advertisement
OSA -1.
ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ
Yleisiä varoituksia
VAROITUS:
Pidä ilmanvaihtoaukot laitteen ympärillä, tai sen rungossa esteettöminä.
VAROITUS:
Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita kuin valmistajan suosittelemia keinoja nopeuttaaksesi sulatusta.
VAROITUS:
Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytyslokeroissa, jos valmistaja ei erikseen suosittele tätä.
VAROITUS:
Älä vahingoita laitteen kylmäainekiertoa.
VAROITUS:
Välttääksesi laitteen epävakaudesta johtuvan vaaran, se tulee kiinnittää ohjeiden mukaisesti.
VAROITUS:
Varmista laitteen sijoituksen aikana, että virtajohto ei jää kiinni ja että se ei ole vaurioitunut.
VAROITUS:
Älä sijoita jatkopistorasioita tai siirrettäviä virtalähteitä laitteen taakse.
Jos laite käyttää R600a kylmäaineena – tämän voi nähdä jäähdyttimen tyyppikilvestä- ole varovainen kuljetuksen ja asentamisen aikana jotta laitteesi jäähdytyselementit eivät vaurioituisi. R600a on ympäristöystävällinen maakaasu. Se on kuitenkin räjähdysaltista. Vuodon sattuessa jäähdytyselementtien vaurioitumisen seurauksena, siirrä jääkaappi kauas avotulen läheisyydestä tai muista lämmönlähteistä ja tuuleta tilaa jossa laite sijaitsee muutaman minuutin ajan.
• Älä vahingoita laitteen kylmäkiertoa kuljetuksen ja uudelleensijoittamisen aikana.
• Älä aseta räjähtäviä aineita kuten aerosolitölkkejä jotka sisältävät herkästi syttyviä aineita laitteen sisään.
• Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöä ja muita samankaltaisia sovelluksia varten kuten;
-keittiöhenkilöstön tiloihin kaupoissa, toimistoissa ja muissa työympäristöissä
FI -121-
-maatilamajoitusta ja hotelleja, motelleja tai muita asuinympäristöjä varten
-aamiaismajoitustyyppisiä ympäristöjä varten;
-Ateriapalveluja ja muita samankaltaisia ei-kaupallisia sovelluksia varten
• Jos laitteen verkkojohto ei sovi käytettyyn pistorasiaan, se tulee korvata valmistajan, huoltoliikkeen tai muun valtuutetun henkilön toimesta vaaran välttämiseksi.
• Jääkaappisi sähköjohtoon on liitetty erityismaadoitettu pistoke. Tätä pistoketta tulisi käyttää erityismaadoitetun
16 ampeerin tai 10 ampeerin pistorasian kanssa riippuen maasta, jossa tuote myydään. Jos sellaista pistorasiaa ei ole, pistotulpan asentamiseen tarvitaan valtuutettu sähkömies.
• Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt joiden fyysinen, aistinvarainen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole aikaisempaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan tai opastetaan laitteen käytössä turvallisella tavalla ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lasten ei tule antaa leikkia laitteen kanssa. Lasten ei tule antaa puhdistaa ja huoltaa laitetta ilman valvontaa.
• 3-8 vuotiaat saavat täyttää ja tyhjentää jäähdytyslaitteita.
Lasten ei tulisi puhdistaa tai huoltaa laitetta. Erittäin nuorten lasten (0-3 vuotta) ei tulisi käyttää laitteita. Nuorten lasten (3-8 vuotta) ei tulisi käyttää laitetta, ellei heitä valvota jatkuvasti turvallisuuden varmistamiseksi. Vanhemmat lapset (8-14 vuotta) ja fyysisesti tai psyykkisesti heikkokuntoiset tai estyneet ihmiset voivat käyttää laiteita, jos heitä joko valvotaan, tai heitä on neuvottu, kuinka laitetta käytetään turvallisesti.
Fyysisesti tai psyykkisesti heikkokuntoisten henkilöiden ei tulisi käyttää laitteita, ellei heitä valvota jatkuvasti.
FI -122-
• Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, se tulee korvata valmistajan, huoltoliikkeen tai muun valtuutetun henkilön toimesta vaaran välttämiseksi.
• Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi yli 2000 m korkeudessa.
Seuraathan seuraavia ohjeita välttääksesi ruuan saastumisen ja pilaantumisen:
• Oven auki pitäminen pitkän aikaa voi aiheuttaa huomattavan lämpötilan nousun laitteen säilytyslokeroissa.
• Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka ovat kosketuksissa ruuan kanssa.
• Säilytä raaka liha ja kala sopivissa säilytysastioissa jääkaapissa siten, että ne eivät koske ja niistä ei valu mitään muihin ruokiin.
• Kahden tähden pakastetun ruuan säilytyslokerot sopivat esipakastetun ruuan säilyttämiseen sekä jäätelön ja jääpalojen tekemiseen.
• Yhden kahden ja kolmen tähden säilytyslokerot eivät sovi tuoreen ruuan pakastamiseen.
• Jos jäähdytyslaitetta (jääkaappilaite) pidetään tyhjänä pitkän aikaa, laita se pois päältä, sulata, puhdista ja kuivaa se ja jätä ovi auki estääksesi homeen muodostumiseen jääkaapissa.
FI -123-
Huolto
• Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
• Huomaa, että itse tehdyt tai muiden kuin ammattilaisten tekemät korjaukset voivat heikentää laitteen turvallisuutta ja kumota sen takuun.
• Seuraavia varaosia on saatavana 7 vuoden ajan mallin valmistuksen päättymisen jälkeen: termostaatit, lämpötilaanturit, piirilevyt, valot, ovenkahvat, ovien saranat, vaunut ja korit.
• Huomaa, että joitakin varaosia voivat hankkia vain ammattimaiset korjaajat, ja että kaikkia varaosia ei ole tarkoitettu kaikkiin malleihin.
• Ovien tiivisteitä on saatavana 10 vuoden ajan mallin valmistuksen päättymisen jälkeen.
FI -124-
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 BEFORE USING THE APPLIANCE
- 4 General warnings
- 8 Old and out-of-order fridges or freezer
- 9 Installing and operating your fridge freezer
- 10 Before Using your Fridge
- 10 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES
- 11 Display and Control Panel
- 11 Operating your Fridge Freezer
- 14 Accessories
- 14 Ice Tray
- 14 The Freezer Box
- 15 The Fresh Dial
- 16 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE
- 20 CLEANING AND MAINTENANCE
- 21 Defrosting
- 21 Repositioning the Door
- 22 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE
- 26 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS
- 28 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
- 28 Consignes de Sécurité
- 32 En Cours d’Utilisation
- 33 Avertissements Relatifs à l’Installation
- 34 Avant d'Utiliser Votre Appareil
- 35 UTILISATION DE L’APPAREIL
- 36 Écran et panneau de commande
- 36 Fonctionnement du réfrigérateur congélateur
- 36 Réglages de la température du congélateur
- 36 Réglages de la température du réfrigérateur
- 36 Mode Super congélation
- 37 Fonction d’alarme d’ouverture de porte
- 37 Avertissements Relatifs au Réglage de la Température
- 38 Indicateur de température
- 39 Accessoires
- 39 Bac à Glaçons
- 39 Le Bac Congélateur
- 39 Compartiment fraîcheur extra
- 40 Réglage Flux d’Air
- 40 CustomFlex
- 41 RANGEMENT DES ALIMENTS
- 41 Compartiment du Réfrigérateur
- 42 Compartiment Congélateur
- 45 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- 46 Décongélation
- 46 TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE
- 46 Changement de Position de la Porte
- 47 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE
- 50 Conseils pour économiser l’énergie
- 51 DESCRIPTION DE L’APPAREIL
- 53 FØR BRUG AF APPARATET
- 53 Generelle advarsler
- 57 Sikkerhedsadvarsler
- 58 Montering og brug af køleskabet
- 58 Før køleskabet tages i brug
- 59 BRUGERVEJLEDNING
- 59 Information om den nye generation af køleteknologi
- 60 Display og betjeningspanel
- 60 Betjening af dit køle-/fryseskab
- 60 Indstilling af fryserens temperatur
- 60 Indstilling af køleskabets temperatur
- 60 Superfrystilstand
- 61 Åben dør-alarm
- 61 Advarsler om temperaturjusteringer
- 61 Vigtige installationsanvisninger
- 62 Temperaturindikator
- 63 Tilbehør
- 63 Isterningbakke
- 63 Fryseboksen
- 63 Ekstra kølerum
- 64 Luftfugtighedsregulator
- 64 CustomFlex
- 65 ANBRINGELSE AF FØDEVARER
- 65 Køleskabsrum
- 65 Fryserrum
- 68 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
- 69 Afrimning
- 69 FORSENDELSE OG REPOSITIONERING
- 69 Hvis døren skal vendes
- 69 INDEN MAN RINGER TIL SERVICECENTRET
- 72 Råd om energibesparelser
- 74 APPARATETS DELE OG RUMMENE
- 76 FØR DU BRUKER APPARATET
- 76 Generelle advarsler
- 80 Sikkerhetsadvarsler
- 81 Installere og bruke kjøleskapet ditt
- 81 Før du bruker kjøleskapet ditt
- 82 DE FORSKJELLIGE FUNKSJONENE OG MULIGHETENE
- 82 Informasjon om siste generasjons kjøleteknologi
- 83 Display og kontrollpanel
- 83 Bruke kombiskapet
- 83 Innstilling av frysertemperatur
- 83 Innstilling av kjøleskapstemperatur
- 83 Superfrysemodus
- 84 Funksjonen for åpen dør-alarm
- 84 Advarsler om justeringer av temperatur
- 85 Temperaturindikator
- 86 Tilbehør
- 86 Isterningsbrett
- 86 Fryseboks
- 86 Ekstra kjølerom
- 87 Fuktighetsregulator
- 87 CustomFlex
- 88 ORGANISERE MATVARENE I APPARATET
- 88 Kjøleskapskammer
- 88 Frysekammer
- 91 VASKING OG VEDLIKEHOLD
- 92 Avising
- 92 FRAKT OG REPOSISJONERING
- 92 Reposisjonere døren
- 93 FØR DU RINGER ETTER SERVICE
- 96 Tips for energisparing
- 97 DELENE TIL APPARATET OG KAMMERENE
- 99 INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN
- 99 Allmänna varningar
- 103 Säkerhetsvarningar
- 104 Inställning och användning av ditt kylskåp
- 104 Innan du använder ditt kylskåp
- 105 DE OLIKA FUNKTIONERNA OCH MÖJLIGHETERNA
- 105 Information om den nya generationens kylteknik
- 106 Display och kontrollpanel
- 106 Använda kylen/frysen
- 106 Frysens temperaturinställningar
- 106 Kylens temperaturinställningar
- 106 Superfrysningsläge
- 107 Larmfunktion för öppen dörr
- 107 Varningar om temperaturinställningar
- 107 Viktiga installationsanvisningar
- 108 Tillbehör
- 108 Is-kubsfack
- 108 Fryslåda
- 108 Extra kylfack
- 109 Fuktregulatorn
- 109 CustomFlex
- 110 PLACERA MATEN I KYLEN
- 110 Kylutrymme
- 110 Frysutrymme
- 114 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
- 114 Avfrostning
- 115 TRANSPORT OCH FLYTTNING
- 115 Ompositionering av dörren
- 115 INNAN DU KALLAR PÅ SERVICE EFTER FÖRSÄLJNING
- 118 Tips för energisparande
- 119 DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN
- 121 ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ
- 121 Yleisiä varoituksia
- 125 Varoituksia koskien turvallisuutta
- 126 Jääkaapin asentaminen ja käyttäminen
- 126 Ennen kuin alat käyttämään jääkaappia
- 127 ERILAISET TOIMINNOT JA MAHDOLLISUUDET
- 127 Tietoa uuden sukupolven viilennysteknologiasta
- 128 Display og betjeningspanel
- 128 Betjening af dit køle-/fryseskab
- 128 Indstilling af fryserens temperatur
- 128 Indstilling af køleskabets temperatur
- 128 Superfrystilstand
- 129 Ovi auki -hälytys
- 129 Lämpötilan säätöön liittyvät varoitukset
- 130 Lämpömittari
- 131 Lisävarusteet
- 131 Jääkuutiolokero
- 131 Pakastinlaatikko
- 131 Lisäjäähdytyslokero
- 132 Kosteudenhallinta
- 132 CustomFlex
- 133 RUOKA-AINEIDEN ASETTELU
- 133 Jääkaappiosasto
- 133 Pakastusosasto
- 136 PUHDISTAMINEN JA YLLÄPITO
- 137 Sulattaminen
- 137 KULJETUS JA PAIKOILLEEN ASENTAMINEN
- 137 Oven avauspuolen vaihtaminen
- 138 TARKISTA ENNEN HUOLTOON SOITTOA
- 141 Vinkkejä energian säästöön
- 142 LAITTEEN OSAT JA OSASTOT