- No category
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
64
NL PT S DK LED-skilt med rulletekst Instruktionsvejledning ES LED-skylt med rullande meddelande Bruksanvisning Sinal de Mensagem Móvel LED N FIN Y951 UK NL FR 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 6 7 7 7 7 8 8 9 9 9 10 10 10 10 DE IT ES 16 16 16 16 17 17 17 17 18 18 19 19 19 20 20 20 20 21 21 21 21 22 22 22 22 23 23 24 24 24 25 25 25 25 26 26 26 26 27 27 27 27 28 28 29 29 29 30 30 30 30 PT S Innehållsförteckning Säkerhetsråd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Förpackningsinnehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tekniska specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montera på glas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektriska kablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rengöring, omvårdnad och underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Skriva ett meddelande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spela ett meddelande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmera meddelandesekvensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Justera visningshastigheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Justera ljusstyrkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tillmötesgående. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DK 31 31 31 31 32 32 32 32 33 33 34 34 34 35 35 35 35 36 36 36 36 37 37 37 37 38 38 39 39 39 40 40 40 40 41 41 41 41 42 42 42 42 43 43 44 44 44 45 45 45 45 N FIN 46 46 46 46 47 47 47 47 48 48 49 49 49 50 50 50 50 51 51 51 51 52 52 52 52 53 53 54 54 54 55 55 55 55 UK • • • • IEE Wiring Regulations • • • • Never use near flammable objects. • • • LED Moving sign • • • Adhesive pads • • Instruction manual • 1 Model Power Current Dimensions (h x w x d) Weight Y951 230V 50Hz 230W 1A 75 x 430 x 65 mm 1.6kg UK 2. 3. 2. 3. 4. 5. 6. • • • 2 UK 2. 3 UK 2. • • • • 4. Play Message • • • • • 2. 3. 4. 5. 5 NL Veiligheidstips • • • • • • • • De eindkappen NIET bedekken of blokkeren, dit kan oververhitting veroorzaken. Nooit gebruiken in de nabijheid van brandbare voorwerpen. • Uitsluitend voor gebruik BINNENshuis. • • Verpakkingsinhoud De verpakking bevat het volgend: • • • Afstandsbediening • Kleefpads • 2 x AAA batterijen • Handleiding • Stroomkabel AC-adapter Technische specificaties Model Stroom Afmetingen h x b x d mm Y951 230V 50Hz 230W 1A 75 x 430 x 65 1,6kg 6 NL 2. 3. Montage op glas 1. 2. 3. 4. 5. 6. Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L • Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N • Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E • 7 NL Bediening De afstandsbediening 1. 2. 8 2. • • Druk op de SPACE-knop om een spatie in te voegen • Druk de SHIFT-knop in om van lettergrootte te veranderen • 4. 5. Bericht afspelen • • • • • 2. 3. 4. 5. 9 NL 10 FR • • • • • • • • • 2 piles AAA • • • • Poids Y951 230V 50Hz 230W 1A 75 x 430 x 65 1,6kg 11 FR 2. 3. 2. 3. 4. 5. 6. • • • 12 FR 2. 13 FR • • • • 3. • • • • 2. 3. 4. 5. FR Cause probable 15 DE • • • • • • • • • • • Klebepads • Spannung Strom-stärke Y951 230V 50Hz 230W 1A 75 x 430 x 65 1,6kg 16 DE 2. 3. 2. 3. 4. 5. 6. • • • 17 DE 2. 18 • • • • 2. 3. 4. 5. 19 DE Netzstrom prüfen 20 IT • • Linee guida BS EN • • • • • • • • • Telecomando • 2 batterie AAA • • • • 21 Peso Y951 230V 50Hz 230W 1A 75 x 430 x 65 1,6kg IT 2. 3. 2. 3. 4. 5. 6. • • • 22 IT 2. 23 2. 3. 4. Probabile causa Azione 25 ES • • • • • • • • • • • • 2 pilas AAA • • • Almohadillas adhesivas • Peso Y951 230V 50Hz 230W 1A 75 x 430 x 65 1,6kg 26 ES 2. 3. 2. 3. 4. 5. 6. • • • 27 ES 2. 28 • • • • • 3. Pulsar Pulsar O Pulsar O Pulsar O Pulsar • • • • 2. 3. 4. 5. 29 ES Suministro eléctrico 30 PT • • • • • • • • • • • • • 31 Model Dimensões a x l x p mm Peso Y951 230V 50Hz 230W 1A 75 x 430 x 65 1,6kg PT 2. 3. 2. 3. 4. 5. 6. • • • 32 PT Funcionamento O Controlo Remoto 1. 2. 33 • • • • 4. Prima Prima OU Prima OU Prima OU Prima Mostrar Mensagem • • • • • 2. 3. 4. 5. Causa provável A fazer Substitua o fusível da ficha 35 S Säkerhetsråd • Ett serviceombud/kvalificerad tekniker skall utföra installation och reparationer om så krävs. Avlägsna inte några komponenter eller servicepanler på produkten. • Konsultera lokala och nationella normer för att efterleva följande: • Lagstiftning om hälsa och säkerhet i arbetet • BS EN Tillämpningsregler • Brandförebyggande åtgärder • IEE Regler för kabeldragning • Byggregler • Stäng alltid av och koppla från eltillförseln till apparaten innan rengöring. • Täck INTE över eller blockera ändkåporna, det kan leda till överhettning. Använd aldrig nära lättantändliga föremål. • Endast för bruk INOMHUS. • Håll allt förpackningsmaterial borta från barn. Kasta allt förpackningsmaterial i enlighet med de lokala myndigheternas föreskrifter. • Om nätsladden skadas, måste den bytas av en kvalificerad tekniker för att undvika faror. Inledning Ta några minuter för att noggrant läsa igenom denna manual. Korrekt underhåll och drift av maskinen kommer att göra att din produkt ger bästa möjliga prestanda. Förpackningsinnehåll Följande medföljer: • Rullande LED-skylt • Fjärrkontroll • 2 x AAA-batterier • Nätsladd för växelström • 12 V likströmssladd (för cigarettändaruttag i bil) • Vidhäftande plattor • Bruksanvisning Kontakta återförsäljaren omedelbart om du upptäcker eventuella transportskador. Tekniska specifikationer Modell Spänning Kraft Ström Mått h x b x d mm Vikt Y951 230V 50Hz 230W 1A 75 x 430 x 65 1,6kg 36 S Installation Obs: Kontrollera att underlaget kan bära upp enhetens vikt om tillämpligt. Sök professionell rådgivning eller hjälp om du är osäker. 1. Ta bort allt förpackningsmaterial och skyddsfilmen från enheten. 2. Placera den på en lämplig plats. 3. Anslut enheten till nätströmmen eller cigarettändaruttaget på en bil. VARNING: Använd aldrig enheten när du kör. Montera på glas 1. Rengör glasytan och kontrollera att den är fri från damm och smuts. 2. Ta bort bakgrundsmaterialet från den ena sidan på de vidhäftande plattorna. 3. Sätt fast plattorna på enhetens tassar. 4. Ta bort återstående bakgrundsmaterial från plattorna. 5. Sätt fast på glasytan. Obs: Kontrollera att enheten sätts fast i rätt läge eftersom de vidhäftande plattorna inte kan återanvändas. Vrid skylten till önskad visningsvinkel. Elektriska kablar Kontakten måste vara ansluten till ett lämpligt eluttag. Denna apparat har följande kablar: • Elektrisk kabel (brun) till uttag markerat L • Neutral kabel (blå) till uttag markerat N • Jordkabel (grön/gul) till uttag markerat E Denna apparat måste vara jordad, och bruka en dedikerad jordad krets. Vid tveksamheter rådfråga en kvalificerad elektriker. Elektriska isoleringspunkter måste hållas fria från hinder. I händelse av urkoppling vid nödfall krävs, måste de vara lättåtkomliga. Rengöring, omvårdnad och underhåll • Stäng alltid av och koppla från eltillförseln till apparaten innan rengöring. • Torka av apparatens utsida med en fuktig trasa. 37 S Drift Fjärrkontroll 1. Ta bort batteriluckan från fjärrkontrollens baksida. 2. Sätt in 2 AAA-batterier och sätt tillbaka luckan. CANCEL Avbryter en process ALFANUMERISKA knappar Används för att redigera/skriva meddelanden EDIT Skapar/redigerar meddelanden SETUP Programmerar meddelandesekvensen MEMORY-knappar Lagrar meddelanden på minnesplatser BANNER Spelar meddelandet som sparats på minnesplatsen SHIFT Växlar mellan stora och små bokstäver ONLY Spelar det aktuella meddelandet kontinuerligt STORE Sparar meddelanden UP Ökar hastigheten/ljusstyrkan MIRROR Spelar det aktuella meddelandet baklänges ERASE Raderar ett tecken i taget när meddelanden redigeras LIGHT Ökar/minskar ljusstyrkan LIBRARY Väljer ett förprogrammerat meddelande (endast engelska) SPACE Infogar ett mellanslag i ett meddelande SPEED Ökar/minskar hastigheten PLAY Spelar meddelandesekvensen DOWN Minskar hastigheten/ ljusstyrkan. Raderar ett helt meddelande vid redigering 38 S Skriva ett meddelande 1. Tryck på EDIT-knappen. Obs: Det senaste meddelandet visas. Tryck på DOWN-knappen om du vill radera hela meddelandet eller på ERASE-knappen om du vill radera ett tecken i taget. Skriv meddelandet med de alfanumeriska knapparna på fjärrkontrollen: • Tryck på en knapp upprepade gånger för att bläddra mellan tecknen på knappen • Låt 1 sekund gå mellan knapptryckningarna när du använder samma knapp igen • Tryck på SPACE om du vill infoga ett mellanslag • Tryck på SHIFT när du vill växla mellan stora och små bokstäver • Tryck på LIBRARY följt av biblioteksnumret om du vill infoga ett förprogrammerat engelskt ord eller en fras (mer information finns i "Bilaga: Biblioteksmeddelanden"). Obs: Den maximala meddelandelängden är 80 tecken. Det sammanlagda antalet tecken för ALLA meddelanden som lagras i minnet får ej överstiga 470 tecken. 2. Tryck på STORE följt av önskad minnesknapp (M0-M9) när du vill lagra ett meddelande på en minnesplats. Lagringsplatser i biblioteket kan INTE skrivas över. 3. Hämta meddelandet genom att trycka på lämplig minnesknapp och: Tryck på PLAY om du vill visa meddelandet ELLER Tryck på EDIT om du vill ändra meddelandet ELLER Tryck på ERASE och sedan på DOWN om du vill radera meddelandet ELLER Tryck på STORE följt av BANNER om du vill tilldela meddelandet till BANNER-knappen. Obs: Använd ERASE-knappen om du vill gå bakåt i meddelandet när du redigerar. Det innebär att tecknen raderas. Obs: Enheten har ett filter som förhindrar att vissa obscena ord används. Sådana ord visas som "****" om de sparas i minnet. Spela ett meddelande • Tryck på lämplig minnesknapp (M0 till M9) när du vill spela upp meddelandet som lagras under knappen. • Tryck på LIBRARY följt av biblioteksnumret när du vill spela upp meddelandet som lagras under det numret (endast engelska). • Tryck på BANNER när du vill spela upp meddelandet som lagras under knappen. • Tryck på ONLY om du vill spela upp det aktuella meddelandet kontinuerligt. • Tryck på MIRROR om du vill spela upp meddelandet baklänges. Programmera meddelandesekvensen Upp till 16 meddelanden som lagras i minnet kan spelas upp i följd. Programmera sekvensen: 1. Tryck på SETUP följt av ERASE för att radera eventuella meddelanden som redan lagras i en sekvens. 2. Spela upp meddelandena i minnet/biblioteket i rätt ordningsföljd. 3. Tryck på PLAY en gång om du vill spela upp sekvensen en gång eller två gånger om du vill spela upp sekvensen kontinuerligt. 4. Tryck på SETUP följt av STORE om du vill spara meddelandesekvensen. 5. Tryck på CANCEL om du vill avbryta meddelandesekvensen. 39 S Justera visningshastigheten När meddelandet spelas upp: 1. Tryck på SPEED följt av UP (upprepade gånger) om du vill öka hastigheten ELLER Tryck på DOWN (upprepade gånger) om du vill sänka hastigheten. Justera ljusstyrkan När meddelandet spelas upp: 1. Tryck på LIGHT följt av UP (upprepade gånger) om du vill öka ljusstyrkan ELLER Tryck på DOWN (upprepade gånger) om du vill minska ljusstyrk. Felsökning Om din apparat påvisar något fel, kontrollera först tabellen innan du ringer till hjälplinjen eller din återförsäljare. Fel Apparaten fungerar inte Möjlig orsak Åtgärd Apparaten är inte påslagen Kontrollera att apparaten är korrekt ansluten och påslagen Kontakt och ledning är skadade Säkring i kontakten har gått Byt ut säkringen Strömtillförsel Kontrollera strömtillförseln Tillmötesgående WEEE-logotypen på den här produkten eller i dokumentationen anger att produkten inte får kastas med vanliga hushållssopor. För att förhindra hälso- och/eller miljöskador måste produkten lämnas in på en godkänd insamlingsplats för miljösäker återvinning. Kontakta leverantören eller de lokala myndigheterna som ansvarar för sophanteringen om du vill ha mer information om hur produkten ska kastas. Delarna har genomgått strikt produkttestning för att tillmötesgå reglerande normer och specifikationer utsatta av internationella, oberoende och statliga myndigheter. Pprodukterna har godkänts för att bära följande symbol: Med ensamrätt. Ingen del av dessa anvisningar får reproduceras eller överföras i någon form eller med några medel; elektroniska, mekaniska, fotokopiering, inspelning eller annat, utan föregående skriftligt medgivande. Alla ansträngningar har gjorts för att säkerställa att uppgifterna är korrekta vid tryckningstillfället. Vi förbehåller oss dock rätten att ändra specifikationerna utan föregående meddelande. 40 DK • • • • • • • • 2 x AAA batterier • • • • Strøm Mål h x b x d mm Vægt Y951 230V 50Hz 230W 1A 75 x 430 x 65 1,6kg 41 DK 2. 3. 2. 3. 4. 5. 6. • Neutral ledning (blå) til terminal N • • 42 DK Brug Fjernbetjeningen 1. 2. 43 2. • • • • 4. • • • • 2. 3. 4. 5. Strømforsyning 45 N Sikkerhetstips • • • • • • • • • • • • • Strøm Mål h x w x d mm Vekt Y951 230V 50Hz 230W 1A 75 x 430 x 65 1,6kg 46 N 2. 3. 2. 3. 4. 5. 6. • • • 47 N 2. 48 2. • • • • 4. • • • • 2. 3. 4. 5. 49 N Justere visningshastighet Mens meldingen spilles: 1. Justere lysstyrke på visning Mens meldingen spilles: 1. Intern koplingsfeil 50 FIN • • • • • • • • • • • • 51 Malli Teho Virta Paino Y951 230V 50Hz 230W 1A 75 x 430 x 65 1,6kg FIN 2. 3. 2. 3. 4. 5. 6. • • • 52 FIN 2. 53 2. • • • • 4. • • • • 2. 3. 4. 5. 54 Virransyöttö 55 Car 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 56 50. 51. 52. 53. 54. Word 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. DECLARATION OF CONFORMITY • Conformiteitsverklaring • Déclaration de conformité • Konformitätserklärung • Dichiarazione di conformità • • Declaración de conformidad • Declaração de conformidade • Överensstämmelseförsäkran • • Overensstemmelseserklæring • Konformitetserklæring • Selvitys vaatimustenmukaisuudesta • Equipment Type • Uitrustingstype • Type d'équipement • Gerätetyp • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi: LED Moving Message Sign Y951 Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer • Numero di serie • Número de serie • Número serial • Sarjanumero: Year of Manufacture • Fabricagejaar • Date de fabrication • Herstellungsjahr • Anno di produzione • Año de fabricación • Ano de fabricação • Tillverkningsår • Produktionsår • Produksjonsår • Valmistusvuosi: Application of Council Directives(s) • Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Application de la / des directive(s) du Conseil: • Anwendbare EU-Richtlinie(n) • Applicazione delle Direttive: • Aplicación de la(s) directiva(s) del consejo • Aplicação de directiva(s) do Conselho • Tillämpning av rådets direktiv • Gennemførelse af Rådets Direktiv(er) af • Applisering av kommuneforskrift(er) • Neuvoston direktiivi(e)n soveltaminen: Standards • Standaarden • Normes • Normen • Standard • Estándares • Normas • Normer • Standarder • Standardit: EN 55022: 1998+A1:2000+A2:2003, EN 61000-3-2:2000, EN 61000-3-3:2001, EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003, EN 60950-1:2003 Producers Name • Naam fabrikant • Nom du prodocteur • Name des Herstellers • Nome del produttore • Nombre del fabricante • Nome do fabricante • Tillverkarens namn • Fabrikantens navn • Produsentens navn • Valmistajan nimi: Producers Address • Adres fabrikant • Adresse du prodocteur • Anschrift des Herstellers • Indirizzo del produttore • Dirección del fabricante • Endereço do fabricante • Tillverkarens adress • Fabrikantens adresse • Produsentens adresse • Valmistajan osoite: I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standard(s). Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn(en) en Standaard(en). Je soussigné, confirme la conformité de l'équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und Norm(en) entspricht. Il sottoscritto dichiara che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati. El abajo firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y estándar(es) arriba mencionadas. Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anteriormente especificado está em conformidade com a(s) anterior(es) Directiva(s) e Norma(s). Jag, den undertecknande, betygar härmed att ovan specificerade enhet överrensstämmer med ovan direktiv och norm(er). Jeg, undertegnede, erklærer hermed at udstyret, der er specificeret ovenfor opfylder de ovenstående direktive(r) og standard(er). Jeg, undertegnede, erklærer herved at utstyret som er spesifisert ovenfor er i overensstemmelse med ovennevnte forskrift(er) og standard(er). Minä allekirjoittanut vakuutan täten, että yllä mainittu laite noudattaa yllä olevaa(olevia) direktiiviä(direktiivejä) ja standardia(standardeja). Date • Data • Date • Datum • Data • Fecha • Data • Dato • Päivämäärä: 23/07/2008 Signature • Handtekening • Signature • Unterschrift • Firma • Firma • Assinatura • Underskrift • Allekirjoitus: Full Name • Volledige naam • Nom et prénom • Vollständiger Name • Nome completo • Nombre completo • Nome por extenso • Fullständigt namn • Fulde navn • Fullstendig navn • Täydellinen nimi: Position • Functie • Fonction • Position • Qualifica • Posición • Função • Befattning • Stilling • Asema: Y951_ML_A5_v1
advertisement
Related manuals
Download
PDF
advertisement
Table of contents
- 6 Safety Tips
- 6 Introduction
- 6 Pack Contents
- 6 Technical Specifications
- 7 Installation
- 7 Mounting on Glass
- 7 Electrical Wiring
- 7 Cleaning, Care and Maintenance
- 8 Operation
- 8 The Remote Control
- 9 Create Message
- 9 Play Message
- 9 Program Message Sequence
- 10 Adjust Display Speed
- 10 Adjust Display Brightness
- 10 Troubleshooting
- 10 Compliance
- 11 Veiligheidstips
- 11 Inleiding
- 11 Verpakkingsinhoud
- 11 Technische specificaties
- 12 Installatie
- 12 Montage op glas
- 12 Elektrische bedrading
- 12 Reiniging, zorg & onderhoud
- 13 Bediening
- 13 De afstandsbediening
- 14 Bericht maken
- 14 Bericht afspelen
- 14 Berichtensequentie programmeren
- 15 Displaysnelheid instellen
- 15 Displayhelderheid instellen
- 15 Oplossen van problemen
- 15 Productconformiteit
- 16 Conseils de sécurité
- 16 Introduction
- 16 Contenu de l'emballage
- 16 Spécifications techniques
- 17 Installation
- 17 Montage sur du verre
- 17 Raccordement électrique
- 17 Nettoyage, entretien et maintenance
- 18 Utilisation
- 18 Télécommande
- 19 Pour créer un message
- 19 Pour afficher un message
- 19 Programmation de la séquence des messages
- 20 Pour ajuster la vitesse de l'affichage
- 20 Pour ajuster la luminosité de l'affichage
- 20 Dépannage
- 20 Conformité
- 21 Sicherheitshinweise
- 21 Einführung
- 21 Lieferumfang
- 21 Technische Spezifikationen
- 22 Montage
- 22 Befestigung an einer Glasfläche
- 22 Elektroanschlüsse
- 22 Reinigung, Pflege und Wartung
- 23 Betrieb
- 23 Die Fernbedienung
- 24 Mitteilung erstellen
- 24 Mitteilung abspielen
- 24 Mitteilungsfolge einprogrammieren
- 25 Anzeigegeschwindigkeit regulieren
- 25 Anzeigehelligkeit regulieren
- 25 Störungssuche
- 25 Konformität
- 26 Suggerimenti per la sicurezza
- 26 Introduzione
- 26 Contenuto della confezione
- 26 Specifiche tecniche
- 27 Montagfio
- 27 Montaggio su vetro
- 27 Cablaggi elettrici
- 27 Pulizia e manutenzione
- 28 Funzionamento
- 28 Telecomando
- 29 Creazione di un messaggio
- 29 Riproduzione del messaggio
- 29 Programmazione della sequenza di messaggi
- 30 Regolazione della velocità del display
- 30 Regolazione della luminosità del display
- 30 Risoluzione dei problemi
- 30 Conformità
- 31 Consejos de Seguridad
- 31 Introducción
- 31 Contenido del Conjunto
- 31 Especificaciones Técnicas
- 32 Instalación
- 32 Montaje en un Cristal
- 32 Cableado Eléctrico
- 32 Limpieza, Cuidado y Mantenimiento
- 33 Funcionamiento
- 33 Control Remoto
- 34 Crear Mensaje
- 34 Reproducir un Mensaje
- 34 Programar la Secuencia de Mensajes
- 35 Ajustar la Velocidad de Visualización
- 35 Ajustar el Brillo de Visualización
- 35 Resolución de problemas
- 35 Cumplimiento
- 36 Conselhos de segurança
- 36 Introdução
- 36 Conteúdo da embalagem
- 36 Especificações técnicas
- 37 Instalação
- 37 Montagem numa superfície em vidro
- 37 Cablagem eléctrica
- 37 Limpeza, cuidados & manutenção
- 38 Funcionamento
- 38 O Controlo Remoto
- 39 Criar Mensagem
- 39 Mostrar Mensagem
- 39 Programar sequência de mensagens
- 40 Ajustar Velocidade de Visualização
- 40 Ajustar o Brilho do Visor
- 40 Resolução de problemas
- 40 Conformidade
- 41 Säkerhetsråd
- 41 Inledning
- 41 Förpackningsinnehåll
- 41 Tekniska specifikationer
- 42 Installation
- 42 Montera på glas
- 42 Elektriska kablar
- 42 Rengöring, omvårdnad och underhåll
- 43 Drift
- 43 Fjärrkontroll
- 44 Skriva ett meddelande
- 44 Spela ett meddelande
- 44 Programmera meddelandesekvensen
- 45 Justera visningshastigheten
- 45 Justera ljusstyrkan
- 45 Felsökning
- 45 Tillmötesgående
- 46 Sikkerhedstips
- 46 Introduktion
- 46 Emballagens indhold
- 46 Tekniske specifikationer
- 47 Samling
- 47 Montering på glass
- 47 l-kabler
- 47 Regnøring, pleje og vedligeholdelse
- 48 The Remote Control
- 49 Indtastning af meddelelse
- 49 Afspil meddelelsen
- 49 Programmering af meddelelsernes rækkefølge
- 50 Justér displayets hastighed
- 50 Justér displayets lysstyrke
- 50 Fejlfinding
- 50 Overensstemmelseserklæring
- 51 Sikkerhetstips
- 51 Innledning
- 51 Pakkeinnhold
- 51 Tekniske spesifikasjoner
- 52 Installasjon
- 52 Montere på glass
- 52 Elektrisk tilkopling
- 52 Rengjøring, stell og vedlikehold
- 53 Fjernkontrollen
- 54 Skape melding
- 54 Spille melding
- 54 Rekkefølge på programmelding
- 55 Justere visningshastighet
- 55 Justere lysstyrke på visning
- 55 Feilsøking
- 55 Samsvar
- 56 Turvallisuusvihjeitä
- 56 Johdanto
- 56 Pakkauksen sisältö
- 56 Tekniset tiedot
- 57 Asennus
- 57 Kiinnitys lasiin
- 57 Sähköjohdot
- 57 Puhdistus, hoito & huolto
- 58 Käyttö
- 58 Kaukosäädin
- 59 Viestin luominen
- 59 Viestin toisto
- 59 Viestisarjan ohjelmointi
- 60 Näytön nopeuden säätäminen
- 60 Näytön kirkkauden säätäminen
- 60 Vianetsintä
- 60 Vaatimustenmukaisuus
- 61 Appendix: Library Messages (English Only)