Režīmu maiņa. Electrolux EIS7548

Add to My manuals
356 Pages

advertisement

Režīmu maiņa. Electrolux EIS7548 | Manualzz

Re‐ žīms

Auto‐ māti‐ skais apgai‐ smo‐ jums

Vārīšana1) Cepšana2)

H6 Ieslēgts 2. ventilatora ātrums

3. ventilatora ātrums

1) Plīts virsma konstatē vārīšanās procesu un aktivizē ventilatora ātrumu saskaņā ar automāti‐ sko režīmu.

2) Plīts virsma konstatē cepšanās procesu un aktivizē ventilatora ātrumu saskaņā ar automāti‐ sko režīmu.

3) Šis režīms aktivizē ventilatoru un apgaismoju‐ mu, un tas nav atkarīgs no temperatūras.

Režīmu maiņa

Ja jūs neapmierina trokšņa līmenis/ ventilatora ātrums, varat pārslēgt režīmus manuāli.

1. Nospiediet .

Atlasiet Iestatījumi >Hob²Hood no saraksta.

2. Izvēlieties atbilstošu režīmu.

Lai aizvērtu Izvēlne, pieskarieties pie vai displeja labajai pusei ārpus uznirstošā loga.

Pabeidzot gatavošanu un deaktivizējot plīts virsmu, tvaika nosūcēja ventilators var turpināt darboties noteiktu laiku. Pēc tam sistēma deaktivizē ventilatoru automātiski un neļauj jums nejauši aktivizēt ventilatoru nākamo 30 sekunžu laikā.

Tvaika nosūcēja apgaismojums deaktivizējas

2 minūtes pēc plīts virsmas izslēgšanas.

7.14 Valoda

1. Pieskarieties pie displejā, lai atvērtu

Izvēlne.

2. Atlasiet Iestatījumi >Uzstādīšana >

Valoda no saraksta.

3. Izvēlieties atbilstošo valodu no saraksta.

Ja izvēlaties nepareizo valodu, pieskarieties pie . Parādās saraksts. Izvēlieties trešo iespēju no augšas un pēc tam pirmspēdējo iespēju. Tālāk izvēlieties otro iespēju. Ritiniet uz leju, lai izvēlētos atbilstošo valodu no saraksta. Visbeidzot, izvēlieties iespēju pa labi.

Lai aizvērtu Izvēlne, pieskarieties pie vai displeja labajai pusei ārpus uznirstošā loga.

Lai pārvietotos pa Izvēlne, lietojiet vai .

7.15 Taustiņu skaņa / Skaņas signāla skaļums

Jūs varat izvēlēties, kāda veida skaņa atskan no plīts virsmas, vai izslēgt to pavisam. Jūs varat izvēlēties klikšķi (noklusējuma režīms) vai pīkstienu.

1. Pieskarieties pie displejā, lai atvērtu

Izvēlne.

2. Atlasiet Iestatījumi > Uzstādīšana>

Taustiņu skaņa / Skaņas signāla skaļums no saraksta.

3. Izvēlieties atbilstošu iespēju.

Lai aizvērtu Izvēlne, pieskarieties pie vai displeja labajai pusei ārpus uznirstošā loga.

Lai navigētu pa Izvēlne, lietojiet vai .

7.16 Displeja spilgtums

Varat mainīt displeja spilgtumu.

Ir pieejami 4 spilgtuma līmeņi; 1 ir viszemākais, un 4 ir visaugstākais.

1. Pieskarieties pie displejā, lai atvērtu

Izvēlne.

2. Atlasiet Iestatījumi >Uzstādīšana >

Displeja spilgtums no saraksta.

3. Izvēlieties atbilstošu pakāpi.

Lai aizvērtu Izvēlne, pieskarieties pie vai displeja labajai pusei ārpus uznirstošā loga.

Lai navigētu pa Izvēlne, lietojiet vai .

7.17 Jaudas pārvaldība

Ja ir aktivizētas vairākas zonas un patērētā jauda pārsniedz strāvas padeves ierobežojumu, tad šī funkcija sadala pieejamo jaudu starp gatavošanas zonām.

Plīts virsma kontrolē karstuma iestatījumus, lai aizsargātu mājokļa elektroinstalācijas drošinātājus.

• Gatavošanas zonas ir grupētas atbilstoši to atrašanās vietai un plīts virsmas fāžu skaitam. Katras fāzes maksimālā elektrības jauda ir 3680 W. Ja plīts virsma

140 LATVIEŠU

sasniedz maksimāli pieejamo vienas fāzes strāvas apjomu, gatavošanas zonu jauda tiek automātiski samazināta.

• Maksimālā sildīšanas pakāpe ir redzama uz slīdņa. Aktīvi ir tikai baltie cipari.

• Ja augstāka sildīšanas pakāpe nav pieejama, vispirms samaziniet to citām gatavošanas zonām.

Aplūkojiet ilustrāciju ar iespējamajām kombinācijām, kurās jauda var tikt sadalīta starp gatavošanas zonām.

8. FLEKSIBLA INDUKCIJAS GATAVOŠANAS ZONA

BRĪDINĀJUMS!

Skatiet sadaļu "Drošība".

Gatavošanas trauku novietošana pareizā pozīcijā

8.1 FlexiBridge

Zonu kreisajā pusē var apvienot divās dažādu izmēru gatavošanas zonās vai vienā lielā gatavošanas zonā. Jūs varat izvēlēties četru segmentu kombināciju, kas atbilst ēdiena gatavošanas trauka, kuru vēlaties lietot, izmēram. Gatavošanas zonas indikatori automātiski mainās un rāda iespējamās kombinācijas.

FlexiBridge Ieslēdzot plīti, automātiski tiek aktivizēts standarta noklusējuma režīms.

Divas gatavošanas zonas darbojas neatkarīgi.

Pieskarieties pie , lai pārslēgtos starp

FlexiBridge režīmiem.

8.2 FlexiBridge Standarta režīms

Šis režīms ir aktīvs, ieslēdzot plīts virsmu.

Tas savieno segmentus divās atsevišķās gatavošanas zonās. Jūs varat mainīt karsēšanas iestatījumu katrai zonai atsevišķi.

Gatavošanas trauku novietošana nepareizā pozīcijā

8.3 FlexiBridge režīms Big Bridge

Lai aktivizētu režīmu, pieskarieties pie , līdz redzat pareizā režīma indikatoru. Šis režīms savieno trīs aizmugurējos segmentus vienotā gatavošanas zonā. Priekšējais segments nav pievienots un darbojas kā atsevišķa gatavošanas zona. Jūs varat mainīt

LATVIEŠU 141

karsēšanas iestatījumu katrai zonai atsevišķi.

Gatavošanas trauku novietošana pareizā pozīcijā.

Lai izmantotu šo režīmu, jums jānovieto gatavošanas trauks uz trim savienotajiem segmentiem. Ja lietojat ēdiena gatavošanas trauku, kas ir mazāks par diviem segmentiem, displejā mirgo , un zona izslēdzas pēc 1 minūtes.

Gatavošanas trauku novietošana pareizā pozīcijā.

Lai izmantotu šo režīmu, jums jānovieto gatavošanas trauks uz četriem savienotajiem segmentiem. Ja lietojat ēdiena gatavošanas trauku, kas ir mazāks par trijiem segmentiem, displejā redzams , un zona izslēdzas pēc

1 minūtes.

Gatavošanas trauku novietošana nepareizā pozīcijā

Gatavošanas trauku novietošana nepareizā pozīcijā

8.4 FlexiBridge režīms Max Bridge

Lai aktivizētu režīmu, pieskarieties pie , līdz redzat pareizā režīma indikatoru. Šis režīms savieno visus segmentus vienotā gatavošanas zonā.

8.5 PowerSlide

Šī funkcija ļauj jums noregulēt temperatūru, pārvietojot ēdiena gatavošanas traukus citā pozīcijā uz indukcijas gatavošanas virsmas.

Šī funkcija automātiski sadala kreisās puses gatavošanas zonas trijās zonās ar dažādām

142 LATVIEŠU

sildīšanas pakāpēm. Plīts nosaka ēdiena gatavošanas trauku pozīciju un attiecīgi noregulē iestatīto jaudas līmeni. Katliņus var novietot priekšā, vidū un aizmugurē. Ja novietojat ēdiena gatavošanas trauku priekšpusē, jūs varēsiet izmantot augstāko sildīšanas pakāpi (piem., 9). Lai to samazinātu, pārvietojiet ēdiena gatavošanas traukus uz vidējo (sildīšanas pakāpe — 5) vai aizmugurējo pozīciju (sildīšanas pakāpe —

1).

Lietojiet tikai vienu katlu, kura apakšpuses minimālais diametrs ir 160 mm, izmantojot šo funkciju.

1. Pieskarieties vienreiz.

2. Ritiniet Izvēlne > Plīts funkcijas, lai izvēlētos funkciju no saraksta.

• Ja darbojas kāda no kreisās puses zonām, parādīsies uznirstošais logs, lūdzot jūs apstiprināt, ka vēlaties atcelt iepriekšējo sildīšanas pakāpi.

• Displejā parādās simbols un triju zonu simboli ar noklusējuma sildīšanas pakāpēm.

9. PADOMI UN IETEIKUMI

BRĪDINĀJUMS!

Skatiet sadaļu "Drošība".

9.1 Ēdiena gatavošanas trauki

Indukcijas gatavošanas zonām spēcīgs elektromagnētiskais lauks rada karstumu ēdiena gatavošanas traukos ļoti ātri.

Izmantojot indukcijas gatavošanas zonas, lietojiet piemērotus ēdiena gatavošanas traukus.

• Ēdiena gatavošanas trauka dibenam jābūt pēc iespējas biezākam un plakanākam.

• Pirms katlu novietošanas uz plīts virsmas nodrošiniet, lai katlu dibeni būtu tīri un sausi.

• Lai izvairītos no saskrāpēšanas, nevelciet un nebīdiet katlus pa keramiskā stikla virsmu.

Jūs varat mainīt noklusējuma sildīšanas pakāpi pēc vajadzības, un sildīšanas pakāpe tiks saglabāta nākotnes vajadzībām.

3. Novietojiet katlu uz gatavošanas zonas ar vēlamo sildīšanas pakāpi.

Novietojiet ēdiena gatavošanas trauku vēlamās zonas centrā un nenosedziet apkārtējās zonas. Iedegas sarkanie indikatori. Ja sarkanie indikatori nav redzami, funkciju nevar aktivizēt.

Ja vēlaties mainīt katla pozīciju, paceliet to un novietojiet uz citas zonas. Bīdot ēdiena gatavošanas traukus, virsmu var saskrāpēt un tā var mainīt krāsu.

Lai deaktivizētu funkciju , pieskarieties pie

, parādīsies uznirstošais logs. Pieskarieties pie Stop, lai deaktivizētu funkciju. Funkciju var arī deaktivizēt no Izvēlne.

Laiku pa laikam pārvietojiet katlu. Funkcija izslēdzas pēc 10 dīkstāves minūtēm.

Ēdiena gatavošanas trauku materiāls

piemērots: čuguns, tērauds, emaljēts tērauds, nerūsējošs tērauds, daudzslāņu dibens (ar atbilstošu ražotāja marķējumu).

nepiemērots: alumīnijs, varš, misiņš, stikls, keramika, porcelāns.

Ēdiena gatavošanas trauki ir piemēroti indukcijas plīts virmai, ja:

• ūdens uzvārās ļoti ātri zonā, kurā iestatīta augstākā sildīšanas pakāpe.

• pie ēdiena gatavošanas trauka dibena pielīp magnēts.

Ēdiena gatavošanas trauku izmēri

• Indukcijas gatavošanas zonas automātiski pielāgojas ēdiena gatavošanas trauka dibena izmēram.

• Gatavošanas zonas efektivitāte ir saistīta ar ēdiena gatavošanas trauka diametru.

Ēdiena gatavošanas trauki ar mazāku diametru par minimālo saņems tikai daļu no gatavošanas zonas ģenerētās jaudas.

LATVIEŠU 143

• Drošības apsvērumu dēļ un, lai sasniegtu optimālus ēdiena gatavošanas rezultātus, neizmantojiet ēdiena gatavošanas traukus, kas lielāki par sadaļā

"Gatavošanas zonu specifikācija" norādītajiem izmēriem. Ēdiena gatavošanas laikā nenovietojiet ēdiena gatavošanas traukus pārāk tuvu vadības panelim. Tas var ietekmēt vadības paneļa darbību vai izraisīt nejaušu plīts virsmas funkciju aktivizēšanu.

Skatiet sadaļu “Tehniskie dati”.

9.2 Pareizo pannu izvēle Cepšana pannā funkcijai

Lietojiet tikai pannas ar plakanu pamatni. Lai pārbaudītu, vai panna ir piemērota:

1. Novietojiet pannu ar apakšu uz augšu.

2. Nolieciet lineālu uz pannas pamatnes.

3. Mēģiniet ielikt 1, 2 vai 5 eiro centu monētu (vai līdzīga biezuma monētas) starp lineālu un pannas pamatni.

a. Ja starp lineālu un pannas pamatni varat ielikt monētu, panna nav piemērota.

b. Ja starp lineālu un pannas pamatni nevarat ielikt monētu, panna ir piemērota.

9.3 Trokšņi darbības laikā

Ja dzirdami:

• krakšķi: ēdiena gatavošanas trauks ir izgatavots no dažādiem materiāliem

(„sendviča” uzbūve).

• svilpieni: tiek izmantota gatavošanas zona ar augstu jaudas līmeni un ēdiena gatavošanas trauks ir gatavots no dažādiem materiāliem ("sendviča" uzbūve);

• dūkoņa: tiek izmantots augsts jaudas līmenis.

• klikšķi: notiek elektrības pārslēgšana, plīts nosaka, ka uz tās novietots katls;

• sīkšana, sanēšana: darbojas ventilators.

Šie trokšņi ir parasta parādība, tie nenorāda, ka ir kādi darbības traucējumi.

9.4 Öko Timer (Eko taimeris)

Lai taupītu elektroenerģiju, gatavošanas zona tiek deaktivizēta, pirms atskan laika atskaites taimera signāls. Darbības laiks ir atkarīgs no sildīšanas pakāpes līmeņa un gatavošanas ilguma.

9.5 Ēdienu gatavošanas piemēri

Sakarība starp zonas sildīšanas pakāpi un tās jaudas patēriņu nav lineāra. Sildīšanas pakāpes palielinājums nav proporcionāls jaudas patēriņa palielinājumam. Tas nozīmē, ka gatavošanas zona ar iestatītu vidējo sildīšanas pakāpi darbojas ar mazāk nekā pusi jaudas.

Datu tabulai ir tikai informatīvs raksturs.

144 LATVIEŠU

3 - 4

4 - 5

4 - 5

6 - 7

Karsēšanas iestatījums

1

1 - 2

1 - 2

2 - 3

7 - 8

9

Izmantojiet, lai:

Ēdiena uzturēšana siltumā.

Laiks

(min.) pēc nepie‐ ciešamī‐ bas

Padomi

Uzlieciet gatavošanas traukam vāku.

Holandes mērce, kausēšana: sviests,

šokolāde, želatīns.

Sacietēšana: gaisīgas omletes, ceptas olas.

Vārīt rīsus un gatavot piena ēdienus uz mazas uguns, uzsildīt pusfabrikātus.

5 - 25

10 - 40

Periodiski apmaisiet.

Gatavojiet traukā ar uzliktu vāku.

Dārzeņu, zivju, gaļas tvaicēšana.

Kartupeļu tvaicēšana.

25 - 50

20 - 45

20 - 60

Šķidruma daudzumam jābūt vismaz divreiz lielākam nekā rīsu daudz‐ umam, maisiet ēdienus uz piena bā‐ zes gatavošanas laikā.

Pievienojiet dažas ēdamkarotes šķi‐ druma.

Lietojiet ne vairāk nekā ¼ l ūdens uz

750 g kartupeļu.

Līdz 3 l šķidruma, plus sastāvdaļas.

Lielāku ēdiena daudzumu, sautējumu un zupu gatavošana.

Viegla cepšana: eskalops, teļa gaļas

šnicele, siteņi, kotletes, desiņas, ak‐ nas, miltu bāzes mērce, olas, pankū‐ kas, virtuļi.

60 - 150 pēc nepie‐ ciešamī‐ bas

Apgrieziet gatavošanas laika vidū.

Intensīva cepšana, kartupeļu pankū‐ kas, filejas steiki, steiki.

5 - 15 Apgrieziet gatavošanas laika vidū.

Ūdens vārīšana, makaronu gatavošana, gaļas apcepšana (gulašs, cepetis traukā), salmiņu vārīšana eļļā.

Liela ūdens daudzuma vārīšana. Ir aktivizēts PowerBoost.

9.6 Padomi un ieteikumi Hob²Hood izmantošanai

Darbinot plīts virsmu ar funkciju

• sargājiet plīts virsmas panelis no tiešiem saules stariem.

• Nevirziet halogēno apgaismojumu uz plīts virsmas paneli.

• Nenosedziet plīts virsmas vadības paneli.

• Nepārtrauciet signālu starp plīts virsmu un tvaika nosūcēju (piemēram, ar roku, ēdiena gatavošanas trauka rokturi vai augstu gatavošanas trauku). Aplūkojiet attēlu.

Tvaika nosūcējs attēlots tikai paraugam.

LATVIEŠU 145

Uzturiet Hob²Hood infrasarkanā signāla komunicēšanas ierīces lodziņu tīru.

Citas tālvadības ierīces var bloķēt signālu. Nelietojiet šādas ierīces plīts virsmas tuvumā, kamēr darbojas Hob²Hood.

10. APRŪPE UN TĪRĪŠANA

BRĪDINĀJUMS!

Skatiet sadaļu "Drošība".

10.1 Vispārīga informācija

• Notīriet plīts virsmu pēc katras lietošanas reizes.

• Vienmēr izmantojiet ēdienu gatavošanas traukus ar tīru apakšu.

• Skrāpējumi vai tumši traipi uz virsmas neietekmē plīts virsmas darbību.

• Izmantojiet plīts virsmām īpaši paredzētu tīrīšanas līdzekli.

• Stiklam izmantojiet speciālu skrāpi.

Uzraksti uz elastīgās indukcijas gatavošanas virsmas var kļūt netīri vai mainīt krāsu ēdiena gatavošanas trauku slīdēšanas ietekmē. Virsmu varat notīrīt standarta veidā.

10.2 Plīts tīrīšana

Noņemt nekavējoties: izkusušu plastmasu, plastmasas plēvi, cukuru un

11. PROBLĒMRISINĀŠANA

BRĪDINĀJUMS!

Skatiet sadaļu "Drošība".

Tvaika nosūcēji ar funkciju Hob²Hood

Skatiet mūsu tīmekļa vietni, lai atrastu pilnu tvaika nosūcēju klāstu, kas darbojas ar šo funkciju. Electrolux tvaika nosūcējiem, kas darbojas ar šo funkciju, jābūt apzīmētiem ar simbolu .

ēdienu, kura sastāvā ir cukurs, jo pretējā gadījumā netīrumi var izraisīt plīts bojājumus. Uzmanieties, lai negūtu apdegumus. Izmantojiet īpašu skrāpi uz stikla virsmas piemērotā leņķī un virziet tā asmeni pāri virsmai.

Noņemt, kad plīts ir pietiekami

atdzisusi: kaļķakmens un ūdens traipus, taukvielu šļakstus un krāsu izmaiņas uz spīdīgās metāliskās virsmas. Tīriet plīti ar mitru drāniņu un neabrazīvu mazgāšanas līdzekli. Pēc tīrīšanas noslaukiet plīti sausu ar mīkstu drānu.

Spīdošu metāla daļu krāsas

zaudēšanas novēršana: izmantojiet ūdens un etiķa šķīdumu un notīriet stikla virsmu ar drānu.

• Plīts virsmai ir horizontālas gropes. Tīriet plīti ar mitru drāniņu un mazgāšanas līdzekli ar vieglu kustību no kreisās puses uz labo. Pēc tīrīšanas noslaukiet plīti sausu ar mīkstu drānu no kreisās uz labo pusi.

146 LATVIEŠU

11.1 Ko darīt, ja...

Problēma

Plīts virsmu nevar ieslēgt vai tā ne‐ darbojas.

Displejs nereaģē uz pieskārienu.

Atskan skaņas signāls, un plīts virs‐ ma tiek deaktivizēta.

Kad plīts virsma tiek deaktivizēta, at‐ skan skaņas signāls.

Plīts virsma tiek deaktivizēta.

Uz viena vai vairākiem sensoriem ir novietots kāds priekšmets.

Neiedegas atlikušā siltuma indika‐ tors.

Jūs nevarat aktivizēt augstāko sildī‐

šanas pakāpi.

Sensora lauks sakarst.

Uz sensora lauka ir novietots kāds priekšmets.

Zona nav karsta, jo darbojas pavi‐ sam īsu laiku vai sensors zem plīts virsmas ir bojāts.

Cita zona jau iestatīta, izmantojot augstāko sildīšanas pakāpi.

Ēdiena gatavošanas trauks ir pārāk liels vai novietots pārāk tuvu vadī‐ bas elementiem.

Nedarbojas Hob²Hood.

Hob²Hood darbojas, bet ir ieslēgta tikai gaisma.

Darbojas Hob²Hood režīmi H1–6, bet gaisma ir izslēgta.

Iespējamais cēlonis

Plīts virsma nav pieslēgta elektrotī‐ klam vai tā ir pieslēgta elektrotīklam nepareizi.

Izdedzis drošinātājs.

Jūs neiestatāt karsēšanas pakāpi

60 sekunžu laikā.

Jūs pieskārāties 2 vai vairāk senso‐ ra laukiem vienlaikus.

Darbojas Pauze.

Displeja daļa ir aizklāta, vai katliņi novietoti pārāk tuvu displejam.

Uz displeja ir izlijis šķidrums vai atrodas kāds priekšmets.

Risinājums

Pārbaudiet, vai plīts virsma ir pareizi pieslēgta elektrotīklam. Skatiet sa‐ vienojuma diagrammu.

Pārbaudiet, vai darbības traucējumu cēlonis ir drošinātājs. Ja drošinātājs izdeg atkārtoti, sazinieties ar kvalifi‐ cētu elektriķi.

Atkārtoti aktivizējiet plīts virsmu un

60 sekunžu laikā iestatiet karsēša‐ nas pakāpi.

Pieskarieties tikai vienam sensora laukam.

Skatiet sadaļu “Ikdienas lietošana”.

Noņemiet uz tā novietotos priekš‐ metus. Noņemiet gatavošanas trau‐ kus no displeja.

Notīriet displeju; nogaidiet, līdz ierīce ir atdzisusi. Atvienojiet plīts virsmu no elektrotīkla. Pēc 1 minūtes atkal pievienojiet plīts virsmu strāvas pa‐ devei.

Noņemiet priekšmetu, kas atrodas uz sensoru laukiem.

Nosegts vadības panelis.

Ir aktivēts H1 režīms.

Var būt radusies problēma ar spul‐ dzi.

Noņemiet priekšmetu, kas atrodas uz sensora lauka.

Ja zona ir darbojusies pietiekami il‐ gi, lai tā būtu uzkarsusi, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru.

Vispirms samaziniet šīs zonas jau‐ du.

Ja tas ir iespējams, novietojiet lielā‐ ka izmēra ēdiena gatavošanas trau‐ kus uz aizmugurējām gatavošanas zonām.

Noņemiet priekšmetu, kas nosedz vadības paneli.

Pārslēdziet režīmu uz H2 - H6 vai nogaidiet, kamēr ieslēdzas automā‐ tiskais režīms.

Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.

LATVIEŠU 147

Problēma

Pieskaroties vadības paneļa senso‐ ra laukiem, neatskan skaņas sig‐ nāls.

Iestatīta nepareiza valoda.

Iespējamais cēlonis

Skaņas signāli ir deaktivizēti.

Risinājums

Aktivizējiet skaņas signālus. Skatiet sadaļu "Ikdienas lietošana".

Pielāgojamā indukcijas gatavošanas zona neuzkarsē ēdiena gatavoša‐ nas trauku.

Gatavošanas zona tiek izslēgta.

Parādās brīdinājums ar to, ka gata‐ vošanas zona izslēgsies.

Valodu var mainīt nejauši.

Ēdiena gatavošanas trauks atrodas nepareizā vietā uz pielāgojamās in‐ dukcijas gatavošanas zonas.

Ēdiena gatavošanas trauka dibena diametrs neatbilst aktivizētajai funk‐ cijai vai funkcijas režīmam.

Automātiskā izslēgšanās izslēdz ga‐ tavošanas zonu.

Darbojas Bloķēšana.

Atjaunojiet visus funkciju rūpnīcas iestatījumus. Izvēlieties Nodzēst vis‐ us iestatījumus no Izvēlne.

Atvienojiet plīts virsmu no elektrotīk‐ la. Pēc 1 minūtes atkal pievienojiet plīts virsmu strāvas padevei. Iesta‐ tiet Valoda, Displeja spilgtums un

Skaņas signāla skaļums.

Novietojiet ēdiena gatavošanas trauku pareizā vietā uz pielāgoja‐ mās indukcijas gatavošanas zonas.

Ēdiena gatavošanas trauka atraša‐ nās vieta ir atkarīga no aktivizētās funkcijas vai funkcijas režīma. Ska‐ tiet sadaļu “Pielāgojamā indukcijas gatavošanas zona”.

Izmantojiet ēdiena gatavošanas trauku, kura diametrs atbilst aktivi‐ zētajai funkcijai vai funkcijas režī‐ mam. Izmantojiet tādu ēdiena gata‐ vošanas trauku, kura diametrs ir līdz

160 mm, vienam pielāgojamās in‐ dukcijas gatavošanas zonas sildriņ‐ ķim. Skatiet sadaļu “Pielāgojamā in‐ dukcijas gatavošanas zona”.

Deaktivizējiet plīts virsmu un aktivi‐ zējiet to atkārtoti.

Skatiet sadaļu "Ikdienas lietošana".

Skatiet sadaļu “Ikdienas lietošana”.

Parādās un ziņojums.

Parādās O - X - A.

mirgo.

Darbojas Bērnu drošības funkcija.

Uz zonas nav novietots ēdiena gata‐ vošanas trauks.

Skatiet sadaļu “Ikdienas lietošana”.

Novietojiet ēdiena gatavošanas trauku uz attiecīgās gatavošanas zonas.

Nepiemēroti ēdiena gatavošanas trauki.

Ēdiena gatavošanas trauka dibena diametrs ir pārāk mazs gatavošanas zonai.

Darbojas FlexiBridge. Viena vai vai‐ rākas aktivizētās funkcijas režīma zonas nav nosegtas ar ēdiena gata‐ vošanas traukiem.

Izmantojiet piemērotus ēdiena gata‐ vošanas traukus. Skatiet sadaļu

“Padomi un ieteikumi”.

Izmantojiet atbilstoša izmēra ēdiena gatavošanas traukus. Skatiet sadaļu

“Tehniskie dati”.

Novietojiet ēdiena gatavošanas traukus uz pareizā aktivizētās funk‐ cijas režīma zonu skaita vai mainiet funkcijas režīmu. Skatiet sadaļu

“Pielāgojamā indukcijas gatavoša‐ nas zona”.

148 LATVIEŠU

Problēma

Iedegas un skaitlis.

Dzirdams nepārtraukts skaņas sig‐ nāls.

Gatavošanas trauki uzkarst ilgāk ne‐ kā 5 minūtēs.

Iespējamais cēlonis Risinājums

Darbojas PowerSlide. Uz pielāgoja‐ mās indukcijas gatavošanas zonas ir novietoti divi katli.

Plīts virsmai radusies kļūda.

Deaktivizējiet plīts virsmu un pēc

30 sekundēm aktivizējiet to atkārtoti.

Ja parādās atkal, atvienojiet plīti no strāvas. Pēc 30 sekundēm atkār‐ toti pieslēdziet plīts virsmu elektrotī‐ klam. Ja problēma atkārtojas, sazi‐ nieties ar pilnvaroto servisa centru.

Nepareizs pieslēgums elektrotīklam. Atvienojiet plīts virsmu no elektrotīk‐ la. Palūdziet kvalificētam elektriķim pārbaudīt pieslēgumu.

Gatavošanas trauka apakša nav sa‐ derīga ar indukcijas plīts virsmu.

Izmantojiet tikai vienu katlu. Skatiet sadaļu "Pielāgojamā indukcijas ga‐ tavošanas zona".

Izmantojiet gatavošanas traukus ar atbilstošu (plakanu, magnētisku) apakšu. Skatiet sadaļu “Padomi un ieteikumi”.

11.2 Ja nevarat rast risinājumu…

Ja nevarat rast risinājumu, sazinieties ar ierīces izplatītāju vai pilnvarotu servisa centru. Norādiet tehnisko datu plāksnītē redzamos datus. Pārliecinieties, ka jūs pareizi darbināt plīts virsmu. Pretējā gadījumā tehniķa vai izplatītāja nodrošinātā apkalpošana nebūs pieejama bez maksas arī garantijas perioda laikā. Informācija par garantijas periodu un pilnvaroto servisa centru ir norādīta garantijas grāmatiņā.

12. TEHNISKIE DATI

12.1 Tehnisko datu plāksnīte

Modelis EIS7548:

Veids 62 C4A 05 CA

Indukcija 7.35 kW

Sēr. Nr. .................

ELECTROLUX

12.2 Programmatūras licences

Programmatūra, kas iekļauta komplektācijā ar šo plīts virsmu, ietver programmatūru, kuras autortiesības ir aizsargātas saskaņā ar

BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0, LGPL-2.0,

LGPL-2.1, libJpeg, zLib/ libpng, MIT,

OpenSSL / SSLEAY ISC, Apache 2.0 u.c.

Izstrādājuma Nr. (PNC) 949 596 962 00

220 – 240 V / 400 V 2N 50 – 60 Hz

Ražots: Vācija

7.35 kW

Pārbaudiet pilnu licences kopiju: Izvēlne >

Iestatījumi > Servisa izvēlne > Licence.

Atklātās pirmkoda programmatūras pirmkodu var lejupielādēt, izmantot hipersaiti pašreizējā izstrādājuma mājas lapā.

LATVIEŠU 149

12.3 Gatavošanas zonu specifikācija

Gatavošanas zo‐ na

Vidū priekšā

Labā aizmugurē

Pielāgojamā indukci‐ jas gatavošanas zo‐ na

Nominālā jauda

(maksimālā kar‐ sēšanas pakāpe)

[W]

1400

2300

2300

PowerBoost [W] PowerBoost, maksimālais dar‐ bības laiks [min]

2500

3600

3200

4

10

10

Ēdiena gatavoša‐ nas trauka dia‐ metrs [mm]

125 - 145

205 - 240 minimāli 100

Gatavošanas zonu jauda var nedaudz atšķirties no tabulā norādītajiem datiem. Tā mainās atkarībā no gatavošanas trauku materiāla un izmēriem.

Lai gūtu optimālus gatavošanas rezultātus, izmantojiet tādus ēdiena gatavošanas traukus, kas nav lielāki par tabulā norādīto diametru.

13. ENERGOEFEKTIVITĀTE

13.1 Produkta informācija

Modeļa identifikācija

Plīts virsmas veids

Gatavošanas zonu skaits

Gatavošanas zonu skaits

Karsēšanas tehnoloģija

Apaļo gatavošanas zonu diametrs (Ø)

Gatavošanas zonas garums (G) un platums (P)

Vidū priekšā

Labā aizmugurē

Kreisā puse

2

1

EIS7548

Iebūvētā plīts virsma

Indukcija

14,5 cm

24,0 cm

G 46,5 cm

P 21,4 cm

187,5 Wh / kg

185,2 Wh / kg

187,0 Wh / kg

Elektroenerģijas patēriņš uz gatavošanas zonu (EC electric cooking)

Gatavošanas virsmas elektreonerģijas patēriņš (EC electric cooking)

Plīts virsmas elektroenerģijas patēriņš (EC electric hob)

Vidū priekšā

Labā aizmugurē

Kreisā puse

186,8 Wh / kg

* Eiropas Savienībai saskaņā ar EU 66/2014. Baltkrievijai saskaņā ar STB 2477-2017 A pielikumu. Ukrainai sa‐ skaņā ar 742/2019.

EN 60350-2 - Mājsaimniecības elektriskās ēdienu gatavošanas ierīces — 2. daļa: Plīts virsmas – veiktspējas mē‐ rīšanas metodes.

150 LATVIEŠU

13.2 Enerģijas taupīšana

Ievērojot turpmāk izklāstītos ieteikumus ikdienas gatavošanas laikā var ietaupīt enerģiju.

• Lieciet karsēt ūdeni tikai nepieciešamā tilpumā.

• Ja iespējams, uzlieciet ēdiena gatavošanas traukiem vākus.

• Pirms gatavošanas zonas ieslēgšanas uzlieciet uz tās ēdiena gatavošanas trauku.

• Mazākus ēdiena gatavošanas traukus lieciet uz mazākām gatavošanas zonām.

• Ēdiena gatavošanas traukus lieciet tieši gatavošanas zonas centrā.

• Varat izmantot atlikušo siltumu, lai uzturētu ēdienu siltu vai to kausētu.

14. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU

Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus.

Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu , kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.

LATVIEŠU 151

MES GALVOJAME APIE JUS

Dėkojame, kad įsigijote „Electrolux“ prietaisą. Išsirinkote gaminį, kuriame atsispindi šios srities profesionalų per dešimtmečius sukaupta patirtis ir naujovės. Pažangus ir stilingas prietaisas sukurtas specialiai jums. Kad ir ką gamintumėte, kiekvieną kartą būsite tikri dėl nepriekaištingo rezultato.

Sveiki atvykę į „Electrolux“ pasaulį.

Apsilankykite mūsų interneto svetainėje.

Čia rasite naudojimo patarimų, brošiūrų, informacijos apie trikčių šalinimą, aptarnavimą ir remontą: www.electrolux.com/support

Užregistruokite savo gaminį ir naudokitės papildomomis paslaugomis: www.registerelectrolux.com

Jūsų prietaisui skirtų priedų, nusidėvinčių ir originalių atsarginių dalių ieškokite čia: www.electrolux.com/shop

KLIENTŲ APTARNAVIMAS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

Visada naudokite originalias atsargines dalis.

Kreipdamiesi į įgaliotąjį aptarnavimo centrą įsitikinkite, kad galite nurodyti šią informaciją: prietaiso modelis, PNC, serijos numeris.

Šią informaciją galima rasti techninių duomenų plokštėje.

Įspėjimo / perspėjimo ir saugos informacija

Bendroji informacija ir patarimai

Aplinkosaugos informacija

Galimi pakeitimai.

TURINYS

1. SAUGOS INFORMACIJA............................................................................................153

2. SAUGOS INSTRUKCIJOS..........................................................................................155

3. ĮRENGIMAS................................................................................................................ 157

4. GAMINIO APRAŠYMAS............................................................................................. 158

5. TRUMPASIS VADOVAS............................................................................................ 159

6. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄ KARTĄ......................................................................... 160

7. KASDIENIS NAUDOJIMAS.........................................................................................160

8. LANKSČIAI NAUDOJAMA INDUKCINĖ KAITVIETĖ..................................................166

9. PATARIMAI.................................................................................................................168

10. PRIEŽIŪRA IR VALYMAS.........................................................................................171

11. TRIKČIŲ ŠALINIMAS................................................................................................171

12. TECHNINIAI DUOMENYS........................................................................................ 174

13. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS..................................................................................174

14. APLINKOS APSAUGA..............................................................................................175

152 LIETUVIŲ

1. SAUGOS INFORMACIJA

Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti.

1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga

Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, turintys fizinių, jutiminių arba protinių sutrikimų, arba asmenys, kuriems trūksta patirties ar žinių, šį prietaisą gali naudoti tik prižiūrimi kitų arba gavę nurodymus, kaip saugiai naudotis prietaisu, jei jie supranta su prietaiso naudojimu susijusius pavojus.

Mažesnių nei 8 metų vaikų ir asmenų, turinčių labai sunkią ir sudėtingą negalią, negalima be priežiūros leisti būti šalia prietaiso.

Būtina visą laiką prižiūrėti vaikus ir užtikrinti, kad jie nežaistų su šiuo buitiniu prietaisu.

Visas pakuotės medžiagas saugokite nuo vaikų ir tinkamai pašalinkite.

DĖMESIO! Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti

šalia prietaiso jam veikiant arba vėstant. Prietaiso dalys naudojimo metu gali stipriai įkaisti.

Jeigu prietaise yra apsaugos nuo vaikų įtaisas, jį reikia suaktyvinti.

Vaikai be priežiūros negali atlikti prietaiso valymo ir naudotojo priežiūros darbų.

1.2 Bendrieji saugos reikalavimai

DĖMESIO: Prietaisas ir jo pasiekiamos dalys naudojimo metu įkaista. Būkite atsargūs, kad neprisiliestumėte prie kaitinimo elementų.

DĖMESIO: Palikę veikiančią kaitlentę su riebiais patiekalais ar aliejumi galite sukelti gaisrą.

LIETUVIŲ 153

NIEKADA negesinkite gaisro vandeniu. Vietoj to išjunkite prietaisą ir uždenkite liepsną dangčiu arba nedegančiu uždangalu.

DĖMESIO: Prietaiso negalima jungti prie maitinimo per išorinį įjungimo įtaisą, pavyzdžiui, laikmatį ar kitą elektros grandinę, kurią komunalinės tarnybos reguliariai įjungia ir išjungia.

ATSARGIAI: Niekada nepalikite maisto gaminimo proceso be priežiūros. Greitai ruošiamą maistą būtina prižiūrėti nuolat.

DĖMESIO: Gaisro pavojus: Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių.

Niekada nedėkite dangčių, peilių, šaukštų ar kitų metalinių daiktų ant prietaiso viršaus, nes jie gali įkaisti.

Nenaudokite prietaiso, prieš jo įrengimą balduose.

Nenaudokite garintuvo prietaisui valyti.

Baigę naudotis kaitlentę išjunkite jos valdikliais.

Nepasikliaukite vien keptuvės detektoriumi.

Jei stiklo / keramikos paviršius įtrūkęs, prietaisą išjunkite ir ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo. Jeigu prietaisas prie maitinimo tinklo prijungtas per jungiamąją dėžutę, prietaisą nuo maitinimo tinklo atjungsite ištraukę iš dėžutės saugiklį.

Bet kuriuo atveju kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.

Kad nekiltų pavojus, pažeistą maitinimo kabelį gali keisti tik gamintojas, įgaliota techninės priežiūros bendrovė arba atitinkamos kvalifikacijos specialistas.

DĖMESIO: Naudokite tik maisto gaminimo prietaiso gamintojo sukurtas arba prietaiso gamintojo instrukcijoje nurodytas tinkamas arba prietaise jau integruotas kaitlenčių apsaugas. Netinkamų apsaugų naudojimas gali sukelti nelaimingus atsitikimus.

154 LIETUVIŲ

2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

2.1 Įrengimas

ĮSPĖJIMAS!

Šį prietaisą įrengti privalo tik atitinkamos kvalifikacijos specialistas.

ĮSPĖJIMAS!

Galite susižeisti arba sugadinti prietaisą.

• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.

• Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto prietaiso.

• Vadovaukitės su prietaisu pateiktomis įrengimo instrukcijomis.

• Būtina paisyti minimalių atstumų iki kitų prietaisų ir spintelių.

• Visada būkite atsargūs, kai perkeliate prietaisą, nes jis yra sunkus. Visada mūvėkite apsaugines pirštines ir avėkite uždarą avalynę.

• Apsaugokite nupjautus paviršius hermetiku, kad jie nuo drėgmės neišbrinktų.

• Apsaugokite prietaiso apačią nuo garų ir drėgmės.

• Jokiu būdu neįrenkite prietaiso šalia durų ir po langu. Atidarant duris ar langą, jie gali nuversti įkaitusius prikaistuvius nuo prietaiso.

• Kiekvieno prietaiso apačioje yra aušinimo ventiliatoriai.

• Jeigu prietaisas įrengtas virš stalčiaus:

– Nelaikykite mažų daiktų ar popieriaus lapų, kuriuos galėtų įtraukti, nes jie gali sugadinti aušinimo ventiliatorius arba aušinimo sistemą.

– Užtikrinkite bent 2 cm atstumą nuo stalčiuje laikomų daiktų iki prietaiso apačios.

• Išimkite spintelėje po prietaisu įdėtas pertvaras.

2.2 Elektrinis jungimas

ĮSPĖJIMAS!

Gaisro ir elektros smūgio pavojus.

• Visus elektros sujungimų darbus,, turi vykdyti kvalifikuotas elektrikas.

• Prietaisą privaloma įžeminti.

• Prieš atlikdami bet kokį veiksmą, įsitikinkite, kad prietaisas būtų atjungtas nuo maitinimo.

• Įsitikinkite, kad parametrai techninių duomenų plokštelėje atitinka maitinimo tinklo elektros vardinius duomenis.

• Įsitikinkite, kad prietaisas tinkamai įrengtas. Dėl netinkamai prijungto arba netinkamo elektros maitinimo laido ar kištuko (jei taikytina) gnybtas gali labai įkaisti.

• Naudokite tinkamą elektros maitinimo laidą.

• Neleiskite elektros maitinimo laidams susipainioti.

• Įsitikinkite, kad įrengta apsauga nuo elektros smūgių.

• Naudokite laido įtempimą mažinantį spaustuką.

• Įsitikinkite, kad maitinimo laidas ar kištukas (jei taikytina) neliestų įkaitusių prietaiso ar prikaistuvių paviršių.

• Nenaudokite daugiakanalių adapterių ir ilginamųjų laidų.

• Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte elektros laido arba kištuko (jei taikytina).

Jei reikia pakeisti pažeistą elektros laidą, kreipkitės į mūsų įgaliotąjį aptarnavimo centrą arba kvalifikuotą elektriką.

• Dalių su įtampa ir izoliuotų dalių apsauga nuo smūgių turi būti pritvirtinta taip, kad nebūtų galima nuimti be įrankių.

• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik tuomet, kai visiškai pabaigsite įrengimą.

Įsitikinkite, kad įrengus prietaisą, elektros laido kištuką būtų lengva pasiekti.

• Jeigu tinklo lizdas atsilaisvinęs, nejunkite kištuko.

• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už maitinimo laido. Visada traukite paėmę už elektros kištuko.

• Naudokite tik tinkamus izoliavimo įtaisus: liniją apsaugančius automatinius jungiklius, saugiklius (įsukami saugikliai turi būti išimami iš jų laikiklio), įžeminimo nuotėkio atjungiamuosius įtaisus ir kontaktorius.

LIETUVIŲ 155

• Elektros instaliacija privalo turėti izoliavimo įtaisą, kuris leidžia atjungti prietaisą nuo maitinimo tinklo ties visais poliais. Tarp izoliavimo įtaiso kontaktų turi būti mažiausiai 3 mm pločio tarpelis.

2.3 Naudojimas

ĮSPĖJIMAS!

Pavojus susižaloti, nudegti arba gauti elektros smūgį.

• Prieš naudodamiesi pirmą kartą pašalinkite visas pakuotės, ženklinimo medžiagas ir apsauginę plėvelę (jeigu yra).

• Šis buitinis prietaisas skirtas naudoti tik vidaus sąlygomis.

• Nebandykite pakeisti šio prietaiso techninių savybių.

• Pasirūpinkite, kad ventiliacinės angos nebūtų užblokuotos.

• Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros.

• Kiekvieną kartą pasinaudoję prietaisu kaitvietę išjunkite.

• Ant kaitviečių nedėkite įrankių ar puodų dangčių. Ant kaitvietės padėti įrankiai ar puodų dangčiai gali įkaisti.

• Nelieskite prietaiso drėgnomis rankomis arba jei prietaisas liečiasi su vandeniu.

• Nenaudokite prietaiso, kaip darbinio paviršiaus ar daiktams laikyti.

• Pastebėję prietaiso korpuse įtrūkimą, nedelsiant atjunkite prietaisą nuo elektros maitinimo tinklo. Tai būtina siekiant išvengti elektros smūgio pavojaus.

• Širdies stimuliatorius naudojantys asmenys neturėtų būti arčiau nei 30 cm atstumu nuo veikiančių indukcinių kaitviečių.

• Maistą dedant į įkaitintą aliejų, šis gali aptaškyti.

ĮSPĖJIMAS!

Gaisro ir sprogimo pavojus

• Kaitinant riebalus arba aliejų gali kilti lengvai užsiliepsnojančių garų. Ruošdami maistą saugokite riebalus ir aliejų nuo atviros liepsnos ar įkaitusių daiktų.

• Įkaitusio aliejaus išskiriami garai gali sukelti sprogimą.

• Įkaitintas naudotas aliejus su maisto likučiais gali užsidegti esant žemesnei temperatūrai, nei pirmą kartą naudojamas aliejus.

• Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo nedėkite degių medžiagų arba degiomis medžiagomis sudrėkintų daiktų.

ĮSPĖJIMAS!

Pavojus sugadinti prietaisą.

• Nestatykite įkaitusių prikaistuvių ant valdymo skydelio.

• Nedėkite karšto prikaistuvio dangčio ant kaitlentės stiklinio paviršiaus.

• Nepalikite tuščio prikaistuvio ant įkaitintos kaitvietės.

• Būkite atsargūs ir ant prietaiso nenumeskite indų ar kitų daiktų. Galite pažeisti paviršių.

• Nejunkite kaitviečių be prikaistuvių arba su tuščiais prikaistuviais

• Nedėkite ant prietaiso aliuminio folijos.

• Ketaus ir aliuminio prikaistuviai arba prikaistuviai pažeistu dugnu gali subraižyti paviršių. Jei tokį prikaistuvį norite perkelti, nestumkite jo, o pakelkite.

• Šis prietaisas yra skirtas tik maistui gaminti. Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį, pavyzdžiui, nenaudokite prietaiso patalpoms šildyti.

2.4 Priežiūra ir valymas

• Reguliariai valykite prietaisą, kad apsaugotumėte paviršių nuo nusidėvėjimo.

• Prieš pradėdami valyti, išjunkite prietaisą ir leiskite jam atvėsti

• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite vandeniu.

• Valykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.

Naudokite tik neutralius ploviklius.

Nenaudokite šveičiamųjų produktų,

šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių.

2.5 Paslauga

• Dėl prietaiso remonto kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Naudokite tik originalias dalis.

• Šio gaminio viduje esanti (-čios) lemputė

(-ės) ir atskirai parduodamos atsarginės lemputės: Šios lemputės turi atlaikyti ekstremalias fizines sąlygas buitiniuose prietaisuose, pavyzdžiui, temperatūrą,

156 LIETUVIŲ

vibraciją, drėgmę, arba yra skirtos informuoti apie prietaiso veikimo būseną.

Jos nėra skirtos naudoti kitoms paskirtims ir netinka patalpoms apšviesti.

2.6 Išmetimas

ĮSPĖJIMAS!

Pavojus susižeisti arba uždusti.

3. ĮRENGIMAS

ĮSPĖJIMAS!

Žr. saugos skyrius.

3.1 Prieš įrengiant

Prieš įrengdami kaitlentę, užrašykite žemiau informaciją iš techninių duomenų plokštelės.

Techninių duomenų plokštelę rasite kaitlentės apačioje.

Serijos numeris.........................

3.2 Įmontuojamos kaitlentės

Į baldus įmontuojamos kaitlentės gali būti naudojamos tik po to, kai jos bus įrengtos tinkamame standartus atitinkančiame paviršiuje.

3.3 Sujungimo kabelis

• Kaitlentė tiekiama su laidu.

• Norėdami pakeisti pažeistą maitinimo kabelį naudokite: H05V2V2-F, tinkamą

90 °C ar aukštesnei temperatūrai.

Kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą.

Elektros kabelį pakeisti gali tik kvalifikuotas elektrikas.

3.4 Surinkimas

Jeigu kaitlentę įrengsite po gartraukiu, pasirūpinkite gartraukio įrengimo instrukcijose nurodytu minimaliu atstumu tarp

šių prietaisų.

• Norėdami sužinoti, kaip tinkamai utilizuoti prietaisą, susisiekite su atitinkama savivaldybės įstaiga.

• Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo tinklo lizdo.

• Nupjaukite maitinimo laidą arti prietaiso ir pašalinkite jį.

min. 55 min.

500mm min.

50mm

Jeigu prietaisą įrengsite virš stalčiaus, gaminant maistą kaitlentės ventiliacija gali sušildyti stalčiuje laikomus daiktus.

710

60 280

520

550

490 +1

680 +1 max R5

44

23 min.

12 min.

60 min.

28

LIETUVIŲ 157

Peržiūrėkite vaizdo įrašą „Kaip įdiegti

„Electrolux“ indukcinę kaitlentę – integravimas stalviršyje“. Jį surasite įvedę toliau grafike nurodytą pavadinimą.

4. GAMINIO APRAŠYMAS

4.1 Kaitinimo paviršių planas

3 1 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg

How to install your Electrolux

Induction Hob - Worktop installation

1 Indukcinė kaitvietė

2 Valdymo skydelis

3 Keičiamo dydžio indukcinė kaitvietė, kurią sudaro keturios sekcijos

1

2

4.2 Valdymo skydelio išdėstymas

1 2 3 4 5 6 7 8

1

2

3

4

12 11

Norėdami pamatyti galimas nuostatas, palieskite atitinkamą simbolį.

-

Simbolis Komentaras

ĮJUNGTI / IŠJUNGTI

Meniu

Įjungti ir išjungti kaitlentę.

Atverti ir užverti Meniu.

Kaitvietės pasirinkimas Atveria pasirinktos kaitvietės slankiklį.

Kaitvietės indikatorius Rodo, kurios kaitvietės slankiklis yra aktyvus.

10 9

158 LIETUVIŲ

Simbolis Komentaras

5

6

7

8

-

9

10

11 0 - 9

12

Slankiklis

PowerBoost

-

Užraktas

Pauzė

-

FlexiBridge

5. TRUMPASIS VADOVAS

5.1 Ekrano naudojimas

• Galima naudoti tik apšviestus simbolius.

• Norėdami įjungti parinktį, ekrane palieskite atitinkamą simbolį.

• Patraukus pirštą nuo ekrano, pasirinkta funkcija įjungiama.

• Norėdami slinkti galimomis parinktimis, tai darykite greitu judesiu arba braukite pirštu per ekraną. Judesio greitis lemia ekrano judėjimo greitį.

• Slinkimas gali sustoti pats arba jūs jį galite sustabdyti patys, palietę ekraną.

• Jūs galite pakeisti daugumą ekrane rodomų parametrų, kai paliečiate atitinkamus simbolius.

• Norėdami pasirinkti reikiamą funkciją ar laiką, tai galite padaryti slinkdami sąrašą ir

(arba) paliesdami norimą pasirinkti parinktį.

• Kai kaitlentė veikia ir tam tikri simboliai iš ekrano dingsta, palieskite jį vėl. Vėl bus rodomi visi simboliai.

• Tam tikroms funkcijoms, kai jas įjungiate, bus rodomas iškylantysis langas su papildoma informacija. Jeigu norite visam laikui išjungti iškylantįjį langą, prieš aktyvindami funkciją pažymėkite .

Nustato laikmačio funkcijas.

Nustato kaitinimo lygį.

Funkcijos įjungimas.

Funkcijai įjungti ir išjungti.

Hob²Hood infraraudonųjų spindulių perdavimo langelis. Neuž‐ denkite jo.

Funkcijai įjungti ir išjungti.

Rodo esamą kaitinimo lygį.

Perjungti tarp trijų galimų režimų.

• Pirmiausia pasirinkite kaitvietę, kad įjungtumėte laikmačio funkcijas.

Simboliai, naudingi naršant ekrane

Patvirtinti pasirinkimą arba nuostatą.

Grįžti į Meniu vienu lygiu atgal / pereiti pir‐ myn.

Slinkti aukštyn / žemyn per ekrane pateikia‐ mas instrukcijas.

Įjungti / išjungti parinktis.

Užverti iškylantįjį langą.

Atšaukti nuostatą.

5.2 Meniu struktūra

Palieskite , kad atvertumėte ir pakeistumėte kaitlentės nuostatas arba įjungtumėte tam tikras funkcijas. Lentelėje parodyta bazinė Meniu struktūra.

LIETUVIŲ 159

Meniu

Kepimo vadovas

Kaitlentės funkcijos

Nustatymai

„PowerSlide“

Tirpinimas

Vaikų saugos užraktas

Chronomètre

Hob²Hood

Pasirinkimas

Aptarnavimas

Norėdami išjungti Meniu, palieskite arba dešiniąją ekrano pusę, už iškylančiojo lango ribų. Jeigu norite naršyti po Meniu, naudokite

arba .

Palaikę paliestą tam tikrą Meniu parinktį pamatysite trumpą aprašymą. Naudokitės

H0 – išjungti

H1 – tik apšvietimas

H2 - Mažas ventiliat. greitis

H3 - Auto maž. ventiliat. greitis

H4 - Auto vid. ventiliat. greitis

H5 - Auto did. ventiliat. greitis

H6 - Auto maks.ventiliat. greitis

Kepimo vadovas

Kalba

Mygtukų tonai

Įspėjamo signalo garsas

Ekrano ryškumas

Demonstracinis režimas

Licencija

Rodyti SW versiją

Įspėjamųjų signalų istorija

Atkurti visus nustatymus patarimais, kad naršyti po Meniu būtų paprasčiau.

Jeigu esate Meniu apačioje, slinkite aukštyn ir naudokite arba palieskite , kad išeitumėte iš Meniu.

6. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄ KARTĄ

ĮSPĖJIMAS!

Žr. saugos skyrius.

Nustatymus galite pakeisti čia: Meniu >

Nustatymai > Pasirinkimas. Žr. skyrių

„Kasdienis naudojimas“.

6.1 Pirmasis prijungimas prie maitinimo tinklo

Prijungę kaitlentę prie elektros tinklo nustatykite Kalba, Ekrano ryškumas ir

Įspėjamo signalo garsas.

7. KASDIENIS NAUDOJIMAS

ĮSPĖJIMAS!

Žr. saugos skyrius.

160 LIETUVIŲ

7.1 Įjungimas ir išjungimas

Lieskite 1 sekundę, kad įjungtumėte arba išjungtumėte kaitlentę.

7.2 Automatinis išjungimas

Ši funkcija automatiškai išjungia kaitlentę, jeigu:

• visos kaitvietės yra išjungtos;

• įjungę kaitlentę, nenustatėte kaitinimo lygio;

• kažką išliejote arba padėjote ką nors

(puodą, šluostę ir pan.) ant valdymo skydelio ilgesniam laikui nei 10 sekundžių.

Pasigirsta garso signalas ir kaitlentė išsijungia. Nuimkite daiktą arba nuvalykite valdymo skydelį.

• kaitlentė perkaista (pvz., jeigu kaitinate tuščią keptuvę). Palaukite, kol kaitvietė atauš, prieš vėl naudodami kaitlentę;

• naudojate netinkamą prikaistuvį arba ant kaitvietės neuždėtas prikaistuvis. Mirksi baltas kaitvietės simbolis ir indukcinė kaitvietė automatiškai išsijungia po 2 minučių.

• neišjungėte kaitvietės arba nepakeitėte kaitinimo lygio. Po tam tikro laiko rodomas pranešimas ir kaitlentė išsijungia.

Santykis tarp kaitinimo lygio ir laiko, po kurio kaitlentė išsijungia:

1–2

3–5

6

7–9

Kaitinimo lygis Kaitlentė išsijungia po

6 valandų

5 valandų

4 valandų

1,5 valandos

Kai naudojate Kepimo ant keptuvės funkcija „Pan Fry“, kaitlentė išsijungs po 1,5 valandos. Kai naudojate Sousvide, kaitlentė išsijungs po 4 valandų.

7.3 Kaitviečių naudojimas

Uždėkite prikaistuvį ant pasirinktos kaitvietės vidurio. Indukcinės kaitvietės prisitaiko automatiškai pagal prikaistuvio dugno dydį.

Kai padedate puodą ant pasirinktos kaitvietės, kaitlentė automatiškai jį aptinka ir ekrane rodomas atitinkamas slankiklis.

Slankiklis matomas 8 sekundes, po to ekranas sugrįžta prie pagrindinio rodinio.

Norėdami greičiau užverti slankiklį, bakstelėkite ekraną ne slankiklio srityje.

Kai įjungtos kitos kaitvietės, gali būti ribojami kaitvietei norimi naudoti kaitinimo lygiai. Žr.

„Galios valdymas“.

Patikrinkite, ar puodas pritaikytas indukcinėms kaitlentėms.

Daugiau informacijos apie prikaistuvių rūšis pateikta skyriuje „Naudingi patarimai“.

Patikrinkite puodo dydį skyrelyje

„Techniniai duomenys“.

7.4 Kaitinimo lygis

1. Įjunkite kaitlentę.

2. Padėkite puodą ant pasirinktos kaitvietės.

Ekrane rodomas aktyvios kaitvietės slankiklis ir jis yra aktyvus 8 sekundes.

3. Palieskite arba braukite pirštu, kad nustatytumėte norimą kaitinimo lygį.

Simbolis paraudonuoja ir tampa didesnis.

Kaitinimo lygį taip pat galite pakeisti ir ruošdami maistą. Valdymo skydelio pagrindiniame rodinyje palieskite kaitvietės pasirinkimo simbolį ir braukite pirštu kairėn arba dešinėn (kaitinimo lygiui sumažinti arba padidinti).

7.5 PowerBoost

Šia funkcija įjungia daugiau galios atitinkamai indukcinei kaitvietei; taip priklauso nuo prikaistuvio dydžio. Ši funkcija gali būti įjungta tik ribotą laikotarpį.

1. Pirmiausia palieskite norimos kaitvietės simbolį.

2. Palieskite arba braukite pirštu dešinėn, kad įjungtumėte funkciją pasirinktai kaitvietei.

Simbolis paraudonuoja ir tampa didesnis.

LIETUVIŲ 161

advertisement

Related manuals