advertisement
Otras funciones
Controlar el sistema utilizando un smartphone o una tableta (SongPal)
SongPal es una aplicación específica de teléfono inteligente o tableta para dispositivos de audio compatibles con
SongPal fabricados por Sony.
Busque SongPal en Google Play o en la
App Store y descárguela con su teléfono inteligente o tableta.
SongPal le permite…
– cambiar ajustes de uso habitual, seleccionar la entrada del sistema y ajustar el volumen.
– disfrutar con el contenido de música del sistema almacenado en un servidor de red doméstica o en un teléfono inteligente.
– disfrutar de música visualmente en la pantalla de su teléfono inteligente.
– configurar los ajustes de conexión Wi-Fi fácilmente con SongPal si el enrutador
Wi-Fi no tiene la función WPS.
– utilizar la función SongPal Link
Notas
• Antes de empezar a realizar alguna de las operaciones que se indican a continuación, asegúrese de ajustar el [Modo Bluetooth] a
• Este sistema es compatible con SongPal versión 3.0 o posterior.
• SongPal utiliza la función de red (página 16)
y la función BLUETOOTH (página 12) del
sistema.
• Las especificaciones y el diseño de visualización de SongPal cambian sin aviso.
Cuando se utiliza un dispositivo Android
1
Pulse
(encendido/espera).
La pantalla del altavoz de barra se ilumina.
2
Busque SongPal con el dispositivo
Android y descargue la aplicación.
3
Abra SongPal.
4
Conecte el sistema y el dispositivo
Android mediante la conexión
Sugerencia
• Puede conectar el dispositivo Android
con la función NFC (página 13).
5
Siga las instrucciones de SongPal.
Cuando se utiliza un iPhone/ iPod touch
1
Pulse
(encendido/espera).
La pantalla del altavoz de barra se ilumina.
2
Busque SongPal con el iPhone/iPod touch y descargue la aplicación.
3
Abra SongPal.
4
Conecte el sistema y un iPhone/ iPod touch mediante la conexión
5
Siga las instrucciones de SongPal.
35
ES
Escuchar la misma música en dispositivos distintos/
Escuchar otra música en otra ubicación (SongPal Link)
Puede disfrutar la música almacenada en su ordenador o teléfono inteligente o desde dispositivos de música en varias salas a la vez.
Para obtener más detalles sobre SongPal consulte http://www.sony.net/nasite
Uso de la función Control por HDMI para “BRAVIA”
Sync
Esta función está disponible en televisores con la función “BRAVIA” Sync.
El funcionamiento se simplifica con las funciones que se indican a continuación si se realiza la conexión a través de productos con cable HDMI fabricados por
Sony que sean compatibles con la función
Control por HDMI.
Puede activar la función Control por HDMI ajustando [Control por HDMI] a [Sí]
Notas
• Para utilizar la función “BRAVIA” Sync, asegúrese de encender el sistema y todos los dispositivos conectados tras realizar la conexión HDMI.
• Dependiendo de los ajustes del dispositivo que se conecte, es posible que la función
Control por HDMI no funcione correctamente. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
Apagado del sistema
Al apagar el televisor, el sistema y el dispositivo conectado se apagarán automáticamente.
Notas
• El sistema no se apaga automáticamente si está reproduciendo música.
• La función de interbloqueo de apagado del sistema puede activarse con dispositivos de otras empresas, pero no se garantiza que funcione.
One-Touch Play
Al reproducir contenido en un dispositivo
(reproductor Blu-ray Disc,
“PlayStation®4”, etc.) conectado al sistema con un cable HDMI, el sistema y el televisor se encienden automáticamente
36
ES
y la entrada del sistema se cambia a la entrada HDMI correspondiente,
1/2/3.
Notas
• Es posible que esta función no esté disponible para ciertos dispositivos.
• Si ajusta [En espera] a [Auto] o [Sí]
(página 30) y, a continuación, reproduce el
contenido en un dispositivo conectado cuando el sistema está en modo de espera, el sonido y la imagen solo pueden emitirse desde el televisor mientras el sistema sigue en modo de espera.
• La función One-Touch Play puede activarse con dispositivos de otras empresas, pero no se garantiza que funcione.
Control de audio del sistema
Si enciende el sistema mientras está viendo la televisión, el sonido del televisor pasará a emitirse desde los altavoces del sistema automáticamente.
El volumen del sistema se ajustará cuando ajuste el volumen utilizando el mando a distancia del televisor.
Si el sonido del televisor se emitía desde los altavoces del sistema la última vez que estaba viendo la televisión, el sistema se encenderá automáticamente al volver a encender el televisor.
También puede disfrutar esta función al utilizar la función Twin Picture (imagen e imagen (P&P)) en el televisor.
• Si está seleccionada la entrada [TV],
[HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], el sonido puede emitirse desde el sistema.
• Si está seleccionada una entrada distinta a [TV], [HDMI1], [HDMI2] o
[HDMI3], el sonido solo se emite desde el televisor cuando se utiliza la función
Twin Picture. Al desactivar la función
Twin Picture, el sonido se emite desde el sistema.
Notas
• Dependiendo del televisor, los números que indican el volumen se muestran en la pantalla del televisor. Los números mostrados en la pantalla del televisor pueden ser diferentes a los de la ventana de la pantalla del altavoz de barra.
• La función de control de audio del sistema puede activarse con dispositivos de otras empresas, pero no se garantiza que funcione.
Audio Return Channel (ARC)
Puede disfrutar del sonido del televisor a través del sistema utilizando un solo cable HDMI. Para obtener más información sobre el ajuste, consulte
“[Audio Return Channel]” (página 30).
Nota
• La función Audio Return Channel (ARC) puede activarse con dispositivos de otras empresas, pero no se garantiza que funcione.
Función de sincronización de
Control por HDMI
Si activa la función del televisor Control por HDMI (“BRAVIA Link”), la función
[Control por HDMI] del sistema se activa automáticamente.
“DONE” aparece en la pantalla del panel frontal cuando se completa el ajuste Easy
Setting.
Notas
• Puede ajustar la función [Control por HDMI] manualmente si el ajuste mencionado no funciona. Para obtener más información,
consulte “[Configuración HDMI]”
• La función de sincronización de Control por
HDMI es una función patentada de Sony.
Esta función no puede funcionar con dispositivos no fabricados por Sony.
37
ES
Echo Canceling Sync
Puede reducir el eco cuando utilice la función Social Viewing mientras esté viendo programas de televisión. Los diálogos se hacen más claros.
• Si la entrada seleccionada es [TV],
[HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], la entrada se cambia automáticamente a la entrada [TV]. El sonido de Social Viewing y los programas de televisión se emiten desde el sistema.
• Si la entrada seleccionada es distinta a
[TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], el sonido de Social Viewing y el contenido de reproducción se emiten desde el televisor.
Notas
• Esta función solo está disponible para televisores compatibles con la función
Social Viewing. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.
• Asegúrese de ajustar la salida de audio de su televisor para que el sonido pueda emitirse a través de este sistema.
• La función Echo Canceling Sync es una función patentada de Sony. Esta función no puede funcionar con dispositivos no fabricados por Sony.
Home Theatre Control
Se muestra un icono de aplicación de control de dispositivos de audio en la pantalla del televisor.
Puede cambiar los ajustes del sistema
(como una entrada o un campo de sonido) utilizando el mando a distancia del televisor.
Notas
• Para utilizar la función Home Theatre
Control, el televisor debe estar conectado a
Internet.
• La función Home Theatre Control es una función patentada de Sony. Esta función no puede funcionar con dispositivos no fabricados por Sony.
Language Follow
Al cambiar el idioma para la pantalla del televisor, también se cambiará al apagar y volver a encender el sistema.
Notas sobre las conexiones
HDMI
• Utilice un cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado). Si utiliza un cable
HDMI estándar, es posible que las imágenes 1080p, Deep Color, 3D y 4K no se visualicen correctamente.
• Utilice un cable HDMI homologado.
Utilice un cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado) fabricado por Sony y que lleve un logotipo que indique el tipo de cable.
• No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI.
• Es posible que el dispositivo conectado elimine las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten desde una toma HDMI.
• Es posible que el sonido se interrumpa al cambiar la frecuencia de muestreo o el número de canales de las señales de salida de audio del dispositivo de reproducción.
• Cuando se selecciona la entrada [TV], las señales de vídeo a través de una de las tomas HDMI IN 1/2/3 seleccionadas la última vez son la salida desde la toma
HDMI OUT (ARC).
• Este sistema admite la transmisión de
Deep Colour, “x.v.Colour”, 3D y 4K.
• Para disfrutar contenido 3D, conecte un televisor y un dispositivo de vídeo compatibles con 3D (reproductor de
Blu-ray Disc, “PlayStation®4” etc.) al sistema mediante un cable HDMI de alta velocidad (no suministrado), póngase las gafas 3D y reproduzca el Blu-ray
Disc, etc. compatible con 3D.
• Para disfrutar contenido 4K, el televisor y los reproductores conectados al sistema deben ser compatibles con contenido 4K.
38
ES
Sonido de difusión
Multiplex (Mono dual)
Puede disfrutar de sonido de difusión
Multiplex cuando el sistema recibe una señal de difusión multiplex Dolby Digital.
Nota
• Para recibir una señal Dolby Digital, debe conectar un televisor u otro dispositivo a la toma TV (DIGITAL IN) con un cable digital
óptico.
Si la toma HDMI IN del televisor es compatible con la función Canal de Retorno
de Audio (página 30), entonces puede
recibir una señal Dolby Digital a través de un cable HDMI.
Pulse AUDIO varias veces hasta que aparezca la señal que desee en el visor del panel frontal.
• “MAIN”: Se emitirá el sonido del idioma principal.
• “SUB”: Se emitirá el sonido del idioma secundario.
• “MN/SB”: Se emitirá el sonido mezclado tanto del idioma principal como de los subidiomas.
Desactivación de botones en el altavoz de barra
(bloqueo infantil)
Puede desactivar los botones en el altavoz de barra (excepto
) para evitar que se haga un uso incorrecto (por ejemplo, travesuras de niños).
Asegúrese de utilizar los botones del altavoz de barra para realizar esta operación.
Mantenga pulsado INPUT y, a continuación VOLUME –, VOLUME +,
VOLUME – en el altavoz de barra.
“LOCK” aparece en la pantalla del panel frontal.
El sistema solo puede controlarse con el mando a distancia.
Para cancelar, pulse INPUT y, a continuación, VOLUME –, VOLUME +,
VOLUME – en el altavoz de barra.
“UNLCK” aparece en la pantalla del panel frontal.
Cambio del brillo
Puede cambiar el brillo del visor del panel frontal y del indicador LED azul.
Pulse DIMMER varias veces.
Puede ajustar el brillo en 3 niveles.*
* El brillo para los ajustes “DIM1” y “DIM2” es el mismo.
Nota
• El visor del panel frontal se apaga cuando se selecciona “DIM2”. Se enciende automáticamente cuando se pulsa algún botón o tecla, y se vuelve a apagar cuando no utiliza el sistema durante 10 segundos.
Sin embargo, puede que en algunas ocasiones el visor del panel frontal no se apague.
39
ES
Ahorro de electricidad en modo de espera
Compruebe que ha realizado los ajustes siguientes:
– [Modo de espera Bluetooth] se ha
– [En espera] se ha ajustado a [No]
– [Inicio rápido/espera red] se ha
– [Inicio Remoto] se ha ajustado a [No]
Activación de la función
IR-Repeater (cuando no puede controlar el televisor)
El mando a distancia del televisor puede no funcionar cuando el altavoz de barra obstruye su sensor. En ese caso, active la función IR-Repeater del sistema.
Puede controlar el televisor con el mando a distancia con el IR Blaster suministrado.
Nota
• Asegúrese de que el mando a distancia del televisor no puede controlar el televisor y
ajuste [IR-Repeater] a [Sí] (página 30). Si se
ajusta a [Sí] cuando el mando a distancia sí puede controlar el televisor, es posible que no se consiga un funcionamiento adecuado debido a la interferencia entre el comando directo del mando a distancia y el comando a través del sistema.
1
Conecte el IR Blaster suministrado a la toma IR BLASTER del altavoz de barra.
IR Blaster
40
ES
2
Coloque el IR Blaster cerca del sensor del mando a distancia del televisor, apuntando hacia el emisor de IR del IR Blaster en el sensor del mando a distancia del televisor.
Asegúrese de que está disponible la función IR-Repeater antes de fijar el
IR Blaster al altavoz de barra con la cinta adhesiva de doble cada que se suministra.
Más ajustes para el sistema inalámbrico
(subwoofer/altavoces envolventes)
Para el subwoofer
Indicador encendido/espera
3
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla del televisor.
4
Seleccione [Configurar]
[Ajustes del sistema] en el menú Home.
5
Seleccione [IR-Repeater].
6
Seleccione [Sí].
Notas
• Consulte el manual de instrucciones del televisor para saber dónde está ubicado el sensor del mando a distancia.
• Conecte el IR Blaster antes de conectar el cable de alimentación de CA del altavoz de barra.
• No conecte el IR Blaster a una toma de auriculares, etc. del televisor.
• No utilice el IR Blaster con ningún otro fin.
• En algunos televisores, es posible que esta función no funcione correctamente. En este caso, coloque el altavoz de barra un poco más lejos del televisor.
SECURE LINK
Para los altavoces envolventes
Indicador encendido/espera
SECURE LINK
1
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla del televisor.
2
Seleccione [Configurar]
[Ajustes del sistema] en el menú Home.
41
ES
3
Seleccione [Conexión de sonido inalámbrica].
Aparece la pantalla [Conexión de sonido inalámbrica].
• [Secure Link]
• [Banda RF]
Activación de transmisión inalámbrica entre dispositivos específicos
[Secure Link]
Puede especificar la conexión inalámbrica para enlazar el altavoz de barra con el subwoofer y los altavoces envolventes utilizando la función Secure Link.
Esta función puede ayudar a evitar interferencias si utiliza varios productos inalámbricos o si sus vecinos utilizan productos inalámbricos.
1
Seleccione [Conexión de sonido inalámbrica] en [Ajustes del
2
Seleccione [Secure Link].
3
Seleccione [Sí].
4
Pulse SECURE LINK en la parte trasera del subwoofer y los altavoces envolventes hasta que el indicador se ponga naranja.
Continúe con el paso siguiente transcurridos unos minutos.
5
Seleccione [Comenzar].
Para volver a la pantalla anterior, seleccione [Cancelar].
6
Tras mostrarse el mensaje [El ajuste de Secure Link se ha completado.], pulse .
Si se muestra el mensaje [No se puede ajustar Secure Link.], siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Para cancelar la función Secure
Link
Para el altavoz de barra
Seleccione [No] en el paso 3 anterior.
Para el subwoofer o los altavoces envolventes
Mantenga pulsado SECURE LINK en la parte trasera del subwoofer o los altavoces envolventes durante varios segundos, hasta que el indicador encendido/espera se ponga verde o parpadee en verde.
Asegúrese de pulsar SECURE LINK con la punta de un bolígrafo, etc.
Selección de la banda de frecuencia
[Banda RF]
Puede seleccionar la banda de frecuencia.
1
Seleccione [Conexión de sonido inalámbrica] en [Ajustes del
2
Seleccione [Banda RF].
3
Seleccione el ajuste que desee.
• [Auto]: este es el ajuste normal. El sistema selecciona automáticamente la banda de frecuencia más potente para la transmisión.
• [5.2GHz], [5.8GHz]: el sistema transmite el sonido conforme a la banda de frecuencia seleccionada.
Sugerencia
• Le recomendamos ajustar [Banda RF] a
[Auto].
42
ES
Calibración automática de los ajustes adecuados de los altavoces (Calibrac. autom.)
D.C.A.C. DX (calibración automática de cine digital DX) le ofrece una experiencia de sonido ideal definiendo automáticamente los ajustes de distancia, ubicación y acústica de los altavoces.
Notas
• El sistema emite un potente sonido de prueba cuando se inicia [Calibrac. autom.].
No podrá bajar el volumen. Piense en los niños y vecinos.
• Antes de [Calibrac. autom.], asegúrese de que
– El altavoz de barra, el subwoofer y los altavoces envolventes están encendidos.
1
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla del televisor.
2
Pulse
/ para seleccionar
[Configurar].
3
Pulse
/ para seleccionar [Ajustes
de audio] y, a continuación, pulse
.
4
Pulse
/ para seleccionar
[Calibrac. autom.] y, a continuación, pulse .
Se muestra la disposición de los altavoces.
5
Conecte el micrófono de calibración a la toma A.CAL MIC (ECM-AC3) de la parte trasera del altavoz de barra.
Coloque el micrófono de calibración a la altura de los oídos utilizando un trípode, etc. (no suministrado). El micrófono de calibración debe apuntar a la pantalla del televisor. La parte frontal de cada altavoz debe mirar hacia el micrófono de calibración y no debe haber obstáculos entre los altavoces y el micrófono de calibración.
6
Pulse
/ para seleccionar
[Aceptar] y, a continuación, pulse
.
Para cancelar, seleccione [Cancelar].
7
Pulse .
Se inicia [Calibrac. autom.].
El sistema define automáticamente los ajustes de los altavoces.
Guarde silencio durante la medición.
Notas
• Antes de la medición, asegúrese de que los altavoces están encendidos y confirme la posición de los altavoces inalámbricos.
• Mientras está en curso [
Calibrac. autom.
], no utilice el sistema.
8
Confirme el resultado de [Calibrac. autom.].
La distancia y el nivel para cada altavoz aparecen en la pantalla del televisor.
Nota
• Si falla la medición, siga el mensaje y vuelva a intentarlo [Calibrac. autom.].
43
ES
9
Pulse
/ para seleccionar
[Aceptar] o [Cancelar] y, a continuación, pulse .
La medición ha sido correcta.
Desconecte el micrófono de calibración y seleccione [Aceptar]. Se implementa el resultado.
La medición no ha sido correcta.
Siga el mensaje y seleccione
[Aceptar] para volver a intentarlo.
Ajuste de los altavoces
(Ajustes de los altavoces)
Para obtener un sonido envolvente
óptimo, ajuste la distancia de los altavoces desde su posición de escucha.
1
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla del televisor.
2
Pulse
/ para seleccionar
[Configurar].
3
Pulse
/ para seleccionar [Ajustes
de audio] y, a continuación, pulse
.
4
Pulse
/ para seleccionar [Ajustes
de los altavoces] y, a continuación, pulse .
5
Pulse
/// para seleccionar el
elemento y, a continuación, pulse
.
6
Pulse
/ para ajustar el
parámetro.
Compruebe los siguientes ajustes.
[Distancia]
Cuando mueva los altavoces, asegúrese de ajustar los parámetros de la distancia que hay desde la posición de escucha hasta los altavoces.
Puede ajustar los parámetros desde 0,0 a
7,0 metros.
[Delanteros Izq./Der.] 3.0 m: ajuste la distancia del altavoz frontal.
[Centro] 3.0 m: ajuste la distancia del altavoz central.
[Surround Izq./Der.] 3.0 m: ajuste la distancia del altavoz envolvente.
[Subwoofer] 3.0 m: ajuste la distancia del subwoofer.
44
ES
[Nivel]
Puede ajustar el nivel de sonido de los altavoces tras ajustar [Calibrac. autom.].
Puede ajustar los parámetros desde
–6,0 dB hasta +6,0 dB. Asegúrese de ajustar [Prueba sonora] a [Sí] para facilitar el ajuste.
[Delanteros Izq./Der.] 0.0 dB: ajuste el nivel del altavoz frontal.
[Centro] 0.0 dB: ajuste el nivel del altavoz central.
[Surround Izq./Der.] 0.0 dB: ajuste el nivel del altavoz envolvente.
[Subwoofer] 0.0 dB: ajuste el nivel del subwoofer.
Ajuste el nivel de sonido basándose en el volumen predeterminado VOL 10 del
[Reubicación]
Puede corregir la posición de los altavoces para mejorar el efecto envolvente.
[Sí]: puede oír sonido desde una posición de los altavoces reubicada virtualmente determinada por [Calibrac. autom.].
[No]: puede oír sonido desde la posición real de los altavoces.
Nota
• Este ajuste solo se refleja después de realizar [Calibrac. autom.].
[Prueba sonora]
Los altavoces emitirán una prueba sonora para ajustar [Nivel].
[No]: no se emite ninguna prueba sonora desde los altavoces.
[Sí]: se emite la prueba sonora desde cada altavoz secuencialmente mientras se ajusta el nivel. Al seleccionar uno de los elementos de [Ajustes de los altavoces], se emite la prueba sonora desde cada altavoz secuencialmente.
Ajuste el nivel de sonido como se indica a continuación:
1
Ajuste [Prueba sonora] a [Sí].
2
Pulse
/ para seleccionar [Nivel] y, a continuación, pulse .
3
Pulse
/ para seleccionar el altavoz que desea y, a continuación, pulse .
4
Pulse
/ para seleccionar el altavoz izquierdo o derecho y, a continuación, pulse
/ para ajustar el nivel.
5
Pulse .
6
Repita los pasos del 3 al 5.
7
Pulse BACK.
El sistema regresa a la pantalla anterior.
8
Pulse
/ para seleccionar [Prueba sonora] y, a continuación, pulse .
9
Pulse
/ para seleccionar [No] y, a continuación, pulse .
Notas
• Las señales de la prueba sonora no se emiten a través de la toma HDMI OUT (ARC).
• Si no se emite sonido desde el subwoofer, compruebe si el volumen del subwoofer no es VOL 0.
45
ES
Montaje del altavoz de barra y los altavoces envolventes en una pared
Puede montar el altavoz de barra y los altavoces envolventes en una pared.
Notas
• Prepare tornillos (no suministrados) adecuados para el tipo de material y la solidez de la pared. Como las paredes de paneles de yeso son especialmente frágiles, fije los tornillos firmemente a una viga de la pared. Instale los altavoces horizontalmente, cuélguelos en tornillos con tacos en una sección plana y continua de la pared.
• Haga que realice la instalación un distribuidor de Sony o un contratista con licencia y preste una atención especial a la seguridad durante la instalación.
• Sony no se hace responsable de los accidentes o daños provocados por una instalación incorrecta, una pared de solidez insuficiente, un montaje inadecuado de los tornillos, desastres naturales, etc.
1
Fije los soportes de montaje en pared a los orificios de fijación de los soportes de la parte inferior del altavoz de barra con los tornillos suministrados para que la superficie de cada soporte de montaje en pared sea como la que se muestra en la ilustración.
Fije los dos soportes de montaje en pared a los orificios de fijación izquierdo y derecho de la parte inferior del altavoz de barra.
Tornillo (suministrado)
Soportes de montaje en pared
(suministrados)
46
ES
2
Prepare tornillos (no suministrados) adecuados para el orificio de la parte posterior del altavoz de barra o de los altavoces envolventes.
4 mm
Más de 30 mm
4
Cuelgue el altavoz de barra o lo altavoces envolventes en los tornillos.
Alinee los orificios de la parte posterior del altavoz con los tornillos.
Para el altavoz de barra
Cuelgue el altavoz de barra en los dos tornillos.
Altavoz de barra: 4,6 mm
Altavoces envolventes: 5 mm
10 mm
Orificio en la parte posterior de los altavoces
3
Apriete los tornillos en la pared.
El tornillo debe sobresalir como en la ilustración.
Para el altavoz de barra
940 mm
Para los altavoces envolventes
De 5 mm a
7 mm
Para los altavoces envolventes
De 10 mm a
12 mm
47
ES
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 FR
- 4 À propos de ce Mode d’emploi
- 5 Table des matières
- 7 Écoute/Affichage
- 7 Écoute du son d’un téléviseur, d’un lecteur Blu-ray Disc™, d’un décodeur câble/satellite, etc.
- 8 Lecture de musique/photos d’un dispositif USB
- 8 Écoute de la musique d’un dispositif BLUETOOTH
- 8 Lecture de musique/photos d’autres dispositifs via la fonction réseau
- 9 Réglage du son
- 9 Effets sonores (Mode football, etc.)
- 11 Utilisation de la fonction DSEE (Reproduction de fichiers codec audio avec une qualité sonore naturelle)
- 12 Fonctions BLUETOOTH
- 12 Écoute de la musique d’un dispositif BLUETOOTH
- 14 Écoute du son par transmission à un récepteur compatible BLUETOOTH
- 16 Fonctions réseau
- 16 Connexion à un réseau filaire
- 17 Connexion à un réseau sans fil
- 18 Lecture de fichiers de musique/photo d’un réseau domestique
- 19 Affichage de l’écran du dispositif mobile sur un téléviseur (Effet-miroir d’écran)
- 20 Utilisation de divers services en ligne (Music Services)
- 21 Utilisation de Google Cast™
- 22 Affichage du contenu 4K protégé par des droits d’auteur
- 22 Connexion d’un téléviseur 4K
- 24 Connexion de dispositifs 4K
- 25 Paramètres et réglages
- 25 Utilisation de l’affichage de configuration
- 33 Utilisation du menu des options
- 35 Autres fonctions
- 35 Contrôle du système à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette (SongPal)
- 36 Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync
- 39 Écouter le son de diffusion multiplex (Dual Mono)
- 39 Désactivation des touches de l’enceinte-barre (Verrouillage enfants)
- 39 Modification de la luminosité
- 40 Économie d’énergie en mode de veille
- 40 Activation de la fonction IR-Repeater (quand vous ne pouvez pas commander le téléviseur)
- 42 Réglage supplémentaire du système sans fil (Caisson de graves/Enceintes surround)
- 43 Étalonnage automatique des réglages appropriés des enceintes (Etalonnage automatique)
- 45 Réglage des enceintes (Réglages Enceintes)
- 46 Fixation de l’enceinte-barre et des enceintes surround au mur
- 49 Informations complémentaires
- 49 Précautions
- 52 Dépannage
- 60 Guide des pièces et des commandes
- 65 Types de fichiers compatibles
- 66 Formats audio pris en charge
- 67 Spécifications
- 70 Communication BLUETOOTH
- 71 Index
- 73 CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL
- 78 ES
- 80 Acerca de este manual de instrucciones
- 81 Índice
- 83 Escuchar/ver
- 83 Para escuchar sonido de un televisor, un reproductor de Blu-ray Disc™, un receptor de televisión por cable/satélite, etc.
- 84 Reproducción de música/fotos desde un dispositivo USB
- 84 Para escuchar música de un dispositivo BLUETOOTH
- 84 Reproducción de música/fotos de otros dispositivos a través de la función de red
- 85 Ajuste del sonido
- 85 Disfrutar efectos de sonido (modo Football, etc.)
- 87 Uso de la función DSEE (reproducción de archivos con códec de audio con calidad de sonido natural)
- 88 Funciones BLUETOOTH
- 88 Para escuchar música de un dispositivo BLUETOOTH
- 90 Para escuchar sonido transmitiendo a un receptor compatible con BLUETOOTH
- 92 Funciones de red
- 92 Conexión a una red con cable
- 93 Conexión a una red inalámbrica
- 94 Reproducción de archivos de música/fotos en una red doméstica
- 95 Visualización de la pantalla del dispositivo móvil en un televisor (Reflejo de la pantalla)
- 96 Disfrutar de varios servicios en línea (Music Services)
- 97 Mediante Google Cast™
- 98 Visualización de contenido 4K protegido con copyright
- 98 Conexión a un televisor 4K
- 100 Conexión de dispositivos 4K
- 101 Ajustes
- 101 Uso de la pantalla de configuración
- 109 Uso de los menús de opciones
- 111 Otras funciones
- 111 Controlar el sistema utilizando un smartphone o una tableta (SongPal)
- 112 Uso de la función Control por HDMI para “BRAVIA” Sync
- 115 Sonido de difusión Multiplex (Mono dual)
- 115 Desactivación de botones en el altavoz de barra (bloqueo infantil)
- 115 Cambio del brillo
- 116 Ahorro de electricidad en modo de espera
- 116 Activación de la función IR-Repeater (cuando no puede controlar el televisor)
- 117 Más ajustes para el sistema inalámbrico (subwoofer/altavoces envolventes)
- 119 Calibración automática de los ajustes adecuados de los altavoces (Calibrac. autom.)
- 120 Ajuste de los altavoces (Ajustes de los altavoces)
- 122 Montaje del altavoz de barra y los altavoces envolventes en una pared
- 124 Información adicional
- 124 Precauciones
- 127 Solución de problemas
- 135 Guía de piezas y controles
- 140 Tipos de archivo reproducibles
- 141 Formatos de audio compatibles
- 142 Especificaciones
- 145 Acerca de la comunicación BLUETOOTH
- 146 Índice
- 148 CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL
- 154 NL
- 156 Over deze gebruiksaanwijzing
- 157 Inhoudsopgave
- 159 Luisteren/kijken
- 159 Naar het geluid van een tv, Blu-ray Disc™-speler, kabel-/satellietbox, enz. luisteren
- 160 Muziek afspelen/foto's bekijken op een USB-apparaat
- 160 Naar muziek van een BLUETOOTH-apparaat luisteren
- 160 Muziek afspelen /foto's bekijken van andere apparaten via de netwerkfunctie
- 161 Geluidsaanpassing
- 161 Geluidseffecten gebruiken (Football-modus enz.)
- 163 De DSEE-functie gebruiken (audiocodecbestanden reproduceren met natuurlijke geluidskwaliteit)
- 164 BLUETOOTH-functies
- 164 Naar muziek van een BLUETOOTH-apparaat luisteren
- 166 Naar geluid luisteren door het naar een BLUETOOTH-ontvanger te zenden
- 168 Netwerkfuncties
- 168 Verbinding maken met een bekabeld netwerk
- 169 Verbinding maken met een draadloos netwerk
- 170 Muziek afspelen/fotobestanden bekijken via een thuisnetwerk
- 171 Het scherm van het mobiele apparaat weergeven op een tv (Schermreproductie)
- 172 Allerlei onlineservices gebruiken (Music Services)
- 173 Met behulp van Google Cast™
- 174 Met auteursrechten beschermde 4K-content bekijken
- 174 Een 4K-televisie aansluiten
- 176 4K-apparaten aansluiten
- 177 Instellingen en aanpassingen
- 177 Het display voor instellingen gebruiken
- 185 Het optiemenu gebruiken
- 187 Overige functies
- 187 Bediening van het systeem met gebruik van een smartphone of tablet (SongPal)
- 188 De Controle voor HDMI gebruiken voor "BRAVIA" Sync
- 191 Genieten van het geluid van een multiplex uitzending (Dual Mono)
- 191 Knoppen op de Bar Speaker deactiveren (kinderslot)
- 191 De helderheid veranderen
- 192 Energie sparen in de stand-bystand
- 192 De IR-Repeater-functie activeren (wanneer u de tv niet kunt bedienen)
- 193 Verdere instelling voor het draadloos systeem (subwoofer/surroundluidsprekers)
- 195 De gewenste luidsprekerinstellingen automatisch kalibreren (Autokalibratie)
- 196 De luidsprekers instellen (Luidsprekerinstellingen)
- 198 De Bar Speaker en de surroundluidsprekers op een wand installeren
- 200 Aanvullende informatie
- 200 Voorzorgsmaatregelen
- 203 Problemen oplossen
- 211 Handleiding over onderdelen en bedieningselementen
- 216 Afspeelbare bestandtypen
- 217 Ondersteunde audioformaten
- 218 Specificaties
- 221 Over BLUETOOTH-communicatie
- 222 Index
- 224 LICENTIEOVEREENKOMST VOOR EINDGEBRUIKERS