- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Coffee makers
- Coffee making accessories
- User manual
advertisement
1 Installatie
1.1 Voorwoord
Bij eventueel schade aan de
AQGAS gasboiler onmiddellijk een erkend installateur of de dienst-na-verkoop van
Bulex raadplegen. Laat voor uw eigen veiligheid de installatie, onderhoudsen herstellingswerkzaamheden alsmede de eerste ingebruikname uitsluitend door een erkend installateur uitvoeren.
De Bulex gasboiler AQGAS moet door een erkend installateur geïnstalleerd worden die verantwoordelijk is voor het naleven van de bestaande voorschriften, normen en richtlijnen.
Deze is tevens verantwoordelijk voor de controle en eventuele herstellingen alsmede wijzigingen van de gasdruk.
Controleer eveneens of de gassoort vermeld op de kenplaatgegevens van de
AQGAS-boiler overeenstemt met de gasinstallatie.
1.2 Afmetingen (mm)
1
A B
Ø 510
198
2
40
580
50 121
4
3
90
1
5
150
101
Legende
1 Trekonderbreker
2 Gasaansluiting
3 Warmwateraansluiting R 3/4
4 Koudwateraansluiting R 3/4
5 Magnesium beschermingsanode
Toestel
A
Maat (mm)
B
1340 1205
AQGAS C130L
AQGAS C130L
AQGAS C160L
AQGAS C160L
AQGAS C190L
AQGAS C190L
1530
1720
1395
1585
1.3 Opstelling
De lucht nodig voor de verbranding moet vrij zijn van chemische stoffen zoals: fluor, chloor, zwavel (bv.: kapsalon, drukkerijen,
… enz.).
34
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Généralités
- 3 1.1 Description de l’appareil
- 4 1.2 Généralités
- 5 1.3 Modèles
- 5 1.4 Indications
- 6 Consignes de sécurité et précautions
- 6 2.1 Consignes de sécurité
- 7 2.2 Précautions
- 7 2.3 Prescriptions, réglementations, exigences
- 8 3. Utilisation
- 8 3.1 Mise en service
- 9 3.2 Réglage de la température d’eau chaude
- 9 3.3 Mise hors service
- 9 3.4 Protection contre le gel
- 10 3.5 Entretien
- 10 3.6 Déverrouillage après mise en sécurité
- 10 3.7 Déverrouillage de la sécurité de refoulement des gaz brûlés
- 13 Installation
- 13 1.1 Introduction
- 13 1.2 Dimensions (mm)
- 13 1.3 Choix de l’emplacement
- 14 1.4 Installation de gaz
- 15 1.5 Raccordement eau
- 16 1.6 Raccordement cheminée
- 17 1.7 Raccordement sécurité de refoulement (TTB)
- 18 Mise en fonctionnement
- 18 2.1 Mise en fonctionnement
- 18 2.2 Contrôle de la pression du gaz
- 20 2.3 Contrôle du bon fonctionnement
- 20 2.4 Information de l’utilisateur
- 21 Contrôle / Entretien
- 21 3.1 Inspection et entretien
- 21 3.2 Pièces détachées
- 21 3.3 Contrôle de l’anode magnésium
- 21 3.4 Nettoyage de la cuve
- 21 3.5 Nettoyage de l’habillage
- 21 3.6 Entretien du brûleur et de la chambre de combustion
- 22 3.7 Contrôle de fonctionnement
- 23 Données techniques
- 25 Algemeen
- 25 1.1 Opbouw
- 26 1.2 Algemeen
- 27 1.3 Typeoverzicht
- 27 1.4 Aanduiding
- 28 Veiligheidsvoorschriften
- 28 2.1 Veiligheidsvoorschriften
- 29 2.2 Waarschuwingen
- 29 2.3 Voorschriften, normen en richtlijnen
- 30 3. Bediening
- 30 3.1 In bedrijf nemen
- 31 3.2 Warmwatertemperatuur instellen
- 31 3.3 Uit bedrijf nemen
- 32 3.4 Vorstbeveiliging
- 32 3.5 Onderhoud
- 32 3.6 Herstarten na een storing
- 33 3.7 Ontgrendelen schouwbeveiliging
- 35 Installatie
- 35 1.1 Voorwoord
- 35 1.2 Afmetingen (mm)
- 35 1.3 Opstelling
- 36 1.4 Gasinstallatie
- 37 1.5 Wateraansluiting
- 38 1.6 Schoorsteenaansluiting
- 39 1.7 Bevestiging schouwbeveiliging (TTB)
- 40 In bedrijf stelling
- 40 2.1 Bedrijfsklaar stellen
- 40 2.2 Gasdruk controleren
- 41 2.3 Branderdruk controleren
- 42 2.4 Controle van de goede werking
- 43 2.5 Informeren van de gebruiker
- 43 Controle/Onderhoud
- 43 3.1 Inspectie en onderhoud
- 43 3.2 Onderdelen
- 43 3.3 Magnesiumanode controleren
- 43 3.4 Waterkuip reinigen
- 43 3.5 Ommanteling
- 44 3.6 Brander en rookgasafvoer reinigen
- 44 3.7 Controle van de goede werking
- 45 Technische gegevens
- 47 Allgemeines
- 47 1.1 Aufbau
- 48 1.2 Hinweise
- 49 1.3 Typenübersicht
- 49 1.4 Handelszeichen
- 50 Rechtliches
- 50 2.1 Sicherheitshinweise
- 51 2.2 Vorsichtshinweise
- 51 2.3 Vorschriften, Regeln und Richtlinien
- 52 3. Bedienung
- 52 3.1 Inbetriebnahme
- 53 3.2 Wassertemperatur einstellen
- 53 3.3 Außerbetriebnahme
- 54 3.4 Frostschutzl
- 54 3.5 Pflege
- 54 3.6 Wiedereinschalten nach Störung
- 55 3.7 Wiedereinschalten nach Abschalten durch den Abgassensor
- 57 Installation (für den Fachhandwerker)
- 57 1.1 Voraussetzung
- 57 1.2 Abmessungen (mm)
- 57 1.3 Aufstellung
- 58 1.4 Gasanschluß
- 59 1.5 Wasseranschluß
- 60 1.6 Abgasanschluß
- 61 1.7 Montage des Abgassensors
- 62 Betriebsbereitstellung
- 62 2.1 Betriebsbereitstellung
- 62 2.2 Anschlußfließdruck überprüfen
- 64 2.3 Funktionsprüfung
- 65 Inspektion / Wartung
- 65 3.1 Intervall
- 65 3.2 Ersatzteile
- 65 3.3 Schutzanode prüfen
- 65 3.4 Brenner und Abgasführung reinigen
- 66 3.5 Innenbehälter des AQGAS reinigen
- 66 3.6 Funktionsprüfung
- 67 Technische Daten