слика А)
- 142 Предвидена намена
- 142 Важни безбедносни информации
- 142 Контраиндикации
- 142 Предупредување
- 143 Внимание
- 143 Подготовка за користење
- 143 Чистење и стерилизирање
- 145 Најдете го најдоброто перниче за вас
- 145 Склопување на пумпата за измолзување
- 146 Користење на пумпата за измолзување
- 146 Кога треба да се измолзува млекото
- 147 Совети
- 147 Ракување со пумпата за измолзување
- 148 Чување на мајчиното млеко
- 148 Компатибилност
- 149 Хранење
- 149 За безбедноста и здравјето на Вашето дете
- 149 Предупредување
- 149 Пред првата употреба
- 149 Чистење шишиња
- 150 Склопување шишиња
- 150 Загревање на мајчиното млеко
- 150 Одржување и чување на шишињата
- 150 Дополнителни информации
- 150 Одбирање правилна цуцла за вашето бебе
- 151 Замена
- 151 Batteries
- 152 Вадење на батериите
- 152 Нарачување додатоци
- 152 Додатоци
- 152 Дополнителни предмети
- 152 Гаранција и поддршка
- 152 Решавање проблеми
- 154 Дополнителни информации
- 154 Технички информации
- 154 Информации за EMC
- 158 Услови за користење и чување
- 159 Технички спецификации
- 160 Објаснување на симболите
- 163 Opšti opis (slike A)
- 164 Namena
- 164 Važne bezbednosne informacije
- 164 Kontraindikacije
- 164 Upozorenje
- 165 Oprez
- 165 Pre upotrebe
- 165 Čišćenje i dezinfekcija
- 167 Pronađite najbolji jastučić za sebe
- 167 Sklapanje pumpice za izmlazanje
- 168 Korišćenje pumpice za izmlazanje
- 168 Kada treba izmlazati mleko
- 169 Saveti
- 169 Upotreba pumpice za izmlazanje
- 170 Čuvanje izmlazanog mleka
- 171 Kompatibilnost
- 171 Hranjenje
- 171 Za bezbednost i zdravlje vašeg deteta
- 171 Upozorenje
- 172 Pre prvog korišćenja
- 172 Čišćenje flašica
- 172 Sastavljanje flašica
- 172 Zagrevanje izmlazanog mleka
- 172 održavanje i skladištenje flašica
- 173 Dodatne informacije
- 173 Izbor prave cucle za bebu
- 173 Zamena
- 173 Batteries
- 174 Uklanjanje baterija
- 174 Naručivanje dodataka
- 174 Dodaci
- 174 Dodatne stavke
- 174 Garancija i podrška
- 175 Rešavanje problema
- 176 Dodatne informacije
- 176 Tehničke informacije
- 176 Informacije o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC)
- 180 Uslovi za upotrebu i skladištenje
- 181 Tehničke specifikacije
- 182 Objašnjenje simbola