Informations complémentaires. Sony RDR-HX750, RDR-HX950

Ajouter à Mes manuels
168 Des pages

publicité

Informations complémentaires. Sony RDR-HX750, RDR-HX950 | Manualzz

144

Informations complémentaires

Dépannage

Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants lors de l’utilisation de l’enregistreur, essayez de le résoudre en utilisant ce guide de dépannage avant de le porter à réparer. Si le problème persiste, consultez le revendeur

Sony le plus proche.

Alimentation

L’appareil ne s’allume pas.

, Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est bien branché.

Image

Il n’y a pas d’image.

, Rebranchez correctement tous les cordons de raccordement.

, Les cordons de raccordement sont endommagés.

, Vérifiez le raccordement au téléviseur

(page 15).

, Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur

(sur « magnétoscope » ou « AV 1 », par exemple) de façon que le signal de l’enregistreur apparaisse sur l’écran du téléviseur.

, Assurez-vous que l’affichage de réglage

« Vidéo In/Out » se trouve sur l’option

correspondant à votre chaîne (page 128).

, Si l’enregistreur est raccordé au téléviseur via les seules prises COMPONENT

VIDEO OUT, placez « Composantes

Vidéo » sur « Progressif » sur l’affichage

de réglage « Vidéo In/Out » (page 128).

, Lors de la lecture d’un DVD double couche, l’image et le son peuvent être momentanément interrompus au point de changement de couche du disque.

Présence de bruits parasites sur l’image.

, Si le signal de sortie d’image de l’enregistreur passe par un magnétoscope avant de parvenir au téléviseur ou si vous utilisez un combiné téléviseur/ magnétoscope, le signal de protection contre la copie de certains contenus DVD peut affecter la qualité d’image. Si le problème persiste après que vous avez raccordé l’enregistreur directement au téléviseur, essayez de le raccorder à l’entrée

S-vidéo du téléviseur.

, Vous avez placé l’enregistreur en mode progressif alors que votre téléviseur n’accepte pas les signaux progressifs. Tout en maintenant la touche x (arrêt) de l’enregistreur enfoncée, appuyez sur

Z (ouverture/fermeture) de l’enregistreur.

, Même si votre téléviseur est compatible avec les signaux progressifs (525p/625p), il se peut que l’image soit affectée lorsque vous placez l’enregistreur en mode progressif. Tout en maintenant la touche x

(arrêt) de l’enregistreur enfoncée, appuyez sur Z (ouverture/fermeture) de l’appareil.

L’enregistreur passe alors sur le format normal (entrelacé).

, Le titre que vous visionnez a été enregistré dans un standard de couleur différent de celui de votre téléviseur.

, Du bruit peut apparaître sur les images enregistrées sur le disque dur. Ceci provient des caractéristiques du disque dur et n’est pas une anomalie.

, Lors de la lecture d’un DVD double couche, l’image et le son peuvent être momentanément interrompus au point de changement de couche du disque.

Il n’y a pas d’image ou du bruit apparaît sur l’image lorsque la prise DV IN est utilisée pour le raccordement.

, Essayez ce qui suit : 1Éteignez, puis rallumez l’enregistreur. 2Éteignez, puis rallumez l’appareil raccordé.

3 Débranchez, puis rebranchez le câble i.LINK.

Il n’y a pas d’image ou du bruit apparaît sur l’image lorsque la prise HDMI OUT est utilisée pour le raccordement.

, Essayez ce qui suit : 1Éteignez, puis rallumez l’enregistreur. 2Éteignez, puis rallumez l’appareil raccordé.

3

Débranchez, puis rebranchez le cordon

HDMI.

, Si la prise HDMI OUT est utilisée pour la sortie vidéo, le changement de l’option

« Résolution à l'écran » sur l’affichage de réglage « Sortie HDMI » peut résoudre le

problème (page 139). Raccordez le

téléviseur à l’enregistreur en utilisant une prise vidéo autre que HDMI OUT et commutez le téléviseur sur la prise d’entrée vidéo utilisée pour pouvoir voir les menus

OSD (affichage sur écran). Changez l’option « Résolution à l'écran » sur l’affichage de réglage « Sortie HDMI » et ramenez l’entrée du téléviseur sur HDMI.

Si l’image n’apparaît toujours pas, répétez les opérations et essayez d’autres options.

, L’enregistreur est raccordé à un appareil d’entrée qui n’est pas conforme à HDCP

(page 18).

, Lorsque du bruit apparaît sur l’image après le changement du paramètre « Résolution à l'écran », maintenez la touche x (arrêt) de l’enregistreur enfoncée et appuyez sur Z

(ouverture/fermeture) sur l’enregistreur.

L’émission TV n’est pas affichée sur tout l’écran.

, Réglez le canal manuellement dans « Régl.

Manuel Chaînes » sur l’affichage de

réglage « Tuner » (page 124).

, Sélectionnez la source correcte à l’aide de la touche INPUT ou sélectionnez le canal d’une émission de télévision à l’aide des touches PROG +/–.

, Le standard de couleur de l’enregistreur est différent de celui du téléviseur. Tout en maintenant la touche x (arrêt) de l’enregistreur enfoncée, appuyez sur

INPUT sur l’enregistreur pour changer le standard de couleur de l’enregistreur.

Les canaux TV ne peuvent pas être changés.

, Le canal est sauté (page 125).

, Un enregistrement programmé ayant résulté en un changement de canal a commencé.

L’image de l’appareil raccordé à la prise d’entrée de l’enregistreur n’apparaît pas à l’écran.

, Si l’appareil est raccordé à la prise LINE 1/

DECODER, sélectionnez « L1 » sur l’afficheur du panneau avant en appuyant sur INPUT.

Si l’appareil est raccordé aux prises LINE 2

IN, sélectionnez « L2 » sur l’afficheur du panneau avant en appuyant sur INPUT.

L’image de lecture ou de l’émission TV de l’appareil raccordé via l’enregistreur est déformée.

, Si la sortie d’image de lecture d’un lecteur

DVD, magnétoscope ou tuner passe par l’enregistreur avant de parvenir au téléviseur, le signal de protection contre la copie de certains contenus peut affecter la qualité de l’image. Débranchez l’appareil de lecture en question et branchez-le directement au téléviseur.

L’image ne remplit pas l’écran.

, Placez « Type TV » de l’affichage de réglage « Lecture » sur l’option correspondante au format d’écran de votre

téléviseur (page 137).

L’image de l’émission TV est déformée.

, Réorientez l’antenne du téléviseur.

, Réglez l’image (consultez le mode d’emploi du téléviseur).

, Éloignez davantage l’enregistreur du téléviseur.

, Éloignez l’ensemble de câbles d’antenne du téléviseur.

, Le câble d’antenne est raccordé à la prise

AERIAL OUT de l’enregistreur.

Raccordez-le à la prise AERIAL IN.

L’image ne remplit pas l’écran bien que vous ayez sélectionné le format d’image dans « Type TV » sur l’affichage de réglage « Lecture ».

, Le format d’image du titre est fixe.

,suite

145

146

L’image est noir et blanc.

, Assurez-vous que l’option sélectionnée pour « Sortie LINE 3 » sur l’affichage de réglage « Vidéo In/Out » est appropriée

pour votre système (page 128).

, Si vous utilisez un cordon PÉRITEL, assurez-vous qu’il a tous ses contacts

(21 broches) câblés.

Système GUIDE Plus+

Le système GUIDE Plus+ n’apparaît pas.

, 1Même si vous avez exécuté la procédure

« Réglage facile », la grille des programmes

TV n’apparaît pas tant que les données

GUIDE Plus+ n’ont pas été reçues par l’enregistreur. 2 Éteignez l’enregistreur, mais ne le débranchez pas. 3 Attendez

24 heures. Plusieurs jours peuvent être nécessaires pour que l’enregistreur reçoive les données GUIDE Plus+ pour toutes les chaînes. Si l’enregistreur n’a pas reçu les données GUIDE Plus+ dans les 24 heures, spécifiez la chaîne partenaire manuellement

(page 56).

, Le pays/région ou le code postal est incorrect. Spécifiez correctement votre

pays/région et code postal (page 26).

, Vous devez allumer le boîtier décodeur après l’avoir raccordé à l’enregistreur pour que le téléchargement des données GUIDE

Plus+ puisse avoir lieu.

, Des numéros de zone ne pouvant pas être reçus à l’aide de GUIDE Plus+ sont spécifiés. Sélectionnez « Réglage facile » sur l’affichage de réglage « Général » de

« Config. Initiale » dans le menu système et suivez les instructions à l’écran pour exécuter à nouveau le paramétrage

(page 26).

, La fonction « Time Lock » de votre décodeur câble est activée. Désactivez cette fonction.

, Si la chaîne partenaire a changé ou s’est déplacée, les données du guide des programmes ne peuvent pas être reçues.

Dans ce cas, procédez comme il est indiqué

sous « Recherche de la chaîne partenaire

GUIDE Plus+ » (page 55) pour mettre à

jour le paramètre de la chaîne partenaire. Si le problème persiste après une journée, recherchez la chaîne partenaire sur le site

Web suivant et réglez la chaîne partenaire

manuellement (page 56).

www.europe.guideplus.com

Le numéro de canal de la grille des programmes ne correspond pas à la chaîne.

, Il y a peut-être plusieurs listes de chaînes pour votre zone. Pour changer de liste des chaînes, sélectionnez « Chaînes » sur la barre de menus du système GUIDE Plus+

(page 56).

Certaines chaînes sont manquantes sur la grille des programmes.

, Les données du guide des programmes n’ont peut-être pas été mises à jour.

Éteignez l’enregistreur et laissez-le recevoir les données du guide des programmes.

, Certaines chaînes ne fournissent que deux jours de données. Pour plus d’informations, voir le site suivant : www.europe.guideplus.com

, Toutes les données GUIDE Plus+ n’ont pas

été reçues en raison d’une mauvaise réception.

La grille des programmes n’est pas à jour.

, L’enregistreur était utilisé au moment où les données GUIDE Plus+ auraient dû être téléchargées.

, Toutes les données GUIDE Plus+ n’ont pas

été reçues en raison d’une mauvaise réception.

Son

Il n’y a pas de son.

, Rebranchez correctement tous les cordons de raccordement.

, Le cordon de raccordement est endommagé.

, La source d’entrée sélectionnée sur l’appareil audio ou le raccordement à l’appareil audio sont incorrects.

, L’enregistreur est en mode de lecture inversée, d’avance rapide, de ralenti ou de pause.

, Si le signal audio ne passe pas par les prises

DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT, vérifiez l’affichage de réglage « Sortie

Audio » (page 131).

, Cet enregistreur ne prend en charge que le son MP3, Dolby Digital et le son MPEG pour les fichiers vidéo DivX. Appuyez sur

AUDIO pour sélectionner le son MP3 ou le son MPEG.

Aucun son n’est émis de la prise HDMI

OUT.

, Essayez ce qui suit : 1Éteignez, puis rallumez l’enregistreur. 2Éteignez, puis rallumez l’appareil raccordé.

3

Débranchez, puis rebranchez le cordon

HDMI.

, La prise HDMI OUT est raccordée à un appareil DVI (les prises DVI n’acceptent pas de signaux audio).

, L’appareil raccordé à la prise HDMI OUT n’est pas compatible avec le format de signal audio. Dans un tel cas, placez

« Sortie Audio » sur « PCM » sur l’affichage de réglage « Sortie HDMI »

(page 140).

Distorsion du son.

, Placez « Niveau Tuner » sur « Compressé » sur l’affichage de réglage « Entrée Audio »

(page 129).

Le son est parasité.

, Lors de la lecture d’un CD avec des pistes sonores DTS, des bruits parasites sont émis par les prises LINE 2 OUT R-AUDIO-L, la prise LINE 3 – TV ou la prise LINE 1/

DECODER (page 100).

Le volume sonore est bas.

, Le volume sonore est bas sur certains DVD.

Vous pourrez peut-être améliorer le volume sonore en plaçant « DRC Audio » sur

« On » sur l’affichage de réglage « Sortie

Audio » (page 132).

, Placez « Niveau Tuner » sur « Normal » sur l’affichage de réglage « Entrée Audio »

(page 129).

La piste sonore auxiliaire ne peut pas être enregistrée ou lue.

, Lorsque vous enregistrez depuis un appareil raccordé à l’enregistreur, placez « Entrée

Audio Ext » sur « Bilingue » sur l’affichage

de réglage « Entrée Audio » (page 130).

, Les pistes multilingues (principale et secondaire) ne peuvent pas être enregistrées sur le disque dur (lorsque le mode Vidéo est activé) , un DVD+RW, DVD-RW (mode

Vidéo), DVD+R, ou DVD-R (mode Vidéo).

Pour enregistrer la langue, placez « Enregis.

Bilingue » de l’affichage de réglage

« Entrée Audio » sur « A/G » ou « B/D »

avant l’enregistrement (page 130). Pour

enregistrer à la fois la piste sonore principale et la piste sonore secondaire sur un disque, utilisez un DVD-RW/DVD-R

(mode VR). Pour enregistrer sur le disque dur, placez « Format d'enreg. HDD » sur

« Mode Vidéo OFF » sur l’affichage de

réglage « Enregistrement » (page 136).

, Si vous avez raccordé un appareil audio à la prise DIGITAL OUT (COAXIAL) et désirez changer la piste sonore pour le disque dur (avec « Format d'enreg. HDD » sur « Mode Vidéo OFF » sur l’affichage de

réglage « Enregistrement » (page 136))/

DVD-RW/DVD-R (mode VR) pendant la lecture, placez « Sortie Dolby Digital » de l’affichage de réglage « Sortie Audio » sur

« Dolby Digital -> PCM » (page 131).

,suite

147

148

Lecture

L’enregistreur ne lit aucun type de disque

(autre que le disque dur).

, Le disque est à l’envers. Insérez le disque avec son étiquette vers le haut.

, Le disque n’est pas correctement introduit.

, De l’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’enregistreur. S’il est allumé, laissez-le allumé (laissez-le éteint s’il est éteint) pendant une heure environ pour permettre à l’humidité de s’évaporer.

, Si le disque a été enregistré sur un autre

appareil et n’a pas été finalisé (page 45),

l’enregistreur ne peut pas le lire.

, Essayez de changer la langue à l’aide du menu du DVD vidéo.

La langue des sous-titres ne peut pas être changée ou désactivée.

, Le DVD vidéo ne contient pas de sous-titres multilingues.

, Le DVD vidéo interdit le changement de sous-titres.

, Essayez de changer les sous-titres en utilisant le menu du DVD vidéo.

, Les sous-titres ne peuvent pas être changés pour les titres enregistrés sur cet enregistreur.

L’enregistreur ne commence pas la lecture au début du disque.

, La fonction Reprise de lecture a été activée

(page 70).

, Vous avez introduit un DVD dont le menu des titres ou le menu du DVD apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur lorsqu’il est inséré. Utilisez le menu pour commencer la lecture.

L’enregistreur commence la lecture automatiquement.

, Le DVD vidéo est doté d’une fonction de lecture automatique.

La lecture s’arrête automatiquement.

, Si le DVD contient un signal de pause automatique, l’enregistreur arrête la lecture lorsqu’il rencontre ce signal.

L’angle de vue ne peut pas être changé.

, Le DVD vidéo en cours de lecture ne contient pas plusieurs angles de vue.

, Vous essayez de changer l’angle de vue alors que « » n’apparaît pas sur l’écran

du téléviseur (page 69). Pour afficher

« » si plusieurs angles de prise de vue

(multiangle) sont enregistrés pour une scène sur le disque, placez « Indicateur

Angle » sur « On » sur l’affichage de

réglage « Lecture » (page 139).

, Le DVD vidéo interdit le changement d’angle de vue.

, Essayez de changer l’angle de vue en utilisant le menu du DVD vidéo.

, Les angles de vue ne peuvent pas être changés pour les titres enregistrés sur cet enregistreur.

, Les angles de vue ne peuvent pas être changés lors d’une lecture au ralenti ou d’une pause de lecture.

Certaines fonctions telles qu’arrêt, recherche ou lecture au ralenti ne peuvent pas être exécutées.

, Certaines des opérations ci-dessus ne peuvent pas être exécutées sur tous les

DVD. Consultez le mode d’emploi du disque.

La langue de la piste sonore ne peut pas

être changée.

, Le DVD en cours de lecture ne comporte pas de pistes multilingues.

, Le DVD vidéo interdit le changement de langue pour la piste sonore.

Un fichier vidéo DivX n’est pas lu.

, Le fichier n’a pas été créé en format DivX.

, Le fichier a une extension autre que « .avi » ou « .divx ».

, Le CD de données (vidéo DivX)/DVD de données (vidéo DivX) n’a pas été créé dans un format DivX conforme à ISO9660

Niveau 1/Niveau 2, Roméo, Joliet ou UDF

(Universal Disk Format) 1.02, 1.50, 2.00 ou

2.01.

, Le format de fichier vidéo DivX dépasse

720 (largeur) × 576 (hauteur).

Les plages audio MP3 ne sont pas lues.

, Les plages audio MP3 ne sont pas enregistrées dans un format pouvant être lu

par l’enregistreur (page 155).

Les fichiers d’image JPEG ne sont pas lus.

, Les fichiers d’image JPEG ne sont pas enregistrés dans un format pouvant être lu

par l’enregistreur (page 155).

, Les images JPEG progressives ne peuvent pas être lues.

La fonction Pause TV est inopérante.

, Vous enregistrez sur le disque dur ou le disque dur est plein.

Enregistrement/

Enregistrement programmé/

Édition

Vous ne parvenez pas à passer sur une autre chaîne que celle que vous enregistrez.

, Sélectionnez « TV » comme source d’entrée du téléviseur.

L’enregistrement ne commence pas immédiatement lorsque vous appuyez sur

z

REC.

, Attendez que l’indication « LOAD »,

« FORMAT » ou « INFO WRITE » ait disparu de l’afficheur du panneau avant pour utiliser l’enregistreur.

Rien n’a été enregistré bien que vous ayez programmé correctement l’enregistrement.

, Une coupure de courant s’est produite pendant l’enregistrement.

, L’horloge interne de l’enregistreur a été arrêtée par une coupure de courant ayant duré plus d’une heure. Remettez l’horloge à

l’heure (page 122).

, Le canal a été désactivé après la

programmation d’un enregistrement. Voir

« Régl. Manuel Chaînes » à la page 124.

, Vous avez masqué (désactivé) la chaîne après avoir programmé l’enregistrement.

(Voir « Désactivation de chaînes » à la page 57.)

, Débranchez l’enregistreur de la prise de courant, puis rebranchez-le.

, L’émission contient des signaux de protection contre la copie qui limitent la copie.

, La programmation est chevauchée par une

autre (page 67).

, Il n’y a pas de DVD dans l’enregistreur.

, Il n’a pas assez d’espace disque pour l’enregistrement.

, Le boîtier décodeur était éteint.

, Le Set Top Box Controller était

incorrectement raccordé (page 15).

, Le paramétrage de « Installation » sur la

barre de menus a été modifié (page 55).

, L’enregistreur exécutait une copie.

L’enregistrement ne s’arrête pas immédiatement lorsque vous appuyez sur

x

REC STOP.

, Plusieurs secondes sont nécessaires pour que l’enregistreur inscrive les données du disque avant que l’enregistrement ne s’arrête.

Des instructions peuvent apparaître à l’écran lorsque vous appuyez sur x REC

STOP. Suivez alors les instructions à l’écran.

L’enregistrement ne s’arrête pas lorsque

vous appuyez sur x.

, Appuyez sur x REC STOP.

L’enregistrement programmé n’est pas complet ou n’a pas commencé depuis le début.

, Une coupure de courant s’est produite pendant l’enregistrement. Si le courant se rétablit alors qu’il y a un enregistrement programmé, l’enregistreur reprend l’enregistrement.

Si la coupure de courant dure plus d’une heure, vous devez remettre l’horloge à

l’heure (page 122).

, La programmation est chevauchée par une

autre (page 67).

, L’espace disque est insuffisant.

, La fonction VPS/PDC est active.

,suite

149

150

Le contenu précédemment enregistré a

été effacé.

, Si un DVD enregistré sur un ordinateur contient des données ne pouvant pas être lues sur cet enregistreur, celles-ci sont effacées du disque lorsque vous l’introduisez.

Affichage

L’horloge s’est arrêtée.

, Réglez à nouveau l’horloge (page 122).

, L’horloge a été arrêtée par une coupure de courant ayant duré plus d’une heure.

Remettez l’horloge à l’heure (page 122).

La fonction VPS/PDC est inopérante.

, Assurez-vous que l’heure et la date sont correctement réglées.

, Assurez-vous que l’heure VPS/PDC programmée est correcte (il peut y avoir une erreur dans le guide des programmes TV).

Si la chaîne que vous désirez enregistrer n’envoie pas les bonnes informations VPS/

PDC , l’enregistreur ne commence pas l’enregistrement.

, Si la réception est mauvaise, il se peut que le signal VPS/PDC soit altéré et que l’enregistreur ne puisse pas commencer à enregistrer.

, La fonction VPS/PDC est inopérante si le réglage de la chaîne partenaire GUIDE

Plus+ n’est pas terminé.

, La fonction VPS/PDC est inopérante pendant le téléchargement des données

GUIDE Plus+.

L’indicateur de programmateur clignote.

, Il n’y a pas assez d’espace sur le disque.

, Insérez un disque enregistrable dans l’enregistreur.

, Le DVD inséré est protégé (page 44).

L’horloge n’apparaît pas sur l’afficheur du panneau avant lorsque l’enregistreur est

éteint.

, Le paramètre « Affichage en Façade » est sur « Off » sur l’affichage de réglage

« Options » (page 141).

Copie

Vous avez copié un titre, mais ce titre n’apparaît pas sur la liste de titres du disque dur.

, Le titre contenait un signal de protection contre la copie, de sorte qu’il a été déplacé

(page 89).

La copie rapide n’est pas possible.

, Ce titre ne peut pas être copié à grande

vitesse (page 90). Même si vous procédez à

un effacement A-B de façon que le titre ne contienne plus des formats d’image différents, ce titre sera encore traité comme s’il contenait des formats d’images différents.

La copie HDD/DVD n’est pas possible.

, Ce titre ne peut pas être copié (page 89).

Télécommande

La télécommande ne fonctionne pas.

, Des modes de commande différents sont sélectionnés pour l’enregistreur et la télécommande. Sélectionnez le même mode

de commande (page 142). Le mode de

commande sélectionné par défaut pour cet enregistreur et la télécommande fournie est

DVD3. Vous pouvez vérifier le mode de commande actuel sur l’afficheur du

panneau avant (page 142).

, Les piles sont usées.

, La télécommande se trouve trop loin de l’enregistreur.

, Le code fabricant de la télécommande a été ramené au réglage par défaut lorsque vous avez remplacé les piles. Reprogrammez le

code fabricant (page 24).

, La télécommande n’est pas dirigée vers le capteur de télécommande sur l’enregistreur.

Autres

L’enregistreur ne détecte pas un périphérique USB connecté à l’enregistreur.

, Assurez-vous que le périphérique USB est correctement connecté à l’enregistreur

(page 119).

, Vérifiez si le périphérique USB ou un câble n’est pas endommagé.

, Vérifiez si le périphérique USB est allumé.

La langue d’affichage à l’écran change automatiquement.

, Lorsque « Commande HDMI » se trouve sur « On » sur l’affichage de réglage

« Sortie HDMI » (page 141), la langue

d’affichage est automatiquement remplacée par celle sélectionnée sur le téléviseur lorsque vous changez la langue sélectionnée sur le téléviseur, etc.

Le plateau ne s’ouvre pas et

« TRAYLOCKED » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

, Adressez-vous à votre revendeur Sony ou à un centre de service après-vente agréé Sony local.

« REPAIR » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

, La fonction de réparation de l’enregistreur est activée pour réparer le disque dur ou le disque lorsque vous rallumez l’enregistreur après une panne de courant survenue pendant le fonctionnement de l’enregistreur

(pendant l’enregistrement, par exemple) ou lorsqu’une erreur s’est produite. Laissez l’enregistreur allumé jusqu’à ce que

« REPAIR » disparaisse de l’afficheur du panneau avant.

L’enregistreur ne fonctionne pas correctement.

, Appuyez sur [/1 sur l’enregistreur pendant plus de cinq secondes jusqu’à ce que l’enregistreur s’éteigne. Appuyez ensuite à nouveau sur [/1 pour allumer l’enregistreur.

, Lorsque de l’électricité statique, etc., provoque un dysfonctionnement de l’enregistreur, éteignez-le et attendez que l’horloge apparaisse sur l’afficheur du panneau avant. Débranchez ensuite l’enregistreur, attendez un certain temps, puis rebranchez-le.

« E01 » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

, Le disque dur présente un problème.

Adressez-vous au revendeur Sony le plus proche. Notez que le contenu du disque dur pourra être effacé lors de la réparation.

« E02 » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

, Une erreur de disque dur s’est produite et tout nouvel enregistrement est impossible sur le disque dur. Appuyez continuellement sur [/1 sur l’enregistreur pendant plus de cinq secondes pour éteindre l’enregistreur, puis rallumez-le. Si « E02 » apparaît encore, formatez le disque dur en procédant comme il est indiqué sous « Formater

HDD » (page 121). Notez que tout le

contenu enregistré sur le disque dur est alors effacé. Si le problème persiste, adressezvous à votre revendeur Sony le plus proche.

Le plateau ne s’ouvre pas lorsque vous

appuyez sur Z (ouverture/fermeture).

, Après un enregistrement ou une édition sur un DVD, plusieurs secondes peuvent être nécessaires pour que le plateau s’ouvre.

Cela parce que l’enregistreur ajoute les données du disque sur le disque.

Aucune touche ne fonctionne et

« LOCKED » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

, L’enregistreur est verrouillé. Désactivez la fonction de verrouillage enfants

(page 70, 99).

,suite

151

152

« HDCP_ERR » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

, L’enregistreur est raccordé à un appareil d’entrée qui n’est pas conforme à HDCP.

Raccordez un appareil compatible HDCP

(page 18).

Ignorez ce message d’erreur si l’image produite s’affiche correctement.

Des bruits mécaniques se font entendre alors que l’enregistreur est éteint.

, Même lorsque l’enregistreur est éteint, il se peut que vous entendiez certains bruits de fonctionnement lorsque l’enregistreur règle l’horloge pour la fonction de réglage automatique de l’horloge ou la mise à jour des informations EPG (grille des programmes électroniques). Ceci n’est pas une anomalie.

Réinitialisation de l’enregistreur

Vous pouvez réinitialiser l’enregistreur à tous ses réglages d’usine.

1

Assurez-vous que l’enregistreur est allumé et retirez le disque.

2

Tout en maintenant la touche x

(arrêt) de l’enregistreur enfoncée, appuyez sur

[

/1 sur l’enregistreur.

Tous les réglages sont réinitialisés et l’enregistreur s’éteint.

Remarques sur cet enregistreur

Fonctionnement

• Si l’enregistreur est déplacé directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou placé dans une pièce très humide, l’humidité peut se condenser sur les lentilles à l’intérieur. L’enregistreur risque alors de mal fonctionner. S’il est allumé, laissez-le allumé (laissez-le éteint s’il est

éteint) pendant une heure environ pour permettre à l’humidité de s’évaporer.

• Pour ne pas risquer d’endommager le disque ou le disque dur, retirez le disque avant de déplacer l’enregistreur et ne soumettez pas le disque dur à des chocs ou

vibrations pendant le déplacement (page 3).

Réglage du volume

N’augmentez pas le volume lorsque vous

écoutez un passage à signaux d’entrée très faibles ou sans signal audio. Les enceintes pourraient autrement être endommagées lors de la lecture d’un passage à niveau de crête.

Nettoyage

Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement humecté d’une solution détergente douce.

N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à récurer ou de solvants tels qu’alcool ou benzène.

Disques de nettoyage, produits de nettoyage de disques/lentilles

N’utilisez pas de disques de nettoyage ou produits de nettoyage pour disques/ objectifs (liquides ou à vaporiser). Il pourrait en résulter un dysfonctionnement de l’enregistreur.

Remarques sur les disques

• Pour ne pas salir les disques, prenez-les par leur bord. Ne touchez pas leur surface. De la poussière, des traces de doigts ou des rayures sur le disque peuvent provoquer un dysfonctionnement.

• N’exposez pas les disques aux rayons directs du soleil ou à des sources de chaleur telles que bouches d’air chaud et ne les laissez pas dans une voiture en plein soleil, car la température à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement.

• Après la lecture, rangez les disques dans leur boîtier.

• Nettoyez les disques avec un tissu de nettoyage. Essuyez le disque du centre vers le bord.

• N’utilisez pas de solvants tels que benzine, diluants, produits de nettoyage en vente dans le commerce ou produits anti-

électricité statique en aérosol conçus pour les disques vinyle.

• N’utilisez pas les disques suivants :

– disque de forme non standard (carte, cœur, par exemple).

– disque avec une étiquette ou un autocollant.

– disque avec du ruban adhésif ou de la colle pour étiquette.

Remplacement de pièces

Au cas où cet appareil est réparé, il est possible que les pièces remplacées soient récupérées à des fins de réutilisation ou de recyclage.

153

154

Spécifications

Système

Laser : Laser à semi-conducteur

Couverture des canaux :

PAL/SECAM (B/G, D/K, I, L)

VHF : E2 à E12, R1 à R12, F2 à F10,

Italie A à H, Irlande A à J, Afrique du

Sud 4 à 11, 13

UHF : E21 à E69, R21 à R69, B21 à

B69, F21 à F69

CATV : S01 à S05, S1 à S20, France B

à Q

HYPER : S21 à S41

La couverture des canaux ci-dessus ne fait qu’assurer que les canaux seront reçus dans ces plages. Elle ne garantit pas la capacité à recevoir les signaux en toutes circonstances.

Pour plus de détails, voir « Canaux pouvant

être captés » (page 126).

Réception vidéo : Synthétiseur de fréquence

Réception audio : Système à porteuse divisée

Sortie d’antenne : Prise d’antenne

75 ohms, asymétrique

Programmation : Horloge : À quartz/

Indication des programmations : Cycle de 24 heures (numérique)/Durée de l’alimentation de secours : 1 heure

Format d’enregistrement vidéo :

MPEG-2, MPEG-1

Format d’enregistrement audio/

débit binaire applicable : Dolby

Digital 2 canaux

256 kbit/s/128 kbit/s (en mode EP,

SLP et SEP), PCM

Entrées et sorties

LINE 2 OUT

(AUDIO) : Prise CINCH/2 Vrms/

10 kilohms

(VIDEO) : Prise CINCH/1,0 Vc-c

(S VIDEO) : Mini-DIN 4 broches/

Y : 1,0 Vc-c, C : 0,3 Vc-c (PAL)

LINE 2 IN

(AUDIO) : Prise CINCH/2 Vrms/plus de

22 kilohms

(VIDEO) : Prise CINCH/1,0 Vc-c

(S VIDEO) : Mini-DIN 4 broches/

Y : 1,0 Vc-c, C : 0,3 Vc-c (PAL)

LINE 3 – TV : 21 broches

CVBS OUT

S-Vidéo/RVB OUT (en amont)

LINE 1/DECODER : 21 broches

CVBS IN/OUT

S-Vidéo/RVB IN

Décodeur

DV IN : 4 broches/i.LINK S100

DIGITAL OUT (COAXIAL) : Prise

CINCH/0,5 Vc-c/75 ohms

COMPONENT VIDEO OUT

(Y, P

B

/C

B

, P

R

/C

R

) :

Prise CINCH/Y : 1,0 Vc-c,

P

B

/C

B

: 0,7 Vc-c, P

R

/C

R

: 0,7 Vc-c

G-LINK : Prise minijack

HDMI OUT : Connecteur standard

19 broches HDMI

USB :

Prise USB Type A (Pour la connexion d’un appareil photo numérique, lecteur de carte mémoire ou mémoire USB)

Prise USB Type B (Pour la connexion d’imprimantes compatibles

PictBridge)

Généralités

Alimentation : 220-240 V CA, 50/60 Hz

Consommation électrique : 44 W

Dimensions (approx.) :

430

× 66,5 × 286 mm (largeur/hauteur/ profondeur), y compris les pièces saillantes

Capacité du disque dur :

RDR-HX750 : 160 Go

RDR-HX950 : 250 Go

Poids (approx.) : 4,4 kg

Température de fonctionnement :

5 ºC à 35 ºC

Humidité de fonctionnement :

25 % à 80 %

Accessoires fournis :

Cordon d’alimentation secteur (1)

Câble d’antenne (1)

Télécommande (1)

Set Top Box Controller (1)

Piles R6 (format AA) (2)

Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

Remarques sur les plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et fichiers vidéo DivX

Plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et fichiers vidéo

DivX

MP3 est une technologie de compression du son qui satisfait à certaines règles ISO/

MPEG. JPEG est une technologie de compression d’image.

Cet enregistreur peut lire des plages audio au format MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) et des fichiers d’image JPEG du disque dur ou de

CD de données (CD-ROM/CD-R/CD-RW) ou des fichiers d’image JPEG du disque dur ou de DVD de données (DVD-ROM/DVD-

RW/DVD-R).

DivX

®

est une technologie de compression de fichiers vidéo mise au point par DivX, Inc.

Ce produit est un produit DivX

®

Certified officiel. Cet appareil peut lire des CD de données (CD-ROM/CD-R/CD-RW) et des

DVD de données (DVD-ROM/DVD+RW/

DVD+R/DVD-RW/DVD-R) contenant des fichiers vidéo DivX.

Pour que l’enregistreur puisse reconnaître les plages MP3, les fichiers d’image JPEG et les fichiers vidéo DivX, les DVD de données doivent être enregistrés au format ISO9660 niveau 1, niveau 2, Roméo, Joliet ou UDF

(Universal Disk Format) 1.02, 1.50, 2.00* ou

2.01.

Pour que l’enregistreur puisse reconnaître les plages MP3, les fichiers d’image JPEG et les fichiers vidéo DivX, les CD de données doivent être enregistrés au format ISO9660 niveau 1, niveau 2 Roméo ou Joliet.

Des disques enregistrés en multisession/zone frontière peuvent également être lus.

Pour plus d’informations sur le format d’enregistrement, voir les instructions accompagnant les graveurs de disque et le logiciel de gravage (non fourni).

* Non disponible pour les plages audio MP3.

,suite

155

156

Remarque sur les disques multisession/ multiborder

Si la première session/zone frontière contient des plages audio et des images au format CD audio ou au format CD vidéo, seule la première session/zone frontière sera lue.

Plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et fichiers vidéo

DivX pouvant être lus par l’enregistreur

L’enregistreur peut lire les plages et fichiers suivants :

– Plages audio MP3 portant l’extension

« .mp3 ».

– Fichiers d’image JPEG portant l’extension

« .jpeg » ou « .jpg ».

– fichiers d’image JPEG ligne de base conformes au format de fichier d’image

Exif 2.2* avec Y:C

B

:C

R

= 4:4:4, 4:2:2 ou

4:2:0.

– Fichiers vidéo DivX portant l’extension

« .avi » ou « .divx ».

* « Exchangeable Image File Format » : format de fichier utilisé par les appareils photo numériques.

z

Conseil

Le démarrage de la lecture est plus long si le disque comporte de nombreuses arborescences. Il est donc recommandé de limiter le nombre d’arborescences d’un album à deux.

b

Remarques

• Cet enregistreur lit tout fichier portant l’extension

« .mp3 », « .jpeg », « .jpg », « .avi » ou « .divx », même si celui-ci n’est pas au format MP3, JPEG ou DivX. La lecture de telles données peut s’accompagner d’un bruit puissant susceptible d’endommager les enceintes.

• Pour certains disques, il se peut que la lecture normale ne soit pas possible. L’image peut, par exemple, manquer de netteté, la lecture être irrégulière, le son sautiller, etc.

• Pour certains disques, le démarrage de la lecture peut demander un certain temps.

• Certains fichiers ne peuvent pas être lus.

• Pour les plages audio MP3 et les fichiers vidéo

DivX, l’enregistreur peut lire jusqu’à 99 albums de chaque d’un CD de données ou d’un DVD de données. Jusqu’à 99 plages et fichiers d’un album peuvent être lus.

• Pour les fichiers d’image JPEG, l’enregistreur peut charger jusqu’à 99 albums et/ou jusqu’à 999 fichiers d’un album d’un CD de données/DVD de données ou du périphérique USB connecté à l’enregistreur à la fois. Pour afficher des albums déchargés, rechargez-les.

• Le passage à l’album suivant ou à un autre album peut demander un certain temps.

• Les tailles d’image pouvant être affichées sont limités. Les tailles d’image suivantes peuvent être affichées : largeur 160 à 5 120 pixels × hauteur

120 à 3 840 pixels.

• Cet enregistreur prend en charge des plages audio

MP3 enregistrées avec une fréquence d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz.

• Il n’est pas possible de lire une plage audio MP3 de plus de 1 Go.

• L’enregistreur n’est pas compatible avec les plages audio au format mp3PRO.

• L’enregistreur ne peut pas lire un fichier vidéo

DivX ayant une taille supérieure à 720 (largeur) ×

576 (hauteur)/4 Go.

• Il se peut que l’enregistreur ne puisse pas lire un fichier vidéo DivX si celui-ci a été combiné à partir de plusieurs fichiers vidéo DivX.

Remarques sur la copie de fichiers d’image JPEG/plages audio MP3

• Vous ne pouvez pas copier des fichiers d’image

JPEG/plages audio MP3 sur le disque dur si :

– le nombre total d’albums d’images JPEG sur le disque dur dépasse 999.

– le nombre total de fichiers d’image JPEG/ plages audio MP3 dans un album dépasse 999.

– les plages audio MP3 occupent un espace égal ou supérieur à 1 Go.

• Notez que la taille des fichiers d’image JPEG copiés sur le disque dur peut être automatiquement augmentée pour adapter la taille de l’image à celle de l’écran du téléviseur.

• Vous ne pouvez pas copier des fichiers d’image

JPEG sur un DVD de données ayant été finalisé sur un autre enregistreur ou un autre appareil.

• Si un message d’avertissement indiquant que le disque dur est plein apparaît, effacez plusieurs albums ou fichiers pour faire de la place. Pour plus d’informations sur l’effacement des plages

ou fichiers, voir page 108 ou 118.

L’ i.LINK

La prise DV IN de cet enregistreur est conforme à la norme i.LINK pour les caméscopes numériques. Cette section décrit la norme i.LINK et ses fonctions.

Qu’est-ce que l’i.LINK ?

L’i.LINK est une interface série numérique pour le transfert bidirectionnel des données vidéo numériques, audio numériques et autres entre des appareils dotés d’une prise i.LINK et pour la commande d’autres appareils.

La connexion d’appareils compatibles i.LINK s’effectue à l’aide d’un seul câble i.LINK. L’i.LINK permet d’effectuer des opérations et d’échanger des données avec d’autres appareils AV numériques divers.

Lorsque plusieurs appareils compatibles i.LINK sont connectés en guirlande à cet enregistreur, les opérations et échanges de données sont possibles non seulement avec l’appareil directement connecté à l’enregistreur, mais également avec les autres appareils via l’appareil directement connecté

à l’enregistreur.

Notez, toutefois, que le mode de fonctionnement varie parfois en fonction des caractéristiques et spécifications de l’appareil connecté et que les opérations et échanges de données ne sont pas toujours possibles pour certains appareils connectés.

b

Remarque

Un seul appareil peut normalement être connecté à cet enregistreur par le câble i.LINK (câble de raccordement DV). Pour connecter cet enregistreur

à un appareil compatible i.LINK comportant plusieurs prises i.LINK (prises DV), consultez le mode d’emploi de l’appareil à connecter.

A propos du nom « i.LINK »

i.LINK est le nom familier du bus de transport de données IEEE 1394 proposé par

SONY et une marque agréée par de nombreuses sociétés.

IEEE 1394 est une norme internationale de l’Institute of Electrical and Electronics

Engineers.

Vitesse de transmission i.LINK

La vitesse de transmission maximale i.LINK varie en fonction de l’appareil. Trois vitesses de transmission maximales sont définies :

S100 (100 Mbit/s* environ)

S200 (200 Mbit/s environ)

S400 (400 Mbit/s environ)

La vitesse de transmission est indiquée sous

« Spécifications » dans le mode d’emploi de chaque appareil. Elle est également indiquée près de la prise i.LINK sur certains appareils.

La vitesse de transmission maximale des appareils sur lesquels elle n’est pas mentionnée tels que cet enregistreur est

« S100 ».

Lorsque des appareils sont connectés à d’autres appareils ayant une vitesse de transmission maximale différente, la vitesse de transmission diffère parfois de la vitesse de transmission indiquée.

* Que signifie Mbit/s ?

Mbit/s signifie mégabits par seconde ou le volume total de données pouvant être envoyées ou reçues en une seconde. Ainsi, une vitesse de transmission de 100 Mbit/s signifie que

100 mégabits de données peuvent être envoyés en une seconde.

Fonctions i.LINK de cet enregistreur

Pour plus d’informations sur la manière de copier un enregistrement lorsque cet enregistreur est connecté à un autre appareil

vidéo doté d’une prise DV, voir page 94.

La prise DV de cet enregistreur ne peut recevoir que des signaux DVC-SD. Elle ne permet pas la sortie de signaux. La prise DV n’accepte pas des signaux MICRO MV d’appareils tels qu’un caméscope numérique

MICRO MV doté d’une prise i.LINK.

Pour les précautions à prendre, voir les

remarques à la page 94.

Pour les précautions à prendre lors du raccordement de cet enregistreur, consultez

également les modes d’emploi de l’appareil à raccorder.

Câble i.LINK à utiliser

Utilisez un câble i.LINK 4 broches/4 broches

Sony.

i.LINK et sont des marques.

157

Guide des pièces et commandes

Pour plus d’informations, voir les pages entre parenthèses.

Télécommande

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

158

A Touche HDD (36)

Touche DVD (35)

B Touche [/1 (marche/veille) (26)

C Touche Z (ouverture/fermeture) (35)

D Touches PROG (chaîne) +/– (36)

La touche + comporte un point tactile

*

.

E Touches numériques (42, 79)

La touche numérique 5 comporte un point tactile

*

.

F Touche INPUT (sélection d’entrée)

(67)

G Touche AUDIO (71, 99)

La touche AUDIO comporte un point tactile

*

.

H Touche CLEAR (42, 73, 100, 107)

I Touche TV/DVD (24)

J Touche rouge (51) :

Touche SUBTITLE/verte (51, 71)

Touche ANGLE/jaune (51, 69, 117)

Touche PLAY MODE/bleue (51, 73,

79, 100, 102)

K Touche SYSTEM MENU (64, 74, 90,

97, 104, 110, 121)

Touche TITLE LIST (37, 69, 82)

Touche TOP MENU (69)

Touche GUIDE (49)

L Touche MENU (69)

M Touche INFO (information) (49)

N Touche O RETURN (26)

O Touche </M/m/,/ENTER (26)

P Touches /

(relecture

instantanée/avance instantanée) (71)

Q Touche DISPLAY

(40)

R Touches ./> (précédent/

suivant) (71, 99, 106)

Touches PAGE +/– (51)

S Touches mc

/ CM

(recherche/ralenti/pause sur image)

(71, 99, 106)

Touches DAY +/– (51)

T Touche TV PAUSE (76)

U Touche H (lecture) (69, 99, 117)

Touche X (pause) (71, 99, 106, 117)

Touche x (arrêt) (69, 99, 105, 117)

La touche H comporte un point tactile*.

V Touche z REC (36)

Touche x REC STOP (36)

Touche HDD/DVD DUB (89)

Touche REC MODE (36)

W Touches TV

2

(volume) +/– (24)

X Touche TV [/1 (marche/veille) (24)

Y Touches TV PROG (chaîne) +/– (24)

La touche + comporte un point tactile * .

Z Touche TV t (sélection d’entrée)

(24)

* Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous commandez l’enregistreur.

,suite

159

160

Panneau avant

A Touche [/1 (marche/veille) (26)

B

(capteur de télécommande) (24)

C Plateau (35)

D Afficheur du panneau avant (161)

E Touche Z (ouverture/fermeture) (35)

F Touche N (lecture) (69, 99, 117)

La touche

N

comporte un point tactile

*

.

G Touche x (arrêt) (69, 99, 105, 117)

H Touche z REC (36)

I Touche x REC STOP (36)

J Touche/indicateur HDD (36)

Touche/indicateur DVD (35)

K Touches PROGRAM +/– (36)

La touche + comporte un point tactile

*

.

L Touche INPUT (sélection d’entrée)

(67)

M Prises LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/

L(MONO) AUDIO R) (31)

N Touche ONE-TOUCH DUB (96)

O Prise DV IN (94)

P Prise USB (type A) (104, 110)

Q Prise PictBridge USB (type B) (119)

* Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous commandez l’enregistreur.

Afficheur du panneau avant

A Affiche les informations suivantes :

• Temps de lecture

• Numéro de titre/chapitre/plage/index actuel

• Durée d’enregistrement/mode d’enregistrement

• Horloge

• Chaîne

• Indication EPG (49)

« EPG » apparaît lors de la réception de données GUIDE Plus+.

• Indication TV Direct Rec. (36):

« TV » apparaît sur les deux dernières positions.

B Indicateur NTSC (123, 129)

C Indicateur

VPS/PDC

(66)

D Indicateur de programmateur (60)

E Type de disque

S’allume lorsqu’un DVD-R ou un DVD-

RW enregistrable est chargé.

F Indicateur de mode de commande

(142)

Affiche le mode de commande de la télécommande.

Lorsque le mode de commande pour l’enregistreur se trouve sur DVD3

(réglage par défaut), « 1 » ou « 2 » n’apparaît pas.

G État d’enregistrement

H Indicateur de sens de copie

I État de lecture

Panneau arrière

A Prises AERIAL IN/OUT (15)

B Prises LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/

VIDEO) (18, 22)

C Prise LINE 1/DECODER (30)

D Prise G-LINK (16)

E Prise HDMI OUT (sortie interface

multimédia haute définition) (18, 22)

F Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)

(22)

G Borne AC IN (23)

H Prise LINE 3 – TV (18)

I Prise LINE 2 OUT (S VIDEO) (18)

J Prises COMPONENT VIDEO OUT

(Y, P

B

/C

B

, P

R

/C

R

) (18)

161

162

Liste des codes de langue

Pour plus de détails, voir page 132.

L’orthographe des langues est conforme à ISO 639 : Norme 1988 (E/F).

Numéro Langue (code) Numéro Langue (code) Numéro Langue (code)

Code de pays/zone géographique

Pour plus de détails, voir page 138.

Numéro Zone géographique (Code)

0314

0411

0609

0618

0405

0811

0914

0904

0118

0121

0120

0205

0218

0301

0312

0920

1016

1118

Argentine (ar)

Australie (au)

Autriche (at)

Belgique (be)

Brésil (br)

Canada (ca)

Chili (cl)

Chine (cn)

Danemark (dk)

Finlande (fi)

France (fr)

Allemagne (de)

Hong Kong (hk)

Inde (in)

Indonésie (id)

Italie (it)

Japon (jp)

Corée (kr)

1620

1821

1907

0519

1905

0308

2023

2008

0702

2119

1325

1324

1412

1426

1415

1611

1608

Numéro Zone géographique (Code)

Malaisie (my)

Mexique (mx)

Pays-Bas (nl)

Nouvelle-Zélande (nz)

Norvège (no)

Pakistan (pk)

Philippines (ph)

Portugal (pt)

Russie (ru)

Singapour (sg)

Espagne (es)

Suède (se)

Suisse (ch)

Taiwan (tw)

Thaïlande (th)

Royaume-Uni (gb)

États-Unis (us)

163

164

Index

Les mots entre guillemets apparaissent dans les menus

OSD (affichage sur écran).

Chiffres

«16:9 »

137

« 4:3 Letter Box »

137

« 4:3 Pan Scan »

137

A

« Affich. Sous-titres »

133

« Affichage en Façade »

141

« Affichage sur Écran »

141

Afficheur du panneau avant

161

« AFT »

125

« Agenda Vidéo »

50

« Album Photo »

110

ANGLE

69

,

117

« Annuler »

82

Antenne

15

Arrêt sur image

72

AUDIO

71

,

99

« Auto »

122

B

Balayage audio

70

« Balayage Progressif »

27

Blocage parental

70

,

138

Boîtier décodeur

16

C

Caméscope DV

94

Canal+

32

« Canal diff »

126

CD

12

CD de données

12

CD vidéo

12

« Chaînes »

50

« Changer genre »

83

« Chap. Auto. (DVD+R/

+RW) »

136

« Chap. Auto. (HDD/

VR) »

136

« Chap. Auto. (Video) »

136

Chapitre

41

,

65

Code de pays/zone géographique

163

Code de zone

13

Commande de téléviseurs avec la télécommande

24

COMPONENT VIDEO

OUT

19

« Composantes Vidéo »

128

« Config. des entrées »

123

« Config. du disque »

43

,

45

,

47

,

121

« Confirmer imprimante »

143

Copie

Fichiers d’image

JPEG

110

,

112

HDD/DVD DUB

89

Liste de copie

90

plages audio

104

Copie autorisée une seule fois

60

« Copie d’album »

104

Copie depuis un caméscope DV

94

« Copie manuelle »

97

« Copie une pression »

96

« Lecture »

98

Copie interdite

60

Copie libre

60

« Copie manuelle »

97

« Copier »

112

« Copier contenu album »

112

« Copier vers un DVD »

112

Copie une pression

96

Cordon audio

22

Cordon d’alimentation

23

Cordon HDMI

18

,

22

Cordon vidéo

18

CPRM

11

Création d’un disque de sauvegarde

93

Création d’une Playlist

86

D

« Décodeur »

33

,

125

Définalisation

46

« Définaliser »

46

Dépannage

144

« Déplacer »

86

,

87

Diaporama

117

DIGITAL OUT

(COAXIAL)

23

« Dimensions Ecran TV »

27

Disques enregistrables

10

Disques pouvant être lus

10

,

12

Disques utilisables

10

,

12

« Diviser »

84

,

85

,

87

Dolby Digital

23

,

131

« DRC Audio »

132

DTS

23

,

131

« Durée »

66

Durée d’enregistrement

37

,

58

DVD+R

10

,

80

DVD+RW

10

,

80

DVD de données

12

DVD-R

11

,

80

DVD-RAM

12

DVD-RW

10

,

80

DVD vidéo

12

DV IN

95

E

« Economie d’énergie »

123

« Effacement »

83

« Effacer »

82

,

108

,

118

« Effacer A-B »

83

« Effacer l’album »

118

« Enregis. Bilingue »

130

« Enregistrement »

133

Enregistrement

58

durée d’enregistremen t

37

,

58

en regardant une autre

émission

36

format mode d’enregistremen t

10

d’enregistremen t

37

,

58

réglage de l’image

64

Enregistrement bilingue

59

Enregistrement de récupération

66

Enregistrement et lecture simultanés

78

Enregistrement programmé

« Réglage mode enreg. »

63

programmation manuelle

62

Système GUIDE

Plus+

61

vérification/ modification/ annulation

65

« Entrée Audio »

129

Entrée audio

23

« Entrée Audio Ext »

130

« Entrée DV »

95

,

130

« Entrée LINE 1 »

129

Entrée vidéo

19

Espace disque

81

F

Fichiers d’image JPEG

110

Fichiers vidéo DivX

69

Finalisation

45

« Finaliser »

45

Formatage

47

« Format d’enreg. HDD »

136

« Formater »

47

« Formater HDD »

121

« Formatez DVD-RW »

121

G

« Général »

121

,

122

Gestion

Fichiers d’image

JPEG

118

plages audio dans

Jukebox

Musique

108

« Grille »

49

GUIDE

49

Guide rapide des types de disque

10

H

HDMI

« Couleur »

140

« Résolution à l’écran »

139

« Sortie Audio »

140

« Sortie vidéo 4 :3 »

140

« Commande

HDMI »

141

HDMI OUT

19

,

23

I

i.LINK

157

Image de vignette

39

mode d’aperçu

39

,

142

Impression de fichiers d’image JPEG

119

« Indicateur Angle »

69

,

139

« Info »

50

INPUT

67

« Installation »

50

Installation du système

GUIDE Plus+

27

J

Jukebox

103

« Jukebox Musique »

103

L

« Langue »

132

« Langue des Dialogues »

132

« Langue des Menus »

132

« Langue des ss-titres »

132

« Langue pour Menu

DVD »

133

« Large (16/9) »

27

Lec différée

77

« Lecture »

98

,

137

Lecture

10

,

69

,

99

,

105

,

115

« Programmes »

74

,

101

,

107

« Répétition A-B »

73

,

100

« Répétitions »

73

,

100

,

107

arrêt sur image

72

avance instantanée

71

avance rapide

71

,

100

,

106

balayage audio

70

Caméscope DV

98

Fichiers d’image

JPEG

115

Fichiers vidéo DivX

69

Jukebox

105

lecture au ralenti

72

pivoter

117

Plages audio MP3

99

relecture instantanée

71

reprise de lecture

70

retour rapide

71

,

100

,

106

zoom

117

Lecture au ralenti

72

« Lecture fluide »

137

Lecture monotouche

70

,suite

165

166

Lecture par pression sur une seule touche

20

LINE 1/DECODER

30

LINE 2 IN

31

Liste « Album Photo »

115

Liste d’albums

105

« Genre »

106

« Réglez saut »

106

« Trier titres »

106

Liste de titres

37

« Genre »

39

« Trier titres »

39

Vignette

39

« Localisation »

125

M

Manipulation des disques

153

« Manuel »

122

MENU

69

Menu

Menu du DVD

69

Menu supérieur

69

« Mix (Stéréo1: 25%) »

130

« Mix (Stéréo1: 50%) »

130

« Mix (Stéréo1: 75%) »

130

Mode d’enregistrement

37

,

58

Mode d’enregistrement manuel

134

« Mode de commande »

25

,

142

« Mode de lect »

109

Mode de lecture

« Programmes »

74

,

101

,

107

« Répétition A-B »

73

,

100

« Répétitions »

73

,

100

,

107

« Mode de pause »

137

« Mode Enr. Manuel »

133

Mode Page

38

,

106

,

116

Mode Vidéo

10

,

11

Mode VR

10

,

11

« Mon Profil »

50

« Montage »

82

,

109

Montage

80

,

86

chapitres

84

Playlist

86

titres

82

« Montage compatible

Mode Vidéo »

81

« Montage précis image par image »

81

MPEG

23

,

132

« Multi-mode »

82

N

« N° d’enregistrement »

142

NICAM

59

,

129

« Niveau Tuner »

129

« Nom »

125

« Nom de l’album »

109

« Nom de plage »

109

« Nom du Genre »

82

,

109

« Nom du Titre »

82

« Non prot. »

83

« Nouvel album »

118

« NTSC sur TV PAL »

129

Numéro de chapitre

41

Numéro de titre

41

O

ONE-TOUCH DUB

96

« Optimiser HDD »

121

« Options »

141

Original

39

,

80

P

Panneau arrière

161

Panneau avant

160

« Paramètres de l’Aide »

123

Pause Live TV

76

« Pause TV »

143

Pause TV

76

PBC

69

PDC

66

« Permutation Chaînes »

127

Pièces et commandes

158

Piles

24

Piste sonore principale

59

,

130

Piste sonore secondaire

59

,

130

Pivoter

117

Plages audio MP3

99

Playlist

39

,

80

PLAY MODE

73

,

74

,

100

,

101

,

107

« Prévisualisation »

142

« Programmes »

74

,

101

,

107

Protection album

118

disque

44

Fichier d’image JPEG

118

titre

82

« Protéger »

82

,

83

,

118

« Protéger l’album »

118

« Protéger le disque »

44

Q

Qualité d’image

64

,

74

Quick Timer

63

R

Raccordement d’une imprimante

119

des cordons audio

22

des cordons vidéo

18

du câble d’antenne

15

du cordon HDMI

18

,

22

du périphérique USB

104

,

110

du Set Top Box

Controller

15

REC

36

« Recherche »

50

Recherche balayage audio

70

Fichier d’image JPEG

117

localisation du début du titre/chapitre/ plage

71

,

99

,

106

par genre

39

,

106

plage audio

99

,

106

retour rapide/avance rapide

71

,

100

,

106

« Recherche album »

102

« Recherche auto »

27

,

124

« Recherche chapitre »

79

« Recherche de piste »

79

,

102

« Recherche de temps »

79

« Recherche de titre »

79

REC MODE

58

REC STOP

36

,

96

,

98

« Redémar. périph. USB »

143

« Régl. Auto Chaînes »

27

,

124

« Régl. Manuel Chaînes »

124

« Régl. Vignette »

82

Réglage image de lecture

74

image enregistrée

64

Réglage automatique de l’horloge

27

,

122

Réglage facile

26

,

123

« Réglage Horloge »

27

,

122

Réglage manuel de l’horloge

27

,

122

« Réglage mode enreg. »

61

,

63

,

135

Réglages du disque

43

,

45

,

47

,

121

« Réglages image »

64

,

74

« Régler vignette »

135

« Réglez saut »

106

,

109

« Regrouper »

85

,

86

Réinitialisation de l’enregistreur

123

,

152

« Renommer l’album »

118

« Renommer le fichier »

118

« Répétition A-B »

73

,

100

« Répétition album »

101

,

107

« Répétition chapitre »

73

« Répétition disque »

73

,

101

« Répétition piste »

73

,

101

,

107

« Répétition programme »

73

,

101

,

107

« Répétitions »

73

,

100

,

107

« Répétition titre »

73

Reprise de lecture

70

« RVB »

128

,

129

S

Saisie de caractères

42

« Saut »

125

« Sauvegarde »

93

« Sélec. Genre »

82

,

109

« Sélec. Langue Auto »

132

« Sélection NICAM »

129

Set Top Box Controller

15

,

29

Signaux de limitation de copie

60

SMARTLINK

20

,

142

« Sortie 96kHz PCM »

131

« Sortie Audio »

131

« Sortie HDMI »

139

« Sortie LINE 3 »

128

« Standard (4/3) »

27

« Stéréo1 »

130

« Stéréo2 »

130

SUBTITLE

71

Super CD vidéo

12

S VIDEO

19

« S-Vidéo »

128

,

129

Synchronisation

« BRAVIA » Theatre

21

« Système de Couleurs »

128

Système de télévision

125

Système GUIDE Plus+

49

,

61

« Système Son »

125

T

« Télécharger du TV »

27

,

124

Télécommande

24

,

158

Téléviseur t

24

,

36

Temps restant

41

Enregistrement programmé

« Réglage mode

Titrage

43

enreg. »

61

Titre

41

TOP MENU

69

Touches numériques

43

« Trier titres »

39

,

106

« Tuner »

124

TV/DVD

25

,

36

« TV Direct Rec. »

20

,

36

TV-Payante

32

Types de disque

10

,

80

« Type TV »

137

V

Vérification/modification/ annulation de programmations

65

Verrouillage enfants

70

,

99

« Vidéo »

128

,

129

« Vidéo In/Out »

128

VPS

66

Z

Zoom

117

ZWEITON

59

167

Sony Corporation Printed in Hungary

publicité

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Sommaire