- No category
advertisement
SINUS K LIFT
4.2 MODULO DE FRENADO
15P0095B6
USER MANUAL
Esta disponible un módulo de frenado externo para ser conectado a los terminales + y – (ver párrafo 1.4
“Conexión”) del inverter para tamaños desde S40 a S70; tales módulos de frenado se pude utilizar cuando es necesaria una elevada cupla frenante, en particular modo cuando es necesario frenar rapidamente por elevada inercia (tipo ventilador).
4.3 KIT REMOTO
Es posible remotizar el teclado (keypad) para el manejo del inverter. Para este propósito esta disponible kit remoto que incluye el siguiente detalle:
- mascara para la fijación del teclado de la puerta del gabinete,
- cable para remotizar (largo 5m).
Para los detalles del teclado remoto, ver las instrucciones que hacen referencia al párrafo 1.5 “Utilización y remotización del keypad”.
4.4 REACTANCIA
4.4.1
I
NDUCTANCIA
D
E
E
NTRADA
Se sugiere la instalación en la línea de alimentación de una inductancia trifásica, para obtener los siguientes beneficios:
- limita los picos de corriente y mejora la forma de onda de la corriente de entrada;
- reduce el contenido armónico de la corriente de alimentación;
- aumenta el factor de potencia de este modo reduce la corriente de línea;
- aumenta la vida de los condensadores internos del inverter.
Corriente armónica
Las formas de las diferentes ondas (Corriente o tensión) pueden ser expresadas como la suma de la frecuencia base (50 o 60Hz) y sus múltiplos. En sistemas balanceados trifásicos, solo existen armónicos impares, pues los armónicos pares se neutralizan por consideraciones simétricas
Las corrientes armónicas se generan por cargas no lineales absorbiendo corriente no-senoidal. Las típicas fuentes de este tipo son los puentes rectificadores(electrónica de potencia), los alimentadores switching y las lámparas fluorescentes. Los rectificadores trifásicos absorbe corriente de línea con contenido armónico de tipo n=6K±1 con K=1,2,3,… (por ej. 5°,7°,11°,13°,17°,19° etc.). Las armónicas de corriente disminuye al aumentar la frecuencia. La corriente armónica no transfiere potencia activa, pero si es una corriente adicional que pasa por el cable. Los típicos efectos son la sobrecarga del conductor, una diminución en el factor de potencia y es posible un funcionamiento inestable del sistema de medición. La tensión generada por la corriente que fluye en la reactancia del transformador puede llegar a dañar otras aplicaciones o interferir con aparatos de conmutación sincronizada con la red.
Resolviendo el problema
La amplitud de la corriente armónica diminuye con el aumento de la frecuencia; resultando por lo tanto, la reducción de la componente de mayor amplitud que se comporta como un filtro de las componentes de baja frecuencia. El modo más simple de aumentar la impedancia de baja frecuencia es instalando una inductancia. Los accionamientos sin inductancia generan mayor cantidad de corrientes de armónicas que aquellos accionamientos que si tienen inductancia. Distinto de la inductancia de DC, la inductancia AC suprime la mayoría de las corrientes armónicas y protege el rectificador de picos de tensión de la alimentación
83/223
15P0095B6
SINUS K LIFT
USER MANUAL
Para accionamientos > 500kW normalmente se usa la solución una inductancia de 12 pulsos. Esta solución reduce las armónicas en la alimentación eliminando las más bajas. Esta solución de 12 impulsos, los armónicos más bajos son 11° y la 13°, seguido de la 23° y de la 25° etc., La forma de onda de la corriente de alimentación es muy similar a una sinusoide.
84/223
SINUS K LIFT
15P0095B6
USER MANUAL
Corrientes armónicas
60%
50%
40%
30%
20%
10%
Con inductancia
Sin inductancia
5th 7th 11th 13th 17th 19
Orden
th
23rd 25th
Están disponibles de serie la reactancia de entrada, L2 y L4 que tienen un valor de inductancia diferente, en la sección 4.42 tenemos los detalles las características de la inductancia en función del tamaño del inverter.
85/223
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 PRESENTACION
- 3 CARACTERISTICAS DE LA LINEA K CON CONTROL LIFT
- 6 ESTRUCTURA DEL MANUAL
- 7 TABLA DE CONTENIDOS
- 11 SECCION 1 –GUIA DE INSTALACION
- 12 CARACTERISTICAS
- 15 ADVERTENCIA IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD
- 18 1 DESCRIPCION E INSTALACION DEL EQUIPO
- 18 1.1 CARACTERÍSTICAS BASICAS DE LA SERIE SINUS K
- 19 1.2 VERIFICACION DEL ESTADO DE RECEPCION
- 21 1.2.1 Placa de Inverter
- 23 1.3 INSTALACION
- 23 1.3.1 Condiciones ambientales de instalación, embalaje y transporte
- 25 1.3.2 REFRIGERACION
- 26 1.3.3 Dimensión, peso y potencia disipada
- 26 Modelo STAND-ALONE IP20 y IP
- 27 Modelo STAND-ALONE IP
- 28 Modelo BOX IP
- 29 Modelo GABINETE IP24 y IP
- 30 1.3.4 Montaje standard y modelo de perforado
- 31 1.3.5 Montaje pasante y modelo de perforado
- 38 1.4 CABLEADO
- 38 1.4.1 DIAGRAMA DE CABLEADO
- 39 1.4.2 Terminales de control
- 44 1.4.3 SEÑALES Y PROGRAMACION EN LA PLAQUETA ES 778 (PLAQUETA DE CONTROL)
- 45 1.4.3.1 Leds Indicadores
- 45 1.4.3.2 Jumpers y dip switch
- 46 1.4.4 Características de Entrada Digital (Terminales 6 a 15)
- 46 1.4.4.1 Enable (Terminal 6)
- 47 1.4.4 2 Reset (Terminal 8)
- 48 1.4.5 Características de Salida Digital
- 49 1.4.5.1 Salida a Relay
- 50 1.4.6 Analoga Salida Features (Terminales 17 y 18)
- 51 1.4.7 Disposición Terminales De Potencia
- 53 1.4.8 Sección Cruzada De Los Cables De Conexion Y Tamaño De Los Dispositivos De Proteccion
- 54 1.5 UTILIZACION Y REMOTIZACIÓN DEL KEYPAD
- 56 1.5.1 Teclado Remoto
- 57 1.6 COMUNICACION SERIE
- 57 1.6.1 GENERALIDADES
- 57 Conexión Directa
- 57 Conexión En Red
- 58 Conexion
- 58 El software
- 58 Caracteristicas De La Comunicacion
- 60 2 PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE
- 65 3 CARACTERÍSTICAS TECNICAS
- 67 3.1 ELECCION DEL PRODUCTO
- 68 3.1. Tabla técnica para aplicaciones HEAVY: sobrecarga 150%÷175%
- 70 4 ACCESSORIOS
- 70 4.1 RESISTENCIA DE FRENADO
- 71 380-500vac
- 72 380-500vac
- 74 alimentación 200-240vac
- 76 alimentación 200-40vac
- 77 4.1.5 modelos disponibles (Braking resistors)
- 77 4.1.5.1 Modelo 56-100Ohm/350W
- 78 4.1.5.2 Modelo 75Ohm/1300W
- 79 4.1.5.3 Modelos 1100W to 2200W
- 80 4.1.5.4 Modelos 4kW-8kW-12kW
- 80 4.1.5.5 Modelo resistencia en gabinete IP23 4KW-64kW
- 83 4.2 MODULO DE FRENADO
- 83 4.3 KIT REMOTO
- 83 4.4 REACTANCIA
- 83 4.4.1 Inductancia De Entrada
- 86 4.4.1.1 Rango De Inductancias Del Inverter (Mh)
- 87 4.4.1.2 Rango de las Reactancias Serie L
- 88 4.4.1.3 Rango de las Reactancias L
- 89 4.4.1.4 Rango de las Reactancia monofasica L
- 90 4.4.2 Reactancia De Salida
- 92 4.5 PLACA DE ENCODER ES
- 93 Condiciones ambientales
- 93 Características electricas
- 93 Instalación de la placa de encoder en el inverter
- 94 Terminales de la placa de Encoder
- 94 Trimmer de regulacion
- 95 Ejemplo de conexión encoder
- 99 4.5.7 Conexión del cable
- 100 5 NORMATIVAS
- 103 5.1 DISTURBIO EN RADIOFRECUENCIA
- 104 5.2.1 La alimentación
- 106 5.1.2 Filtro toroidal de salida
- 106 5.1.3 El gabinete
- 107 5.1.4 FILTRO DE ENTRADA Y DE SALIDA
- 108 5.2 DIRECTIVAS Y CONFORMIDAD DE LA UNION EUROPEA
- 113 SECCION 2 - Instrucciones de Programación
- 114 6 FUNCIONES DE PROGRAMACION
- 114 6.1 USANDO EL TRANSDUCTOR (ENCODER)
- 115 6.2 UTILIZACIÓN DE LA VELOCIDAD COMERCIAL DISPONIBLE
- 117 6.3 FUNCIONAMIENTO EN FUNCION DEL TIPO DE VELOCIDAD DE USO SELECCIONADA (C21)
- 117 6.3.1 Modo de funcionamiento “Single
- 118 6.3.2 Modo de funcionamiento “Double
- 119 6.3.3 “Double A” velocidad operating mode
- 120 6.4 CURVA TENSION/FREQUENCIA (V/F PATTERN)
- 122 6.5 CARRIER FREQUENCY
- 125 6.6 COMPENSACIONDE DESLIZAMIENTO(slip compensation)
- 126 6.7 FRENADO EN CONTINUA (DC BRAKING)
- 126 6.7.1 Frenado en corriente continua (DC braking at stop)
- 127 6.7.2 Frenado en corriente continua en el arranque
- 128 6.8 PROTECCION TERICA DEL MOTOR (MOTOR THERMAL PROTECTION)
- 129 7 PARÁMETROS DE PROGRAMACION
- 130 7.1 MENÚ PRINCIPAL
- 131 7.2 SUBMENUES
- 132 7.3 MENÚ Y SUBMENU ESTRUCTURA DE ARBOL
- 133 8 LISTA DE MENUES
- 133 8.1 MENU DE COMANDOS
- 133 8.1.1 Submenu Restore Default
- 134 8.1.2 Submenu Guardar los paramtros de usuario (Save user’s parámeters)
- 135 8.2 Caracteristicas del Inverter
- 136 9 LISTA DE PARÁMETROS DEL SW
- 136 9.1 MENU MEDIDAS/PARAMETROS (MEASURE/PARAMETERS MENU)
- 136 9.1.1 Submenu Medidas (Measure Submenu)
- 141 9.1.2 Path Submenu
- 142 9.1.3 Key Parámetro
- 142 9.1.4 aceleración submenú
- 147 9.1.5 submenú Salida Monitor
- 149 9.1.6 submenú Velocidad (Speed )
- 152 9.1.7 submenú Speed de Loop submenú
- 155 9.1.8 submenú Salida Digital (Digital Salida)
- 172 9.2 MENU CONFIGURACION
- 172 9.2.1 Submenu Carrier Frequency
- 174 9.2.2 Submenu V/F Pattern
- 176 9.2.3 Submenu Operation Method
- 177 9.2.4 Submenu Limits
- 178 9.2.5 Submenu Autoreset
- 180 9.2.6 Submenu Special Function
- 185 9.2.7 Motor Thermal Protection
- 186 9.2.8 Submenu Slip Compensation
- 189 9.2.9 Submenu D.C. Braking
- 191 9.2.10 Submenu Serial Network
- 193 9.3 TABLA DE CONFIGURACION DE PARAMETROS SW LIFT
- 195 10 DIAGNOSTICO
- 195 10.1 INDICACIONES DE ESTADO
- 197 10.2 MNSAJES DE ALARMA
- 201 10.3 DISPLAY Y LEDs INDICADORES
- 202 11 COMUNICACION SERIAL
- 202 11.1 GENERAL FEATURES
- 203 11.2 PROTOCOLO MODBUS-RTU
- 206 11.3 CARACTERISTICAS GENERALES y EJEMPLOS
- 206 11.3.1 Escala
- 207 11.3.2 Parámetros de bit
- 208 12 PARÁMETROS ENVIADOS VIA LINEA SERIE
- 208 12.1 PARÁMETROS DE MEDIDA (Mxx) (Read Only)
- 208 12.1.1 Menu de Medidas M0x – M2x
- 209 12.1.2 Menu Path M2x
- 210 12.2 PARÁMETROS DE PROGRAMACIÓN (Pxx) (Read/Write)
- 210 12.2.1 Menu Aceleración P0x - P1x
- 210 12.2.2 Menu Output Monitor P3x
- 211 12.2.3 Menu Velocidad P4x – P4x
- 211 12.2.4 Velocidad Loop Menu P5x – P5x
- 212 12.2.5 Menu Digital Outputs P6x - P7x
- 213 inverter en modo RUN )
- 213 12.3.1 Menu Carrier Frecuencia C0x
- 213 12.3.2 Menu V/F Pattern C0x - C1x
- 214 12.3.3 Menu Operation Method C1x - C2x
- 214 12.3.4 Menu Limits C4x
- 214 12.3.5 Menu Autoreset C5x
- 216 12.3.6 Menu Special Functions C5x - C6x
- 216 12.3.7 Menu Motor Thermal Protection C7x
- 218 12.3.8 Menu Slip Compensation C7x
- 218 12.3.9 Menu D.C. Braking C8x