publicité
![Informations complémentaires. Sony RDR-HX750, RDR-HX950 | Manualzz Informations complémentaires. Sony RDR-HX750, RDR-HX950 | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/005297651_1-0533174f684c025080843fb0d26e9a3d-360x466.png)
144
Informations complémentaires
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants lors de l’utilisation de l’enregistreur, essayez de le résoudre en utilisant ce guide de dépannage avant de le porter à réparer. Si le problème persiste, consultez le revendeur
Sony le plus proche.
Alimentation
L’appareil ne s’allume pas.
, Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est bien branché.
Image
Il n’y a pas d’image.
, Rebranchez correctement tous les cordons de raccordement.
, Les cordons de raccordement sont endommagés.
, Vérifiez le raccordement au téléviseur
, Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur
(sur « magnétoscope » ou « AV 1 », par exemple) de façon que le signal de l’enregistreur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
, Assurez-vous que l’affichage de réglage
« Vidéo In/Out » se trouve sur l’option
correspondant à votre chaîne (page 128).
, Si l’enregistreur est raccordé au téléviseur via les seules prises COMPONENT
VIDEO OUT, placez « Composantes
Vidéo » sur « Progressif » sur l’affichage
de réglage « Vidéo In/Out » (page 128).
, Lors de la lecture d’un DVD double couche, l’image et le son peuvent être momentanément interrompus au point de changement de couche du disque.
Présence de bruits parasites sur l’image.
, Si le signal de sortie d’image de l’enregistreur passe par un magnétoscope avant de parvenir au téléviseur ou si vous utilisez un combiné téléviseur/ magnétoscope, le signal de protection contre la copie de certains contenus DVD peut affecter la qualité d’image. Si le problème persiste après que vous avez raccordé l’enregistreur directement au téléviseur, essayez de le raccorder à l’entrée
S-vidéo du téléviseur.
, Vous avez placé l’enregistreur en mode progressif alors que votre téléviseur n’accepte pas les signaux progressifs. Tout en maintenant la touche x (arrêt) de l’enregistreur enfoncée, appuyez sur
Z (ouverture/fermeture) de l’enregistreur.
, Même si votre téléviseur est compatible avec les signaux progressifs (525p/625p), il se peut que l’image soit affectée lorsque vous placez l’enregistreur en mode progressif. Tout en maintenant la touche x
(arrêt) de l’enregistreur enfoncée, appuyez sur Z (ouverture/fermeture) de l’appareil.
L’enregistreur passe alors sur le format normal (entrelacé).
, Le titre que vous visionnez a été enregistré dans un standard de couleur différent de celui de votre téléviseur.
, Du bruit peut apparaître sur les images enregistrées sur le disque dur. Ceci provient des caractéristiques du disque dur et n’est pas une anomalie.
, Lors de la lecture d’un DVD double couche, l’image et le son peuvent être momentanément interrompus au point de changement de couche du disque.
Il n’y a pas d’image ou du bruit apparaît sur l’image lorsque la prise DV IN est utilisée pour le raccordement.
, Essayez ce qui suit : 1Éteignez, puis rallumez l’enregistreur. 2Éteignez, puis rallumez l’appareil raccordé.
3 Débranchez, puis rebranchez le câble i.LINK.
Il n’y a pas d’image ou du bruit apparaît sur l’image lorsque la prise HDMI OUT est utilisée pour le raccordement.
, Essayez ce qui suit : 1Éteignez, puis rallumez l’enregistreur. 2Éteignez, puis rallumez l’appareil raccordé.
3
Débranchez, puis rebranchez le cordon
HDMI.
, Si la prise HDMI OUT est utilisée pour la sortie vidéo, le changement de l’option
« Résolution à l'écran » sur l’affichage de réglage « Sortie HDMI » peut résoudre le
problème (page 139). Raccordez le
téléviseur à l’enregistreur en utilisant une prise vidéo autre que HDMI OUT et commutez le téléviseur sur la prise d’entrée vidéo utilisée pour pouvoir voir les menus
OSD (affichage sur écran). Changez l’option « Résolution à l'écran » sur l’affichage de réglage « Sortie HDMI » et ramenez l’entrée du téléviseur sur HDMI.
Si l’image n’apparaît toujours pas, répétez les opérations et essayez d’autres options.
, L’enregistreur est raccordé à un appareil d’entrée qui n’est pas conforme à HDCP
, Lorsque du bruit apparaît sur l’image après le changement du paramètre « Résolution à l'écran », maintenez la touche x (arrêt) de l’enregistreur enfoncée et appuyez sur Z
(ouverture/fermeture) sur l’enregistreur.
L’émission TV n’est pas affichée sur tout l’écran.
, Réglez le canal manuellement dans « Régl.
Manuel Chaînes » sur l’affichage de
, Sélectionnez la source correcte à l’aide de la touche INPUT ou sélectionnez le canal d’une émission de télévision à l’aide des touches PROG +/–.
, Le standard de couleur de l’enregistreur est différent de celui du téléviseur. Tout en maintenant la touche x (arrêt) de l’enregistreur enfoncée, appuyez sur
INPUT sur l’enregistreur pour changer le standard de couleur de l’enregistreur.
Les canaux TV ne peuvent pas être changés.
, Le canal est sauté (page 125).
, Un enregistrement programmé ayant résulté en un changement de canal a commencé.
L’image de l’appareil raccordé à la prise d’entrée de l’enregistreur n’apparaît pas à l’écran.
, Si l’appareil est raccordé à la prise LINE 1/
DECODER, sélectionnez « L1 » sur l’afficheur du panneau avant en appuyant sur INPUT.
Si l’appareil est raccordé aux prises LINE 2
IN, sélectionnez « L2 » sur l’afficheur du panneau avant en appuyant sur INPUT.
L’image de lecture ou de l’émission TV de l’appareil raccordé via l’enregistreur est déformée.
, Si la sortie d’image de lecture d’un lecteur
DVD, magnétoscope ou tuner passe par l’enregistreur avant de parvenir au téléviseur, le signal de protection contre la copie de certains contenus peut affecter la qualité de l’image. Débranchez l’appareil de lecture en question et branchez-le directement au téléviseur.
L’image ne remplit pas l’écran.
, Placez « Type TV » de l’affichage de réglage « Lecture » sur l’option correspondante au format d’écran de votre
L’image de l’émission TV est déformée.
, Réorientez l’antenne du téléviseur.
, Réglez l’image (consultez le mode d’emploi du téléviseur).
, Éloignez davantage l’enregistreur du téléviseur.
, Éloignez l’ensemble de câbles d’antenne du téléviseur.
, Le câble d’antenne est raccordé à la prise
AERIAL OUT de l’enregistreur.
Raccordez-le à la prise AERIAL IN.
L’image ne remplit pas l’écran bien que vous ayez sélectionné le format d’image dans « Type TV » sur l’affichage de réglage « Lecture ».
, Le format d’image du titre est fixe.
,suite
145
146
L’image est noir et blanc.
, Assurez-vous que l’option sélectionnée pour « Sortie LINE 3 » sur l’affichage de réglage « Vidéo In/Out » est appropriée
pour votre système (page 128).
, Si vous utilisez un cordon PÉRITEL, assurez-vous qu’il a tous ses contacts
(21 broches) câblés.
Système GUIDE Plus+
Le système GUIDE Plus+ n’apparaît pas.
, 1Même si vous avez exécuté la procédure
« Réglage facile », la grille des programmes
TV n’apparaît pas tant que les données
GUIDE Plus+ n’ont pas été reçues par l’enregistreur. 2 Éteignez l’enregistreur, mais ne le débranchez pas. 3 Attendez
24 heures. Plusieurs jours peuvent être nécessaires pour que l’enregistreur reçoive les données GUIDE Plus+ pour toutes les chaînes. Si l’enregistreur n’a pas reçu les données GUIDE Plus+ dans les 24 heures, spécifiez la chaîne partenaire manuellement
, Le pays/région ou le code postal est incorrect. Spécifiez correctement votre
pays/région et code postal (page 26).
, Vous devez allumer le boîtier décodeur après l’avoir raccordé à l’enregistreur pour que le téléchargement des données GUIDE
Plus+ puisse avoir lieu.
, Des numéros de zone ne pouvant pas être reçus à l’aide de GUIDE Plus+ sont spécifiés. Sélectionnez « Réglage facile » sur l’affichage de réglage « Général » de
« Config. Initiale » dans le menu système et suivez les instructions à l’écran pour exécuter à nouveau le paramétrage
, La fonction « Time Lock » de votre décodeur câble est activée. Désactivez cette fonction.
, Si la chaîne partenaire a changé ou s’est déplacée, les données du guide des programmes ne peuvent pas être reçues.
Dans ce cas, procédez comme il est indiqué
sous « Recherche de la chaîne partenaire
GUIDE Plus+ » (page 55) pour mettre à
jour le paramètre de la chaîne partenaire. Si le problème persiste après une journée, recherchez la chaîne partenaire sur le site
Web suivant et réglez la chaîne partenaire
www.europe.guideplus.com
Le numéro de canal de la grille des programmes ne correspond pas à la chaîne.
, Il y a peut-être plusieurs listes de chaînes pour votre zone. Pour changer de liste des chaînes, sélectionnez « Chaînes » sur la barre de menus du système GUIDE Plus+
Certaines chaînes sont manquantes sur la grille des programmes.
, Les données du guide des programmes n’ont peut-être pas été mises à jour.
Éteignez l’enregistreur et laissez-le recevoir les données du guide des programmes.
, Certaines chaînes ne fournissent que deux jours de données. Pour plus d’informations, voir le site suivant : www.europe.guideplus.com
, Toutes les données GUIDE Plus+ n’ont pas
été reçues en raison d’une mauvaise réception.
La grille des programmes n’est pas à jour.
, L’enregistreur était utilisé au moment où les données GUIDE Plus+ auraient dû être téléchargées.
, Toutes les données GUIDE Plus+ n’ont pas
été reçues en raison d’une mauvaise réception.
Son
Il n’y a pas de son.
, Rebranchez correctement tous les cordons de raccordement.
, Le cordon de raccordement est endommagé.
, La source d’entrée sélectionnée sur l’appareil audio ou le raccordement à l’appareil audio sont incorrects.
, L’enregistreur est en mode de lecture inversée, d’avance rapide, de ralenti ou de pause.
, Si le signal audio ne passe pas par les prises
DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT, vérifiez l’affichage de réglage « Sortie
, Cet enregistreur ne prend en charge que le son MP3, Dolby Digital et le son MPEG pour les fichiers vidéo DivX. Appuyez sur
AUDIO pour sélectionner le son MP3 ou le son MPEG.
Aucun son n’est émis de la prise HDMI
OUT.
, Essayez ce qui suit : 1Éteignez, puis rallumez l’enregistreur. 2Éteignez, puis rallumez l’appareil raccordé.
3
Débranchez, puis rebranchez le cordon
HDMI.
, La prise HDMI OUT est raccordée à un appareil DVI (les prises DVI n’acceptent pas de signaux audio).
, L’appareil raccordé à la prise HDMI OUT n’est pas compatible avec le format de signal audio. Dans un tel cas, placez
« Sortie Audio » sur « PCM » sur l’affichage de réglage « Sortie HDMI »
Distorsion du son.
, Placez « Niveau Tuner » sur « Compressé » sur l’affichage de réglage « Entrée Audio »
Le son est parasité.
, Lors de la lecture d’un CD avec des pistes sonores DTS, des bruits parasites sont émis par les prises LINE 2 OUT R-AUDIO-L, la prise LINE 3 – TV ou la prise LINE 1/
Le volume sonore est bas.
, Le volume sonore est bas sur certains DVD.
Vous pourrez peut-être améliorer le volume sonore en plaçant « DRC Audio » sur
« On » sur l’affichage de réglage « Sortie
, Placez « Niveau Tuner » sur « Normal » sur l’affichage de réglage « Entrée Audio »
La piste sonore auxiliaire ne peut pas être enregistrée ou lue.
, Lorsque vous enregistrez depuis un appareil raccordé à l’enregistreur, placez « Entrée
Audio Ext » sur « Bilingue » sur l’affichage
de réglage « Entrée Audio » (page 130).
, Les pistes multilingues (principale et secondaire) ne peuvent pas être enregistrées sur le disque dur (lorsque le mode Vidéo est activé) , un DVD+RW, DVD-RW (mode
Vidéo), DVD+R, ou DVD-R (mode Vidéo).
Pour enregistrer la langue, placez « Enregis.
Bilingue » de l’affichage de réglage
« Entrée Audio » sur « A/G » ou « B/D »
avant l’enregistrement (page 130). Pour
enregistrer à la fois la piste sonore principale et la piste sonore secondaire sur un disque, utilisez un DVD-RW/DVD-R
(mode VR). Pour enregistrer sur le disque dur, placez « Format d'enreg. HDD » sur
« Mode Vidéo OFF » sur l’affichage de
réglage « Enregistrement » (page 136).
, Si vous avez raccordé un appareil audio à la prise DIGITAL OUT (COAXIAL) et désirez changer la piste sonore pour le disque dur (avec « Format d'enreg. HDD » sur « Mode Vidéo OFF » sur l’affichage de
réglage « Enregistrement » (page 136))/
DVD-RW/DVD-R (mode VR) pendant la lecture, placez « Sortie Dolby Digital » de l’affichage de réglage « Sortie Audio » sur
« Dolby Digital -> PCM » (page 131).
,suite
147
148
Lecture
L’enregistreur ne lit aucun type de disque
(autre que le disque dur).
, Le disque est à l’envers. Insérez le disque avec son étiquette vers le haut.
, Le disque n’est pas correctement introduit.
, De l’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’enregistreur. S’il est allumé, laissez-le allumé (laissez-le éteint s’il est éteint) pendant une heure environ pour permettre à l’humidité de s’évaporer.
, Si le disque a été enregistré sur un autre
appareil et n’a pas été finalisé (page 45),
l’enregistreur ne peut pas le lire.
, Essayez de changer la langue à l’aide du menu du DVD vidéo.
La langue des sous-titres ne peut pas être changée ou désactivée.
, Le DVD vidéo ne contient pas de sous-titres multilingues.
, Le DVD vidéo interdit le changement de sous-titres.
, Essayez de changer les sous-titres en utilisant le menu du DVD vidéo.
, Les sous-titres ne peuvent pas être changés pour les titres enregistrés sur cet enregistreur.
L’enregistreur ne commence pas la lecture au début du disque.
, La fonction Reprise de lecture a été activée
, Vous avez introduit un DVD dont le menu des titres ou le menu du DVD apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur lorsqu’il est inséré. Utilisez le menu pour commencer la lecture.
L’enregistreur commence la lecture automatiquement.
, Le DVD vidéo est doté d’une fonction de lecture automatique.
La lecture s’arrête automatiquement.
, Si le DVD contient un signal de pause automatique, l’enregistreur arrête la lecture lorsqu’il rencontre ce signal.
L’angle de vue ne peut pas être changé.
, Le DVD vidéo en cours de lecture ne contient pas plusieurs angles de vue.
, Vous essayez de changer l’angle de vue alors que « » n’apparaît pas sur l’écran
du téléviseur (page 69). Pour afficher
« » si plusieurs angles de prise de vue
(multiangle) sont enregistrés pour une scène sur le disque, placez « Indicateur
Angle » sur « On » sur l’affichage de
réglage « Lecture » (page 139).
, Le DVD vidéo interdit le changement d’angle de vue.
, Essayez de changer l’angle de vue en utilisant le menu du DVD vidéo.
, Les angles de vue ne peuvent pas être changés pour les titres enregistrés sur cet enregistreur.
, Les angles de vue ne peuvent pas être changés lors d’une lecture au ralenti ou d’une pause de lecture.
Certaines fonctions telles qu’arrêt, recherche ou lecture au ralenti ne peuvent pas être exécutées.
, Certaines des opérations ci-dessus ne peuvent pas être exécutées sur tous les
DVD. Consultez le mode d’emploi du disque.
La langue de la piste sonore ne peut pas
être changée.
, Le DVD en cours de lecture ne comporte pas de pistes multilingues.
, Le DVD vidéo interdit le changement de langue pour la piste sonore.
Un fichier vidéo DivX n’est pas lu.
, Le fichier n’a pas été créé en format DivX.
, Le fichier a une extension autre que « .avi » ou « .divx ».
, Le CD de données (vidéo DivX)/DVD de données (vidéo DivX) n’a pas été créé dans un format DivX conforme à ISO9660
Niveau 1/Niveau 2, Roméo, Joliet ou UDF
(Universal Disk Format) 1.02, 1.50, 2.00 ou
2.01.
, Le format de fichier vidéo DivX dépasse
720 (largeur) × 576 (hauteur).
Les plages audio MP3 ne sont pas lues.
, Les plages audio MP3 ne sont pas enregistrées dans un format pouvant être lu
par l’enregistreur (page 155).
Les fichiers d’image JPEG ne sont pas lus.
, Les fichiers d’image JPEG ne sont pas enregistrés dans un format pouvant être lu
par l’enregistreur (page 155).
, Les images JPEG progressives ne peuvent pas être lues.
La fonction Pause TV est inopérante.
, Vous enregistrez sur le disque dur ou le disque dur est plein.
Enregistrement/
Enregistrement programmé/
Édition
Vous ne parvenez pas à passer sur une autre chaîne que celle que vous enregistrez.
, Sélectionnez « TV » comme source d’entrée du téléviseur.
L’enregistrement ne commence pas immédiatement lorsque vous appuyez sur
z
REC.
, Attendez que l’indication « LOAD »,
« FORMAT » ou « INFO WRITE » ait disparu de l’afficheur du panneau avant pour utiliser l’enregistreur.
Rien n’a été enregistré bien que vous ayez programmé correctement l’enregistrement.
, Une coupure de courant s’est produite pendant l’enregistrement.
, L’horloge interne de l’enregistreur a été arrêtée par une coupure de courant ayant duré plus d’une heure. Remettez l’horloge à
, Le canal a été désactivé après la
programmation d’un enregistrement. Voir
« Régl. Manuel Chaînes » à la page 124.
, Vous avez masqué (désactivé) la chaîne après avoir programmé l’enregistrement.
(Voir « Désactivation de chaînes » à la page 57.)
, Débranchez l’enregistreur de la prise de courant, puis rebranchez-le.
, L’émission contient des signaux de protection contre la copie qui limitent la copie.
, La programmation est chevauchée par une
, Il n’y a pas de DVD dans l’enregistreur.
, Il n’a pas assez d’espace disque pour l’enregistrement.
, Le boîtier décodeur était éteint.
, Le Set Top Box Controller était
incorrectement raccordé (page 15).
, Le paramétrage de « Installation » sur la
barre de menus a été modifié (page 55).
, L’enregistreur exécutait une copie.
L’enregistrement ne s’arrête pas immédiatement lorsque vous appuyez sur
x
REC STOP.
, Plusieurs secondes sont nécessaires pour que l’enregistreur inscrive les données du disque avant que l’enregistrement ne s’arrête.
Des instructions peuvent apparaître à l’écran lorsque vous appuyez sur x REC
STOP. Suivez alors les instructions à l’écran.
L’enregistrement ne s’arrête pas lorsque
vous appuyez sur x.
, Appuyez sur x REC STOP.
L’enregistrement programmé n’est pas complet ou n’a pas commencé depuis le début.
, Une coupure de courant s’est produite pendant l’enregistrement. Si le courant se rétablit alors qu’il y a un enregistrement programmé, l’enregistreur reprend l’enregistrement.
Si la coupure de courant dure plus d’une heure, vous devez remettre l’horloge à
, La programmation est chevauchée par une
, L’espace disque est insuffisant.
, La fonction VPS/PDC est active.
,suite
149
150
Le contenu précédemment enregistré a
été effacé.
, Si un DVD enregistré sur un ordinateur contient des données ne pouvant pas être lues sur cet enregistreur, celles-ci sont effacées du disque lorsque vous l’introduisez.
Affichage
L’horloge s’est arrêtée.
, Réglez à nouveau l’horloge (page 122).
, L’horloge a été arrêtée par une coupure de courant ayant duré plus d’une heure.
Remettez l’horloge à l’heure (page 122).
La fonction VPS/PDC est inopérante.
, Assurez-vous que l’heure et la date sont correctement réglées.
, Assurez-vous que l’heure VPS/PDC programmée est correcte (il peut y avoir une erreur dans le guide des programmes TV).
Si la chaîne que vous désirez enregistrer n’envoie pas les bonnes informations VPS/
PDC , l’enregistreur ne commence pas l’enregistrement.
, Si la réception est mauvaise, il se peut que le signal VPS/PDC soit altéré et que l’enregistreur ne puisse pas commencer à enregistrer.
, La fonction VPS/PDC est inopérante si le réglage de la chaîne partenaire GUIDE
Plus+ n’est pas terminé.
, La fonction VPS/PDC est inopérante pendant le téléchargement des données
GUIDE Plus+.
L’indicateur de programmateur clignote.
, Il n’y a pas assez d’espace sur le disque.
, Insérez un disque enregistrable dans l’enregistreur.
, Le DVD inséré est protégé (page 44).
L’horloge n’apparaît pas sur l’afficheur du panneau avant lorsque l’enregistreur est
éteint.
, Le paramètre « Affichage en Façade » est sur « Off » sur l’affichage de réglage
Copie
Vous avez copié un titre, mais ce titre n’apparaît pas sur la liste de titres du disque dur.
, Le titre contenait un signal de protection contre la copie, de sorte qu’il a été déplacé
La copie rapide n’est pas possible.
, Ce titre ne peut pas être copié à grande
vitesse (page 90). Même si vous procédez à
un effacement A-B de façon que le titre ne contienne plus des formats d’image différents, ce titre sera encore traité comme s’il contenait des formats d’images différents.
La copie HDD/DVD n’est pas possible.
, Ce titre ne peut pas être copié (page 89).
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
, Des modes de commande différents sont sélectionnés pour l’enregistreur et la télécommande. Sélectionnez le même mode
de commande (page 142). Le mode de
commande sélectionné par défaut pour cet enregistreur et la télécommande fournie est
DVD3. Vous pouvez vérifier le mode de commande actuel sur l’afficheur du
, Les piles sont usées.
, La télécommande se trouve trop loin de l’enregistreur.
, Le code fabricant de la télécommande a été ramené au réglage par défaut lorsque vous avez remplacé les piles. Reprogrammez le
, La télécommande n’est pas dirigée vers le capteur de télécommande sur l’enregistreur.
Autres
L’enregistreur ne détecte pas un périphérique USB connecté à l’enregistreur.
, Assurez-vous que le périphérique USB est correctement connecté à l’enregistreur
, Vérifiez si le périphérique USB ou un câble n’est pas endommagé.
, Vérifiez si le périphérique USB est allumé.
La langue d’affichage à l’écran change automatiquement.
, Lorsque « Commande HDMI » se trouve sur « On » sur l’affichage de réglage
« Sortie HDMI » (page 141), la langue
d’affichage est automatiquement remplacée par celle sélectionnée sur le téléviseur lorsque vous changez la langue sélectionnée sur le téléviseur, etc.
Le plateau ne s’ouvre pas et
« TRAYLOCKED » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
, Adressez-vous à votre revendeur Sony ou à un centre de service après-vente agréé Sony local.
« REPAIR » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
, La fonction de réparation de l’enregistreur est activée pour réparer le disque dur ou le disque lorsque vous rallumez l’enregistreur après une panne de courant survenue pendant le fonctionnement de l’enregistreur
(pendant l’enregistrement, par exemple) ou lorsqu’une erreur s’est produite. Laissez l’enregistreur allumé jusqu’à ce que
« REPAIR » disparaisse de l’afficheur du panneau avant.
L’enregistreur ne fonctionne pas correctement.
, Appuyez sur [/1 sur l’enregistreur pendant plus de cinq secondes jusqu’à ce que l’enregistreur s’éteigne. Appuyez ensuite à nouveau sur [/1 pour allumer l’enregistreur.
, Lorsque de l’électricité statique, etc., provoque un dysfonctionnement de l’enregistreur, éteignez-le et attendez que l’horloge apparaisse sur l’afficheur du panneau avant. Débranchez ensuite l’enregistreur, attendez un certain temps, puis rebranchez-le.
« E01 » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
, Le disque dur présente un problème.
Adressez-vous au revendeur Sony le plus proche. Notez que le contenu du disque dur pourra être effacé lors de la réparation.
« E02 » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
, Une erreur de disque dur s’est produite et tout nouvel enregistrement est impossible sur le disque dur. Appuyez continuellement sur [/1 sur l’enregistreur pendant plus de cinq secondes pour éteindre l’enregistreur, puis rallumez-le. Si « E02 » apparaît encore, formatez le disque dur en procédant comme il est indiqué sous « Formater
HDD » (page 121). Notez que tout le
contenu enregistré sur le disque dur est alors effacé. Si le problème persiste, adressezvous à votre revendeur Sony le plus proche.
Le plateau ne s’ouvre pas lorsque vous
appuyez sur Z (ouverture/fermeture).
, Après un enregistrement ou une édition sur un DVD, plusieurs secondes peuvent être nécessaires pour que le plateau s’ouvre.
Cela parce que l’enregistreur ajoute les données du disque sur le disque.
Aucune touche ne fonctionne et
« LOCKED » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
, L’enregistreur est verrouillé. Désactivez la fonction de verrouillage enfants
,suite
151
152
« HDCP_ERR » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
, L’enregistreur est raccordé à un appareil d’entrée qui n’est pas conforme à HDCP.
Raccordez un appareil compatible HDCP
Ignorez ce message d’erreur si l’image produite s’affiche correctement.
Des bruits mécaniques se font entendre alors que l’enregistreur est éteint.
, Même lorsque l’enregistreur est éteint, il se peut que vous entendiez certains bruits de fonctionnement lorsque l’enregistreur règle l’horloge pour la fonction de réglage automatique de l’horloge ou la mise à jour des informations EPG (grille des programmes électroniques). Ceci n’est pas une anomalie.
Réinitialisation de l’enregistreur
Vous pouvez réinitialiser l’enregistreur à tous ses réglages d’usine.
1
Assurez-vous que l’enregistreur est allumé et retirez le disque.
2
Tout en maintenant la touche x
(arrêt) de l’enregistreur enfoncée, appuyez sur
[
/1 sur l’enregistreur.
Tous les réglages sont réinitialisés et l’enregistreur s’éteint.
Remarques sur cet enregistreur
Fonctionnement
• Si l’enregistreur est déplacé directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou placé dans une pièce très humide, l’humidité peut se condenser sur les lentilles à l’intérieur. L’enregistreur risque alors de mal fonctionner. S’il est allumé, laissez-le allumé (laissez-le éteint s’il est
éteint) pendant une heure environ pour permettre à l’humidité de s’évaporer.
• Pour ne pas risquer d’endommager le disque ou le disque dur, retirez le disque avant de déplacer l’enregistreur et ne soumettez pas le disque dur à des chocs ou
vibrations pendant le déplacement (page 3).
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lorsque vous
écoutez un passage à signaux d’entrée très faibles ou sans signal audio. Les enceintes pourraient autrement être endommagées lors de la lecture d’un passage à niveau de crête.
Nettoyage
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement humecté d’une solution détergente douce.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à récurer ou de solvants tels qu’alcool ou benzène.
Disques de nettoyage, produits de nettoyage de disques/lentilles
N’utilisez pas de disques de nettoyage ou produits de nettoyage pour disques/ objectifs (liquides ou à vaporiser). Il pourrait en résulter un dysfonctionnement de l’enregistreur.
Remarques sur les disques
• Pour ne pas salir les disques, prenez-les par leur bord. Ne touchez pas leur surface. De la poussière, des traces de doigts ou des rayures sur le disque peuvent provoquer un dysfonctionnement.
• N’exposez pas les disques aux rayons directs du soleil ou à des sources de chaleur telles que bouches d’air chaud et ne les laissez pas dans une voiture en plein soleil, car la température à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement.
• Après la lecture, rangez les disques dans leur boîtier.
• Nettoyez les disques avec un tissu de nettoyage. Essuyez le disque du centre vers le bord.
• N’utilisez pas de solvants tels que benzine, diluants, produits de nettoyage en vente dans le commerce ou produits anti-
électricité statique en aérosol conçus pour les disques vinyle.
• N’utilisez pas les disques suivants :
– disque de forme non standard (carte, cœur, par exemple).
– disque avec une étiquette ou un autocollant.
– disque avec du ruban adhésif ou de la colle pour étiquette.
Remplacement de pièces
Au cas où cet appareil est réparé, il est possible que les pièces remplacées soient récupérées à des fins de réutilisation ou de recyclage.
153
154
Spécifications
Système
Laser : Laser à semi-conducteur
Couverture des canaux :
PAL/SECAM (B/G, D/K, I, L)
VHF : E2 à E12, R1 à R12, F2 à F10,
Italie A à H, Irlande A à J, Afrique du
Sud 4 à 11, 13
UHF : E21 à E69, R21 à R69, B21 à
B69, F21 à F69
CATV : S01 à S05, S1 à S20, France B
à Q
HYPER : S21 à S41
La couverture des canaux ci-dessus ne fait qu’assurer que les canaux seront reçus dans ces plages. Elle ne garantit pas la capacité à recevoir les signaux en toutes circonstances.
Pour plus de détails, voir « Canaux pouvant
Réception vidéo : Synthétiseur de fréquence
Réception audio : Système à porteuse divisée
Sortie d’antenne : Prise d’antenne
75 ohms, asymétrique
Programmation : Horloge : À quartz/
Indication des programmations : Cycle de 24 heures (numérique)/Durée de l’alimentation de secours : 1 heure
Format d’enregistrement vidéo :
MPEG-2, MPEG-1
Format d’enregistrement audio/
débit binaire applicable : Dolby
Digital 2 canaux
256 kbit/s/128 kbit/s (en mode EP,
SLP et SEP), PCM
Entrées et sorties
LINE 2 OUT
(AUDIO) : Prise CINCH/2 Vrms/
10 kilohms
(VIDEO) : Prise CINCH/1,0 Vc-c
(S VIDEO) : Mini-DIN 4 broches/
Y : 1,0 Vc-c, C : 0,3 Vc-c (PAL)
LINE 2 IN
(AUDIO) : Prise CINCH/2 Vrms/plus de
22 kilohms
(VIDEO) : Prise CINCH/1,0 Vc-c
(S VIDEO) : Mini-DIN 4 broches/
Y : 1,0 Vc-c, C : 0,3 Vc-c (PAL)
LINE 3 – TV : 21 broches
CVBS OUT
S-Vidéo/RVB OUT (en amont)
LINE 1/DECODER : 21 broches
CVBS IN/OUT
S-Vidéo/RVB IN
Décodeur
DV IN : 4 broches/i.LINK S100
DIGITAL OUT (COAXIAL) : Prise
CINCH/0,5 Vc-c/75 ohms
COMPONENT VIDEO OUT
(Y, P
B
/C
B
, P
R
/C
R
) :
Prise CINCH/Y : 1,0 Vc-c,
P
B
/C
B
: 0,7 Vc-c, P
R
/C
R
: 0,7 Vc-c
G-LINK : Prise minijack
HDMI OUT : Connecteur standard
19 broches HDMI
USB :
Prise USB Type A (Pour la connexion d’un appareil photo numérique, lecteur de carte mémoire ou mémoire USB)
Prise USB Type B (Pour la connexion d’imprimantes compatibles
PictBridge)
Généralités
Alimentation : 220-240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique : 44 W
Dimensions (approx.) :
430
× 66,5 × 286 mm (largeur/hauteur/ profondeur), y compris les pièces saillantes
Capacité du disque dur :
RDR-HX750 : 160 Go
RDR-HX950 : 250 Go
Poids (approx.) : 4,4 kg
Température de fonctionnement :
5 ºC à 35 ºC
Humidité de fonctionnement :
25 % à 80 %
Accessoires fournis :
Cordon d’alimentation secteur (1)
Câble d’antenne (1)
Télécommande (1)
Set Top Box Controller (1)
Piles R6 (format AA) (2)
Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Remarques sur les plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et fichiers vidéo DivX
Plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et fichiers vidéo
DivX
MP3 est une technologie de compression du son qui satisfait à certaines règles ISO/
MPEG. JPEG est une technologie de compression d’image.
Cet enregistreur peut lire des plages audio au format MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) et des fichiers d’image JPEG du disque dur ou de
CD de données (CD-ROM/CD-R/CD-RW) ou des fichiers d’image JPEG du disque dur ou de DVD de données (DVD-ROM/DVD-
RW/DVD-R).
DivX
®
est une technologie de compression de fichiers vidéo mise au point par DivX, Inc.
Ce produit est un produit DivX
®
Certified officiel. Cet appareil peut lire des CD de données (CD-ROM/CD-R/CD-RW) et des
DVD de données (DVD-ROM/DVD+RW/
DVD+R/DVD-RW/DVD-R) contenant des fichiers vidéo DivX.
Pour que l’enregistreur puisse reconnaître les plages MP3, les fichiers d’image JPEG et les fichiers vidéo DivX, les DVD de données doivent être enregistrés au format ISO9660 niveau 1, niveau 2, Roméo, Joliet ou UDF
(Universal Disk Format) 1.02, 1.50, 2.00* ou
2.01.
Pour que l’enregistreur puisse reconnaître les plages MP3, les fichiers d’image JPEG et les fichiers vidéo DivX, les CD de données doivent être enregistrés au format ISO9660 niveau 1, niveau 2 Roméo ou Joliet.
Des disques enregistrés en multisession/zone frontière peuvent également être lus.
Pour plus d’informations sur le format d’enregistrement, voir les instructions accompagnant les graveurs de disque et le logiciel de gravage (non fourni).
* Non disponible pour les plages audio MP3.
,suite
155
156
Remarque sur les disques multisession/ multiborder
Si la première session/zone frontière contient des plages audio et des images au format CD audio ou au format CD vidéo, seule la première session/zone frontière sera lue.
Plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et fichiers vidéo
DivX pouvant être lus par l’enregistreur
L’enregistreur peut lire les plages et fichiers suivants :
– Plages audio MP3 portant l’extension
« .mp3 ».
– Fichiers d’image JPEG portant l’extension
« .jpeg » ou « .jpg ».
– fichiers d’image JPEG ligne de base conformes au format de fichier d’image
Exif 2.2* avec Y:C
B
:C
R
= 4:4:4, 4:2:2 ou
4:2:0.
– Fichiers vidéo DivX portant l’extension
« .avi » ou « .divx ».
* « Exchangeable Image File Format » : format de fichier utilisé par les appareils photo numériques.
z
Conseil
Le démarrage de la lecture est plus long si le disque comporte de nombreuses arborescences. Il est donc recommandé de limiter le nombre d’arborescences d’un album à deux.
b
Remarques
• Cet enregistreur lit tout fichier portant l’extension
« .mp3 », « .jpeg », « .jpg », « .avi » ou « .divx », même si celui-ci n’est pas au format MP3, JPEG ou DivX. La lecture de telles données peut s’accompagner d’un bruit puissant susceptible d’endommager les enceintes.
• Pour certains disques, il se peut que la lecture normale ne soit pas possible. L’image peut, par exemple, manquer de netteté, la lecture être irrégulière, le son sautiller, etc.
• Pour certains disques, le démarrage de la lecture peut demander un certain temps.
• Certains fichiers ne peuvent pas être lus.
• Pour les plages audio MP3 et les fichiers vidéo
DivX, l’enregistreur peut lire jusqu’à 99 albums de chaque d’un CD de données ou d’un DVD de données. Jusqu’à 99 plages et fichiers d’un album peuvent être lus.
• Pour les fichiers d’image JPEG, l’enregistreur peut charger jusqu’à 99 albums et/ou jusqu’à 999 fichiers d’un album d’un CD de données/DVD de données ou du périphérique USB connecté à l’enregistreur à la fois. Pour afficher des albums déchargés, rechargez-les.
• Le passage à l’album suivant ou à un autre album peut demander un certain temps.
• Les tailles d’image pouvant être affichées sont limités. Les tailles d’image suivantes peuvent être affichées : largeur 160 à 5 120 pixels × hauteur
120 à 3 840 pixels.
• Cet enregistreur prend en charge des plages audio
MP3 enregistrées avec une fréquence d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz.
• Il n’est pas possible de lire une plage audio MP3 de plus de 1 Go.
• L’enregistreur n’est pas compatible avec les plages audio au format mp3PRO.
• L’enregistreur ne peut pas lire un fichier vidéo
DivX ayant une taille supérieure à 720 (largeur) ×
576 (hauteur)/4 Go.
• Il se peut que l’enregistreur ne puisse pas lire un fichier vidéo DivX si celui-ci a été combiné à partir de plusieurs fichiers vidéo DivX.
Remarques sur la copie de fichiers d’image JPEG/plages audio MP3
• Vous ne pouvez pas copier des fichiers d’image
JPEG/plages audio MP3 sur le disque dur si :
– le nombre total d’albums d’images JPEG sur le disque dur dépasse 999.
– le nombre total de fichiers d’image JPEG/ plages audio MP3 dans un album dépasse 999.
– les plages audio MP3 occupent un espace égal ou supérieur à 1 Go.
• Notez que la taille des fichiers d’image JPEG copiés sur le disque dur peut être automatiquement augmentée pour adapter la taille de l’image à celle de l’écran du téléviseur.
• Vous ne pouvez pas copier des fichiers d’image
JPEG sur un DVD de données ayant été finalisé sur un autre enregistreur ou un autre appareil.
• Si un message d’avertissement indiquant que le disque dur est plein apparaît, effacez plusieurs albums ou fichiers pour faire de la place. Pour plus d’informations sur l’effacement des plages
ou fichiers, voir page 108 ou 118.
L’ i.LINK
La prise DV IN de cet enregistreur est conforme à la norme i.LINK pour les caméscopes numériques. Cette section décrit la norme i.LINK et ses fonctions.
Qu’est-ce que l’i.LINK ?
L’i.LINK est une interface série numérique pour le transfert bidirectionnel des données vidéo numériques, audio numériques et autres entre des appareils dotés d’une prise i.LINK et pour la commande d’autres appareils.
La connexion d’appareils compatibles i.LINK s’effectue à l’aide d’un seul câble i.LINK. L’i.LINK permet d’effectuer des opérations et d’échanger des données avec d’autres appareils AV numériques divers.
Lorsque plusieurs appareils compatibles i.LINK sont connectés en guirlande à cet enregistreur, les opérations et échanges de données sont possibles non seulement avec l’appareil directement connecté à l’enregistreur, mais également avec les autres appareils via l’appareil directement connecté
à l’enregistreur.
Notez, toutefois, que le mode de fonctionnement varie parfois en fonction des caractéristiques et spécifications de l’appareil connecté et que les opérations et échanges de données ne sont pas toujours possibles pour certains appareils connectés.
b
Remarque
Un seul appareil peut normalement être connecté à cet enregistreur par le câble i.LINK (câble de raccordement DV). Pour connecter cet enregistreur
à un appareil compatible i.LINK comportant plusieurs prises i.LINK (prises DV), consultez le mode d’emploi de l’appareil à connecter.
A propos du nom « i.LINK »
i.LINK est le nom familier du bus de transport de données IEEE 1394 proposé par
SONY et une marque agréée par de nombreuses sociétés.
IEEE 1394 est une norme internationale de l’Institute of Electrical and Electronics
Engineers.
Vitesse de transmission i.LINK
La vitesse de transmission maximale i.LINK varie en fonction de l’appareil. Trois vitesses de transmission maximales sont définies :
S100 (100 Mbit/s* environ)
S200 (200 Mbit/s environ)
S400 (400 Mbit/s environ)
La vitesse de transmission est indiquée sous
« Spécifications » dans le mode d’emploi de chaque appareil. Elle est également indiquée près de la prise i.LINK sur certains appareils.
La vitesse de transmission maximale des appareils sur lesquels elle n’est pas mentionnée tels que cet enregistreur est
« S100 ».
Lorsque des appareils sont connectés à d’autres appareils ayant une vitesse de transmission maximale différente, la vitesse de transmission diffère parfois de la vitesse de transmission indiquée.
* Que signifie Mbit/s ?
Mbit/s signifie mégabits par seconde ou le volume total de données pouvant être envoyées ou reçues en une seconde. Ainsi, une vitesse de transmission de 100 Mbit/s signifie que
100 mégabits de données peuvent être envoyés en une seconde.
Fonctions i.LINK de cet enregistreur
Pour plus d’informations sur la manière de copier un enregistrement lorsque cet enregistreur est connecté à un autre appareil
vidéo doté d’une prise DV, voir page 94.
La prise DV de cet enregistreur ne peut recevoir que des signaux DVC-SD. Elle ne permet pas la sortie de signaux. La prise DV n’accepte pas des signaux MICRO MV d’appareils tels qu’un caméscope numérique
MICRO MV doté d’une prise i.LINK.
Pour les précautions à prendre, voir les
Pour les précautions à prendre lors du raccordement de cet enregistreur, consultez
également les modes d’emploi de l’appareil à raccorder.
Câble i.LINK à utiliser
Utilisez un câble i.LINK 4 broches/4 broches
Sony.
i.LINK et sont des marques.
157
Guide des pièces et commandes
Pour plus d’informations, voir les pages entre parenthèses.
Télécommande
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
158
B Touche [/1 (marche/veille) (26)
C Touche Z (ouverture/fermeture) (35)
D Touches PROG (chaîne) +/– (36)
La touche + comporte un point tactile
*
.
La touche numérique 5 comporte un point tactile
*
.
F Touche INPUT (sélection d’entrée)
La touche AUDIO comporte un point tactile
*
.
H Touche CLEAR (42, 73, 100, 107)
Touche SUBTITLE/verte (51, 71)
Touche ANGLE/jaune (51, 69, 117)
Touche PLAY MODE/bleue (51, 73,
K Touche SYSTEM MENU (64, 74, 90,
Touche TITLE LIST (37, 69, 82)
M Touche INFO (information) (49)
P Touches /
(relecture
instantanée/avance instantanée) (71)
R Touches ./> (précédent/
S Touches mc
/ CM
(recherche/ralenti/pause sur image)
U Touche H (lecture) (69, 99, 117)
Touche X (pause) (71, 99, 106, 117)
Touche x (arrêt) (69, 99, 105, 117)
La touche H comporte un point tactile*.
W Touches TV
2
X Touche TV [/1 (marche/veille) (24)
Y Touches TV PROG (chaîne) +/– (24)
La touche + comporte un point tactile * .
Z Touche TV t (sélection d’entrée)
* Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous commandez l’enregistreur.
,suite
159
160
Panneau avant
A Touche [/1 (marche/veille) (26)
B
(capteur de télécommande) (24)
D Afficheur du panneau avant (161)
E Touche Z (ouverture/fermeture) (35)
F Touche N (lecture) (69, 99, 117)
La touche
N
comporte un point tactile
*
.
G Touche x (arrêt) (69, 99, 105, 117)
La touche + comporte un point tactile
*
.
L Touche INPUT (sélection d’entrée)
M Prises LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/
P Prise USB (type A) (104, 110)
Q Prise PictBridge USB (type B) (119)
* Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous commandez l’enregistreur.
Afficheur du panneau avant
A Affiche les informations suivantes :
• Temps de lecture
• Numéro de titre/chapitre/plage/index actuel
• Durée d’enregistrement/mode d’enregistrement
• Horloge
• Chaîne
« EPG » apparaît lors de la réception de données GUIDE Plus+.
• Indication TV Direct Rec. (36):
« TV » apparaît sur les deux dernières positions.
C Indicateur
VPS/PDC
D Indicateur de programmateur (60)
E Type de disque
S’allume lorsqu’un DVD-R ou un DVD-
RW enregistrable est chargé.
F Indicateur de mode de commande
Affiche le mode de commande de la télécommande.
Lorsque le mode de commande pour l’enregistreur se trouve sur DVD3
(réglage par défaut), « 1 » ou « 2 » n’apparaît pas.
G État d’enregistrement
H Indicateur de sens de copie
I État de lecture
Panneau arrière
B Prises LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/
E Prise HDMI OUT (sortie interface
multimédia haute définition) (18, 22)
F Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
I Prise LINE 2 OUT (S VIDEO) (18)
J Prises COMPONENT VIDEO OUT
(Y, P
B
/C
B
, P
R
/C
R
161
162
Liste des codes de langue
Pour plus de détails, voir page 132.
L’orthographe des langues est conforme à ISO 639 : Norme 1988 (E/F).
Numéro Langue (code) Numéro Langue (code) Numéro Langue (code)
Code de pays/zone géographique
Pour plus de détails, voir page 138.
Numéro Zone géographique (Code)
0314
0411
0609
0618
0405
0811
0914
0904
0118
0121
0120
0205
0218
0301
0312
0920
1016
1118
Argentine (ar)
Australie (au)
Autriche (at)
Belgique (be)
Brésil (br)
Canada (ca)
Chili (cl)
Chine (cn)
Danemark (dk)
Finlande (fi)
France (fr)
Allemagne (de)
Hong Kong (hk)
Inde (in)
Indonésie (id)
Italie (it)
Japon (jp)
Corée (kr)
1620
1821
1907
0519
1905
0308
2023
2008
0702
2119
1325
1324
1412
1426
1415
1611
1608
Numéro Zone géographique (Code)
Malaisie (my)
Mexique (mx)
Pays-Bas (nl)
Nouvelle-Zélande (nz)
Norvège (no)
Pakistan (pk)
Philippines (ph)
Portugal (pt)
Russie (ru)
Singapour (sg)
Espagne (es)
Suède (se)
Suisse (ch)
Taiwan (tw)
Thaïlande (th)
Royaume-Uni (gb)
États-Unis (us)
163
164
Index
Les mots entre guillemets apparaissent dans les menus
OSD (affichage sur écran).
Chiffres
«16:9 »
« 4:3 Letter Box »
« 4:3 Pan Scan »
A
« Affich. Sous-titres »
« Affichage en Façade »
« Affichage sur Écran »
Afficheur du panneau avant
« AFT »
« Agenda Vidéo »
« Album Photo »
ANGLE
« Annuler »
Antenne
Arrêt sur image
AUDIO
« Auto »
B
Balayage audio
« Balayage Progressif »
Blocage parental
Boîtier décodeur
C
Caméscope DV
Canal+
« Canal diff »
CD
CD de données
CD vidéo
« Chaînes »
« Changer genre »
« Chap. Auto. (DVD+R/
+RW) »
« Chap. Auto. (HDD/
VR) »
« Chap. Auto. (Video) »
Chapitre
Code de pays/zone géographique
Code de zone
Commande de téléviseurs avec la télécommande
COMPONENT VIDEO
OUT
« Composantes Vidéo »
« Config. des entrées »
« Config. du disque »
« Confirmer imprimante »
Copie
Fichiers d’image
JPEG
HDD/DVD DUB
Liste de copie
plages audio
Copie autorisée une seule fois
« Copie d’album »
Copie depuis un caméscope DV
« Copie manuelle »
« Copie une pression »
« Lecture »
Copie interdite
Copie libre
« Copie manuelle »
« Copier »
« Copier contenu album »
« Copier vers un DVD »
Copie une pression
Cordon audio
Cordon d’alimentation
Cordon HDMI
Cordon vidéo
CPRM
Création d’un disque de sauvegarde
Création d’une Playlist
D
« Décodeur »
Définalisation
« Définaliser »
Dépannage
« Déplacer »
Diaporama
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
« Dimensions Ecran TV »
Disques enregistrables
Disques pouvant être lus
Disques utilisables
« Diviser »
Dolby Digital
« DRC Audio »
DTS
« Durée »
Durée d’enregistrement
DVD+R
DVD+RW
DVD de données
DVD-R
DVD-RAM
DVD-RW
DVD vidéo
DV IN
E
« Economie d’énergie »
« Effacement »
« Effacer »
« Effacer A-B »
« Effacer l’album »
« Enregis. Bilingue »
« Enregistrement »
Enregistrement
durée d’enregistremen t
en regardant une autre
émission
format mode d’enregistremen t
d’enregistremen t
réglage de l’image
Enregistrement bilingue
Enregistrement de récupération
Enregistrement et lecture simultanés
Enregistrement programmé
« Réglage mode enreg. »
programmation manuelle
Système GUIDE
Plus+
vérification/ modification/ annulation
« Entrée Audio »
Entrée audio
« Entrée Audio Ext »
« Entrée DV »
« Entrée LINE 1 »
Entrée vidéo
Espace disque
F
Fichiers d’image JPEG
Fichiers vidéo DivX
Finalisation
« Finaliser »
Formatage
« Format d’enreg. HDD »
« Formater »
« Formater HDD »
« Formatez DVD-RW »
G
« Général »
Gestion
Fichiers d’image
JPEG
plages audio dans
Jukebox
Musique
« Grille »
GUIDE
Guide rapide des types de disque
H
HDMI
« Couleur »
« Résolution à l’écran »
« Sortie Audio »
« Sortie vidéo 4 :3 »
« Commande
HDMI »
HDMI OUT
I
i.LINK
Image de vignette
mode d’aperçu
,
Impression de fichiers d’image JPEG
« Indicateur Angle »
« Info »
INPUT
« Installation »
Installation du système
GUIDE Plus+
J
Jukebox
« Jukebox Musique »
L
« Langue »
« Langue des Dialogues »
« Langue des Menus »
« Langue des ss-titres »
« Langue pour Menu
DVD »
« Large (16/9) »
Lec différée
« Lecture »
Lecture
,
« Programmes »
,
« Répétition A-B »
« Répétitions »
arrêt sur image
avance instantanée
avance rapide
,
balayage audio
Caméscope DV
Fichiers d’image
JPEG
Fichiers vidéo DivX
Jukebox
lecture au ralenti
pivoter
Plages audio MP3
relecture instantanée
reprise de lecture
retour rapide
zoom
Lecture au ralenti
« Lecture fluide »
Lecture monotouche
,suite
165
166
Lecture par pression sur une seule touche
LINE 1/DECODER
LINE 2 IN
Liste « Album Photo »
Liste d’albums
« Genre »
« Réglez saut »
« Trier titres »
Liste de titres
« Genre »
« Trier titres »
Vignette
« Localisation »
M
Manipulation des disques
« Manuel »
MENU
Menu
Menu du DVD
Menu supérieur
« Mix (Stéréo1: 25%) »
« Mix (Stéréo1: 50%) »
« Mix (Stéréo1: 75%) »
Mode d’enregistrement
Mode d’enregistrement manuel
« Mode de commande »
« Mode de lect »
Mode de lecture
« Programmes »
,
« Répétition A-B »
« Répétitions »
« Mode de pause »
« Mode Enr. Manuel »
Mode Page
Mode Vidéo
Mode VR
« Mon Profil »
« Montage »
Montage
chapitres
Playlist
titres
« Montage compatible
Mode Vidéo »
« Montage précis image par image »
MPEG
« Multi-mode »
N
« N° d’enregistrement »
NICAM
« Niveau Tuner »
« Nom »
« Nom de l’album »
« Nom de plage »
« Nom du Genre »
« Nom du Titre »
« Non prot. »
« Nouvel album »
« NTSC sur TV PAL »
Numéro de chapitre
Numéro de titre
O
ONE-TOUCH DUB
« Optimiser HDD »
« Options »
Original
P
Panneau arrière
Panneau avant
« Paramètres de l’Aide »
Pause Live TV
« Pause TV »
Pause TV
PBC
PDC
« Permutation Chaînes »
Pièces et commandes
Piles
Piste sonore principale
Piste sonore secondaire
Pivoter
Plages audio MP3
Playlist
PLAY MODE
,
« Prévisualisation »
« Programmes »
,
Protection album
disque
Fichier d’image JPEG
titre
« Protéger »
« Protéger l’album »
« Protéger le disque »
Q
Qualité d’image
Quick Timer
R
Raccordement d’une imprimante
des cordons audio
des cordons vidéo
du câble d’antenne
du cordon HDMI
du périphérique USB
du Set Top Box
Controller
REC
« Recherche »
Recherche balayage audio
Fichier d’image JPEG
localisation du début du titre/chapitre/ plage
,
par genre
plage audio
retour rapide/avance rapide
« Recherche album »
« Recherche auto »
,
« Recherche chapitre »
« Recherche de piste »
,
« Recherche de temps »
« Recherche de titre »
REC MODE
REC STOP
« Redémar. périph. USB »
« Régl. Auto Chaînes »
« Régl. Manuel Chaînes »
« Régl. Vignette »
Réglage image de lecture
image enregistrée
Réglage automatique de l’horloge
Réglage facile
« Réglage Horloge »
,
Réglage manuel de l’horloge
« Réglage mode enreg. »
Réglages du disque
,
« Réglages image »
« Régler vignette »
« Réglez saut »
« Regrouper »
Réinitialisation de l’enregistreur
« Renommer l’album »
« Renommer le fichier »
« Répétition A-B »
« Répétition album »
,
« Répétition chapitre »
« Répétition disque »
« Répétition piste »
,
« Répétition programme »
« Répétitions »
« Répétition titre »
Reprise de lecture
« RVB »
S
Saisie de caractères
« Saut »
« Sauvegarde »
« Sélec. Genre »
« Sélec. Langue Auto »
« Sélection NICAM »
Set Top Box Controller
Signaux de limitation de copie
SMARTLINK
« Sortie 96kHz PCM »
« Sortie Audio »
« Sortie HDMI »
« Sortie LINE 3 »
« Standard (4/3) »
« Stéréo1 »
« Stéréo2 »
SUBTITLE
Super CD vidéo
S VIDEO
« S-Vidéo »
Synchronisation
« BRAVIA » Theatre
« Système de Couleurs »
Système de télévision
Système GUIDE Plus+
« Système Son »
T
« Télécharger du TV »
,
Télécommande
Téléviseur t
Temps restant
Enregistrement programmé
« Réglage mode
Titrage
enreg. »
Titre
TOP MENU
Touches numériques
« Trier titres »
« Tuner »
TV/DVD
« TV Direct Rec. »
TV-Payante
Types de disque
« Type TV »
V
Vérification/modification/ annulation de programmations
Verrouillage enfants
,
« Vidéo »
« Vidéo In/Out »
VPS
Z
Zoom
ZWEITON
167
Sony Corporation Printed in Hungary
publicité
Manuels associés
publicité
Sommaire
- 2 AVERTISSEMENT
- 3 Précautions
- 10 Guide rapide des types de disque
- 10 Disques pouvant être enregistrés et lus
- 12 Disques pouvant être lus
- 15 Raccordements et réglages
- 15 Raccordement de l’enregistreur
- 15 Étape 1 : Raccordement du câble d’antenne au Set Top Box Controller
- 15 Utilisation de la fonction de commande de boîtier décodeur
- 16 A : Raccordement d’un boîtier décodeur
- 17 B : Raccordement du câble d’antenne seulement (pas de boîtier décodeur)
- 18 Étape 2 : Raccordement des cordons vidéo/cordon HDMI
- 20 Fonctionnalités SMARTLINK (pour les liaisons PÉRITEL seulement)
- 21 Fonctions de commande HDMI pour la synchronisation « BRAVIA » Theatre (pour les connexions HDMI seulement)
- 22 Étape 3 : Raccordement des cordons audio/cordon HDMI
- 23 Étape 4 : Raccordement du cordon d’alimentation secteur
- 24 Étape 5 : Préparation de la télécommande
- 24 Commande de téléviseurs avec la télécommande
- 25 Si vous utilisez un lecteur DVD Sony ou plusieurs enregistreurs DVD Sony
- 26 Changement des chaînes de l’enregistreur à l’aide de la télécommande
- 26 Étape 6 : Réglage facile
- 27 Paramétrage du boîtier décodeur pour le système GUIDE Plus+®
- 30 Raccordement d’un magnétoscope ou d’un appareil similaire
- 30 Raccordement à la prise LINE 1/DECODER
- 31 Raccordement aux prises LINE 2 IN du panneau avant
- 32 Raccordement d’un décodeur externe
- 32 Raccordement d’un décodeur
- 33 Réglage des chaînes du décodeur externe (décodeur analogique de TV payante/Canal+)
- 35 Huit opérations de base — Premiers pas avec votre enregistreur DVD
- 35 1. Insertion d’un disque
- 36 2. Enregistrement d’une émission
- 37 Vérification de l’état du disque pendant l’enregistrement
- 37 3. Lecture de l’émission enregistrée (Liste de titres)
- 40 4. Affichage du temps de lecture et des informations de lecture
- 42 5. Changement de nom d’une émission enregistrée
- 43 6. Titrage et protection d’un disque
- 43 Titrage d’un disque
- 44 Protection d’un disque
- 45 7. Lecture d’un disque sur un autre appareil DVD (Finaliser)
- 46 Définalisation d’un disque
- 47 8. Reformatage d’un disque
- 49 GUIDE Plus+
- 49 Présentation du système GUIDE Plus+
- 49 Présentation des éléments communs
- 50 Guide de dépannage
- 51 Pour regarder une émission avec le système GUIDE Plus+
- 53 Recherche d’une émission à l’aide du système GUIDE Plus+
- 54 Listage des informations de vos émissions favorites (Mon Profil)
- 54 Définition d’un profil
- 55 Sélection et visionnage d’une émission depuis Mon Profil
- 55 Modification du paramétrage du système GUIDE Plus+
- 55 Recherche de la chaîne partenaire GUIDE Plus+
- 56 Changement de la chaîne partenaire GUIDE Plus+ manuellement
- 56 Vérification des chaînes
- 57 Désactivation de chaînes
- 58 Enregistrement programmé
- 58 Avant l’enregistrement
- 58 Mode d’enregistrement
- 59 Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues
- 60 Images ne pouvant pas être enregistrées
- 60 Enregistrement programmé (GUIDE Plus+/Manuel)
- 61 Enregistrement par simple pression d’une touche (GUIDE Plus+)
- 62 Programmation manuelle d’un enregistrement
- 63 Utilisation de la fonction Quick Timer
- 64 Réglage de la qualité d’image d’enregistrement
- 65 Création de chapitres dans un titre
- 65 Vérification/modification/annulation de programmations
- 65 Modification d’une programmation
- 67 Annulation d’une programmation
- 67 Enregistrement depuis un appareil externe
- 69 Lecture
- 69 Lecture de l’émission enregistrée/DVD
- 71 Options de lecture
- 73 Lecture répétée d’un passage donné (Répétition A-B)
- 73 Lecture répétée (Répétitions)
- 74 Création d’un programme de lecture (Programmes)
- 74 Réglage de la qualité de l’image
- 76 Mise en pause d’une émission TV (Pause TV/Pause Live TV)
- 77 Pour regarder une émission en cours d’enregistrement depuis son début (Lec différée)
- 78 Lecture d’une émission enregistrée tout en effectuant un nouvel enregistrement (Enregistrement et lecture simultanés)
- 79 Recherche d’un temps/titre/chapitre/plage, etc.
- 80 Effacement et édition
- 80 Avant l’édition
- 82 Effacement et édition d’un titre
- 82 Édition de plusieurs titres (Multi-mode)
- 83 Effacement d’un passage d’un titre (Effacer A-B)
- 84 Division d’un titre (Diviser)
- 84 Effacement et édition d’un chapitre
- 85 Division d’un chapitre (Diviser)
- 85 Effacement d’un chapitre (Effacer)
- 85 Combinaison de plusieurs chapitres (Regrouper)
- 86 Création et édition d’une Playlist
- 86 Déplacement d’un titre Playlist (Déplacer)
- 86 Combinaison de plusieurs titres Playlist (Regrouper)
- 87 Division d’un titre Playlist (Diviser)
- 87 Déplacement d’un chapitre (Déplacer)
- 88 Copie (Disque dur y DVD)
- 88 Avant la copie
- 89 Copie HDD/DVD
- 90 Copie à l’aide d’une liste de copie
- 93 Création d’un disque de sauvegarde (Sauvegarde)
- 94 Copie depuis un caméscope DV
- 94 Avant une copie depuis un caméscope DV
- 94 Préparation de la copie depuis un caméscope DV
- 96 Copie de toute une cassette DV (Copie DV une pression)
- 97 Copie de scènes sélectionnées (Copie manuelle)
- 98 Lecture depuis un caméscope DV
- 99 Plages audio
- 99 Lecture de plages audio d’un CD/DVD
- 99 Options de lecture
- 100 Lecture répétée d’un passage donné (Répétition A-B)
- 100 Lecture répétée (Répétitions)
- 101 Création d’un programme de lecture (Programmes)
- 102 Recherche d’une plage audio
- 103 Fonction Jukebox
- 104 Préparation à l’utilisation de Jukebox
- 104 Connexion d’un périphérique USB
- 104 Copie de plages audio (DISC t HDD)
- 104 Copie d’un album (USB t HDD)
- 105 Lecture de plages audio à l’aide de Jukebox/un périphérique USB
- 106 Options de lecture
- 107 Lecture répétée (Répétitions)
- 107 Création d’un programme de lecture (Programmes)
- 108 Gestion des plages audio dans Jukebox Musique
- 110 Fichiers d’image JPEG
- 110 Fonction « Album Photo »
- 110 Préparation à l’utilisation de la fonction « Album Photo »
- 110 Connexion d’un périphérique USB
- 110 Copie de fichiers d’image JPEG sur le disque dur (DISC/USB t HDD)
- 111 Copie de tous les fichiers d’image JPEG depuis le périphérique USB connecté à l’enregistreur (USB t DVD-RW/DVD-R)
- 112 Copie de fichiers d’image JPEG ou albums sur le disque dur (HDD y HDD)
- 112 Copie d’albums d’images JPEG sur un disque (HDD t DVD-RW/DVD-R)
- 113 Copie de fichiers d’image JPEG sur un disque (HDD t DVD-RW/DVD-R)
- 115 Utilisation de la liste « Album Photo »
- 116 Visualisation d’un fichier d’image JPEG
- 117 Visionnage d’un diaporama
- 118 Gestion des fichiers d’image JPEG sur le disque dur
- 119 Impression de fichiers d’image JPEG
- 121 Réglages et paramètres
- 121 Réglages disque (Config. du disque)
- 122 Paramètres de l’enregistreur (Général)
- 124 Réglages de réception d’antenne (Tuner)
- 124 Régl. Auto Chaînes
- 124 Régl. Manuel Chaînes
- 127 Permutation Chaînes
- 128 Réglages vidéo (Vidéo In/Out)
- 129 Réglages de l’entrée audio (Entrée Audio)
- 131 Réglages de la sortie audio (Sortie Audio)
- 132 Réglages de langue (Langue)
- 133 Paramètres d’enregistrement (Enregistrement)
- 137 Réglages de lecture (Lecture)
- 139 Réglages HDMI (Sortie HDMI)
- 141 Autres réglages (Options)
- 141 Options
- 143 Options 2
- 144 Informations complémentaires
- 144 Dépannage
- 152 Réinitialisation de l’enregistreur
- 153 Remarques sur cet enregistreur
- 154 Spécifications
- 155 Remarques sur les plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et fichiers vidéo DivX
- 157 L’ i.LINK
- 158 Guide des pièces et commandes
- 162 Liste des codes de langue
- 163 Code de pays/zone géographique
- 164 Index