Režiimide muutmine. Electrolux EIS7548

Add to My manuals
356 Pages

advertisement

Režiimide muutmine. Electrolux EIS7548 | Manualzz

väljapoole jäävat osa. Üksuses Menüü liikumiseks kasutage või .

7.12 Sulatus

Seda funktsiooni võite kasutada toidu sulatamiseks (nt šokolaad, või). Funktsiooni saate korraga kasutada ainult ühel keedualal.

1. Puudutage ekraanil , et avada Menüü.

2. Valige loendist Pliidi funktsioonid >

Sulatus.

3. Puudutage Start.

Teil tuleb valida sobiv keeduala.

Kui keeduala on juba aktiivne, ilmub hüpikaken. Funktsiooni aktiveerimiseks tühistage eelmine soojusaste.

Menüü-üksusest väljumiseks puudutage või ekraani parempoolset, hüpikaknast väljapoole jäävat osa. Üksuses Menüü liikumiseks kasutage või .

Funktsiooni peatamiseks puudutage ala valiku sümbolit ja siis puudutage Stop.

7.13 Hob²Hood

See on eesrindlik automaatne funktsioon, mis ühendab pliidiplaadi spetsiaalse

õhupuhastiga. Nii pliidil kui ka õhupuhastil on infrapuna-signaalkommunikaator. Ventilaatori kiirus määratakse automaatselt vastavalt valitud režiimi seadistusele ja pliidil oleva kõige kuumema kööginõu temperatuurile.

Enamike õhupuhastite puhul on kaugjuhtimine vaikimisi välja lülitatud. Enne funktsiooni kasutamist aktiveerige see.

Lisateavet leiate õhupuhasti kasutusjuhendist.

Funktsiooni automaatseks kasutamiseks valige automaatrežiim H1 – H6. Algselt on pliit seadistatud valikule H5. Õhupuhasti reageerib alati, kui kasutate pliidiplaati. Pliit tuvastab keedunõude temperatuuri automaatselt ja reguleerib selle järgi ventilaatori kiirust. Valides valiku H1, saate pliiti seadistada ainult tuld sisse lülitama.

Kui muudate puhasti ventilaatori kiirust, lülitatakse vaikeühendus pliidiga välja. Funktsiooni sisselülitamiseks lülitage mõlemad seadmed välja, kasutades nuppu OFF, ja seejärel uuesti sisse, kasutades nuppu ON.

Re‐ žiim

H0

H1

H2

3) Sees

H3

Auto‐ maat‐ ne tuli

Väljas

Sees

Sees

Keetmine1)

Väljas

Väljas

Ventilaatori kii‐ rus 1

Väljas

Praadimine2)

Väljas

Väljas

Ventilaatori kii‐ rus 1

Ventilaatori kii‐ rus 1

Ventilaatori kii‐ rus 1

H4 Sees Ventilaatori kii‐ rus 1

H5 Sees Ventilaatori kii‐ rus 1

Ventilaatori kii‐ rus 2

H6 Sees Ventilaatori kii‐ rus 2

Ventilaatori kii‐ rus 3

1) KeeminePliit tuvastab keemise ja lülitab ven‐ tilaatori automaatrežiimile vastaval kiirusel sis‐ se.

2) Pliit tuvastab praadimise ja lülitab ventilaatori automaatrežiimile vastaval kiirusel sisse.

3) See režiim aktiveerib ventilaatori ja valgustu‐ se ega sõltu temperatuurist.

Režiimide muutmine

Kui te pole olemasoleva helitaseme / ventilaatorikiirusega rahul, võite režiime käsitsi muuta.

1. Vajutage .

Valige loendist Seaded>Hob²Hood .

2. Valige sobiv režiim.

Menüü-st väljumiseks puudutage või ekraani parempoolset, hüpikaknast väljapoole jäävat osa.

Kui olete toiduvalmistamise lõpetanud ja pliidiplaadi deaktiveerinud, võib õhupuhasti siiski teatud aja jooksul töötada. Pärast seda

EESTI 87

lülitab süsteem ventilaatori automaatselt välja ja tõkestab teil selle tahtmatu sisselülitamise järgmise 30 sekundi jooksul.

Õhupuhasti tuli deaktiveerub 2 minutit pärast pliidi deaktiveerimist.

7.14 Keel

1. Puudutage ekraanil , et avada Menüü.

2. Valige loendist Seaded >Seadistamine >

Keel.

3. Valige loendist sobiv keel.

Kui valite vale keele, puudutage . Ilmub loend. Valige ülevalt kolmas valik ja seejärel eelviimane valik. Edasi valige teine valik.

Kerige loendis allapoole, et leida sobiv keel.

Lõpuks valige õige valik paremalt poolt.

Menüü-üksusest väljumiseks puudutage või ekraani parempoolset, hüpikaknast väljapoole jäävat osa. Üksuses Menüü liikumiseks kasutage või .

7.15 Nuputoonid / Helitugevus

Pliidi helisignaalide tüüpi võite muuta või need täiesti välja lülitada. Valida saate klõpsu

(vaikimisi) või piiksu.

1. Puudutage ekraanil , et avada Menüü.

2. Valige loendist Seaded > Seadistamine>

Nuputoonid / Helitugevus.

3. Valige sobiv valik.

Menüü-üksusest väljumiseks puudutage või ekraani parempoolset, hüpikaknast väljapoole jäävat osa. Üksuses Menüü liikumiseks kasutage või .

7.16 Ekraani heledus

Saate muuta ekraani heledust.

Valida saate 4 heledusastme vahel, kusjuures 1 on madalaim ja 4 kõrgeim.

1. Puudutage ekraanil , et avada Menüü.

8. PAINDLIK INDUKTSIOONKEEDUVÄLI

HOIATUS!

Vt ohutust käsitlevaid peatükke.

2. Valige loendist Seaded >Seadistamine >

Ekraani heledus.

3. Valige sobiv tase.

Menüü-üksusest väljumiseks puudutage või ekraani parempoolset, hüpikaknast väljapoole jäävat osa. Üksuses Menüü liikumiseks kasutage või .

7.17 Toitehaldus

Kui mitu ala on aktiivsed ja tarbitav võimsus

ületab toitepinge piirväärtuse, jagab see funktsioon saadaoleva võimsuse kõigi keedualade vahel. Pliit reguleerib kuumusastmeid, et kaitsta kodupaigaldiste kaitsmeid.

• Keedualad rühmitatakse vastavalt nende asukohale ja pliidi faaside arvule. Iga faasi maksimaalne elektrivõimsus on 3680 W.

Kui pliit saavutab maksimaalse saadaoleva võimsuse piirmäära ühel faasil, vähendatakse automaatselt keedualade võimsust.

• Maksimaalne kuumusaste on liugribal näha. Aktiivsed on ainult valged numbrid.

• Kui kõrgem kuumustase pole saadaval, vähendage kõigepealt muude keedualade oma.

Vt illustratsiooni võimalikest kombinatsioonidest, mille korral saab võimust jagada erinevate keedualade vahel.

88 EESTI

8.1 FlexiBridge

Vasakpoolse ala saab ühendada kaheks eri suurusega alaks või ka üheks suureks küpsetusalaks. Valida saab 4 ala kombinatsiooni sõltuvalt sellest, milline on kasutatava nõu suurus. Keeduala indikaatorid muutuvad automaatselt ja näitavad võimalikku kombinatsiooni.

FlexiBridge Pliidi sisselülitamisel aktiveeritakse automaatselt tava-vaikerežiim.

Kaks keeduvälja töötavad teineteisest sõltumatult.

Puudutage , et vahetada režiime

FlexiBridge.

8.2 FlexiBridge Standardrežiim

See režiim aktiveeritakse pliidi sisselülitamisel. See ühendab sektsioonid kaheks eraldi keeduväljaks. Iga ala kuumusastet saab valida eraldi.

8.3 FlexiBridge Režiim Big Bridge

Režiimi sisselülitamiseks puudutage , kuni te näete õige režiimi indikaatorit . See režiim

ühendab kolm tagasektsiooni üheks keeduväljaks. Eesmine sektsioon ei ole

ühendatud ja on kasutatav eraldi keeduväljana. Iga ala kuumusastet saab valida eraldi.

Kööginõu õige asend:

Kööginõu õige asend:

Selle režiimi kasutamiseks peate kööginõu asetama kolmele ühendatud sektsioonile. Kui kasutate nõud, mis on kahe sektsiooni alast väiksem, hakkab ekraanil vilkuma ja 1 minuti pärast lülitub kogu väli välja.

Vale keedunõude asend:

Vale keedunõude asend:

EESTI 89

8.4 FlexiBridge Režiim Max Bridge

Režiimi sisselülitamiseks puudutage , kuni te näete õige režiimi indikaatorit . Selles režiimis ühendatakse kõik sektsioonid üheks keeduväljaks.

Kööginõu õige asend:

Selle režiimi kasutamiseks asetage kööginõu neljale ühendatud sektsioonile. Kui kasutate kööginõud, mis on kolme sektsiooni alast väiksem, ilmub ekraanile ja 1 minuti pärast lülitub kogu ala välja.

Vale keedunõude asend:

8.5 PowerSlide liugur

See funktsioon võimaldab reguleerida temperatuuri, liigutades nõusid induktsioonialal teise asukohta. Selle funktsiooniga jagatakse vasakpoolsed keedualad automaatselt kolmeks erineva kuumusseadega alaks. Pliit tuvastab nõude asukoha ja reguleerib vastavalt sellele eelnevalt valitud võimsustaset. Nõusid võib paigutada eesmisele, keskmisele või tagumisele alale. Kui paigutate nõu eesmisele alale, saate kõige kõrgema kuumustaseme (nt 9). Selle vähendamiseks lükake keedunõu keskmisele (kuumustase -

5) või tagumisele (kuumustase -1).

Selle funktsiooni puhul kasutage ainult ühte nõu, mille põhja läbimõõt on vähemalt 160 mm.

1. Puudutage üks kord .

2. Loendist funktsiooni valimiseks kerige

Menüü > Pliidi funktsioonid.

• Kui mõni vasakpoolsetest keedualadest on kasutuses, ilmub hüpikaken, mis küsib kinnitust, kas tahate eelmised kuumusseaded tühistada.

• Ekraanile ilmub sümbol ja kolme keeduala sümbolid koos kuumuse vaikeseadetega.

Kuumuse vaikseadet saab vastavalt vajadusele muuta ning edaspidiseks kasutuseks uus seade salvestatakse.

3. Asetage nõu sobiva kuumustasemega keedualale.

Asetage nõu valitud keeduvälja keskele ja veenduge, et te ei karda seejuures kõrvalasuvaid keedualasid. Süttivad

90 EESTI

punased indikaatorid. Kui punaseid indikaatoreid ei ole, ei saa funktsiooni sisse lülitada.

Kui te soovite nõu asukohta muuta, tõstke see üles ja asetage teisele alale.

Nõude libistamine võib pliidi pinnale jätta kriimustused ja värvimuutused.

Funktsiooni väljalülitamiseks puudutage ; ilmub hüpikaken. Puudutage Stop, et

9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

HOIATUS!

Vt ohutust käsitlevaid peatükke.

9.1 Keedunõud

Induktsioonaladel tekitab tugev elektromagnetväli kööginõus kuumuse väga kiiresti.

Kasutage induktsioonaladega sobivaid nõusid.

• Keedunõu põhi peaks olema võimalikult paks ja tasane.

• Enne panni asetamist pliidiplaadile kontrollige, kas selle põhi on kuiv ja puhas.

• Kriimustuste vältimiseks ärge libistage ega hõõruge nõusid keraamilisel klaasil.

Keedunõu materjal

sobiv: malm, teras, emailitud teras, roostevaba teras, mitmekihilise põhjaga

(vastava tootjapoolse tähistusega).

mittesobiv: alumiinium, vask, messing, klaas, keraamika, portselan.

Keedunõud võib induktsioonpliidiplaadil kasutada, kui:

• vesi hakkab keeduvälja kõrgeima soojusastme valimisel väga kiirelt keema.

• magnet tõmbub keedunõu põhjale.

Keedunõu mõõtmed

• Induktsioonkeedualad kohanduvad automaatselt nõu põhja suurusega.

• Keeduala tõhusus sõltub keedunõu läbimõõdust. Minimaalsest väiksema põhjaga keedunõu kasutab keeduvälja saadaolevat võimsust ainult osaliselt.

• Nii ohutuse kui ka optimaalsete toiduvalmistulemuste huvides ärge funktsioon välja lülitada. Funktsiooni võite välja lülitada ka Menüü kaudu.

Liigutage nõud aegajalt. Kui pliit tegevust ei tuvasta, lülitub funktsioon 10 minuti pärast välja.

kasutage keedunõusid, mis on suuremad jaotises "Keedualade spetsifikatsioon" nimetatutest. Vältige toiduvalmistamise ajal keedunõude hoidmist juhtpaneeli läheduses. See võib mõjutada juhtpaneeli funktsioneerimist või võib juhuslikult aktiveerida pliidiplaadi funktsioonid.

Vt jaotist "Tehnilised andmed".

9.2 Sobivad nõud Praadimine pannil funktsiooni jaoks

Kasutage ainult sileda põhjaga nõusid. Et teada saada, kas nõu on sobiv:

1. Keerake nõu tagurpidi.

2. Pange nõu põhja vastu joonlaud.

3. Proovige joonlaua ja nõu põhja vahele panna ühe-, kahe- või viiesendine euromünt (või muu sama paksusega münt).

a. Kui münt mahub joonlaua ja nõu põhja vahele, pole see nõu sobiv.

EESTI 91

b. Kui münt joonlaua ja nõu põhja vahele ei mahu, on tegemist sobiva nõuga.

9.3 Kasutamisega kaasnevad helid

Kui kuulete:

• pragisevat heli: nõud on tehtud erinevatest materjalidest (mitmekihiline põhi).

• vilinat: kasutatakse ühte või mitut keeduvälja suurel võimsusel ja nõud on tehtud erinevatest materjalidest

(mitmekihiline põhi).

• surinat: kasutatakse suurt võimsust.

• klõpsumist: elektrilülitused, nõu on tuvastatud pärast selle pliidile asetamist tuvastatud.

• sisinat, suminat: ventilaator töötab.

Need helid on normaalsed ega ole märgiks pliidi rikkest.

9.4 Öko Timer (Öko taimer)

Energia säästmiseks lülitub keeduvälja soojendus välja enne pöördloenduse taimeri signaali kõlamist. Tööaja pikkus sõltub valitud soojusastmest ja küpsetusaja pikkusest.

9.5 Toiduvalmistamise rakenduste näited

Soojusastmete ja keeduvälja tarbitava energia vahel ei ole otsest seost. Soojusastet suurendades ei suurene energiatarve proportsionaalselt. See tähendab, et keskmise soojusastmega keeduväli kasutab vähem kui poolt oma võimsusest.

Tabelis olevad andmed on

üksnes suunavad.

Kuumusastme Kasutage järgmiseks:

1

1 - 2

1 - 2

2 - 3

3 - 4

4 - 5

4 - 5

6 - 7

Toidu soojashoidmiseks.

Aeg

(min.) vastavalt vajadusele

5 - 25

Näpunäited

Pange nõule alati kaas peale.

Segage aeg-ajalt.

Hollandi kaste; sulatamine: või, šoko‐ laad, želatiin.

Tahkemaks muutmine: kohevad omle‐ tid, küpsetatud munad.

Riisi ja piimatoitude keetmine vaiksel tulel, valmistoidu soojendamine.

10 - 40 Küpsetage kaanega.

Köögiviljade, kala, liha aurutamine.

Kartulite aurutamine.

Suurema koguse toidu, hautiste ja sup‐ pide valmistamine.

Kerge praadimine: eskalopid, vasikali‐ hast cordon bleu, kotletid, karbonaad, vorstid, maks, keedutainas, munad, pannkoogid, sõõrikud.

25 - 50

20 - 45

20 - 60

60 - 150 vastavalt vajadusele

Vedeliku kogus peab olema riisi kogu‐ sest vähemalt kaks korda suurem, pii‐ matoite tuleb poole valmistamise järel segada.

Lisage paar supilusikatäit vedelikku.

Kasutage maks. ¼ l vett 750 g kartuli‐ te kohta.

Kuni 3 l vedelikku koos koostisosade‐ ga.

Pöörake poole valmistusaja möödu‐ des.

92 EESTI

Kuumusastme Kasutage järgmiseks:

7 - 8

9

Aeg

(min.)

Näpunäited

Tugev praadimine, kartulipannkoogid, seljatükid, steigid.

5 - 15 Pöörake poole valmistusaja möödu‐ des.

Keetke vesi, keetke pasta, pruunistage liha (guljašš, hautatud liha, frittige friikartulid).

Keetke suures koguses vett. PowerBoost on sisse lülitatud.

9.6 Näpunäiteid Hob²Hood kasutamiseks

Kui kasutate pliidiplaati funktsiooniga:

• Kaitske õhupuhasti paneeli otsese päikesevalguse eest.

• Ärge suunake halogeenvalgust

õhupuhasti paneelile.

• Ärge katke pliidi juhtpaneeli kinni.

• Ärge tõkestage pliidi ja õhupuhasti vahelist signaali (nt käe, keedunõu käepideme või kõrge keedunõuga). Vt pilti.

Pildil olev õhupuhasti on illustratiivne.

Hoidke Hob²Hood infrapunasignaali kommunikaatori aken puhtana.

Muud kaugjuhitavad seadmed võivad signaali blokeerida. Ärge kasutage selliseid seadmeid pliidi läheduses, kui Hob²Hood on sees.

Õhupuhastid Hob²Hood-funktsiooniga

Selle funktsiooniga õhupuhastite valiku leiate meie toodete veebisaidilt. Selle funktsiooniga

Electroluxi õhupuhastitel peab olema sümbol

.

10. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS!

Vt ohutust käsitlevaid peatükke.

10.1 Üldteave

• Puhastage pliiti iga kord pärast kasutamist.

• Kasutage alati puhta põhjaga nõusid.

• Kriimustused või tumedad plekid pinnal ei mõjuta kuidagi pliidi tööd.

• Kasutage pliidi pinna jaoks sobivat puhastusvahendit.

• Kasutage spetsiaalse klaasikaabitsat.

EESTI 93

Paindlikul induktsioonialal olevad jooned võivad keedunõude liigutamise tagajärjel värvi muuta või määrduda. Ala saate puhastada tavapärasel viisil.

10.2 Pliidi puhastamine

Eemaldage kohe: sulav plast, plastkile, suhkur ja suhkrut sisaldavad plekid, vastasel korral võib kinnikõrbenud mustus pliiti kahjustada. Püüdke vältida toidu pinnale kõrbemist. Asetage spetsiaalne kaabits õige nurga all klaaspinnale ja liigutage selle tera pliidi pinnal.

Eemaldage, kui pliit on piisavalt

jahtunud: katlakiviplekid, veeplekid,

11. VEAOTSING

HOIATUS!

Vt ohutust käsitlevaid peatükke.

11.1 Mida teha, kui...

rasvaplekid, läikivad metalsed plekid.

Puhastage pliiti niiske lapi ja mitteabrasiivse pesuainega. Pärast puhastamist kuivatage pliiti pehme lapiga.

Metalse läikega pleki eemaldamine: kasutage vee ja äädika lahust ja puhastage selles niisutatud lapiga pliidipinda.

• Pliidi pinnal on horisontaalsed süvendid.

Puhastage pliiti niiske lapi ja veidikese nõudepesuvahendiga, pühkides õrnalt vasakult paremale. Pärast puhastamist kuivatage pliiti pehme lapiga vasakult paremale.

Probleem

Pliidiplaati ei saa käivitada või kasu‐ tada.

Ekraan ei reageeri puudutusele.

Võimalik põhjus

Pliidiplaat ei ole elektrivõrku ühen‐ datud või ühendus ei ole korralik.

Kaitse on vallandunud.

Te ei ole 60 sekundi jooksul kuumu‐ sastet valinud.

Kõrvaldamise abinõu

Kontrollige, kas pliidiplaat on õigesti elektrivõrku ühendatud. Vt ühen‐ dusskeemi.

Veenduge, et tõrke põhjuseks on kaitse. Kui kaitse korduvalt uuesti vallandub, võtke ühendust elektrik‐ uga.

Käivitage pliit uuesti ja seadke kuu‐ musaste vähemalt 60 sekundi jook‐ sul.

Puudutage ainult ühte puuteala.

Puudutasite samaaegselt 2 või ena‐ mat puuteala.

Paus on sees.

Osa ekraanist on kaetud või asetse‐ vad nõud ekraanile liiga lähedal.

Ekraanile on sattunud vedelikku või mõni ese.

Vt jaotist "Igapäevane kasutamine".

Eemaldage objektid. Viige potid ekraanist eemale.

Puhastage ekraan ja oodake, kuni seade on jahtunud. Eemaldage plii‐ diplaat vooluvõrgust. Lülitage pliit vooluvõrku tagasi 1 minuti pärast.

94 EESTI

Probleem

Kostab helisignaal ja pliidiplaat lüli‐ tub välja.

Pliidiplaadi välja lülitumisel kostab helisignaal.

Pliidiplaat lülitub välja.

Võimalik põhjus

Olete asetanud midagi ühele või enamale andurialale.

Kõrvaldamise abinõu

Eemaldage andurialadelt mistahes esemed.

Jääkkuumuse indikaator ei lülitu sis‐ se.

Te ei saa kõrgeimat kuumustaset valida.

Andurialad muutuvad kuumaks.

Hob²Hood ei tööta.

Hob²Hood töötab, kuid ainult tuli põ‐ leb.

Hob²Hood režiimid H1 – H6 tööta‐ vad, kuid tuli ei põle.

Kui puudutate paneeli anduralasid, puudub heli.

Valitud on vale keel.

Paindlikul induktsioonialal olevad keedunõud ei kuumene.

Keeduala lülitub välja.

Ilmub hoiatusteade keeduala välja‐ lülitumise kohta.

Ilmuvad ja teade.

Ilmub O - X - A.

Olete asetanud midagi andurialale

.

Väli ei ole kuum, sest see töötas vaid lühikest aega või on pliidipinna all olev sensor kahjustunud.

Teisel keedualal on juba kõrgeim kuumustase valitud.

Kööginõu on liiga suur või on paigu‐ tatud juhtelementidele liiga lähedale.

Olete juhtpaneeli kinni katnud.

Eemaldage andurialalt mistahes esemed.

Kui ala kuumutamiseks kulub liiga palju aega, siis pöörduge volitatud teeninduskeskusesse.

Vähendage esmalt teise keeduala võimsust.

Võimalusel asetage suured nõud ta‐ gumistele väljadele.

Eemaldage juhtpaneelilt mistahes esemed.

Olete sisse lülitanud H1 režiimi.

Valige režiimiks H2 - H6 või oodake, kuni käivitub automaatne režiim.

Probleem võib olla ka valgusti pirnis. Võtke ühendust volitatud teenindus‐ keskusega.

Helid on välja lülitatud.

Keelt on kogemata muudetud.

Nõud on paindlikul induktsioonialal valesti paigutatud.

Lülitage heli sisse. Vt jaotist „Iga‐ päevane kasutamine“.

Lähtestage kõigi funktsioonide teha‐ seseaded. Valige Lähtesta kõik sea‐ ded-st Menüü.

Eemaldage pliidiplaat vooluvõrgust.

Lülitage pliit vooluvõrku tagasi 1 mi‐ nuti pärast. Seadistage Keel, Ekraa‐ ni heledus ja Helitugevus.

Asetage keedunõud paindlikul in‐ duktsioonialal õigele kohale. Keedu‐ nõude asend sõltub sisselülitatud funktsioonist või funktsioonirežiimist.

Vt jaotist "Paindlik induktsiooniala".

Nõu põhja läbimõõt on valitud funkt‐ siooni või funktsioonirežiimi jaoks ebasobiv.

Automaatne väljalülitus lülitab kee‐ duala välja.

Lukk on sees.

Kasutage nõusid, mille põhja läbi‐ mõõt sobib valitud funktsioonile või funktsioonirežiimile. Kasutage paindliku induktsiooniala ühel sekt‐ sioonil nõud, mille põhja läbimõõt on väiksem kui 160 mm. Vt jaotist

"Paindlik induktsiooniala".

Lülitage pliidiplaat välja ja uuesti sis‐ se.

Vt jaotist „Igapäevane kasutamine“.

Vt jaotist "Igapäevane kasutamine".

Lapselukk on sees.

Vt jaotist "Igapäevane kasutamine".

EESTI 95

Probleem Võimalik põhjus

Alal ei ole ühtegi keedunõud.

Kõrvaldamise abinõu

Asetage alale kööginõu.

vilgub.

ja number lülitub sisse.

Võite kuulda pidevat helisignaali.

Kööginõu kuumeneb kauem kui 5 minutit.

Kasutate ebasobivat nõud.

Nõu põhja läbimõõt on liiga väike.

FlexiBridge on sees. Ühe või enama kasutatava funktsioonirežiimi sekt‐ sioonil ei ole nõud.

Kasutage sobivat keedunõud. Vt jaotist "Vihjeid ja näpunäiteid".

Kasutage sobivate mõõtudega kee‐ dunõusid. Vt jaotist "Tehnilised and‐ med".

Pange keedunõud kasutatava funkt‐ sioonirežiimi õige numbriga sekt‐ sioonidele või muutke funktsioonire‐ žiimi. Vt jaotist "Paindlik induktsioo‐ niala".

PowerSlide liugur on sees. Paindli‐ kule induktsioonialale on paigutatud kaks potti.

Pliidiplaadil on tõrge.

Kasutage ainult ühte potti. Vt jaotist

"Paindlik induktsioonikuumutusväli".

Lülitage pliidiplaat välja ja käivitage uuesti 30 sekundi möödudes. Kui

süttib uuesti, eemaldage pliit vooluvõrgust. Lülitage pliidiplaat vooluvõrku tagasi 30 sekundi pä‐ rast. Kui probleem püsib, pöörduge volitatud teeninduskeskusse.

Elektriühendus ei ole nõuetekohane. Eemaldage pliidiplaat vooluvõrgust.

Laske kvalifitseeritud elektrikul

ühendused üle kontrollida.

Kööginõu põhi ei sobi kasutamiseks induktsioonpliidil.

Kasutage nõuetekohase põhjaga

(lame, magnetiline) kööginõusid. Vt jaotist "Vihjeid ja näpunäiteid".

11.2 Kui te ei leia lahendust ...

Kui te ei suuda probleemile ise lahendust leida, siis võtke ühendust edasimüüja või teeninduskeskusega. Esitage andmed andmesildilt. Veenduge, et kasutasite pliidiplaati õigesti. Vastasel juhul on hooldustehniku või edasimüüja poolt teostatav hooldus tasuline ka garantiiaja jooksul. Teavet garantiiperioodi ja volitatud hoolduskeskuste kohta leiate garantiivihikust.

12. TEHNILISED ANDMED

12.1 Andmesilt

Mudel EIS7548

Tüüp 62 C4A 05 CA

Induktsioon 7.35 kW

Seerianr .................

ELECTROLUX

Tootekood (PNC) 949 596 962 00

220–240 V / 400 V 2N 50–60 Hz

Valmistatud: Saksamaa

7.35 kW

96 EESTI

12.2 Tarkvaralitsentsid

Käesolevas pliidis sisalduv tarkvara sisaldab autoriõigusega kaitstud tarkvara, millel on

BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0 , LGPL-2.0,

LGPL-2.1, libJpeg, zLib/ libpng, MIT,

OpenSSL / SSLEAY ISC, Apache 2,0 ja teised litsentsid.

12.3 Keeduväljade tehnilised näitajad

Tutvuge litsentsi täistekstiga jaotises: Menüü

> Seaded > Hooldus > Litsents.

Avatud lähtekoodiga tarkvara lähtekoodi võite alla laadida, klõpsates toote veebilehel olevat hüperlinki.

Keeduväli Nimivõimsus

(max soojusas‐ te) [W]

Keskmine eesmine 1400

Parem tagumine 2300

Paindlik induktsioo‐ nikeeduväli

2300

Keeduväljade võimsus võib tabelis toodud andmetest veidi erineda. See muutub olenevalt keedunõude matrejalist ja mõõtmetest.

PowerBoost [W] PowerBoost maksimumkes‐ tus [min]

2500

3600

4

10

3200 10

Nõu läbimõõt

[mm]

125 - 145

205 - 240 miinimum 100

Parimate tulemuste saamiseks kasutage nõusid, mille läbimõõt ei ole tabelis toodust suurem.

13. ENERGIATÕHUSUS

13.1 Tooteteave*

Mudeli tunnus

Pliidi tüüp

Keedualade arv

Keeduväljade arv

Küpsetustehnoloogia

Ringikujuliste keedualade läbimõõt (Ø)

Keeduala pikkus (P) ja laius (L)

Energiatarbimine keeduvälja kohta (EC electric coo‐ king)

Keeduvälja energiatarbimine (EC electric cooking)

Pliidi energiatarbimine (EC electric hob)

Keskmine eesmine

Parem tagumine

Vasak

Keskmine eesmine

Parem tagumine

Vasak

EIS7548

Sisseehitatud pliit

2

1

Induktsioon

14,5 cm

24,0 cm

P 46,5 cm

L 21,4 cm

187,5 Wh/kg

185,2 Wh/kg

187,0 Wh/kg

186,8 Wh/kg

* Euroopa Liidu puhul vastavalt EU 66/2014. Valgevene Vabariigi puhul vastavalt standardile STB 2477-2017, li‐ sa A. Ukraina puhul vastavalt määrusele 742/2019.

EESTI 97

EN 60350-2 - Kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed – 2. osa: Pliidid – Toimivuse mõõtemeetodid

13.2 Energiasääst

Järgmisi nõuandeid järgides saate igapäevaselt energiat kokku hoida.

• Vett kuumutades piirduge vajaliku kogusega.

• Võimalusel pange keedunõule alati kaas peale.

• Enne keeduvälja sisselülitamist asetage sellele keedunõu.

• Pange väiksem nõu väiksemale keeduväljale.

• Pange nõu otse keeduvälja keskele.

• Toidu soojashoidmiseks või sulatamiseks kasutage jääkkuumust.

14. JÄÄTMEKÄITLUS

Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse.

Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.

98 EESTI

ΣΑΣ ΣΚΕΦΤΟΜΑΣΤΕ

Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή Electrolux. Επιλέξατε ένα προϊόν που

χαρακτηρίζεται από επαγγελματική εμπειρία και καινοτομία δεκαετιών. Έξυπνο και κομψό, έχει σχεδιαστεί για εσάς. Έτσι, όποτε το χρησιμοποιείτε, μπορείτε να είστε ήσυχοι ότι θα

επιτυγχάνετε σπουδαία αποτελέσματα κάθε φορά.

Καλωσορίσατε στην Electrolux.

Επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας για να:

Βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση προβλημάτων,

πληροφορίες σέρβις και επισκευής: www.electrolux.com/support

Καταχωρίσετε το προϊόν σας, ώστε να έχετε καλύτερο σέρβις: www.registerelectrolux.com

Αγοράσετε αξεσουάρ, αναλώσιμα και γνήσια ανταλλακτικά για τη συσκευή σας: www.electrolux.com/shop

ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Χρησιμοποιείτε πάντα μόνο γνήσια ανταλλακτικά.

Όταν επικοινωνείτε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιμα

τα ακόλουθα στοιχεία: Μοντέλο, PNC, Αριθμός σειράς.

Μπορείτε να βρείτε τις πληροφορίες στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.

Προειδοποίηση / Προσοχή - Πληροφορίες για την ασφάλεια

Γενικές πληροφορίες και συμβουλές

Πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλον

Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ........................................................................100

2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...................................................................................102

3. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ...........................................................................................................104

4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ......................................................................................... 106

5. ΣΎΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΌΣ............................................................................................... 107

6. ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ.........................................................................................108

7. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ...............................................................................................108

8. ΕΥΈΛΙΚΤΗ ΕΠΑΓΩΓΙΚΉ ΠΕΡΙΟΧΉ ΜΑΓΕΙΡΈΜΑΤΟΣ...............................................115

9. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ.................................................................................117

10. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ...................................................................................120

11. ΕΠΊΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ......................................................................................121

12. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ....................................................................................124

13. ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ.........................................................................................125

14. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ...................................................................................126

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 99

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,

διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο

κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή

χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα

ασφαλές μέρος με εύκολη πρόσβαση για μελλοντική αναφορά.

1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων

Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά

ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες

σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουν

λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή

τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται. Παιδιά

ηλικίας μικρότερης των 8 ετών και άτομα με εκτενείς και

περίπλοκες αναπηρίες πρέπει να παραμένουν μακριά από

τη συσκευή, εκτός εάν επιβλέπονται συνεχώς.

Τα παιδιά πρέπει να εποπτεύονται ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.

Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά

και απορρίψτε τα κατάλληλα.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα

μακριά από τη συσκευή όταν λειτουργεί ή όταν ψύχεται. Τα

προσβάσιμα μέρη θερμαίνονται κατά τη χρήση.

Εάν η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφαλείας για παιδιά, θα

πρέπει να είναι ενεργοποιημένη.

Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τη

συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή χωρίς

επίβλεψη.

1.2 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της

θερμαίνονται κατά τη χρήση. Χρειάζεται προσοχή για να μην

αγγίζετε τις αντιστάσεις.

100 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση σε

εστίες με λάδι ή λίπος μπορεί να είναι επικίνδυνο και να

προκαλέσει πυρκαγιά.

ΠΟΤΕ μην επιχειρήσετε να σβήσετε τη φωτιά με νερό, αλλά

σβήστε τη συσκευή και καλύψτε τη φλόγα, π.χ. με ένα

καπάκι ή με πυρίμαχη κουβέρτα.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή δεν πρέπει να τροφοδοτείται

μέσω μιας εξωτερικής διάταξης μεταγωγής, όπως ένας

χρονοδιακόπτης, ή να είναι συνδεδεμένη σε κύκλωμα το

οποίο ενεργοποιείται και απενεργοποιείται συχνά από μια

διάταξη.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η διαδικασία μαγειρέματος πρέπει να

επιβλέπεται. Μια σύντομη διαδικασία μαγειρέματος πρέπει

να επιβλέπεται συνεχώς.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος πυρκαγιάς: Μη φυλάσσετε

αντικείμενα επάνω στις επιφάνειες μαγειρέματος.

Μην τοποθετείτε πάνω στην επιφάνεια της εστίας μεταλλικά

αντικείμενα όπως μαχαίρια, πιρούνια, κουτάλια και καπάκια,

γιατί μπορούν να ζεσταθούν.

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή πριν την εγκαταστήσετε

στην ενσωματωμένη δομή.

Μη χρησιμοποιείτε ατμοκαθαριστή για τον καθαρισμό της

συσκευής.

Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε την αντίσταση της εστίας

από το χειριστήριό της, χωρίς να βασίζεστε στον αισθητήρα

σκευών.

Εάν υπάρχουν ρωγμές στην υαλοκεραμική / γυάλινη

επιφάνεια, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε

την από την πρίζα. Σε περίπτωση που η συσκευή είναι

συνδεδεμένη απευθείας στην παροχή ρεύματος με κουτί

σύνδεσης, αφαιρέστε την ασφάλεια για να αποσυνδέσετε τη

συσκευή από την τροφοδοσία ρεύματος. Σε κάθε

περίπτωση, επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο

Σέρβις.

Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιές, θα πρέπει

να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 101

Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλα

καταρτισμένο άτομο ώστε να αποφευχθούν τυχόν κίνδυνοι.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτε μόνο προστατευτικά

εστιών του κατασκευαστή της συσκευής μαγειρέματος ή που

υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή της συσκευής στις

οδηγίες χρήσης ως κατάλληλα ή προστατευτικά εστιών που

είναι ενσωματωμένα στη συσκευή. Η χρήση ακατάλληλων

προστατευτικών μπορεί να προκαλέσει ατυχήματα.

2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

2.1 Εγκατάσταση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Μόνο ένα εξειδικευμένο άτομο

πρέπει να εγκαταστήσει αυτήν τη

συσκευή.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Κίνδυνος τραυματισμού ή

βλάβης της συσκευής.

• Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας.

• Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, μην

προβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της.

• Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης

που παρέχονται με τη συσκευή.

• Τηρείτε την ελάχιστη απόσταση από άλλες

συσκευές και μονάδες.

• Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε τη

συσκευή καθώς είναι βαριά. Να

χρησιμοποιείτε πάντα γάντια ασφαλείας

και κλειστά παπούτσια.

• Στεγανοποιήστε τις κομμένες επιφάνειες

με υλικό στεγανοποίησης, ώστε να

αποτραπεί η διόγκωσή τους από την

υγρασία.

• Προστατέψτε το κάτω μέρος της συσκευής

από ατμούς και υγρασία.

• Μην τοποθετείτε τη συσκευή δίπλα σε

πόρτα ή κάτω από παράθυρο. Έτσι,

αποτρέπεται η πτώση ζεστών μαγειρικών

σκευών από τη συσκευή κατά το άνοιγμα

της πόρτας ή του παραθύρου.

• Η κάθε συσκευή διαθέτει ανεμιστήρες

ψύξης στο κάτω μέρος.

• Αν η συσκευή εγκατασταθεί πάνω από

συρτάρι:

– Μην αποθηκεύετε μικρά αντικείμενα ή

φύλλα χαρτιού που θα μπορούσαν να

αναρροφηθούν από τη συσκευή,

καθώς θα μπορούσαν να

προκαλέσουν ζημιά στους

ανεμιστήρες ψύξης ή να

καταστρέψουν το σύστημα ψύξης.

– Διατηρείτε απόσταση τουλάχιστον 2 cm ανάμεσα στο κάτω μέρος της

συσκευής και στα αντικείμενα που

αποθηκεύονται στο συρτάρι.

• Αφαιρέστε τυχόν διαχωριστικά πλαίσια

που είναι εγκατεστημένα στο ντουλάπι

κάτω από τη συσκευή.

2.2 Ηλεκτρική σύνδεση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Κίνδυνος πυρκαγιάς και

ηλεκτροπληξίας.

• Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να

πραγματοποιούνται από επαγγελματία

ηλεκτρολόγο.

• Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη.

• Πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε

εργασίας, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει

αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος.

• Βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι στην

πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών είναι

συμβατές με τις ονομαστικές τιμές

ηλεκτρικού ρεύματος της παροχής

ρεύματος.

• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει

εγκατασταθεί σωστά. Οι χαλαρές ή

λανθασμένες συνδέσεις στο καλώδιο

τροφοδοσίας ή το φις (κατά περίπτωση),

102 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

μπορούν να οδηγήσουν σε υπερθέρμανση

του ακροδέκτη.

• Χρησιμοποιήστε το κατάλληλο καλώδιο

τροφοδοσίας.

• Μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσίας να

μπερδεύεται.

• Βεβαιωθείτε ότι έχει εγκατασταθεί

προστασία από ηλεκτροπληξία.

• Χρησιμοποιήστε τον σφιγκτήρα

ανακούφισης καταπόνησης στο καλώδιο.

• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας ή

το φις (κατά περίπτωση) δεν έρχεται σε

επαφή με τη ζεστή συσκευή ή με ζεστά

μαγειρικά σκεύη κατά τη σύνδεση της

συσκευής σε πρίζα.

• Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και

μπαλαντέζες.

• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στο

φις τροφοδοσίας (κατά περίπτωση) ή στο

καλώδιο τροφοδοσίας. Επικοινωνήστε με

το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή έναν

ηλεκτρολόγο για την αλλαγή ενός

κατεστραμμένου καλωδίου τροφοδοσίας.

• Η προστασία από ηλεκτροπληξία των υπό

τάση ή μονωμένων τμημάτων πρέπει να

στερεώνεται με τέτοιο τρόπο, ώστε να μην

είναι δυνατή η αφαίρεσή της χωρίς

εργαλεία.

• Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα

μόνον αφού έχει ολοκληρωθεί η

εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση,

βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η πρόσβαση

στο φις τροφοδοσίας.

• Εάν η πρίζα είναι χαλαρή, μη συνδέετε το

φις τροφοδοσίας.

• Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για

να αποσυνδέσετε τη συσκευή. Τραβάτε

πάντα το φις τροφοδοσίας.

• Χρησιμοποιείτε μόνο σωστές μονωτικές

διατάξεις: ασφαλειοδιακόπτες, ασφάλειες

(βιδωτές ασφάλειες αφαιρούμενες από την

υποδοχή), διακόπτες διαφυγής ρεύματος

και ρελέ.

• Στην ηλεκτρική εγκατάσταση της

συσκευής πρέπει να προβλέπεται

μονωτική διάταξη που να επιτρέπει την

αποσύνδεση της συσκευής από το δίκτυο

ρεύματος από όλους τους πόλους. Η

μονωτική διάταξη πρέπει να έχει ελάχιστη

απόσταση 3 mm μεταξύ των επαφών.

2.3 Χρήση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Κίνδυνος τραυματισμού,

εγκαυμάτων και ηλεκτροπληξίας.

• Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, τις

ετικέτες και την προστατευτική μεμβράνη

(κατά περίπτωση) πριν από την πρώτη

χρήση.

• Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για

οικιακή χρήση (εσωτερικοί χώροι).

• Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της

συσκευής.

• Φροντίστε τα ανοίγματα αερισμού να είναι

ελεύθερα από εμπόδια.

• Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση

κατά τη λειτουργία.

• Ορίστε τις ζώνες μαγειρέματος στη θέση

«Απενεργοποίηση» μετά από κάθε χρήση.

• Μην τοποθετείτε μαχαιροπίρουνα ή

καπάκια από κατσαρολάκια πάνω στις

ζώνες μαγειρέματος. Μπορεί να

ζεσταθούν.

• Μην λειτουργείτε τη συσκευή με βρεγμένα

χέρια ή όταν είναι σε επαφή με νερό.

• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή ως

επιφάνεια εργασίας ή ως επιφάνεια

αποθήκευσης αντικειμένων.

• Εάν υπάρξουν ρωγμές στην επιφάνεια της

συσκευής, αποσυνδέστε την αμέσως από

την παροχή ρεύματος. Με αυτόν τον

τρόπο, αποτρέπεται πιθανή

ηλεκτροπληξία.

• Οι χρήστες με βηματοδότη πρέπει να

διατηρούν απόσταση τουλάχιστον 30 cm

από τις επαγωγικές ζώνες μαγειρέματος, όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία.

• Όταν τοποθετείτε φαγητό μέσα σε ζεστό

λάδι, μπορεί να υπάρξει πιτσίλισμα.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Κίνδυνος πυρκαγιάς και έκρηξης

• Τα λίπη και το λάδι απελευθερώνουν

εύφλεκτους ατμούς όταν θερμαίνονται.

Κρατάτε γυμνές φλόγες ή θερμά

αντικείμενα μακριά από λίπη και λάδια όταν τα χρησιμοποιείτε στο μαγείρεμα.

• Οι ατμοί που απελευθερώνει το πολύ

ζεστό λάδι μπορεί να προκαλέσουν

αυθόρμητη ανάφλεξη.

• Το χρησιμοποιημένο λάδι, που μπορεί να

που περιέχει υπολείμματα τροφίμων,

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 103

μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά σε

χαμηλότερη θερμοκρασία από το λάδι που

χρησιμοποιείται για πρώτη φορά.

• Μην τοποθετείτε εύφλεκτα προϊόντα ή

στοιχεία που είναι βρεγμένα με εύφλεκτα

προϊόντα μέσα, κοντά ή πάνω στη

συσκευή.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στη

συσκευή.

• Μην τοποθετείτε ζεστά μαγειρικά σκεύη

επάνω στον πίνακα χειριστηρίων.

• Μην τοποθετείτε το ζεστό κάλυμμα

σκεύους στη γυάλινη επιφάνεια των

εστιών.

• Μην αφήνετε να στεγνώσει το περιεχόμενο

των μαγειρικών σκευών καθώς

μαγειρεύετε.

• Προσέξετε να μην αφήσετε αντικείμενα ή

μαγειρικά σκεύη να πέσουν πάνω στη

συσκευή. Η επιφάνεια μπορεί να

καταστραφεί.

• Μην ενεργοποιείτε τις ζώνες μαγειρέματος

με άδεια σκεύη ή χωρίς σκεύη.

• Μην τοποθετείτε αλουμινόχαρτο επάνω

στη συσκευή.

• Τα μαγειρικά σκεύη από χυτοσίδηρο,

αλουμίνιο ή αυτά με φθαρμένη βάση

μπορούν να χαράξουν τη γυάλινη /

υαλοκεραμική επιφάνεια. Να σηκώνετε

πάντα αυτά τα αντικείμενα όταν πρέπει να

τα μετακινήσετε στην επιφάνεια

μαγειρέματος.

• Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για

μαγειρική χρήση. Δεν μπορεί να

χρησιμοποιηθεί για άλλους σκοπούς, όπως για παράδειγμα για τη θέρμανση

δωματίου.

2.4 Φροντίδα και καθάρισμα

• Καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή για να

αποτραπεί η φθορά του υλικού της

επιφάνειας.

3. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά

με την Ασφάλεια.

• Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφήστε

την να κρυώσει πριν την καθαρίσετε.

• Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή

ατμό για το καθάρισμα της συσκευής.

• Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό

μαλακό πανί. Χρησιμοποιείτε μόνο

ουδέτερα απορρυπαντικά. Μη

χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα,

σφουγγαράκια που χαράσσουν, διαλύτες ή μεταλλικά αντικείμενα.

2.5 Σέρβις

• Για την επισκευή της συσκευής,

επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο

Κέντρο Σέρβις. Χρησιμοποιείτε μόνο

γνήσια ανταλλακτικά.

• Σχετικά με τον/τους λαμπτήρα/λαμπτήρες

εντός αυτού του προϊόντος και τους

ανταλλακτικούς λαμπτήρες που

πωλούνται ξεχωριστά: Αυτοί οι λαμπτήρες

προορίζονται ώστε να αντέχουν σε

εξαιρετικά δύσκολες συνθήκες σε οικιακές

συσκευές, όπως σε θερμοκρασίες,

δονήσεις, υγρασία ή προορίζονται να

σηματοδοτούν πληροφορίες σχετικά με τη

λειτουργική κατάσταση της συσκευής. Δεν

προορίζονται για χρήση σε άλλες

εφαρμογές και δεν είναι κατάλληλοι για τον

φωτισμό οικιακών χώρων.

2.6 Απόρριψη

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Κίνδυνος τραυματισμού ή

ασφυξίας.

• Επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της

περιοχής σας για πληροφορίες σχετικά με

τον τρόπο απόρριψης της συσκευής.

• Αποσυνδέστε τη συσκευή από την

παροχή ρεύματος.

• Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας κοντά στη

συσκευή και απορρίψτε το.

3.1 Πριν από την εγκατάσταση

Προτού εγκαταστήσετε τις εστίες, σημειώστε

τις παρακάτω πληροφορίες από την πινακίδα

104 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

τεχνικών χαρακτηριστικών. Η πινακίδα

τεχνικών χαρακτηριστικών βρίσκεται στο

κάτω μέρος των εστιών.

Σειριακός αριθμός ...........................

3.2 Εντοιχιζόμενες εστίες

Χρησιμοποιείτε τις εντοιχιζόμενες εστίες μόνο

μετά την εγκατάστασή τους σε σωστά

κατασκευασμένα εντοιχιζόμενα ντουλάπια και

πάγκους εργασίας που πληρούν τα ισχύοντα

πρότυπα.

3.3 Καλώδιο σύνδεσης

• Οι εστίες παρέχονται με καλώδιο

σύνδεσης.

• Για αντικατάσταση του καλωδίου ρεύματος

που έχει φθαρεί, χρησιμοποιήστε τύπο

καλωδίου: H05V2V2-F η οποία είναι

ανθεκτική σε θερμοκρασία 90 °C ή

υψηλότερη. Επικοινωνήστε με ένα

Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Το

καλώδιο σύνδεσης θα πρέπει να

αντικαθίσταται μόνο από εξουσιοδοτημένο

ηλεκτρολόγο.

3.4 Συναρμολόγηση

Εάν εγκαταστήσετε την εστία κάτω από

απορροφητήρα, ανατρέξτε στις οδηγίες

εγκατάστασης του απορροφητήρα για την

ελάχιστη απόσταση μεταξύ των συσκευών.

Αν η συσκευή εγκατασταθεί πάνω από

συρτάρι, ο εξαερισμός των εστιών μπορεί να

θερμάνει τα αποθηκευμένα αντικείμενα στο

συρτάρι κατά τη διάρκεια της διαδικασίας

μαγειρέματος.

min. 55

710

60 280

520

550

490 +1

680 +1 max R5 min. min.

12 60

44

23 min.

28

Βρείτε το εκπαιδευτικό βίντεο «Πώς να

εγκαταστήσετε τις επαγωγικές εστίες της

Electrolux - Εγκατάσταση σε πάγκο»,

πληκτρολογώντας το πλήρες όνομα που

υποδεικνύεται στο παρακάτω γραφικό.

www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg

How to install your Electrolux

Induction Hob - Worktop installation min.

500mm min.

50mm

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 105

4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

4.1 Διάταξη επιφάνειας μαγειρέματος

3 1

1 Επαγωγική ζώνη μαγειρέματος

2 Πίνακας χειριστηρίων

3 Ευέλικτη επαγωγική περιοχή

μαγειρέματος αποτελούμενη από τέσσερα

τμήματα

1

2

4.2 Διάταξη χειριστηρίου

1 2 3 4 5 6 7 8

12 11

Για να δείτε τις διαθέσιμες ρυθμίσεις, αγγίξτε το αντίστοιχο σύμβολο.

1

2

3

4

5

6

7

-

-

Σύμβολο Σχόλιο

Ενεργοποίηση / Απε‐

νεργοποίηση

Μενού

Επιλογή ζώνης

Ένδειξη ζώνης

-

Μπάρα χειριστηρίων

PowerBoost

10 9

Για την ενεργοποίηση και απενεργοποίηση των εστιών.

Για άνοιγμα και κλείσιμο του Μενού.

Για άνοιγμα της μπάρας χειριστηρίων για την επιλεγμένη ζώνη.

Για εμφάνιση της ζώνης για την οποία είναι ενεργή η μπάρα χειρι‐

στηρίων.

Για ρύθμιση των λειτουργιών του χρονοδιακόπτη.

Για ρύθμιση της σκάλας μαγειρέματος.

Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία.

106 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Σύμβολο Σχόλιο

Κλείδωμα 8

9

10

11 0 - 9

12

-

Παύση

-

FlexiBridge

Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της λειτουργίας.

Το παράθυρο του πομποδέκτη υπέρυθρου σήματος του

Hob²Hood. Μην το σκεπάζετε.

Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της λειτουργίας.

Για εμφάνιση της τρέχουσας σκάλας μαγειρέματος.

Για την εναλλαγή μεταξύ τριών λειτουργιών της λειτουργίας.

5. ΣΎΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΌΣ

5.1 Χρήση της οθόνης

• Μόνο τα σύμβολα με οπισθοφωτισμό

μπορούν να χρησιμοποιηθούν.

• Για να ενεργοποιήσετε μια επιλογή,

αγγίξτε το αντίστοιχο σύμβολο στην

οθόνη.

• Η επιλεγμένη λειτουργία ενεργοποιείται όταν απομακρύνετε το δάκτυλο από την

οθόνη.

• Για να πραγματοποιήσετε κύλιση στις

διαθέσιμες επιλογές, κάντε μια γρήγορη

κίνηση ή σύρετε το δάκτυλό σας κατά

μήκος της οθόνης. Η ταχύτητα της κίνησης

προσδιορίζει πόσο γρήγορα κινείται η

οθόνη.

• Η κύλιση μπορεί να σταματήσει μόνη της ή

μπορείτε να την σταματήσετε αμέσως αν

αγγίξετε την οθόνη.

• Μπορείτε να αλλάξετε τις περισσότερες

παραμέτρους που εμφανίζονται στην

οθόνη αγγίζοντας τα αντίστοιχα σύμβολα.

• Για να επιλέξετε την απαιτούμενη

λειτουργία ή τον χρόνο, μπορείτε να

πραγματοποιήσετε κύλιση στη λίστα ή/και

να αγγίξετε την επιλογή που θέλετε να

επιλέξετε.

• Όταν οι εστίες είναι ενεργοποιημένες και

κάποια από τα σύμβολα εξαφανίζονται

από την οθόνη, αγγίξτε την πάλι. Όλα τα

σύμβολα επανεμφανίζονται.

• Για συγκεκριμένες λειτουργίες, όταν τις

ξεκινάτε, εμφανίζεται ένα αναδυόμενο

Μενού

Μαγείρεμα με βοήθεια

παράθυρο με πρόσθετες πληροφορίες.

Για να απενεργοποιήσετε το αναδυόμενο

παράθυρο μόνιμα, επιλέξτε το προτού

ενεργοποιήσετε τη λειτουργία.

• Πρώτα επιλέξτε μια ζώνη για να

ενεργοποιήσετε τις λειτουργίες

χρονοδιακόπτη.

Χρήσιμα σύμβολα για την πλοήγηση στην

οθόνη

Για επιβεβαίωση της επιλογής ή της ρύθμι‐

σης.

Για μετάβαση κατά ένα επίπεδο πίσω / εμπ‐

ρός στο Μενού.

Για κύλιση προς τα πάνω / κάτω των οδη‐

γιών στην οθόνη.

Για ενεργοποίηση / απενεργοποίηση των επι‐

λογών.

Για κλείσιμο του αναδυόμενου παραθύρου.

Για την ακύρωση μιας ρύθμισης.

5.2 Μενού δομή

Αγγίξτε το για να αποκτήσετε πρόσβαση

και να αλλάξετε τις ρυθμίσεις των εστιών ή για

να ενεργοποιήσετε ορισμένες λειτουργίες. Ο

πίνακας εμφανίζει τη βασική δομή του Μενού.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 107

Λειτουργίες εστιών

Ρυθμίσεις

PowerSlide

Λιώσιμο

Κλείδ. ασφ. για παιδ.

Χρονόμετρο

Hob²Hood

Ρύθμιση

Σέρβις

Για έξοδο από το Μενού, αγγίξτε το

δεξιά πλευρά της οθόνης, έξω από το

αναδυόμενο παράθυρο. Για να περιηγηθείτε

στο Μενού, χρησιμοποιήστε το ή το .

ή τη

Όταν αγγίζετε παρατεταμένα κάποιες από τις

διαθέσιμες επιλογές στο Μενού, εμφανίζεται

H0 - Απενεργοποίηση

H1 - H1 - Μόνο φωτισμός

H2 - Χαμηλή ταχύτητα ανεμιστήρα

H3 - Χαμηλός αυτόμ. ανεμιστήρας

H4 - Μεσαίος αυτόματος ανεμιστήρας

H5 - Υψηλός αυτόματος ανεμιστήρας

H6 - Πολύ υψηλός αυτόματος ανεμιστήρας

Μαγείρεμα με βοήθεια

Γλώσσα

Ήχοι Πλήκτρων

Ένταση Βομβητή

Φωτεινότητα Οθόνης

Λειτουργία Demo

Άδεια

Εμφάνιση Έκδ. Λογισμικού

Ιστορικό Ειδοποιήσεων

Επαναφορά όλων των ρυθμίσεων

μια σύντομη περιγραφή. Ακολουθήστε τις

συμβουλές για εύκολη πλοήγηση στο Μενού.

Αν βρίσκεστε στο κάτω μέρος του Μενού,

κάντε κύλιση προς τα πάνω και

χρησιμοποιήστε το ή αγγίξτε το για έξοδο από το Μενού.

6. ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά

με την Ασφάλεια.

6.1 Πρώτη σύνδεση στην ηλεκτρική

παροχή

Όταν συνδέετε τις εστίες στο ρεύμα, πρέπει

να ρυθμίσετε τις επιλογές Γλώσσα,

Φωτεινότητα Οθόνης και Ένταση Βομβητή.

Μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση στο Μενού

> Ρυθμίσεις > Ρύθμιση. Ανατρέξτε στην

ενότητα «Καθημερινή χρήση».

7. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά

με την Ασφάλεια.

108 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

7.1 Ενεργοποίηση και

απενεργοποίηση

Αγγίξτε το για 1 δευτερόλεπτο για να

ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τις

εστίες.

7.2 Αυτόματη Απενεργοποίηση

Η λειτουργία απενεργοποιεί αυτόματα τις

εστίες, εάν:

• έχουν απενεργοποιηθεί όλες οι ζώνες

μαγειρέματος,

• δεν επιλέξετε σκάλα μαγειρέματος μετά

την ενεργοποίηση των εστιών,

• χύθηκε κάτι ή έχετε τοποθετήσει κάτι

επάνω στο χειριστήριο για περισσότερο

από 10 δευτερόλεπτα (ένα σκεύος, ένα

πανί, κ.λπ.). Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα

και οι εστίες απενεργοποιούνται.

Αφαιρέστε το αντικείμενο ή καθαρίστε τον

πίνακα χειριστηρίων.

• η εστία υπερθερμανθεί (π.χ. όταν

στεγνώσει το περιεχόμενο κάποιου

μαγειρικού σκεύους). Πριν

χρησιμοποιήσετε τις εστίες ξανά, η ζώνη

μαγειρέματος πρέπει να έχει κρυώσει.

• χρησιμοποιείτε ακατάλληλα μαγειρικά

σκεύη ή δεν έχει τοποθετηθεί μαγειρικό

σκεύος σε κάποια ζώνη. Αναβοσβήνει το

λευκό σύμβολο ζώνης μαγειρέματος και η

επαγωγική ζώνη μαγειρέματος

απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 2

λεπτά.

• δεν απενεργοποιήσετε μια ζώνη

μαγειρέματος ή δεν αλλάξετε τη σκάλα

μαγειρέματος. Μετά από κάποιο χρονικό

διάστημα, εμφανίζεται ένα μήνυμα και οι

εστίες απενεργοποιούνται.

Η σχέση μεταξύ της σκάλας μαγειρέματος

και του χρόνου μετά τον οποίο οι εστίες

απενεργοποιούνται:

Σκάλα μαγειρέματος Οι εστίες απενεργο‐

ποιούνται μετά από

1 - 2 6 ώρες

3 - 5

6

7 - 9

5 ώρες

4 ώρες

1,5 ώρα

Όταν χρησιμοποιείτε τη

λειτουργία Στο Τηγάνι, οι εστίες

απενεργοποιούνται μετά από 1,5 ώρα. Για το Sous-vide, οι εστίες

απενεργοποιούνται μετά από 4 ώρες.

7.3 Χρήση των ζωνών

μαγειρέματος

Τοποθετείτε τα μαγειρικά σκεύη στο κέντρο

της επιλεγμένης ζώνης μαγειρέματος. Οι

επαγωγικές ζώνες μαγειρέματος

προσαρμόζονται αυτόματα στις διαστάσεις

της βάσης του μαγειρικού σκεύους.

Αφού τοποθετήσετε ένα σκεύος στην

επιλεγμένη ζώνη μαγειρέματος, οι εστίες το

ανιχνεύουν αυτόματα και ο αντίστοιχος

διακόπτης ολίσθησης εμφανίζεται στην

οθόνη. Ο διακόπτης ολίσθησης είναι ορατός

για 8 δευτερόλεπτα, έπειτα η οθόνη

επιστρέφει στην κύρια προβολή. Για να

κλείσετε τον διακόπτη ολίσθησης

γρηγορότερα, πατήστε στην οθόνη έξω από

την περιοχή του διακόπτη ολίσθησης.

Όταν είναι ενεργές άλλες ζώνες, η σκάλα

μαγειρέματος για τη ζώνη που θέλετε να

χρησιμοποιήσετε μπορεί να είναι

περιορισμένη. Ανατρέξτε στην ενότητα

"Διαχείριση ισχύος".

Βεβαιωθείτε ότι το μαγειρικό

σκεύος είναι κατάλληλο για

επαγωγικές εστίες. Για

περισσότερες πληροφορίες

σχετικά με τους τύπους

μαγειρικών σκευών, ανατρέξτε

στην ενότητα «Υποδείξεις και

συμβουλές». Ελέγξτε το μέγεθος

του μαγειρικού σκεύους στην

ενότητα «Τεχνικά

χαρακτηριστικά».

7.4 Σκάλα μαγειρέματος

1. Ενεργοποιήστε τις εστίες.

2. Τοποθετήστε το σκεύος στην επιλεγμένη

ζώνη μαγειρέματος.

Ο διακόπτης ολίσθησης για την ενεργή ζώνη

μαγειρέματος εμφανίζεται στην οθόνη και

είναι ενεργή για 8 δευτερόλεπτα.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 109

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement