et d'eau. Gaggenau RC 472, RC 462, RF 463, rc 462/413 rf 411/413 rf 461/463 rf 471 rw 414/464, RF 413, RW 464, RF 461, RF 411, RF 471, RW 414
Add to My manuals
106 Pages
advertisement
Alignement du distributeur de glaçons et d’eau :
1. Avec une clé à vis, desserrez les écrous des 4 vis de réglage.
4. Resserrez ensuite à fond les écrous des vis de réglage pour figer cet alignement en position.
2. A l'aide d'un tournevis Torx, ajustez la profondeur du distributeur de glace et d'eau par les vis de réglage.
Pour faciliter le réglage, utilisez une règle.
5. Insérez le cadre enjoliveur à titre d'essai pour vérifier l'alignement.
Les écarts latéraux ainsi que les écarts autour des touches du distributeur de glace et d'eau doivent être exactement identiques. Corrigez-les si nécessaire.
6. Retirez la pellicule protectrice du ruban adhésif rectoverso.
3. Ajustez manuellement le distributeur de glace et d'eau latéralement et en hauteur de sorte qu'il présente périmétriquement un écart constant par rapport au panneau de porte.
7. Mettez les couvercles en place.
8. Mettez le bac récupérateur d’eau en place.
67
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 10 Required accessories and tools
- 10 Supplied accessories
- 10 Optional accessories
- 10 Other
- 10 Tools
- 11 Installation instructions
- 11 1. Check the installation niche
- 11 2. Removing the packaging
- 12 3. Transport of the appliance
- 12 4. Installation preparation
- 12 5. Special installation
- 13 1. Attaching the anti-tilt brackets
- 14 anti-tilt device
- 14 3. Attaching the edge protectors
- 15 the installation niche
- 16 in the niche
- 17 the niche ceiling
- 18 wall of the installation niche
- 19 1. Attaching the toe kick panel
- 19 2. Aligning the base panel
- 20 for the first time
- 20 4. Preparing the furniture doors
- 21 5. Loading the appliance door
- 21 6. Removing positioning aids
- 21 to the furniture door
- 23 9. Mounting the furniture door
- 24 10. Screw on the lower fixing angle
- 25 1. Attaching the covers
- 25 2. Mounting the air seperator
- 26 3. Tensioning the hinge springs
- 26 Special installation steps
- 27 Changing over the door hinges
- 29 Removing/changing the sealing mat
- 30 Side-by-Side installation
- 32 Preparing to connect the water
- 33 Connecting the water to the appliance
- 33 Aligning ice and water dispenser
- 34 Attaching covering strips
- 35 Adjusting the door opening angle
- 38 Consignes de sécurité et avertissements
- 39 Options d'installation
- 39 Appareil individuel
- 39 Installations d’appareils côte à côte
- 39 Appareils individuels avec séparation
- 39 des cuisines intégrées
- 40 Installation de l’appareil
- 40 Local d'installation
- 40 Catégories climatiques
- 40 Installation sans risque de renversement
- 40 Cavité d’installation
- 40 Meubles de cuisine voisins
- 41 Alignement de l'appareil
- 41 Raccordement à l'alimentation électrique
- 41 Raccordement de l'eau
- 42 Dimensions de la cavité d’installation
- 43 Accessoires et outillage requis
- 43 Accessoires fournis
- 43 Accessoires en option
- 43 Autres
- 43 Outils
- 44 Instructions d'installation
- 44 d'installation
- 44 2. Enlèvement de l'emballage
- 45 3. Transporter l’appareil
- 45 4. Préparation du montage
- 45 5. Étapes spéciales de montage
- 46 anti-renversement
- 47 anti-renversement alternatif
- 47 3. Fixation du protège-bords
- 47 (latérales)
- 48 d'installation
- 48 la cavité d'installation
- 50 d'installation
- 51 latérale de la cavité d’installation
- 52 1. Fixez le bandeau de socle
- 52 2. Aligner l’habillage du socle
- 53 3. Mise en service de l’appareil
- 53 4. Préparation des portes de meuble
- 54 la contre-porte
- 54 de positionnement
- 54 contre la porte du meuble
- 55 contre la porte du meuble
- 56 9. Fixer la porte du meuble
- 57 inférieure
- 58 1. Fixer les capots
- 58 2. Tendre le ressort de charnière
- 59 3. Montage du séparateur d'air
- 60 Installation spéciale
- 60 de porte
- 62 d'étanchéité
- 63 Installations d’appareils côte à côte
- 66 Préparation du raccordement de l'eau
- 66 Raccordement de l'eau à l'appareil
- 67 et d'eau
- 68 Fixation des baguettes couvre-joints
- 69 de porte
- 72 Instrucciones importantes
- 73 Opciones de instalación
- 73 Aparato individual
- 73 Instalación Side-by-Side
- 73 Aparatos individuales con pared separadora
- 73 de las unidades de cocina
- 74 Instalación del aparato
- 74 Lugar de emplazamiento
- 74 Clases climáticas
- 74 Instalación estable
- 74 Hueco de montaje
- 74 Muebles adyacentes
- 75 Nivelar el aparato
- 75 Conexión a la red eléctrica
- 75 Conexión del agua
- 76 Medidas de instalación
- 77 Accesorios y herramientas necesarias
- 77 de entrega
- 77 Accesorios opcionales
- 77 Otros
- 77 Herramientas
- 78 Instrucciones de instalación
- 78 la instalación
- 78 2. Desembalaje
- 78 3. Transporte del electrodoméstico
- 79 4. Preparativos para el montaje
- 79 5. Instalación especial
- 80 antivuelco
- 81 antivuelco adicional
- 81 3. Protección de las esquinas
- 82 4. Fijar la placa de sujeción (lateral)
- 83 en la cavidad de instalación
- 84 2. Alineación del electrodoméstico
- 85 a la cavidad
- 86 de montaje
- 87 1. Fijar el zócalo
- 87 2. Alinear el revestimiento del zócalo
- 88 el aparato
- 88 4. Preparar las puertas del mueble
- 89 5. Cargar la puerta del aparato
- 89 posicionamiento
- 89 del mueble
- 90 en la puerta del mueble
- 91 9. Fijar la puerta del mueble
- 92 inferiores sin apretarlas
- 93 1. Montar las protecciones
- 93 2. Montaje del separador de aire
- 94 3. Tensar el muelle de la bisagra
- 95 Instalación especial
- 95 ICambiando las bisagras
- 98 de sellado
- 98 Instalación Side-by-Side (lado a lado)
- 101 Preparación para conectar el agua
- 101 doméstico
- 102 y agua
- 103 y del depósito
- 104 de la puerta