Informations complémentaires. Sony HTCT550W, HT-CT550W


Add to My manuals
142 Pages

advertisement

Informations complémentaires. Sony HTCT550W, HT-CT550W | Manualzz

Informations complémentaires

Dépannage

Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

ALIMENTATION

L’appareil ne se met pas sous tension.

• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.

Le système ne se met pas sous tension en même temps que le téléviseur.

• Réglez la fonction « CTRL HDMI » sur

« ON » si « CTRL HDMI » est réglé sur

« OFF » (page 39).

• Vérifiez les réglages de l’enceinte du téléviseur. Les réglages des enceintes du téléviseur contrôlent la mise sous tension automatique du système avec le téléviseur.

• Si vous mettez le téléviseur hors tension alors que le son est émis par les enceintes du téléviseur, le système ne se mettra pas sous tension lors de la prochaine mise sous tension du téléviseur.

La fonction Mise hors tension du système ne fonctionne pas.

• Modifiez le réglage du téléviseur pour désactiver automatiquement l’appareil raccordé lorsque vous mettez le téléviseur hors tension. Pour plus de détails, reportezvous au mode d’emploi du téléviseur.

Le système se met hors tension lorsque vous mettez le téléviseur hors tension.

• Lorsque la fonction Commande pour HDMI est activée, la fonction Mise hors tension du système est active et le système se met hors tension lorsque vous mettez le téléviseur hors tension.

Le système se met automatiquement hors tension.

• La fonction AUTO STBY est activée

(page 40).

SON

Le son multicanaux Dolby Digital ou DTS n’est pas reproduit.

• Vérifiez que le Blu-ray Disc, DVD, etc., est enregistré en Dolby Digital ou DTS.

• Lorsque vous raccordez le lecteur Blu-ray

Disc, DVD, etc. aux prises d’entrée numériques de ce système, vérifiez les réglages audio (réglages correspondant à la sortie audio) de l’appareil raccordé.

Vous n’arrivez pas à obtenir les effets surround.

• Selon le signal d’entrée et le réglage du champ acoustique, le traitement du son surround peut ne pas fonctionner

correctement (page 31). L’effet surround

peut être subtil selon le programme ou le disque en cours de lecture.

• Si vous raccordez un lecteur Blu-ray Disc ou un lecteur DVD compatible avec la fonction d’effet surround, il est possible que l’effet surround du système ne fonctionne pas.

Dans ce cas, désactivez la fonction d’effet surround de l’appareil raccordé.

Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil raccordé.

Le système n’émet aucun son provenant du téléviseur.

• Vérifiez le raccordement du cordon optique numérique ou du cordon audio connecté au

système et au téléviseur (page 16).

• Vérifiez la sortie audio du téléviseur.

• Si le téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC), réglez les fonctions « CTRL HDMI » et

« ARC » sur « ON ».

Le système et le téléviseur reproduisent le son.

• Si la fonction Commande pour HDMI est désactivée ou si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la fonction Commande pour HDMI, coupez le son du système ou du téléviseur.

42

FR

Le son est en retard sur l’image du téléviseur.

• Réglez la fonction « A/V SYNC » sur

« OFF » si « A/V SYNC » est réglé sur

« ON ».

Le système ne reproduit aucun son ou ne reproduit que très faiblement le son provenant de l’appareil raccordé.

• Appuyez sur MASTER VOL + et vérifiez le niveau de volume.

• Appuyez sur MUTING ou sur MASTER

VOL + pour annuler la fonction de mise en sourdine.

• Vérifiez que la source d’entrée est correctement sélectionnée.

• Vérifiez que tous les câbles et cordons du système de l’appareil raccordé sont complètement insérés.

• Vérifiez les réglages HDMI de l’appareil raccordé.

• Lors de la lecture de contenu compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), il n’est pas émis par le caisson de graves.

Aucun son n’est reproduit par les enceintes spécifiques.

• Vérifiez que les connecteurs du cordon d’enceinte sont bien insérés dans les prises.

Le son est interrompu ou s’accompagne de parasites.

• Consultez « Formats pris en charge par ce système » (page 45).

Les niveaux audio gauche et droit varient.

• La fonction « Position Control » (Contrôle de position) fonctionne. Dans ce cas, désactivez la fonction Contrôle de position du téléviseur.

La reproduction du son par le système après sa mise sous tension prend un certain temps.

• Dans les cas suivants, la reproduction du son par le système après sa mise sous tension peut prendre un certain temps :

– Lorsqu’un appareil raccordé au système à l’aide d’une connexion HDMI n’est pas compatible avec la fonction Commande pour HDMI.

– Lorsque la fonction Commande pour

HDMI est désactivée sur un des appareils raccordés.

Dans ces cas, utilisez le système après avoir activé la fonction Commande pour HDMI sur tous les appareils raccordés ou après avoir désactivé la fonction Commande pour

HDMI sur tous les appareils, y compris le système.

Son sans fil

La transmission sans fil n’est pas activée ou aucun son n’est émis par le caisson de graves.

• Vérifiez l’état du témoin LINK/STANDBY sur le caisson de graves.

Éteint :

– Vérifiez que le cordon d’alimentation du caisson de graves est correctement raccordé.

– Mettez le caisson de graves sous tension en appuyant sur la touche ?/1 du caisson de graves.

• Clignote rapidement en vert :

– 1 Appuyez sur ?/1 sur le caisson de graves. 2 Insérez correctement l’émetteur-récepteur sans fil dans le caisson de graves. 3 Appuyez sur ?/1 sur le caisson de graves.

• Clignote en rouge :

– Appuyez sur ?/1 pour éteindre le caisson de graves et vérifiez les éléments suivants. 1 Un élément bloque-t-il les orifices de ventilation du caisson de graves ?

• Clignote lentement en vert ou orange ou s’allume en rouge :

– Assurez-vous que l’émetteur-récepteur sans fil est inséré correctement dans le récepteur.

– Procédez à nouveau au réglage

« SECURE ON » de Secure Link

(page 40).

– La transmission du son est mauvaise.

Déplacez le caisson de graves afin que le témoin LINK/STANDBY devienne vert ou orange.

suite

43

FR

– Éloignez le récepteur ou le caisson de graves des autres périphériques sans fil.

– Évitez d’utiliser d’autres périphériques sans fil.

Des parasites sont perceptibles en provenance du caisson de graves ou le son provenant du caisson de graves saute.

• La transmission sans fil est instable.

Changez le réglage du « RF CHANNEL ».

Pour plus de détails, reportez-vous à la

rubrique « Réglage de la fréquence du système sans fil (RF CHANNEL) »

(page 41).

IMAGE

Aucune image n’apparaît sur le téléviseur.

• Vérifiez que le téléviseur et le système sont correctement raccordés.

• Vérifiez que le téléviseur est correctement sélectionné.

• Appuyez sur les touches de sélection d’entrée pour changer la source d’entrée.

• Réglez le téléviseur sur le mode d’entrée adéquat.

• Vérifiez que HDMI IN et HDMI OUT sont correctement raccordés.

• Vérifiez que les cordons sont bien insérés dans les prises de l’appareil et de ce système

(pages 16, 18).

Aucune image 3D n’apparaît sur le téléviseur.

• Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo, il est possible que les images 3D n’apparaissent pas. Vérifiez les formats d’images 3D pris en

charge par le système (page 46).

Lorsque le système est en mode veille, le téléviseur ne reproduit aucune image et aucun son.

• Réglez la fonction « CTRL HDMI » sur

« ON » si « CTRL HDMI » est réglé sur

« OFF » (page 39).

• Lorsque le système est en mode veille, l’image et le son sont émis par l’appareil

HDMI sélectionné lors de la dernière mise hors tension du système. Si vous souhaitez

écouter un appareil autre que le dernier appareil HDMI sélectionné, écoutez-le à l’aide de l’opération Lecture une touche ou mettez le système sous tension pour sélectionner l’appareil HDMI que vous souhaitez écouter.

• Assurez-vous que « PASS THRU » est réglé sur « ON » dans le menu AMP si vous raccordez au système un appareil non compatible avec « BRAVIA » Sync

(page 40).

La télécommande ne fonctionne pas

• Dirigez la télécommande vers le capteur de la télécommande situé sur le système.

• Retirez tous les obstacles se trouvant entre la télécommande et le système.

• Si les piles de la télécommande sont usées, remplacez-les.

• Assurez-vous de sélectionner la bonne entrée sur la télécommande.

AUTRES

Commande pour HDMI ne fonctionne pas correctement.

• Vérifiez la connexion HDMI (page 16).

• Configurez la fonction Commande pour

HDMI sur le téléviseur (page 23).

• Assurez-vous que l’appareil raccordé est compatible avec « BRAVIA » Sync.

• Vérifiez les réglages de la Commande pour

HDMI de l’appareil raccordé. Consultez le mode d’emploi fourni avec l’appareil raccordé.

• Si vous modifiez la connexion HDMI, connectez/déconnectez le cordon d’alimentation ou, en cas de coupure de courant, répétez les procédures de

« Préparation de « BRAVIA » Sync »

(page 20).

• Lorsque vous branchez ou débranchez le cordon d’alimentation, attendez au moins 15 secondes avant d’utiliser le système.

44

FR

• Si vous raccordez la sortie audio de l’appareil vidéo et le système à l’aide d’un câble HDMI, aucun son ne peut être émis en raison de « BRAVIA » Sync. Dans ce cas, réglez « CTRL HDMI » sur « OFF »

(page 22) ou raccordez la prise de sortie

audio directement au téléviseur plutôt qu’en passant par le système.

Si le témoin LINK/STANDBY sur le caisson de graves clignote en rouge.

Appuyez sur ?/1 sur le caisson de graves pour le désactiver et vérifiez le point suivant.

• Un élément bloque-t-il les orifices de ventilation du système ?

Si « PROTECTOR » et « PUSH POWER » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal.

Appuyez sur ?/1 pour désactiver le système, puis vérifiez le point suivant une fois que le message « STANDBY » a disparu.

• Un élément bloque-t-il les orifices de ventilation du système ?

Si après avoir suivi les étapes cidessus le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le comme suit :

Utilisez les touches situées sur le système.

1

Appuyez sur ?/1 pour mettre l’appareil

sous tension.

2

Appuyez sur ?/1 tout en maintenant les

touches INPUT SELECTOR et

VOLUME– enfoncées.

« COLD RESET » apparaît et le système est réinitialisé. Les réglages par défaut du menu

AMP, du champ acoustique, etc., sont rétablis.

Une fois le point ci-dessus vérifié et les problèmes éventuels résolus, mettez le système sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème alors que vous avez vérifié le point cidessus, consultez le revendeur Sony le plus proche.

Caractéristiques

Formats pris en charge par ce système

Ce système prend en charge les formats d’entrée numériques ci-dessous.

Format

Dolby Digital

Dolby Digital Plus

Dolby TrueHD

DTS

DTS 96/24

DTS-HD Master

Audio

DTS-HD High

Resolution Audio

DTS-HD Low Bit Rate

Linéaire PCM 2 canaux 48 kHz ou moins

Linéaire PCM 7.1 canaux 192 kHz ou moins

Pris en charge/Non pris en charge

a a* a* a a a* a* a* a a*

* Il est possible de saisir ces formats uniquement avec une connexion HDMI.

Récepteur (STR-CT550WT)

Partie amplificateur

Modèles des États-Unis :

PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION

HARMONIQUE TOTALE :

(FTC)

Avant G + Avant D : Avec des charges de

4 ohms, les deux canaux

étant excités, de 225 à

20 000 Hz ; puissance efficace minimale de

50 Watts par canal, avec une distorsion harmonique totale de 1 % max. de 250 mW à la puissance de sortie nominale.

PUISSANCE DE SORTIE (référence)

Avant G/Avant D : 134 W (par canal à 4 ohms,

1 kHz)

suite

45

FR

Modèles du Canada :

PUISSANCE DE SORTIE (nominale)

Avant G + Avant D : 70 W + 70 W (à 4 ohms,

1 kHz, 1 % THD)

PUISSANCE DE SORTIE (référence)

Avant G/Avant D : 134 W (par canal à 4 ohms,

1 kHz)

Entrées

LINE IN Analogique

TV IN, SAT/CATV IN Numérique (optique)

VIDEO IN Numérique (coaxiale)

Section HDMI section

Connecteur

Entrées/sortie vidéo

Connecteur HDMI

TM

BD/DVD, GAME, SAT/

CATV ;

640 × 480p, 59,94/60 Hz

720 × 480p, 59,94/60 Hz

1280 × 720p, 59,94/60 Hz

1920 × 1080i, 59,94/60 Hz

1920 × 1080p, 59,94/60 Hz

720 × 576p, 50 Hz

1280 × 720p, 50 Hz

1920 × 1080i, 50 Hz

1920 × 1080p, 50 Hz

1280 × 720p, 29,97/30 Hz

1920 × 1080p, 29,97/30 Hz

1280 × 720p, 23,98/24 Hz

1920 × 1080p, 23,98/24 Hz

Deep Color : 30 bits/36 bits

Entrées/sortie vidéo (3D) BD/DVD, GAME, SAT/

CATV ;

1280 × 720p 59,94/60 Hz

Paquet d’images

Côte à côte (Demi)

Dessus-Dessous

(Haut-et-Bas)

1920 × 1080i 59,94/60 Hz

Paquet d’images

Côte à côte (Demi)

Dessus-Dessous

(Haut-et-Bas)

1920 × 1080p 59,94/60 Hz

Côte à côte (Demi)

Dessus-Dessous

(Haut-et-Bas)

1280 × 720p 50 Hz

Paquet d’images

Côte à côte (Demi)

Dessus-Dessous

(Haut-et-Bas)

1920 × 1080i 50 Hz

Paquet d’images

Côte à côte (Demi)

Entrées audio

Dessus-Dessous

(Haut-et-Bas)

1920 × 1080p 50 Hz

Côte à côte (Demi)

Dessus-Dessous

(Haut-et-Bas)

1920 × 1080p 23,98/24 Hz

Paquet d’images

Côte à côte (Demi)

Dessus-Dessous

(Haut-et-Bas)

1920 × 1080p 29,97/30 Hz

Paquet d’images

Côte à côte (Demi)

Dessus-Dessous

(Haut-et-Bas)

1280 × 720p 23,98/24 Hz

Paquet d’images

Côte à côte (Demi)

Dessus-Dessous

(Haut-et-Bas)

1280 × 720p 29,97/30 Hz

Paquet d’images

Côte à côte (Demi)

Dessus-Dessous

(Haut-et-Bas)

Deep Color : 30 bits/36 bits

BD/DVD, GAME, SAT/

CATV : Consultez «

Formats pris en charge par ce système » (page 45).

Partie tuner

Système PLL synthétiseur numérique verrouillé par quartz

Partie tuner FM

Plage de syntonisation 87,5 - 108,0 MHz

Antenne

(pas de 100 kHz)

Fil d’antenne FM

Bornes d’antenne 75 ohms, non équilibrées

Caractéristiques générales

Puissance de raccordement

120 V CA, 60 Hz

Consommation électrique

Marche : 50 W

Mode veille : 0,3 W ou moins (la Commande pour HDMI est désactivée.)

Dimensions (approx.) 270 mm × 60 mm ×

286 mm (10 3/4 po.

2 3/8 po. × 11 3/8 po.)

(l/h/p)

46

FR

Poids (approx.) 1,9 kg (4 li. 4 on.)

Enceinte (SS-CT550W)

Enceinte avant

Enceinte

Enceinte

Impédance nominale

Dimensions (approx.)

Poids (approx.)

Cordons de l’enceinte

Bass Reflex

50 mm (2 po.), type conique × 2

4 ohms

948,2 mm × 75 mm ×

40 mm (37 3/8 po. × 3 po.

× 1 5/8 po.) (l/h/p)

2,3 kg (5 li. 2 on.)

3 m

Caisson de graves (SA-WCT550W)

Partie amplificateur

PUISSANCE DE SORTIE (référence)

Enceinte

134 W (par canal à 4 ohms,

100 Hz)

Caisson de graves, Bass reflex

Enceinte 160 mm (6 3/8 po.) type conique

Impédance nominale

Puissance de raccordement

4 ohms

120 V CA, 60 Hz

Consommation électrique

Marche : 30 W

Mode veille : 0,5 W ou moins

Dimensions (approx.)

Poids (approx.)

270 mm × 389 mm ×

280,5 mm (10 3/4 po. ×

15 3/8 po. × 11 1/8 po.)

(l/h/p)

8,8 kg (19 li. 7 on.)

Émetteur-récepteur sans fil (EZW-

RT50)

Système de communication

Spécification de l’audio sans fil version 1.0

Bande de fréquence 5,736 GHz - 5,814 GHz

Puissance de raccordement 3,3 V CC, 300 mA

Méthode de modulation DSSS

Dimensions 30 mm × 9 mm × 60 mm

Poids

(1 1/4 po. × 3/8 po. ×

2 3/8 po.) (l/h/p)

10 g (4 on.)

La conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.

47

FR

Index

A

A/V SYNC

39

ADVANCED AUTO VOLUME

12

Affichage du panneau frontal

11

AUDIO DRC

38

Audio Return Channel (ARC)

17

,

24

AUTO STBY

40

B

BASS

39

C

Champ acoustique

31

CNT LEVEL

38

Cordon optique numérique

16

D

DIMMER

40

DISPLAY

30

DUAL MONO

39

I

INPUT MODE

39

INPUT SELECTOR

9

Installation

13

M

Menu AMP

37

N

NIGHT MODE

39

P

Positionnement du système

13

PROTECTOR

45

R

Raccordement fil d’antenne FM

19

Lecteur Blu-ray Disc

16

48

FR

Lecteur DVD

16

,

18

PlayStation

®

2

18

PlayStation

®

Téléviseur

16

3

16

tuner de télévision par câble

16

,

18

tuner satellite

16

,

18

Radio

27

Réinitialiser

45

RF CHANNEL

41

S

SECURE ON

40

Sourdine

12

Stations radio

28

SW LEVEL

38

Système sans fil

20

T

Télécommande avant l’utilisation

8

utilisation

12

,

32

TREBLE

39

V

VOLUME

9

,

12

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.

La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de ca mientras esté conectada a la toma de pared, aunque se haya apagado la propia unidad.

Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los orificios de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.

No coloque objetos con llamas al descubierto como, por ejemplo, velas encendidas encima del aparato.

Para reducir el riesgo de incendio o de sufrir descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque encima de éste recipientes que contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones.

Dado que el enchufe del cable de alimentación se utiliza para desconectar la unidad de la fuente de alimentación, conecte la unidad en una toma de ca de fácil acceso. En caso de percibir alguna anomalía en la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe del cable de alimentación de la toma de ca.

No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.

No exponga las baterías ni los aparatos con baterías instaladas a fuentes de calor excesivo como la luz solar, el fuego o similares.

Solo para usos interiores.

Para clientes en los EE. UU.

Este símbolo señala al usuario la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del aparato de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.

Este símbolo indica al usuario que el manual que acompaña a este aparato contiene instrucciones importantes referentes a su funcionamiento y mantenimiento.

Registro de propiedad

El modelo y los números de serie se encuentran en la parte inferior del receptor. Registre el número de serie en el espacio que se encuentra a continuación. Consúltelo cuando deba llamar a un distribuidor Sony con respecto a este producto.

N.º de modelo HT-CT550W

N.º de serie

Instrucciones de seguridad importantes

1) Lea estas instrucciones.

2) Conserve estas instrucciones.

3) Preste atención a las advertencias.

4) Siga las instrucciones.

5) No utilice este aparato cerca del agua.

6) Límpielo sólo con un paño seco.

7) No bloquee los orificios de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.

8) No instale el equipo cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que producen calor.

9) No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o enchufe con descarga a tierra. Un enchufe polarizado dispone de dos hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera clavija para la conexión a tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se proporcionan por razones de seguridad. Si el enchufe suministrado no entra en la toma, contacte a un electricista para que reemplace la toma obsoleta.

10) Evite pisar o perforar los cables de alimentación, sobre todo en la parte del enchufe, en los receptáculos y en el punto en el que el cable sale del equipo.

11) Use solamente los accesorios indicados por el fabricante.

12) Use solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa indicados por el fabricante, o que se venden con el equipo. Al utilizar el carrito, tenga cuidad al desplazar el carrito con el aparato, para evitar lesiones y que se vuelque el equipo.

2

ES

13) Desenchufe este equipo durante tormentas eléctricas o cuando no se vaya a utilizar por períodos prolongados.

14) Consulte a personal de servicio calificado para cualquier mantenimiento. Se requiere servicio de mantenimiento cuando se ha dañado el equipo de algún modo, tal como cuando se daña el cable o enchufe de alimentación, se ha derramado líquido sobre el equipo o han caído objetos dentro de él, se ha expuesto el equipo a lluvia o humedad o cuando el equipo no opera como de costumbre o se ha dejado caer.

La siguiente declaración de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) sólo se aplica a la versión de este modelo fabricado para la venta en los EE. UU. Las demás versiones no cumplen con las regulaciones técnicas de la FCC.

NOTA:

Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites requeridos por los aparatos digitales de la clase B, en cumplimiento con la Sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estas especificaciones han sido diseñadas para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones podría ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que no ocurra ninguna interferencia en una instalación particular. Si el presente equipo causa interferencia en la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

– Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción.

– Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

– Conecte el equipo en una toma de circuito distinta a la que está conectado el receptor.

– Consulte con su distribuidor o con un técnico especializado en radio/televisión para solicitar asistencia.

PRECAUCIÓN

Queda notificado que ante cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente en este manual podría anular su poder para utilizar este equipo.

Para el receptor (STR-CT550WT)

La placa de identificación y la fecha de marca de fabricación se ubican en la parte externa inferior.

Las siguientes indicaciones se ubican en la parte externa inferior.

Para el transmisor receptor inalámbrico

(EZW-RT50)

Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones de la FCC. El funcionamiento depende de las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede ocasionar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.

Este equipo no debe colocarse ni utilizarse junto con otras antenas o transmisores.

Este equipo cumple con los límites de exposición a radiaciones de la FCC establecidos para equipos no controlados y cumple con las directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC del suplemento C de

OET65.

Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el usuario (sin incluir las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).

Para los clientes de Canadá

Para el transmisor receptor inalámbrico

(EZW-RT50)

Este equipo digital de Clase B cumple con la normativa

ICES-003 de Canadá.

Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las que pueden causar un funcionamiento no deseado.

Este equipo cumple con los límites de exposición a radiaciones de la IC establecidos para equipos no controlados y cumple con las directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de la RSS-102 de IC.

Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el usuario (sin incluir las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).

3

ES

advertisement

Key Features

  • Powerful sound with 5.1 channels for an immersive cinematic experience
  • Bluetooth connectivity for wireless music streaming from your smartphone or tablet
  • HDMI input for connecting your TV, Blu-ray player, or other devices
  • Optical input for high-quality audio from your TV or other devices
  • Sleek and stylish design that complements any home décor

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How do I connect my TV to the system?
Use an HDMI cable to connect your TV's HDMI output to the HDMI input on the receiver.
Can I connect my smartphone or tablet to the system?
Yes, you can connect your smartphone or tablet via Bluetooth to stream music wirelessly.
How do I control the volume of the system?
You can control the volume using the remote control or the volume buttons on the receiver.

advertisement

Table of contents