- No category
advertisement
SINUS K LIFT
1.2.1 Placa de Inverter
Ejemplo de la placa de un inverter Sinus K 200T
ZZ0097007.
72000 IFD
72001 VTC
72002 LIFT
15P0095B6
USER MANUAL
SINUS K 0020 2T BA2K2
Entrada AC3PH 200..240V +5/-15% 50/60Hz 33
A
Tamaño S10
Salida AC3PH 0 240V 26,0 kVA max I nom. 30 A I max 36 A
Applicable motor power (kW)
Motor voltage…light standard heavy strong
200-240V 9,4 9,4 7,2 5,8
Immunity:
EN50082-1-2 EN61800-3 ed.2
Emission :
EN550011 gr.2 cl.A
Mot. Cur. (A) 30,0 30,0 24,0 20,0
Safety : EN61800-5-1 : EN50178 ;
EN60204-1 ; IEC 22/G/109/NP
Fuse 40 A Magnetothermic switch 40 A Con.AC1 45 A Wire Tamaño 10 mmq
PERICOLO!: TENSIONE PERICOLOSA FINO A 5 MINUTI DALLA DISALIMENTAZIONE DELL’APPARECCHIATURA
PELIGRO! HAZARDOUS VOLTAGE REMAINS UP TO 5 MINUTES AFTER REMOVING MAIN POWER
PELIGRO! VOLTAGE RESIDU PELIGROEUX JUSQU’A 5 MINUTES APRES LE DEBRANCHEMENT DE L’APPAREILLAGE
WARNUNG !: NACH ABSCHALTUNG DER EINRICHTUNG STEHT NOCH 5 MINUTEN LANG GEFAEHRLICHE SPANNUNG AN
PELIGRO!: VOLTAJE PELIGROSO PERMANECE POR 5 MINUTOS DESPUES DE LA DESACTIVACION DE L’EQUIPO
CONSULTARE IL MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO
CHECK THE OPERACIÓN MANUAL
CONSULTER LE MANUEL D’INSTRUCTION
SIEHE DAZU BETRIEBSANLEITUNGEN
CONSULTAR EL MANUAL DE ISTRUCCIONES www.elettronicasanterno.it
MADE IN ITALY
21/223
15P0095B6
USER MANUAL
Ejemplo de placa ubicado en un Sinus K inverter a 400T
ZZ0097007.
72000 IFD
72001 VTC
72002 LIFT
SINUS K LIFT
SINUS K 0020 4T BA2K2
Entrada AC3PH 380 500V +5/-15% 50/60Hz 33 A Tamaño S10
Salida AC3PH 0 500V 26,0 kVA max I nom. 30 A I max 36 A
Applicable motor power (kW)
Motor voltage…light standard heavy strong
380-415V 15 15 11 9,2
440-460V 18 18 14 11
480-500V 19 19 15 12
Mot. Cur. (A) 30,0 30,0 24,0 20,0
Immunity:
EN50082-1-2 EN61800-3 ed.2
Emission :
EN550011 gr.2 cl.A
Safety : EN61800-5-1 : EN50178 ;
EN60204-1 ; IEC 22/G/109/NP
Fuse 40 A Wire Tamaño 10 mmq
PERICOLO!: TENSIONE PERICOLOSA FINO A 5 MINUTI DALLA DISALIMENTAZIONE DELL’APPARECCHIATURA
PELIGRO! HAZARDOUS VOLTAGE REMAINS UP TO 5 MINUTES AFTER REMOVING MAIN POWER
PELIGRO! VOLTAGE RESIDU PELIGROEUX JUSQU’A 5 MINUTES APRES LE DEBRANCHEMENT DE L’APPAREILLAGE
WARNUNG !: NACH ABSCHALTUNG DER EINRICHTUNG STEHT NOCH 5 MINUTEN LANG GEFAEHRLICHE SPANNUNG AN
PELIGRO!: VOLTAJE PELIGROSO PERMANECE POR 5 MINUTOS DESPUES DE LA DESACTIVACION DE L’EQUIPO
CONSULTARE IL MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO
CHECK THE OPERACIÓN MANUAL
CONSULTER LE MANUEL D’INSTRUCTION
SIEHE DAZU BETRIEBSANLEITUNGEN
CONSULTAR EL MANUAL DE ISTRUCCIONES www.elettronicasanterno.it
MADE IN ITALY
22/223
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 PRESENTACION
- 3 CARACTERISTICAS DE LA LINEA K CON CONTROL LIFT
- 6 ESTRUCTURA DEL MANUAL
- 7 TABLA DE CONTENIDOS
- 11 SECCION 1 –GUIA DE INSTALACION
- 12 CARACTERISTICAS
- 15 ADVERTENCIA IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD
- 18 1 DESCRIPCION E INSTALACION DEL EQUIPO
- 18 1.1 CARACTERÍSTICAS BASICAS DE LA SERIE SINUS K
- 19 1.2 VERIFICACION DEL ESTADO DE RECEPCION
- 21 1.2.1 Placa de Inverter
- 23 1.3 INSTALACION
- 23 1.3.1 Condiciones ambientales de instalación, embalaje y transporte
- 25 1.3.2 REFRIGERACION
- 26 1.3.3 Dimensión, peso y potencia disipada
- 26 Modelo STAND-ALONE IP20 y IP
- 27 Modelo STAND-ALONE IP
- 28 Modelo BOX IP
- 29 Modelo GABINETE IP24 y IP
- 30 1.3.4 Montaje standard y modelo de perforado
- 31 1.3.5 Montaje pasante y modelo de perforado
- 38 1.4 CABLEADO
- 38 1.4.1 DIAGRAMA DE CABLEADO
- 39 1.4.2 Terminales de control
- 44 1.4.3 SEÑALES Y PROGRAMACION EN LA PLAQUETA ES 778 (PLAQUETA DE CONTROL)
- 45 1.4.3.1 Leds Indicadores
- 45 1.4.3.2 Jumpers y dip switch
- 46 1.4.4 Características de Entrada Digital (Terminales 6 a 15)
- 46 1.4.4.1 Enable (Terminal 6)
- 47 1.4.4 2 Reset (Terminal 8)
- 48 1.4.5 Características de Salida Digital
- 49 1.4.5.1 Salida a Relay
- 50 1.4.6 Analoga Salida Features (Terminales 17 y 18)
- 51 1.4.7 Disposición Terminales De Potencia
- 53 1.4.8 Sección Cruzada De Los Cables De Conexion Y Tamaño De Los Dispositivos De Proteccion
- 54 1.5 UTILIZACION Y REMOTIZACIÓN DEL KEYPAD
- 56 1.5.1 Teclado Remoto
- 57 1.6 COMUNICACION SERIE
- 57 1.6.1 GENERALIDADES
- 57 Conexión Directa
- 57 Conexión En Red
- 58 Conexion
- 58 El software
- 58 Caracteristicas De La Comunicacion
- 60 2 PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE
- 65 3 CARACTERÍSTICAS TECNICAS
- 67 3.1 ELECCION DEL PRODUCTO
- 68 3.1. Tabla técnica para aplicaciones HEAVY: sobrecarga 150%÷175%
- 70 4 ACCESSORIOS
- 70 4.1 RESISTENCIA DE FRENADO
- 71 380-500vac
- 72 380-500vac
- 74 alimentación 200-240vac
- 76 alimentación 200-40vac
- 77 4.1.5 modelos disponibles (Braking resistors)
- 77 4.1.5.1 Modelo 56-100Ohm/350W
- 78 4.1.5.2 Modelo 75Ohm/1300W
- 79 4.1.5.3 Modelos 1100W to 2200W
- 80 4.1.5.4 Modelos 4kW-8kW-12kW
- 80 4.1.5.5 Modelo resistencia en gabinete IP23 4KW-64kW
- 83 4.2 MODULO DE FRENADO
- 83 4.3 KIT REMOTO
- 83 4.4 REACTANCIA
- 83 4.4.1 Inductancia De Entrada
- 86 4.4.1.1 Rango De Inductancias Del Inverter (Mh)
- 87 4.4.1.2 Rango de las Reactancias Serie L
- 88 4.4.1.3 Rango de las Reactancias L
- 89 4.4.1.4 Rango de las Reactancia monofasica L
- 90 4.4.2 Reactancia De Salida
- 92 4.5 PLACA DE ENCODER ES
- 93 Condiciones ambientales
- 93 Características electricas
- 93 Instalación de la placa de encoder en el inverter
- 94 Terminales de la placa de Encoder
- 94 Trimmer de regulacion
- 95 Ejemplo de conexión encoder
- 99 4.5.7 Conexión del cable
- 100 5 NORMATIVAS
- 103 5.1 DISTURBIO EN RADIOFRECUENCIA
- 104 5.2.1 La alimentación
- 106 5.1.2 Filtro toroidal de salida
- 106 5.1.3 El gabinete
- 107 5.1.4 FILTRO DE ENTRADA Y DE SALIDA
- 108 5.2 DIRECTIVAS Y CONFORMIDAD DE LA UNION EUROPEA
- 113 SECCION 2 - Instrucciones de Programación
- 114 6 FUNCIONES DE PROGRAMACION
- 114 6.1 USANDO EL TRANSDUCTOR (ENCODER)
- 115 6.2 UTILIZACIÓN DE LA VELOCIDAD COMERCIAL DISPONIBLE
- 117 6.3 FUNCIONAMIENTO EN FUNCION DEL TIPO DE VELOCIDAD DE USO SELECCIONADA (C21)
- 117 6.3.1 Modo de funcionamiento “Single
- 118 6.3.2 Modo de funcionamiento “Double
- 119 6.3.3 “Double A” velocidad operating mode
- 120 6.4 CURVA TENSION/FREQUENCIA (V/F PATTERN)
- 122 6.5 CARRIER FREQUENCY
- 125 6.6 COMPENSACIONDE DESLIZAMIENTO(slip compensation)
- 126 6.7 FRENADO EN CONTINUA (DC BRAKING)
- 126 6.7.1 Frenado en corriente continua (DC braking at stop)
- 127 6.7.2 Frenado en corriente continua en el arranque
- 128 6.8 PROTECCION TERICA DEL MOTOR (MOTOR THERMAL PROTECTION)
- 129 7 PARÁMETROS DE PROGRAMACION
- 130 7.1 MENÚ PRINCIPAL
- 131 7.2 SUBMENUES
- 132 7.3 MENÚ Y SUBMENU ESTRUCTURA DE ARBOL
- 133 8 LISTA DE MENUES
- 133 8.1 MENU DE COMANDOS
- 133 8.1.1 Submenu Restore Default
- 134 8.1.2 Submenu Guardar los paramtros de usuario (Save user’s parámeters)
- 135 8.2 Caracteristicas del Inverter
- 136 9 LISTA DE PARÁMETROS DEL SW
- 136 9.1 MENU MEDIDAS/PARAMETROS (MEASURE/PARAMETERS MENU)
- 136 9.1.1 Submenu Medidas (Measure Submenu)
- 141 9.1.2 Path Submenu
- 142 9.1.3 Key Parámetro
- 142 9.1.4 aceleración submenú
- 147 9.1.5 submenú Salida Monitor
- 149 9.1.6 submenú Velocidad (Speed )
- 152 9.1.7 submenú Speed de Loop submenú
- 155 9.1.8 submenú Salida Digital (Digital Salida)
- 172 9.2 MENU CONFIGURACION
- 172 9.2.1 Submenu Carrier Frequency
- 174 9.2.2 Submenu V/F Pattern
- 176 9.2.3 Submenu Operation Method
- 177 9.2.4 Submenu Limits
- 178 9.2.5 Submenu Autoreset
- 180 9.2.6 Submenu Special Function
- 185 9.2.7 Motor Thermal Protection
- 186 9.2.8 Submenu Slip Compensation
- 189 9.2.9 Submenu D.C. Braking
- 191 9.2.10 Submenu Serial Network
- 193 9.3 TABLA DE CONFIGURACION DE PARAMETROS SW LIFT
- 195 10 DIAGNOSTICO
- 195 10.1 INDICACIONES DE ESTADO
- 197 10.2 MNSAJES DE ALARMA
- 201 10.3 DISPLAY Y LEDs INDICADORES
- 202 11 COMUNICACION SERIAL
- 202 11.1 GENERAL FEATURES
- 203 11.2 PROTOCOLO MODBUS-RTU
- 206 11.3 CARACTERISTICAS GENERALES y EJEMPLOS
- 206 11.3.1 Escala
- 207 11.3.2 Parámetros de bit
- 208 12 PARÁMETROS ENVIADOS VIA LINEA SERIE
- 208 12.1 PARÁMETROS DE MEDIDA (Mxx) (Read Only)
- 208 12.1.1 Menu de Medidas M0x – M2x
- 209 12.1.2 Menu Path M2x
- 210 12.2 PARÁMETROS DE PROGRAMACIÓN (Pxx) (Read/Write)
- 210 12.2.1 Menu Aceleración P0x - P1x
- 210 12.2.2 Menu Output Monitor P3x
- 211 12.2.3 Menu Velocidad P4x – P4x
- 211 12.2.4 Velocidad Loop Menu P5x – P5x
- 212 12.2.5 Menu Digital Outputs P6x - P7x
- 213 inverter en modo RUN )
- 213 12.3.1 Menu Carrier Frecuencia C0x
- 213 12.3.2 Menu V/F Pattern C0x - C1x
- 214 12.3.3 Menu Operation Method C1x - C2x
- 214 12.3.4 Menu Limits C4x
- 214 12.3.5 Menu Autoreset C5x
- 216 12.3.6 Menu Special Functions C5x - C6x
- 216 12.3.7 Menu Motor Thermal Protection C7x
- 218 12.3.8 Menu Slip Compensation C7x
- 218 12.3.9 Menu D.C. Braking C8x