E-Series Cameras PAL/CCIR Installation Guide


Add to My manuals
192 Pages

advertisement

E-Series Cameras PAL/CCIR Installation Guide | Manualzz

Especificações

Especificações gerais

Rede elétrica

Em cores

HCC334EX

HCC335EX

Sensor de imagem:

Elementos de pixel:

(H) x (V)

Freqüência de digitalização:

500 x 582,

290K pixels

HCC494EX

HCC495EX

752 x 582,

440K pixels

HCM404EX

HCM405EX

Sensor CCD Interline Formato 1/3

500 x 582,

290K pixels

HCM584EX

HCM585EX

752 x 582,

440K pixels

2:1 Entrelaçado

H: 15625 Hz, V: 50 Hz

-10 ºC ~ 50 ºC, (14 ºF ~ 122 ºF) Temperatura operacional:

Temperatura de armazenamento

:

-20 ºC ~ 60 ºC (-4 ºF ~ 140 ºF)

Terminais de saída:

Terminais de entrada:

Baixa tensão

Rede elétrica

Fonte de alimentação:

Baixa tensão HCC334EX

BNC 75 Ohm desequilibrado

Bloco de terminais de 3 pinos com trava

Tomada européia

HCC494EX HCM404EX HCM584EX

HCC335EX

Monocromática

12 VDC/24 VAC ±15%

HCC495EX HCM405EX

220~240 VAC ±15%

HCM585EX

Consumo de energia:

Rev 2.00

Máx. de 4,2W.

18

Máx. de 3,2W.

Document 900.0323

05/05

Indicador de alimentação:

Conector IRIS:

Montagem da objetiva:

Ajuste do foco de fundo:

Furo de montagem:

Dimensões da câmera:

Peso:

Em cores

HCC334EX

HCC335EX

Monocromática

HCC494EX

HCC495EX

HCM404EX

HCM405EX

LED verde no painel traseiro

HCM584EX

HCM585EX

Conector de 4 pinos na lateral (padrão Panasonic)

(Transmissão de vídeo / transmissão direta)

CS ~ C mount, ajustável

CS mount 11 mm ~ C mount 18 mm

1/4-20 superior e inferior

2,27 pol. (L) x 2,57 pol. (A x 5,16 pol. (P)

58 mm x 66 mm x 131 mm

680 g

Rev 2.00

19 Document 900.0323

05/05

Especificações funcionais

Controle de exposição:

AES:

Controle automático do diafragma:

Tipo de objetiva de diafragma:

BLC:

Equilíbrio de brancos:

Intervalo de equilíbrio automático de brancos:

Sistema SYNC:

Em cores Monocromática

HCC334EX

HCC335EX

HCC494EX

HCC495EX

HCM404EX

HCM405EX

HCM584EX

HCM585EX

Obturador eletrônico automático / Diafragma automático de transmissão de vídeo / Diafragma automático de transmissão direta

Controle Automático de Luminosidade Máx. 1/50 ~ 1/100000 seg.

Transmissão de vídeo / Transmissão direta

Transmissão direta ou de vídeo

Área central para diafragma automático e AES

Automático

2500K ~ 9500K

N/D

N/D

INT / Sincronização de linha via chave Dip

Rev 2.00

20 Document 900.0323

05/05

Especificações de vídeo

Resolução, Modo

Normal (linhas de

TV):

Iluminação mínima:

(lux a F1.2)

Em cores

HCC334EX

HCC335EX

330

HCC494EX

HCC495EX

480

0,75 0,70

Saída de vídeo:

Taxa S/N:

AGC baixo:

AGC alto:

Compensação de gama:

Monocromática

HCM404EX

HCM405EX

400

0,20

HCM584EX

HCM585EX

(50IRE Saída de vídeo)

1,0 Vp-p, 75 Ohm, BNC desequilibrado

50 dB

18 dB

38 dB

0,45

580

0,15

Rev 2.00

21 Document 900.0323

05/05

Honeywell Video Systems (Head Office)

2700 Blankenbaker Pkwy, Suite 150

Louisville, KY 40299, USA www.honeywellvideo.com

+1.800.796.2288

Honeywell Security Australia Pty Ltd.

Unit 5, Riverside Centre, 24-28 River Road West

Parramatta, NSW 2150, Australia www.ademco.com.au

+61.2.8837.9300

Honeywell Video Systems UK Ltd.

Aston Fields Road, Whitehouse Ind Est

Runcorn, Cheshire, WA7 3DL, UK www.security.honeywell.com

+44.1928.754.000

Honeywell Security Asia Pacific

Flat A, 16/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road Unit 6 Galaxy Park, Galaxy Avenue, Linbro Business

Tsuen Wan, N.T., Hong Kong

Honeywell Security South Africa

Park www.security.honeywell.com/hk

+852.2405.2323

P.O. Box 59904, Kengray, 2100, South Africa www.honeywell.co.za

+27.11.574.2500

Honeywell Security France

Parc Gutenberg, 13, Voie La Cardon

91120, Palaiseau, France www.ademco.fr

+33.1.6932.1090

Honeywell Security Germany

Großenbaumer Weg 8

40472 Düsseldorf, Germany www.honeywell-security.de

+49.211.415.090

Honeywell Security Italia SpA

Via della Resistenza 53/59, 20090 Buccinasco

Milan, Italy www.ademco.it

+39.02.457.1791

Honeywell Security Poland

Chmielewskiego 22a, 70-028

Szczecin, Polska www.ultrak.pl

+48.91.485.40.60

Honeywell Security España

Calle Vivero, 5, 28040

Madrid, Spain www.security.honeywell.com/es

+34.91.102.5900

Honeywell Security Czech Republic

Havránkova 33, Brno

Dolní Heršpice, 619 00, Czech Republic www.olympo.cz

+420.543.558.111

Honeywell Security Nederland

Amperestraat 41

1446 TR Purmerend, Netherlands www.SecurityHouse.nl

+31.299.419.000

Honeywell Security Slovakia Republic

Vajnorskà 142, 83104 Bratislava

Slovakia www.olympo.sk

+421.2.444.54.660

Video Systems www.honeywellvideo.com

+1.800.796.CCTV (North America only)

© 2004 Honeywell International Inc.

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced by any means without written permission from Honeywell Video Systems. The information in this publication is believed to be accurate in all respects. However, Honeywell Video Systems cannot assume responsibility for any consequences resulting from the use thereof. The information contained herein is subject to change without notice.

Revisions or new editions to this publication may be issued to incorporate such changes.

Kameras der E-

Serie

PAL/CCIR

HCC334EX HCC494EX HCM404EX HCM584EX

HCC335EX HCC495EX HCM405EX HCM585EX

Installationsanleitung

Document 900.0323 – 02/05 – Rev 2.00

Versionen

Ausgabe Datum

1,00 08/04

1,01

2,00

09/04

09/04

2,01 05/05

Versionen

Neues Dokument.

Vorwahl für Hong Kong in 852 geändert.

Abbildung 1: Standardeinstellungen des

DIP-Schalters für BLC und Einstellung von LL. Lux für HCC574E in 0,15 und für

HCC334E in 0,20 geändert.

Übersetz zu französischem, zu spanischem, zu italienischem,

Portugese, Deutschen und Holländer.

Abbildung 2 wurde addiert.

Rev 2.00

ii Document 900.0323

02/05

Erklärung der Symbole

Dieses Symbol kennzeichnet das Auftreten nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Gehäuse des

Produkts, die möglicherweise stark genug für

Stromschläge ist.

Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Betriebs- und Wartungsangaben in den Unterlagen zum

Produkt.

Rev 2.00

iii 02/05

Vorsicht

Installation und Wartung sollte nur von qualifizierten und erfahrenen

Personen durchgeführt werden.

Bei Verwendung im Freien sollte ein geeignetes Schutzgehäuse entsprechend IP65 verwendet werden.

Vermeiden Sie Kontakt dieser Kamera mit Regen oder anderen Flüssigkeiten, um Schäden zu vermeiden.

Schutzmaßnahmen

Diese Kamerareihe ist ausschließlich für die Verwendung in allgemeinen Überwachungsanlagen (CCTV) bestimmt.

Verwenden Sie die Kamera nur in Temperaturen von -10 ºC bis +50

ºC.

Die Spannungsversorgung der Kamera muss immer in dem angegebenen Bereich liegen.

Das Umfeld der Kamera sollte sauber, trocken und staubfrei sein, wenn sie sich nicht in einem geeigneten Schutzgehäuse entsprechend IP65 oder besser befindet.

Rev 2.00

iv Document 900.0323

02/05

Übereinstimmungserklärung des

Herstellers

Der Hersteller erklärt, dass die Geräte zu diesem Handbuch den

Schutzbestimmungen der EMC-Richtlinie 89/336/EEC und der

Niederspannungsrichtlinie LVD 73/23 EEC, sowie den Werten der

Standards von EN 55022 für Emissionen, von EN 50130-4 für

Unempfindlichkeit sowie EN 60065 für die Sicherheit elektrischer

Geräte entsprechen.

Vers 2.00

v Dokument 900.0323

02/05

advertisement

Related manuals

advertisement

Table of contents