- Sports & recreation
- Camping, tourism & outdoor
- Camping, tourism & outdoor cookware
- Cool boxes
- Electrolux
- EN6086JOX
- User manual
advertisement
424 www.electrolux.com
7.10
Увімкнення та вимкнення приладу
Щоб увімкнути прилад, вставте його вилку в розетку.
Якщо прилад необхідно вимкнути на тривалий час, слід виконати наступні дії, аби уникнути виникнення плісняви у приладі.
1. Вийміть всі продукти.
2. Витягніть вилку з розетки.
3. Ретельно очистіть та витріть всередині приладу.
4. Подбайте, аби всі дверцята було зафіксовано у трохи відкритому положенні, щоб дозволити циркуляцію повітря.
4. Цей контейнер призначено також для зберігання льоду. За необхідності його можна вийняти, аби дістати потрібну кількість кубиків льоду.
Примітка. Якщо лоток для льоду новий або давно не використовувався, його потрібно спочатку помити.
8.
КОРИСНІ ПОРАДИ
8.1
Поради щодо економії електроенергії
• Морозильник: Внутрішня конфігурація приладу — це саме те, що забезпечує найбільш ефективне використання енергії.
• Холодильник: Найбільш ефективне використання енергії забезпечується в конфігурації, коли ящики розташовані внизу приладу, а полиці рівномірно розподілені у всьому холодильному відділенні.
Положення кошиків на дверцятах не випливає на споживання енергії.
• Не відкривайте часто дверцята і не залишайте їх відкритими довше, ніж це необхідно.
• Морозильник: Чим нижча встановлена температура, тим вище споживання енергії.
• Холодильник: Не встановлюйте занадто високу температуру задля заощадження енергії, якщо цього не вимагають характеристики продуктів.
• Якщо температура навколишнього повітря висока, регулятор температури встановлено на низьку температуру, а прилад повністю завантажено, компресор може працювати безперервно, що призводить до появи інею або льоду на випарнику. У такому випадку регулятор слід повернути на вищу температуру, щоб дозволити автоматичне розморожування і, таким чином, заощадити енергію.
• Слід забезпечити належну вентиляцію. Не накривайте вентиляційні отвори та решітку.
8.2
Поради щодо заморожування
• Увімкніть функцію FastFreeze принаймні за 24 години до розміщення продуктів у морозильному відділенні.
• Перед заморожуванням загорніть свіжі продукти в: алюмінієву фольгу, поліетиленову плівку або помістіть їх в герметичні контейнери з кришкою.
• Для ефективнішого заморожування та розморожування діліть продукти на невеликі порції.
• Рекомендується маркувати заморожені продукти етикетками з датою. Це допоможе визначити
UKRAINIAN 425 продукти та дізнатися, до якого терміну їх слід вжити.
• Для збереження належної якості продукти перед заморожуванням мають бути свіжими. Особливо фрукти та овочі слід заморожувати відразу після збирання урожаю для збереження їхніх корисних властивостей.
• Не заморожуйте пляшки або банки з рідиною, зокрема напоями, що містять вуглекислий газ, — вони можуть вибухнути під час заморожування.
• Не ставте гарячі продукти в морозильне відділення. Перш, ніж ставити їх у відділення, зачекайте, доки вони охолонуть за кімнатної температури.
• Щоб уникнути підвищення температури вже заморожених продуктів, не кладіть безпосередньо поруч з ними свіжі незаморожені продукти. Помістіть продукти за кімнатної температури у відділення морозильної камери, де немає заморожених продуктів.
• Не споживайте кубики льоду, заморожену воду або льодяники відразу після того, як дістали їх з морозильника. Існує небезпека обмороження.
• Не слід повторно заморожувати розморожені продукти. Якщо продукт розморожено, приготуйте його, а потім заморозьте.
8.3
Поради щодо зберігання заморожених продуктів
• Морозильна камера позначена .
• Оптимальним налаштуванням температури, що забезпечує збереження заморожених продуктів є температура -18°C або нижча.
Більш високе налаштування температури в приладі може призвести до скорочення терміну придатності продуктів.
• Усе морозильне відділення підходить для зберігання заморожених продуктів.
• Залиште достатньо місця навколо продуктів для забезпечення вільної циркуляції повітря.
• На упаковці продуктів зазначено термін зберігання, враховуйте його для належного зберігання.
• Загортайте продукти так, аби уникнути потрапляння води, вологи чи конденсату всередину.
8.4
Поради щодо покупок
Після покупки продуктів:
• Переконайтесь, що упаковка не пошкоджена, — продукти можуть зіпсуватися. Якщо упаковка набрякла або волога, можливо, вона зберігалася в неоптимальних умовах і процес розморожування вже почався.
• Щоб обмежити розморожування купуйте заморожені продукти наприкінці закупівлі та перевозьте їх у термосумці.
• Помістіть заморожені продукти в морозильник відразу після повернення з магазину.
• Якщо продукт розморозився навіть частково, не заморожуйте його повторно. Слід спожити його якомога швидше.
• Дотримуйтеся вказівок щодо зберігання та термінів придатності, наведених на упаковці.
426 www.electrolux.com
8.5
Термін зберігання для морозильного відділення
Продукт
Хліб
Фрукти (крім цитрусових)
Овочі
Залишки страв без м’яса
Молочні продукти:
Масло
М’який сир (наприклад, моцарела)
Твердий сир (наприклад, пармезан, чеддер)
Морепродукти:
Жирна риба (наприклад, лосось, скумбрія)
Нежирна риба (наприклад, тріска, камбала)
Креветки
Очищені молюски і мідії
Приготовлена риба
М’ясо:
Домашня птиця
Яловичина
Свинина
Баранина
Ковбаска/сосиска
Шинка
Залишки страв з м’ясом
Термін зберігання
(місяці)
3
6 - 12
8 - 10
1 - 2
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
8.6
Рекомендації щодо зберігання в холодильнику свіжих продуктів
• Оптимальним налаштуванням температури, що забезпечує збереження свіжих продуктів, є температура +4°C або нижча.
Більш високе налаштування температури в приладі може призвести до скорочення терміну придатності продуктів.
• Упаковуйте продукти та накривайте їх для збереження свіжості та аромату.
• Рідини та продукти тримайте в закритих контейнерах з метою уникнення розповсюдження запахів у відділенні.
• Щоб уникнути перехресного забруднення готових та сирих продуктів, накривайте приготовлені страви та тримайте їх окремо від сирих продуктів.
• Рекомендується розморожувати продукти в холодильнику.
• Не ставте гарячі страви в прилад.
Перш ніж ставити страви в холодильник, зачекайте доки вони охолонуть за кімнатної температури.
• З метою зменшення харчових відходів кладіть нові продукти позаду старих.
UKRAINIAN 427
8.7
Рекомендації щодо зберігання в холодильнику продуктів
• Відсік для свіжих продуктів – це той, який позначений (на табличці з паспортами) .
• М’ясо (будь-якого типу): покладіть у належну упаковку й поставте на скляну поличку над шухлядою для овочів. М’ясо може зберігатися не довше 1-2 днів.
• Фрукти та овочі: ретельно очистити
(видалити ґрунт) та помістити в спеціальний ящик (ящик для овочів).
• Рекомендується не зберігати в холодильнику екзотичні фрукти, такі як банани, манго, папая тощо.
• Не слід зберігати в холодильнику такі овочі, як томати, картопля, цибуля та часник.
• Масло і сир: розмістіть у герметично закритому контейнері або загорніть в алюмінієву фольгу чи поліетиленовий пакет, щоб максимально виключити доступ повітря.
• Пляшки: закрийте кришкою та поставте на дверну поличку для пляшок чи на підставку для пляшок
(якщо наявна).
• Завжди дивіться кінцевий термін придатності продуктів, щоб знати, як довго зберігати їх.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement
Table of contents
- 52  INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
- 53 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 55 PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
- 56 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
- 58 INSTALLATION DE VOTRE NOUVEL APPAREIL
- 61 COMMANDES AFFICHÉES À L'ÉCRAN
- 63 UTILISATION DE L'APPAREIL
- 68 CONSEILS
- 71 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- 72 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
- 74 MISE AU REBUT DE L'APPAREIL
- 74 DONNÉES TECHNIQUES
- 75 BRUITS
- 76 Informations pour les instituts de test
- 28  OHUTUSTEAVE
- 29 OHUTUSJUHISED
- 31 JÄÄTMEKÄITLUS
- 31 SEADME KIRJELDUS
- 33 UUE SEADME PAIGALDAMINE
- 36 EKRAANI JUHTNUPUD
- 38 SEADME KASUTAMINE
- 42 VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
- 45 PUHASTAMINE JA HOOLDUS
- 46 VEAOTSING
- 47 SEADME KÕRVALDAMINE
- 48 TEHNILISED ANDMED
- 48 HELID
- 50 Teave testimisasutustele
- 78  INFORMAZIONI DI SICUREZZA
- 79 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
- 81 CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
- 82 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIATURA
- 84 INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIATURA
- 87 COMANDI DEL DISPLAY
- 89 UTILIZZO DELL'APPARECCHIATURA
- 93 SUGGERIMENTI E CONSIGLI
- 96 PULIZIA E CURA
- 97 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- 99 SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIATURA
- 100 DATI TECNICI
- 100 RUMORI
- 102 Informazioni per gli istituti di test
- 104  INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU
- 105 NORĀDĪJUMI PAR DROŠĪBU
- 107 APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
- 107 IERĪCES APRAKSTS
- 109 JAUNAS IERĪCES UZSTĀDĪŠANA
- 112 DISPLEJA VADĪBAS IERĪCES
- 114 IERĪCES LIETOŠANA
- 118 PADOMI UN IETEIKUMI
- 121 TĪRĪŠANA UN APKOPE
- 122 PROBLĒMU NOVĒRŠANA
- 123 IERĪCES LIKVIDĒŠANA
- 124 TEHNISKIE DATI
- 125 TROKŠŅI
- 126 Informācija testēšanas institūtiem
- 128  SAUGOS INFORMACIJA
- 129 SAUGOS NURODYMAI
- 131 APLINKOS APSAUGA
- 131 PRIETAISO APRAŠYMAS
- 133 JŪSŲ NAUJOJO PRIETAISO MONTAVIMAS
- 136 EKRANO VALDIKLIAI
- 138 PRIETAISO NAUDOJIMAS
- 142 PATARIMAI
- 145 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
- 146 TRIKČIŲ ŠALINIMAS
- 147 PRIETAISO UTILIZAVIMAS
- 148 TECHNINIAI DUOMENYS
- 148 TRIUKŠMAS
- 150 Informacija patikros įstaigoms
- 152  INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- 153 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- 156 OCHRONA ŚRODOWISKA
- 156 OPIS URZĄDZENIA
- 158 INSTALACJA
- 161 PANEL STEROWANIA
- 163 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA
- 167 WSKAZÓWKI I PORADY
- 170 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- 171 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
- 173 UTYLIZACJA STAREGO URZĄDZENIA
- 173 DANE TECHNICZNE
- 174 ODGŁOSY
- 175 Informacje dla ośrodków przeprowadzających testy
- 177  INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
- 178 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- 180 PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
- 181 DESCRIÇÃO DO APARELHO
- 183 INSTALAR O SEU NOVO APARELHO
- 186 CONTROLOS DE VISUALIZAÇÃO
- 188 UTILIZAR O APARELHO
- 192 SUGESTÕES E DICAS
- 195 MANUTENÇÃO E LIMPEZA
- 196 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- 198 ELIMINAÇÃO DO APARELHO
- 199 DADOS TÉCNICOS
- 199 RUÍDOS
- 201 Informação para testes
- 203  INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
- 204 INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
- 206 PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
- 207 DESCRIEREA APARATULUI
- 209 INSTALAREA NOULUI APARAT
- 212 COMENZILE DE PE AFIŞAJ
- 214 UTILIZAREA APARATULUI
- 218 INFORMAȚII ȘI SFATURI
- 221 ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
- 222 DEPANARE
- 224 CASAREA APARATULUI
- 225 DATE TEHNICE
- 225 ZGOMOTE
- 227 Informații pentru institutele de testare
- 229 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 230 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 233 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
- 233 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
- 235 УСТНОВКА НОВОГО ПРИБОРА
- 238 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
- 241 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
- 246 УКАЗАНИЯ/РЕКОМЕНДАЦИИ
- 249 Очистка и уход
- 250 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 253 УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
- 253 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 254 ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ
- 256 Информация для тестирующих организаций
- 284  OM SIKKERHED
- 285 SIKKERHEDSANVISNINGER
- 288 MILJØHENSYN
- 288 BESKRIVELSE AF APPARATET
- 290 MONTERING AF DIT NYE PRODUKT
- 293 BETJENINGSENHEDER I DISPLAYET
- 295 BRUG AF PRODUKTET
- 299 RÅD OG TIPS
- 302 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
- 303 FEJLFINDING
- 304 BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET
- 305 TEKNISKE DATA
- 306 STØJ
- 307 Oplysninger til testinstitutter
- 309  TIETOJA TURVALLISUUDESTA
- 310 TURVALLISUUSOHJEET
- 312 YMPÄRISTÖNSUOJELU
- 313 LAITTEEN KUVAUS
- 315 UUDEN LAITTEEN ASENTAMINEN
- 318 NÄYTÖN SÄÄTIMET
- 320 LAITTEEN KÄYTTÖ
- 324 NEUVOJA JA VINKKEJÄ
- 327 PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO
- 328 VIANMÄÄRITYS
- 329 LAITTEEN KÄYTÖSTÄPOISTO JA HÄVITTÄMINEN
- 330 TEKNISET TIEDOT
- 331 ÄÄNET
- 332 Tietoja testilaitokselle
- 334  SÄKERHETSINFORMATION
- 335 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
- 338 MILJÖSKYDD
- 338 BESKRIVNING AV PRODUKTEN
- 340 INSTALLERA DIN NYA PRODUKT
- 343 DISPLAYREGLAGE
- 345 ANVÄNDA PRODUKTEN
- 349 TIPS
- 352 RENGÖRING OCH SKÖTSEL
- 353 FELSÖKNING
- 354 KASSERA PRODUKTEN
- 355 TEKNISKA DATA
- 355 BULLER
- 357 Information till provanstalter
- 359  SIKKERHETSINFORMASJON
- 360 SIKKERHETSANVISNINGER
- 363 MILJØVERN
- 363 BESKRIVELSE AV PRODUKTET
- 365 MONTERE DITT NYE PRODUKT
- 368 SKJERMKONTROLLER
- 370 BRUKE PRODUKTET
- 374 RÅD OG TIPS
- 377 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
- 378 FEILSØKING
- 379 AVHENDING AV PRODUKTET
- 380 TEKNISKE DATA
- 381 STØY
- 382 Informasjon for testinstitutter
- 384  GÜVENLİK BİLGİLERİ
- 385 GÜVENLİK TALİMATLARI
- 388 ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
- 388 CİHAZIN TANIMI
- 390 YENİ CİHAZINIZIN KURULUMU
- 393 EKRAN KONTROLLERİ
- 395 CİHAZINIZIN KULLANIMI
- 399 İPUÇLARI VE YARARLI BİLGİLER
- 402 TEMİZLİK VE BAKIM
- 403 SORUN GİDERME
- 404 CİHAZIN ATILMASI
- 405 TEKNİK VERİLER
- 406 SESLER
- 407 Test enstitüleri için bilgiler
- 3  SAFETY INFORMATION
- 4 SAFETY INSTRUCTIONS
- 7 ENVIRONMENT CONCERNS
- 7 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
- 9 INSTALLING YOUR NEW APPLIANCE
- 12 DISPLAY CONTROLS
- 14 USING YOUR APPLIANCE
- 18 HINTS AND TIPS
- 21 CLEANING AND CARE
- 22 TROUBLESHOOTING
- 23 DISPOSAL OF THE APPLIANCE
- 24 TECHNICAL DATA
- 24 NOISES
- 26 Information for test institutes
- 409  ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ
- 410 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
- 412 ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
- 413 ОПИС ПРИЛАДУ
- 415 ВСТАНОВЛЕННЯ НОВОГО ПРИЛАДУ
- 418 ЕЛЕМЕНТИ УПРАВЛІННЯ ДИСПЛЕЮ
- 420 ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ
- 424 КОРИСНІ ПОРАДИ
- 428 ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
- 429 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
- 430 УТИЛІЗАЦІЯ ПРИЛАДУ
- 431 ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 431 ШУМИ
- 433 Інформація для дослідницьких установ
- 258  INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
- 259 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- 262 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
- 262 DESCRIPCIÓN DEL APARATO
- 264 INSTALACIÓN DEL NUEVO APARATO
- 267 CONTROLES DE LA PANTALLA
- 269 USO DEL APARATO
- 274 CONSEJOS
- 276 LIMPIEZA Y CUIDADOS
- 277 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 279 DESECHO DEL APARATO
- 280 DATOS TÉCNICOS
- 280 RUIDOS
- 282 Información para los institutos de pruebas