Sony CMT-DH30 Owner's manual

Sony CMT-DH30 Owner's manual
4-133-749-21(1)
Micro HI-FI
Component System
Mode d’emploi______________________________ FR
Bedienungsanleitung_________________________ DE
CMT-DH30
Printed in China
© 2009 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, ne
couvrez pas l’orifice d’aération de l’appareil
avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
Ne placez pas de sources de flamme
nue, comme des bougies allumées, sur
l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou
de décharge électrique, n’exposez pas cet
appareil à des gouttes ou éclaboussures, et
ne placez pas d’objets remplis de liquide,
comme des vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’appareil du secteur, branchez
l’appareil sur une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez une anomalie
de l’appareil, débranchez immédiatement
la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit
exigu tel qu’une bibliothèque ou un
meuble encastré.
N’exposez pas des piles ou un appareil
où des piles sont installées à une chaleur
excessive, comme aux rayons du soleil, un
feu, etc.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec
ce produit augmente les risques pour les
yeux.
Cet appareil fait partie des produits laser
de la CLASSE 1. Cette étiquette se trouve
au dos de l’appareil.
Modèle européen seulement
Une pression acoustique excessive des
écouteurs et du casque peut provoquer la
surdité.
FR
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de l’Union
européenne.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant
autorisé pour la compatibilité
électromagnétique (CEM) et la sécurité
du produit est Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour tous les points
concernant l’entretien ou la garantie, voir
les adresses dans les documents d’entretien
ou de garantie séparés.
Traitement des
appareils électriques et
électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour
toute information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants :
Télécommande
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne
et aux autres pays
européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets
ménagers. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à
la prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié
pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique
en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile
ou l'accumulateur incorporé sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil, reportezvous au manuel d’utilisation. Rapporter les
piles ou accumulateurs usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou
des piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où
vous avez acheté ce produit.
Notes sur le mode
d’emploi
 Des icônes telles que
au-dessus
d’une explication indiquent les types de
support d’enregistrement pouvant être
utilisés avec la fonction expliquée.
 L’affichage OSD (affichage sur écran)
anglais n’est utilisé qu’à des fins
d’illustration.
 Les options du menu de commande
diffèrent selon les disques.
 Les options du menu de réglage
diffèrent selon les zones.
 Il est possible que le panneau avant soit
différent selon la zone.
FR
FR
Table des matières
Notes sur le mode d’emploi.............. 3
Disques pouvant être lus................... 6
Guide des pièces et
commandes..........................................11
Mise en service
Installation de la chaîne....................18
Raccordement du téléviseur...........20
Réglage de l’horloge..........................22
Exécution de l’opération QUICK
SETUP......................................................23
Utilisation de la fonction THEATRE
SYNC........................................................25
Disque
Lecture d’un disque...........................27
 Lecture normale
Utilisation du mode de lecture......33
Recherche/sélection d’un
disque......................................................38
Lecture de disques MP3/JPEG........41
Lecture de fichiers vidéo DivX®......47
Réglage du retard entre l’image et le
son............................................................49
 A/V SYNC
Limitation de la lecture du
disque......................................................50
 CUSTOM PARENTAL CONTROL,
PARENTAL CONTROL
Utilisation du menu de réglage
DVD..........................................................55
FR
Tuner
Écoute de la radio...............................60
Périphérique USB
Écoute de musique d’un
périphérique USB................................62
Création de votre propre
programme avec un périphérique
USB...........................................................65
 Lecture programmée
Réglage du son
Réglage du son....................................67
Autres opérations
Utilisation des fonctions de
programmation...................................68
Changement de l’affichage.............70
Affichage des informations sur le
disque ....................................................70
Raccordement d’éléments en
option......................................................74
Informations
supplémentaires
Guide de dépannage.........................76
Précautions............................................88
Spécifications.......................................89
Guide de l’affichage du menu de
commande............................................92
Liste des codes de langue................95
Périphériques USB pouvant être lus
97
Glossaire.................................................98
Index..................................................... 102
FR
Disques pouvant être lus
Type
DVD VIDEO
Caractéristiques
 DVD VIDEO
 DVD-R*/-RW*/+R/+RW
au format DVD vidéo
* également en mode vidéo
Mode VR
VIDEO CD
 DVD-R/-RW
en mode VR (Video Recording)
 VIDEO CD
 Super VCD*
 CD-ROM*/-R*/-RW*
* au format CD vidéo ou Super VCD
CD
 AUDIO CD*
 CD-R*/-RW*
* au format CD audio
DATA CD
FR
 CD-ROM/-R/-RW
au format CD de données,
contenant des plages audio MP31),
des fichiers d’image JPEG2) ou des
fichiers vidéo DivX3) et conformes à
l’ISO 96604) niveau 1 ou niveau 2 ou
au format de l’extension Joliet.
Icône
utilisée dans
ce manuel
Logo
Type
DATA DVD
Caractéristiques
Icône
utilisée dans
ce manuel
Logo
 DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
au format DVD de données
contenant des plages audio MP31),
des fichiers d’image JPEG2) ou des
fichiers vidéo DivX3) et conformes à
UDF (Universal Disk Format).
Cette chaîne peut également lire les disques portant les logos suivants :
1)
2)
3)
4)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format standard défini par ISO/MPEG pour la compression
des données audio. Les plages audio MP3 doivent être au format MPEG 1 Audio Layer 3.
Les fichiers d’image JPEG doivent être conformes au format de fichier d’image DCF. (DCF « Design
rule for Camera File System » : Normes d’image pour les appareils numériques réglementées par
l’association Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)).
Les fichiers vidéo DivX doivent être enregistrés au format DivX avec l’extension « .AVI » ou
« .DIVX ».
Format logique de fichiers et dossiers de CD-ROM défini par l’ISO (Organisation internationale de
normalisation).
« DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD VIDEO » et les logos « CD » sont des
marques.
Suite page suivante

FR
Disques ne pouvant pas être
lus
 CD-ROM enregistré en format CD
Photo
 CD de données enregistrés au format
MP3 PRO
 Partie des données des CD-Extra1)
 Partie des données de CD mixtes2)
 CD Super Audio
 Disques DVD audio
 DVD-RAM
 DVD vidéo avec des codes régionaux
différents.
 Disques de forme non standard (en
cœur, carrés, en étoile, par exemple).
 Disques portant des restes de ruban
adhésif ou un autocollant.
1)
2)
FR
CD-Extra : Ce format enregistre le son
(données de CD audio) sur les plages de la
session 1 et les données sur les plages de la
session 2.
CD mixte : Ce format enregistre les données
sur la première plage d’une session et le son
(données de CD audio) sur les autres plages
de la session.
Code régional des DVD vidéo
pouvant être lus sur cette
chaîne
Cette chaîne est dotée d’un code régional,
qui est indiqué sur sa face arrière, et ne
peut lire que des DVD vidéo portant le
même code régional sur leur étiquette.
Les DVD vidéo portant la mention
peuvent également être lus sur cette
chaîne.
Si vous essayez de lire un DVD vidéo
ayant un autre code régional, le
message « Playback prohibited by area
limitations. » (lecture interdite par les
limitations de zone) s’affiche sur l’écran
du téléviseur. Il se peut que certains DVD
vidéo ne comportent aucune mention de
code régional bien que leur lecture soit
interdite par les limitations de zone.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face
qui comporte les données d’un DVD
sur une face et des données audio
numériques sur l’autre face. La face du
contenu audio des DualDiscs n’étant
pas conforme à la norme Compact Disc
(CD), la lecture de ces disques sur cet
appareil n’est pas garantie.
Remarques sur CD-R/-RW et
DVD‑R/-RW/+R/+RW
 Dans certains cas, les CD-R/-RW et
DVD-R/-RW/+R/+RW ne peuvent pas
être lus par cette chaîne si leur qualité
d’enregistrement, leur état physique, les
caractéristiques de l’appareil sur lequel
ils ont été enregistrés ou le logiciel
de création ne le permettent pas. Le
disque ne peut pas non plus être lu s’il
n’a pas été correctement finalisé. Pour
plus d’informations, consultez le mode
d’emploi de l’appareil enregistreur.
 Notez que certaines fonctions de
lecture sont inopérantes avec certains
DVD+R/+RW, même si ceux-ci ont été
correctement finalisés. Visionnez alors
le disque en mode de lecture normale.
 Un disque créé en format Packet Write
ne peut pas être lu.
Remarque sur les opérations
de lecture des DVD vidéo et CD
vidéo
Certaines opérations de lecture des DVD
vidéo et CD vidéo peuvent avoir été
intentionnellement paramétrées par les
fabricants de logiciels.
Cette chaîne lit les DVD vidéo et CD
vidéo d’après leur contenu tel que conçu
par leur fabricant. Il se peut donc que
certaines fonctions de lecture ne soient
pas disponibles. Consultez également
les instructions accompagnant les DVD
vidéo ou CD vidéo.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes à la norme Compact
Disc (CD). Récemment, des disques
audio encodés par des technologies de
protection des droits d’auteur ont été mis
en vente par certaines compagnies de
disques. Veuillez noter que, parmi ces
disques, certains ne sont pas conformes à
la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne
puissent pas être lus sur cet appareil.
Remarques sur les disques
multisession
 Cette chaîne peut lire des disques
multisession comportant une plage
audio MP3, un fichier d’image JPEG ou
un fichier vidéo DivX dans la première
session. Les plages audio MP3, fichiers
d’image ou fichiers vidéo DivX suivants
enregistrés dans les autres sessions
peuvent également être lus.
 Si la première session est enregistrée au
format CD audio ou CD vidéo, seule la
première session sera lue.
 La chaîne reconnaît un disque
multisession comme étant un CD
audio s’il comporte une session
enregistrée au format CD audio. Elle
ne lit, toutefois, le disque, que si la
première session est enregistrée au
format CD audio.
 Pour les CD de données ou DVD de
données, la chaîne ne lit que les fichiers
vidéo DivX même si le disque contient
des plages audio MP3 ou des fichiers
d’image JPEG.
Suite page suivante

FR
Protection des droits d’auteur
Ce produit utilise une technologie de
protection des droits d’auteur protégée
par des brevets américains et d’autres
droits de propriété intellectuelle.
L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être
autorisée par Macrovision. Elle n’est
destinée qu’à un usage privé ou autre
visionnement limité sauf autorisation
contraire de Macrovision. Le désossage
par rétrotechnique et le désassemblage
sont interdits.
 Ce système incorpore le Dolby* Digital
et le système DTS** Digital Surround.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Le terme « Dolby » et le sigle double D
sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
** « DTS » est une marque déposée de DTS,
Inc. et « DTS 2.0 + Digital Out » est une
marque déposée de DTS, Inc.
 Brevets américains et internationaux
sous licence de Dolby Laboratories.
 DivX est une technologie de
compression de fichier vidéo mise
au point par DivX, Inc. DivX, DivX
Certified et les logos associés sont des
marques commerciales de DivX, Inc. et
sont utilisés sous licence.
 ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et
leur logo sont des marques de Sony
Corporation.
 Licence de la technologie de codage
audio MPEG Layer-3 et des brevets
obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
®
10FR
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER
THE MPEG-4 VISUAL PATENT
PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
USE OF A CONSUMER FOR
(i) ENCODING VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE MPEG-4
VISUAL STANDARD (“MPEG-4
VIDEO”)
AND/OR
(ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT
WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND
NON-COMMERCIAL ACTIVITY
AND/OR WAS OBTAINED FROM A
VIDEO PROVIDER LICENSED BY
MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4
VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.
ADDITIONAL INFORMATION
INCLUDING THAT RELATING
TO PROMOTIONAL, INTERNAL
AND COMMERCIAL USES AND
LICENSING MAY BE OBTAINED
FROM MPEG LA, LLC. SEE http://www.
mpegla.com/
Dans ce manuel, les opérations sont principalement décrites en utilisant la
télécommande. Les mêmes opérations peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des
touches de l’appareil qui portent des noms identiques ou similaires.
Panneau avant
Guide des pièces et commandes
Guide des pièces et commandes
Panneau supérieur
Suite page suivante

11FR
Télécommande

Témoin STANDBY (76)
S’allume lorsque la chaîne est éteinte.

Témoin USB MEMORY
S’allume lorsqu’un périphérique USB
en option (lecteur audio numérique ou
support de stockage USB) est connecté.

 (éjection) (29)
Appuyez sur cette touche pour éjecter le
disque.

Fente d’introduction du disque

+/ (25, 28, 63, 66)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner un album.

Port
(USB) (62)
Permet de connecter un périphérique
USB en option (lecteur audio numérique
ou support de stockage USB).

Appareil :  (marche/veille)
(22, 23, 69, 84)
Télécommande : TV 1)
(marche/veille) (22)
Appuyez sur cette touche pour allumer
la chaîne.
Appuyez sur cette touche pour allumer le
téléviseur.
12FR

PRESET +/ (61)
PROGRESSIVE (21, 75)
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner une station préréglée.
/ (retour arrière/avance)
(28, 43, 48, 63, 66)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une plage ou un fichier.
Télécommande : TV CH +/1) (22)
Appuyez sur cette touche pour changer
les chaînes TV.
Télécommande : SLOW
/
(28)
Appuyez sur ces touches pour la lecture
au ralenti.
Télécommande : TUNING +/
(60)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la station désirée.
/ (rembobinage/avance
rapide) (28, 63)
Appuyez sur cette touche pour localiser
un point dans une plage ou un fichier.

Prise AUDIO IN (75)
Permet de connecter un élément audio
séparé en option.

Prise PHONES
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le format vidéo de sortie
(format entrelacé ou progressif).

DSGX (67)
Appuyez sur cette touche pour accentuer
les graves.

Récepteur infrarouge

Appareil : DVD  (lecture) (21,
27)
Guide des pièces et commandes

Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode DVD.
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture d’un disque.
Appareil : USB  (lecture) (63,
66)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode USB.
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture d’un périphérique
USB en option (lecteur audio numérique
ou support de stockage USB).
Permet de raccorder un casque d’écoute.

DISPLAY (63, 70)
Appuyez sur cette touche pour afficher
les informations de disque ou l’horloge
sur l’affichage du panneau avant.
Suite page suivante

13FR
Appareil : TUNER/BAND (60)

Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode TUNER.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la gamme FM ou AM.
VOLUME +/2) (27, 63)
Appareil : AUDIO IN
Appuyez sur cette touche pour régler le
volume du téléviseur.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode AUDIO IN.
FUNCTION +/ (21, 27, 60, 62,
65)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode.
TV VOL +/1)2) (22)

TIMER MENU (22, 68)
Appuyez sur cette touche pour régler
l’heure et les minuteries.


PICTURE NAVI (40)
REPEAT (37, 63)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le format VIEWER pour la
recherche de chapitres, titres et plages.
Appuyez sur cette touche pour afficher
les vignettes.
Appuyez sur cette touche pour écouter
un disque, une plage ou un fichier en
boucle.

 (arrêt) (28, 60, 63)
 (pause) (28, 63)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la
lecture ou la mettre en pause.
Télécommande : 2) (lecture)
(27, 34, 42, 48, 53, 63, 66)
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture.
14FR
Appuyez sur cette touche pour régler le
volume.

AUDIO (30, 73)
Appuyez sur cette touche pour afficher
le signal audio actuel sur l’écran du
téléviseur.

SUBTITLE (29)
Appuyez sur cette touche pour changer la
langue des sous-titres (DVD vidéo).

ANGLE (29)
ADVANCE
(28)
Appuyez sur cette touche pour changer
l’angle de vue (DVD vidéo multiangle
seulement).
Appuyez sur cette touche pour faire
avancer la scène actuelle pendant la
lecture.

Appuyez sur cette touche pour revoir la
scène précédente pendant la lecture.
DVD/USB MENU (38, 45)
Appuyez sur cette touche pour afficher
les options de MENU sur l’écran du
téléviseur.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode de lecture lorsque
vous utilisez un périphérique USB en
option.
REPLAY
(28)
 STEP/ STEP  (28)
Appuyez sur ces touches pour une lecture
vue par vue en mode de pause.


 RETURN (32)
Appuyez sur cette touche pour revenir au
menu précédent sur l’écran du téléviseur.
EQ (67)

Appuyez sur cette touche pour
sélectionner l’effet sonore.

DISPLAY (24, 33, 38, 45, 49, 50,
55, 74, 85)
Appuyez sur cette touche pour afficher
le menu de commande sur l’écran du
téléviseur.

TV (22)
1)
Guide des pièces et commandes

/// (22, 24, 33, 35, 36, 38,
42, 63, 65, 68)
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner les options de MENU.
ENTER (22, 41, 61, 65)
Appuyez sur cette touche pour valider.

DVD TOP MENU (38)
Appuyez sur cette touche pour afficher le
titre du DVD sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur cette touche pour
commander les fonctions du téléviseur.
Suite page suivante

15FR


CLEAR (34, 40, 66)
TIME/TEXT (70)
Appuyez sur cette touche pour effacer
une plage ou un fichier préprogrammés.
-/--1)
Appuyez sur cette touche pour changer
les informations sur l’affichage du
panneau avant.
Appuyez sur cette touche pour saisir un
nombre à un ou deux chiffres.


Touches numériques2) (22, 28, 31,
38, 52)
TV/VIDEO1) (22)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la source d’entrée.
SLEEP (68)
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner une plage ou un fichier.
Appuyez sur ces touches pour saisir un
mot de passe ou un passcode.
Appuyez sur cette touche pour régler la
minuterie d’arrêt.
Appuyez sur ces touches pour saisir un
nombre à deux chiffres.
Appuyez sur cette touche pour activer la
fonction THEATRE SYNC.
10/01)


THEATRE SYNC (26)
1)
FM MODE (60)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode de réception FM
(mono ou stéréo).

TUNER MEMORY (61)
Appuyez sur cette touche pour
mémoriser une station de radio.

DIMMER (70)
Appuyez sur cette touche pour régler la
luminosité de l’affichage.
16FR
2)
Cette touche permet de commander un
téléviseur Sony. Pour plus d’informations,
voir « Commande d’un téléviseur Sony »
(page 22).
La touche numérique 5 et les touches
TV VOL +, VOLUME +  et   ont un
point tactile. Utilisez ce point tactile comme
repère lorsque vous commandez la chaîne.
Affichage
Guide des pièces et commandes
 Indique la fonction sélectionnée.
 Indique le mode de lecture
sélectionné. (33)
 S’allume lorsque la fonction de
programmation est activée. (68)
 S’allume lorsqu’une station est captée.
(60)
 S’allume lorsque le DSGX est activé.
(67)
 Indique l’état de lecture.
 S’allume lorsque DTS est sélectionné.
(58)
 S’allume lorsque la fonction Dolby
Digital est sélectionnée. (58)
 S’allume lorsque « P AUTO » ou
« P VIDEO » est sélectionné. (21)
 S’allume lorsque le signal vidéo de
sortie est NTSC.
 S’allume lors de la lecture de CD
vidéo avec PBC. (31)
 Indique le type de format audio.
 Indique les informations de plage/
album.
 S’allume lorsqu’un numéro de
chapitre ou de titre est affiché.
 Indique le type de disque en cours de
lecture. (27)
 Affiche les informations texte.
17FR
Mise en service
Installation de la chaîne
ou
Enceinte droite
Enceinte gauche
 Antenne-cadre AM
 Côté blanc pour le modèle nord-américain
 Côté marron pour les autres régions
 Antenne à fil FM (Déployez-la horizontalement.)
Prise murale
 Antennes FM/AM
Trouvez l’emplacement et l’orientation
offrant la meilleure réception, puis
installez l’antenne.
Pour éviter de capter des parasites,
éloignez les antennes des cordons
d’enceinte et du cordon d’alimentation.
 Enceintes
18FR
 Alimentation
Pose des patins antidérapants
d’enceinte
Posez les patins antidérapants fournis
aux quatre coins de la face inférieure des
enceintes pour stabiliser les enceintes et
les empêcher de glisser.
Mise en place des deux
piles R6 (format AA) dans la
télécommande
Retirez le couvercle du logement des piles
en le faisant glisser, puis insérez les deux
piles R6 (format AA) fournies, côté 
en premier, en faisant correspondre les
polarités comme sur la figure ci-dessous.
Mise en service
Branchez le cordon d’alimentation à une
prise murale.
Si la fiche adaptatrice fournie sur la
fiche n’est pas adaptée à la prise murale,
retirez-la de la fiche (pour les modèles
avec fiche adaptatrice seulement).
Avant de transporter la chaîne
Pour protéger le mécanisme DVD,
procédez comme suit :
Utilisez les touches de l’appareil pour
les opérations.
1 Appuyez sur /  pour allumer
la chaîne, puis appuyez sur
DVD  .
2 Assurez-vous qu’il n’y a pas de
disque dans la chaîne et vérifiez
que « No Disc » apparaît.
Remarque
Si vous prévoyez que la télécommande restera
longtemps inutilisée, retirez les piles pour éviter
qu’elles ne coulent et causent des dommages ou
une corrosion.
Conseil
Dans des conditions normales d’utilisation, les
piles durent environ six mois. Quand la chaîne
ne répond plus à la télécommande, remplacez
les deux piles ensemble par des neuves.
3 Appuyez sur /  pour éteindre
la chaîne et assurez-vous que
« STANDBY » disparaît.
4 Débranchez le cordon
d’alimentation.
19FR
Raccordement du
téléviseur
Raccordez la prise d’entrée vidéo du
téléviseur à la prise VIDEO OUT à l’aide
du cordon vidéo fourni.
Lors du raccordement d’une platine
vidéo
Raccordez la platine vidéo au téléviseur
à l’aide d’un cordon vidéo (non fourni).
Ne raccordez, toutefois, pas cet appareil
au téléviseur via une platine vidéo. Il
risquerait autrement de se produire des
pertes vidéo lorsque vous regardez des
images vidéo depuis la chaîne. Raccordez
cet appareil directement au téléviseur
comme sur la figure ci-dessous.
Téléviseur
Platine vidéo
Appareil
Ne les raccordez
pas directement
Conseil
Pour obtenir des images vidéo de meilleure
qualité :
 Utilisez des cordons vidéo composantes en
option pour raccorder les prises d’entrée
COMPONENT VIDEO du téléviseur aux
prises COMPONENT VIDEO OUT de cet
appareil. Si votre téléviseur est compatible
avec les signaux progressifs, utilisez cette
méthode de raccordement et appuyez
plusieurs fois sur la touche PROGRESSIVE
 de l’appareil jusqu’à ce que « P AUTO »
ou « P VIDEO » apparaisse sur l’affichage
(page 21).
 Vous pouvez utiliser un cordon S-vidéo
en option pour raccorder la prise d’entrée
S VIDEO du téléviseur à la prise S VIDEO
OUT de cet appareil.
20FR
Sélection du format de la
sortie du signal vidéo aux
prises COMPONENT VIDEO OUT
1
2
Appuyez plusieurs fois sur la
touche FUNCTION +/ 
pour sélectionner « DVD » (ou
appuyez sur DVD   de
l’appareil).
Appuyez plusieurs fois sur
PROGRESSIVE  de l’appareil.
Sélectionnez « P AUTO » ou
« P VIDEO » si votre téléviseur
accepte les signaux progressifs et
s’il se trouve raccordé aux prises
COMPONENT VIDEO OUT.
Dans les autres cas, sélectionnez
« INTERLACE ».
Les contenus DVD vidéo peuvent être
classés en 2 types :
 Contenus film
Le logiciel film est dérivé du film et
il affiche des images à 24 trames par
seconde.
 Contenus vidéo
Le logiciel vidéo est dérivé de la
télévision, comme téléfilms ou séries,
et il affiche des images à 30 trames ou
60 champs par seconde.
Mise en service
Le format progressif permet d’obtenir des
images TV plus nettes avec un moindre
papillotement. Pour pouvoir utiliser cette
méthode, il faut que le téléviseur accepte
les signaux progressifs.
Le signaux vidéo peuvent être émis aux
prises COMPONENT VIDEO OUT en
format entrelacé ou progressif.
Sur les types de logiciel DVD vidéo et la
méthode de conversion
Certains DVD vidéo ont les deux types
de contenus. Pour que les images soient
naturelles sur l’écran du téléviseur lorsque
la sortie vidéo est au format progressif,
les signaux progressifs doivent être
convertis pour correspondre au type de
contenu DVD vidéo.
Remarque
Il n’y aura pas d’image sur le téléviseur ou
l’image ne sera pas nette si l’option sélectionnée
ne correspond pas au téléviseur ou à à la
méthode de raccordement.
P AUTO (PROGRESSIVE AUTO) :
La chaîne détecte automatiquement
le type de logiciel et sélectionne la
méthode de conversion appropriée.
P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO) :
La chaîne choisit la méthode de
conversion PROGRESSIVE VIDEO
pour les contenus vidéo.
Choisissez cette option si l’image n’est
pas nette lorsque vous sélectionnez
« P AUTO ».
Suite page suivante

21FR
Lors de l’utilisation d’un
téléviseur
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée vidéo pour pouvoir visualiser les
images de cette chaîne.
Commande d’un téléviseur Sony
Vous pouvez utiliser les touches suivantes
pour commander un téléviseur Sony. Ces
touches sont marquées en orange.
Pour
Appuyez
allumer ou éteindre sur TV / 
le téléviseur
tout en maintenant
la touche TV 
enfoncée.
commuter la
sur TV/VIDEO 
source d’entrée du tout en maintenant
téléviseur entre TV la touche TV 
et d’autres sources enfoncée.
sélectionner
sur TV CH +/ 
les chaînes du
ou les touches
téléviseur
numériques *
tout en maintenant
la touche TV 
enfoncée.
régler le volume
sur TV VOL +/
 tout en
du ou des hautparleurs du
maintenant la
téléviseur
touche TV 
enfoncée.
* Pour les nombres à deux chiffres, maintenez
la touche TV  enfoncée et appuyez sur
-/-- , puis sur le nombre. (Pour saisir 25,
par exemple, maintenez la touche TV ,
enfoncée, appuyez sur -/-- , puis sur 2
et 5.)
22FR
Réglage de l’horloge
Utilisez les touches de la télécommande
pour régler l’horloge.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur /  pour
allumer la chaîne.
Appuyez sur TIMER MENU .
L’indication des heures clignote sur
l’affichage.
Si « PLAY SET? » clignote sur
l’affichage, appuyez plusieurs fois
sur  ou   pour sélectionner
« CLOCK SET? », puis appuyez sur
ENTER .
Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour régler les heures.
Appuyez sur ENTER .
L’indication des minutes clignote sur
l’affichage.
Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour régler les minutes.
Appuyez sur ENTER .
L’horloge commence à fonctionner.
Remarque
Si vous débranchez le cordon d’alimentation ou
une coupure de courant se produit, vous devrez
à nouveau régler l’horloge.
Appuyez sur DISPLAY .
L’horloge s’affiche pendant environ
8 secondes.
Avant d’utiliser la chaîne, vous pouvez
effectuer les réglages de base minimum
dans QUICK SETUP. Si vous ne
désirez pas effecteur le QUICK SETUP,
appuyez sur CLEAR  à l’étape 3. Le
guide utilisateur disparaît de l’écran du
téléviseur.
1
2
Mise en service
Pour afficher l’horloge lorsque la
chaîne est éteinte
Exécution de
l’opération QUICK
SETUP
Allumez le téléviseur et
sélectionnez l’entrée vidéo.
Appuyez sur /  pour
allumer la chaîne.
Remarque
Assurez-vous qu’il n’y a pas de disque dans
l’appareil. Sinon, le message utilisateur
n’apparaîtra pas. Pour exécuter la fonction
QUICK SETUP, appuyez sur   de
l’appareil pour retirer le disque.
3
Appuyez plusieurs fois sur la
touche FUNCTION +/ 
pour sélectionner « DVD » (ou
appuyez sur DVD   de
l’appareil).
Le guide utilisateur apparaît au bas de
l’écran du téléviseur.
Suite page suivante

23FR
4
Appuyez sur ENTER  sans
insérer de disque.
6
« LANGUAGE SETUP » apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner le
paramètre qui correspond au
type de votre téléviseur.
Si vous utilisez un écran de
téléviseur 4:3 standard :
Sélectionnez « 4:3 LETTER BOX » ou
« 4:3 PAN SCAN » (page 57)
5
Si vous utilisez un téléviseur à
écran large ou un téléviseur 4:3 standard avec mode écran large :
Sélectionnez « 16:9 » (page 57)
Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner une
langue, puis appuyez sur ENTER
.
L’option sélectionnée est validée et
« SCREEN SETUP » apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Conseils
 La langue sélectionnée sera utilisée pour
« OSD », « MENU » et « SUBTITLE ».
 Les langues sélectionnables sont
différentes selon les régions.
24FR
7
Appuyez sur ENTER .
L’option sélectionnée est validée
et « QUICK SETUP is complete. »
apparaît sur l’écran du téléviseur.
La chaîne est prête à la lecture.
Pour changer chaque paramètre
individuellement, voir « Utilisation
du menu de réglage DVD » (page 55).
Pour quitter la fonction QUICK SETUP
Appuyez sur
DISPLAY .
Pour rappeler l’affichage QUICK SETUP
1 Appuyez sur
2 Appuyez plusieurs fois sur  ou  
pour sélectionner
(SETUP),
puis appuyez sur ENTER .
3 Appuyez plusieurs fois sur  ou 
Utilisation de la
fonction THEATRE SYNC
La fonction THEATRE SYNC vous
permet, par simple pression d’une
touche, d’allumer votre téléviseur Sony et
cette chaîne, de passer en mode « DVD »
et de sélectionner la source d’entrée du
téléviseur préalablement mémorisée.
 pour sélectionner « QUICK », puis
appuyez sur ENTER .
Préparation pour l’utilisation
de la fonction THEATRE SYNC
Remarque
Le guide utilisateur apparaît au bas de
l’écran du téléviseur lorsque vous allumez
la chaîne pour la première fois ou après une
réinitialisation avec « RESET » (page 84).
Mise en service
DISPLAY  alors que
la lecture est arrêtée.
Le menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Mémorisez la source d’entrée du
téléviseur raccordée à cette chaîne.
Pour sélectionner l’entrée du
téléviseur
Appuyez sur les touches suivantes tout
en maintenant la touche SLEEP 
enfoncée.
Appuyez
0
1à8
9
CLEAR 
Source d’entrée du
téléviseur
Pas de source d’entrée
(Par défaut)

VIDEO 1 à VIDEO 8
COMPONENT 1
COMPONENT 2
COMPONENT 3
+
COMPONENT 4
La source d’entrée du téléviseur
sélectionnée est mémorisée dans la
télécommande.
Suite page suivante

25FR
Exécution de la fonction
THEATRE SYNC
Gardez la télécommandée pointée
en direction du téléviseur jusqu’à
ce que celui-ci soit allumé et que la
source d’entrée soit correctement
sélectionnée, puis appuyez sur
THEATRE SYNC .
Si cette fonction est inopérante, changez
le temps de transmission. Le temps de
transmission varie selon le téléviseur.
Pour changer le temps de transmission
Appuyez sur les touches suivantes tout en
maintenant la touche   enfoncée.
Appuyez
1
2
3
4
5
6
7
8
26FR
Temps de
transmission
0,5 (défaut)
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
2
Disque
Lecture d’un disque
Insérez un disque dans la fente
de disque  avec la face de
l’étiquette vers le haut.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, appuyez sur 
 (ou sur DVD   de l’appareil).
 Lecture normale
Disque
Certaines opérations peuvent être
différentes ou limitées selon les DVD
vidéo ou CD vidéo. Consultez le mode
d’emploi accompagnant le disque.
Exemple : Lors de la lecture d’un DVD
vidéo
3
Numéro de titre
1
Temps de lecture écoulé
Appuyez plusieurs fois sur la
touche FUNCTION +/ 
pour sélectionner « DVD » (ou
appuyez sur DVD   de
l’appareil).
Appuyez sur VOLUME +/ 
pour régler le volume.
Remarques
 Selon l’état de la chaîne, il se peut que le
niveau du son n’apparaisse pas sur l’écran du
téléviseur.
 Lorsque vous allumez la chaîne, le disque
n’est pas tiré dans la fente de disque  avant
que « No Disc » apparaisse sur l’affichage.
N’essayez pas d’enfoncer le disque avant que
« No Disc » s’affiche.
 Ne chargez pas un disque de 8 cm avec un
adaptateur. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement de la chaîne.
 Pour retirer un disque, prenez-le par son
bord et tirez-le tout droit hors de la fente de
disque . Ne touchez pas la surface.
Suite page suivante

27FR
Autres opérations
Pour
arrêter la
lecture
passer en pause
de la lecture
sélectionner
une plage1), un
chapitre ou un
fichier vidéo
sélectionner un
album3)
localiser
rapidement
un point en
mode d’avance
rapide ou de
retour arrière
rapide (Lock
Search)4)5)
28FR
Appuyez
sur  .
sur  . Appuyez à
nouveau sur   ou
  (ou sur DVD
  de l’appareil)
pour reprendre la
lecture.
plusieurs fois sur 
ou   pendant la
lecture.
Ou appuyez sur les
touches numériques
 alors que le menu
de commande est
désactivé, puis appuyez
sur ENTER 2).
plusieurs fois sur
+/  pendant la
lecture ou en pause de
lecture.
sur  ou  
pendant la lecture.
À chaque pression
sur  ou  ,
la vitesse de lecture
change selon un cycle.
Pour revenir à la lecture
normale, appuyez sur
  (ou sur DVD
  de l’appareil).
Pour
une lecture
image par
image (Lecture
au ralenti)6)
lire image par
image (Arrêt
sur image)6)
revoir la scène
précédente
effectuer une
brève avance
rapide dans la
scène actuelle
Appuyez
sur SLOW
ou
 en pause
SLOW
de lecture. À chaque
pression sur SLOW
, la
ou SLOW
vitesse de lecture
change.
Pour revenir à la lecture
normale, appuyez sur
  (ou sur DVD
  de l’appareil).
sur STEP   pour
passer à la vue suivante
en pause de lecture.
Appuyez sur  STEP
7) pour revenir à
la vue précédente en
pause de lecture.
Pour revenir à la lecture
normale, appuyez sur
  (ou sur DVD
  de l’appareil).

sur REPLAY
pendant la lecture.
(Instant Replay)7)
sur ADVANCE
 pendant la lecture.
(Instant Advance)7)
Pour
passer en mode
DVD depuis
une autre
source
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Vous ne pouvez pas sélectionner une plage
audio lors d’une opération Lock Search de
plages audio MP3.
DVD vidéo, DVD-R/-RW en mode VR,
CD vidéo, CD audio et fichiers vidéo DivX
seulement.
Plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et
fichiers vidéo DivX seulement.
Sauf pour les fichiers d’image JPEG.
Il se peut que la vitesse réelle diffère selon les
disques.
DVD vidéo, DVD-R/-RW en mode VR,
fichiers vidéo DivX et CD vidéo seulement.
DVD vidéo et DVD-R/-RW en mode VR
seulement.
Remarques
 Vous ne pouvez pas rechercher une image
fixe sur un DVD-R/-RW en mode VR.
 Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser la
fonction Instant Replay ou Instant Advance
en mode de lecture répétée ou avec certaines
scènes.
Affichage de plusieurs angles
de vue (multiangle) et de soustitres
Changement de l’angle de vue
(DVD vidéo seulement)
Vous pouvez changer l’angle de vue lors
de la lecture de DVD vidéo sur lesquels
plusieurs angles de vue (multiangle) sont
enregistrés pour une scène.
Disque
Appuyez
plusieurs fois sur
FUNCTION +/ 
(ou appuyez sur DVD
  de l’appareil)
(Sélection automatique
de source).
retirez le disque sur  .
Appuyez plusieurs fois sur ANGLE 
pendant la lecture. A chaque pression sur
ANGLE , l’angle de vue change.
Remarque
Selon le DVD vidéo, il est possible que vous ne
puissiez pas changer d’angle même si plusieurs
angles sont enregistrés sur le DVD vidéo.
Affichage des sous-titres
(DVD vidéo, DVD-R/-RW en mode VR
et fichiers vidéo DivX seulement)
Vous pouvez activer ou désactiver les
sous-titres lors de la lecture d’un DVD
vidéo, DVD-R/-RW en mode VR ou de
fichiers vidéo DivX comportant des soustitres enregistrés. Vous pouvez également
changer la langue des sous-titres pour les
DVD vidéo, DVD-R/-RW en mode VR
ou fichiers vidéo DivX comportant des
sous-titres multilingues.
Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE 
pendant la lecture. À chaque pression sur
SUBTITLE , la langue des sous-titres
change ou est désactivée.
Suite page suivante

29FR
Remarques
 Pour certains DVD vidéo, il se peut que
vous ne puissiez pas changer les sous-titres
même si des sous-titres multilingues y sont
enregistrés. Il est aussi possible que vous ne
puissiez pas désactiver les sous-titres.
 Vous pouvez changer les sous-titres si le
fichier vidéo DivX porte l’extension « .AVI »
ou « .DivX » et contient des informations de
sous-titres dans le même fichier.
Autres informations utiles
Changement du son
Lors de la lecture d’un DVD vidéo ou
d’un fichier vidéo DivX enregistré en
plusieurs formats audio, vous pouvez
sélectionner le format audio de votre
choix. Si le DVD vidéo est enregistré
avec des plages multilingues, il est aussi
possible de changer la langue.
Lors de la lecture d’un CD vidéo, d’un
CD audio ou de plages audio MP3, vous
pouvez sélectionner le son du canal droit
ou du canal gauche pour l’écouter par
les deux enceintes (droite et gauche).
Par exemple, lors de la lecture d’une
plage avec les voix sur le canal droit et
les instruments sur le canal gauche, vous
pouvez sélectionner le canal gauche pour
n’écouter que les instruments par les deux
enceintes.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO 
pendant la lecture pour sélectionner le
signal audio désiré.
30FR
Les options par défaut sont soulignées.
Lors de la lecture d’un DVD vidéo :
Les options de langue et formats audio
diffèrent selon les DVD vidéo.
Les nombres à 4 chiffres affichés sont les
codes de langue (voir « Liste des codes de
langue » (page 95)). Si la même langue est
affichée plusieurs fois, ceci indique que
le DVD vidéo est enregistré en plusieurs
formats audio. Notez que le son change
automatiquement selon les disques.
Lors de la lecture d’un DVD-R/-RW en
mode VR :
Le nombre de plages audio enregistrées
sur le disque est affiché.
Exemple :
 1: MAIN : son principal de la piste
sonore 1.
 1: SUB : son secondaire de la piste
sonore 1.
 1: MAIN+SUB : son principal et
secondaire de la piste sonore 1.
 2: MAIN* : son principal de la piste
sonore 2.
 2: SUB* : son secondaire de la piste
sonore 2.
 2: MAIN+SUB* : son principal et
secondaire de la piste sonore 2.
* Ces options n’apparaissent que s’il n’y a qu’un
seul flux audio enregistré sur le disque en
cours de lecture.
Lors de la lecture d’un fichier vidéo
DivX :
Les options de format audio diffèrent
selon les fichiers vidéo DivX.
Lors de la lecture d’un Super VCD :
 1: STEREO : le son stéréo de la plage
audio 1.
 1: 1/L : le son du canal gauche de la
plage audio 1 (mono).
 1: 2/R : le son du canal droit de la plage
audio 1 (mono).
 2: STEREO : le son stéréo de la plage
audio 2.
 2: 1/L : le son du canal gauche de la
plage audio 2 (mono).
 2: 2/R : le son du canal droit de la plage
audio 2 (mono).
(CD vidéo seulement)
Vous pouvez utiliser les menus PBC
(commande de lecture) sur l’écran
de votre téléviseur pour accéder aux
fonctions interactives du disque. Le
format et la structure des menus ne sont
pas les mêmes pour tous les disques.
1 Appuyez sur   (ou sur DVD 
 de l’appareil) pour commencer la
Disque
Lors de la lecture d’un CD vidéo, d’un
CD audio ou d’une plage audio MP3 :
 STEREO : son standard stéréo.
 1/L : son du canal gauche (mono).
 2/R : son du canal droit (mono).
Lecture de CD vidéo avec fonctions PBC
(Version 2.0)  Lecture PBC
lecture d’un CD vidéo avec fonctions
PBC (Version 2.0).
Le menu PBC s’affiche sur l’écran du
téléviseur. Avec certains CD vidéo, il se
peut que le menu n’apparaisse pas.
2 Appuyez sur les touches numériques
 pour sélectionner le numéro
d’option désiré.
3 Appuyez sur ENTER .
Avec certains CD vidéo, il se peut
que « Press SELECT » soit indiqué
au lieu de « Press ENTER » dans les
instructions accompagnant le disque.
Appuyez alors sur   (ou sur
DVD   de l’appareil).
4 Continuez la lecture en suivant les
instructions des menus.
Consultez les instructions d’utilisation
accompagnant le CD vidéo car la
marche à suivre diffère selon les CD
vidéo.
Suite page suivante

31FR
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur  RETURN .
Remarque
La lecture PBC est annulée lorsque la lecture
aléatoire, la lecture programmée ou la lecture
répétée est activée.
Pour abandonner la lecture avec
fonctions PBC
1 Appuyez plusieurs fois sur  ou
  ou appuyez sur les touches
numériques  pour sélectionner
une plage alors que la lecture est
arrêtée.
2 Appuyez sur   (ou sur DVD 
 de l’appareil) ou sur ENTER .
La lecture commence à partir de
la plage sélectionnée. Les images
fixes telles qu’écrans de menus
n’apparaîtront pas.
Pour revenir à la lecture PBC, appuyez
deux fois sur  , puis appuyez
sur   (ou sur DVD   de
l’appareil).
Reprise de la lecture au point où vous
avez arrêté le disque  Reprise de
lecture
Cette chaîne mémorise le point où vous
arrêtez le disque pour vous permettre
de reprendre la lecture en ce point. La
fonction de reprise de lecture n’est pas
annulée lorsque vous éteignez la chaîne
sauf pour les plages audio MP3, les
fichiers d’image JPEG et les fichiers vidéo
DivX.
32FR
1 Pendant la lecture d’un disque,
appuyez sur   pour l’arrêter.
« Resume » apparaît sur l’afficheur de
la chaîne.
Si « Resume » ne s’affiche pas, la
fonction de reprise de lecture n’est pas
disponible.
2 Appuyez sur   (ou sur DVD 
 de l’appareil).
La chaîne commence la lecture au
point où vous avez arrêté le disque à
l’étape 1.
Remarques
 Vous ne pouvez pas utiliser la fonction
de reprise de lecture en mode de lecture
aléatoire ou programmée.
 Il se peut que cette fonction ne fonctionne
pas correctement avec certains disques.
 La fonction de reprise de lecture est
désactivée si
 vous appuyez sur   alors que la lecture
est arrêtée.
 vous éjectez le disque.
 vous changez la fonction.
 vous modifiez le paramétrage sur le menu
de réglage.
 Selon la position sur laquelle vous avez arrêté
le disque, il se peut que la chaîne ne reprenne
pas la lecture exactement au même point.
 Si « MULTI-DISC RESUME » se trouve sur
« ON », la fonction de reprise de lecture
n’est pas annulée pour les DVD vidéo et les
CD vidéo lorsque vous éjectez le disque ou
changez de mode.
Conseil
Pour commencer la lecture au début du disque,
appuyez deux fois sur  , puis appuyez sur
  (ou sur DVD   de l’appareil).
Reprise de la lecture d’un disque ayant
été arrêté  Reprise multidisque
Remarque
Lors de la lecture d’un disque enregistré tel
qu’un DVD-R, si « MULTI-DISC RESUME » se
trouve sur « ON » dans « CUSTOM SETUP »,
il se peut que la chaîne commence à lire un
autre disque enregistré à partir du même point
de reprise. Pour commencer la lecture au début
du disque, appuyez deux fois sur  , puis
appuyez sur   (ou sur DVD   de
l’appareil).
Utilisation du mode de
lecture
Création d’un programme de
lecture
 Lecture programmée
Disque
(DVD vidéo et CD vidéo seulement)
Cette chaîne peut mémoriser le point où
vous avez arrêté la lecture d’un disque
pour jusqu’à 40 disques et reprendre la
lecture en ce point lorsque vous réinsérez
le même disque. Si vous mémorisez
un point de reprise de lecture pour un
41ème disque, ceci efface le point de
reprise de lecture du premier disque.
Pour activer cette fonction, réglez
« MULTI-DISC RESUME » dans
« CUSTOM SETUP » sur « ON »
(page 58).
Cette fonction vous permet de créer
un programme de lecture de 99 plages
maximum dans l’ordre dans lequel vous
désirez les écouter.
1
2
DISPLAY .
Le menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Appuyez sur
Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner
(PROGRAM), puis appuyez sur
ENTER .
Les options pour « PROGRAM »
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
3
Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner
« SET », puis appuyez sur
ENTER .
Numéro de plage
Suite page suivante

33FR
4
Appuyez sur  .
Le curseur se déplace sur la liste de
plages « T » (« 01 », dans ce cas).
5
Sélectionnez la plage à
programmer.
Exemple : sélection de la plage « 02 ».
Appuyez plusieurs fois sur  ou  
pour sélectionner « 02 » sous « T »,
puis appuyez sur ENTER .
Plage sélectionnée
Pour modifier une étape
programmée :
Appuyez plusieurs fois sur  ou 
 pour sélectionner le numéro de
l’étape programmé que vous désirez
modifier. Appuyez ensuite sur  .
Pour supprimer une étape
programmée :
Appuyez plusieurs fois sur  ou 
 pour sélectionner le numéro de
l’étape programmé que vous désirez
modifier. Appuyez ensuite sur
CLEAR .
Pour supprimer toutes les étapes
programmées de la liste de
programme :
Appuyez sur   pour sélectionner
« ALL CLEAR ». Appuyez ensuite sur
ENTER .
34FR
Temps total des plages programmées
6
7
Pour programmer d’autres
plages, répétez les opérations 4
et 5.
Appuyez sur   (ou sur DVD
  de l’appareil).
La lecture programmée commence.
À la fin de la lecture programmée,
vous pouvez recommencer le même
programme de lecture en appuyant
sur   (ou sur DVD   de
l’appareil).
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez sur CLEAR  ou sélectionnez
« OFF » à l’étape 3. Pour exécuter
le même programme de lecture,
sélectionnez « ON » à l’étape 3, puis
appuyez sur ENTER .
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
 jusqu’à ce que le menu de commande
disparaisse de l’écran du téléviseur.
 Lecture aléatoire
Cette fonction permet de lire les plages
du disque actuel dans un ordre aléatoire.
L’ordre de lecture n’est pas toujours le
même lors des lectures aléatoires.
1
Le menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Remarques
 Lorsque la lecture programmée est activée, le
paramètre « REPEAT » est automatiquement
placé sur « ON » si le réglage actuel est
« DISC » ou « TRACK ».
 Vous ne pouvez pas effectuer une lecture
programmée avec des CD vidéo lors d’une
lecture PBC.
2
Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner
(SHUFFLE), puis appuyez sur
ENTER .
Les options pour « SHUFFLE »
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Conseil
La lecture programmée est annulée et la liste de
programme est effacée lorsque
 vous éjectez le disque ;
 vous éteignez la chaîne ;
 vous changez la fonction.
Appuyez sur DISPLAY 
pendant la lecture.
Disque
Pour faire disparaître le menu de
commande
Lecture dans un ordre aléatoire
3
Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner l’option
désirée.
Lors de la lecture d’un CD vidéo
ou CD audio :
 TRACK : toutes les plages du
disque sont lues dans un ordre
aléatoire.
Lorsque la lecture programmée
est activée :
 ON : toutes les plages de la liste de
programme sont lues dans un ordre
aléatoire.
Suite page suivante

35FR
Lors de la lecture d’un CD/DVD
de données (sauf pour les fichiers
vidéo DivX ) :
 ON : toutes les plages audio MP3
de l’album sélectionné sur le disque
sont lues dans un ordre aléatoire.
Si aucun album n’est sélectionné, le
premier album est lu dans un ordre
aléatoire.
4
Appuyez sur ENTER .
La lecture aléatoire commence.
Pour annuler la lecture aléatoire,
appuyez sur CLEAR  ou
sélectionnez « OFF » à l’étape 3.
Pour faire disparaître le menu de
commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
 jusqu’à ce que le menu de commande
disparaisse de l’écran du téléviseur.
Lecture répétée
 Lecture répétée
Cette fonction permet la lecture en
boucle de tous les titres, plages ou fichiers
ou d’un seul titre, chapitre, plage ou
fichier d’un disque.
Il est possible de sélectionner la lecture
aléatoire et la lecture programmée en
même temps.
1
Le menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2
Remarques
 La lecture aléatoire est annulée lorsque
 vous éjectez le disque ;
 vous éteignez la chaîne ;
 vous changez la fonction ;
 vous effectuez une recherche de plage/
index.
 Vous ne pouvez pas effectuer une lecture
aléatoire avec des CD vidéo lors d’une lecture
PBC.
 Le même morceau peut être lu en boucle
pour les plages audio MP3.
36FR
Appuyez sur DISPLAY 
pendant la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner
(REPEAT), puis appuyez sur
ENTER .
Les options pour « REPEAT »
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
3
Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner l’option
désirée.
L’option par défaut est soulignée.
Lors de la lecture d’un DVD vidéo
ou d’un DVD-R/DVD-RW en mode
VR :
 OFF : pas de lecture répétée.
 DISC : lecture répétée de tous les
titres du disque.
 TITLE : lecture répétée du titre
actuel.
 CHAPTER : lecture répétée du
chapitre actuel.
Lors de la lecture d’un CD vidéo
ou CD audio :
 OFF : pas de lecture répétée.
 DISC : lecture répétée de toutes les
plages du disque.
 TRACK : répétition de la plage
actuelle.
1)
2)
Plages audio MP3 seulement.
Fichiers vidéo DivX seulement.
Lorsque la lecture programmée
ou la lecture aléatoire est activée :
 OFF : pas de lecture répétée.
 ON : répétition de la lecture
programmée ou de la lecture
aléatoire.
4
Appuyez sur ENTER .
La lecture répétée commence.
Pour annuler la lecture répétée,
appuyez sur CLEAR  ou
sélectionnez « OFF » à l’étape 3.
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
 jusqu’à ce que le menu de commande
disparaisse de l’écran du téléviseur.
Remarques
 Vous pouvez également changer l’option de
lecture répétée en appuyant plusieurs fois sur
REPEAT .
 « REP » s’allume sur l’affichage lorsque Repeat
Play se trouve sur « DISC », « ALBUM » ou
« ON ».
 « REP1 » s’allume sur l’affichage lorsque
Repeat Play se trouve sur « TITLE »,
« CHAPTER », « TRACK » ou « FILE ».
 La lecture répétée n’est pas possible pour
certains DVD vidéo.
 Vous ne pouvez pas effectuer une lecture
répétée avec des CD vidéo lors d’une lecture
PBC.
 Lors de la lecture d’un CD/DVD de données
contenant des plages audio MP3 et des
fichiers d’image JPEG, il se peut que le son
audio soit décalé par rapport à l’image si leur
temps de lecture n’est pas le même.
 Vous ne pouvez pas sélectionner « TRACK »
lorsque « MODE (MP3, JPEG) » se trouve
sur « IMAGE (JPEG) » (page 45).
 Le mode de lecture répétée est désactivé
lorsque
 vous éjectez le disque ;
 vous éteignez la chaîne ;
 vous changez la fonction.
Disque
Lors de la lecture d’un CD
de données ou d’un DVD de
données :
 OFF : pas de lecture répétée.
 DISC : lecture répétée de tous les
albums du disque.
 ALBUM : lecture répétée de l’album
actuel.
 TRACK1) : répétition de la plage
actuelle.
 FILE2) : répétition du fichier
actuelle.
Pour faire disparaître le menu de
commande
37FR
Recherche/sélection
d’un disque
Lecture de DVD vidéo à l’aide
du menu
Certains DVD vidéo comportent des
menus pour faciliter la lecture. Vous
pouvez utiliser ces menus sur l’écran du
téléviseur pour la lecture des DVD vidéo.
Utilisation du menu DVD TOP MENU
Un DVD vidéo contient de nombreuses
sections d’images ou de musique appelées
« titres ». Lors de la lecture d’un DVD
vidéo contenant plusieurs titres, vous
pouvez sélectionner le titre que vous
désirez à l’aide de la touche DVD TOP
MENU .
Utilisation du menu DVD MENU
Certains DVD vidéo comportent un
menu vous permettant de sélectionner le
contenu du disque. Lors de la lecture de
ces DVD vidéo, vous pouvez sélectionner
des éléments tels que la langue des soustitres et la langue de la piste sonore à
l’aide de DVD/USB MENU .
38FR
1
Appuyez sur DVD TOP MENU 
ou DVD/USB MENU .
Le menu apparaît sur l’écran du
téléviseur. Le contenu du menu varie
d’un disque à l’autre.
2
3
Appuyez sur ///  ou sur
les touches numériques  pour
sélectionner le titre ou l’élément
à lire.
Appuyez sur ENTER .
Sélection de « ORIGINAL » ou
« PLAY LIST » sur un DVD-R/-RW
en mode VR
Cette fonction n’est disponible que pour
les DVD-R/-RW en mode VR pour
lesquels une liste de lecture a été créée.
1
Appuyez sur DISPLAY  alors
que la lecture est arrêtée.
Le menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2
Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner
(ORIGINAL/PLAY LIST), puis
appuyez sur ENTER .
1
3
Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner l’option
désirée.
Le menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2
 PLAY LIST : lecture selon la liste de
lecture créée sur le disque.
 ORIGINAL : lecture selon l’ordre
d’enregistrement original.
4
Exemple : lorsque vous sélectionnez
(CHAPTER)
« ** (**) » est sélectionné (où ** est
un nombre). Le nombre entre
parenthèses indique le nombre total
de titres, chapitres, plages, index,
scènes, albums ou fichiers.
Appuyez sur ENTER .
Utilisation de l’affichage OSD
(affichage sur écran) pour la
recherche d’un titre/chapitre/
scène/plage/index/album/fichier
Vous pouvez effectuer une recherche
par information (titre, plage, album,
etc.) enregistrée sur un disque. Chaque
élément comporte un numéro unique
sur le disque et vous pouvez sélectionner
l’élément numéroté désiré sur le menu
de commande. Vous pouvez également
rechercher un point particulier en
utilisant le time code (Time Search)
(DVD vidéo et DVD-R/-RW en mode
VR seulement).
Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner
l’élément à rechercher.
Disque
Les options pour « ORIGINAL/PLAY
LIST » apparaissent sur l’écran du
téléviseur.
Appuyez sur DISPLAY .
(Lors de la lecture d’un CD/DVD
de données avec des fichiers
d’image JPEG, appuyez deux
fois sur DISPLAY .)
Rangée sélectionnée
3
4
Appuyez sur ENTER .
« ** (**) » est remplacé par
« – – (**) ».
Appuyez plusieurs fois
sur  ou   ou sur les
touches numériques  pour
sélectionner le titre, l’album,
la plage, etc. ou le numéro de
fichier.
Si vous commettez une erreur,
appuyez sur CLEAR  pour annuler
le nombre.
Suite page suivante

39FR
5
Appuyez sur ENTER .
4 Saisissez le time code à l’aide des
touches numériques , puis
appuyez sur ENTER .
Par exemple, pour trouver la scène
située 2 heures, 10 minutes et 20
secondes après le début, saisissez
« 2:10:20 ».
Si vous commettez une erreur, appuyez
sur CLEAR  pour annuler le
nombre.
La chaîne commence la lecture à
partir du titre, plage, album, etc.
sélectionnés.
Pour faire disparaître le menu de
commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
 jusqu’à ce que le menu de commande
disparaisse.
Conseil
Lorsque l’affichage du menu de commande est
désactivé, vous pouvez rechercher un chapitre
(DVD vidéo et DVD-R/-RW en mode VR),
une plage (CD audio et CD vidéo) ou un
fichier (fichiers vidéo DivX sur les CD/DVD
de données) en appuyant sur les touches
numériques  et sur ENTER .
Pour rechercher un point donné à
l’aide du time code  Time Search
(DVD vidéo et DVD-R/-RW en mode
VR seulement)
1 Appuyez sur
DISPLAY .
2 Appuyez plusieurs fois sur  ou  
pour sélectionner
(TIME/
TEXT).
« T **:**:** » (temps de lecture écoulé
du titre actuel) est sélectionné.
3 Appuyez sur ENTER .
« T **:**:** » devient « T --:--:-- ».
40FR
Remarque
La recherche en utilisant le temps n’est pas
possible pour tous les disques.
Recherche par scène
 Navigation par les images
1
Appuyez plusieurs fois
sur PICTURE NAVI  pour
sélectionner le format VIEWER
dans lequel vous désirez
effectuer la recherche.
 CHAPTER VIEWER (DVD vidéo)
 TITLE VIEWER (DVD vidéo)
 TRACK VIEWER (CD vidéo ou
Super VCD)
2
Appuyez sur ENTER .
La première scène des 9 premiers
chapitres, titres ou plages apparaît.
S’il y a plus de 9 chapitres, titres ou
plages, «  » apparaît en bas et à
droite de l’écran.
Lecture de disques
MP3/JPEG
3
Appuyez sur ///  pour
sélectionner un chapitre, un
titre ou une plage, puis appuyez
sur ENTER .
La chaîne commence la lecture à
partir de la scène sélectionnée.
Pour abandonner la recherche
Appuyez sur  RETURN  ou
DISPLAY .
Remarque
Selon le disque, il peut être impossible de
sélectionner certaines options.
 Selon le logiciel utilisé pour la création du
CD de données ou du DVD de données,
l’ordre de lecture peut être différent.
 La chaîne peut lire jusqu’à 200 albums, y
compris ceux qui ne contiennent pas de
plages audio MP3 et de fichiers d’image
JPEG. La lecture d’albums au-delà du 200ème
n’est pas possible.
 Le nombre maximum de plages audio MP3
ou de fichiers d’image JPEG dans un album
pouvant être reconnus par cette chaîne est
de :
 600 lorsque « MODE (MP3, JPEG) » se
trouve sur « AUDIO (MP3) » ou « IMAGE
(JPEG) ».
 300 lorsque « MODE (MP3, JPEG) » se
trouve sur « AUTO ».
 Cette chaîne peut lire des plages audio MP3
et des fichiers d’image JPEG. La chaîne
lira toutes les données portant l’extension
« .MP3 », « .JPG » ou « .JPEG » même si
elles ne sont pas en format MP3 ou JPEG. La
lecture de ces données peut produire un bruit
important susceptible d’endommager vos
enceintes.
Disque
Remarques
Conseil
Pour afficher les chapitres, titres ou plages
restants, sélectionnez une scène sur la ligne
inférieure et appuyez sur  . Pour revenir à
la scène précédente, sélectionnez une scène sur
la ligne supérieure et appuyez sur  .
Suite page suivante

41FR
 Selon le logiciel d’encodage/gravure,
le dispositif graveur ou le support
d’enregistrement utilisé pour l’enregistrement
des plages audio MP3, il se peut que
vous rencontriez des problèmes tels
qu’impossibilité de lecture, interruptions du
son et bruit.
 Les disques/situations suivants peuvent
augmenter le temps nécessaire pour le
démarrage de la lecture :
 disques avec une arborescence des fichiers
complexe ;
 disques enregistrés en multisession ;
 disques sur lesquels des données peuvent
encore être ajoutées (disques non
finalisés) ;
 juste après la lecture de plages ou fichiers
d’un autre album.
 Certains CD-R/-RW ou DVD-R/-RW/+R/
+RW ne peuvent pas être lus sur la chaîne
pour certains formats de fichier.
 Lors de la lecture d’un CD de données ou
DVD de données contenant à la fois des
plages audio MP3 et des fichiers d’image
JPEG, sélectionnez « MODE (MP3, JPEG) »
sur le menu de commande après la lecture du
TOC (sommaire) du disque. Pour la lecture
 à la fois de plages audio MP3 et de fichiers
d’image JPEG, placez « MODE (MP3,
JPEG) » sur « AUTO ».
 de plages audio MP3 seulement, placez
« MODE (MP3, JPEG) » sur « AUDIO
(MP3) ».
 de fichiers d’image JPEG seulement,
placez « MODE (MP3, JPEG) » sur
« IMAGE (JPEG) ».
 La chaîne peut lire jusqu’à une profondeur de
8 dossiers seulement.
42FR
Sélection d’une plage audio
MP3 ou d’un album
1
Insérez un disque dans la fente
de disque .
La chaîne commence la lecture du
premier album.
2
Appuyez sur DVD/USB MENU
.
La liste des albums apparaît sur l’écran
du téléviseur.
3
Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner un
album.
Lecture d’un album :
Appuyez sur   (ou sur DVD 
 de l’appareil).
La chaîne commence la lecture à
partir de la première plage de l’album
sélectionné.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
 .
Lecture d’une plage :
1 Appuyez sur ENTER .
La liste des plages audio MP3 de
l’album sélectionné apparaît.
Pour revenir à la liste des albums
lorsque la liste des plages est affichée
Appuyez sur  RETURN .
Pour activer ou désactiver la liste des
albums ou la liste de plages
2 Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner la plage
audio MP3 désirée, puis appuyez
sur ENTER .
La chaîne commence la lecture de
la plage audio MP3 sélectionnée.
Pour arrêter la lecture, appuyez
sur  .
Pour afficher la page suivante ou
précédente de la liste des plages ou de
la liste des albums
Appuyez plusieurs fois sur  ou  
alors que la liste des plages ou la listes des
albums est affichée.
Pour lire l’album de plages audio MP3
suivant
Vous pouvez sélectionner l’album suivant
en appuyant plusieurs fois sur  
jusqu’à la dernière plage de l’album
actuel, puis en appuyant une fois sur
 . La première plage de l’album
suivant est sélectionnée. Vous ne pouvez,
toutefois, pas sélectionner l’album
précédent en appuyant plusieurs fois
sur  . Pour sélectionner l’album
précédent, sélectionnez l’album sur la
liste des albums.
Sélection d’un fichier d’image
JPEG ou d’un album
1
Disque
Appuyez plusieurs fois sur DVD/USB
MENU .
Insérez un disque dans la fente
de disque .
La chaîne commence la lecture du
premier album.
2
3
Appuyez sur DVD/USB MENU
.
La liste des albums apparaît sur l’écran
du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner un
album.
Lecture d’un album :
Appuyez sur   (ou sur DVD 
 de l’appareil).
La chaîne commence un diaporama à
partir du premier fichier d’image de
l’album sélectionné.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
 .
Suite page suivante

43FR
Lecture d’un fichier d’image :
1 Appuyez sur PICTURE NAVI .
Les vignettes des 16 premiers
fichiers d’image JPEG de l’album
sélectionné s’affichent.
Pour afficher la page suivante ou
précédente de la liste des albums
Appuyez plusieurs fois sur  ou  
alors que la liste des albums est affichée.
Pour afficher le fichier d’image JPEG
suivant ou précédent
Appuyez plusieurs fois sur  ou  
pendant le diaporama.
Pour lire l’album de fichiers d’image
JPEG suivant
S’il y plus de 16 fichiers d’image
dans l’album sélectionné, la barre
de défilement apparaît sur la droite.
2 Appuyez sur ///  pour
sélectionner l’image que vous
désirez visualiser, puis appuyez
sur   (ou sur DVD   de
l’appareil).
Le diaporama commence à partir
de l’image sélectionnée.
Pour arrêter la lecture, appuyez
sur  .
44FR
Vous pouvez sélectionner l’album suivant
en appuyant plusieurs fois sur  
jusqu’au dernier fichier de l’album actuel,
puis en appuyant une fois sur  . Le
premier fichier de l’album suivant est
sélectionné. Vous ne pouvez, toutefois,
pas sélectionner l’album précédent
en appuyant plusieurs fois sur  .
Pour sélectionner l’album précédent,
sélectionnez l’album sur la liste des
albums.
Pour activer ou désactiver l’affichage
de la liste des albums
Appuyez plusieurs fois sur DVD/USB
MENU .
Pour faire pivoter un fichier d’image
JPEG
3
4
Remarques
 La touche PICTURE NAVI  est inopérante
lorsque « MODE (MP3, JPEG) » se trouve
sur « AUDIO (MP3) ».
 Lorsque vous appuyez sur  ou   pour
sélectionner l’image suivante ou précédente,
l’image revient sur sa vue originale si vous
l’aviez pivotée.
 Le diaporama s’arrête lorsque vous appuyez
sur  ou  .
5
1
Insérez un disque dans la fente
de disque .
La chaîne commence la lecture du
premier album.
DISPLAY .
Le menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Appuyez sur
Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner
(MODE (MP3, JPEG)), puis
appuyez sur ENTER .
Les options pour « MODE (MP3,
JPEG) » apparaissent sur l’écran du
téléviseur.
L’option par défaut est soulignée.
 AUTO : permet de lire à la fois des
fichiers d’image JPEG et des plages
audio MP3 d’un même album
comme un diaporama sonorisé.
 AUDIO (MP3) : permet de lire des
plages audio MP3 en continu.
 IMAGE (JPEG) : permet de lire des
fichiers d’image JPEG comme un
diaporama.
Lecture de plages audio MP3
et de fichiers d’image JPEG
comme un diaporama sonorisé
Vous pouvez exécuter un diaporama
sonorisé en plaçant tout d’abord des
fichiers d’image JPEG et des plages audio
MP3 dans le même album d’un CD/DVD
de données.
Appuyez sur   cette touche
pour arrêter la lecture.
Disque
Lorsqu’un fichier d’image JPEG est
affiché sur l’écran du téléviseur, vous
pouvez faire pivoter l’image de 90 degrés.
Appuyez plusieurs fois sur  ou  
alors que l’image est affichée.
Appuyez sur CLEAR  pour revenir à la
vue originale.
2
6
Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner
« AUTO », puis appuyez sur
ENTER .
Appuyez sur DVD/USB MENU
.
La liste des albums apparaît sur l’écran
du téléviseur.
Suite page suivante

45FR
7
Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner
l’album désiré, puis appuyez sur
  (ou sur DVD   de
l’appareil).
Le diaporama sonorisé commence à
partir de l’album sélectionné.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
 .
Pour activer ou désactiver l’affichage
de la liste des albums
Appuyez plusieurs fois sur DVD/USB
MENU .
Pour annuler un diaporama avec son
Sélectionnez « AUDIO (MP3) » ou
« IMAGE (JPEG) » à l’étape 4.
Remarques
 Dans certains cas, vous ne pouvez pas
changer le paramètre « MODE (MP3,
JPEG) » lorsqu’il a été placé sur
 « IMAGE (JPEG) » et que le disque
sélectionné ne contient que des plages
audio MP3.
 « AUDIO (MP3) » et que le disque
sélectionné ne contient que des fichiers
d’image JPEG.
 S’il n’y a pas de plages audio MP3 sur le
disque, « No audio data » (pas de données
audio) apparaît sur l’écran du téléviseur et le
disque ne peut pas être lu.
 S’il n’y a pas de fichiers d’image JPEG sur le
disque, « No image data » (pas de données
d’image) apparaît sur l’écran du téléviseur et
le disque ne peut pas être lu.
 Si des données de grande taille de plages
audio MP3 et de fichiers d’image JPEG sont
lues en même temps, le son peut sautiller.
46FR
Comment spécifier la vitesse de
diaporama
(Fichiers d’image JPEG seulement)
1 Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY  jusqu’à ce que le
menu de commande pour les fichiers
d’image JPEG apparaisse sur l’écran
du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner
(INTERVAL), puis appuyez sur ENTER
.
Les options pour « INTERVAL »
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez plusieurs fois sur  ou 
 pour sélectionner l’intervalle de
transition désiré.
L’option par défaut est soulignée.
 NORMAL : règle la durée à environ
6 à 9 secondes (des images de
4 000 000 pixels ou plus allongent la
durée).
 FAST : règle la durée sur moins que
NORMAL.
 SLOW 1 : règle la durée sur plus
que NORMAL.
 SLOW 2 : règle la durée sur plus
que SLOW 1.
4 Appuyez sur ENTER .
L’option sélectionnée est validée.
Remarque
Certains fichiers d’image JPEG (notamment les
fichiers d’image JPEG progressifs ou les fichiers
d’image JPEG de 3 000 000 de pixels ou plus)
peuvent demander un temps plus long que les
autres pour s’afficher, ce qui peut rendre les
transitions plus longues que celle de l’option
sélectionnée.
Sélection d’un effet de transition pour
les fichiers d’image dans le diaporama
(Fichiers d’image JPEG seulement)
1 Appuyez plusieurs fois sur
2 Appuyez plusieurs fois sur  ou  
pour sélectionner
(EFFECT),
puis appuyez sur ENTER .
Les options pour « EFFECT »
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez plusieurs fois sur  ou  
pour sélectionner l’option désirée.
L’option par défaut est soulignée.
 MODE 1 : l’image est balayée du
haut de l’écran vers le bas.
 MODE 2 : l’image est balayée de la
gauche de l’écran vers la droite.
 MODE 3 : l’image s’étire depuis le
centre de l’écran.
 MODE 4 : les images passent
aléatoirement en cycle par les effets.
 MODE 5 : l’image suivante se glisse
sur l’image actuelle.
 OFF : désactive ce mode.
Fichiers vidéo DivX
®
Le DivX est une technologie de
compression de fichiers vidéo mise au
point par DivX, Inc. Ce produit est un
produit DivX Certified officiel.
Cette chaîne peut lire des fichiers portant
l’extension « .AVI » ou « .DIVX » qui
contiennent des données au format DivX.
Disque
DISPLAY  jusqu’à ce que le
menu de commande pour les fichiers
d’image JPEG apparaisse sur l’écran
du téléviseur.
Lecture de fichiers
vidéo DivX®
®
Remarques
 Il se peut que la chaîne ne puisse pas lire un
fichier vidéo DivX si celui-ci a été combiné à
partir de plusieurs fichiers vidéo DivX.
 La chaîne ne peut pas lire un fichier vidéo
DivX dont la taille dépasse 720 (largeur) ×
576 (hauteur)/2 Go.
 Selon le fichier vidéo DivX, il est possible que
l’image ne soit pas claire ou que le son saute.
 La chaîne ne peut pas lire certains fichiers
vidéo DivX de plus de 3 heures.
4 Appuyez sur ENTER .
L’option sélectionnée est validée.
Suite page suivante

47FR
Lecture d’un album de fichiers
vidéo DivX ou d’un fichier vidéo
DivX
1
Lecture d’un fichier vidéo DivX :
1 Appuyez sur ENTER .
La liste des fichiers vidéo DivX de
l’album sélectionné apparaît.
Insérez un CD/DVD de données
contenant des fichiers vidéo
DivX dans la fente de disque .
La chaîne commence la lecture du
premier album.
2
Appuyez sur DVD/USB MENU
.
La liste des albums apparaît sur l’écran
du téléviseur.
3
Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner un
album.
Lecture d’un album :
Appuyez sur   (ou sur DVD 
 de l’appareil).
La chaîne commence la lecture du
premier fichier vidéo DivX de l’album
sélectionné. Pour arrêter la lecture,
appuyez sur  .
48FR
2 Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner le fichier
vidéo DivX désiré, puis appuyez
sur ENTER .
La chaîne commence la lecture des
fichiers vidéo DivX sélectionnés.
Pour arrêter la lecture, appuyez
sur  .
Pour afficher la page suivante ou
précédente de la liste des fichiers ou
de la liste des albums
Appuyez plusieurs fois sur  ou  
alors que la liste des fichiers ou la liste des
albums est affichée.
Pour lire l’album de fichiers vidéo DivX
suivant
Vous pouvez sélectionner l’album suivant
en appuyant plusieurs fois sur  
jusqu’au dernier fichier de l’album actuel,
puis en appuyant une fois sur  .
Le premier fichier de l’album suivant est
sélectionné. Vous ne pouvez, toutefois,
pas sélectionner l’album précédent en
appuyant plusieurs fois sur  .
Pour sélectionner l’album précédent,
sélectionnez l’album sur la liste des
albums.
Pour revenir à la liste des albums
lorsque la liste des fichiers est affichée
Appuyez sur  RETURN .
Pour faire apparaître et disparaître la
liste d’albums
Remarques
 Selon le fichier vidéo DivX, il est possible que
l’image passe en pause ou ne soit pas claire.
Dans un tel cas, il est recommandé de créer
un fichier avec un débit binaire inférieur. Si
le son est encore parasité, MP3 est le format
audio recommandé. Notez que cette chaîne
ne prend pas en charge le format WMA
(Windows Media Audio).
 En raison de la technologie de compression
utilisée pour les fichiers vidéo DivX, un
certain temps peut être nécessaire pour
que l’image apparaisse après que vous avez
appuyé sur  .
 Selon le fichier vidéo DivX, il est possible que
le son ne corresponde pas aux images sur
l’écran.
 A/V SYNC
Lorsque le son n’est pas synchronisé avec
l’image à l’écran, cette fonction permet
de corriger le décalage entre l’image et
le son.
La fonction A/V SYNC est inopérante
pour les plages audio MP3 et les fichiers
d’image JPEG sur les CD/DVD de
données.
1
Appuyez sur DISPLAY  alors
que la lecture est arrêtée.
Le menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2
Conseil
Si le nombre de visionnements a été
préprogrammé, vous pouvez visionner
les fichiers vidéo DivX le nombre de fois
programmé. Les opérations suivantes sont
comptées :
 lorsque vous éteignez la chaîne.
 lorsqu’un autre fichier vidéo DivX est lu.
Disque
Appuyez plusieurs fois sur DVD/USB
MENU .
Réglage du retard
entre l’image et le son
Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner
(A/V SYNC), puis appuyez sur
ENTER .
Les options pour « A/V SYNC »
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
3
Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner l’option
désirée.
L’option par défaut est soulignée.
 OFF : pas de réglage.
 ON : réglage de la différence entre
l’image et le son.
4
Appuyez sur ENTER .
Remarque
Il est possible que cette fonction soit inopérante
selon le flux d’entrée.
49FR
Limitation de la lecture
du disque
 CUSTOM PARENTAL CONTROL,
PARENTAL CONTROL
Vous pouvez limiter la lecture du disque
de 2 manières.
Contrôle parental personnalisé
Cette fonction vous permet de fixer des
limitations de lecture afin que la chaîne
ne puisse pas lire des disques à contenu
indésirable.
Contrôle parental
Cette fonction vous permet de limiter
la lecture de certains DVD vidéo en
fonction d’un critère prédéterminé
tel que l’âge de l’utilisateur. Lors de la
lecture d’une scène limitée, celle-ci peut
être sautée ou remplacée par des scènes
différentes.
Prévention de lecture de
certains disques
 CUSTOM PARENTAL CONTROL
Vous pouvez utiliser le même mot de
passe de contrôle parental personnalisé
pour 40 disques. Lorsque vous
programmez un 41ème disque, cela
annule la limitation de lecture pour le
premier disque.
1
Si le disque est en cours de lecture,
appuyez sur   pour arrêter la
lecture.
2
Appuyez sur DISPLAY  alors
que la lecture est arrêtée.
Le menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
3
Le même mot de passe est utilisé à la fois
pour le contrôle parental personnalisé et
le contrôle parental.
Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner
(PARENTAL CONTROL), puis
appuyez sur ENTER .
Les options pour « PARENTAL
CONTROL » apparaissent sur l’écran
du téléviseur.
4
50FR
Insérez le disque dont vous
désirez limiter la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner
« ON  », puis appuyez sur
ENTER .
Si vous n’avez pas enregistré de
mot de passe :
L’affichage pour l’enregistrement d’un
nouveau mot de passe apparaît.
Si vous commettez une erreur en
saisissant le mot de passe
Appuyez plusieurs fois sur   pour
effacer le nombre saisi, puis ressaisissez
votre mot de passe.
1 Effectuez les opérations des étapes
1 et 3 de « Prévention de lecture de
certains disques » (page 50).
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres
à l’aide des touches numériques ,
puis appuyez sur ENTER .
L’affichage pour la confirmation du
mot de passe apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Si vous avez déjà enregistré un
mot de passe :
L’affichage pour la saisie du mot
de passe apparaît sur l’écran du
téléviseur.
5
Saisissez ou re-saisissez votre
mot de passe à 4 chiffres à l’aide
des touches numériques ,
puis appuyez sur ENTER .
« Custom parental control is set. » (le
contrôle parental est activé) apparaît
sur l’écran du téléviseur et le menu de
commande réapparaît.
Disque
Pour désactiver la fonction de contrôle
parental personnalisé
2 Appuyez plusieurs fois sur  ou 
pour sélectionner « OFF  », puis
appuyez sur ENTER .
3 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques , puis appuyez sur
ENTER .
Lecture d’un disque pour lequel le
contrôle parental personnalisé est
activé
1 Insérez le disque pour lequel le
contrôle parental personnalisé a été
activé.
L’affichage « CUSTOM PARENTAL
CONTROL » apparaît.
Suite page suivante

51FR
2 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques , puis appuyez sur
ENTER .
La chaîne est prête à la lecture.
Conseil
Si vous avez oublié votre mot de passe, saisissez
le numéro à 6 chiffres « 199703 » à l’aide des
touches numériques  lorsque l’affichage
« CUSTOM PARENTAL CONTROL » vous
demande votre mot de passe, puis appuyez sur
ENTER . L’affichage vous demande alors
d’enregistrer un nouveau mot de passe à 4
chiffres.
Limitation de lecture pour les
enfants
 PARENTAL CONTROL
(DVD vidéo seulement)
Cette fonction vous permet de limiter
la lecture de certains DVD vidéo en
fonction d’un critère prédéterminé tel
que l’âge de l’utilisateur.
1
Appuyez sur DISPLAY  alors
que la lecture est arrêtée.
Le menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2
Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner
(PARENTAL CONTROL), puis
appuyez sur ENTER .
Les options pour « PARENTAL
CONTROL » apparaissent sur l’écran
du téléviseur.
52FR
3
Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner
« PLAYER  », puis appuyez sur
ENTER .
Si vous n’avez pas enregistré de
mot de passe :
L’affichage pour l’enregistrement d’un
nouveau mot de passe apparaît.
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres
à l’aide des touches numériques ,
puis appuyez sur ENTER .
L’affichage pour la confirmation du
mot de passe apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Si vous avez déjà enregistré un
mot de passe :
L’affichage pour la saisie du mot
de passe apparaît sur l’écran du
téléviseur.
4
Saisissez ou re-saisissez votre
mot de passe à 4 chiffres à l’aide
des touches numériques ,
puis appuyez sur ENTER .
7
L’affichage pour la sélection du niveau
de censure apparaît.
Les options pour « LEVEL »
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner
« STANDARD », puis appuyez sur
ENTER .
Les options pour « STANDARD »
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
6
Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner une
zone géographique pour le
niveau de censure, puis appuyez
sur ENTER .
La zone est sélectionnée.
Si vous avez sélectionné « OTHERS
 », saisissez le code de la zone
géographique désirée figurant sur la
« Listes des codes de zone de contrôle
parental » (page 96) à l’aide des
touches numériques .
Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner le niveau
de censure désiré, puis appuyez
sur ENTER .
Disque
8
5
Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner
« LEVEL », puis appuyez sur
ENTER .
Le paramétrage du contrôle parental
est terminé.
Plus la valeur est faible, plus la
censure est sévère.
Pour désactiver la fonction de
contrôle parental, placez « LEVEL »
sur « OFF ».
Si vous commettez une erreur en
saisissant le mot de passe
Appuyez plusieurs fois sur   pour
effacer le nombre saisi, puis ressaisissez
votre mot de passe.
Lecture d’un disque pour lequel le
contrôle parental est activé
1 Insérez le disque et appuyez sur
  (ou sur DVD   de cet
appareil).
L’affichage pour la saisie du mot de
passe apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques , puis appuyez sur
ENTER .
La chaîne commence la lecture.
Suite page suivante

53FR
Remarques
 Les options de l’affichage du menu de
commande diffèrent selon le type de disque.
 Si le DVD vidéo ne comporte pas de fonction
de contrôle parental, la lecture ne peut pas
être limitée sur cette chaîne.
 Pour certains DVD vidéo, il peut vous être
demandé de changer le niveau de contrôle
parental pendant la lecture. Saisissez alors
votre mot de passe, puis changez le niveau. Si
la fonction Reprise de lecture est désactivée,
le niveau initial est rétabli.
3
L’affichage pour la saisie du mot
de passe apparaît sur l’écran du
téléviseur.
4
Conseil
Si vous avez oublié votre mot de passe, retirez
le disque et répétez les opérations des étapes
1 to 3 de « Limitation de lecture pour les
enfants ». Lorsqu’un mot de passe vous est
demandé, saisissez « 199703 » à l’aide des
touches numériques , puis appuyez sur
ENTER . L’affichage vous demande alors
d’enregistrer un nouveau mot de passe à 4
chiffres. Après avoir saisi un nouveau mot de
passe à 4 chiffres, réinsérez le disque et appuyez
sur  . Lorsque l’affichage pour la saisie du
mot de passe apparaît, saisissez votre nouveau
mot de passe.
Changement du mot de passe
1
Appuyez sur DISPLAY  alors
que la lecture est arrêtée.
Le menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2
Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner
(PARENTAL CONTROL), puis
appuyez sur ENTER .
Les options pour « PARENTAL
CONTROL » apparaissent sur l’écran
du téléviseur.
54FR
Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner
« PASSWORD  », puis appuyez
sur ENTER .
5
6
Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques , puis appuyez
sur ENTER .
Saisissez un nouveau mot de
passe à 4 chiffres à l’aide des
touches numériques , puis
appuyez sur ENTER .
Pour confirmer votre mot
de passe, saisissez-le à
nouveau à l’aide des touches
numériques , puis appuyez
sur ENTER .
Si vous commettez une erreur en
saisissant le mot de passe
Appuyez plusieurs fois sur   pour
effacer le nombre saisi, puis ressaisissez
votre mot de passe.
Utilisation du menu de
réglage DVD
4
Remarque
L’option de réglage est sélectionnée.
Exemple : SCREEN SETUP
Les paramètres de lecture sur le disque ont
priorité sur ceux du menu de réglage DVD.
Il se peut donc que certains paramétrages du
menu de réglage DVD ne soient pas exécutés.
1
Option sélectionnée
Disque
Le menu de réglage DVD vous permet
d’effectuer divers réglages de paramètres
tels qu’image et son.
Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner
l’élément de réglage à
modifier sur la liste affichée :
« LANGUAGE SETUP », « SCREEN
SETUP » ou « CUSTOM SETUP ».
Appuyez ensuite sur ENTER .
Appuyez sur DISPLAY  alors
que la lecture est arrêtée.
Le menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2
Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner
(SETUP), puis appuyez sur
ENTER .
Les options pour « SETUP »
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
3
Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner
« CUSTOM », puis appuyez sur
ENTER .
Options de réglage
5
Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner le
paramètre désiré, puis appuyez
sur ENTER .
Les options pour le paramètre
sélectionné apparaissent sur l’écran du
téléviseur.
Exemple : TV TYPE
Le menu de réglage apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Options
Suite page suivante

55FR
6
Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner l’option
désirée, puis appuyez sur ENTER
.
L’option sélectionnée est validée et le
réglage terminé.
Option sélectionnée
Liste des paramètres du menu
de réglage DVD
Les options par défaut sont soulignées.
Sélection de la langue  LANGUAGE
SETUP
Ce paramètre vous permet de choisir la
langue de l’affichage sur écran ou de la
piste sonore.
56FR
OSD
Ce paramètre permet de sélectionner la
langue de l’affichage OSD (On-Screen
Display = affichage sur écran).
MENU*
(DVD vidéo seulement) Permet de
sélectionner la langue pour le menu
DVD.
AUDIO*
(DVD vidéo seulement) Permet de
changer la langue de la piste sonore.
Si vous sélectionnez « ORIGINAL », la
langue ayant la priorité sur le disque est
sélectionnée.
SUBTITLE*
(DVD vidéo seulement) Appuyez sur
cette touche pour changer la langue des
sous-titres.
Si vous sélectionnez « AUDIO
FOLLOW », la langue des sous-titres
change en fonction de la langue que vous
avez choisie pour la piste sonore.
* Si vous sélectionnez une langue de
« MENU », « SUBTITLE » ou « AUDIO »
non enregistrée sur le DVD vidéo, l’une des
langues enregistrées est automatiquement
sélectionnée. Avec certains disques, il se
peut, toutefois, que la langue ne soit pas
sélectionnée automatiquement.
Si vous avez sélectionné « OTHERS  »
dans « MENU », « SUBTITLE » ou
« AUDIO », saisissez le code de langue
figurant sur la « Liste des codes de langue »
(page 95) à l’aide des touches numériques .
Paramétrage de l’écran du téléviseur
 SCREEN SETUP
Effectuez le paramétrage en fonction du
téléviseur utilisé.
SCREEN SAVER
L’économiseur d’écran est destiné à
protéger l’écran contre les dommages
(image résiduelle). Appuyez sur  
(ou sur DVD   de l’appareil) pour
faire disparaître l’économiseur d’écran.
ON : L’image de l’économiseur d’écran
s’affiche lorsque la lecture reste arrêtée
ou en pause pendant 15 minutes ou lors
de la lecture d’un CD audio ou de plages
audio MP3 pendant plus de 15 minutes.
OFF : L’économiseur d’écran n’apparaît
pas.
Disque
TV TYPE1)
(DVD vidéo seulement)
16:9 : Sélectionnez cette option si vous
utilisez un téléviseur à format d’écran
large ou un téléviseur avec mode large.
4:3 LETTER BOX : Sélectionnez cette
option si vous utilisez un téléviseur à
format d’écran 4:3. Cette option affiche
une image large avec des bandes sur les
parties supérieure et inférieure de l’écran.
4:3 PAN SCAN2) : Sélectionnez cette
option si vous utilisez un téléviseur à
format d’écran 4:3. Avec cette option, une
image au format large couvre tout l’écran,
ses bords étant coupés.
BACKGROUND
Permet de sélectionner la couleur de
l’arrière-plan ou l’image à afficher sur
l’écran du téléviseur. La couleur de
l’arrière-plan ou l’image s’affiche lorsque
la lecture est arrêtée ou lors de la lecture
d’un CD audio ou de plages audio MP3.
JACKET PICTURE : L’affichage de la
jaquette (image fixe) apparaît en arrièreplan, mais seulement si une image
de jaquette est déjà enregistrée sur le
disque (DVD vidéo, CD-EXTRA, etc.).
Si le disque ne contient pas d’image de
jaquette, l’image « GRAPHICS » s’affiche.
GRAPHICS : L’image préprogrammée
dans la chaîne s’affiche en arrière-plan.
BLUE : La couleur d’arrière-plan est
bleue.
BLACK : La couleur d’arrière-plan est
noire.
4:3 OUTPUT3)
Ce paramètre vous permet de visionner
des signaux progressifs au rapport de
format d’image 4:3. Si votre téléviseur
est compatible avec le format progressif
(525p/625p) et permet de changer le
rapport de format d’image, changez le
paramétrage sur votre téléviseur.
FULL : Sélectionnez cette option si vous
pouvez changer le format d’écran sur
votre téléviseur.
NORMAL : Sélectionnez cette option
si vous ne pouvez pas changer le format
d’écran sur votre téléviseur. Affiche un
signal de format d’écran 16:9 avec des
bandes noires sur les côtés gauche et droit
de l’image.
Téléviseur à format d’écran 16:9
Suite page suivante

57FR
1)
Les réglages par défaut diffèrent selon les
pays ou les régions.
Sélection des options de lecture
 CUSTOM SETUP
Permet de régler les paramètres relatifs à
la lecture et d’autres paramètres.
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
2)
3)
Avec certains DVD vidéo, il se peut
que l’option « 4:3 LETTER BOX » soit
automatiquement sélectionnée au lieu de
« 4:3 PAN SCAN » ou vice versa.
Cette option n’est effective que lorsque
 vous réglez « TV TYPE » dans « SCREEN
SETUP » sur « 16:9 ».
 « P AUTO » ou « P VIDEO » est
sélectionné (page 21).
PAUSE MODE
(DVD vidéo et DVD-R/-RW en mode
VR seulement)
AUTO : L’image, y compris les sujets
qui se déplacent dynamiquement, est
sortie sans instabilité. Sélectionnez
normalement cette option.
FRAME : L’image, y compris les sujets
qui ne se déplacent pas dynamiquement,
est sortie en haute résolution.
TRACK SELECTION
(DVD vidéo seulement)
Permet de donner la priorité à la piste
sonore contenant le plus grand nombre
de canaux lors de la lecture d’un DVD
vidéo avec plusieurs formats audio
(format PCM, DTS, MPEG audio ou
Dolby Digital)1) enregistrés.
OFF : Pas de priorité.
AUTO2) : Priorité.
MULTI-DISC RESUME
(DVD vidéo et CD vidéo seulement)
ON : Le point de reprise de lecture est
mémorisé pour 40 disques au maximum.
OFF : Le point de reprise de lecture n’est
pas mémorisé. La lecture ne commence
au point de reprise de lecture que pour le
disque actuel dans la chaîne.
58FR
Disque
AUDIO DRC3) (Compression de plage
dynamique)
(DVD vidéo et DVD-R/-RW en mode
VR seulement)
OFF : Pas de compression de la plage
dynamique.
STANDARD : Reproduit la piste sonore
avec le type de plage dynamique prévu
par le preneur de son. Cette fonction est
utile pour visionner des films à faible
volume tard la nuit.
MAX : Rétrécit la plage dynamique au
maximum.
DivX
Permet d’afficher le code d’enregistrement
pour la chaîne.
Pour plus d’informations, visitez le site
Internet http://www.divx.com.
1)
Si les pistes sonores audio ont le même
nombre de canaux, la chaîne sélectionne les
pistes sonores audio dans l’ordre de PCM,
DTS, Dolby Digital et MPEG.
2)
Lorsque vous placez « TRACK
SELECTION » sur « AUTO », il se peut que
la langue change. Le paramètre « TRACK
SELECTION » a priorité sur le paramètre
« AUDIO » dans « LANGUAGE SETUP ».
Avec certains disques, il se peut, toutefois,
que cette fonction soit inopérante.
3)
La fonction AUDIO DRC ne s’applique
qu’aux sources Dolby Digital.
59FR
Si « TUNED » n’apparaît pas et le
balayage ne s’arrête pas, appuyez
plusieurs fois sur TUNING +/ 
pour sélectionner la station désirée.
Lorsque vous sélectionnez une station
qui offre des services RDS, le nom de
la station s’affiche.
Tuner
Écoute de la radio
Vous pouvez écouter une station de radio
en sélectionnant une station préréglée
ou en faisant manuellement l’accord sur
cette station.
Écoute de la FM ou AM
1
2
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/  pour
sélectionner « TUNER FM » ou
« TUNER AM » (ou appuyez
plusieurs fois sur TUNER/
BAND  de l’appareil pour
sélectionner « FM » ou « AM »).
Appuyez continuellement sur
TUNING +/  jusqu’à ce
que l’indication de fréquence
commence à changer, puis
relâchez la touche.
Le balayage des fréquences s’arrête
automatiquement lorsqu’une station
est captée et « TUNED » s’allume sur
l’affichage. Lorsqu’une émission FM
stéréo est captée, « ST » s’allume sur
l’affichage.
60FR
3
Réglez le volume.
Appuyez sur VOLUME +/ .
Pour arrêter le balayage automatique
des fréquences
Appuyez sur  .
Conseils
 Pour améliorer la réception des émissions,
réorientez les antennes fournies ou raccordez
une antenne extérieure.
 Si une émission FM stéréo grésille, appuyez
plusieurs fois sur FM MODE  jusqu’à ce
que « MONO » s’allume sur l’affichage. Vous
n’entendrez pas le son en stéréo, mais la
réception sera meilleure.
Écoute d’une station de radio
préréglée
1
2
5
Appuyez sur TUNER MEMORY
.
6
Appuyez sur ENTER .
Appuyez sur ENTER .
« Complete! » s’affiche. La station est
mémorisée.
Pour mémoriser d’autres
stations, répétez les opérations
1 à 6.
Vous pouvez prérégler jusqu’à
20 stations FM et 10 stations AM.
Les stations préréglées restent
mémorisées pendant une demijournée même si vous débranchez le
cordon d’alimentation ou s’il y a une
coupure de courant.
Un numéro de station préréglée
clignote sur l’affichage.
Les stations sont mémorisées à partir
du numéro de station préréglée 1.
7
Numéro de station préréglée
Appuyez plusieurs fois
sur PRESET +/  pour
sélectionner le numéro de
station préréglée désiré.
Tuner
Sélectionnez la station désirée
(voir « Écoute de la FM ou AM »
(page 60)).
« Memory? » clignote sur l’affichage.
3
4
Pour écouter une station
préréglée, appuyez plusieurs
fois sur PRESET +/  pour
sélectionner la station préréglée
désirée.
Vous pouvez également utiliser
les touches numériques , puis
appuyer ensuite sur ENTER  pour
sélectionner une station préréglée.
Pour abandonner le préréglage
Appuyez sur TUNER MEMORY .
61FR
Périphérique USB
2
Écoute de musique
d’un périphérique USB
Vous pouvez connecter un périphérique
USB en option (lecteur audio numérique,
support de stockage USB) au port
(USB)  de l’appareil pour écouter
la musique qu’il contient. Pour les
informations sur les périphériques USB
compatibles pouvant être connectés à
cette chaîne, rendez-vous sur les sites
Web (page 97).
Les formats audio pouvant être lus par
cette chaîne sont les suivants :
ATRAC/MP3*/WMA*/AAC*
* Les fichiers avec protection des droits
d’auteur (Digital Rights Management =
Gestion des droits numériques) ne peuvent
pas être lus avec cette chaîne.
Il est possible que des fichiers téléchargés
depuis une boutique de musique en ligne ne
puissent pas être lus par cette chaîne.
1
Sélectionnez le mode USB.
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/  pour
sélectionner « USB ».
Connectez un périphérique
USB en option (lecteur audio
numérique ou support de
stockage USB) au port (USB)
 comme sur la figure cidessous.
Périphérique USB
(Lecteur audio
numérique ou support
de stockage USB)
Si un câble USB est nécessaire pour la
connexion, connectez le câble USB livré
avec le périphérique USB.
Pour plus d’informations sur la procédure
d’utilisation, consultez le mode d’emploi
fourni du périphérique USB à connecter.
Lorsque vous connectez le périphérique
USB, l’affichage change comme suit :
« Reading »  « ATRAC AD1) » ou
« StorageDrive2) »
1)
2)
Lors de la connexion d’un lecteur audio
numérique.
Lors de la connexion d’un support de
stockage USB. L’étiquette de volume s’affiche
ensuite si elle est enregistrée.
Remarque
Un délai de 10 secondes environ peut être
nécessaire avant que « Reading » n’apparaisse,
ceci dépendant du type de périphérique USB
connecté.
62FR
3
4
Commencez la lecture.
Appuyez sur   (ou sur USB 
 de l’appareil).
Réglez le volume.
Appuyez sur VOLUME +/ .
Autres opérations
Pour changer de mode de lecture
1 Appuyez sur DVD/USB MENU 
alors que le périphérique USB est
arrêté.
« Play Mode? » s’affiche.
2 Appuyez sur ENTER .
3 Appuyez plusieurs fois sur  ou  
Appuyez
sur  .
sélectionner un
album
sélectionner
une plage
trouver un
point donné
d’une plage
sur
sur  . Appuyez à
nouveau sur   ou
  (ou sur USB 
 de l’appareil) pour
reprendre la lecture.
+/ .
sur / .
continuellement sur
/  pendant la
lecture, puis relâchez la
touche au point désiré.
sélectionner la plusieurs fois sur
lecture répétée REPEAT  jusqu’à
ce que « REP » ou
« REP1 » s’affiche.
continuellement
retirer le
sur   jusqu’à ce
périphérique
que « No Device »
USB
apparaisse, puis retirez
le périphérique USB.
plusieurs fois sur
afficher les
DISPLAY .
informations
du périphérique
USB*
pour sélectionner le mode de lecture.
Vous pouvez sélectionner les modes de
lecture suivants :
 Continue (Lecture normale) :
Permet de lire les plages audio
du périphérique USB dans l’ordre
initial.
 AlbmContinue :
Permet de lire les plages audio de
l’album sélectionné du périphérique
USB.
 Shuffle :
Permet de lire les plages audio du
périphérique USB dans un ordre
aléatoire.
Périphérique USB
Pour
arrêter la
lecture
passer en pause
de la lecture
* Par exemple, vous pouvez afficher des
informations du périphérique USB telles que
numéro de plage ou nom d’album pendant la
lecture normale, ou le temps total de lecture
alors que le lecteur est arrêté.
Suite page suivante

63FR
 Albm Shuffle :
Permet de lire les plages audio de
l’album sélectionné du périphérique
USB dans l’ordre aléatoire.
 Program :
Permet de lire les plages audio
du périphérique USB dans l’ordre
désiré.
Remarques sur le périphérique USB
 Ne connectez pas la chaîne et le périphérique
USB via un concentrateur USB.
 Avec certains périphériques USB, un délai
peut s’écouler avant qu’une opération ne soit
effectuée par cette chaîne.
 Cette chaîne ne prend pas nécessairement en
charge toutes les fonctions d’un périphérique
USB connecté.
 L’ordre de lecture sur cette chaîne peut
différer de celui du périphérique USB
connecté.
 Appuyez toujours sur   et vérifiez que
« No Device » apparaît avant de retirer
le périphérique USB. Si vous retirez le
périphérique USB avant que le message « No
Device » ne s’affiche, ceci peut détruire les
données qu’il contient ou endommager le
périphérique USB lui-même.
 Ne sauvegardez pas d’autres types de fichiers
ou des dossiers inutiles sur un périphérique
USB contenant des fichiers audio.
 Les dossiers sans fichiers audio sont sautés.
 Les fichiers sont lus dans l’ordre de leur
transfert sur le périphérique USB.
64FR
 Le nombre maximum d’albums et de
plages pouvant être contenus sur un seul
périphérique USB est le suivant :
 Lecteur audio numérique : 65 535 groupes
(999 plages par groupe au maximum)
 Support de stockage USB : 999 fichiers
Le nombre maximum de plages et d’albums
est fonction de la structure des fichiers et
dossiers.
 Les formats audio que vous pouvez écouter
avec cette chaîne sont les suivants :
 MP3 : extension de fichier « .mp3 »
 Fichier Windows Media Audio : extension
de fichier « .wma »
 AAC : extension de fichier « .m4a »
Notez que même lorsque les noms de fichier
comportent l’une des extensions ci-dessus, si
le format de fichier réel ne correspond pas, la
chaîne pourra produire des bruits parasites
ou mal fonctionner.
 La compatibilité avec tous les logiciels
d’encodage/écriture, appareils enregistreurs et
supports d’enregistrement n’est pas garantie.
Des périphériques USB incompatibles
peuvent produire du bruit ou des
interruptions de son ou ne pas être lus.
Remarques sur les informations sur
l’affichage
Création de votre
propre programme
avec un périphérique
USB
 Lecture programmée
1
2
Sélectionnez le mode USB.
Appuyez plusieurs fois sur la
touche FUNCTION +/  pour
sélectionner « USB ».
Appuyez sur DVD/USB MENU 
alors que le périphérique USB
est arrêté.
« Play Mode? » s’affiche.
3
4
Appuyez sur ENTER .
Appuyez plusieurs fois sur 
ou   pour sélectionner
« Program », puis appuyez sur
ENTER .
Suite page suivante

Périphérique USB
 Les caractères ne pouvant pas être affichés
apparaissent comme « _ ».
 Les informations suivantes ne sont pas
affichées :
 temps total de lecture pour un disque
CD‑DA dans certains modes de lecture.
 temps total de lecture et temps restant
de lecture pour un disque MP3 et
périphérique USB.
 Les informations suivantes ne sont pas
affichées correctement :
 noms de dossier ou de fichier ne suivant
pas la norme ISO 9660 niveau 1, niveau 2
ou le format de l’extension Joliet.
 Les informations suivantes sont affichées :
 informations d’étiquette ID3 pour les
fichiers MP3 lorsque des étiquettes
ID3 version 1 et version 2 sont utilisées
(jusqu’à 62 caractères pour un disque
MP3).
 informations d’étiquette ID3 pour les
fichiers « ATRAC » lorsque des étiquettes
ID3 version 2 sont utilisées.
65FR
5
Appuyez plusieurs fois sur
/  jusqu’à ce que
le numéro de plage désiré
s’affiche.
Pour programmer des plages, appuyez
plusieurs fois sur
+/  pour
sélectionner l’album désiré, puis
sélectionnez la plage de votre choix.
Exemple : Lors de la programmation
de plages d’un périphérique USB
8
Pour exécuter le programme de
lecture des plages, appuyez sur
  (ou sur USB   de
l’appareil).
Le programme de lecture reste
disponible tant que vous ne retirez
pas le périphérique USB. Pour lire
de nouveau le même programme,
appuyez sur   (ou USB  
de l’appareil).
Pour annuler la lecture programmée
Sélectionnez un mode de lecture autre
que « Program » à l’étape 4.
Numéro de plage sélectionné
6
Appuyez sur ENTER  pour
ajouter la plage au programme
de lecture.
Le temps total du programme de
lecture ne peut pas être affiché et
«  .  » apparaît donc.
7
66FR
Répétez les opérations des
étapes 5 et 6 pour programmer
d’autres plages (25 plages au
maximum).
Pour supprimer la dernière plage du
programme
Appuyez sur CLEAR  alors que le
périphérique USB est arrêté.
Réglage du son
Réglage du son
Génération d’un son plus
dynamique (Dynamic Sound
Generator X-tra)
Vous pouvez accentuer les graves et
augmenter la puissance sonore.
L’option DSGX convient idéalement aux
sources musicales.
À chaque pression sur la touche,
l’affichage change comme suit :
DSGX ON  DSGX OFF
Conseil
Le réglage par défaut est « DSGX ON ».
Réglage du son
Appuyez plusieurs fois sur DSGX 
de l’appareil.
Paramétrage de l’effet sonore
1
2
Appuyez plusieurs fois sur EQ
 pour sélectionner « BASS »
ou « TREBLE ».
Appuyez plusieurs fois sur
PRESET +/  pour régler le
niveau.
67FR
Autres opérations
Utilisation des
fonctions de
programmation
Pour vous endormir en
musique
Pour vous réveiller en musique
 Minuterie de lecture
Cette fonction vous permet de vous
réveiller au son d’un CD, du tuner ou
d’un périphérique USB en option à
l’heure programmée. Pour l’utiliser, vous
devez avoir réglé l’horloge (voir « Réglage
de l’horloge » (page 22)).
1
 Minuterie d’arrêt
Cette fonction vous permet de vous
endormir en musique en réglant la
chaîne pour qu’elle s’éteigne après un
certain temps.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP
.
A chaque pression sur la touche,
l’affichage des minutes change
cycliquement comme suit :
90min  80min  70min  … 
10min  OFF
2
3
4
Autres opérations
Pour
vérifier le temps
restant
changer la
durée de la
minuterie
d’arrêt
désactiver
la minuterie
d’arrêt
68FR
Faites ceci :
Appuyez une fois sur
SLEEP .
Appuyez plusieurs fois
sur SLEEP  pour
sélectionner le temps
désiré.
Appuyez plusieurs
fois sur SLEEP 
jusqu’à ce que « SLEEP
OFF » apparaisse sur
l’affichage.
Préparez la source de son.
 Disque : Insérez un disque.
 Radio : Faites l’accord sur la station
désirée (voir « Écoute de la radio »
(page 60)).
 Périphérique USB : Connectez
un périphérique USB en option
(page 62).
Appuyez VOLUME +/  sur
cette touche pour régler le
volume.
Appuyez sur TIMER MENU .
Appuyez plusieurs fois sur  ou
  pour sélectionner « PLAY
SET? », puis appuyez sur ENTER
.
« ON » s’affiche et l’indication des
heures clignote sur l’afficheur.
5
Réglez l’heure de
commencement de la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur  ou  
pour régler les heures, puis appuyez
sur ENTER .
L’indication des minutes clignote
sur l’affichage. Procédez de la même
manière pour régler les minutes.
« OFF » s’affiche et l’indication des
heures clignote sur l’afficheur.
6
7
8
Programmez l’heure de fin de
lecture en procédant comme à
l’étape 5.
Sélectionnez la source de son.
Remarques
 La minuterie de lecture n’est pas activée si
la chaîne est allumée ou si « STANDBY »
clignote sur l’affichage.
 La chaîne s’allume 30 secondes avant l’heure
programmée.
Appuyez plusieurs fois sur  ou  
jusqu’à ce que la source de musique
désirée s’affiche, puis appuyez sur
ENTER . Cet affichage indique la
programmation de la minuterie.
Appuyez sur   pour
éteindre la chaîne.
Autres opérations
Autres opérations
Pour
Faites ceci :
vérifier la
1 Appuyez sur TIMER
programmation MENU .
« TIMER SEL? »
clignote sur l’affichage.
2 Appuyez sur
ENTER .
3 Appuyez plusieurs
fois sur  ou  
pour sélectionner
« PLAY SELECT? »,
puis appuyez sur
ENTER .
changer la
Commencez depuis
programmation l’étape 1.
désactiver de
1 Appuyez sur TIMER
la minuterie de
MENU .
lecture
« TIMER SEL? »
clignote sur l’affichage.
2 Appuyez sur
ENTER .
3 Appuyez plusieurs fois
sur  ou   pour
sélectionner « TIMER
OFF? », puis appuyez
sur ENTER .
69FR
Changement de
l’affichage
Vérification de l’horloge
Appuyez sur DISPLAY  alors que
la chaîne est éteinte. L’horloge
s’affiche pendant 8 secondes.
Affichage des
informations sur le
disque
Affichage des informations
de disque sur l’affichage du
panneau avant
Appuyez sur DISPLAY .
Réglage de la luminosité de
l’afficheur
Appuyez plusieurs fois sur DIMMER
 alors que la chaîne est allumée.
À chaque pression sur la touche,
l’affichage change cycliquement comme
suit :
DIMMER OFF  DIMMER 1 
DIMMER 2*
* DIMMER 2 est le plus sombre.
À chaque pression sur DISPLAY ,
l’affichage change de     
…
 Informations de disque
 Affichage de l’horloge (pendant
8 secondes)
Vérification du temps de lecture
écoulé, du temps restant et des titres
Appuyez sur TIME/TEXT  pendant
la lecture.
À chaque pression sur la touche TIME/
TEXT , l’affichage change de   
……
Lors de la lecture d’un DVD vidéo ou
d’un DVD-R/-RW en mode VR :
 Lors de la lecture du menu ou d’un
titre sans chapitre
 Temps de lecture écoulé du menu
ou du titre actuel
 Titre du disque1)
70FR
 Lors de la lecture d’un chapitre autre
que dans la condition ci-dessus
 Temps de lecture écoulé du titre
actuel
 Temps restant du titre actuel
 Temps de lecture écoulé du chapitre
actuel
 Temps restant du chapitre actuel
 Titre du disque1)2)
Lors de la lecture d’un CD audio ou
CD vidéo sans fonctions PBC :
 Temps de lecture écoulé de la plage
actuelle
 Temps restant de la plage actuelle
 Temps de lecture écoulé du disque
actuel3)
 Temps restant du disque actuel3)
 Titre du disque1)4)
Lors de la lecture de plages audio
MP3 d’un CD/DVD de données ou de
fichiers vidéo DivX d’un CD/DVD de
données :
 Temps de lecture écoulé de la plage/
fichier actuels
 Titre de la plage ou du fichier5)
Appuyez plusieurs fois sur TIME/TEXT
 alors que la lecture est arrêtée.
À chaque pression sur la touche TIME/
TEXT , l’affichage change de   
…
DVD vidéo ou DVD-R/-RW en mode
VR :
 Nombre total de titres du disque
 Titre du disque1)
CD vidéo sans lecture PBC ou CD
audio :
 Nombre total de plages du disque et
temps total de lecture du disque
 Titre du disque1)
CD vidéo avec lecture PBC :
 Nombre total de scènes du disque
 Titre du disque1)
1)
2)
3)
« NO TEXT » apparaît sur l’affichage si le
DVD vidéo n’est pas un disque DVDTEXT ou si le CD vidéo ne comporte pas
d’informations texte.
Le numéro de chapitre actuel et le numéro
de titre actuel s’affichent pendant 2 secondes
avant que le temps de lecture écoulé ne
réapparaisse lorsqu’on appuie sur TIME/
TEXT  alors que le titre du disque est
affiché.
Lorsque la lecture programmée ou la lecture
aléatoire est activée, le temps de lecture
écoulé et le temps restant du disque sont
sautés.
Suite page suivante

Autres opérations
Lors de la lecture d’un CD vidéo/
Super VCD :
 Temps de lecture écoulé de la scène/
plage actuelle
 Titre du disque1)4)
Vérification du temps total de lecture
et des titres
71FR
4)
5)
Le numéro de plage actuel et le numéro
d’index actuel (pour un disque sans PBC) ou
le numéro de scène actuel (pour un disque
avec PBC) s’affichent pendant 2 secondes
avant que le temps de lecture écoulé ne
réapparaisse lorsqu’on appuie sur TIME/
TEXT  alors que le titre du disque est
affiché.
Lors de la lecture de fichiers vidéo DivX,
le numéro d’album actuel et le numéro de
fichier actuel s’affichent pendant 2 secondes
avant que le temps de lecture écoulé ne
réapparaisse lorsqu’on appuie sur TIME/
TEXT  alors que le titre du fichier est
affiché.
Remarques
 Lors de la lecture d’un disque contenant
seulement des fichiers d’image JPEG,
« JPEG » ou « No Audio » apparaît sur
l’afficheur.
 Vous ne pouvez pas utiliser TIME/TEXT 
pour changer l’affichage des informations de
disque lorsque :
 un fichier d’image JPEG est lu.
 la lecture est arrêtée pour des CD/DVD
de données avec plages audio MP3 et/ou
fichiers d’image JPEG.
 la lecture est arrêtée pour des CD/DVD de
données avec fichiers vidéo DivX.
 Si le titre de plage audio MP3 contient des
caractères qui ne peuvent pas être affichés,
ces caractères apparaissent comme « * ».
 Il se peut que le temps de lecture écoulé de
plages audio MP3 et de fichiers vidéo DivX
ne s’affiche pas correctement.
72FR
Visualisation des informations
sur le disque sur l’affichage sur
écran
Appuyez sur TIME/TEXT .
À chaque pression sur la touche TIME/
TEXT  lors de la lecture du disque,
l’affichage change de     … 
…
L’affichage du temps que vous pouvez
voir sur l’écran du téléviseur dépend du
disque en cours de lecture.
T : titre ou plage
C : chapitre
D : disque
Débit binaire
Informations de temps
Titre d’album
Titre de disque/plage/fichier
Lors de la lecture d’un DVD vidéo ou
d’un DVD-R/-RW en mode VR :
 Temps de lecture écoulé du titre actuel
 Temps restant du titre actuel
 Temps de lecture écoulé du chapitre
actuel
 Temps restant du chapitre actuel
 Titre du disque
Lors de la lecture d’un CD vidéo/
Super VCD :
 Temps de lecture écoulé de la scène/
plage actuelle
 Titre du disque
Lors de la lecture d’un DVD vidéo :
Par exemple, en format Dolby Digital,
un DVD vidéo peut comporter plusieurs
signaux allant des signaux mono aux
signaux 5.1 canaux.
Lors de la lecture d’un CD audio ou
CD vidéo sans fonctions PBC :
 Temps de lecture écoulé de la plage
actuelle
 Temps restant de la plage actuelle
 Temps de lecture écoulé du disque
actuel
 Temps restant du disque actuel
 Titre du disque
Exemple :
Pour le Dolby Digital 5.1 canaux :
Lors de la lecture d’un CD/DVD de
données :
Temps de lecture écoulé de la plage/
fichier actuels
 Seuls des lettres, des chiffres et certains
symboles peuvent être affichés.
 Pour certains disques, la chaîne ne peut
afficher qu’un nombre limité de caractères.
 Pour les plages audio MP3 avec un format
autre qu’ISO 9660 niveau 1 et niveau 2, il se
peut que le titre d’album et le titre de plage ne
s’affichent pas.
2 Composantes avant +
1 Composante centrale
1 élément de signal
LFE (effet basses
fréquences)
Lors de la lecture d’un fichier vidéo
DivX :
Autres opérations
Remarques
2 composantes surround
Exemple :
Plage audio MP3
Débit binaire
Affichage des informations audio du
disque
(Fichiers DVD vidéo et fichiers vidéo
DivX seulement)
Si vous appuyez plusieurs fois sur
AUDIO  pendant la lecture, le format
du signal audio actuel s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
Suite page suivante

73FR
Vérification des informations
de date des fichiers d’image
JPEG
Vous pouvez vérifier les informations de
date pendant la lecture lorsque l’étiquette
Exif* est enregistrée dans les fichiers
d’image JPEG.
Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY  pendant la lecture.
Raccordement
d’éléments en option
Vous pouvez étendre les possibilités de
la chaîne en raccordant des éléments en
option. Consultez le mode d’emploi de
chaque élément.
Panneau avant
Le menu de commande apparaît.
Informations de date
* « Exchangeable Image File Format » est un
format d’image d’appareil photo numérique
défini par Japan Electronics & Information
Technology Industries Association (JEITA).
Remarque
Le format des informations de date varient
selon les zones.
74FR
Panneau arrière
 Prise AUDIO IN
Permet de raccorder la prise de sortie
audio d’un appareil en option (lecteur
audio portable, etc.).
 Prises COMPONENT VIDEO
Écoute du son multicanal avec
un amplificateur en option
1
OUT
Permettent de raccorder les prises
d’entrée vidéo composantes d’un
téléviseur ou d’un projecteur. Si
votre téléviseur accepte les signaux
progressifs, vous devez utiliser
cette méthode de raccordement,
puis appuyer plusieurs fois sur
PROGRESSIVE  de l’appareil
pour sélectionner « P AUTO » ou
« P VIDEO ». Vous obtiendrez des
images vidéo de meilleure qualité.
Voir « Raccordement d’éléments en
option » (page 74).
2
3
 Prise DIGITAL OUT
Raccordez la prise d’entrée optique
numérique d’un appareil numérique
en option (tel qu’un amplificateur).
Vous pouvez bénéficier du son 5.1
canaux si l’amplificateur utilisé
est doté du Dolby Digital ou d’un
décodeur DTS.
4
Commencez la lecture d’une
source multicanal telle qu’un
DVD vidéo.
Sélectionnez le format audio
désiré.
Voir « Changement du son »
(page 30).
Autres opérations
Permettent de raccorder la prise
d’entrée S-vidéo/vidéo d’un téléviseur.
Vous pouvez obtenir des images de
meilleure qualité si vous sélectionnez
S VIDEO.
Raccordez les enceintes à un
amplificateur en option avec
décodeur.
Pour le positionnement des enceintes,
consultez le mode d’emploi de
l’amplificateur utilisé.
 Prises S VIDEO OUT/VIDEO
OUT
Raccordez le cordon optique
numérique.
Remarque
Le son n’est émis que lorsque la chaîne est
en mode « DVD ».
75FR
Informations
supplémentaires
1 Assurez-vous que le cordon
Le réglage de l’horloge et la
programmation de la minuterie sont
annulés.
 Le cordon d’alimentation est
débranché ou une coupure de courant
s’est produite. Recommencez le
« Réglage de l’horloge » (page 22). Si
vous avez programmé la minuterie,
recommencez les opérations « Pour
vous réveiller en musique » (page 68).
2 Recherchez votre problème dans
« – –:– – » s’affiche.
 Une coupure de courant s’est
produite. Réglez l’horloge (page 22) et
reprogrammez la minuterie (page 68).
Guide de dépannage
Si vous rencontrez un problème avec la
chaîne, procédez comme suit :
d’alimentation et les cordons
d’enceinte sont correctement et
fermement branchés.
la liste des contrôles ci-dessous et
appliquez le remède indiqué.
Si le problème persiste après les
opérations ci-dessus, adressez-vous au
revendeur Sony le plus proche.
Si le témoin STANDBY clignote
Débranchez immédiatement le
cordon d’alimentation et vérifiez les
points suivants.
 Si votre chaîne comporte un
sélecteur de tension, celui-ci se
trouve-t-il sur la tension correcte ?
 N’utilisez-vous bien que les
enceintes fournies ?
 Les orifices d’aération à l’arrière de
la chaîne ne sont-ils pas obstrués ?
Lorsque le témoin STANDBY 
cesse de clignoter, rebranchez le
cordon d’alimentation et allumez
la chaîne. Si le problème persiste,
adressez-vous au revendeur Sony le
plus proche.
76FR
Généralités
Il n’y a pas de son.
 Appuyez plusieurs fois sur VOLUME +
.
 Le casque est branché à la prise
PHONES .
 Vérifiez les connexions des enceintes
(page 18).
 La chaîne est en mode de pause, de
lecture au ralenti ou Lock Search.
Appuyez sur   (ou sur DVD 
 de l’appareil) pour commencer la
lecture.
Ronflement ou parasites importants.
 Il y a un téléviseur ou un
magnétoscope trop près de l’appareil.
Éloignez l’appareil du téléviseur ou du
magnétoscope.
 Éloignez l’appareil de la source de
parasites.
 Branchez l’appareil à une autre prise
murale.
 Installez un filtre antiparasites (en
vente dans le commerce) sur le cordon
d’alimentation.
La minuterie ne fonctionne pas.
 Vérifiez la programmation et
programmez l’heure correcte (page 68).
 Désactivez la fonction de minuterie
d’arrêt (page 68).
Il y a une irrégularité persistante de
couleur sur l’écran du téléviseur.
 Éteignez le téléviseur, puis rallumez-le
après 15 à 30 minutes. Si l’irrégularité
de couleur persiste, éloignez les
enceintes du téléviseur.
La fonction THEATRE SYNC est
inopérante.
 Il se peut que cette fonction soit
inopérante si la distance entre le
téléviseur et l’appareil est excessive.
Installez l’appareil près du téléviseur.
Enceintes
Absence de son sur un canal, ou
volume des canaux gauche et droit
déséquilibré.
 Placez les enceintes aussi
symétriquement que possible.
 Assurez-vous que les enceintes sont
solidement et correctement connectées.
 La source que vous écoutez est mono.
Suite page suivante

Informations supplémentaires
La télécommande ne fonctionne pas.
 Enlevez les obstacles d’entre la
télécommande et l’appareil.
 Rapprochez la télécommande de
l’appareil.
 Dirigez la télécommande vers le
capteur de l’appareil.
 Remplacez les piles (R6/format AA).
 Éloignez l’appareil de la lampe
fluorescente.
Il y a un effet de larsen.
 Baissez le volume.
77FR
Lecteur de disque
Le disque n’est pas éjecté.
 Consultez le revendeur Sony le plus
proche.
La lecture ne commence pas.
 Vérifiez si un disque est chargé.
 Nettoyez le disque (page 88).
 Réinsérez le disque.
 Insérez un disque pouvant être lu par
cette chaîne (page 6).
 Insérez le disque dans la fente de
disque  avec la face de l’étiquette vers
le haut.
 Retirez le disque, essuyez l’humidité
sur le disque, puis laissez la chaîne
allumée pendant quelques heures pour
permettre à l’humidité de s’évaporer.
 Appuyez sur   (ou sur DVD 
 de l’appareil) pour commencer la
lecture.
 Le code régional du DVD vidéo ne
correspond pas à celui de la chaîne.
 Désactivez la fonction de contrôle
parental personnalisé (page 51).
Le son sautille.
 Nettoyez le disque (page 88).
 Réinsérez le disque.
 Essayez de placer l’appareil dans un
endroit sans vibrations (sur un support
stable, par exemple).
 Éloignez les enceintes de l’appareil ou
placez-les sur des supports séparés.
Lorsque vous écoutez une plage avec
des sons graves à volume élevé, il se
peut que les vibrations des enceintes
provoquent un sautillement du son.
78FR
La lecture ne commence pas à la
première plage.
 La chaîne est en mode de lecture
programmée ou de lecture aléatoire.
Désactivez la lecture programmée et la
lecture aléatoire.
 La fonction de reprise de lecture a été
sélectionnée. Appuyez deux fois sur 
. Appuyez ensuite sur   (ou
sur DVD   de l’appareil) pour
commencer la lecture (page 32).
 Le titre du DVD vidéo ou le menu PBC
apparaît automatiquement sur l’écran
du téléviseur.
La lecture commence
automatiquement.
 Le DVD vidéo est doté d’une fonction
de lecture automatique.
La lecture s’arrête automatiquement.
 Certains disques peuvent contenir un
signal de pause automatique. Lors de
la lecture d’un tel disque, la lecture
s’arrête au signal de pause automatique.
Certaines fonctions telles qu’arrêt,
Lock Search, lecture au ralenti,
lecture répétée, lecture aléatoire ou
lecture programmée ne peuvent pas
être utilisées.
 Pour certains disques, certaines des
opérations ci-dessus ne sont pas
possibles. Consultez le mode d’emploi
accompagnant le disque.
 Pour les fichiers MP3/JPEG, le CD/
DVD de données contient un fichier
vidéo DivX.
 Le fichier d’image JPEG ne porte pas
l’extension « .JPG » ou « .JPEG ».
 Un fichier d’image JPEG a une
taille supérieure à 3 072 (largeur) ×
2 048 (hauteur) en mode normal ou
à 2 000 000 pixels en mode JPEG
progressif qui est principalement utilisé
sur les sites Web Internet.
 Des fichiers d’image JPEG avec un
rapport largeur/hauteur élevé ne
peuvent pas être lus.
 Un fichier vidéo DivX ne porte pas
l’extension « .AVI » ou « .DIVX ».
 Les fichiers vidéo DivX avec un rapport
largeur/hauteur élevé ne peuvent pas
être lus.
Le démarrage de la lecture des
plages audio MP3 est plus long que
pour les autres plages.
 Après le chargement de toutes les
plages du disque, le démarrage de
la lecture peut être plus long que la
normale si :
 le nombre d’albums ou de plages sur
le disque est très important ;
 la structure de l’album et des plages
est très complexe.
Suite page suivante

Informations supplémentaires
Un CD de données (plage audio MP3/
fichier d’image JPEG/fichier vidéo
DivX) ne peut pas être lu.
 Le CD de données n’est pas enregistré
dans un format conforme à l’ISO
9660 niveau 1/niveau 2 ou format de
l’extension Joliet.
 Le DVD de données n’est pas enregistré
dans un format conforme au format
UDF (Universal Disk Format).
 La plage audio MP3 ne porte pas
l’extension « .MP3 ».
 Les données ne sont pas enregistrées
dans le format désiré.
 Les plages audio MP3 dans un format
autre que MPEG 1 Audio Layer 3 ne
peuvent pas être lues.
 La chaîne ne peut lire que jusqu’à une
profondeur de 8 dossiers.
 Pour des fichiers MP3/JPEG, vérifiez
le paramètre « MODE (MP3, JPEG) »
(page 41).
 Le disque contient plus de 200 albums.
 L’album contient plus de 600 plages/
fichiers.
 Pour les fichiers MP3/JPEG, l’album
contient plus de 300 plages/fichiers
alors que « MODE (MP3, JPEG) » se
trouve sur « AUTO ».
79FR
Les titres de disque, titres d’album,
titres de plage et les caractères
DVD-TEXT n’apparaissent pas
correctement.
 Utilisez un disque conforme à l’ISO
9660 niveau 1, niveau 2 ou format de
l’extension Joliet.
 Les caractères pouvant être affichés par
cette chaîne sont les suivants :
 Majuscules (A à Z)
 Minuscules (a à z)
 Chiffres (0 à 9)
 Symboles (< > * +,  / [ ] _)
Il se peut que d’autres caractères ne
s’affichent pas correctement.
L’effet surround est difficile à
entendre lors de la lecture d’une
piste sonore Dolby Digital ou MPEG
audio.
 Vérifiez les connexions des enceintes
(page 18).
 Pour certains DVD vidéo, il se peut
que le signal de sortie ne couvre pas
tous les 5.1 canaux. Il peut être mono
ou stéréo même si la piste sonore est
enregistrée en format Dolby Digital ou
MPEG audio.
Le son perd son effet stéréo lors de la
lecture d’un CD audio, d’un CD vidéo,
d’une plage audio MP3, d’un fichier
vidéo DivX ou d’un DVD vidéo.
 Assurez-vous que la chaîne est
correctement raccordée.
.
80FR
Périphérique USB
Utilisez-vous un périphérique USB
compatible ?
 Si vous connectez un périphérique USB
incompatible, les problèmes ci-dessous
peuvent survenir. Pour les informations
sur les périphériques USB compatibles,
rendez-vous sur les sites Web (page 97).
 Périphérique USB non reconnu.
 Noms de fichier ou de dossier ne
s’affichant par sur cette chaîne.
 Lecture impossible.
 Le son sautille.
 Bruits parasites.
« Over Current » apparaît.
 Un problème a été détecté dans le
niveau du courant électrique au port
(USB) . Éteignez la chaîne et
retirez le périphérique USB du port
(USB) . Assurez-vous que le
périphérique USB ne présente pas de
problème. Si cette indication continue à
apparaître, adressez-vous au revendeur
Sony le plus proche.
Il n’y a pas de son.
 Le périphérique USB n’est pas connecté
correctement. Éteignez la chaîne, puis
reconnectez le périphérique USB et
vérifiez si le témoin USB MEMORY 
s’allume.
Il y a une distorsion du son.
 Le débit binaire utilisé lors de
l’encodage des fichiers était faible.
Transférez les fichiers encodés au
périphérique USB en utilisant un débit
binaire supérieur.
Le son est parasité ou sautille.
 Éteignez la chaîne, puis reconnectez le
périphérique USB.
 Les données audio sont elles-mêmes
parasitées. Des bruits parasites ont
peut-être été enregistrés lors de la
création des données audio en raison
de l’état de l’ordinateur. Recréez les
données audio.
 Lorsque vous utilisez un support de
stockage USB, copiez les fichiers sur
votre ordinateur, formatez le support
de stockage USB en système de fichiers
FAT16 ou FAT32, puis recopiez les
fichiers sur le support de stockage
USB.*
Un support de stockage USB qui
fonctionne sur un autre périphérique
ne fonctionne pas sur celui-ci.
 Le support de stockage USB a peutêtre été enregistré dans un format
incompatible. Commencez alors par
sauvegarder les fichiers importants
qu’il contient en les copiant sur
le disque dur de votre ordinateur.
Reformatez ensuite le support de
stockage USB en système de fichiers
FAT 16 ou FAT 32, puis transférez à
nouveau les fichiers audio sauvegardés
sur le support de stockage USB.*
Affichage incorrect
 Transférez à nouveau les données
audio vers le périphérique USB car
elles sont peut-être endommagées.
La lecture ne commence pas.
 Éteignez la chaîne, puis reconnectez le
périphérique USB.
 Connectez un périphérique USB
compatible avec cette chaîne.
 Appuyez sur   (ou sur USB 
 de l’appareil) pour commencer la
lecture.
La lecture ne commence pas à la
première plage.
 Sélectionnez le mode de lecture
normale.
Suite page suivante

Informations supplémentaires
Vous ne parvenez pas à connecter la
fiche du périphérique USB au port
(USB) .
 Vous essayez de connecter la fiche du
périphérique USB à l’envers. Orientez
correctement la fiche du périphérique
USB.
« Reading » reste longtemps affiché.
 La lecture des données du périphérique
USB peut demander un certain temps
si celui-ci contient de nombreux
dossiers ou fichiers. Nous vous
recommandons d’observer les règles
ci-dessous.
 Nombre total de dossiers sur un
périphérique USB : 100 au maximum
 Nombre total de fichiers par dossier :
100 au maximum
81FR
Les fichiers ne peuvent pas être lus.
 Les supports de stockage USB formatés
en systèmes de fichiers autres que
FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en
charge.*
 Si vous utilisez un support de stockage
USB comportant plusieurs partitions,
seuls les fichiers de la première
partition peuvent être lus.
 Les fichiers cryptés, protégés par mot de
passe, etc. ne peuvent pas être lus.
* Cette chaîne reconnaît le système de fichiers
FAT16 et FAT32. Certains supports de
stockage USB ne sont pas compatibles avec
tous les systèmes de fichiers FAT. Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi
de chaque support de stockage USB ou
adressez-vous au fabricant.
Image
Il n’y a pas d’image.
 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION +/–  pour sélectionner
« DVD » (ou appuyez sur DVD  
de l’appareil).
 Assurez-vous que la chaîne est
correctement raccordée.
 Le cordon vidéo est endommagé.
Remplacez-le par un neuf.
 Assurez-vous que l’appareil est
raccordé à la prise d’entrée vidéo de
votre téléviseur (page 20).
 Assurez-vous que le téléviseur
est allumé et que vous l’utilisez
correctement.
 Appuyez plusieurs fois sur
PROGRESSIVE  de l’appareil pour
sélectionner « INTERLACE » si vous
raccordez un téléviseur n’acceptant
pas les signaux progressifs aux prises
COMPONENT VIDEO OUT de
l’appareil.
82FR
 Vous avez sélectionné le format
progressif alors que votre téléviseur
n’accepte pas les signaux progressifs.
Sélectionnez alors le format entrelacé
(réglage par défaut) (page 21).
 Même si votre téléviseur est
compatible avec les signaux progressifs
(525p/625p), il se peut que l’image soit
perturbée lorsque vous sélectionnez le
format progressif. Sélectionnez alors le
format entrelacé (réglage par défaut)
(page 21).
 Assurez-vous que l’entrée vidéo du
téléviseur est sélectionnée de façon à
pouvoir voir les images de la chaîne.
 Sélectionnez correctement le système
de couleur correspondant à celui de
votre téléviseur.
 Ne raccordez l’appareil au téléviseur
qu’à l’aide du cordon vidéo fourni.
Bruits parasites sur l’image.
 Nettoyez le disque.
 Si le signal vidéo de cette chaîne
traverse un magnétoscope avant de
parvenir au téléviseur, la protection
anticopie de certains contenus DVD
vidéo peut affecter la qualité de
l’image. Si le problème persiste après
la vérification des raccordements,
raccordez l’appareil directement à
l’entrée S-vidéo du téléviseur (page 20).
 Maintenez les cordons d’enceinte à
l’écart des antennes.
 Lors de la lecture d’un CD vidéo
enregistré dans un système de couleur
différent de celui sélectionné sur la
chaîne, l’image peut présenter une
distorsion.
 Lorsque le téléviseur est raccordé aux
prises COMPONENT VIDEO OUT
et qu’un contenu vidéo au format
progressif est lu, il se peut que certaines
sections de l’image ne paraissent pas
naturelles en raison de la conversion
qu’elles subissent.
 Sélectionnez un système de couleur
correspondant à celui de votre
téléviseur (page 57).
La langue de la piste sonore ne peut
pas être changée.
 Le DVD vidéo en cours de lecture ne
contient pas de pistes multilingues.
 Le DVD vidéo interdit le changement
de la langue de la piste sonore.
La langue des sous-titres ne peut pas
être changée.
 Le DVD vidéo en cours de lecture
ne contient pas de sous-titres
multilingues.
 Le DVD vidéo interdit le changement
des sous-titres.
Les sous-titres ne peuvent pas être
désactivés.
 Le DVD vidéo interdit la désactivation
des sous-titres.
L’angle de vue ne peut pas être
changé.
 Le DVD vidéo en cours de lecture ne
contient pas plusieurs angles de vue.
 Le DVD vidéo interdit le changement
d’angle de vue.
Suite page suivante

Informations supplémentaires
Lors de la lecture d’une image au
format large, il n’est pas possible de
changer le rapport de format d’image
de l’écran bien que l’on puisse
changer les options de « TV TYPE »
dans « SCREEN SETUP » sur le menu
de réglage.
 Le format d’image est fixé par votre
DVD vidéo.
 Si vous utilisez le cordon S-vidéo
pour le raccordement, connectez
directement l’appareil au téléviseur.
Vous ne pourrez pas, autrement,
changer le format d’image.
 Selon les téléviseurs, le changement du
format d’image n’est pas possible.
Les messages n’apparaissent pas
dans la langue désirée sur l’écran du
téléviseur.
 Sélectionnez la langue de l’affichage
OSD (affichage sur écran) dans
« OSD » sous « LANGUAGE SETUP »
du menu de réglage (page 56).
83FR
Tuner
Éléments en option
Le préréglage des stations de radio
est annulé.
 Le cordon d’alimentation est débranché
ou une coupure de courant de plus
d’une demi-journée s’est produite.
Recommencez les opérations de
« Écoute d’une station de radio
préréglée » (page 61).
Il n’y a pas de son.
 Reportez-vous au point « Il n’y a pas de
son. » (page 76) et vérifiez l’état de la
chaîne.
 Connectez correctement l’élément
(page 74) tout en vérifiant si :
 les cordons sont correctement
connectés ;
 les fiches des cordons sont insérées
jusqu’au fond.
 Allumez l’élément raccordé.
 Consultez le mode d’emploi de
l’élément raccordé et commencez la
lecture.
Ronflement ou parasites importants.
(« TUNED » ou « ST » clignote sur
l’afficheur)
 Sélectionnez correctement la gamme et
la fréquence (page 60).
 Raccordez correctement l’antenne
(page 18).
 Trouvez l’endroit et l’orientation offrant
la meilleure réception, puis réinstallez
l’antenne. Si vous ne parvenez pas à
obtenir une bonne réception, nous
vous recommandons de raccorder une
antenne extérieure en vente dans le
commerce.
 L’antenne à fil FM fournie reçoit
les signaux sur toute sa longueur.
Déployez-la entièrement.
 Pour éviter de capter des parasites,
positionnez les antennes aussi loin que
possible des cordons d’enceinte, du
cordon d’alimentation et du câble USB.
 Essayez d’éteindre les appareils
électriques à proximité.
Une émission FM stéréo n’est pas
captée en stéréo.
 Appuyez plusieurs fois sur FM
MODE  jusqu’à ce que « MONO »
disparaisse de l’affichage.
84FR
Si la chaîne ne fonctionne toujours
pas correctement après l’application
des remèdes ci-dessus ou si d’autres
dysfonctionnements non décrits
ci-dessus se produisent, réinitialisez-la
de la manière suivante :
Utilisez les touches de l’appareil pour
réinitialiser la chaîne aux réglages
d’usine.
1 Débranchez le cordon
d’alimentation.
2 Rebranchez le cordon d’alimentation.
3 Appuyez sur   pour allumer la
chaîne.
4 Appuyez en même temps sur  ,
DISPLAY  et  .
« RESET » apparaît sur l’afficheur de
la chaîne.
La chaîne est réinitialisée aux réglages
d’usine sauf pour les paramètres DVD.
Vous devrez alors recommencer tous
les réglages tels que stations préréglées,
horloge et minuterie que vous aviez
effectués.
Pour ramener le réglage DVD aux
réglages* par défaut, réinitialisez la
chaîne en procédant comme suit :
1 Appuyez sur
DISPLAY  alors que
la lecture est arrêtée.
Le menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur  ou  
pour sélectionner
(SETUP),
puis appuyez sur ENTER .
3 Appuyez plusieurs fois sur  ou 
 pour sélectionner « RESET », puis
appuyez sur ENTER .
 pour sélectionner « YES », puis
appuyez sur ENTER .
Cette opération demande quelques
secondes. N’appuyez pas sur  
lors de la réinitialisation de la chaîne.
* Sauf pour les paramètres Rating (contrôle
parental)
(Lorsqu’un code lettre/chiffres apparaît
sur l’afficheur)
Lorsque la fonction d’autodiagnostic
est activée pour empêcher un
dysfonctionnement de la chaîne, un code
de maintenance à 5 caractères (C 13 50,
par exemple) formé d’une lettre suivie
de 4 chiffres apparaît sur l’écran du
téléviseur et sur l’affichage du panneau
avant. Consultez alors le tableau suivant.
3 premiers
Cause et remède
caractères
du code de
maintenance
C 13
Ce disque est sale.
 Nettoyez le disque
avec un chiffon doux
(page 88).
C 31
Le disque n’est pas
correctement inséré.
 Redémarrez
la chaîne, puis
réinsérez le disque
correctement.
E XX
Pour empêcher une
(XX est un
anomalie, la chaîne a
nombre)
exécuté une opération
d’autodiagnostic.
 Adressez-vous au
revendeur Sony
le plus proche ou
à un centre de
service après-vente
agrée Sony local et
indiquez-lui le code
de maintenance à 5
caractères.
Exemple : E 61 10
Suite page suivante

Informations supplémentaires
4 Appuyez plusieurs fois sur  ou 
Fonction d’Autodiagnostic
85FR
Lorsque le numéro de version apparaît
sur l’écran du téléviseur
Lorsque vous allumez la chaîne, il se peut
que le numéro de version [VER.X.XX]
(où X est un chiffre) apparaisse sur
l’écran du téléviseur. Bien que ceci ne soit
pas une anomalie et soit exclusivement
destiné à la maintenance par Sony,
l’utilisation normale de la chaîne n’est pas
possible. Éteignez alors la chaîne, puis
rallumez-la pour pouvoir l’utiliser.
Messages
L’un des messages suivants peut
apparaître ou clignoter sur l’affichage
du panneau avant pendant le
fonctionnement.
Lecteur DVD, Tuner
Cannot Play
 Le disque inséré ne peut pas être lu.
 Un DVD vidéo ayant un code régional
non pris en charge a été inséré.
Data Error
 La plage audio MP3, le fichier d’image
JPEG ou le fichier vidéo DivX à lire
sont endommagés.
 La plage audio MP3 n’est pas conforme
au format MPEG 1 Audio Layer 3.
 Le fichier d’image JPEG n’est pas
conforme au format DCF.
 Le fichier vidéo DivX n’est pas
conforme à un profil DivX Certified.
 Bien que la plage audio MP3 porte
l’extension « .MP3 », elle n’est pas au
format MP3.
 Bien que le fichier d’image JPEG porte
l’extension « .JPG » ou « .JPEG », il n’est
pas au format JPEG.
 Bien que le fichier vidéo DivX porte
l’extension « .AVI » ou « .DIVX », il
n’est pas au format DivX.
86FR
No Disc
Il n’y a pas de disque dans la fente de
disque .
No Step
Toutes les plages ou fichiers programmés
ont été effacés.
Not In Use
Vous avez appuyé sur une touche dont
l’utilisation n’est pas autorisée ou qui n’est
pas valide à ce moment.
No Track
Il n’y a aucun fichier pouvant être lu dans
la chaîne.
OFF TIME NG!
L’heure de début et l’heure de fin de la
minuterie de lecture sont les mêmes.
PASSWORD
Le contrôle parental personnalisé ou le
contrôle parental est activé.
Please Wait
La chaîne exécute la procédure
d’initialisation.
Périphérique USB
ATRAC AD
Un périphérique audio ATRAC (ATRAC
Audio Device) est connecté.
Device Error
Le périphérique USB n’a pas été reconnu.
No Device
Aucun périphérique USB n’est connecté
ou le périphérique USB connecté a été
arrêté.
Please Wait
La chaîne se prépare pour l’utilisation
d’un périphérique USB.
Reading
La chaîne est en train de reconnaître le
périphérique USB.
Removed
Le périphérique USB a été retiré.
Step Full!
Vous avez essayé de programmer plus de
26 plages ou fichiers (étapes).
StorageDrive
Un support de stockage USB est
connecté.
Informations supplémentaires
Reading
La chaîne lit les informations du
disque. Certaines touches ne sont pas
disponibles.
Not Supported
Un périphérique USB incompatible est
connecté.
87FR
Précautions
Disques NE POUVANT PAS être lus
sur cette chaîne
 Disques de forme non-standard (en forme de
cœur ou d’étoile ou carrés, par exemple)
 Disques avec du ruban adhésif, du papier ou
un autocollant dessus
 Disques de location ou d’occasion avec des
autocollants d’où dépasse de la colle
 Disques dont l’étiquette a été imprimée avec
une encre collante au toucher
Remarques sur les disques
 Avant la lecture, essuyez le disque du centre
vers le bord avec un tissu de nettoyage.
 Ne nettoyez pas les disques avec des solvants
tels que benzine ou diluants ou avec des
produits de nettoyage ou des aérosols
antistatiques du commerce destinés aux
disques vinyle.
 N’exposez pas les disques aux rayons directs
du soleil ou à des sources de chaleur telles
que bouches d’air chaud et ne les laissez pas
dans une voiture en plein soleil.
 N’utilisez pas des disques entourés d’un
anneau de protection. Ceci pourrait
provoquer un dysfonctionnement de la
chaîne.
Tension d’alimentation
Avant d’utiliser la chaîne, assurez-vous que sa
tension de fonctionnement correspond à celle
du secteur.
88FR
Sécurité
 La chaîne n’est pas isolée du secteur tant
qu’elle reste branchée à la prise murale, même
lorsqu’elle est éteinte.
 Débranchez complètement le cordon
d’alimentation de la prise murale si vous
prévoyez que la chaîne restera longtemps
inutilisée. Lorsque vous débranchez la chaîne,
tenez toujours le cordon d’alimentation par
la fiche. Ne tirez jamais directement sur le
cordon.
 Si un objet ou du liquide pénètre dans la
chaîne, débranchez-la et faites-la contrôler
par un technicien qualifié avant de la
réutiliser.
 Le cordon d’alimentation secteur ne doit être
remplacé que par une installation de service
après-vente qualifiée.
Lieu d’installation
 Ne placez pas la chaîne en position
inclinée ou dans un endroit extrêmement
chaud, froid, poussiéreux, sale ou humide,
insuffisamment aéré, soumis à des vibrations,
aux rayons directs du soleil ou à une lumière
intense.
 Soyez attentif lorsque vous placez la chaîne
ou les enceintes sur des surfaces spécialement
traitées (avec de la cire, huile, produit à polir,
etc.) car cela peut tacher ou décolorer leur
surface.
 Si vous déplacez directement la chaîne d’un
endroit froid à un endroit chaud ou si vous
la placez dans une pièce très humide, de
l’humidité peut se condenser sur la lentille à
l’intérieur du lecteur DVD et provoquer un
dysfonctionnement. Retirez alors le disque
et laissez la chaîne allumée pendant une
heure environ pour permettre à l’humidité de
s’évaporer.
Accumulation de chaleur
 Il est normal que la chaîne chauffe pendant
le fonctionnement et il n’y a pas lieu de s’en
inquiéter.
 Ne touchez pas le boîtier si vous avez utilisé
continuellement la chaîne avec un volume
sonore élevé car il se peut qu’il soit chaud.
 N’obstruez pas les orifices d’aération.
Enceintes
Les enceintes avant sont à blindage magnétique
et peuvent être installées près d’un téléviseur.
Néanmoins, il se peut que vous constatiez
une distorsion de couleurs sur certains types
d’écran de télévision. Dans un tel cas, éteignez
le téléviseur, attendez 15 à 30 minutes,
puis rallumez-le. Placez l’enceinte droite
à droite de l’appareil et l’enceinte gauche à
gauche de l’appareil. Si vous ne constatez pas
d’amélioration, éloignez davantage les enceintes
du téléviseur.
REMARQUE IMPORTANTE
Nettoyage du coffret
Nettoyez cette chaîne avec un chiffon doux
légèrement imbibé d’une solution détergente
douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs,
de poudre à récurer ou des solvants tels que
diluants, benzine ou alcool.
Appareil principal
Section amplificateur
Puissance de sortie DIN (nominale)
40 W + 40 W (6 ohms à 1 kHz, DIN)
Puissance de sortie efficace en continu
(référence)
50 W + 50 W (6 ohms à 1 kHz, 10 %
DHT)
Entrées :
AUDIO IN (minijack stéréo) :
Tension 620 mV, impédance
47 kilohms
Port
(USB) :
Type A, intensité maximum 500 mA
Sorties :
DIGITAL OUT (prise de connecteur
optique carrée) :
Longueur d’onde 660 nm
VIDEO OUT (prise CINCH) :
Niveau de sortie max. 1 Vc-c,
asymétrique, Sync. négative,
impédance de charge 75 ohms
COMPONENT VIDEO OUT :
Y : 1 Vc-c, 75 ohms
Pb/Cb : 0,7 Vc-c, 75 ohms
Pr/Cr : 0,7 Vc-c, 75 ohms
S-VIDEO OUT (prise mini-DIN à
4 broches) :
Y : 1 Vc-c, asymétrique, sync. négative
C : 0,286 Vc-c, impédance de charge
75 ohms
PHONES (mini-jack stéréo) :
accepte des casques de 8 ohms ou plus
Suite page suivante

Informations supplémentaires
Attention : Ne laissez pas une image
vidéo fixe ou une image des menus OSD
(affichage sur écran) affichée de manière
prolongée sur votre téléviseur via cette
chaîne car ceci pourrait endommager
irrémédiablement l’écran du téléviseur.
Les téléprojecteurs sont particulièrement
vulnérables.
Spécifications
89FR
Section USB
Débit binaire pris en charge :
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32  320 kbps, VBR
ATRAC : 48  352 kbps
(ATRAC3plus), 66/105/132 kbps
(ATRAC3)
WMA : 32  192 kbps, VBR
AAC : 48  320 kbps
Fréquences d’échantillonnage :
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32/44,1/48 kHz
ATRAC : 44,1 kHz
WMA : 44,1 kHz
AAC : 44,1 kHz
Section lecteur de disque
Système :
Système audio et vidéo numérique et
disque compact
Laser :
Propriétés des diodes laser
Durée d’émission : continue
Sortie du laser* : Moins de 1000 µW
* Cette sortie est la valeur mesurée à
une distance de 200mm de la surface
de l’objectif sur le bloc capteur optique
avec une ouverture de 7mm.
Laser à semi conducteur :
(DVD : λ=650 nm, CD : λ=790 nm)
Réponse en fréquence :
DVD (PCM 48 kHz) : 2 Hz  22 kHz
(±1 dB)
CD : 2 Hz  20 kHz (±0,5 dB)
Système de couleur vidéo :
PAL
90FR
Section tuner
Tuner FM stéréo, superhétérodyne FM/AM
Section tuner FM
Plage d’accord :
87,5  108,0 MHz (pas de 50 kHz)
Antenne :
Antenne à fil FM
Bornes d’antenne :
75 ohms, asymétrique
Fréquence intermédiaire :
10,7 MHz
Section tuner AM
Plage d’accord :
531  1 602 kHz (avec l’intervalle
réglé à 9 kHz)
Antenne :
Antenne-cadre AM
Bornes d’antenne :
Borne d’antenne extérieure
Fréquence intermédiaire :
450 kHz
Enceinte
Système :
Type pleine gamme, bass reflex,
blindage magnétique
Haut-parleurs :
120 mm, type à cône
Impédance nominale :
6 ohms
Dimensions (l/h/p) :
Env. 141 × 141 × 225 mm
Poids :
Env. 1,5 kg
Généralités
Alimentation :
220  240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique :
45 W
Dimensions (l/h/p) (Env.) :
190 × 141 × 273 mm
Poids (Env.) :
2,8 kg
Accessoires fournis :
Télécommande (1)
Piles R6 (format AA) (2)
Antenne-cadre AM (1)
Antenne à fil FM (1)
Cordon vidéo (1)
Patins antidérapants d’enceinte (8)
La conception et les spécifications peuvent
être modifiées sans préavis.
• Consommation en veille : 0,5 W
• Aucun retardateur de flamme halogéné
n’est utilisé dans certaines cartes à circuits
imprimés.
Informations supplémentaires
91FR
Guide de l’affichage du menu de commande
Utilisez le menu de commande pour sélectionner une fonction et afficher les
informations connexes. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY  pour faire apparaître,
faire disparaître ou changer l’affichage du menu de commande comme suit :
Affichage du menu de commande 1  Affichage du menu de commande 2 (apparaît
pour certains disques seulement)  Affichage du menu de commande désactivé 
Affichage du menu de commande 1  …
Affichage du menu de commande
Les paramètres des affichages du menu de commande 1 et 2 diffèrent selon le type de
disque.
Exemple : Affichage du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD vidéo
Numéro du titre en cours de le lecture
Numéro du chapitre en cours de le lecture
Nombre total de titres
Nombre total de chapitres
Options du
menu de
commande
Option sélectionnée
Nom de fonction
du paramètre du
menu de commande
sélectionné
Message d’opération
92FR
État de lecture ( Lecture,
 Pause,  Arrêt, etc.)
Type de disque en cours
de lecture
Temps de lecture écoulé
Option actuellement
sélectionnée
Options
Liste des paramètres du menu de commande
Paramètre
Nom de paramètre, type de disque correspondant, fonction
TITLE/SCENE/TRACK
Permet de sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
CHAPTER/INDEX
Permet de sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
TRACK
Permet de sélectionner la plage à lire.
ORIGINAL/PLAY LIST
Permet de choisir entre l’ordre de lecture original de l’enregistrement et
l’ordre de la liste de lecture créée sur le disque.
PROGRAM
Permet de lire les plages dans l’ordre désiré.
SHUFFLE
Permet de lire les plages dans un ordre aléatoire.
REPEAT
Permet de lire un disque en boucle, de lire tout un disque (tous les
titres/toutes les plages/tous les albums) en boucle ou de lire un seul
titre/chapitre/plage/album/fichier en boucle.
Suite page suivante

Informations supplémentaires
TIME/TEXT
Permet de vérifier le temps de lecture écoulé et le temps de lecture
restant.
Permet de saisir le time code pour la recherche d’image et de son.
Permet d’afficher les informations texte des disques DVD-TEXT et des
plages audio MP3.
93FR
Paramètre
Nom de paramètre, type de disque correspondant, fonction
A/V SYNC
Permet de spécifier l’intervalle entre le son et l’affichage.
PARENTAL CONTROL
Permet d’interdite la lecture sur cette chaîne.
SETUP
Réglage QUICK (réglage rapide)
QUICK SETUP permet de choisir la langue de l’affichage OSD
(affichage sur écran) et le rapport de format d’image de l’écran du
téléviseur.
Réglage CUSTOM (réglage personnalisé)
Permet d’effectuer d’autres paramétrages que ceux de QUICK SETUP.
RESET
Ramène les paramètres de « SETUP » aux réglages par défaut.
ALBUM
Permet de sélectionner l’album à lire.
FILE
Permet de sélectionner le fichier d’image JPEG ou le fichier vidéo DivX
à lire.
DATE
Permet d’afficher la date lorsque l’image a été prise par un appareil
photo numérique.
INTERVAL
Permet de spécifier la durée pendant laquelle les vues sont affichées sur
l’écran du téléviseur.
EFFECT
Permet de sélectionner les effets de transition à utiliser lors du
changement d’image dans un diaporama.
MODE (MP3, JPEG)
Permet de sélectionner le type de données : plage audio MP3
(AUDIO), fichier d’image JPEG (IMAGE) ou les deux (AUTO) à lire
lors de la lecture d’un CD/DVD de données.
94FR
Liste des codes de langue
L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Code Langue
Code Langue
Code Langue
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
1053
1057
1059
1060
1061
1066
1067
1070
1079
1093
1097
1103
1105
1109
1130
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1181
1183
1186
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
1235
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
1345
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
1393
1403
1408
1417
1428
1435
1436
1463
1481
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
1502
1503
1505
1506
1507
1508
1509
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1521
1525
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
1538
1539
1540
1543
1557
1564
1572
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
1703
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali; Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian; Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto; Pushto
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
Non spécifié
Suite page suivante

Informations supplémentaires
Code Langue
95FR
Listes des codes de zone de contrôle parental
96FR
Code Zone
Code Zone
Code Zone
Code Zone
2109
2044
2047
Allemagne
Argentine
Australie
2304
2115
2149
Corée
Danemark
Espagne
2363
2362
2390
2489
2501
2499
Russie
Singapour
Suède
2046
2057
2070
2079
2090
2092
Autriche
Belgique
Brésil
Canada
Chili
Chine
2165
2174
2248
2238
2254
2276
Finlande
France
Inde
Indonésie
Italie
Japon
2379
2427
2376
2424
2436
2184
2086
2528
Suisse
Thaïlande
Malaisie
Mexique
NouvelleZélande
Norvège
Pakistan
Pays-Bas
Philippines
Portugal
Royaume-Uni
Périphériques USB
pouvant être lus
Pour les informations sur les
périphériques USB compatibles, rendezvous sur les sites Web ci-dessous.
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis :
<http://www.sony.com/shelfsupport>
Pour les utilisateurs au Canada :
Anglais <http://www.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Français <http://fr.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Pour les utilisateurs en Europe :
<http://sonydigital-link.com/dna>
Pour les utilisateurs en Amérique Latine :
<http://www.sony-latin.com/pa/info>
Pour les utilisateurs en Asie et en Océanie :
<http://www.css.ap.sony.com/>
Informations supplémentaires
97FR
Glossaire
Album
Section d’un segment audio ou image
d’un CD de données ou DVD de données
contenant des plages audio MP3, des
fichiers d’image JPEG ou des fichiers
d’image DivX.
CD vidéo
Ce disque est un Compact Disc qui
contient des images animées.
Les données d’image utilisent le format
MPEG 1, l’une des normes mondiales
pour la compression numérique. Elles
sont compressées à 1/140 ème environ
de leur taille d’origine. Ainsi, un CD
vidéo de 12 cm peut contenir jusqu’à
74 minutes d’images animées.
Les CD vidéo contiennent également des
données audio compactes.
Les sons ne pouvant pas être perçus par
l’oreille humaine sont compressés, tandis
que les sons audibles ne le sont pas. Les
CD vidéo peuvent contenir 6 fois plus
d’informations audio que les CD audio
conventionnels.
Il y a 2 versions de CD vidéo :
 Version 1.1 : Ces CD vidéo ne
permettent que la lecture d’images
animées et de son.
 Version 2.0 : Ces CD vidéo permettent
de lire des images fixes de haute
résolution et d’utiliser les fonctions
PBC.
Cette chaîne prend en charge les deux
versions.
Chapitre
Subdivision d’un titre d’un DVD vidéo.
Un titre est composé de plusieurs
chapitres.
98FR
Code régional
Le système de codes régionaux est utilisé
pour protéger les droits d’auteur.
Un code régional est attribué à chaque
lecteur DVD ou DVD vidéo selon la zone
géographique de sa commercialisation.
Le code régional est indiqué sur l’appareil
et sur l’emballage du disque. Cette chaîne
peut lire les disques dont le code régional
lui correspond. Elle peut également lire
les disques portant la marque «
».
Il se peut que la limitation régionale
soit activée même si le code régional
n’apparaît pas sur le DVD vidéo.
Contrôle parental
Cette fonction du DVD vidéo vous
permet de limiter la lecture du disque
selon l’âge de l’utilisateur en utilisant
le niveau de contrôle de chaque pays.
La limitation varie de disque à disque.
Lorsque cette fonction est activée, la
lecture peut être entièrement interdite, les
scènes violentes peuvent être sautées ou
remplacées par d’autres scènes, etc.
DivX®
Technologie vidéo numérique créée par
DivX. Inc. Les contenus vidéo encodés
avec la technologie DivX offrent une très
haute qualité avec une taille de fichier
relativement réduite.
Dolby Digital
Mis au point pour les salles de cinéma,
ce format sonore est plus avancé que
le Dolby Surround Pro Logic. Dans ce
format, les enceintes surround émettent
un son stéréo couvrant une plage de
fréquences élargie tandis qu’un canal de
subwoofer est utilisé séparément pour les
extrêmes graves. Ce format est également
appelé « 5.1 », le canal du subwoofer
étant compté comme 0.1 (car il ne
fonctionne que lorsqu’un effet d’extrêmes
graves est nécessaire). Les six canaux
sont enregistrés indépendamment, ce
qui assure une meilleure séparation
des canaux. Tous les signaux sont
traités numériquement de sorte que la
dégradation de signal est réduite.
DTS
Les DVD vidéo peuvent être divisés en
DVD films et DVD vidéo. Les DVD
vidéo films ont la même cadence (24
trames par seconde) que les films projetés
en salle. Les DVD vidéo, tels que téléfilms
ou séries, ont une cadence de 30 trames
(ou 60 champs) par seconde.
DVD-RW
Un DVD-RW est un disque enregistrable
et réinscriptible qui a les mêmes
dimensions qu’un DVD vidéo. Un DVDRW comporte deux modes différents : le
mode VR et le mode vidéo. Un DVD-RW
créé en mode vidéo a le même format
qu’un DVD vidéo, alors qu’un disque créé
en mode VR (Video Recording) permet
de programmer ou d’éditer son contenu.
DVD+RW
Un DVD+RW (plus RW) est un
disque enregistrable et réinscriptible.
Les DVD+RW utilisent un format
d’enregistrement qui est comparable au
format DVD vidéo.
Suite page suivante

Informations supplémentaires
Technologie de compression numérique
du son mise au point par Digital Theater
Systems, Inc. Cette technologie est
conforme au surround 5.1 canaux. Le
canal surround est stéréo et il y a un
canal subwoofer discret dans ce format.
Le DTS offre 5.1 canaux indépendants
d’une très grande qualité sonore. La
séparation des canaux est excellente
car les données de chaque canal sont
enregistrées indépendamment et traitées
numériquement.
DVD films et DVD vidéo
99FR
DVD vidéo
Disque pouvant contenir 8 heures
d’images animées bien que son diamètre
soit identique à celui d’un CD audio.
La capacité d’un DVD vidéo à simple
couche et simple face est de 4,7 Go
(gigaoctets), soit 7 fois supérieure à celle
d’un CD audio. La capacité d’un DVD
vidéo à double couche et simple face est
de 8,5 Go, celle d’un DVD vidéo à simple
couche et double face est de 9,4 Go et
celle d’un DVD vidéo à double couche,
double face est de 17 Go.
Les données d’image utilisent le format
MPEG 2, l’une des normes mondiales
pour la compression numérique. Elles
sont compressées à 1/40 ème environ de
leur taille d’origine. Le DVD vidéo utilise
également le codage à débit variable, une
technologie qui change l’affectation des
données en fonction de l’état de l’image.
Les données audio sont enregistrées en
Dolby Digital et PCM, ce qui assure une
présence audio d’un grand réalisme.
Diverses fonctions avancées telles que
lecture multiangle, lecture multilingue
et contrôle parental sont également
présentes sur les DVD vidéo.
Fichier
Un fichier d’image JPEG ou un fichier
vidéo DivX enregistré sur un CD de
données ou un DVD de données.
(« Fichier » est une définition exclusive
pour cette chaîne.) Un seul fichier
consiste en une seule image ou film.
100FR
Fonction multiangle
Les scènes de certains DVD vidéo sont
enregistrées sous plusieurs angles de la
caméra vidéo ou points de vue.
Fonction multilingue
Le son et les sous-titres d’image de
certains DVD vidéo sont enregistrés en
plusieurs langues.
Format progressif (balayage
séquentiel)
Par opposition au format entrelacé, le
format progressif permet de reproduire
50  60 images par seconde en restituant
en une seule passe toutes les lignes
balayées (525 lignes pour le système
NTSC, 625 lignes pour le système PAL).
Ceci se traduit par une meilleure qualité
d’ensemble de l’image avec des images
fixes, un texte et des lignes horizontales
plus nettes. Ce format est compatible
avec le format progressif 525 ou 625.
PBC (Playback Control = commande de
lecture)
Signaux codés sur les CD vidéo (version
2.0) pour la commande de la lecture.
Les écrans de menu des CD vidéo avec
fonctions PBC permettent la lecture de
sources interactives simples, sources avec
fonctions de recherche, etc.
Plage
Section d’un segment image ou audio
d’un CD vidéo, CD ou MP3. Un album
est composé de plusieurs plages (MP3
seulement).
Scène
Sur un CD vidéo avec fonctions PBC,
les écrans de menu, images animées et
images fixes sont divisés en sections
appelées « scènes ».
Titre
Informations supplémentaires
Le titre est la section la plus longue d’un
segment image ou audio d’un DVD
vidéo, film, etc. pour un segment image
d’un contenu vidéo ou tout un album
d’un contenu audio.
101FR
Index
Valeurs numériques
D
L
16:9 57
4:3 LETTER BOX 57
4:3 OUTPUT 57
4:3 PAN SCAN 57
DATA CD 6
DATA DVD 7
Diaporama 43, 45
DIMMER 70
DISPLAY 23
Disques pouvant être lus 6
DivX 47, 98
Dolby Digital 99
DTS 99
DVD 6
DVD+RW 6, 99
DVD-RW 6, 99
DVD films 99
LANGUAGE SETUP 24, 56
Lecture aléatoire 35
Lecture au ralenti 28
Lecture continue 45
Lecture d’un disque 27
Lecture PBC 31
Lecture programmée 33
Lecture répétée 36
Liste des Codes de Langue 95
Localisation d’un point donné
en regardant l’écran du
téléviseur 39
A
A/V SYNC 49, 94
AAC 62, 64
Affichage de réglage 23
Affichage du menu de
commande 92
Affichage du panneau avant
17
ALBUM 94
Album 28, 98
ANGLE 29
Arrêt sur image 28
ATRAC 62, 65
ATRAC AD 62
AUDIO 56
AUDIO DRC 59
Avance rapide 28
B
BACKGROUND 57
Balayage 24, 57
C
CD multisession 9
Chapitre 28, 98
CHAPTER 39, 93
Code régional 98
Commande du téléviseur 22
COMPONENT VIDEO OUT
21, 75
Contrôle parental 98
CUSTOM 55
CUSTOM PARENTAL
CONTROL 50
CUSTOM SETUP 58
102FR
E
Écoute d’autres appareils 75
Écoute de la radio 60
EFFECT 47, 94
F
Fichier 100
FILE 94
Fonction multiangle 29, 100
Fonction multilingue 100
Format progressif 100
G
Guide de dépannage 76
I
INDEX 93
Instant Advance 28
Instant Replay 28
INTERLACE 21
INTERVAL 94
J
JPEG 41, 43, 45
M
MENU 56
Menu du DVD 38
Minuterie 68
Minuterie d’arrêt 68
Minuterie de lecture 68
MODE (MP3, JPEG) 94
MP3 6
MULTI-DISC RESUME
33, 58
O
ORIGINAL 38, 93
OSD 56
P
Panneau arrière 74
Panneau avant 74
PARENTAL CONTROL
52, 94
PAUSE MODE 58
PBC (Playback Control =
commande de lecture) 101
PICTURE NAVI 40, 44
Piles 19
Plage 6, 7
PLAY LIST 38, 93
PROGRESSIVE AUTO 21
PROGRESSIVE VIDEO 21
R
Raccordement d’autres
appareils 74
Raccordement d’un téléviseur
20
Radio 60
Recherche 38
Réinitialisation à froid 84
Reprise de lecture 32
RESET 84, 94
Retour rapide 28
S
T
Télécommande 12
THEATRE SYNC 25
TIME/TEXT 93
TITLE 36, 93
Titre 38, 101
TRACK 93
TRACK SELECTION 58
TV TYPE 57
U
USB 62
USB MEMORY 80
V
Informations supplémentaires
SCENE 93
Scène 101
SCREEN SAVER 57
SCREEN SETUP 24
Sélection 38
SETUP 94
SLEEP 25, 68
Stations de radio 61
Stockage USB 62
SUBTITLE 56
S VIDEO 75
VIDEO CD 6, 98
W
WMA 62, 64
103FR
WARNUNG
Um die Brandgefahr zu reduzieren,
decken Sie die Ventilationsöffnung des
Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine
offenen Feuerquellen, wie z. B. brennende
Kerzen, auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr
zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät
keinem Tropf- oder Spritzwasser aus,
und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf
das Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird, um
das Gerät vom Stromnetz zu trennen,
schließen Sie das Gerät an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an. Falls
Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät
feststellen, ziehen Sie den Netzstecker
sofort von der Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen
Raum, wie z.B. einem Bücherregal oder
Einbauschrank auf.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten
Batterien dürfen keiner übermäßigen
Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung,
Feuer und dergleichen, ausgesetzt werden.
VORSICHT
Die Verwendung von optischen
Instrumenten mit diesem Produkt erhöht
die Gefahr für die Augen.
Bei diesem Gerät handelt es sich um
ein Laser- Produkt der Klasse 1. Dieser
Markierungsschild befindet sich außen an
der Geräterückwand.
Nur Europa-Modell
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern
und Kopfhörern kann Gehörverlust
verursachen.
DE
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen treffen nur für Geräte
zu, die in Ländern verkauft werden,
in denen EU-Direktiven gelten.
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japan. Der autorisierte
Vertreter für EMV und Produktsicherheit
ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Straße 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Bitte wenden Sie sich bezüglich Wartungsoder Garantiefragen an die Adressen,
die in den getrennten Wartungs- oder
Garantiedokumenten angegeben sind.
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der Europäischen
Union und anderen
europäischen Ländern
mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Dies gilt für folgendes Zubehör:
Fernbedienung
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus (anzuwenden
in den Ländern
der Europäischen
Union und anderen
europäischen Ländern
mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku
oder der Verpackung weist darauf
hin, dass diese nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder
als Sicherung vor Datenverlust eine
ständige Verbindung zur eingebauten
Batterie benötigen, sollte die Batterie
nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie
korrekt entsorgt wird, geben Sie das
Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen
Sie die Batterie bitte entsprechend dem
Kapitel über die sichere Entfernung der
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts oder der
Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Zur vorliegenden
Anleitung
 Die am Anfang jeder Erläuterung
aufgeführten Symbole, wie z.B.
, geben an, welche Medientypen
mit der erläuterten Funktion
verwendet werden können.
 Die englische Bildschirmanzeige
wird lediglich für Abbildungszwecke
verwendet.
 Die Posten des Steuermenüs können je
nach der Disc unterschiedlich sein.
 Die Posten des Setup-Menüs können je
nach Gebiet unterschiedlich sein.
 Die Frontplatte kann je nach Gebiet
unterschiedlich sein.
DE
DE
Inhaltsverzeichnis
Zur vorliegenden Anleitung............. 3
Abspielbare Discs.................................. 6
Lage der Teile und
Bedienelemente..................................11
Vorbereitungen
Anschluss der Audioanlage.............18
Anschließen des Fernsehgeräts.....20
Einstellen der Uhr...............................22
Durchführen von QUICK SETUP.....23
Verwendung der Funktion
THEATRE SYNC.....................................25
Disc
Wiedergabe einer Disc......................27
 Normalwiedergabe
Verwendung des
Wiedergabemodus.............................33
Durchsuchen/Auswählen einer
Disc...........................................................38
Wiedergabe von
MP3/JPEG-Discs...................................41
Wiedergabe von DivX®Videodateien........................................47
Einstellen der Verzögerung
zwischen Bild und Ton......................49
 A/V SYNC
Wiedergabe­beschränkungen einer
Disc...........................................................50
 CUSTOM PARENTAL CONTROL,
PARENTAL CONTROL
Verwendung des
DVD-Setup-Menüs.............................55
DE
Tuner
Hören von Radiosendungen...........60
USB-Gerät
Hören von Musik eines
USB-Gerätes..........................................62
Erstellen Ihres eigenen Programms
mit dem USB-Gerät............................65
 Programmwiedergabe
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs.........................67
Sonstige
Bedie­nungsvorgän­ge
Verwendung des Timers...................68
Umschalten der Anzeige..................70
Anzeigen der
Disc-Informationen ...........................70
Anschließen externer
Komponenten......................................74
Zusätzliche Informationen
Störungsbehebung............................76
Vorsichtsmaßnahmen.......................88
Technische Daten................................89
Anleitung zur Anzeige des
Steuermenüs........................................92
Liste der Sprachencodes..................95
Verwendbare USB-Geräte................97
Glossar....................................................98
Index..................................................... 102
DE
Abspielbare Discs
Typ
Eigenschaften
DVD-VIDEOs  DVD-VIDEOs
 DVD-R*/-RW*/+R/+RW
im DVD-VIDEO-Format
* auch im Videomodus
VR-Modus
VIDEO-CD
 DVD-R/-RW
im VR-(Video Recording)-Modus
 VIDEO-CD
 Super-VCD*
 CD-ROM*/-R*/-RW*
* im VIDEO-CD- oder Super-VCDFormat
CD
 AUDIO-CD*
 CD-R*/-RW*
* im AUDIO-CD-Format
DATA-CD
DE
 CD-ROM/-R/-RW
im DATA-CD-Format, wenn
die Disc MP3-Audiotracks1),
JPEG-Bilddateien2) oder
DivX-Videodateien3) enthält
und dem Standard ISO 96604)
Level 1 oder Level 2 bzw. Joliet
(Erweiterungsformat) entspricht.
In dieser
Anleitung
verwendetes
Symbol
Logo
Typ
DATA-DVD
In dieser
Anleitung
verwendetes
Symbol
Eigenschaften
Logo
 DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
im DATA-DVD-Format, wenn
die Disc MP3-Audiotracks1),
JPEG-Bilddateien2) oder DivXVideodateien3) enthält und
UDF (Universal Disk Format)
entspricht.
Diese Anlage kann auch Discs mit den folgenden Disc-Logos abspielen:
1)
2)
3)
4)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ist ein von ISO/MPEG definiertes Standardformat zur
Komprimierung von Audiodaten. MP3-Audiotracks müssen im Format MPEG 1 Audio Layer 3
vorliegen.
JPEG-Bilddateien müssen dem DCF-Bilddateiformat entsprechen. (DCF „Design rule for
Camera File System“: Von der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association) regulierte Bildstandards für Digitalkameras).
DivX-Videodateien müssen im DivX-Format aufgenommen sein und die Erweiterung „.AVI“ oder
„.DIVX“ haben.
Ein logisches Format von Dateien und Ordnern auf CD-ROMs, das von ISO (Internationale
Organisation für Standardisierung) definiert ist.
Die Logos „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-VIDEO“ und „CD“ sind
Warenzeichen.
Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE
Nicht abspielbare Discs
 Im PHOTO CD-Format
aufgenommene CD-ROMs
 Im Format MP3 PRO aufgenommene
DATA-CDs
 Datenteil von CD-Extras1)
 Datenteil von Mixed CDs2)
 Super-Audio-CDs
 DVD-Audio-Discs
 DVD-RAMs
 DVD-VIDEOs mit einem anderen
Regionalcode.
 Discs mit nicht genormten Formen
(z. B. Herz-, Rechteck-, Sternform).
 Discs, an denen noch der Klebstoff
eines Cellophanbands oder Aufklebers
haftet.
1)
2)
CD-Extra: Dieses Format zeichnet Ton
(AUDIO-CD-Daten) in Session 1 und Daten
in Session 2 auf die jeweiligen Spuren auf.
Mixed CD: Dieses Format zeichnet Daten auf
die erste Spur und Ton (AUDIO-CD-Daten)
auf die zweite und die nachfolgenden Spuren
einer Session auf.
Regionalcode von DVDVIDEOs, die auf dieser Anlage
abspielbar sind
Ihre Anlage spielt nur DVD-VIDEOs
ab, deren Regionalcode mit dem auf
der Rückseite der Anlage angegebenen
Regionalcode übereinstimmt.
DVD-VIDEOs mit der Kennzeichnung
können ebenfalls auf dieser Anlage
abgespielt werden.
Bei dem Versuch, eine DVDVIDEO mit anderem Regionalcode
abzuspielen, erscheint die Meldung
„Playback prohibited by area
limitations.“ („Wiedergabe durch
Gebietseinschränkung gesperrt.“) auf
dem Fernsehschirm. Auf manchen
DVD-VIDEOs ist möglicherweise kein
Regionalcode angegeben, obwohl die
Wiedergabe durch Gebietsbeschränkung
eingeschränkt ist.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte
Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der
einen und digitale Audiodaten auf der
anderen Seite aufgezeichnet sind. Da
jedoch die Audiomaterialseite nicht dem
Compact Disc (CD)-Standard entspricht,
kann einwandfreie Wiedergabe auf
diesem Produkt nicht garantiert werden.
DE
Hinweise zu CD-R/-RW und
DVD‑R/-RW/+R/+RW
 In manchen Fällen können CD-Rs/RWs und DVD-Rs/-RWs/+Rs/+RWs
aufgrund der Aufnahmequalität oder
des physischen Zustands der Disc bzw.
der Eigenschaften des Aufnahmegeräts
und der Authoring-Software nicht auf
dieser Anlage abgespielt werden. Eine
Disc lässt sich nicht abspielen, wenn
sie nicht korrekt finalisiert worden ist.
Weitere Informationen entnehmen
Sie bitte der Bedienungsanleitung des
Aufnahmegerätes.
 Beachten Sie, dass bestimmte
Wiedergabefunktionen bei einigen
DVD+Rs/+RWs eventuell nicht
verfügbar sind, selbst wenn sie
korrekt finalisiert worden sind.
Spielen Sie in diesem Fall die Disc mit
Normalwiedergabe ab.
 Eine im Packet Write-Format erzeugte
Disc kann nicht abgespielt werden.
Hinweis zum
Wiedergabebetrieb von DVDVIDEOs und VIDEO-CDs
Manche Wiedergabebetriebe von DVDVIDEOs und VIDEO-CDs können
von Software-Herstellern absichtlich
vorgegeben worden sein.
Da diese Anlage DVD-VIDEOs und
VIDEO-CDs gemäß den von den
Software-Herstellern vorgegebenen
Discinhalten abspielt, sind manche
Wiedergabefunktionen eventuell nicht
verfügbar. Ausführliche Angaben
finden Sie in den Gebrauchsanleitungen
der betreffenden DVD-VIDEOs oder
VIDEO-CDs.
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe
von CDs ausgelegt, die dem Compact
Disc-Standard (CD) entsprechen.
Seit neuestem bringen einige
Schallplattenfirmen Musik-CDs mit
Kopierschutztechnologien auf den Markt.
Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs
nicht dem CD-Standard entsprechen
und mit diesem Produkt möglicherweise
nicht wiedergegeben werden können.
Hinweise zu Multi-SessionDiscs
 Diese Anlage kann Multi-SessionDiscs abspielen, wenn ein MP3Audiotrack, eine JPEG-Bilddatei oder
eine DivX-Videodatei in der ersten
Session enthalten ist. Nachfolgende
MP3-Audiotracks, Bilddateien oder
DivX-Videodateien, die in späteren
Sessions aufgezeichnet wurden,
können ebenfalls wiedergegeben
werden.
 Falls die erste Session im AUDIOCD- oder VIDEO-CD-Format
aufgenommen wurde, wird nur die
erste Session wiedergegeben.
 Die Anlage erkennt eine Multi-SessionDisc als AUDIO-CD, wenn eine im
AUDIO-CD-Format aufgenommene
Session auf der Disc vorhanden ist. Die
Anlage spielt die Disc aber nur dann
ab, wenn die erste Session im AUDIOCD-Format aufgenommen wurde.
 Im Falle einer DATA-CD oder DATADVD gibt die Anlage nur DivXVideodateien wieder, selbst wenn die
Disc MP3-Audiotracks oder JPEGBilddateien enthält.
Fortsetzung auf der nächsten Seite

DE
Urheberrecht
Dieses Produkt enthält eine
Urheberrechtsschutztechnologie, die
durch US-Patente und andere Rechte auf
geistiges Eigentum geschützt ist. Diese
Urheberrechtsschutztechnologie darf
nur mit Genehmigung von Macrovision
verwendet werden und ist nur für den
Heimgebrauch und nichtöffentlichen
Gebrauch bestimmt, es sei denn, es liegt
eine Genehmigung von Macrovision vor.
Reverse Engineering oder Zerlegung ist
untersagt.
 Diese Anlage ist mit Dolby* Digital
und DTS** Digital Surround System
ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories.
„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
** „DTS“ ist ein eingetragenes Warenzeichen
von DTS, Inc., und „DTS 2.0 + Digital
Out“ ist ein Warenzeichen von DTS, Inc.
 US-amerikanische Patente und Patente
anderer Länder lizenziert von Dolby
Laboratories.
 DivX ist eine von DivX,
Inc. entwickelte VideodateiKomprimierungstechnik. DivX, DivX
Certified und zugehörige Logos sind
Warenzeichen von DivX, Inc. und
werden in Lizenz verwendet.
 ATRAC, ATRAC3, ATRAC3Plus und
ihre Logos sind Warenzeichen der
Sony Corporation.
 MPEG Layer-3
Audiocodiertechnologie und Patente
lizenziert von Fraunhofer IIS und
Thomson.
®
10DE
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER
THE MPEG-4 VISUAL PATENT
PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
USE OF A CONSUMER FOR
(i) ENCODING VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE MPEG-4
VISUAL STANDARD (“MPEG-4
VIDEO”)
AND/OR
(ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT
WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND
NON-COMMERCIAL ACTIVITY
AND/OR WAS OBTAINED FROM A
VIDEO PROVIDER LICENSED BY
MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4
VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.
ADDITIONAL INFORMATION
INCLUDING THAT RELATING
TO PROMOTIONAL, INTERNAL
AND COMMERCIAL USES AND
LICENSING MAY BE OBTAINED
FROM MPEG LA, LLC. SEE http://www.
mpegla.com/
Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte
Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit den Tasten an der Anlage ausgeführt werden
können, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen.
Frontplatte
Lage der Teile und Bedienelemente
Lage der Teile und Bedienelemente
Oberseite
Fortsetzung auf der nächsten Seite

11DE
Fernbedienung

Lampe STANDBY (76)
Leuchtet auf, wenn die Anlage
ausgeschaltet ist.

Lampe USB MEMORY
Leuchtet auf, wenn ein optionales USBGerät (Digitalmusikplayer oder USBSpeichermedium) angeschlossen wird.

 (Auswerfen) (29)
Drücken Sie diese Taste, um die Disc
auszuwerfen.

Disc-Schlitz

+/ (25, 28, 63, 66)
Dient zur Auswahl eines Albums.

Buchse
(USB) (62)
Hier können Sie ein optionales USBGerät anschließen (Digitalmusikplayer
oder USB-Speichermedium).

Gerät:  (Ein/Bereitschaft) (22,
23, 69, 84)
Fernbedienung: TV 1) (Ein/
Bereitschaft) (22)
Drücken Sie diese Taste, um die Anlage
einzuschalten.
Drücken Sie diese Taste, um das
Fernsehgerät einzuschalten.
12DE

PRESET +/ (61)
PROGRESSIVE (21, 75)
Dient zur Auswahl eines Festsenders.
/ (Rückwärts-/
Vorwärtssprung) (28, 43, 48, 63,
66)
Drücken Sie diese Taste, um einen Track
oder eine Datei auszuwählen.
Fernbedienung: TV CH +/1) (22)
Dient zum Umschalten der TV-Kanäle.
Fernbedienung: SLOW
/
(28)
Dient der Umschaltung des
Videoausgangsformats (Interlace- oder
Progressivformat).

DSGX (67)
Dient der Bassverstärkung.

Dient zum Aktivieren der
Zeitlupenwiedergabe.
IR-Sensor
Drücken Sie diese Taste, um den
gewünschten Sender einzustellen.
Gerät: DVD  (Wiedergabe) (21,
27)
Fernbedienung: TUNING +/ (60)
/ (Rückspulen/Vorspulen)
(28, 63)
Drücken Sie diese Taste, um einen
Punkt in einem Track oder einer Datei
aufzusuchen.

Buchse AUDIO IN (75)
Hier können Sie eine optionale
Audiokomponente anschließen.


Dient der Wahl der DVD-Funktion.
Dient zum Starten der Wiedergabe einer
Disc.
Lage der Teile und Bedienelemente

Gerät: USB  (Wiedergabe) (63,
66)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl der
USB-Funktion.
Dient zum Starten der Wiedergabe
eines optionalen USB-Geräts
(Digitalmusikplayer oder USBSpeichermedium).
Buchse PHONES
Schließen Sie einen Kopfhörer an diese
Buchse an.

DISPLAY (63, 70)
Dient der Anzeige der DiscInformation oder der Uhrzeit auf dem
Frontplattendisplay.
Fortsetzung auf der nächsten Seite

13DE
Gerät: TUNER/BAND (60)

Drücken Sie diese Taste zur Wahl der
TUNER-Funktion.
Dient der Umschaltung zwischen den
Wellenbereichen UKW (FM) und MW
(AM).
VOLUME +/2) (27, 63)
Gerät: AUDIO IN
Drücken Sie diese Taste zur Wahl der
AUDIO IN-Funktion.
FUNCTION +/ (21, 27, 60, 62,
65)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl der
Funktion.

REPEAT (37, 63)
Drücken Sie diese Taste, um eine Disc,
einen einzelnen Track oder eine Datei
wiederholt abzuspielen.

 (Stopp) (28, 60, 63)
 (Pause) (28, 63)
Dient zum Stoppen oder Unterbrechen
der Wiedergabe.
Fernbedienung: 2)
(Wiedergabe) (27, 34, 42, 48, 53,
63, 66)
Dient zum Starten der Wiedergabe.
14DE
Drücken Sie diese Tasten zum Einstellen
der Lautstärke.
TV VOL +/1)2) (22)
Dient zum Einstellen der TV-Lautstärke.

TIMER MENU (22, 68)
Drücken Sie diese Tasten, um die Uhr
und die Timer einzustellen.

PICTURE NAVI (40)
Dient zur Wahl des VIEWERFormats, um Kapitel, Titel und Tracks
aufzusuchen.
Dient der Anzeige von Miniaturbildern.

AUDIO (30, 73)
Dient der Anzeige des aktuellen
Audiosignals auf dem Fernsehschirm.

SUBTITLE (29)
Dient zum Umschalten der
Untertitelsprache (DVD-VIDEO).

ANGLE (29)
ADVANCE
Dient zum Wechseln des Blickwinkels
(nur DVD-VIDEO mit Multi-AngleDaten).
REPLAY

DVD/USB MENU (38, 45)
Dient der Anzeige der MENU-Posten auf
dem Fernsehschirm.
Dient zur Wahl des Wiedergabemodus
bei Verwendung eines optionalen USBGeräts.

EQ (67)
Drücken Sie diese Tasten zur Wahl des
Klangeffekts.

DISPLAY (24, 33, 38, 45, 49, 50,
55, 74, 85)
Dient der Anzeige des Steuermenüs auf
dem Fernsehschirm.

TV1) (22)
Dient zur Steuerung der TV-Funktionen.
(28)
Dient zum Vorspulen der aktuellen Szene
während der Wiedergabe.
(28)
Dient zur Wiederholung der vorherigen
Szene während der Wiedergabe.
 STEP/ STEP  (28)
Dient der Einzelbildwiedergabe im
Pausenmodus.

 RETURN (32)
Dient zum Rückschalten auf das
vorherige Menü auf dem Fernsehschirm.

/// (22, 24, 33, 35, 36, 38,
42, 63, 65, 68)
Lage der Teile und Bedienelemente

Dient der Auswahl der MENU-Posten.
ENTER (22, 41, 61, 65)
Drücken Sie diese Taste, um die
Einstellungen einzugeben.

DVD TOP MENU (38)
Dient der Anzeige des DVD-Titels auf
dem Fernsehschirm.
Fortsetzung auf der nächsten Seite

15DE


CLEAR (34, 40, 66)
TIME/TEXT (70)
Drücken Sie diese Taste, um einen
vorprogrammierten Track oder eine
Datei zu löschen.
Dient zum Umschalten der auf dem
Frontplattendisplay angezeigten
Informationen.
Dient der Eingabe von ein- oder
zweistelligen Zahlen.

-/--1)

Zifferntasten2) (22, 28, 31, 38, 52)
Drücken Sie diese Taste, um einen Track
oder eine Datei auszuwählen.
Dient der Eingabe eines Passworts oder
Passcodes.
10/01)
Dient der Eingabe einer zweistelligen
Zahl.

TV/VIDEO1) (22)
Dient zum Umschalten der
Eingangssignalquellen.
SLEEP (68)
Drücken Sie diese Taste, um den
Ausschalttimer einzustellen.

THEATRE SYNC (26)
Dient der Aktivierung der Funktion
THEATRE SYNC.
1)
FM MODE (60)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl des
UKW-Empfangsmodus (Mono oder
Stereo).

TUNER MEMORY (61)
Drücken Sie diese Taste, um einen
Radiosender abzuspeichern.

DIMMER (70)
Dient zum Einstellen der DisplayHelligkeit.
16DE
2)
Diese Taste dient zur Bedienung eines
Sony-Fernsehgeräts. Einzelheiten dazu unter
„Bedienung eines Sony-Fernsehgerätes“
(Seite 22).
Die Zifferntaste 5 sowie die Tasten TV
VOL +, VOLUME +  und   sind
mit einem Tastpunkt versehen. Benutzen Sie
diesen Tastpunkt als Anhaltspunkt bei der
Bedienung der Anlage.
Display
Lage der Teile und Bedienelemente
 Zeigt die ausgewählte Funktion an.
 Zeigt den ausgewählten
Wiedergabemodus an. (33)
 Leuchtet auf, wenn der Timer
aktiviert ist. (68)
 Leuchtet auf, wenn ein Sender
abgestimmt ist. (60)
 Leuchtet auf, wenn DSGX
eingeschaltet ist. (67)
 Zeigt den Wiedergabestatus an.
 Leuchtet auf, wenn DTS gewählt
wird. (58)
 Leuchtet auf, wenn Dolby Digital
gewählt wird. (58)
 Leuchtet auf, wenn „P AUTO“ oder
„P VIDEO“ gewählt wird. (21)
 Leuchtet auf, wenn das
Videoausgangssignal im Format
NTSC vorliegt.
 Leuchtet auf, wenn eine VIDEO-CD
mit PBC abgespielt wird. (31)
 Zeigt die Art des Audioformats an.
 Zeigt die Track/AlbumInformationen an.
 Leuchtet auf, wenn die Kapitel- oder
Titelnummer angezeigt wird.
 Zeigt den Typ der abgespielten Disc
an. (27)
 Zeigt die Textinformation an.
17DE
Vorbereitungen
Anschluss der Audioanlage
oder
Rechter Lautsprecher
Netzsteckdose
Linker Lautsprecher
 MW-Rahmenantenne
 Weiße Seite für Nordamerika-Modell
 Braune Seite für andere Gebiete
 UKW-Wurfantenne (horizontal ausspannen)
 UKW/MW-Antennen
Suchen Sie einen Ort und eine
Ausrichtung, die guten Empfang bieten,
und richten Sie dann die Antenne ein.
Halten Sie die Antennen von den
Lautsprecherkabeln und dem Netzkabel
fern, um Störbeeinflussung zu
vermeiden.
 Lautsprecher
18DE
 Netzschalter
Anbringen der
Lautsprecherfüße
Bringen Sie die mitgelieferten
Lautsprecherfüße an den vier Ecken auf
der Unterseite der Lautsprecher an, um
die Lautsprecher zu stabilisieren und
Verrutschen zu verhüten.
Einlegen von zwei Batterien
des Typs R6 (Größe AA) in die
Fernbedienung
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel
durch Verschieben und Anheben in
Pfeilrichtung, und legen Sie die zwei
mitgelieferten R6-Batterien (Größe AA)
mit der Seite  zuerst unter Beachtung
der Polaritäten ein, wie unten gezeigt.
Vorbereitungen
Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Falls der mitgelieferte Steckeradapter
nicht in Ihre Steckdose passt, ziehen Sie
ihn vom Stecker ab (nur für Modelle mit
Adapter).
So tragen Sie diese Anlage
Führen Sie die folgenden Schritte
aus, um den DVD-Mechanismus zu
schützen.
Benutzen Sie die Tasten am Gerät für
die Bedienung.
1 Schalten Sie die Anlage durch
Drücken von /  ein, und
drücken Sie dann DVD  .
Hinweis
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um
mögliche Beschädigung der Fernbedienung
durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Tipp
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung
kann mit einer Batterie-Lebensdauer von ca.
sechs Monaten gerechnet werden. Wenn die
Anlage nicht mehr auf die Fernbedienung
reagiert, wechseln Sie beide Batterien gegen
neue aus.
2 Vergewissern Sie sich, dass keine
Disc in die Anlage eingelegt ist,
und prüfen Sie, ob „No Disc“
erscheint.
3 Schalten Sie die Anlage durch
Drücken von /  aus, und
prüfen Sie, ob „STANDBY“
ausgeblendet wird.
4 Ziehen Sie das Netzkabel ab.
19DE
Anschließen des
Fernsehgeräts
Verbinden Sie die Videoeingangsbuchse
Ihres Fernsehgeräts über das mitgelieferte
Videokabel mit der Buchse VIDEO OUT.
Bei Anschluss eines Videodecks
Schließen Sie das Videodeck über ein
Videokabel (nicht mitgeliefert) an das
Fernsehgerät an. Schließen Sie jedoch
diese Anlage nicht über das Videodeck
an das Fernsehgerät an. Anderenfalls
kann es bei der Wiedergabe von
Videobildern auf dieser Anlage zu
einem Videosignalverlust kommen.
Schließen Sie diese Anlage direkt an das
Fernsehgerät an, wie unten abgebildet.
Fern­
sehgerät
Videodeck
Gerät
Nicht direkt verbinden.
Tipp
Um eine höhere Videobildqualität zu erzielen:
 Verbinden Sie die Eingangsbuchsen
COMPONENT VIDEO Ihres
Fernsehgeräts über ein optionales
Komponenten-Videokabel mit den
Buchsen COMPONENT VIDEO OUT
dieser Anlage. Falls Ihr Fernsehgerät mit
Progressivformatdateisignalen kompatibel
ist, verwenden Sie diesen Anschluss, und
drücken Sie PROGRESSIVE  am Gerät
mehrmals, bis „P AUTO“ oder „P VIDEO“
im Display erscheint (Seite 21).
 Sie können auch die Eingangsbuchse
S VIDEO Ihres Fernsehgeräts über ein
optionales S-Video-Kabel mit der Buchse
S VIDEO OUT dieser Anlage verbinden.
20DE
Das Progressivabtastungsverfahren
reduziert Flimmern und erhöht die
Schärfe des Fernsehbilds. Um dieses
Verfahren benutzen zu können,
benötigen Sie ein Fernsehgerät, das
Progressivsignale akzeptiert.
Videosignale können sowohl im
Interlace- als auch im Progressivformat
von den Buchsen COMPONENT
VIDEO OUT ausgegeben werden.
1
2
Drücken Sie FUNCTION +/ 
mehrmals zur Wahl von „DVD“
(oder drücken Sie DVD  
am Gerät).
Drücken Sie PROGRESSIVE 
am Gerät mehrmals.
Wählen Sie „P AUTO“ oder
„P VIDEO“, wenn Ihr Fernsehgerät
Progressivsignale akzeptiert und an
die Buchsen COMPONENT VIDEO
OUT angeschlossen ist. Anderenfalls
wählen Sie „INTERLACE“.
Info zu DVD-VIDEO-Softwaretypen und
Umwandlungsmethoden
DVD-VIDEO-Software kann in 2 Typen
eingeteilt werden:
 Software auf Filmbasis
Software auf Filmbasis stammt von
Filmen und gibt das Bild mit 24
Vollbildern pro Sekunde wieder.
 Software auf Videobasis
Software auf Videobasis kommt vom
Fernsehen, z.B. von Fernsehspielen
und Situationskomödien, und gibt das
Bild mit 30 Vollbildern/60 Halbbildern
pro Sekunde wieder.
Vorbereitungen
Ändern des Formats des an
den Buchsen COMPONENT
VIDEO OUT ausgegebenen
Videosignals
Manche DVD-VIDEO-Discs
enthalten beide Softwaretypen.
Damit diese Bilder auf Ihrem
Fernsehgerät natürlich erscheinen,
wenn das Videoausgangssignal im
Progressivformat vorliegt, müssen die
Progressivsignale zur Anpassung an Ihre
DVD-VIDEO-Software umgewandelt
werden.
Hinweis
Stimmt die Einstellung nicht mit Ihrem
Fernsehgerät oder dem Anschluss überein,
erscheint kein Bild oder nur ein unscharfes Bild
auf Ihrem Fernsehgerät.
P AUTO (PROGRESSIVE AUTO):
Die Anlage erkennt automatisch den
Softwaretyp und wählt die geeignete
Umwandlungsmethode.
P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO):
Für Software auf Videobasis legt die
Anlage die Umwandlungsmethode
auf PROGRESSIVE VIDEO fest.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn
das Bild bei Wahl von „P AUTO“
unscharf wird.
Fortsetzung auf der nächsten Seite

21DE
Bei Verwendung eines
Fernsehgerätes
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
wählen Sie den Videoeingang, so dass das
von dieser Anlage ausgegebene Bild zu
sehen ist.
Bedienung eines Sony-Fernsehgerätes
Die folgenden Tasten können zur
Bedienung eines Sony-Fernsehgeräts
verwendet werden. Diese Tasten sind in
Orange markiert.
Vorgang
Ein- oder
Ausschalten des
TV-Gerätes
Umschalten des
TV-Eingangs
zwischen TV
und anderen
Signalquellen
Wahl der TVKanäle
Drücken Sie
TV / ,
während TV 
gedrückt gehalten
wird.
TV/VIDEO ,
während TV 
gedrückt gehalten
wird.
TV CH +/ 
oder Zifferntasten
*, während
TV  gedrückt
gehalten wird.
Lautstärkeregelung TV VOL +/ ,
der TVwährend TV 
Lautsprecher
gedrückt gehalten
wird.
* Um zweistellige Zahlen einzugeben, halten
Sie TV  gedrückt, während Sie -/-- 
drücken und dann die Zahl eingeben.
(Um beispielsweise 25 einzugeben, halten
Sie TV  gedrückt, drücken Sie -/-- , und
dann 2 und 5.)
22DE
Einstellen der Uhr
Verwenden Sie die Tasten an der
Fernbedienung zum Einstellen der Uhr.
1
2
3
4
5
6
Drücken Sie / , um die
Anlage einzuschalten.
Drücken Sie TIMER MENU .
Die Stundenanzeige blinkt im
Display.
Falls „PLAY SET?“ im Display blinkt,
drücken Sie  oder   mehrmals
zur Wahl von „CLOCK SET?“, und
drücken Sie dann ENTER .
Drücken Sie  oder  
mehrmals, um die Stunde
einzustellen.
Drücken Sie ENTER .
Die Minutenanzeige blinkt im
Display.
Drücken Sie  oder  
mehrmals, um die Minute
einzustellen.
Drücken Sie ENTER .
Die Uhr läuft an.
Hinweis
Die Uhreinstellungen werden gelöscht, wenn
Sie das Netzkabel abziehen, oder falls ein
Stromausfall auftritt.
Drücken Sie DISPLAY .
Die Uhrzeit wird etwa 8 Sekunden lang
angezeigt.
Bevor Sie die Anlage benutzen, können
Sie die minimalen Grundeinstellungen
mit QUICK SETUP vornehmen. Wenn
Sie QUICK SETUP nicht durchführen
wollen, drücken Sie CLEAR  in
Schritt 3. Die Leitmeldung wird vom
Fernsehschirm ausgeblendet.
1
2
Vorbereitungen
So zeigen Sie die Uhrzeit bei
ausgeschalteter Anlage an
Durchführen von QUICK
SETUP
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät
ein, und wählen Sie den
Videoeingang.
Drücken Sie / , um die
Anlage einzuschalten.
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Disc
im Gerät befindet. Anderenfalls erscheint
die Leitmeldung nicht. Zur Durchführung
von QUICK SETUP drücken Sie   am
Gerät, um die Disc zu entnehmen.
3
Drücken Sie FUNCTION +/ 
mehrmals zur Wahl von „DVD“
(oder drücken Sie DVD  
am Gerät).
Die Leitmeldung erscheint am
unteren Rand des Fernsehschirms.
Fortsetzung auf der nächsten Seite

23DE
4
Drücken Sie ENTER , ohne
eine Disc einzulegen.
6
„LANGUAGE SETUP“ erscheint auf
dem Fernsehschirm.
Drücken Sie  oder  
mehrmals, um die für Ihren
Fernsehgerätetyp passende
Einstellung auszuwählen.
Wenn Sie ein normales 4:3Fernsehgerät haben:
Wählen Sie „4:3 LETTER BOX“ oder
„4:3 PAN SCAN“ (Seite 57)
5
Drücken Sie  oder  
mehrmals, um die Sprache
auszuwählen, und drücken Sie
ENTER .
Die Einstellung wird festgelegt, und
„SCREEN SETUP“ erscheint auf dem
Fernsehschirm.
Tipps
 Die ausgewählte Sprache gilt für „OSD“,
„MENU“ und „SUBTITLE“.
 Die verfügbaren Sprachen sind je nach
Gebiet unterschiedlich.
24DE
Wenn Sie ein BreitbildFernsehgerät oder ein
normales 4:3-Fernsehgerät mit
Breitbildmodus haben:
Wählen Sie „16:9“ (Seite 57)
7
Drücken Sie ENTER .
Die Einstellung wird festgelegt,
und „QUICK SETUP is complete.“
erscheint auf dem Fernsehschirm.
Die Anlage ist wiedergabebereit.
Wenn Sie jede Einstellung einzeln
ändern wollen, siehe „Verwendung
des DVD-Setup-Menüs“ (Seite 55).
So beenden Sie QUICK SETUP
Drücken Sie
DISPLAY .
So rufen Sie die QUICK SETUP-Anzeige
auf
1 Drücken Sie
2 Drücken Sie  oder   mehrmals
zur Wahl von
(SETUP), und
drücken Sie dann ENTER .
3 Drücken Sie  oder   mehrmals
zur Wahl von „QUICK“, und drücken
Sie dann ENTER .
Hinweis
Die Leitmeldung erscheint am unteren Rand
des Fernsehschirms, wenn Sie die Anlage zum
ersten Mal oder nach der Durchführung von
„RESET“ (Seite 84) einschalten.
THEATRE SYNC ermöglicht es Ihnen,
mit einem einzigen Tastendruck Ihr
Sony-Fernsehgerät und diese Anlage
einzuschalten, die Funktion der Anlage
auf „DVD“ umzuschalten, und dann
das Fernsehgerät auf die eingestellte
Eingangssignalquelle umzuschalten.
Vorbereitungen
DISPLAY  im
Stoppzustand.
Das Steuermenü erscheint auf dem
Fernsehschirm.
Verwendung der
Funktion THEATRE SYNC
Vorbereitung zur Benutzung
der Funktion THEATRE SYNC
Registrieren Sie die Eingangssignalquelle
des an diese Anlage angeschlossenen
Fernsehgeräts.
So wählen Sie den Eingang des
Fernsehgeräts
Drücken Sie die folgenden Tasten,
während Sie SLEEP  gedrückt halten.
Drücken Sie TVEingangssignalquelle
0
Keine
Eingangssignalquelle
(Vorgabe)
1 bis 8
VIDEO 1 bis VIDEO 8
9
COMPONENT 1
CLEAR 
COMPONENT 2
COMPONENT 3

+
COMPONENT 4
Die ausgewählte Eingangssignalquelle des
Fernsehgeräts wird in der Fernbedienung
gespeichert.
Fortsetzung auf der nächsten Seite

25DE
Aktivieren der Funktion
THEATRE SYNC
Halten Sie die Fernbedienung auf
das Fernsehgerät gerichtet, bis sich
das Fernsehgerät einschaltet und
die Eingangssignalquelle korrekt
geändert wird. Drücken Sie dann
THEATRE SYNC .
Falls diese Funktion unwirksam ist,
ändern Sie die Übertragungszeit. Die
Übertragungszeit ist je nach Fernsehgerät
unterschiedlich.
Zum Ändern der Übertragungszeit
Drücken Sie die folgenden Tasten,
während Sie   gedrückt halten.
Drücken Sie
1
2
3
4
5
6
7
8
26DE
Übertragungszeit
0,5 (Standard)
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
2
Disc
Wiedergabe einer Disc
Führen Sie eine Disc mit oben
liegender Etikettenseite in den
Disc-Schlitz  ein.
Falls die Wiedergabe nicht
automatisch beginnt, drücken Sie 
 (bzw. DVD   am Gerät).
 Normalwiedergabe
Disc
Bei einigen DVD-VIDEOs oder VIDEOCDs sind manche Bedienungsvorgänge
eventuell unterschiedlich oder
eingeschränkt. Einzelheiten entnehmen
Sie bitte der Gebrauchsanleitung der
Disc.
Beispiel: Bei Wiedergabe einer DVDVIDEO
3
Drücken Sie VOLUME +/ 
zum Einstellen der Lautstärke.
Hinweise
Titelnummer
1
Verstrichene Spielzeit
Drücken Sie FUNCTION +/ 
mehrmals zur Wahl von „DVD“
(oder drücken Sie DVD  
am Gerät).
 Je nach dem Anlagenstatus erscheint der
Lautstärkepegel eventuell nicht auf dem
Fernsehschirm.
 Wenn Sie die Anlage einschalten, wird
die Disc erst dann in den Disc-Schlitz
eingezogen,  wenn „No Disc“ im Display
erscheint. Versuchen Sie nicht, die Disc
einzuschieben, bevor „No Disc“ erscheint.
 Legen Sie keine 8-cm-Disc mit einem
Adapter ein. Anderenfalls kann eine
Funktionsstörung der Anlage verursacht
werden.
 Fassen Sie eine Disc zum Entnehmen am
Rand an, und ziehen Sie die Disc gerade aus
dem Disc-Schlitz heraus . Berühren Sie
nicht die Oberfläche.
Fortsetzung auf der nächsten Seite

27DE
Sonstige Bedienungsvorgänge
Vorgang
Wiedergabe
stoppen
Wiedergabe
unterbrechen
Drücken Sie
 .
 . Drücken Sie
  erneut oder
  (bzw. DVD
  am Gerät),
um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Track1), Kapitel  oder  
oder Videodatei mehrmals während der
auswählen
Wiedergabe.
Oder drücken Sie
die Zifferntasten ,
wenn das Steuermenü
ausgeschaltet ist, und
drücken Sie dann
ENTER 2) .
Album
+/  mehrmals
auswählen3)
während der
Wiedergabe oder im
Pausenzustand.
Schnelles
 oder  
Aufsuchen
während der
eines Punkts
Wiedergabe. Mit jedem
mit schnellem Drücken von 
Vor- oder
oder   ändert
Rücklauf (Lock sich die Wiedergabege­
Search)4)5)
schwindigkeit zyklisch.
Um auf
Normalwiedergabe
umzuschalten, drücken
Sie   (oder DVD
  am Gerät).
28DE
Vorgang
Einzelbild­
wiedergabe
(Zeitlupen­
wiedergabe)6)
Drücken Sie
SLOW
oder
 im
SLOW
Pausenzustand. Mit
jedem Drücken
von SLOW
oder
 ändert
SLOW
sich die Wiedergabege­
schwindigkeit.
Um auf
Normalwiedergabe
umzuschalten, drücken
Sie   (oder DVD
  am Gerät).
Einzelbild­
STEP  , um
wiedergabe
im Pausenzustand
(Standbild)6)
zum nächsten Bild
weiterzuschalten.
Drücken Sie 
STEP 7) , um im
Pausenzustand zum
vorhergehenden Bild
zurückzugehen.
Um auf
Normalwiedergabe
zurückzuschalten,
drücken Sie  
(oder DVD   am
Gerät).

Vorherige
REPLAY
Szene
während der
wiederholen
Wiedergabe. (Instant
Replay)7)

Aktuelle Szene ADVANCE
kurz vorspulen während der
Wiedergabe. (Instant
Advance)7)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Drücken Sie
FUNCTION +/
 mehrmals (oder
DVD   am
Gerät) (Automatische
Signalquellenwahl).
 .
Während des Lock Search-Betriebs von
MP3-Audiotracks kann kein Audiotrack
ausgewählt werden.
Nur DVD-VIDEO, DVD-R/-RW im VRModus, VIDEO-CD, AUDIO-CD und DivXVideodateien.
Nur MP3-Audiotracks, JPEG-Bilddateien
und DivX-Videodateien.
Außer JPEG-Bilddateien.
Je nach der Disc kann die tatsächliche
Geschwindigkeit unterschiedlich sein.
Nur DVD-VIDEO, DVD-R/-RW im VRModus, DivX-Videodateien und VIDEO-CD.
Nur DVD-VIDEO und DVD-R/-RW im VRModus.
Hinweise
 Standbildsuche auf einer DVD-R/-RW im
VR-Modus ist nicht möglich.
 Im Modus Repeat Play oder bei manchen
Szenen kann die Instant Replay- oder Instant
Advance-Funktion eventuell nicht verwendet
werden.
Anzeigen von mehreren
Blickwinkeln und Untertiteln
Ändern des Blickwinkels
(nur DVD-VIDEO)
Wenn Sie eine DVD-VIDEO abspielen,
auf der verschiedene Blickwinkel (MultiAngles) für eine Szene aufgezeichnet
sind, können Sie den Blickwinkel ändern.
Disc
Vorgang
Umschalten
von einer
anderen
Signalquelle
auf DVD
Nehmen Sie die
Disc heraus
Drücken Sie ANGLE  mehrmals
während der Wiedergabe. Mit jedem
Drücken von ANGLE  ändert sich der
Blickwinkel.
Hinweis
Manche DVD-VIDEOs lassen das Umschalten
zwischen den Blickwinkeln nicht zu, selbst
wenn mehrere Blickwinkel auf der DVDVIDEO aufgezeichnet sind.
Anzeigen der Untertitel
(Nur DVD-VIDEO, DVD-R/-RW im
VR-Modus und DivX-Videodateien)
Wenn Sie eine DVD-VIDEO, DVDR/-RW im VR-Modus oder DivXVideodateien wiedergeben, in denen
Untertitel aufgezeichnet sind, können
Sie die Untertitel ein- und ausschalten.
Bei DVD-VIDEO, DVD-R/-RW im
VR-Modus oder DivX-Videodateien,
in denen mehrsprachige Untertitel
aufgezeichnet sind, können Sie auch die
Sprache der Untertitel ändern.
Drücken Sie SUBTITLE  mehrmals
während der Wiedergabe. Mit jedem
Drücken von SUBTITLE  wird die
Untertitelsprache gewechselt oder
ausgeschaltet.
Fortsetzung auf der nächsten Seite

29DE
Hinweise
 Manche DVD-VIDEOs lassen das
Umschalten zwischen den Untertitelsprachen
nicht zu, selbst wenn mehrsprachige
Untertitel auf der DVD-VIDEO
aufgezeichnet sind. Möglicherweise lassen
sich die Untertitel auch nicht abschalten.
 Sie können die Untertitel wechseln, wenn
die DivX-Videodatei die Erweiterung
„.AVI“ oder „.DivX“ besitzt und
Untertitelinformationen innerhalb derselben
Datei enthält.
Sonstige nützliche Funktionen
Ändern des Tons
Wenn Sie eine DVD-VIDEO oder eine
DivX-Videodatei wiedergeben, die in
mehreren Audioformaten aufgenommen
wurde, können Sie das gewünschte
Audioformat wählen. Wenn die DVDVIDEO mit mehrsprachigen Tracks
bespielt ist, können Sie auch die Sprache
wechseln.
Wenn Sie eine VIDEO-CD, AUDIO-CD
oder MP3-Audiotracks wiedergeben,
können Sie den Ton des rechten oder
linken Kanals wählen und über beide
Lautsprecher wiedergeben. Wenn Sie
beispielsweise einen Track abspielen,
der Singstimmen auf dem rechten Kanal
und Instrumente auf dem linken Kanal
enthält, können Sie die Instrumente über
beide Lautsprecher wiedergeben, indem
Sie den linken Kanal wählen.
Drücken Sie AUDIO  mehrmals
während der Wiedergabe, um das
gewünschte Audiosignal zu wählen.
30DE
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
Bei Wiedergabe einer DVD-VIDEO:
Das Angebot an Sprachen und
Audioformaten ist je nach der DVDVIDEO unterschiedlich.
Wenn eine 4-stellige Zahl angezeigt
wird, repräsentieren die Ziffern
einen Sprachcode (siehe „Liste der
Sprachencodes“ (Seite 95)). Wenn
dieselbe Sprache zweimal oder öfter
angezeigt wird, ist die DVD-VIDEO
in mehreren Audioformaten bespielt.
Beachten Sie, dass sich der Sound je nach
der Disc automatisch ändert.
Bei Wiedergabe einer DVD-R/-RW im
VR-Modus:
Die Anzahl der auf einer Disc
aufgenommenen Audiotracks wird
angezeigt.
Beispiel:
 1: MAIN: Hauptton von Audiotrack 1.
 1: SUB: Nebenton von Audiotrack 1.
 1: MAIN+SUB: Haupt- und Nebenton
von Audiotrack 1.
 2: MAIN*: Hauptton von Audiotrack 2.
 2: SUB*: Nebenton von Audiotrack 2.
 2: MAIN+SUB*: Haupt- und Nebenton
von Audiotrack 2.
* Diese Posten erscheinen nicht, wenn nur
ein Audiostream auf der laufenden Disc
aufgezeichnet ist.
Bei Wiedergabe einer DivXVideodatei:
Die Optionen für das Audioformat
sind je nach den DivX-Videodateien
unterschiedlich.
Bei Wiedergabe einer Super-VCD:
 1: STEREO: Stereoton von Audiotrack
1.
 1: 1/L: Ton des linken Kanals von
Audiotrack 1 (Mono).
 1: 2/R: Ton des rechten Kanals von
Audiotrack 1 (Mono).
 2: STEREO: Stereoton von Audiotrack
2.
 2: 1/L: Ton des linken Kanals von
Audiotrack 2 (Mono).
 2: 2/R: Ton des rechten Kanals von
Audiotrack 2 (Mono).
(nur VIDEO-CD)
Mit Hilfe der PBC (Playback Control)Menüs können Sie die interaktive
Software der Disc auf Ihrem
Fernsehschirm steuern. Format und
Struktur des Menüs sind je nach Disc
verschieden.
Disc
Bei Wiedergabe einer VIDEOCD, AUDIO-CD oder von MP3Audiotracks:
 STEREO: normaler Stereoton.
 1/L: Ton des linken Kanals (Mono).
 2/R: Ton des rechten Kanals (Mono).
Wiedergabe von VIDEO-CDs mit
PBC-Funktionen (Version 2.0)  PBCWiedergabe
1 Drücken Sie   (bzw. DVD  
am Gerät), um die Wiedergabe einer
VIDEO-CD mit PBC-Funktionen zu
starten (Ver. 2.0).
Das PBC-Menü erscheint auf dem
Fernsehschirm. Je nach der VIDEOCD erscheint eventuell kein Menü.
2 Drücken Sie die Zifferntasten ,
um die gewünschte Postennummer
auszuwählen.
3 Drücken Sie ENTER .
Je nach der VIDEO-CD kann „Press
ENTER“ als „Press SELECT“ in
der Gebrauchsanleitung der Disc
angegeben sein. Drücken Sie in diesem
Fall   (bzw. DVD   am
Gerät).
4 Setzen Sie die Wiedergabe gemäß
den Anweisungen in den Menüs fort.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung
der VIDEO-CD durch, da das
Bedienungsverfahren je nach der
VIDEO-CD unterschiedlich sein kann.
Fortsetzung auf der nächsten Seite

31DE
So kehren Sie zum vorhergehenden
Menü zurück
Drücken Sie  RETURN .
Hinweis
Die PBC-Wiedergabe wird aufgehoben, wenn
Shuffle Play, Program Play oder Repeat Play
aktiviert wird.
So brechen Sie die Wiedergabe mit
PBC-Funktionen ab
1
Drücken Sie  oder  
mehrmals bzw. die Zifferntasten ,
um im Stoppzustand einen Track
auszuwählen.
2 Drücken Sie   (bzw. DVD  
am Gerät) oder ENTER .
Die Wiedergabe beginnt ab dem
ausgewählten Track. Standbilder, wie
z.B. die Menüseiten, werden nicht
angezeigt.
Um zur PBC-Wiedergabe
zurückzukehren, drücken Sie  
zweimal, dann   (bzw. DVD 
 am Gerät).
Fortsetzen der Wiedergabe ab dem
Unterbrechungspunkt auf der Disc
 Resume Play
Diese Anlage speichert den Punkt,
an dem die Disc gestoppt wurde, so
dass die Wiedergabe ab diesem Punkt
fortgesetzt werden kann. Resume Play
wird nicht aufgehoben, wenn die Anlage
ausgeschaltet wird, außer für MP3Audiotracks, JPEG-Bilddateien und
DivX-Videodateien.
32DE
1 Drücken Sie   während der
Wiedergabe einer Disc, um die
Wiedergabe zu stoppen.
„Resume“ erscheint im Display.
Falls „Resume“ nicht angezeigt
wird, steht Resume Play nicht zur
Verfügung.
2 Drücken Sie   (biz. DVD  
am Gerät).
Die Anlage setzt die Wiedergabe ab
dem Punkt fort, an dem die Disc in
Schritt 1 gestoppt wurde.
Hinweise
 Resume Play kann nicht während Shuffle
Play oder Program Play durchgeführt
werden.
 Diese Funktion arbeitet bei manchen Discs
eventuell nicht richtig.
 Resume Play wird aufgehoben, wenn
 Sie   im Stoppzustand drücken.
 Sie die Disc auswerfen.
 die Funktion umgeschaltet wird.
 Sie die Einstellungen im Setup-Menü
ändern.
 Je nach der Stoppposition der Disc setzt die
Anlage die Wiedergabe eventuell nicht an
genau derselben Stelle fort.
 Wenn „MULTI-DISC RESUME“ auf „ON“
gesetzt wird, wird Resume Play für DVDVIDEO und VIDEO-CD nicht aufgehoben,
wenn Sie die Disc auswerfen oder die
Funktion wechseln.
Tipp
Um die Disc von Anfang an wiederzugeben,
drücken Sie zunächst   zweimal, dann 
 (bzw. DVD   am Gerät).
Fortsetzen der Wiedergabe einer
gestoppten Disc  Multi-Disc Resume
Hinweis
Wenn Sie „MULTI-DISC RESUME“ in
„CUSTOM SETUP“ auf „ON“ setzen und eine
bespielte Disc, z. B. eine DVD-R, abspielen,
spielt die Anlage möglicherweise eine andere
bespielte Disc ab demselben Fortsetzungspunkt
ab. Um die Wiedergabe ab dem Anfang der
Disc zu starten, drücken Sie zunächst  
zweimal, dann   (bzw. DVD   am
Gerät).
Verwendung des
Wiedergabemodus
Erstellen eines eigenen
Programms
Disc
(nur DVD-VIDEO und VIDEO-CD)
Diese Anlage merkt sich den Punkt,
an dem die Wiedergabe der Disc
gestoppt wurde, für bis zu 40 Discs
und setzt die Wiedergabe beim
nächsten Einlegen derselben Disc ab
diesem Punkt fort. Wenn Sie einen
Wiedergabefortsetzungspunkt für
die 41. Disc speichern, wird der
Wiedergabefortsetzungspunkt für die
erste Disc gelöscht.
Um diese Funktion zu aktivieren,
setzen Sie „MULTI-DISC RESUME“ in
„CUSTOM SETUP“ auf „ON“ (Seite 58).
 Programmwiedergabe
Sie können ein Programm aus bis
zu 99 Schritten in der gewünschten
Wiedergabereihenfolge zusammenstellen.
1
2
DISPLAY .
Das Steuermenü erscheint auf dem
Fernsehschirm.
Drücken Sie
Drücken Sie  oder  
mehrmals zur Wahl von
(PROGRAM), und drücken Sie
dann ENTER .
Die Optionen für „PROGRAM“
erscheinen auf dem Fernsehschirm.
3
Drücken Sie  oder  
mehrmals zur Wahl von „SET“,
und drücken Sie dann ENTER .
Titelnummer
Fortsetzung auf der nächsten Seite

33DE
4
Drücken Sie  .
Der Cursor springt zur Trackliste „T“
(in diesem Fall „01“).
5
Wählen Sie den zu
programmierenden Titel aus.
Wählen Sie beispielsweise Titel „02“.
Drücken Sie  oder   mehrmals,
um „02“ unter „T“ zu wählen, und
drücken Sie dann ENTER .
Ausgewählter Titel
So ändern Sie einen
programmierten Schritt:
Drücken Sie  oder   mehrmals,
um die zu ändernde programmierte
Schrittnummer auszuwählen.
Drücken Sie dann  .
So löschen Sie einen
programmierten Schritt:
Drücken Sie  oder   mehrmals,
um die zu ändernde programmierte
Schrittnummer auszuwählen.
Drücken Sie dann CLEAR .
So löschen Sie alle
programmierten Schritte in der
Programmliste:
Drücken Sie  , um „ALL CLEAR“
zu wählen. Drücken Sie dann ENTER
.
34DE
Gesamtzeit der programmierten Tracks
6
7
Um weitere Tracks zu
programmieren, wiederholen
Sie die Schritte 4 bis 5.
Drücken Sie   (bzw. DVD
  am Gerät).
Die Programmwiedergabe beginnt.
Wenn die Programmwiedergabe
endet, können Sie dasselbe Programm
erneut starten, indem Sie  
(bzw. DVD   am Gerät)
drücken.
Zum Abschalten von ProgrammWiedergabe
Drücken Sie CLEAR , oder wählen
Sie „OFF“ in Schritt 3. Um dasselbe
Programm erneut abzuspielen, wählen
Sie „ON“ in Schritt 3 und drücken dann
ENTER .
Drücken Sie DISPLAY  mehrmals,
bis das Steuermenü vom Fernsehschirm
ausgeblendet wird.
Hinweise
 Wenn Program Play aktiviert ist, ändert sich
die Einstellung von „REPEAT“ automatisch
zu „ON“, falls „DISC“ oder „TRACK“ als
aktuelle Einstellung verwendet wird.
 Program Play kann nicht während der PBCWiedergabe von VIDEO-CDs durchgeführt
werden.
 Shuffle Play
Sie können die Tracks auf der
aktuellen Disc in zufälliger
Reihenfolge wiedergeben. Bei jeder
Durchführung von Shuffle Play kann die
Wiedergabereihenfolge unterschiedlich
sein.
1
Drücken Sie DISPLAY 
während der Wiedergabe.
Das Steuermenü erscheint auf dem
Fernsehschirm.
2
Tipp
Program Play wird aufgehoben, und die
Programmliste wird gelöscht, wenn
 Sie die Disc auswerfen.
 Sie die Anlage ausschalten.
 die Funktion umgeschaltet wird.
Disc
So schalten Sie das Control-Menü ab
Wiedergabe in zufälliger
Reihenfolge
Drücken Sie  oder  
mehrmals zur Wahl von
(SHUFFLE), und drücken Sie
dann ENTER .
Die Optionen für „SHUFFLE“
erscheinen auf dem Fernsehschirm.
3
Drücken Sie  oder  
mehrmals, um die gewünschte
Einstellung auszuwählen.
Bei Wiedergabe einer VIDEO-CD
oder AUDIO CD:
 TRACK: alle Tracks auf der Disc
werden wahllos wiedergegeben.
Wenn Program Play aktiviert ist:
 ON: alle Tracks in der
Programmliste werden wahllos
wiedergegeben.
Fortsetzung auf der nächsten Seite

35DE
Bei Wiedergabe einer DATA-CD/
DVD (außer DivX-Videodateien):
 ON: alle MP3-Audiotracks im
ausgewählten Album auf der Disc
werden wahllos wiedergegeben.
Wenn kein Album ausgewählt
ist, wird das erste Album wahllos
wiedergegeben.
4
Drücken Sie ENTER .
Shuffle Play beginnt.
Um Shuffle Play aufzuheben, drücken
Sie CLEAR , oder wählen Sie
„OFF“ in Schritt 3.
Wiederholbetrieb
 Wiederholungswiedergabe
Sie können alle Titel, Tracks, Dateien
oder einzelne Titel, Kapitel, Tracks oder
Dateien auf einer Disc wiederholen.
Gleichzeitig können Sie auch Shuffle Play
und Program Play wählen.
1
So schalten Sie das Control-Menü ab
Drücken Sie DISPLAY  mehrmals,
bis das Steuermenü vom Fernsehschirm
ausgeblendet wird.
Das Steuermenü erscheint auf dem
Fernsehschirm.
2
Hinweise
 Shuffle Play wird aufgehoben, wenn
 Sie die Disc auswerfen.
 Sie die Anlage ausschalten.
 die Funktion umgeschaltet wird.
 Sie eine Track/Index-Suche durchführen.
 Shuffle Play kann nicht während der PBCWiedergabe von VIDEO-CDs durchgeführt
werden.
 Im Falle von MP3-Audiotracks wird u. U.
derselbe Song wiederholt wiedergegeben.
Drücken Sie DISPLAY 
während der Wiedergabe.
Drücken Sie  oder  
mehrmals zur Wahl von
(REPEAT), und drücken Sie dann
ENTER .
Die Optionen für „REPEAT“
erscheinen auf dem Fernsehschirm.
3
Drücken Sie  oder  
mehrmals, um die gewünschte
Einstellung auszuwählen.
Die Standardeinstellung ist
unterstrichen.
Bei Wiedergabe einer DVD-VIDEO
oder DVD-R/DVD-RW im VRModus:
 OFF: Es erfolgt keine
Wiederholung.
 DISC: Wiederholt alle Titel auf der
Disc.
 TITLE: Der aktuelle Titel wird
wiederholt.
 CHAPTER: Das aktuelle Kapitel
wird wiederholt.
36DE
Bei Wiedergabe einer DATA-CD
oder DATA-DVD:
 OFF: Es erfolgt keine
Wiederholung.
 DISC: Wiederholt alle Alben auf
der Disc.
 ALBUM: Wiederholt das aktuelle
Album.
 TRACK1): Der aktuelle Track wird
wiederholt.
 FILE2): Die aktuelle Datei wird
wiederholt.
1)
2)
Nur MP3-Audiotracks.
Nur DivX-Videodateien.
Wenn Program Play oder Shuffle
Play aktiviert ist:
 OFF: Es erfolgt keine
Wiederholung.
 ON: Program Play bzw. Shuffle Play
wird wiederholt.
4
So schalten Sie das Control-Menü ab
Drücken Sie DISPLAY  mehrmals,
bis das Steuermenü vom Fernsehschirm
ausgeblendet wird.
Hinweise
 Sie können die Einstellung von Repeat
Play auch ändern, indem Sie REPEAT 
wiederholt drücken.
 „REP“ leuchtet im Display auf, wenn Repeat
Play auf „DISC“, „ALBUM“ oder „ON“
gesetzt wird.
 „REP1“ leuchtet im Display auf, wenn Repeat
Play auf „TITLE“, „CHAPTER“, „TRACK“
oder „FILE“ gesetzt wird.
 Je nach DVD VIDEO ist Repeat Play
eventuell nicht möglich.
 Repeat Play kann nicht während der PBCWiedergabe von VIDEO-CDs durchgeführt
werden.
 Wenn Sie eine DATA-CD/DVD abspielen,
die MP3-Audiotracks und JPEG-Bilddateien
enthält, stimmt der Ton nicht mit dem Bild
überein, falls die Spielzeiten unterschiedlich
sind.
 „TRACK“ kann nicht gewählt werden, wenn
„MODE (MP3, JPEG)“ auf „IMAGE (JPEG)“
gesetzt wird (Seite 45).
 Repeat Play wird aufgehoben, wenn
 Sie die Disc auswerfen.
 Sie die Anlage ausschalten.
 die Funktion umgeschaltet wird.
Disc
Bei Wiedergabe einer VIDEO-CD
oder AUDIO-CD:
 OFF: Es erfolgt keine
Wiederholung.
 DISC: Wiederholt alle Tracks auf
der Disc.
 TRACK: Der aktuelle Track wird
wiederholt.
Drücken Sie ENTER .
Die Repeat Play beginnt.
Um Repeat Play aufzuheben, drücken
Sie CLEAR , oder wählen Sie
„OFF“ in Schritt 3.
37DE
Durchsuchen/
Auswählen einer Disc
Menügesteuerte Wiedergabe
von DVD VIDEOs
Manche DVD VIDEOs besitzen
Menüs, die den Zugriff auf ihren Inhalt
erleichtern. Sie können die Wiedergabe
von DVD VIDEOs mit Hilfe dieser
Menüs auf dem Fernsehschirm steuern.
Verwendung des DVD TOP MENU
Eine DVD-VIDEO enthält mehrere
Bild- oder Musikabschnitte, die „Titel“
genannt werden. Wenn Sie eine DVDVIDEO abspielen, die mehrere Titel
enthält, können Sie den gewünschten
Titel mithilfe des DVD TOP MENU 
auswählen.
Verwendung des DVD MENU
Einige DVD VIDEOs ermöglichen die
Wahl des Discinhalts mit Hilfe eines
Menüs. Wenn Sie solche DVD-VIDEOs
abspielen, können Sie Posten, wie die
Sprache der Untertitel und der Tonspur,
mit Hilfe des DVD/USB MENU 
auswählen.
38DE
1
Drücken Sie DVD TOP MENU 
oder DVD/USB MENU .
Das Menü erscheint auf dem
Fernsehschirm. Der Inhalt des Menüs
ist je nach der Disc unterschiedlich.
2
3
Drücken Sie ///  oder
die Zifferntasten , um den
abzuspielenden Titel oder
Posten auszuwählen.
Drücken Sie ENTER .
Wählen von „ORIGINAL“ oder
„PLAY LIST“ auf einer DVD-R/
-RW im VR-Modus
Diese Funktion ist nur für
DVD‑Rs/-RWs im VR-Modus verfügbar,
wenn eine Playliste erstellt wurde.
1
Drücken Sie DISPLAY  im
Stoppzustand.
Das Steuermenü erscheint auf dem
Fernsehschirm.
2
Drücken Sie  oder  
mehrmals zur Wahl von
(ORIGINAL/PLAY LIST), und
drücken Sie dann ENTER .
1
3
Drücken Sie  oder  
mehrmals, um die gewünschte
Einstellung auszuwählen.
Das Steuermenü erscheint auf dem
Fernsehschirm.
2
 PLAY LIST: Wiedergabe gemäß der
auf der Disc erstellten Playliste.
 ORIGINAL: Wiedergabe gemäß
der ursprünglich aufgenommenen
Sequenz.
4
Beispiel: Bei Wahl von
(CHAPTER)
„** (**)“ wird gewählt (** steht für
eine Zahl). Die Zahl in Klammern
gibt die Gesamtzahl der Titel, Kapitel,
Tracks, Indexe, Szenen, Alben oder
Dateien an.
Drücken Sie ENTER .
Suchen nach Titel/Kapitel/
Szene/Track/Index/
Album/Datei mithilfe der
Bildschirmanzeige
Gewählte Reihe
3
4
Sie können eine Disc nach
unterschiedlichen Information, wie
Titel, Track und Album absuchen,
die auf einer Disc aufgezeichnet sind.
Jeder Posten auf der Disc besitzt eine
eigene Nummer, und Sie können den
gewünschten nummerierten Posten über
das Steuermenü auswählen. Mithilfe
des Timecodes können Sie auch einen
bestimmten Punkt aufsuchen (Time
Search) (nur DVD-VIDEO und DVDR/-RW im VR-Modus).
Drücken Sie  oder  
mehrmals, um den Suchposten
auszuwählen.
Disc
Die Optionen für „ORIGINAL/
PLAY LIST“ erscheinen auf dem
Fernsehschirm.
Drücken Sie DISPLAY .
(Wenn Sie eine DATA-CD/DVD
mit JPEG-Bilddateien abspielen,
drücken Sie DISPLAY 
zweimal.)
Drücken Sie ENTER .
„** (**)“ wechselt zu „– – (**)“.
Drücken Sie  oder  
mehrmals oder die Zifferntasten
, um einen Titel, einen
Track, ein Album usw. oder die
Dateinummer auszuwählen.
Falls Ihnen ein Fehler unterläuft,
drücken Sie CLEAR , um die
Nummer zu löschen.
Fortsetzung auf der nächsten Seite

39DE
5
Drücken Sie ENTER .
4 Geben Sie den Timecode mit den
Zifferntasten ein , und drücken Sie
dann ENTER .
Wenn Sie beispielsweise die Szene
an der Stelle 2 Stunden, 10 Minuten
und 20 Sekunden nach dem Anfang
aufsuchen wollen, geben Sie „2:10:20“
ein.
Falls Ihnen ein Fehler unterläuft,
drücken Sie CLEAR , um die
Nummer zu löschen.
Die Anlage startet die Wiedergabe
ab dem ausgewählten Titel, Track,
Album usw.
So schalten Sie das Control-Menü ab
Drücken Sie DISPLAY  so oft, bis
das Control-Menü ausgeblendet wird.
Tipp
Wenn die Steuermenü-Anzeige abgeschaltet
ist, können Sie ein Kapitel (DVD-VIDEO und
DVD-R/-RW im VR-Modus), einen Track
(AUDIO-CD und VIDEO-CD) oder eine Datei
(DivX-Videodateien auf DATA-CD/DVD)
aufsuchen, indem Sie die Zifferntasten  und
dann ENTER  drücken.
So suchen Sie einen bestimmten
Punkt mit Hilfe des Timecodes auf
 Zeitsuche
(Nur DVD-VIDEO und DVD-R/-RW im
VR-Modus)
1 Drücken Sie
DISPLAY .
2 Drücken Sie  oder   mehrmals
zur Wahl von
(TIME/TEXT).
„T **:**:**“ (verstrichene Spielzeit des
aktuellen Titels) wird gewählt.
3 Drücken Sie ENTER .
„T **:**:**“ ändert sich zu „T --:--:--“.
40DE
Hinweis
Je nach der Disc kann Time Search nicht
durchgeführt werden.
Suchen nach Szene
 Bildnavigation
1
Drücken Sie PICTURE NAVI 
mehrmals, um das VIEWERFormat auszuwählen, in dem Sie
suchen wollen.
 CHAPTER VIEWER (DVD
VIDEO)
 TITLE VIEWER (DVD VIDEO)
 TRACK VIEWER (VIDEO CD
oder Super-VCD)
2
Drücken Sie ENTER .
Die erste Szene der ersten 9 Kapitel,
Titel oder Tracks erscheint. Wenn
mehr als 9 Kapitel, Titel oder Tracks
vorhanden sind, erscheint „“ unten
rechts auf dem Fernsehschirm.
Wiedergabe von MP3/
JPEG-Discs
3
Drücken Sie /// , um
ein Kapitel, einen Titel oder
einen Track auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER .
Die Anlage startet die Wiedergabe ab
der ausgewählten Szene.
So brechen Sie den Suchvorgang ab
Drücken Sie  RETURN  oder
DISPLAY .
Hinweis
Bei manchen Discs lassen sich bestimmte
Posten nicht auswählen.
 Je nach der Software, die Sie zur Erzeugung
der DATA-CD oder DATA-DVD verwenden,
kann die Wiedergabereihenfolge abweichen.
 Die Anlage kann bis zu 200 Alben abspielen,
einschließlich solcher, die keine MP3Audiotracks und JPEG-Bilddateien enthalten.
Die Anlage gibt keine Alben jenseits des 200.
Albums wieder.
 Die maximale Anzahl von MP3-Audiotracks
oder JPEG-Bilddateien in einem Album, die
von dieser Anlage erkannt wird, ist:
 600, wenn „MODE (MP3, JPEG)“ auf
„AUDIO (MP3)“ oder „IMAGE (JPEG)“
gesetzt wird.
 300, wenn „MODE (MP3, JPEG)“ auf
„AUTO“ gesetzt wird.
 Die Anlage kann MP3-Audiotracks und
JPEG-Bilddateien abspielen. Die Anlage gibt
alle Dateien mit der Erweiterung „.MP3“,
„.JPG“ oder „.JPEG“ wieder, selbst wenn sie
nicht im MP3- oder JPEG-Format vorliegen.
Die Wiedergabe solcher Daten kann lautes
Rauschen erzeugen, das Ihre Lautsprecher
beschädigen könnte.
Disc
Hinweise
Tipp
Um die restlichen Kapitel, Titel oder Tracks
anzuzeigen, wählen Sie eine Szene in der
untersten Reihe aus, und drücken Sie  . Um
zur vorhergehenden Szene zurückzukehren,
wählen Sie eine Szene in der obersten Reihe
aus, und drücken Sie  .
Fortsetzung auf der nächsten Seite

41DE
 Je nach der für die Aufzeichnung eines
MP3-Tracks verwendeten Codier-/
Schreibsoftware, dem Aufnahmegerät oder
Datenträger können Probleme wie gesperrte
Wiedergabe, Tonaussetzer und Rauschen
auftreten.
 Die folgenden Discs/Situationen können die
Zeit bis zum Wiedergabestart verlängern:
 Disc mit komplexer OrdnerBaumstruktur.
 eine in Multi Session bespielte Disc.
 eine Disc, zu der Daten hinzugefügt
werden können (nicht finalisierte Disc).
 wenn die Tracks oder Dateien in einem
anderen Album soeben wiedergegeben
worden sind.
 Manche CD-Rs/-RWs oder DVD-Rs/-RWs/
+Rs/+RWs können je nach dem Dateiformat
nicht auf der Anlage abgespielt werden.
 Wenn Sie eine DATA-CD oder DATADVD abspielen wollen, die sowohl MP3Audiotracks als auch JPEG-Bilddateien
enthält, wählen Sie „MODE (MP3, JPEG)“
im Steuermenü, nachdem das Lesen des TOC
der Disc abgeschlossen ist. Wenn Sie
 sowohl MP3-Audiotracks als auch JPEGBilddateien wiedergeben wollen, setzen
Sie „MODE (MP3, JPEG)“ auf „AUTO“.
 nur MP3-Audiotracks wiedergeben
wollen, setzen Sie „MODE (MP3, JPEG)“
auf „AUDIO (MP3)“.
 nur JPEG-Bilddateien wiedergeben
wollen, setzen Sie „MODE (MP3, JPEG)“
auf „IMAGE (JPEG)“.
 Die Anlage kann Stücke nur bis zu einer
Tiefe von 8 Ordnern wiedergeben.
42DE
Auswählen eines MP3Audiotracks oder Albums
1
Führen Sie eine Disc in den DiscSchlitz  ein.
Die Anlage startet die Wiedergabe des
ersten Albums.
2
3
Drücken Sie DVD/USB MENU .
Die Albumliste erscheint auf dem
Fernsehschirm.
Drücken Sie  oder  
mehrmals, um ein Album
auszuwählen.
Wiedergabe eines Albums:
Drücken Sie   (bzw. DVD 
 am Gerät).
Die Anlage startet die Wiedergabe ab
dem ersten Track im ausgewählten
Album.
Zum Stoppen der Wiedergabe
drücken Sie  .
Wiedergabe eines Tracks:
1 Drücken Sie ENTER .
Die Liste der MP3-Audiotracks im
ausgewählten Album erscheint.
So kehren Sie zur Albumliste zurück,
wenn die Trackliste angezeigt wird
Drücken Sie  RETURN .
So schalten Sie die Albumliste oder
Trackliste ein oder aus
2 Drücken Sie  oder  
mehrmals, um den gewünschten
MP3-Audiotrack auszuwählen,
und drücken Sie dann ENTER .
Die Anlage startet die Wiedergabe
des ausgewählten MP3Audiotracks.
Zum Stoppen der Wiedergabe
drücken Sie  .
So zeigen Sie die nächste oder
vorhergehende Seite der Trackliste
oder Albumliste an
Drücken Sie  oder   mehrmals,
wenn die Trackliste oder Albumliste
angezeigt wird.
So geben Sie das nächste Album mit
MP3-Audiotracks wieder
Sie können das nächste Album anfahren,
indem Sie   mehrmals drücken,
bis der letzte Track des aktuellen
Albums erreicht ist, und dann  
einmal drücken. Der erste Track des
nächsten Albums wird ausgewählt. Das
vorhergehende Album kann jedoch
nicht durch wiederholtes Drücken von
  angefahren werden. Um das
vorhergehende Album anzufahren,
wählen Sie das Album in der Albumliste
aus.
Disc
Drücken Sie DVD/USB MENU 
mehrmals.
Auswählen einer JPEGBilddatei oder eines Albums
1
Führen Sie eine Disc in den DiscSchlitz  ein.
Die Anlage startet die Wiedergabe des
ersten Albums.
2
3
Drücken Sie DVD/USB MENU .
Die Albumliste erscheint auf dem
Fernsehschirm.
Drücken Sie  oder  
mehrmals, um ein Album
auszuwählen.
Wiedergabe eines Albums:
Drücken Sie   (bzw. DVD 
 am Gerät).
Die Anlage startet eine Diaschau mit
der ersten Bilddatei des ausgewählten
Albums.
Zum Stoppen der Wiedergabe
drücken Sie  .
Fortsetzung auf der nächsten Seite

43DE
Wiedergabe einer Bilddatei:
1 Drücken Sie PICTURE NAVI .
Die Miniaturbilder der ersten 16
JPEG-Bilddateien im ausgewählten
Album werden angezeigt.
So zeigen Sie die nächste oder
vorhergehende Seite der Albumliste
an
Drücken Sie  oder   mehrmals,
wenn die Albumliste angezeigt wird.
So zeigen Sie die nächste oder
vorhergehende JPEG-Bilddatei an
Drücken Sie  oder   mehrmals
während der Diaschau.
So geben Sie das nächste Album mit
JPEG-Bilddateien wieder
Wenn das ausgewählte Album
mehr als 16 Bilddateien enthält,
erscheint die Bildlaufleiste am
rechten Rand.
2 Drücken Sie /// ,
um das zu betrachtende Bild
auszuwählen, und drücken Sie
dann   (bzw. DVD   am
Gerät).
Die Diaschau beginnt ab der
ausgewählten Bilddatei.
Zum Stoppen der Wiedergabe
drücken Sie  .
Sie können das nächste Album anfahren,
indem Sie   mehrmals drücken,
bis die letzte Datei des aktuellen
Albums erreicht ist, und dann  
einmal drücken. Die erste Datei des
nächsten Albums wird ausgewählt. Das
vorhergehende Album kann jedoch
nicht durch wiederholtes Drücken
von   angefahren werden. Um das
vorhergehende Album anzufahren,
wählen Sie das Album in der Albumliste
aus.
So schalten Sie die Anzeige der
Albumliste ein oder aus
Drücken Sie DVD/USB MENU 
mehrmals.
44DE
So drehen Sie eine JPEG-Bilddatei
Hinweise
2
3
4
 Die Taste PICTURE NAVI  funktioniert
nicht, wenn „MODE (MP3, JPEG)“ auf
„AUDIO (MP3)“ gesetzt ist.
 Wenn Sie  oder   drücken, um das
nächste oder vorhergehende Bild anzufahren,
erscheint wieder die Originalansicht, selbst
wenn Sie das Bild vorher gedreht haben.
 Die Diaschau stoppt, wenn Sie  oder  
drücken.
1
Führen Sie eine Disc in den DiscSchlitz  ein.
DISPLAY .
Das Steuermenü erscheint auf dem
Fernsehschirm.
Drücken Sie
Drücken Sie  oder  
mehrmals zur Wahl von
(MODE (MP3, JPEG)), und
drücken Sie dann ENTER .
Die Optionen für „MODE (MP3,
JPEG)“ erscheinen auf dem
Fernsehschirm.
Die Standardeinstellung ist
unterstrichen.
 AUTO: Sowohl JPEG-Bilddateien
als auch MP3-Audiotracks im
selben Album werden als Diaschau
mit Ton wiedergegeben.
 AUDIO (MP3): MP3-Audiotracks
werden kontinuierlich
wiedergegeben.
 IMAGE (JPEG): JPEGBilddateien werden als Diaschau
wiedergegeben.
Wiedergabe von MP3Audiotracks und JPEGBilddateien als Diaschau mit
Ton
Sie können eine Diaschau mit Ton
wiedergeben, indem Sie zunächst sowohl
JPEG-Bilddateien als auch MP3Audiotracks im selben Album auf einer
DATA-CD/DVD ablegen.
Drücken Sie   zum Stoppen
der Wiedergabe.
Disc
Wenn eine JPEG-Bilddatei auf dem
Fernsehschirm angezeigt wird, können
Sie das Bild um 90 Grad drehen.
Drücken Sie  oder   mehrmals,
während Sie ein Bild betrachten.
Drücken Sie CLEAR , um zur
Originalansicht zurückzukehren.
5
6
Drücken Sie  oder  
mehrmals zur Wahl von „AUTO“,
und drücken Sie dann ENTER .
Drücken Sie DVD/USB MENU .
Die Albumliste erscheint auf dem
Fernsehschirm.
Die Anlage startet die Wiedergabe des
ersten Albums.
Fortsetzung auf der nächsten Seite

45DE
7
Drücken Sie  oder  
mehrmals, um das gewünschte
Album auszuwählen, und
drücken Sie dann   (bzw.
DVD   am Gerät).
Die Diaschau mit Ton beginnt ab dem
ausgewählten Album.
Zum Stoppen der Wiedergabe
drücken Sie  .
So schalten Sie die Anzeige der
Albumliste ein oder aus
Drücken Sie DVD/USB MENU 
mehrmals.
So brechen Sie eine Diaschau mit Ton
ab
Wählen Sie „AUDIO (MP3)“ oder
„IMAGE (JPEG)“ in Schritt 4.
Hinweise
 In manchen Fällen kann die Einstellung
von „MODE (MP3, JPEG)“ nicht geändert
werden
 wenn „MODE (MP3, JPEG)“ auf
„IMAGE (JPEG)“ gesetzt wurde und die
ausgewählte Disc nur MP3-Audiotracks
enthält.
 wenn „MODE (MP3, JPEG)“ auf
„AUDIO (MP3)“ gesetzt wurde und die
ausgewählte Disc nur JPEG-Bilddateien
enthält.
 Falls die Disc keine MP3-Audiotracks
enthält, erscheint „No audio data“ auf dem
Fernsehschirm, und die Disc kann nicht
abgespielt werden.
 Falls die Disc keine JPEG-Bilddateien
enthält, erscheint „No image data“ auf dem
Fernsehschirm, und die Disc kann nicht
abgespielt werden.
 Wenn Sie große MP3-Audiotracks und
JPEG-Bilddaten gleichzeitig wiedergeben,
kann es zu Tonaussetzern kommen.
46DE
Angabe der Diaschaugeschwindigkeit
(Nur JPEG-Bilddateien)
1 Drücken Sie
DISPLAY 
mehrmals, bis das Steuermenü
für JPEG-Bilddateien auf dem
Fernsehschirm erscheint.
2 Drücken Sie  oder   mehrmals
zur Wahl von
(INTERVAL),
und drücken Sie dann ENTER .
Die Optionen für „INTERVAL“
erscheinen auf dem Fernsehschirm.
3 Drücken Sie  oder  
mehrmals, um das gewünschte
Übergangsintervall auszuwählen.
Die Standardeinstellung ist
unterstrichen.
 NORMAL: Die Dauer wird auf
etwa 6 bis 9 Sekunden eingestellt
(Bilder, die 4.000.000 oder mehr
Pixel enthalten, verlängern die
Dauer).
 FAST: Stellt die Dauer kürzer als
NORMAL ein.
 SLOW 1: Stellt die Dauer länger als
NORMAL ein.
 SLOW 2: Stellt die Dauer länger als
SLOW 1 ein.
4 Drücken Sie ENTER .
Die gewählte Einstellung wird
wirksam.
Hinweis
Manche JPEG-Bilddateien (besonders JPEGBilddateien im Progressiv-Format oder solche
mit 3.000.000 Pixeln oder mehr) benötigen u.
U. mehr Zeit für die Anzeige als andere, so dass
die Übergänge länger zu sein scheinen als die
gewählte Option.
Auswählen eines Übergangseffekts für
Bilddateien in der Diaschau
(Nur JPEG-Bilddateien)
1 Drücken Sie
2 Drücken Sie  oder   mehrmals
zur Wahl von
(EFFECT), und
drücken Sie dann ENTER .
Die Optionen für „EFFECT“
erscheinen auf dem Fernsehschirm.
3 Drücken Sie  oder   mehrmals,
um die gewünschte Einstellung
auszuwählen.
Die Standardeinstellung ist
unterstrichen.
 MODE 1: Das Bild wird von oben
nach unten eingewischt.
 MODE 2: Das Bild wird von links
nach rechts auf dem Bildschirm
eingewischt.
 MODE 3: Das Bild dehnt sich von
der Mitte des Bildschirms aus.
 MODE 4: Alle verfügbaren Effekte
werden wahllos auf die Bilder
angewandt.
 MODE 5: Das nächste Bild wird
über das aktuelle geschoben.
 OFF: Damit wird diese Funktion
abgeschaltet.
Info zu DivX-Videodateien
Disc
DISPLAY 
mehrmals, bis das Steuermenü
für JPEG-Bilddateien auf dem
Fernsehschirm erscheint.
Wiedergabe von DivX®Videodateien
®
DivX ist ein von DivX, Inc. entwickeltes
Videodatei-Komprimierungsverfahren.
Dieses Produkt besitzt das offizielle
DivX -Zertifikat.
Diese Anlage kann Dateien mit der
Erweiterung „.AVI“ oder „.DIVX“
wiedergeben, die Daten im DivX-Format
enthalten.
®
Hinweise
 Die Anlage gibt eine DivX-Videodatei
möglicherweise nicht wieder, wenn die Datei
aus zwei oder mehr DivX-Videodateien
kombiniert worden ist.
 Die Anlage kann keine DivX-Videodateien
wiedergeben, die größer als
720 (Breite) × 576 (Höhe)/2GB sind.
 Bei manchen DivX-Videodateien kann es
vorkommen, dass das Bild unscharf ist oder
der Ton aussetzt.
 Die Anlage kann manche DivXVideodateien, die länger als 3 Stunden sind,
nicht wiedergeben.
4 Drücken Sie ENTER .
Die gewählte Einstellung wird
wirksam.
Fortsetzung auf der nächsten Seite

47DE
Wiedergabe eines Albums mit
DivX-Videodateien oder einer
DivX-Videodatei
1
Führen Sie eine DATA-CD/DVD
mit DivX-Videodateien in den
Disc-Schlitz  ein.
Wiedergabe einer DivXVideodatei:
1 Drücken Sie ENTER .
Die Liste der DivX-Videodateien
des ausgewählten Albums
erscheint.
Die Anlage startet die Wiedergabe des
ersten Albums.
2
3
Drücken Sie DVD/USB MENU .
Die Albumliste erscheint auf dem
Fernsehschirm.
Drücken Sie  oder  
mehrmals, um ein Album
auszuwählen.
Wiedergabe eines Albums:
Drücken Sie   (bzw. DVD 
 am Gerät).
Die Anlage beginnt mit der
Wiedergabe der ersten DivXVideodatei des ausgewählten Albums.
Zum Stoppen der Wiedergabe
drücken Sie  .
48DE
2 Drücken Sie  oder  
mehrmals, um die gewünschte
DivX-Videodatei auszuwählen,
und drücken Sie dann ENTER .
Die Anlage beginnt mit der
Wiedergabe der ausgewählten
DivX-Videodateien.
Zum Stoppen der Wiedergabe
drücken Sie  .
So zeigen Sie die nächste oder
vorhergehende Seite der Dateiliste
oder Albumliste an
Drücken Sie  oder   mehrmals,
wenn die Dateiliste oder Albumliste
angezeigt wird.
So geben Sie das nächste Album mit
DivX-Videodateien wieder
Sie können das nächste Album anfahren,
indem Sie   mehrmals drücken,
bis die letzte Datei des aktuellen
Albums erreicht ist, und dann  
einmal drücken. Die erste Datei des
nächsten Albums wird ausgewählt. Das
vorhergehende Album kann jedoch
nicht durch wiederholtes Drücken von
  angefahren werden. Um das
vorhergehende Album anzufahren,
wählen Sie das Album in der Albumliste
aus.
So kehren Sie zur Albumliste zurück,
wenn die Dateiliste angezeigt wird
Drücken Sie  RETURN .
So schalten Sie die Albumliste ein oder
aus
Hinweise
 Bei manchen DivX-Videodateien kann es
zu Bildunterbrechungen oder Unschärfen
kommen. In diesem Fall wird empfohlen,
eine Datei mit einer niedrigeren Bitrate
zu erzeugen. Falls der Ton noch immer
verrauscht ist, wird MP3 als Audioformat
empfohlen. Beachten Sie jedoch, dass
diese Anlage nicht mit dem WMA-Format
(Windows Media Audio) kompatibel ist.
 Aufgrund der für DivX-Videodateien
verwendeten Komprimierungstechnologie
kann es einige Zeit dauern, bis das Bild nach
dem Drücken von   erscheint.
 Bei manchen DivX-Videodateien kann es
vorkommen, dass der Ton nicht mit dem
Wiedergabebild übereinstimmt.
 A/V SYNC
Wenn der Ton nicht mit dem Bild auf
dem Bildschirm übereinstimmt, können
Sie die Verzögerung zwischen Bild und
Ton einstellen.
A/V SYNC funktioniert nicht für MP3Audiotracks und JPEG-Bilddateien auf
DATA-CDs/DVDs.
1
Drücken Sie DISPLAY  im
Stoppzustand.
Das Steuermenü erscheint auf dem
Fernsehschirm.
2
Tipp
Wenn die Anzahl der Wiedergaben
voreingestellt wird, können die DivXVideodateien nur für die voreingestellte
Wiedergabezahl wiedergegeben werden. Die
folgenden Ereignisse werden gezählt:
 wenn die Anlage ausgeschaltet wird.
 wenn eine andere DivX-Videodatei
wiedergegeben wird.
Disc
Drücken Sie DVD/USB MENU 
mehrmals.
Einstellen der
Verzögerung zwischen
Bild und Ton
Drücken Sie  oder  
mehrmals zur Wahl von
(A/V SYNC), und drücken Sie
dann ENTER .
Die Optionen für „A/V SYNC“
erscheinen auf dem Fernsehschirm.
3
Drücken Sie  oder  
mehrmals, um die gewünschte
Einstellung auszuwählen.
Die Standardeinstellung ist
unterstrichen.
 OFF: Es erfolgt keine Einstellung.
 ON: Die Differenz zwischen Bild
und Ton wird eingestellt.
4
Drücken Sie ENTER .
Hinweis
Diese Funktion ist je nach dem eingegebenen
Stream eventuell unwirksam.
49DE
Wiedergabe­
beschränkungen einer
Disc
 CUSTOM PARENTAL CONTROL,
PARENTAL CONTROL
Sie können 2 Arten von
Wiedergabebeschränkungen für die
gewünschte Disc festlegen.
Verhüten der Wiedergabe
bestimmter Discs
 CUSTOM PARENTAL CONTROL
Bis zu 40 Discs können mit dem gleichen
benutzerdefinierten KindersicherungsPasswort gesperrt werden. Wenn Sie die
Einstellung für die 41. Disc vornehmen,
wird die Wiedergabebeschränkung für
die erste Disc aufgehoben.
1
Benutzerdefinierte Kindersicherung
Sie können die Kindersicherung so
einstellen, dass nicht jugendfreie Discs
von der Anlage nicht abgespielt werden.
Kindersicherung
Sie können die Wiedergabe bestimmter
DVD-VIDEOs gemäß einer
vorbestimmten Stufe (z.B. Alter der
Benutzer) einschränken. Wenn eine
beschränkte Szene wiedergegeben wird,
kann die betreffende Szene übersprungen
oder durch andere Szenen ersetzt
werden.
Falls die Disc abgespielt wird,
drücken Sie  , um die
Wiedergabe zu stoppen.
2
Drücken Sie DISPLAY  im
Stoppzustand.
Das Steuermenü erscheint auf dem
Fernsehschirm.
3
Dasselbe Passwort wird für
benutzerdefinierte Kindersicherung und
Kindersicherung verwendet.
Drücken Sie  oder  
mehrmals zur Wahl von
(PARENTAL CONTROL), und
drücken Sie dann ENTER .
Die Optionen für „PARENTAL
CONTROL“ erscheinen auf dem
Fernsehschirm.
4
50DE
Legen Sie die Disc ein, für die Sie
die Wiedergabebeschränkung
festlegen wollen.
Drücken Sie  oder  
mehrmals zur Wahl von „ON “,
und drücken Sie dann ENTER .
Wenn noch kein Passwort
eingegeben wurde:
Die Anzeige zur Eingabe eines neuen
Passworts erscheint.
Falls Ihnen bei der Eingabe Ihres
Passworts ein Fehler unterläuft
Drücken Sie   mehrmals, um die
eingegebene Nummer zu löschen, und
geben Sie dann Ihr Passwort erneut ein.
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 3
Disc
So schalten Sie die benutzerdefinierte
Kindersicherungs-Funktion ab
unter „Verhüten der Wiedergabe
bestimmter Discs“ (Seite 50) aus.
Geben Sie mit den Zifferntasten 
ein 4-stelliges Passwort ein, und
drücken Sie dann ENTER .
Die Anzeige zur Bestätigung
des Passworts erscheint auf dem
Fernsehschirm.
Wenn bereits ein Passwort
eingegeben wurde:
Die Anzeige zur Eingabe des
Passworts erscheint auf dem
Fernsehschirm.
5
Geben Sie das 4-stellige
Passwort (erneut) mit den
Zifferntasten  ein, und
drücken Sie dann ENTER .
„Custom parental control is
set.“ („Die benutzerdefinierte
Kindersicherung ist aktiviert.“)
erscheint auf dem Fernsehschirm,
und das Display schaltet auf das
Steuermenü zurück.
2 Drücken Sie  oder   mehrmals
zur Wahl von „OFF “, und drücken
Sie dann ENTER .
3 Geben Sie das 4-stellige Passwort
mit den Zifferntasten  ein, und
drücken Sie dann ENTER .
So spielen Sie eine Disc ab, für die die
benutzerdefinierte Kindersicherung
aktiviert ist
1 Legen Sie die Disc ein, für die
benutzerdefinierte Kindersicherung
aktiviert wurde.
Die Anzeige „CUSTOM PARENTAL
CONTROL“ erscheint.
Fortsetzung auf der nächsten Seite

51DE
2 Geben Sie das 4-stellige Passwort
mit den Zifferntasten  ein, und
drücken Sie dann ENTER .
Die Anlage ist wiedergabebereit.
Tipp
Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben, geben
Sie bei der Passwort-Eingabeaufforderung
in der Anzeige „CUSTOM PARENTAL
CONTROL“ die 6-stellige Nummer „199703“
mit den Zifferntasten  ein, und drücken Sie
dann ENTER . Sie werden dann zur Eingabe
eines neuen 4-stelligen Passworts aufgefordert.
3
Drücken Sie  oder  
mehrmals zur Wahl von „PLAYER
“, und drücken Sie dann
ENTER .
Wenn noch kein Passwort
eingegeben wurde:
Die Anzeige zur Eingabe eines neuen
Passworts erscheint.
Einschränken der Wiedergabe
für Kinder
 PARENTAL CONTROL
(nur DVD-VIDEO)
Sie können die Wiedergabe bestimmter
DVD-VIDEOs gemäß einer
vorbestimmten Stufe (z.B. Alter der
Benutzer) einschränken.
1
Drücken Sie DISPLAY  im
Stoppzustand.
Das Steuermenü erscheint auf dem
Fernsehschirm.
2
Drücken Sie  oder  
mehrmals zur Wahl von
(PARENTAL CONTROL), und
drücken Sie dann ENTER .
Die Optionen für „PARENTAL
CONTROL“ erscheinen auf dem
Fernsehschirm.
52DE
Geben Sie mit den Zifferntasten 
ein 4-stelliges Passwort ein, und
drücken Sie dann ENTER .
Die Anzeige zur Bestätigung
des Passworts erscheint auf dem
Fernsehschirm.
Wenn bereits ein Passwort
eingegeben wurde:
Die Anzeige zur Eingabe des
Passworts erscheint auf dem
Fernsehschirm.
4
Geben Sie das 4-stellige
Passwort (erneut) mit den
Zifferntasten  ein, und
drücken Sie dann ENTER .
5
Drücken Sie  oder  
mehrmals zur Wahl von
„STANDARD“, und drücken Sie
dann ENTER .
Die Optionen für „STANDARD“
erscheinen auf dem Fernsehschirm.
6
Drücken Sie  oder  
mehrmals, um ein
geographisches Gebiet
als WiedergabeEinschränkungsstufe zu wählen,
und drücken Sie dann ENTER .
Das Gebiet wird eingegeben.
Wenn Sie „OTHERS “ wählen,
geben Sie den Gebietscode für
das gewünschte geographische
Gebiet gemäß der „Liste der
Kindersicherungs-Gebietscodes“
(Seite 96) mithilfe der Zifferntasten
 ein.
Drücken Sie  oder  
mehrmals zur Wahl von „LEVEL“,
und drücken Sie dann ENTER .
Die Optionen für „LEVEL“
erscheinen auf dem Fernsehschirm.
8
Wählen Sie die gewünschte
Stufe durch mehrmaliges
Drücken von  oder   aus,
und drücken Sie dann ENTER .
Disc
Die Anzeige zur Festlegung der
Wiedergabebeschränkungsstufe
erscheint.
7
Damit ist die Parental ControlEinstellung abgeschlossen.
Je niedriger der Wert, desto strenger
die Einschränkung.
Um die Kindersicherungsfunktion
abzuschalten, setzen Sie „LEVEL“ auf
„OFF“.
Falls Ihnen bei der Eingabe Ihres
Passworts ein Fehler unterläuft
Drücken Sie   mehrmals, um die
eingegebene Nummer zu löschen, und
geben Sie dann Ihr Passwort erneut ein.
So spielen Sie eine Disc ab, für die die
Parental Control aktiviert ist
1 Legen Sie die Disc ein, und drücken
Sie   (bzw. DVD   am
Gerät).
Die Anzeige zur Eingabe des Passworts
erscheint auf dem Fernsehschirm.
2 Geben Sie das 4-stellige Passwort
mit den Zifferntasten  ein, und
drücken Sie dann ENTER .
Die Anlage beginnt mit der
Wiedergabe.
Fortsetzung auf der nächsten Seite

53DE
Hinweise
 Je nach dem Disctyp enthält das Steuermenü
unterschiedliche Posten.
 Wenn Sie DVD VIDEOs abspielen, die
nicht über die Kindersicherungs-Funktion
verfügen, kann die Wiedergabe auf dieser
Anlage nicht eingeschränkt werden.
 Bei einigen DVD VIDEOs kann es
vorkommen, dass Sie während der
Wiedergabe aufgefordert werden, die
Sicherungsstufe zu ändern. Geben Sie in
diesem Fall Ihr Passwort ein, und ändern
Sie dann die Stufe. Falls Resume Play
aufgehoben wird, wird die ursprüngliche
Stufe wiederhergestellt.
Tipp
Sollten Sie Ihr Passwort vergessen, nehmen
Sie die Disc heraus, und wiederholen Sie
die Schritte 1 bis 3 unter „Einschränken der
Wiedergabe für Kinder“. Wenn Sie zur Eingabe
des Passworts aufgefordert werden, geben Sie
„199703“ mit den Zifferntasten  ein, und
drücken Sie dann ENTER . Sie werden dann
zur Eingabe eines neuen 4-stelligen Passworts
aufgefordert. Nachdem Sie ein neues 4-stelliges
Passwort eingegeben haben, legen Sie die
Disc wieder ein und drücken  . Wenn
die Anzeige für die Eingabe des Passworts
erscheint, geben Sie Ihr neues Passwort ein.
Ändern des Passworts
1
Drücken Sie DISPLAY  im
Stoppzustand.
Das Steuermenü erscheint auf dem
Fernsehschirm.
2
Drücken Sie  oder  
mehrmals zur Wahl von
(PARENTAL CONTROL), und
drücken Sie dann ENTER .
Die Optionen für „PARENTAL
CONTROL“ erscheinen auf dem
Fernsehschirm.
54DE
3
Drücken Sie  oder  
mehrmals zur Wahl von
„PASSWORD “, und drücken
Sie dann ENTER .
Die Anzeige zur Eingabe des
Passworts erscheint auf dem
Fernsehschirm.
4
5
6
Geben Sie das 4-stellige
Passwort mit den Zifferntasten
 ein, und drücken Sie dann
ENTER .
Geben Sie das neue 4-stellige
Passwort mit den Zifferntasten
 ein, und drücken Sie dann
ENTER .
Geben Sie das Passwort zur
Bestätigung erneut mit den
Zifferntasten  ein, und
drücken Sie dann ENTER .
Falls Ihnen bei der Eingabe Ihres
Passworts ein Fehler unterläuft
Drücken Sie   mehrmals, um die
eingegebene Nummer zu löschen, und
geben Sie dann Ihr Passwort erneut ein.
Verwendung des DVDSetup-Menüs
4
Hinweis
Der Konfigurationsposten wird
ausgewählt.
Beispiel: SCREEN SETUP
Die auf der Disc gespeicherten WiedergabeEinstellungen haben Vorrang vor den
Einstellungen des DVD-Setup-Menüs. Daher
werden manche Einstellungen des DVD-SetupMenüs eventuell nicht durchgeführt.
1
Disc
Mithilfe des DVD-Setup-Menüs können
Sie verschiedene Einstellungen an Posten,
wie z. B. Bild und Ton, vornehmen.
Drücken Sie  oder  
mehrmals, um den
Einrichtungsposten aus der
angezeigten Liste auszuwählen:
„LANGUAGE SETUP”, „SCREEN
SETUP” oder „CUSTOM SETUP”.
Drücken Sie dann ENTER .
Ausgewählter Posten
Drücken Sie DISPLAY  im
Stoppzustand.
Das Steuermenü erscheint auf dem
Fernsehschirm.
2
Drücken Sie  oder  
mehrmals zur Wahl von
(SETUP), und drücken Sie dann
ENTER .
Die Optionen für „SETUP“
erscheinen auf dem Fernsehschirm.
3
Drücken Sie  oder  
mehrmals zur Wahl von
„CUSTOM“, und drücken Sie
dann ENTER .
Das Setup-Menü erscheint auf dem
Fernsehschirm.
Setup-Posten
5
Drücken Sie  oder  
mehrmals, um den
gewünschten Posten
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER .
Die Optionen für den ausgewählten
Posten erscheinen auf dem
Fernsehschirm.
Beispiel: TV TYPE
Optionen
Fortsetzung auf der nächsten Seite

55DE
6
Drücken Sie  oder  
mehrmals, um die gewünschte
Einstellung auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER .
Die Einstellung wird übernommen,
und die Konfiguration wird beendet.
Ausgewählte Einstellung
Liste der DVD-SetupMenüposten
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
Einstellen der Sprache  LANGUAGE
SETUP
Sie können verschiedene Sprachen
für die Bildschirmanzeige oder den
Soundtrack wählen.
56DE
OSD
(Bildschirmanzeige) Dient der
Umschaltung der Sprache der
Bildschirmanzeige.
MENU*
(nur DVD VIDEO) Dient zur Wahl der
Sprache für das DVD-Menü.
AUDIO*
(nur DVD VIDEO) Dient zur Wahl der
Sprache für die Tonspur.
Wenn Sie „ORIGINAL“ wählen, wird die
Sprache gewählt, die auf der Disc den
Vorrang hat.
SUBTITLE*
(nur DVD VIDEO) Dient zur Wahl der
Sprache für die Untertitel.
Wenn Sie „AUDIO FOLLOW“ wählen,
wird die Untertitelsprache der für den
Soundtrack gewählten Sprache angepasst.
* Wenn Sie in „MENU“, „SUBTITLE“ oder
„AUDIO“ eine Sprache auswählen, die
nicht auf der DVD-VIDEO aufgezeichnet
ist, wird eine der aufgezeichneten Sprachen
automatisch ausgewählt. Je nach der Disc
wird die Sprache jedoch eventuell nicht
automatisch ausgewählt.
Wenn Sie „OTHERS “ in „MENU“,
„SUBTITLE“ und „AUDIO“ wählen,
geben Sie mithilfe der Zifferntasten 
einen Sprachencode aus der „Liste der
Sprachencodes“ (Seite 95) ein.
Einstellen des Fernsehschirms
 SCREEN SETUP
Wählen Sie die Einstellungen
entsprechend dem angeschlossenen
Fernsehgerät.
SCREEN SAVER
Der Bildschirmschoner verhindert eine
Beschädigung des Bildschirmgerätes
durch Einbrennen (Geisterbild). Drücken
Sie   (oder DVD   am Gerät),
um den Bildschirmschoner abzuschalten.
ON: Das Bildschirmschonerbild
erscheint, wenn die Wiedergabe für
15 Minuten gestoppt oder unterbrochen
wird, oder wenn Sie eine AUDIOCD oder MP3-Audiotracks länger als
15 Minuten wiedergeben.
OFF: Der Bildschirmschoner erscheint
nicht.
Disc
TV TYPE1)
(nur DVD-VIDEO)
16:9: Wählen Sie diese Option, wenn
Sie ein Breitbild-Fernsehgerät oder ein
Fernsehgerät mit Breitbildfunktion
anschließen.
4:3 LETTER BOX: Wählen Sie diese
Option, wenn Sie ein Fernsehgerät mit
einem 4:3-Bildschirm anschließen.
Diese Einstellung liefert ein Breitbild
mit Balken am oberen und unteren
Bildschirmrand.
4:3 PAN SCAN2): Wählen Sie diese
Option, wenn Sie ein Fernsehgerät mit
einem 4:3-Bildschirm anschließen.
Diese Einstellung zeigt ein Breitbild
bildschirmfüllend an und schneidet die
überstehenden Teile ab.
BACKGROUND
Dient zur Wahl der Hintergrundfarbe
oder des auf dem Fernsehschirm
anzuzeigenden Bilds. Die
Hintergrundfarbe oder das Bild wird
angezeigt, wenn Sie die Wiedergabe
stoppen, oder während Sie eine AUDIOCD und MP3-Audiotracks wiedergeben.
JACKET PICTURE: Das Jacketbild
(Standbild) erscheint im Hintergrund,
allerdings nur, wenn es bereits auf
der Disc (DVD VIDEO, CD-EXTRA
usw.) aufgezeichnet ist. Falls die Disc
kein Jacketbild enthält, erscheint das
„GRAPHICS“-Bild.
GRAPHICS: Das in der Anlage
gespeicherte Bild erscheint im
Hintergrund.
BLUE: Der Bildschirm wird blau.
BLACK: Der Bildschirm wird schwarz.
4:3 OUTPUT3)
Ändern Sie diese Einstellung, um
Progressivsignale im Seitenverhältnis 4:3
wiederzugeben. Wenn Ihr Fernsehgerät
mit dem Progressivformat (525p/625p)
kompatibel ist und eine Änderung des
Seitenverhältnisses gestattet, ändern Sie
die Einstellung an Ihrem Fernsehgerät.
FULL: Wählen Sie diese Option, wenn
Sie das Seitenverhältnis an Ihrem
Fernsehgerät ändern können.
NORMAL: Wählen Sie diese Option,
wenn Sie das Seitenverhältnis an Ihrem
Fernsehgerät nicht ändern können.
Liefert ein Bild im 16:9-Seitenverhältnis
mit schwarzen Balken am linken und
rechten Bildrand.
Fernsehgerät mit 16:9Seitenverhältnis
Fortsetzung auf der nächsten Seite

57DE
1)
Die Standardeinstellung ist je nach Land oder
Region unterschiedlich.
Einstellen der Wiedergabeoptionen
 CUSTOM SETUP
Damit können Sie auf die Wiedergabe
bezogene und andere Einstellungen
einrichten.
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
2)
3)
Bei einigen DVD VIDEOs wird eventuell
statt „4:3 PAN SCAN“ automatisch „4:3
LETTER BOX“ gewählt oder umgekehrt.
Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn
 „TV TYPE“ in „SCREEN SETUP“ auf
„16:9“ gesetzt wird.
 „P AUTO“ oder „P VIDEO“ gewählt wird
(Seite 21).
PAUSE MODE
(Nur DVD-VIDEO und DVD-R/-RW im
VR-Modus)
AUTO: Das Bild, einschließlich sich
dynamisch bewegender Objekte, wird
zitterfrei ausgegeben. Wählen Sie
normalerweise diese Option.
FRAME: Das Bild, einschließlich
Objekte, die sich nicht dynamisch
bewegen, wird mit hoher Auflösung
ausgegeben.
TRACK SELECTION
(Nur DVD VIDEO)
Diese Einstellung gibt dem Soundtrack
mit der größten Anzahl von Kanälen
den Vorrang, wenn Sie eine DVDVIDEO wiedergeben, auf der mehrere
Audioformate1) (PCM, DTS, MPEGAudio oder Dolby Digital) aufgezeichnet
sind.
OFF: Es wird keine Priorität gegeben.
AUTO2): Priorität wird gegeben.
MULTI-DISC RESUME
(nur DVD-VIDEO und VIDEO-CD)
ON: Die Fortsetzungspunkte für bis zu
40 Discs werden gespeichert.
OFF: Fortsetzungspunkte werden nicht
gespeichert. Die Wiedergabe wird nur
an dem Fortsetzungspunkt für die
gegenwärtig eingelegte Disc fortgesetzt.
58DE
Disc
AUDIO DRC3) (DynamikbereichKomprimierung)
(Nur DVD-VIDEO und DVD-R/-RW im
VR-Modus)
OFF: Keine Komprimierung des
Dynamikbereichs.
STANDARD: Der Soundtrack wird
mit dem vom Aufnahmetechniker
beabsichtigten Dynamikbereich
reproduziert. Diese Funktion ist nützlich,
um Filme zu später Nachtzeit mit
geringer Lautstärke wiederzugeben.
MAX: Der Dynamikbereich wird voll
verengt.
DivX
Zeigt den Registrierungscode für diese
Anlage an.
Weitere Informationen finden Sie unter
http://www.divx.com auf dem Internet.
1)
Wenn jeder Audio-Soundtrack die gleiche
Anzahl von Kanälen aufweist, wählt die
Anlage die Audio-Soundtracks in der
Reihenfolge von PCM, DTS, Dolby Digital
bis MPEG.
2)
Wenn Sie „TRACK SELECTION“ auf
„AUTO“ setzen, kann sich die Sprache
ändern. Die Einstellung „TRACK
SELECTION“ hat eine höhere Priorität
als die Einstellung „AUDIO“ bei
„LANGUAGE SETUP“. Je nach der Disc
wird diese Funktion jedoch eventuell nicht
durchgeführt.
3)
AUDIO DRC kann nur mit Dolby DigitalQuellen durchgeführt werden.
59DE
Falls „TUNED“ nicht erscheint und
der Suchlauf nicht stoppt, drücken
Sie TUNING +/  mehrmals, um
den gewünschten Sender manuell
einzustellen.
Wenn Sie einen Sender einstellen, der
RDS-Dienste anbietet, erscheint der
Sendername auf dem Display.
Tuner
Hören von
Radiosendungen
Sie können einen Radiosender hören,
indem Sie einen Festsender wählen oder
den Sender manuell einstellen.
Hören von UKW- oder MWSendungen
1
2
Drücken Sie FUNCTION +/
 mehrmals zur Wahl von
„TUNER FM“ oder „TUNER AM“
(oder TUNER/BAND  am Gerät
mehrmals zur Wahl von „FM“
oder „AM“).
Halten Sie TUNING +/
 gedrückt, bis sich die
Frequenzanzeige ändert, und
lassen Sie dann die Taste los.
Der Suchlauf stoppt automatisch,
sobald ein Sender abgestimmt ist und
„TUNED“ im Display aufleuchtet.
Wenn ein UKW-Stereo-Programm
eingestellt ist, leuchtet „ST“ im
Display auf.
60DE
3
Die Lautstärke einstellen.
Drücken Sie VOLUME +/ .
So stoppen Sie den automatischen
Suchlauf
Drücken Sie  .
Tipps
 Um den Empfang zu verbessern, stellen
Sie die mitgelieferten Antennen ein, oder
schließen Sie eine Außenantenne an.
 Wenn ein UKW-Stereoprogramm statisches
Rauschen enthält, drücken Sie FM MODE
 mehrmals, bis „MONO“ im Display
aufleuchtet. Der Stereoeffekt geht dadurch
zwar verloren, aber der Empfang wird
verbessert.
Hören von Festsendern
1
2
5
Drücken Sie TUNER MEMORY
.
6
Drücken Sie ENTER .
Drücken Sie ENTER .
„Complete!“ erscheint im Display.
Der Sender wird abgespeichert.
Wiederholen Sie die Schritte
1 bis 6, um weitere Sender
abzuspeichern.
Sie können bis zu 20 UKWSender und 10 MW-Sender
vorprogrammieren.
Die Festsender bleiben einen halben
Tag lang erhalten, selbst wenn das
Netzkabel abgezogen wird oder ein
Stromausfall auftritt.
Eine Speichernummer blinkt im
Display.
Die Sender werden ab der
Speichernummer 1 gespeichert.
7
Speichernummer
Drücken Sie PRESET +/ 
wiederholt, um den
gewünschten Festsender
auszuwählen.
Tuner
Stellen Sie den gewünschten
Sender ein (siehe „Hören von
UKW- oder MW-Sendungen“
(Seite 60)).
„Memory?“ blinkt im Display.
3
4
Wenn Sie einen Festsender
hören möchten, drücken Sie
PRESET +/  mehrmals, um
den gewünschten Festsender
auszuwählen.
Sie können auch die Zifferntasten 
verwenden und dann ENTER 
drücken, um einen Festsender
auszuwählen.
So heben Sie die Vorwahl auf
Drücken Sie TUNER MEMORY .
61DE
USB-Gerät
2
Hören von Musik eines
USB-Gerätes
Sie können ein optionales USB-Gerät
(Digitalmusikplayer oder USBSpeichermedium) an die Buchse
(USB)  der Anlage anschließen
und die auf dem USB-Gerät gespeicherte
Musik wiedergeben. Überprüfen Sie die
Informationen auf den Websites über
kompatible USB-Geräte, die an dieses
System angeschlossen werden können
(Seite 97).
Die folgenden Audioformate können von
dieser Anlage wiedergegeben werden:
ATRAC/MP3*/WMA*/AAC*
* Dateien mit Urheberrechtsschutz
(Digital Rights Management = Digitale
Rechteverwaltung) können nicht auf dieser
Anlage wiedergegeben werden.
Von einem Online-Musikladen
heruntergeladene Dateien werden u. U. nicht
von dieser Anlage wiedergegeben.
1
Wählen Sie die USB-Funktion.
Drücken Sie FUNCTION +/ 
mehrmals zur Wahl von „USB“.
Schließen Sie ein optionales
USB-Gerät (Digitalmusikplayer
oder USB-Speichermedium) wie
unten gezeigt an die Buchse
(USB)  an.
USB-Gerät
(Digitalmusikplayer oder
USB-Speichermedium)
Wenn ein USB-Kabel erforderlich ist,
schließen Sie das USB-Kabel an, das
im Lieferumfang des zu verwendenden
USB-Gerätes enthalten ist.
Einzelheiten über die
Bedienungsweise entnehmen Sie
bitte der Bedienungsanleitung des
anzuschließenden USB-Gerätes.
Wenn das USB-Gerät angeschlossen
wird, ändert sich die Anzeige wie folgt:
„Reading“  „ATRAC AD1) “ oder
„StorageDrive2) “
1)
2)
Bei Anschluss eines Digitalmusikplayers.
Bei Anschluss eines USB-Speichermediums.
Als nächstes wird das Datenträgeretikett
angezeigt, falls es aufgezeichnet wurde.
Hinweis
Je nach dem Typ des angeschlossenen USBGerätes kann es etwa 10 Sekunden dauern, bis
„Reading“ erscheint.
62DE
3
4
Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie   (oder USB 
 am Gerät).
Die Lautstärke einstellen.
Drücken Sie VOLUME +/ .
Sonstige Bedienungsvorgänge
Drücken Sie
 .
 . Drücken Sie
  erneut oder
  (bzw. USB
  am Gerät),
um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Album auswählen
+/ .
/ .
/ 
während der
Wiedergabe
gedrückt halten,
und die Taste am
gewünschten Punkt
loslassen.
REPEAT 
Wiederholungs­
wiedergabe wählen mehrmals, bis
„REP“ oder „REP1“
erscheint.
Halten Sie  
USB-Gerät
gedrückt, bis „No
entfernen
Device“ erscheint,
und entfernen Sie
dann das USBGerät.
DISPLAY 
USBGeräteinformation mehrmals.
anzeigen*
Wahl eines Titels
Aufsuchen eines
Punkts in einem
Titel
* Sie können beispielsweise die USBGeräteinformationen, wie z. B. die
Tracknummer oder den Albumnamen,
während der Normalwiedergabe, oder die
Gesamtspielzeit im Stoppzustand anzeigen.
1 Drücken Sie DVD/USB MENU  im
Stoppzustand des USB-Geräts.
„Play Mode?“ erscheint im Display.
2 Drücken Sie ENTER .
3 Drücken Sie  oder  
mehrmals, um den gewünschten
Wiedergabemodus auszuwählen.
Die folgenden Wiedergabemodi stehen
zur Auswahl:
 Continue (Normal Play):
Die Audiotracks werden in der
ursprünglichen Reihenfolge auf
dem USB-Gerät wiedergegeben.
 AlbmContinue:
Die Audiotracks werden im
ausgewählten Album auf dem USBGerät wiedergegeben.
 Shuffle:
Die Audiotracks werden in
zufälliger Reihenfolge auf dem
USB-Gerät wiedergegeben.
Fortsetzung auf der nächsten Seite

USB-Gerät
Vorgang
Wiedergabe
stoppen
Wiedergabe
unterbrechen
So ändern Sie den Wiedergabemodus
63DE
 Albm Shuffle:
Die Audiotracks werden im
ausgewählten Album in der
zufälliger Reihenfolge auf dem
USB-Gerät wiedergegeben.
 Program:
Die Audiotracks werden in der
gewünschten Reihenfolge auf dem
USB-Gerät wiedergegeben.
Hinweise zum USB-Gerät
 Verbinden Sie die Anlage und das USB-Gerät
nicht über einen USB-Hub.
 Bei manchen angeschlossenen USBGeräten kann nach der Durchführung einer
Operation eine Verzögerung auftreten, bevor
der Vorgang von dieser Anlage durchgeführt
wird.
 Diese Anlage unterstützt nicht unbedingt
alle in einem angeschlossenen USB-Gerät
vorhandenen Funktionen.
 Die Wiedergabereihenfolge für die Anlage
kann von derjenigen des angeschlossenen
USB-Gerätes abweichen.
 Halten Sie stets   gedrückt, und
vergewissern Sie sich, dass „No Device“
erscheint, bevor Sie das USB-Gerät
entfernen. Wird das USB-Gerät entfernt,
ohne dass „No Device“ angezeigt wird,
besteht die Gefahr, dass die darin enthaltenen
Daten verfälscht werden oder das USB-Gerät
selbst beschädigt wird.
 Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder
unnötige Ordner auf einem USB-Gerät, das
Audiodateien enthält.
 Ordner, die keine Audiodateien enthalten,
werden übersprungen.
 Die Dateien werden in der Reihenfolge
wiedergegeben, in der sie zum USB-Gerät
übertragen wurden.
64DE
 Die maximalen Album- und Trackzahlen, die
in einem einzelnen USB-Gerät enthalten sein
können, sind wie folgt:
 Digitalmusikplayer: 65.535 Gruppen
(maximal 999 Tracks pro Gruppe)
 USB-Speichermedium: 999 Dateien
Die Maximalzahl von Tracks und Alben
kann je nach der Datei- und Ordnerstruktur
schwanken.
 Die folgenden Audioformate können von
dieser Anlage wiedergegeben werden:
 MP3: Dateierweiterung „.mp3“
 Windows Media Audio-Datei:
Dateierweiterung „.wma“
 AAC: Dateierweiterung „.m4a“
Beachten Sie, dass selbst Dateien mit den
obigen Dateierweiterungen Rauschen
oder eine Funktionsstörung der Anlage
verursachen können, wenn die betreffende
Datei ein anderes Format besitzt.
 Es kann keine Kompatibilität mit
allen Codier-/Schreibprogrammen,
Aufnahmegeräten und Speichermedien
garantiert werden. Inkompatible USBGeräte verursachen u. U. Rauschen oder
Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise
überhaupt nicht abspielen.
Hinweise zu den
Displayinformationen
Erstellen Ihres eigenen
Programms mit dem
USB-Gerät
 Programmwiedergabe
1
2
Wählen Sie die USB-Funktion.
Drücken Sie FUNCTION +/ 
mehrmals zur Wahl von „USB“.
Drücken Sie DVD/USB MENU
 im Stoppzustand des USBGeräts.
„Play Mode?“ erscheint im Display.
3
4
Drücken Sie ENTER .
USB-Gerät
 Zeichen, die nicht angezeigt werden können,
werden durch ein „_“ ersetzt.
 Die folgenden Informationen werden nicht
angezeigt:
 Gesamtspielzeit für eine CD-DA-Disc je
nach Wiedergabemodus.
 Gesamtspielzeit und Restspielzeit für eine
MP3-Disc und ein USB-Gerät.
 Die folgenden Informationen werden nicht
korrekt angezeigt:
 Ordner und Dateinamen, die weder
ISO 9660 Level 1, Level 2 noch Joliet im
Erweiterungsformat folgen.
 Die folgenden Informationen werden
angezeigt:
 ID3-Tag-Informationen für MP3Dateien bei Verwendung von ID3-Tags
der Version 1 und Version 2 werden
verwendet (bis zu 62 Zeichen für eine
MP3-Disc).
 ID3-Tag-Information für „ATRAC“Dateien bei Verwendung von ID3-Tags
der Version 2.
Drücken Sie  oder  
mehrmals zur Wahl von
„Program“, und drücken Sie
dann ENTER .
Fortsetzung auf der nächsten Seite

65DE
5
Drücken Sie / 
mehrmals, bis die gewünschte
Tracknummer angezeigt wird.
Wenn Sie Tracks programmieren
wollen, fahren Sie durch mehrmaliges
Drücken von
+/  das
gewünschte Album an, und wählen
Sie dann den gewünschten Track aus.
Beispiel: Zum Programmieren von
Tracks auf einem USB-Gerät
8
Um Ihr Track-Programm
abzuspielen, drücken Sie  
(bzw. USB   am Gerät).
Das Programm bleibt so lange
verfügbar, bis Sie das USB-Gerät
entfernen. Um dasselbe Programm
erneut abzuspielen, drücken Sie 
 (bzw. USB   am Gerät).
Zum Abschalten von ProgrammWiedergabe
Wählen Sie einen anderen
Wiedergabemodus als „Program“ in
Schritt 4.
Ausgewählte Tracknummer
6
Drücken Sie ENTER , um
den Track dem Programm
hinzuzufügen.
Die Programm-Gesamtzeit kann
nicht angezeigt werden, sodass
„ . “ erscheint.
7
66DE
Wiederholen Sie die Schritte 5
bis 6, um zusätzliche Tracks bis
zu einer Gesamtzahl von 25 zu
programmieren.
So löschen Sie den letzten Track des
Programms
Drücken Sie CLEAR  im Stoppzustand
des USB-Geräts.
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs
Erzeugen eines dynamischeren
Klangs (Dynamic Sound
Generator X-tra)
Sie können die Bässe verstärken und
einen dynamischeren Klang erzeugen.
Die DSGX-Einstellung eignet sich ideal
für Musikquellen.
Bei jedem Drücken dieser Taste ändert
sich die Anzeige im Display wie folgt:
DSGX ON  DSGX OFF
Tipp
Die Standardeinstellung ist „DSGX ON“.
Klangeinstellung
Drücken Sie DSGX  am Gerät
mehrmals.
Einstellen des Klangeffekts
1
2
Drücken Sie EQ  mehrmals
zur Wahl von „BASS“ oder
„TREBLE“.
Drücken Sie PRESET +/ 
mehrmals, um den Pegel
einzustellen.
67DE
Sonstige Bedie­
nungsvorgän­ge
Verwendung des
Timers
Einschlafen mit Musik
Wecken mit Musik
 Play Timer
Sie können sich zu einer vorgegebenen
Zeit mit einer CD, dem Tuner oder
einem optionalen USB-Gerät wecken
lassen. Vergewissern Sie sich, dass
die Uhr richtig eingestellt ist (siehe
„Einstellen der Uhr“ (Seite 22)).
1
 Sleep Timer
Die Anlage kann so eingestellt
werden, dass sie sich nach einer
vorprogrammierten Zeit automatisch
ausschaltet, so dass Sie zu den Klängen
von Musik einschlafen können.
Drücken Sie SLEEP  mehrmals.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich
die Minutenanzeige zyklisch wie folgt:
90min  80min  70min  … 
10min  OFF
Sonstige Bedienungsvorgänge
Vorgang
Überprüfen der
Restdauer
Ändern der
Ausschaltzeit
3
4
Drücken Sie
SLEEP  einmal.
SLEEP  wiederholt,
um die gewünschte
Zeitspanne zu wählen.
Ausschalttimer SLEEP  mehrmals,
abschalten
bis „SLEEP OFF“ im
Display erscheint.
68DE
2
Bereiten Sie die Signalquelle vor.
 Disc: Legen Sie eine Disc ein.
 Radio: Rufen Sie den gewünschten
Festsender auf (siehe „Hören von
Radiosendungen“ (Seite 60)).
 USB-Gerät: Schließen Sie ein
optionales USB-Gerät an (Seite 62).
Drücken Sie VOLUME +/ 
zum Einstellen der Lautstärke.
Drücken Sie TIMER MENU .
Drücken Sie  oder  
mehrmals zur Wahl von „PLAY
SET?“, und drücken Sie dann
ENTER .
„ON“ erscheint, und die
Stundenanzeige im Display beginnt
zu blinken.
5
Stellen Sie die Startzeit ein.
Drücken Sie  oder   mehrmals,
um die Stunde einzustellen, und
drücken Sie dann ENTER .
Die Minutenanzeige blinkt im
Display. Stellen Sie die Minuten nach
dem obigen Verfahren ein. „OFF“
erscheint, und die Stundenanzeige im
Display beginnt zu blinken.
6
7
8
Stellen Sie die Zeit zum Stoppen
der Wiedergabe nach dem
gleichen Verfahren wie in
Schritt 5 ein.
Hinweise
 Der Play Timer wird nicht aktiviert, wenn die
Anlage eingeschaltet ist oder „STANDBY“
im Display blinkt.
 Die Anlage schaltet sich 30 Sekunden vor der
voreingestellten Zeit ein.
Wählen Sie die Signalquelle.
Drücken Sie  oder   mehrmals,
bis die gewünschte Musikquelle im
Display erscheint, und drücken Sie
dann ENTER . Diese Anzeige zeigt
die Timereinstellungen.
Drücken Sie  , um die
Anlage auszuschalten.
Sonstige Bedienungsvorgänge
Sonstige Bedienungsvorgänge
Vorgang
Ausführung
Überprüfen der 1 Drücken Sie TIMER
Einstellung
MENU .
„TIMER SEL?“ blinkt
im Display.
2 Drücken Sie ENTER
.
3 Drücken Sie  oder
  mehrmals zur
Wahl von „PLAY
SELECT?“, und
drücken Sie dann
ENTER .
Ändern der
Bei Schritt 1 beginnen.
Einstellung
Play Timer
1 Drücken Sie TIMER
abschalten
MENU .
„TIMER SEL?“ blinkt
im Display.
2 Drücken Sie ENTER
.
3 Drücken Sie  oder
  mehrmals zur
Wahl von „TIMER
OFF?“, und drücken
Sie dann ENTER .
69DE
Umschalten der
Anzeige
Überprüfen der Uhrzeit
Drücken Sie DISPLAY  bei
ausgeschalteter Anlage. Die Uhrzeit
wird 8 Sekunden lang angezeigt.
Einstellen der Helligkeit des
Displays
Drücken Sie DIMMER  mehrmals
bei eingeschalteter Anlage.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich
die Anzeige zyklisch wie folgt:
DIMMER OFF  DIMMER 1 
DIMMER 2*
* DIMMER 2 ist die dunkelste Einstellung.
70DE
Anzeigen der DiscInformationen
Anzeigen der Disc-Information
im Frontplattendisplay
Drücken Sie DISPLAY .
Bei jedem Drücken von DISPLAY 
ändert sich die Anzeige von    
…
 Disc-Information
 Uhrzeitanzeige (für 8 Sekunden)
Überprüfen der verstrichenen
Spielzeit, der Restzeit und der Titel
Drücken Sie TIME/TEXT  während
der Wiedergabe.
Bei jedem Drücken von TIME/TEXT 
ändert sich die Anzeige von    
……
Bei Wiedergabe einer DVD-VIDEO
oder DVD-R/-RW im VR-Modus:
 Wenn ein Menü oder ein Titel ohne
Kapitel wiedergegeben wird
 Verstrichene Spielzeit des Menüs
oder des aktuellen Titels
 Titel der Disc1)
 Wenn ein Kapitel außerhalb der obigen
Bedingung wiedergegeben wird
 Verstrichene Spielzeit des laufenden
Titels
 Restzeit des laufenden Titels
 Verstrichene Spielzeit des laufenden
Kapitels
 Restzeit des laufenden Kapitels
 Titel der Disc1)2)
Bei Wiedergabe eine AUDIO-CD oder
VIDEO-CD ohne PBC-Funktion:
 Verstrichene Spielzeit des laufenden
Tracks
 Restzeit des laufenden Tracks
 Verstrichene Spielzeit der laufenden
Disc3)
 Restzeit der laufenden Disc3)
 Titel der Disc1)4)
Bei Wiedergabe von MP3Audiotracks oder DivX-Videodateien
auf einer DATA-CD/DVD:
 Verstrichene Spielzeit des aktuellen
Tracks/der aktuellen Datei
 Titel der Track und der Datei5)
Drücken Sie TIME/TEXT  mehrmals
im Stoppzustand.
Bei jedem Drücken von TIME/TEXT 
ändert sich die Anzeige von    
…
DVD-VIDEO oder DVD-R/-RW im VRModus:
 Gesamtzahl der Titel auf der Disc
 Titel der Disc1)
VIDEO-CD ohne PBC-Wiedergabe
oder AUDIO-CD:
 Gesamtzahl der Tracks auf der Disc
und Gesamtspielzeit der Disc
 Titel der Disc1)
VIDEO-CD mit PBC-Wiedergabe:
 Gesamtzahl der Szenen auf der Disc
 Titel der Disc1)
1)
2)
3)
„NO TEXT“ erscheint im Display, falls die
DVD-VIDEO keine DVD-TEXT-Disc ist
bzw. die VIDEO-CD keine Textdaten enthält.
Die aktuelle Kapitelnummer und die
aktuelle Titelnummer werden 2 Sekunden
lang angezeigt, bevor das Display wieder
auf die Anzeige der verstrichenen Spielzeit
umschaltet, wenn Sie TIME/TEXT 
während der Anzeige des Titels der Disc
drücken.
Wenn Program Play oder Shuffle Play
aktiviert ist, wird die Anzeige der
verstrichenen Spielzeit und der Restzeit der
Disc übersprungen.
Fortsetzung auf der nächsten Seite

Sonstige Bedienungsvorgänge
Bei Wiedergabe einer VIDEO-CD/
Super-VCD:
 Verstrichene Spielzeit der aktuellen
Szene/des aktuellen Tracks
 Titel der Disc1)4)
Überprüfen der Gesamtspielzeit und
der Namen
71DE
4)
5)
Die aktuelle Tracknummer und
Indexnummer (für eine Disc ohne PBC)
bzw. Szenennummer (für eine Disc mit PBC)
werden 2 Sekunden lang angezeigt, bevor das
Display auf die Anzeige der verstrichenen
Spielzeit zurückschaltet, wenn Sie TIME/
TEXT  während der Anzeige des Disctitels
drücken.
Bei Wiedergabe von DivX-Videodateien
werden die aktuelle Albumnummer und
Dateinummer 2 Sekunden lang angezeigt,
bevor das Display auf die Anzeige der
verstrichenen Spielzeit zurückschaltet, wenn
Sie TIME/TEXT  während der Anzeige
des Dateititels drücken.
Hinweise
 Wenn Sie eine Disc abspielen, die nur JPEGBilddateien enthält, erscheint „JPEG“ oder
„No Audio“ im Display.
 Die Anzeige der Disc-Information kann
nicht mit TIME/TEXT  geändert werden,
wenn:
 eine JPEG-Bilddatei wiedergegeben wird.
 die Wiedergabe einer DATA-CD/DVD
mit MP3-Audiotracks und/oder JPEGBilddateien gestoppt wird.
 die Wiedergabe einer DATA-CD/DVD
mit DivX-Videodateien gestoppt wird.
 Falls der MP3-Audiotracktitel Zeichen
enthält, die nicht angezeigt werden können,
werden diese Zeichen als „*“ angezeigt.
 Die verstrichene Spielzeit von MP3Audiotracks und DivX-Videodateien wird u.
U. nicht korrekt angezeigt.
72DE
Anzeigen der Disc-Information
auf dem Bildschirm
Drücken Sie TIME/TEXT .
Jedes Mal, wenn TIME/TEXT 
während der Wiedergabe der Disc
gedrückt wird, ändert sich die Anzeige
von     …    …
Die auf dem Fernsehschirm angezeigte
Zeitanzeige hängt von der abgespielten
Disc ab.
T: Titel oder Track
C: Kapitel
D: Disc
Bitrate
Zeitinformation
Albumtitel
Disc-/Track-/Dateititel
Bei Wiedergabe einer DVD-VIDEO
oder DVD-R/-RW im VR-Modus:
 Verstrichene Spielzeit des laufenden
Titels
 Restzeit des laufenden Titels
 Verstrichene Spielzeit des laufenden
Kapitels
 Restzeit des laufenden Kapitels
 Titel der Disc
Bei Wiedergabe einer VIDEO-CD/
Super-VCD:
 Verstrichene Spielzeit der aktuellen
Szene/des aktuellen Tracks
 Titel der Disc
Bei Wiedergabe einer DVD-VIDEO:
Im Dolby Digital-Format können
beispielsweise mehrere Signale von Mono
bis 5.1-Kanal auf einer DVD VIDEO
aufgezeichnet sein.
Bei Wiedergabe eine AUDIO-CD oder
VIDEO-CD ohne PBC-Funktion:
 Verstrichene Spielzeit des laufenden
Tracks
 Restzeit des laufenden Tracks
 Verstrichene Spielzeit der aktuellen
Disc
 Restzeit der laufenden Disc
 Titel der Disc
Beispiel:
Für Dolby Digital 5.1-Kanal:
Bei Wiedergabe einer DATA-CD/DVD:
Verstrichene Spielzeit des aktuellen
Tracks/der aktuellen Datei
Hinweise
2 Frontkomponenten +
1 Centerkomponente
1 LFE-(Low Frequency
Effect)-Komponente
Bei Wiedergabe einer DivXVideodatei:
Sonstige Bedienungsvorgänge
 Nur Buchstaben, Ziffern und einige
Sonderzeichen können angezeigt werden.
 Je nach der Disc kann die Anlage nur eine
begrenzte Anzahl von Zeichen anzeigen.
 Für MP3-Audiotracks mit einem anderen
Format als ISO 9660 Level 1 und Level 2
werden Albumtitel und Tracktitel u. U. nicht
angezeigt.
2 Surround-Komponenten
Beispiel:
MP3-Audiotrack
Bitrate
Anzeigen der Audioinformationen
der Disc
(Nur DVD-VIDEO und DivXVideodateien)
Wenn Sie AUDIO  mehrmals während
der Wiedergabe drücken, wird das
Format des aktuellen Audiosignals auf
dem Fernsehschirm angezeigt.
Fortsetzung auf der nächsten Seite

73DE
Überprüfen der
Datumsinformation von JPEGBilddateien
Sie können die Datumsinformation
während der Wiedergabe überprüfen,
wenn das Exif*-Tag in den JPEGBilddateien enthalten ist.
Drücken Sie DISPLAY 
mehrmals während der
Wiedergabe.
Anschließen externer
Komponenten
Zur Erweiterung Ihrer Stereoanlage
können Sie externe Komponenten
anschließen. Schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung der jeweiligen
Komponente nach.
Frontplatte
Das Control-Menü erscheint.
Datumsinformation
* „Exchangeable Image File Format“ ist ein
von der Japan Electronics & Information
Technology Industries Association (JEITA)
definiertes Digitalkamera-Bildformat.
Hinweis
Das Format der Datumsinformation hängt vom
jeweiligen Gebiet ab.
74DE
Rückwand
 Buchse AUDIO IN
Verbinden Sie diese Buchse mit
der Audioausgangsbuchse einer
optionalen Komponente (tragbarer
Audioplayer usw.).
 Buchse COMPONENT VIDEO
Wiedergabe von Mehrkanalton
mit einem optionalen
Verstärker
1
OUT
Verbinden Sie diese Buchsen
mit den KomponentenVideoeingangsbuchsen eines
Fernsehgeräts oder Projektors.
Wenn Ihr Fernsehgerät Signale im
Progressivformat akzeptiert, müssen
Sie diese Verbindung verwenden
und PROGRESSIVE  am Gerät
mehrmals drücken, um „P AUTO“
oder „P VIDEO“ zu wählen. Sie
können Videobilder in höherer
Qualität wiedergeben.
Siehe „Anschließen externer
Komponenten“ (Seite 74).
2
Angaben zur Lautsprecheraufstellung
entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des
angeschlossenen Verstärkers.
3
OUT
Verbinden Sie eine dieser
Buchsen mit der S-Video/VideoEingangsbuchse des Fernsehgeräts.
Wenn Sie S VIDEO wählen, erhalten
Sie Videobilder von höherer Qualität.
 Buchse DIGITAL OUT
Verbinden Sie diese Buchse mit der
digitalen optischen Eingangsbuchse
einer optionalen Digitalkomponente
(z. B. Verstärker). Sie können 5.1Kanal-Sound genießen, wenn der
angeschlossene Verstärker mit einem
Dolby Digital- oder DTS-Decoder
ausgestattet ist.
Schließen Sie Lautsprecher
an einen mit Decoder
ausgestatteten optionalen
Verstärker an.
4
Starten Sie die Wiedergabe
einer Mehrkanalquelle, wie z. B.
einer DVD-VIDEO.
Wählen Sie das gewünschte
Audioformat aus.
Siehe „Ändern des Tons“ (Seite 30).
Sonstige Bedienungsvorgänge
 Buchsen S VIDEO OUT/VIDEO
Schließen Sie das digitale
Optokabel an.
Hinweis
Der Ton wird nur dann ausgegeben, wenn
die Systemfunktion auf „DVD“ eingestellt
wird.
75DE
Zusätzliche
Informationen
Störungsbehebung
Sollten Sie ein Problem mit Ihrer Anlage
haben, gehen Sie wie folgt vor:
Die Uhr- oder Timereinstellung wird
aufgehoben.
 Das Netzkabel ist abgetrennt, oder
ein Stromausfall ist aufgetreten.
Wiederholen Sie „Einstellen der
Uhr“ (Seite 22). Wenn Sie den Timer
eingestellt haben, wiederholen Sie
„Wecken mit Musik“ (Seite 68).
1 Vergewissern Sie sich, dass das
„– –:– –“ erscheint im Display.
 Ein Stromausfall ist aufgetreten. Stellen
Sie die Uhr (Seite 22) und den Timer
(Seite 68) erneut ein.
2 Suchen Sie Ihr Problem in der
Kein Ton.
 Drücken Sie VOLUME + 
mehrmals.
 Ein Kopfhörer ist an die Buchse
PHONES  angeschlossen.
 Die Lautsprecheranschlüsse
überprüfen (Seite 18).
 Die Anlage befindet sich im
Pausenmodus oder ist auf
Zeitlupenwiedergabe oder Lock
Search geschaltet. Drücken Sie  
(oder DVD   am Gerät), um die
Wiedergabe zu starten.
Netzkabel und die Lautsprecherkabel
korrekt und sicher angeschlossen
sind.
folgenden Checkliste, und
ergreifen Sie die angegebene
Abhilfemaßnahme.
Falls das Problem trotz Ausführung aller
oben genannten Schritte bestehen bleibt,
wenden Sie sich an den nächsten SonyHändler.
Falls die Lampe STANDBY blinkt
Ziehen Sie sofort das Netzkabel ab,
und überprüfen Sie die folgenden
Punkte.
 Ist der Spannungswähler Ihrer
Anlage (falls vorhanden) auf die
korrekte Spannung eingestellt?
 Verwenden Sie nur die
mitgelieferten Lautsprecher?
 Werden die Ventilationsöffnungen
in der Rückseite der Anlage durch
irgendetwas blockiert?
Nachdem die Lampe STANDBY 
zu blinken aufhört, schließen Sie das
Netzkabel wieder an, und schalten
Sie die Anlage wieder ein. Sollte das
Problem bestehen bleiben, wenden
Sie sich an Ihren Sony-Händler.
76DE
Allgemeines
Starkes Brummen oder Rauschen.
 Ein Fernsehgerät oder Videorekorder
befindet sich zu nahe am Gerät. Stellen
Sie das Gerät weiter entfernt vom
Fernsehgerät oder Videorekorder auf.
 Stellen Sie das Gerät weiter entfernt
von der Störquelle auf.
 Schließen Sie das Gerät an eine andere
Netzsteckdose an.
 Bringen Sie einen Störschutzfilter (im
Fachhandel erhältlich) am Netzkabel
an.
Der Timer funktioniert nicht.
 Überprüfen Sie die Timereinstellung,
und stellen Sie die korrekte Uhrzeit ein
(Seite 68).
 Die Funktion „Sleep Timer“ abschalten
(Seite 68).
Es kommt zu Farbstörungen auf
einem TV-Bildschirm.
 Schalten Sie das Fernsehgerät aus
und nach 15 bis 30 Minuten wieder
ein. Falls die Farbstörungen bestehen
bleiben, vergrößern Sie den Abstand
zwischen Lautsprechern und
Fernsehgerät.
Die Funktion THEATRE SYNC ist
unwirksam.
 Falls der Abstand zwischen dem
Fernsehgerät und diesem Gerät zu groß
ist, ist diese Funktion möglicherweise
unwirksam. Stellen Sie das Gerät in der
Nähe des Fernsehgeräts auf.
Lautsprecher
Ton kommt nur von einem Kanal,
oder unausgewogene Stereobalance.
 Stellen Sie die Lautsprecher möglichst
symmetrisch auf.
 Vergewissern Sie sich, dass die
Lautsprecher sicher und korrekt
angeschlossen sind.
 Die wiedergegebene Signalquelle ist
monaural.
Fortsetzung auf der nächsten Seite

Zusätzliche Informationen
Die Fernbedienung funktioniert
nicht.
 Entfernen Sie etwaige Hindernisse
zwischen der Fernbedienung und dem
Gerät.
 Verkleinern Sie den Abstand zwischen
Fernbedienung und Gerät.
 Richten Sie die Fernbedienung auf den
Sensor des Geräts.
 Wechseln Sie die Batterien (R6/Größe
AA) aus.
 Stellen Sie das Gerät von
Leuchtstofflampen entfernt auf.
Es kommt zu einer akustischen
Rückkopplung.
 Reduzieren Sie die Lautstärke..
77DE
Discplayer
Die Disc wird nicht ausgeworfen.
 Wenden Sie sich an Ihren nächsten
Sony-Händler.
Es erfolgt keine Wiedergabe.
 Prüfen Sie, ob eine Disc eingelegt ist.
 Wischen Sie die Disc sauber (Seite 88).
 Legen Sie die Disc neu ein.
 Legen Sie eine von dieser Anlage
abspielbare Disc ein (Seite 6).
 Führen Sie die Disc mit oben liegender
Etikettenseite in den Disc-Schlitz 
ein.
 Nehmen Sie die Disc heraus, wischen
Sie sie trocken, und lassen Sie dann
die Anlage einige Stunden lang
eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist.
 Drücken Sie   (oder DVD 
 am Gerät), um die Wiedergabe zu
starten.
 Der Regionalcode der DVD-VIDEO
stimmt nicht mit dem der Anlage
überein.
 Heben Sie die benutzerdefinierte
Kindersicherungsfunktion auf
(Seite 51).
Tonaussetzer.
 Wischen Sie die Disc sauber (Seite 88).
 Legen Sie die Disc neu ein.
 Stellen Sie das Gerät an einem
vibrationsfreien Ort auf (z. B. auf
einem stabilen Ständer).
 Vergrößern Sie den Abstand zwischen
den Lautsprechern und dem Gerät,
oder stellen Sie die Lautsprecher auf
separaten Ständern auf. Wird ein
Titel mit starken Bässen bei hoher
Lautstärke wiedergegeben, können die
Lautsprechervibrationen Tonaussetzer
verursachen.
78DE
Die Wiedergabe beginnt nicht am
ersten Titel.
 Die Anlage befindet sich im Modus
Program Play oder Shuffle Play.
Schalten Sie Program Play und Shuffle
Play aus.
 Resume Play ist gewählt worden.
Drücken Sie   zweimal. Drücken
Sie dann   (oder DVD   am
Gerät), um die Wiedergabe zu starten
(Seite 32).
 Der Titel der DVD-VIDEO oder das
PBC-Menü erscheint automatisch auf
dem Fernsehschirm.
Die Wiedergabe beginnt
automatisch.
 Die DVD-VIDEO besitzt eine
Selbststartfunktion.
Die Wiedergabe stoppt automatisch.
 Manche Discs enthalten ein
automatisches Pausensignal. Wenn
eine solche Disc abgespielt wird, stoppt
die Wiedergabe am automatischen
Pausensignal.
Bestimmte Funktionen, wie Stopp,
Lock Search, Zeitlupenwiedergabe,
Repeat Play, Shuffle Play oder
Program Play, sind unwirksam.
 Bei manchen Discs stehen einige
der obigen Funktionen nicht zur
Verfügung. Einzelheiten entnehmen
Sie bitte der Gebrauchsanleitung der
Disc.
 Im Falle von MP3/JPEG-Dateien
enthält das Album mehr als 300
Tracks/Dateien, wenn „MODE (MP3,
JPEG)“ auf „AUTO“ eingestellt ist.
 Im Falle von MP3/JPEG-Dateien
enthält die DATA-CD/DVD eine
DivX-Videodatei.
 Die JPEG-Bilddatei weist nicht die
Erweiterung „.JPG“ oder „.JPEG“ auf.
 Die JPEG-Bilddatei ist größer als
3.072 (Breite) × 2.048 (Höhe) im
Normalmodus oder enthält mehr als
2.000.000 Pixel im Progressiv-JPEGModus, der hauptsächlich auf InternetWebseiten verwendet wird.
 JPEG-Bilddateien mit hohem
Seitenverhältnis können nicht
wiedergegeben werden.
 Die DivX-Videodatei weist nicht die
Erweiterung „.AVI“ oder „.DIVX“ auf.
 DivX-Videodateien mit hohem
Seitenverhältnis können nicht
wiedergegeben werden.
MP3-Audiotracks benötigen mehr
Zeit bis zum Wiedergabestart als
andere Tracks.
 Nachdem die Anlage alle Tracks
auf der Disc gelesen hat, kann
der Wiedergabebeginn länger als
gewöhnlich dauern, wenn:
 die Anzahl der Alben oder Tracks
auf der Disc sehr groß ist.
 die Organisationsstruktur der Alben
und Tracks sehr kompliziert ist.
Fortsetzung auf der nächsten Seite

Zusätzliche Informationen
Die DATA-CD (MP3-Audiotrack/JPEGBilddatei/DivX-Videodatei) kann
nicht wiedergegeben werden.
 Die DATA-CD ist nicht in einem
Format beschrieben, das dem Standard
ISO 9660 Level 1, Level 2 oder Joliet
(Erweiterungsformat) entspricht.
 Die DATA-DVD ist nicht in einem
Format beschrieben, das dem Standard
UDF (Universal Disk Format)
entspricht.
 Der MP3-Audiotrack weist nicht die
Erweiterung „.MP3“ auf.
 Die Daten werden nicht im
gewünschten Format gespeichert.
 MP3-Audiotracks in einem anderen
Format als MPEG 1 Audio Layer 3
können nicht wiedergegeben werden.
 Die Anlage kann Stücke nur bis
zu einer Tiefe von 8 Ordnern
wiedergeben.
 Überprüfen Sie für MP3/JPEG-Dateien
die Einstellung von „MODE (MP3,
JPEG)“ (Seite 41).
 Die Disc enthält mehr als 200 Alben.
 Das Album enthält mehr als 600
Tracks/Dateien.
79DE
Disctitel, Albumtitel, Tracktitel sowie
DVD-TEXT-Zeichen werden nicht
richtig angezeigt.
 Verwenden Sie eine Disc, die dem
Standard ISO 9660 Level 1, Level
2 oder Joliet (Erweiterungsformat)
entspricht.
 Die Zeichen, die von dieser Anlage
angezeigt werden können, sind wie
folgt:
 Großbuchstaben (A bis Z)
 Kleinbuchstaben (a bis z)
 Ziffern (0 bis 9)
 Sonderzeichen (< > * +,  / [ ] _)
Andere Zeichen werden
möglicherweise nicht korrekt
angezeigt.
Der Surroundeffekt ist schwer
feststellbar, wenn Sie eine Dolby
Digital- oder MPEG Audio-Tonspur
wiedergeben.
 Die Lautsprecheranschlüsse
überprüfen (Seite 18).
 Je nach DVD-VIDEO umfasst das
Ausgangssignal eventuell nicht alle
5.1 Kanäle. Das Ausgangssignal kann
monaural oder stereophon sein,
selbst wenn die Tonspur im Format
Dolby Digital oder MPEG Audio
aufgezeichnet ist.
Der Klang verliert den Stereoeffekt,
wenn eine AUDIO-CD, VIDEO-CD,
ein MP3-Audiotrack, eine DivXVideodatei oder eine DVD-VIDEO
wiedergegeben wird.
 Vergewissern Sie sich, dass die Anlage
korrekt angeschlossen ist.
80DE
USB-Gerät
Verwenden Sie ein unterstütztes
USB-Gerät?
 Bei Anschluss eines nicht unterstützten
USB-Gerätes können die folgenden
Probleme auftreten. Überprüfen Sie die
Informationen auf den Websites über
kompatible USB-Geräte (Seite 97).
 Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
 Datei- oder Ordnernamen werden
auf dieser Anlage nicht angezeigt.
 Wiedergabe ist nicht möglich.
 Tonaussetzer.
 Rauschen ist vorhanden.
„Over Current“ erscheint.
 Eine Störung im Spannungspegel
der Buchse
(USB)  ist erkannt
worden. Schalten Sie die Anlage aus,
und trennen Sie das USB-Gerät von der
Buchse
(USB) . Vergewissern Sie
sich, dass keine Störung im USB-Gerät
vorliegt. Sollte dieses Anzeigemuster
bestehen bleiben, wenden Sie sich an
Ihren Sony-Händler.
Kein Ton.
 Das USB-Gerät ist nicht richtig
angeschlossen. Schalten Sie die Anlage
aus, schließen Sie dann das USB-Gerät
wieder an, und prüfen Sie, ob die
Anzeige USB MEMORY  aufleuchtet.
Tonverzerrungen.
 Die Dateien wurden mit einer
niedrigen Bitrate codiert. Übertragen
Sie mit höheren Bitraten codierte
Dateien zum USB-Gerät.
Rauschen oder Tonaussetzer treten
auf.
 Schalten Sie die Anlage aus, und
schließen Sie dann das USB-Gerät
wieder an.
 Die Musikdaten selbst enthalten
Rauschen. Rauschen kann bei der
Erzeugung der Musikdaten aufgrund
der momentanen Bedingungen des
Computers induziert worden sein.
Erzeugen Sie die Musikdaten erneut.
 Wenn Sie ein USB-Speichermedium
verwenden, kopieren Sie die Dateien
zu Ihrem Computer, formatieren Sie
das USB-Speichermedium im Format
FAT16 oder FAT32, und kopieren Sie
dann die Dateien wieder zum USBSpeichermedium.*
Das USB-Speichermedium, das an
einem anderen Gerät verwendet
wurde, funktioniert nicht.
 Möglicherweise wurden die Daten
in einem nicht unterstützten Format
aufgezeichnet. Ist das der Fall, sichern
Sie wichtige Dateien im USBSpeichermedium vorsichtshalber,
indem Sie sie auf die Festplatte Ihres
Computers kopieren. Formatieren Sie
dann das USB-Speichermedium mit
dem Dateisystem FAT16 oder FAT32,
und übertragen Sie die gesicherten
Audiodateien wieder zum USBSpeichermedium.*
Fehlerhafte Anzeige
 Übertragen Sie die Musikdaten erneut
zum USB-Gerät, da die im USB-Gerät
gespeicherten Daten möglicherweise
verfälscht worden sind.
Es erfolgt keine Wiedergabe.
 Schalten Sie die Anlage aus, und
schließen Sie dann das USB-Gerät
wieder an.
 Schließen Sie ein USB-Gerät an, das
von dieser Anlage wiedergegeben
werden kann.
 Drücken Sie   (bzw. USB 
 am Gerät), um die Wiedergabe zu
starten.
Die Wiedergabe beginnt nicht am
ersten Titel.
 Stellen Sie den Wiedergabemodus auf
Normalwiedergabe ein.
Fortsetzung auf der nächsten Seite

Zusätzliche Informationen
Das USB-Gerät kann nicht an die
(USB)  angeschlossen
Buchse
werden.
 Das USB-Gerät wird verkehrt herum
angeschlossen. Schließen Sie das USBGerät in der korrekten Orientierung
an.
„Reading“ wird sehr lange angezeigt.
 Es kann eine Weile dauern, bis
der Lesevorgang des USB-Gerätes
abgeschlossen ist, wenn viele Ordner
oder Dateien darin enthalten sind.
Wir empfehlen daher, die folgenden
Richtlinien zu befolgen.
 Gesamtzahl der Ordner im USBGerät: maximal 100
 Gesamtzahl der Dateien pro Ordner:
maximal 100
81DE
Es können keine Dateien
wiedergegeben werden.
 USB-Speichermedien, die mit einem
anderen Dateisystem als FAT16 oder
FAT32 formatiert wurden, werden
nicht unterstützt.*
 Wenn Sie ein partitioniertes USBSpeichermedium verwenden, können
nur Dateien in der ersten Partition
wiedergegeben werden.
 Verschlüsselte oder durch ein Passwort
usw. geschützte Dateien können nicht
wiedergegeben werden.
* Diese Anlage unterstützt FAT16 und
FAT32, doch manche USB-Speichermedien
unterstützen möglicherweise nicht beide
FAT-Formate. Um weitere Einzelheiten
zu erfahren, schlagen Sie in der
Gebrauchsanleitung des jeweiligen USBSpeichermediums nach, oder wenden Sie
sich an den Hersteller.
Bild
Kein Bild.
 Drücken Sie FUNCTION +/ 
mehrmals zur Wahl von „DVD“ (oder
drücken Sie DVD   am Gerät).
 Prüfen Sie nach, ob die Anlage korrekt
angeschlossen ist.
 Das Videokabel ist beschädigt.
Ersetzen Sie es durch ein neues.
 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
mit der Video-Eingangsbuchse Ihres
Fernsehgeräts verbunden ist (Seite 20).
 Vergewissern Sie sich, dass das
Fernsehgerät eingeschaltet und korrekt
eingestellt ist.
82DE
 Drücken Sie PROGRESSIVE 
am Gerät mehrmals zur Wahl von
„INTERLACE“, wenn Ihr Fernsehgerät
an die Buchsen COMPONENT
VIDEO OUT des Geräts angeschlossen
ist und kein Progressivsignal
akzeptiert.
 Sie haben das Progressivformat
eingestellt, aber Ihr Fernsehgerät
akzeptiert kein Signal im
Progressivformat. Wählen Sie in
diesem Fall das Interlace-Format
(Standardeinstellung) (Seite 21).
 Das Bild kann sich bei Wahl des
Progressivformats verschlechtern,
selbst wenn Ihr Fernsehgerät mit
Signalen des Progressivformats
(525p/625p) kompatibel ist. Wählen
Sie in diesem Fall das Interlace-Format
(Standardeinstellung) (Seite 21).
 Wählen Sie den Videoeingang am
Fernsehgerät, so dass Sie die Bilder von
der Anlage sehen können.
 Vergewissern Sie sich, dass das
Farbsystem korrekt an das Ihres
Fernsehgeräts angepasst ist.
 Verbinden Sie das Gerät und
Ihr Fernsehgerät nur mit dem
mitgelieferten Videokabel.
Bildrauschen erscheint.
 Reinigen Sie die Disc.
 Falls das Videosignal dieser Anlage
über Ihren Videorekorder zum
Fernsehgerät geleitet wird, kann der bei
einigen DVD-VIDEO-Programmen
wirksame Kopierschutz die Bildqualität
beeinträchtigen. Falls auch nach der
Überprüfung Ihrer Anschlüsse noch
Probleme bestehen, schließen Sie das
Gerät direkt an den S-Video-Eingang
Ihres Fernsehgeräts an (Seite 20).
 Halten Sie die Lautsprecherkabel von
den Antennen fern.
 Wenn Sie eine VIDEO-CD abspielen,
die in einem anderen Farbsystem
als das an der Anlage eingestellte
aufgenommen wurde, können
Bildverzerrungen auftreten.
 Wenn Sie Ihr Fernsehgerät an die
Buchsen COMPONENT VIDEO
OUT anschließen und Software auf
Videobasis im Progressivsignalformat
wiedergeben, können manche Bildteile
aufgrund des Umwandlungsprozesses
unnatürlich erscheinen.
 Stellen Sie das für Ihr Fernsehgerät
passende Farbsystem ein (Seite 57).
Meldungen erscheinen nicht in
der gewünschten Sprache auf dem
Fernsehschirm.
 Wählen Sie die gewünschte Sprache für
die Bildschirmanzeige mit „OSD“ unter
„LANGUAGE SETUP“ im SetupMenü (Seite 56).
Bei der Wiedergabe eines Breitbilds
ändert sich das BildschirmSeitenverhältnis nicht, obwohl „TV
TYPE“ unter „SCREEN SETUP“ im
Setup-Menü eingestellt wurde.
 Das Seitenverhältnis bei der
verwendeten DVD-VIDEO ist fixiert.
 Wenn Sie das Gerät über das S-VideoKabel anschließen wollen, schließen
Sie es direkt an das Fernsehgerät an.
Anderenfalls kann das Seitenverhältnis
eventuell nicht geändert werden.
 Bei einigen Fernsehgeräten ist eine
Änderung des Seitenverhältnisses
eventuell nicht möglich.
Die Untertitelsprache kann nicht
geändert werden.
 Die wiedergegebene DVD-VIDEO
enthält keine mehrsprachigen
Untertitel.
 Die DVD-VIDEO gestattet keine
Umschaltung der Untertitel.
Die Sprache für die Tonspur kann
nicht geändert werden.
 Die wiedergegebene DVD-VIDEO
enthält keine mehrsprachigen
Tonspuren.
 Die DVD-VIDEO gestattet keine
Umschaltung der Sprache für die
Tonspur.
Der Blickwinkel kann nicht geändert
werden.
 Die wiedergegebene DVD-VIDEO
enthält keine mehrfachen Blickwinkel.
 Die DVD-VIDEO gestattet keine
Umschaltung des Blickwinkels.
Fortsetzung auf der nächsten Seite

Zusätzliche Informationen
Die Untertitel können nicht
abgeschaltet werden.
 Die DVD-VIDEO gestattet keine
Abschaltung der Untertitel.
83DE
Tuner
Externe Komponenten
Die Radio-Voreinstellung wird
aufgehoben.
 Das Netzkabel ist abgetrennt, oder die
Stromversorgung war länger als einen
halben Tag unterbrochen. Wiederholen
Sie die unter „Hören von Festsendern“
beschrieberen Schritte (Seite 61).
Kein Ton.
 Siehe „Kein Ton.“ unter „Allgemeines“
(Seite 76), und den Zustand der Anlage
überprüfen.
 Die Komponente richtig anschließen
(Seite 74) und überprüfen:
 ob die Kabel richtig angeschlossen
sind.
 ob die Kabelstecker bis zum
Anschlag eingeführt sind.
 Die angeschlossene Komponente
einschalten.
 Starten Sie die Wiedergabe gemäß den
Angaben in der Bedienungsanleitung
der angeschlossenen Komponente.
Starkes Brummen oder Rauschen.
(„TUNED“ oder „ST“ blinkt im
Display.)
 Wellenbereich und Frequenz korrekt
einstellen (Seite 60).
 Die Antenne korrekt anschließen
(Seite 18).
 Stellen Sie die Antenne so auf und
richten Sie sie so aus, dass guter
Empfang erzielt wird. Wenn kein guter
Empfang erzielt wird, ist der Anschluss
einer im Fachhandel erhältlichen
Außenantenne zu empfehlen.
 Die mitgelieferte UKW-Wurfantenne
empfängt Signale über ihre gesamte
Länge, weshalb sie vollkommen
ausgespannt werden sollte.
 Halten Sie die Antennen möglichst
weit von den Lautsprecherkabeln, dem
Netzkabel und dem USB-Kabel fern,
um Störbeeinflussung zu vermeiden.
 Schalten Sie in der Nähe befindliche
Elektrogeräte versuchsweise aus.
Ein UKW-Stereoprogramm wird nicht
in Stereo empfangen.
 Drücken Sie FM MODE 
mehrmals, bis „MONO“ vom Display
ausgeblendet wird.
Falls die Anlage auch nach der
Durchführung der obigen Maßnahmen
noch immer nicht einwandfrei
funktioniert, oder andere Störungen,
die oben nicht beschrieben sind,
auftreten, nehmen Sie eine
Rückstellung nach dem folgenden
Verfahren vor:
Benutzen Sie die Tasten am Gerät, um
die Anlage auf die Werksvorgaben
zurückzusetzen.
1 Ziehen Sie das Netzkabel ab.
2 Schließen Sie das Netzkabel wieder
an.
3 Drücken Sie  , um die Anlage
einzuschalten.
4 Drücken Sie  , DISPLAY  und
  gleichzeitig.
„RESET“ erscheint im Display.
84DE
Dadurch werden alle Einstellungen
der Anlage, mit Ausnahme der DVDEinstellungen, auf die Werksvorgaben
zurückgestellt. Sie müssen die
Einstellungen für Festsender, Uhr und
Timer erneut durchführen.
Um die DVD-Einrichtung auf
die Standardeinstellungen
zurückzusetzen*, führen Sie die
Rückstellung wie folgt aus:
1 Drücken Sie
DISPLAY  im
Stoppzustand.
Das Steuermenü erscheint auf dem
Fernsehschirm.
2 Drücken Sie  oder   mehrmals
zur Wahl von
(SETUP), und
drücken Sie dann ENTER .
3 Drücken Sie  oder   mehrmals
4 Drücken Sie  oder   mehrmals
zur Wahl von „YES“, und drücken Sie
dann ENTER .
Dieser Vorgang dauert ein paar
Sekunden. Drücken Sie nicht  
bei der Rückstellung der Anlage.
* Außer Kindersicherungs-Einstellungen
(Wenn eine Buchstaben/ZahlenKombination im Display erscheint)
Wenn die Selbstdiagnose-Funktion
aktiviert wird, um eine Funktionsstörung
der Anlage zu verhüten, erscheint eine
5-stellige Servicenummer (z. B. C 13 50),
bestehend aus einem Buchstaben und
4 Ziffern, auf dem Fernsehschirm und
dem Frontplattendisplay. Überprüfen Sie
in diesem Fall die folgende Tabelle.
Erste 3 Ursache und
Zeichen der
Abhilfemaßnahme
Servicenummer
C 13
Diese Disc ist
verschmutzt.
 Reinigen Sie die Disc
mit einem weichen
Tuch (Seite 88).
C 31
Die Disc ist nicht
richtig eingelegt.
 Starten Sie die
Anlage neu, und
legen Sie dann die
Disc richtig ein.
E XX
Die
(XX ist eine
Selbstdiagnosefunktion
Nummer)
ist zur Verhütung einer
Funktionsstörung
der Anlage aktiviert
worden.
 Wenden Sie sich
an den nächsten
Sony-Händler
oder eine lokale
autorisierte SonyKundendienststelle,
und geben Sie
die 5-stellige
Servicenummer an.
Beispiel: E 61 10
Fortsetzung auf der nächsten Seite

Zusätzliche Informationen
zur Wahl von „RESET“, und drücken
Sie dann ENTER .
Selbstdiagnosefunktion
85DE
Wenn die Versionsnummer auf dem
Fernsehschirm erscheint
Wenn Sie die Anlage einschalten,
erscheint möglicherweise die
Versionsnummer [VER.X.XX] (X ist eine
Ziffer) auf dem Fernsehschirm. Obwohl
dies keine Funktionsstörung ist und
nur den Sony-Wartungsdienst betrifft,
ist normaler Betrieb der Anlage nicht
möglich. Schalten Sie die Anlage aus und
wieder ein, um den normalen Betrieb
wieder herzustellen.
Meldungen
Während dieses Vorgangs kann eine
der folgenden Meldungen auf dem
Frontplattendisplay erscheinen oder
blinken.
DVD-Player, Tuner
Cannot Play
 Andere Discs können nicht abgespielt
werden.
 Eine DVD-VIDEO mit einem nicht
unterstützten Regionalcode wurde
eingelegt.
Data Error
 Der MP3-Audiotrack, die JPEGBilddatei oder die DivX-Videodatei,
die Sie wiedergeben wollen, ist
beschädigt.
 Der MP3-Audiotrack entspricht nicht
dem Format MPEG 1 Audio Layer 3.
 Die JPEG-Bilddatei entspricht nicht
dem DCF-Format.
 Die DivX-Videodatei entspricht nicht
einem der zertifizierten DivX-Profile.
 Der MP3-Audiotrack hat die
Erweiterung „.MP3“, weist aber nicht
das MP3-Format auf.
 Die JPEG-Bilddatei hat die
Erweiterung „.JPG“ oder „.JPEG“,
weist aber nicht das JPEG-Format auf.
 Die DivX-Videodatei hat die
Erweiterung „.AVI“ oder „.DIVX“,
weist aber nicht das DivX-Format auf.
86DE
No Disc
Es befindet sich keine Disc im DiscSchlitz .
No Step
Alle programmierten Tracks oder
Dateien sind gelöscht worden.
Not In Use
Sie haben eine Taste gedrückt, deren
Funktion zu diesem Zeitpunkt unzulässig
oder ungültig ist.
No Track
Es ist keine abspielbare Datei in der
Anlage geladen.
OFF TIME NG!
Die Ein- und Ausschaltzeiten des Play
Timers sind identisch.
PASSWORD
Die benutzerdefinierte Kindersicherung
oder die Kindersicherung ist aktiviert.
Please Wait
Die Anlage führt den
Initialisierungsvorgang durch.
Reading
Die Anlage liest Daten auf der Disc.
Manche Tasten sind funktionsunfähig.
ATRAC AD
Ein ATRAC-Audiogerät (ATRAC Audio
Device) ist angeschlossen.
Device Error
Das USB-Gerät konnte nicht erkannt
werden.
No Device
Es ist kein USB-Gerät angeschlossen,
oder das angeschlossene USB-Gerät ist
gestoppt worden.
Please Wait
Die Anlage bereitet sich auf den Einsatz
eines USB-Gerätes vor.
Reading
Die Anlage erkennt das USB-Gerät.
Removed
Das USB-Gerät ist entfernt worden.
Step Full!
Sie haben versucht, mehr als 26
Tracks oder Dateien (Schritte) zu
programmieren.
StorageDrive
Ein USB-Speichermedium ist
angeschlossen.
Zusätzliche Informationen
USB-Gerät
Not Supported
Ein nicht unterstütztes USB-Gerät ist
angeschlossen.
87DE
Vorsichtsmaßnahmen
Auf dieser Anlage NICHT
ABSPIELBARE Discs
 Discs mit ungewöhnlicher Form (z.B.
herzförmig, rechteckig, sternförmig)
 Discs, an denen Klebeband, Papier oder
Aufkleber haften
 Leihdiscs oder gebrauchte Discs mit
Aufklebern, deren Klebstoff ausgelaufen ist
 Discs, deren Aufkleber mit einer Tinte
bedruckt sind, die sich klebrig anfühlt
Hinweise zu Discs
 Wischen Sie die Disc vor dem Abspielen mit
einem Reinigungstuch von der Mitte zum
Rand hin ab.
 Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B.
Benzin, Verdünner), handelsübliche
Reinigungsmittel oder für Vinyl-LPs
vorgesehene Antistatiksprays zum Reinigen
von Discs.
 Setzen Sie Discs keinem direkten Sonnenlicht
oder Wärmequellen (z.B. Warmluftauslässen)
aus, und lassen Sie sie auch nicht in einem in
der prallen Sonne geparkten Auto liegen.
 Verwenden Sie keine mit einem Schutzring
eingerahmten Discs. Diese können eine
Funktionsstörung der Anlage verursachen.
Zur Betriebsspannung
Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen,
sollten Sie sich vergewissern, dass die
Betriebsspannung des Geräts mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.
88DE
Zur Sicherheit
 Das Gerät ist auch im ausgeschalteten
Zustand nicht vollständig vom Stromnetz
getrennt, solange der Netzstecker noch an
der Netzsteckdose angeschlossen ist.
 Ziehen Sie das Netzkabel vollständig von der
Netzsteckdose ab, wenn die Anlage längere
Zeit nicht benutzt werden soll. Ziehen Sie
beim Abtrennen des Netzkabels immer am
Stecker. Niemals am Kabel selbst ziehen.
 Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten
in die Anlage gelangen, ziehen Sie das
Netzkabel ab, und lassen Sie die Anlage von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen,
bevor Sie sie wieder benutzen.
 Das Netzkabel kann nur von einer
qualifizierten Kundendienststelle
ausgewechselt werden.
Zur Aufstellung
 Stellen Sie die Anlage nicht in geneigter
Position oder an Orten auf, die sehr
heiß, kalt, staubig, schmutzig, feucht,
unzureichend belüftet oder Vibrationen,
direktem Sonnenlicht oder heller
Beleuchtung ausgesetzt sind.
 Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie das
Gerät oder die Lautsprecher auf Oberflächen
stellen, die speziell behandelt wurden (mit
Wachs, Öl, Politur usw.), da es sonst zu
einer Verschmutzung oder Verfärbung der
Oberfläche kommen kann.
 Wenn die Anlage direkt von einem kalten zu
einem warmen Ort gebracht oder in einen
sehr feuchten Raum gestellt wird, kann sich
Feuchtigkeit auf der Linse im DVD-Player
niederschlagen und eine Funktionsstörung
der Anlage verursachen. Nehmen Sie in
einer solchen Situation die Disc heraus, und
lassen Sie die Anlage etwa eine Stunde lang
eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet
ist.
Hinweis zum Wärmestau
 Eine gewisse Erwärmung des Gerätes
während des Betriebs ist normal und kein
Grund zur Besorgnis.
 Vermeiden Sie eine Berührung des Gehäuses,
wenn die Anlage längere Zeit bei hoher
Lautstärke benutzt worden ist, weil dann das
Gehäuse heiß ist.
 Verdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen.
Hinweise zu den Lautsprechern
Die Frontlautsprecher sind magnetisch
abgeschirmt und können neben einem
Fernsehgerät installiert werden. Trotzdem
können bei manchen Bildschirmtypen noch
Farbunregelmäßigkeiten sichtbar sein. Schalten
Sie in diesem Fall das Fernsehgerät aus, und
warten Sie 15 bis 30 Minuten, bevor Sie es
wieder einschalten. Stellen Sie den rechten
Lautsprecher rechts vom Gerät, und den
linken Lautsprecher links vom Gerät auf. Falls
keine Besserung eintritt, vergrößern Sie den
Abstand zwischen den Lautsprechern und dem
Fernsehgerät.
WICHTIGER HINWEIS
Reinigung des Gehäuses
Reinigen Sie diese Anlage mit einem
weichen Tuch, das Sie leicht mit einer
milden Reinigungslösung angefeuchtet
haben. Verwenden Sie keine Schleifkissen,
Scheuerpulver oder Lösungsmittel, wie
Verdünner, Benzin oder Alkohol.
Hauptgerät
Verstärker-Teil
DIN-Ausgangsleistung (Nennwert)
40 W + 40 W (6 Ohm bei 1 kHz,
DIN)
Sinus-Dauertonleistung (Bezugswert)
50 W + 50 W (6 Ohm bei 1 kHz, 10 %
Gesamtklirrfaktor)
Eingänge:
AUDIO IN (Stereo-Minibuchse):
Spannung 620 mV, Impedanz
47 kOhm
Anschluss
(USB):
Typ A, maximale Stromstärke 500 mA
Ausgänge:
DIGITAL OUT (optische Vierkantbuchse):
Wellenlänge 660 nm
VIDEO OUT (Cinch-Buchse):
Max. Ausgangspegel 1 Vs-s,
unsymmetrisch, Sync-negativ,
Lastimpedanz 75 Ohm
COMPONENT VIDEO OUT:
Y: 1 Vs-s, 75 Ohm
Pb/Cb: 0,7 Vs-s, 75 Ohm
Pr/Cr: 0,7 Vs-s, 75 Ohm
S VIDEO OUT (4-polig/Mini-DINBuchse):
Y: 1 Vs-s, unsymmetrisch, Syncnegativ
C: 0,286 Vs-s, Lastimpedanz 75 Ohm
PHONES (Stereo-Minibuchse):
für Kopfhörer mit einer Impedanz
von 8 Ohm oder mehr
Fortsetzung auf der nächsten Seite

Zusätzliche Informationen
Vorsicht: Falls Sie ein Standbild oder die
Bildschirmanzeige längere Zeit über diese
Anlage auf Ihrem Fernsehgerät angezeigt
lassen, besteht die Gefahr einer bleibenden
Beschädigung Ihres Fernsehschirms.
Projektionsfernsehgeräte sind besonders
anfällig für dieses Phänomen.
Technische Daten
89DE
USB-Teil
Unterstützte Bitrate:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32  320 kbps, VBR
ATRAC: 48  352 kbps
(ATRAC3plus), 66/105/132 kbps
(ATRAC3)
WMA: 32  192 kbps, VBR
AAC: 48  320 kbps
Abtastfrequenzen:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
ATRAC: 44,1 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
Disc-Player-Teil
System:
Compact Disc und digitales Audiound Videosystem
Laser:
Laserdioden-Eigenschaften
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Ausgangsleistung*: Weniger als
1000 µW
* Diese Ausgangsleistung wurde in
200 mm Abstand von der Linsenoberfläche des optischen Abtastblocks mit
7 mm Blende gemessen.
Halbleiterlaser:
(DVD: λ=650 nm, CD: λ=790 nm)
Frequenzgang:
DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz  22 kHz
(±1 dB)
CD: 2 Hz  20 kHz (±0,5 dB)
Video-Farbsystemformat:
PAL
90DE
Tuner-Teil
UKW-Stereo, UKW/MW-Superhet-Tuner
UKW (FM)-Tuner-Teil
Empfangsbereich:
87,5  108,0 MHz (50-kHz-Raster)
Antenne:
UKW-Wurfantenne
Antennenklemmen:
75 Ohm, unsymmetrisch
Zwischenfrequenz:
10,7 MHz
MW (AM)-Tuner-Teil
Empfangsbereich:
531  1.602 kHz (9-kHz-Raster)
Antenne:
MW-Rahmenantenne
Antennenklemmen:
Klemme für Außenantenne
Zwischenfrequenz:
450 kHz
Lautsprecher
Lautsprechersystem:
Breitband-Bassreflex-Lautsprecher
magnetisch abgeschirmt
Bestückung:
120 mm, Konustyp
Nennimpedanz:
6 Ohm
Abmessungen (B/H/T):
ca. 141 × 141 × 225 mm
Gewicht:
ca. 1,5 kg
Allgemeines
Stromversorgung:
220  240 V Wechselstrom,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme:
45 W
Abmessungen (B/H/T) (ca.):
190 × 141 × 273 mm
Gewicht (ca.):
2,8 kg
Mitgeliefertes Zubehör:
Fernbedienung (1)
R6-Batterien (Größe AA) (2)
MW-Rahmenantenne (1)
UKW-Feederantenne (1)
Videokabel (1)
Lautsprecherfüße (8)
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Zusätzliche Informationen
• Stromverbrauch im Standby: 0,5 Watt
• In bestimmten Leiterplatten werden
keine halogenierten Flammschutzmittel
verwendet.
91DE
Anleitung zur Anzeige des Steuermenüs
Verwenden Sie das Steuermenü, um eine Funktion auszuwählen und zugehörige
Informationen anzuzeigen. Drücken Sie DISPLAY  mehrmals, um die
Steuermenüanzeige wie folgt ein- oder auszuschalten oder zu ändern:
Steuermenüanzeige 1  Steuermenüanzeige 2 (erscheint nur bei bestimmten Discs) 
Steuermenüanzeige aus  Steuermenüanzeige 1  …
Steuermenüanzeige
Je nach dem Disctyp enthalten die Steuermenüanzeigen 1 und 2 unterschiedliche Posten.
Beispiel: Steuermenüanzeige 1 bei Wiedergabe einer DVD-VIDEO
Gegenwärtig laufende Titelnummer
Gegenwärtig laufende Kapitelnummer
Gesamtanzahl der Titel
Gesamtzahl der Kapitel
ControlMenüposten
Wiedergabestatus ( Wiedergabe,
 Pause,  Stopp usw.)
Typ der laufenden Disc
Ausgewählter Posten
Verstrichene Spielzeit
Aktuelle Einstellung
Optionen
Funktionsname
des ausgewählten
Steuermenüpostens
Betriebsmeldung
92DE
Liste der Steuermenüposten
Posten
Postenname, Relevanter Disctyp, Funktion
TITLE/SCENE/TRACK
Dient der Wahl des Titels, der Szene oder des Tracks, der/die
wiedergegeben werden soll.
CHAPTER/INDEX
Dient der Wahl des wiederzugebenden Kapitels oder Indexes.
TRACK
Dient zur Wahl des wiederzugebenden Tracks.
ORIGINAL/PLAY LIST
Dient der Wahl der Wiedergabefolge entweder gemäß der
ursprünglich aufgezeichneten Folge oder der auf der Disc erstellten
Playliste.
PROGRAM
Gibt die Tracks in der gewünschten Reihenfolge wieder.
SHUFFLE
Spielt die Tracks in zufälliger Reihenfolge ab.
REPEAT
Dient der wiederholten Wiedergabe einer Disc, der gesamten Disc
(alle Titel/Tracks/Alben) oder eines einzelnen Titels/Kapitels/Tracks/
Albums/Datei.
Fortsetzung auf der nächsten Seite

Zusätzliche Informationen
TIME/TEXT
Dient zum Überprüfen der Spielzeit und Restzeit.
Dient zur Eingabe des Timecodes für Bild- und Musiksuche.
Dient der Anzeige der Textdaten auf DVD-TEXT-Discs und MP3Audiotracks.
93DE
Posten
Postenname, Relevanter Disctyp, Funktion
A/V SYNC
Dient der Festlegung der Verzögerungszeit zwischen Ton und Bild.
PARENTAL CONTROL
Dient zur Sperre der Wiedergabe auf dieser Anlage.
SETUP
QUICK-Setup
Benutzen Sie QUICK SETUP, um die gewünschte Sprache der
Bildschirmanzeige und das Seitenverhältnis des Fernsehgeräts zu
wählen.
CUSTOM-Setup
Diese Option ermöglicht die Durchführung verschiedener anderer
Einstellungen zusätzlich zu den QUICK SETUP-Einstellungen.
RESET
Setzt die in „SETUP“ vorgenommenen Einstellungen auf die
Standardeinstellungen zurück.
ALBUM
Dient der Wahl des wiederzugebenden Albums.
FILE
Dient der Wahl der wiederzugebenden JPEG-Bilddatei oder DivXVideodatei.
DATE
Zeigt das Aufnahmedatum des Bilds mit einer Digitalkamera an.
INTERVAL
Dient der Angabe der Wiedergabedauer der einzelnen Bilder einer
Diaschau auf dem Fernsehschirm.
EFFECT
Dient der Wahl des Übergangseffekts zwischen den Bildern einer
Diaschau.
MODE (MP3, JPEG)
Dient der Wahl des Datentyps: MP3-Audiotrack (AUDIO), JPEGBilddatei (IMAGE) oder beides (AUTO) bei der Wiedergabe einer
DATA-CD/DVD.
94DE
Liste der Sprachencodes
Die Bezeichnung der Sprachen entspricht der Norm ISO 639: Standard 1988 (E/F).
Code Sprache
Code Sprache
Code Sprache
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
1053
1057
1059
1060
1061
1066
1067
1070
1079
1093
1097
1103
1105
1109
1130
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1181
1183
1186
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
1235
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
1345
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
1393
1403
1408
1417
1428
1435
1436
1463
1481
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
1502
1503
1505
1506
1507
1508
1509
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1521
1525
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
1538
1539
1540
1543
1557
1564
1572
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
1703
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali; Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian; Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto; Pushto
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
Keine Angabe
Fortsetzung auf der nächsten Seite

Zusätzliche Informationen
Code Sprache
95DE
Liste der Kindersicherungs-Gebietscodes
96DE
Code Gebiet
Code Gebiet
Code Gebiet
Code Gebiet
2044
2047
2057
2070
2090
2092
2115
2109
2165
2174
2184
2248
2238
2254
2276
2079
2304
2363
2362
2390
2376
2379
2046
2427
2424
2436
2489
2499
2086
2501
2149
2528
Argentinien
Australien
Belgien
Brasilien
Chile
China
Dänemark
Deutschland
Finnland
Frankreich
Großbritannien
Indien
Indonesien
Italien
Japan
Kanada
Korea
Malaysia
Mexiko
Neuseeland
Niederlande
Norwegen
Österreich
Pakistan
Philippinen
Portugal
Russland
Schweden
Schweiz
Singapur
Spanien
Thailand
Verwendbare USBGeräte
Überprüfen Sie die folgenden Websites
nach Informationen über kompatible
USB-Geräte.
Für Kunden in den USA:
<http://www.sony.com/shelfsupport>
Für Kunden in Kanada:
Englisch <http://www.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Französisch <http://fr.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Für Kunden in Europa:
<http://sonydigital-link.com/dna>
Für Kunden in Lateinamerika:
<http://www.sony-latin.com/pa/info>
Für Kunden in Asien und Ozeanien:
<http://www.css.ap.sony.com/>
Zusätzliche Informationen
97DE
Glossar
Album
Abschnitt eines Musikstücks oder Bilds
auf einer DATA-CD oder DATA-DVD,
der MP3-Audiotracks, JPEG-Bilddateien
oder DivX-Videodateien enthält.
Datei
Eine auf eine DATA-CD oder DATADVD aufgezeichnete JPEG-Bilddatei
oder DivX-Videodatei. („Datei“ ist eine
exklusive Definition für diese Anlage.)
Eine Datei besteht aus einem einzelnen
Bild oder Film.
DivX®
Eine von DivX, Inc. entwickelte digitale
Videotechnologie. Mit der DivXTechnologie codierte Videos besitzen
trotz ihrer relativ kleinen Dateigröße mit
die höchste Qualität.
Dolby Digital
Dieses für Kinos entwickelte Klangformat
ist eine Weiterentwicklung von Dolby
Surround Pro Logic. Bei diesem Format
geben die Surroundlautsprecher
einen Stereoklang mit erweitertem
Frequenzbereich wieder, während ein
unabhängiger Subwoofer-Kanal tiefe
Bässe liefert. Dieses Format wird auch
„5.1“ genannt, weil der SubwooferKanal als 0.1-Kanal gewertet wird (da er
nur arbeitet, wenn ein tiefer Basseffekt
benötigt wird). Alle sechs Kanäle dieses
Formats werden getrennt aufgezeichnet,
um eine überragende Kanaltrennung zu
erzielen. Da überdies alle Signale digital
verarbeitet werden, tritt eine geringere
Signalverschlechterung auf.
98DE
DTS
Ein von Digital Theater Systems,
Inc. entwickeltes digitales
Tonkomprimierungsverfahren. Diese
Technologie entspricht 5.1-KanalSurround. Dieses Format weist zwei
Stereo-Surroundkanäle und einen
diskreten Subwoofer-Kanal auf. DTS
liefert die gleichen diskreten 5.1Kanäle mit hochwertigen digitalen
Audiosignalen wie Dolby Digital. Die
hervorragende Kanaltrennung wird
erzielt, weil alle Kanaldaten getrennt
aufgezeichnet und digital verarbeitet
werden.
DVD-VIDEO
Eine Disc, die trotz des gleichen
Durchmessers wie eine AUDIO-CD
Bewegtbilder von bis zu 8 Stunden Länge
speichern kann.
Die Speicherkapazität einer
einschichtigen/einseitigen DVD-VIDEO
beträgt mit 4,7 GB (Giga-Byte) das
7-fache einer AUDIO-CD. Außerdem
gibt es noch doppelschichtige/einseitige
DVD-VIDEOs mit 8,5 GB, einschichtige/
doppelseitige DVD-VIDEOs mit
9,4 GB und doppelschichtige/
doppelseitige DVD-VIDEOs mit 17 GB
Speicherkapazität.
Die Komprimierung der Bilddaten
erfolgt nach dem MPEG 2-Format,
einem weltweiten Standard für
digitale Komprimierungstechnologie.
Dieses Verfahren ermöglicht eine
Komprimierung auf etwa 1/40
der ursprünglichen Größe. Die
DVD-VIDEO verwendet auch eine
Codierungstechnologie mit variabler
Rate, bei der die zuzuweisende
Datenmenge vom jeweiligen Bildzustand
abhängt.
Die Tondaten werden sowohl in Dolby
Digital als auch in PCM aufgezeichnet,
wodurch eine realistischere Klangpräsenz
erzielt wird.
Darüber hinaus bietet die DVDVIDEO verschiedene fortgeschrittene
Funktionen, wie z.B. die Wahl des
Blickwinkels, die Wahl der Sprache und
eine Kindersicherung.
DVD-RW
Eine DVD-RW ist eine bespielbare
und wiederbeschreibbare Disc in
der Größe einer DVD-VIDEO. Eine
DVD-RW kann mit zwei verschiedenen
Aufzeichnungsmodi beschrieben
werden: VR-Modus und Video-Modus.
Im Video-Modus erzeugte DVD-RWs
haben das gleiche Format wie eine
DVD-VIDEO, während im VR-Modus
(Video Recording) erzeugte Discs eine
Programmierung oder Bearbeitung des
Inhalts gestatten.
Eine DVD+RW (plus RW) ist eine
bespielbare und wiederbeschreibbare
Disc. DVD+RWs verwenden ein
Aufnahmeformat, das mit dem DVDVIDEO-Format vergleichbar ist.
Kapitel
Untereinheit eines Titels einer DVDVIDEO. Ein Titel besteht aus mehreren
Kapiteln.
Eine Funktion der DVD-VIDEO, mit
der die Wiedergabe entsprechend den
Kindersicherungsstufen verschiedener
Länder je nach dem Alter der Benutzer
eingeschränkt werden kann. Die
Kindersicherung ist von Disc zu Disc
verschieden; durch ihre Aktivierung ist
es z.B. möglich, die Wiedergabe völlig
zu sperren, gewalttätige Szenen zu
überspringen oder durch andere Szenen
zu ersetzen usw.
Mehrsprachenfunktion
Auf manchen DVD-VIDEOs sind
mehrere Sprachen für den Ton oder die
Untertitel der Bilder gespeichert.
Multi-Angle-Funktion
Manche DVD-VIDEOs enthalten
verschiedene Blickwinkel oder
Kameraperspektiven für eine Szene.
Playback Control (PBC)
Manche VIDEO-CDs (Version 2.0)
sind mit Signalen zur Steuerung der
Wiedergabe codiert. Mit Hilfe von
Menübildschirmen, die auf VIDEO-CDs
mit PBC-Funktionen aufgezeichnet
sind, können Sie einfache interaktive
Programme, Programme mit
Suchfunktionen usw., wiedergeben.
Progressivformat (sequentielle
Abtastung)
Im Gegensatz zum Zeilensprungformat
kann das Progressivformat 50  60
Vollbilder pro Sekunde erzeugen,
indem alle Abtastzeilen (525 Zeilen für
das NTSC-System, 625 Zeilen für das
PAL-System) reproduziert werden. Die
allgemeine Bildqualität ist höher, und
Standbilder, Text und horizontale Linien
erscheinen schärfer. Dieses Gerät ist mit
dem 525- oder 625-Progressivformat
kompatibel.
Fortsetzung auf der nächsten Seite

Zusätzliche Informationen
DVD+RW
Kindersicherung
99DE
Regionalcode
Dieses System wird zum Schutz von
Urheberrechten verwendet.
Ein dem jeweiligen Verkaufsgebiet
entsprechender Regionalcode wird
jedem DVD-System und jeder
DVD-VIDEO-Disc zugeordnet. Der
Regionalcode ist auf dem Gerät sowie
auf der Disc-Verpackung angegeben.
Nur wenn der Regionalcode der Disc
mit dem der Anlage übereinstimmt, ist
eine Wiedergabe möglich. Die Anlage
kann auch Discs mit dem Zeichen
„ “ wiedergeben. Selbst wenn der
Regionalcode nicht auf der DVD-VIDEO
angegeben ist, kann die Disc dennoch
den Regionalcode-Beschränkungen
unterliegen.
Software auf Film- und Videobasis
DVD-VIDEOs können als Software
auf Film- oder Videobasis eingeteilt
werden. DVD-VIDEOs auf Filmbasis
enthalten die gleichen Bilder (24 Bilder
pro Sekunde), die auch in Kinos gezeigt
werden. DVD-VIDEOs auf Videobasis,
wie z.B. Fernsehspiele oder Sitcoms,
geben Videosignale mit 30 Vollbildern
(oder 60 Halbbildern) pro Sekunde
wieder.
100DE
Szene
Auf VIDEO-CDs mit PBC-Funktionen
sind die Menüs, die Bewegtbilder und die
Standbilder in Abschnitte unterteilt, die
man „Szenen“ nennt.
Titel
Die längste Einheit eines Bild- oder
Musikstücks auf einer DVD-VIDEO:
ein Film usw. für ein Bildstück auf
Videosoftware, oder ein gesamtes Album
von Musikstücken auf Audiosoftware.
Track
Abschnitt einer Bildfolge oder eines
Musikstücks auf einer VIDEO-CD, CD
oder MP3-Disc. Ein Album besteht aus
mehreren Tracks (nur MP3).
VIDEO-CD
Zusätzliche Informationen
Hierbei handelt es sich um eine Compact
Disc, auf der Bewegtbilder aufgezeichnet
sind.
Die Komprimierung der Bilddaten
erfolgt nach dem MPEG 1-Format,
einem weltweiten Standard für
digitale Komprimierungstechnologie.
Dieses Verfahren ermöglicht eine
Komprimierung auf etwa 1/140 der
ursprünglichen Größe. Daher kann eine
VIDEO-CD von 12 cm Durchmesser
Bewegtbilder von bis zu 74 Minuten
Länge enthalten.
VIDEO-CDs enthalten auch
komprimierte Audiodaten.
Klänge, die außerhalb des menschlichen
Hörbereichs liegen, werden komprimiert,
während hörbare Klänge nicht
komprimiert werden. Eine VIDEO-CD
kann sechsmal so viele Audiodaten wie
eine herkömmliche AUDIO-CD fassen.
Es gibt 2 Versionen von VIDEO-CDs.
 Version 1.1: Nur Bewegtbilder und Ton
können wiedergegeben werden.
 Version 2.0: Sie können
hochauflösende Standbilder
wiedergeben und PBC-Funktionen
benutzen.
Diese Anlage ist mit beiden Versionen
kompatibel.
101DE
Index
Ziffern
D
J
16:9 57
4:3 LETTER BOX 57
4:3 OUTPUT 57
4:3 PAN SCAN 57
DATA CD 6
DATA DVD 7
Datei 98
Dauerwiedergabe 45
Diaschau 43, 45
DIMMER 70
DISPLAY 23
DivX 47, 98
Dolby Digital 98
DTS 98
DVD 6
DVD-Menü 38
DVD+RW 6, 99
DVD-RW 6, 99
JPEG 41, 43, 45
A
A/V SYNC 49, 94
AAC 62, 64
ALBUM 94
Album 28, 98
ANGLE 29
Anschluss anderer
Komponenten 74
Anschluss eines Fernsehgeräts
20
ATRAC 62, 65
ATRAC AD 62
AUDIO 56
AUDIO DRC 59
Aufsuchen eines bestimmten
Punkts unter Betrachtung
des Fernsehschirms 39
Auswählen 38
B
BACKGROUND 57
Batterien 19
C
CHAPTER 39, 93
COMPONENT VIDEO OUT
21, 75
CUSTOM 55
CUSTOM PARENTAL
CONTROL 50
CUSTOM SETUP 58
102DE
E
EFFECT 47, 94
F
Fernbedienung 12
FILE 94
Frontplatte 74
Frontplattendisplay 17
H
Handhabung von Discs 27
Hören von Radiosendungen
60
I
INDEX 93
Instant Advance 28
Instant Replay 28
INTERLACE 21
INTERVAL 94
K
Kaltrückstellung 84
Kapitel 28, 99
Kindersicherung 99
L
LANGUAGE SETUP 24, 56
Liste der Sprachencodes 95
M
Mehrsprachenfunktion 99
MENU 56
MODE (MP3, JPEG) 94
MP3 6
Multi-Angle-Funktion 29, 99
MULTI-DISC RESUME
33, 58
Multi-Session-CD 9
O
ORIGINAL 38, 93
OSD 56
P
PARENTAL CONTROL
52, 94
PAUSE MODE 58
PBC-Wiedergabe 31
PICTURE NAVI 40, 44
Playback Control (PBC) 99
PLAY LIST 38, 93
Play Timer 68
Programmwiedergabe 33
PROGRESSIVE AUTO 21
PROGRESSIVE VIDEO 21
Progressivformat 99
R
V
Radio 60
Radiosender 61
Regionalcode 100
RESET 84, 94
Resume Play 32
Rücklauf 28
Rückwand 74
Verwendbare Discs 6
VIDEO CD 6, 101
Vorlauf 28
S
T
THEATRE SYNC 25
TIME/TEXT 93
Timer 68
Titel 38, 100
TITLE 36, 93
TRACK 93
Track 6, 7
TRACK SELECTION 58
TV TYPE 57
Wiedergabe anderer
Komponenten 75
Wiedergabe einer Disc 27
Wiederholungswiedergabe 36
WMA 62, 64
Z
Zeitlupen Wiedergabe 28
Weitere Informationen
SCENE 93
SCREEN SAVER 57
SCREEN SETUP 24
SETUP 94
Setup-Anzeige 23
Shuffle Play 35
SLEEP 25, 68
Sleep Timer 68
Software auf Filmbasis 100
Standbild 28
Steuermenüanzeige 92
Steuerung des Fernsehgeräts
22
Störungsbeheburg 76
SUBTITLE 56
Suchen 38
Suchlauf 24, 57
S VIDEO 75
Szene 100
W
U
USB 62
USB-Speicher 62
USB MEMORY 80
103DE
104DE
Weitere Informationen
105DE
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement