Multi Channel AV Receiver


Add to My manuals
116 Pages

advertisement

Multi Channel AV Receiver | Manualzz

Multi Channel

AV Receiver

4-488-942-21(1)

Reference Guide

Guide de référence

Guía de referencia

Kurzreferenz

Referentiegids

DE

NL

Guida di riferimento IT

Przewodnik referencyjny PL

GB

FR

ES

STR-DN1050/STR-DN850

WARNING

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.

To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers, tablecloths, curtains, etc.

Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles).

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to dripping or splashing, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the appliance.

Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.

As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit, disconnect the main plug from the AC outlet immediately.

Do not expose batteries or appliances with battery-installed to excessive heat, such as sunshine and fire.

The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if the unit itself has been turned off.

Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.

This symbol is intended to alert the user to the presence of the Hot Surface that may be hot if it is touched during the normal operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits set out in the EMC

Directive using a connection cable shorter than 3 meters.

For the customers in Europe

Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment

(applicable in the

European Union and other European countries with separate collection systems)

This symbol on the product, the battery or on the packaging indicates that the product and the battery shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury

(Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or

0.004% lead. By ensuring these products and batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling. The recycling of the materials will help to conserve natural resources.

In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery and the electrical and electronic equipment will be treated properly, hand over these products at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely.

Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product or battery.

2

GB

Notice for customers: The following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU

Directives.

This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on

European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,

70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses provided in the separate service or guarantee documents.

Hereby, Sony Corp., declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of

Directive 1999/5/EC.

For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/

On copyrights

This receiver incorporates Dolby* Digital and

Pro Logic Surround and the DTS** Digital

Surround System.

* Manufactured under license from Dolby

Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround

EX, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

** For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing

Limited. DTS, DTS-HD, the Symbol, &

DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS-HD

Master Audio is a trademark of DTS, Inc.

© DTS, Inc. All Rights Reserved.

This receiver incorporates High-Definition

Multimedia Interface (HDMI TM ) technology.

The terms HDMI and HDMI High-Definition

Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI

Licensing LLC in the United States and other countries.

AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple

Inc., registered in the U.S. and other countries.

App Store is a service mark of Apple Inc.

All other trademarks and registered trademarks are of their respective holders. In this manual, ™ and ® marks are not specified.

“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and

“Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.

Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad, may affect wireless performance.

DLNA™, the DLNA Logo and DLNA

CERTIFIED™ are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living

Network Alliance.

“Sony Entertainment Network” logo and

“Sony Entertainment Network” are trademarks of Sony Corporation.

Windows and the Windows logo are either registered trademarks or trademarks of

Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft

Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.

3

GB

MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and

Thomson.

“x.v.Color (x.v.Colour)” and “x.v.Color

(x.v.Colour)” logo are trademarks of Sony

Corporation.

“BRAVIA” is a trademark of Sony

Corporation.

“PlayStation” is a registered trademark of

Sony Computer Entertainment Inc.

“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation.

MICROVAULT is a trademark of Sony

Corporation.

VAIO and VAIO Media are registered trademarks of Sony Corporation.

The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance.

MHL, Mobile High-Definition Link and the

MHL Logo are trademarks or registered trademarks of MHL Licensing, LLC.

The Bluetooth

®

word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth

SIG, Inc. and any use of such marks by Sony

Corporation is under license.

Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

© 2013 CSR plc and its group companies. The aptX

®

mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions.

The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United

States and in other countries.

Android™ is a trademark of Google Inc.

Google Play™ is a trademark of Google Inc.

“Spotify” and “Spotify” logos are trademarks of the Spotify Group.

For Software License Information, visit the

Help Guide.

Precautions

On safety

Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the receiver and have it checked by qualified personnel before operating it any further.

On power sources

• Before operating the receiver, check that the operating voltage is identical with your local power supply.

The operating voltage is indicated on the nameplate on the back of the receiver.

• The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.

• If you are not going to use the receiver for a long time, be sure to disconnect the receiver from the wall outlet. To disconnect the AC power cord (mains lead), grasp the plug itself; never pull the cord.

• The AC power cord (mains lead) must be changed only at a qualified service shop.

On heat buildup

Although the receiver heats up during operation, this is not a malfunction. If you continuously use this receiver at a large volume, the cabinet temperature of the top, side and bottom rises considerably. To avoid burning yourself, do not touch the cabinet.

4

GB

On placement

• Place the receiver in a location with adequate ventilation to prevent heat buildup and prolong the life of the receiver.

• Do not place the receiver near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, or mechanical shock.

• Do not place anything on top of the cabinet that might block the ventilation holes and cause malfunctions.

• Do not place the receiver near equipment such as a TV, VCR, or tape deck. (If the receiver is being used in combination with a TV, VCR, or tape deck, and is placed too close to that equipment, noise may result, and picture quality may suffer. This is especially likely when using an indoor antenna (aerial).

Therefore, we recommend using an outdoor antenna (aerial).)

• Use caution when placing the receiver on surfaces that have been specially treated

(with wax, oil, polish, etc.) as staining or discoloration of the surface may result.

On operation

Before connecting other equipment, be sure to turn off and unplug the receiver.

On cleaning

Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or benzine.

On Bluetooth communication

Bluetooth devices should be used within approximately 10 meters (unobstructed distance) of each other. The effective communication range may become shorter under the following conditions.

– When a person, metal object, wall or other obstruction is between the devices with a Bluetooth connection

– Locations where a wireless LAN is installed

– Around microwave ovens that are in use

– Locations where other electromagnetic waves occur

Bluetooth devices and wireless LAN

(IEEE 802.11b/g) use the same frequency band (2.4 GHz). When using your

Bluetooth device near a device with wireless LAN capability, electromagnetic interference may occur. This could result in lower data transfer rates, noise, or inability to connect. If this happens, try the following remedies:

– Use this receiver at least 10 meters away from the wireless LAN device.

– Turn off the power to the wireless LAN equipment when using your Bluetooth device within 10 meters.

– Install this receiver and Bluetooth device as closer to each other as possible.

• The radio waves broadcast by this receiver may interfere with the operation of some medical devices. Since this interference may result in malfunction, always turn off the power on this receiver and Bluetooth device in the following locations:

– In hospitals, on trains, in airplanes, at gas stations, and any place where flammable gasses may be present

– Near automatic doors or fire alarms

• This receiver supports security functions that comply with the Bluetooth specification to ensure secure connection during communication using Bluetooth technology. However, this security may be insufficient depending on the setting contents and other factors, so always be careful when performing communication using Bluetooth technology.

• Sony cannot be held liable in any way for damages or other loss resulting from information leaks during communication using Bluetooth technology.

5

GB

Bluetooth communication is not necessarily guaranteed with all Bluetooth devices that have the same profile as this receiver.

Bluetooth devices connected with this receiver must comply with the Bluetooth specification prescribed by the Bluetooth

SIG, Inc., and must be certified to comply. However, even when a device complies with the Bluetooth specification, there may be cases where the characteristics or specifications of the

Bluetooth device make it impossible to connect, or may result in different control methods, display or operation.

• Noise may occur or the audio may cut off depending on the Bluetooth device connected with this receiver, the communications environment, or surrounding conditions.

If you have any questions or problems concerning your receiver, please consult your nearest Sony dealer.

Specifications

Amplifier section

STR-DN1050

Minimum RMS Output Power

1)

(6 ohms, 20 Hz – 20 kHz, THD 0.09%)

100 W + 100 W

Stereo Mode Output Power

1)

(6 ohms, 1 kHz, THD 1%)

120 W + 120 W

Surround Mode Output Power

1)2)

(6 ohms, 1 kHz, THD 0.9%)

165 W per channel

STR-DN850

Minimum RMS Output Power

1)

(6 ohms, 20 Hz – 20 kHz, THD 0.09%)

95 W + 95 W

Stereo Mode Output Power

1)

(6 ohms, 1 kHz, THD 1%)

110 W + 110 W

Surround Mode Output Power

1)2)

(6 ohms, 1 kHz, THD 0.9%)

150 W per channel

1)

Measured under the following conditions:

Power requirements: 230 V AC, 50 Hz

2)

Reference power output for front, center, surround, surround back and front high speakers. Depending on the sound field settings and the source, there may be no sound output.

Frequency response

Analog

10 Hz – 100 kHz, +0.5/–2 dB (with sound field and equalizer bypassed)

Input

Analog

Sensitivity: 500 mV/50 kilohms

S/N

3)

: 105 dB (A, 500 mV

4)

)

Digital (Coaxial)

Impedance: 75 ohms

S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)

Digital (Optical)

S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)

6

GB

Output (Analog)

ZONE 2

5)

Voltage: 2 V/1 kilohm

SUBWOOFER

Voltage: 2 V/1 kilohm

Equalizer

Gain levels

±10 dB, 1 dB step

3)

INPUT SHORT (with sound field and equalizer

4) bypassed).

Weighted network, input level.

5)

STR-DN1050 only.

FM tuner section

Tuning range

87.5 MHz – 108.0 MHz

Antenna (aerial)

FM wire antenna (aerial)

Antenna (aerial) terminals

75 ohms, unbalanced

AM tuner section

Tuning range

531 kHz – 1,602 kHz (9 kHz step)

Antenna (aerial)

Loop antenna (aerial)

Video section

Inputs/Outputs

Video:

1 Vp-p, 75 ohms

COMPONENT VIDEO*:

Y: 1 Vp-p, 75 ohms

P

B

: 0.7 Vp-p, 75 ohms

P

R

: 0.7 Vp-p, 75 ohms

80 MHz HD Pass Through

* STR-DN1050 only.

7

GB

HDMI Video

Input/Output (HDMI Repeater block)

Format

4096 × 2160p @ 59.94/60 Hz

4096 × 2160p @ 50 Hz

3840 × 2160p @ 59.94/60 Hz

3840 × 2160p @ 50 Hz

4096 × 2160p @ 23.98/24 Hz

3840 × 2160p @ 29.97/30 Hz

3840 × 2160p @ 25 Hz

3840 × 2160p @ 23.98/24 Hz

1920 × 1080p @ 59.94/60 Hz

1920 × 1080p @ 50 Hz

1920 × 1080p @ 29.97/30 Hz

1920 × 1080p @ 25 Hz

1920 × 1080p @ 23.98/24 Hz

1920 × 1080i @ 59.94/60 Hz

2D

a

1) a

1) a

1) a

1) a

2) a

2) a

2) a

2)

Frame packing

1920 × 1080i @ 50 Hz

1280 × 720p @ 59.94/60 Hz

1280 × 720p @ 50 Hz

1280 × 720p @ 29.97/30 Hz

1280 × 720p @ 23.98/24 Hz

720 × 480p @ 59.94/60 Hz

720 × 576p @ 50 Hz

640 × 480p @ 59.94/60 Hz a a a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a a a a

3)

3)

3)

3)

– a a a a a a a a a

1)

Supports YUV 4:2:0 / 8 bit format only.

2)

Supports 8 bit format only.

3)

These formats are also supported by an MHL connection.

MHL section

Supported MHL version

Incorporates MHL 2

Maximum current

900 mA a a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3)

3D

Side-by-Side

(Half)

Over-Under

(Top-and-Bottom)

– a

– a a a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3)

8

GB

iPhone/iPad/iPod section

DC 5V 1.0 A MAX

USB works with iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPod touch (2nd through 5th generation), iPod classic, and iPod nano (3rd through 7th generation).

Bluetooth technology works with iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, and iPod touch (4th and 5th generation).

AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X

Mountain Lion, and Mac and PC with iTunes

10.2.2 or later.

You can use “SongPal” app with this receiver via Bluetooth or network connection.

You can only charge the iPhone/iPod when they are connected to the USB port while the receiver is turned on.

DLNA section

Supported format*

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):

32 kbps – 320 kbps, VBR

AAC:

16 kbps – 320 kbps, CBR, VBR

WMA9 Standard:

40 kbps – 320 kbps, CBR, VBR

WAV:

32 kHz – 192 kHz, 16 bit PCM

32 kHz – 192 kHz, 24 bit PCM

FLAC:

44.1 kHz – 192 kHz, 16 bit FLAC

44.1 kHz – 192 kHz, 24 bit FLAC

AIFF:

32 kHz – 192 kHz, 16 bit PCM

32 kHz – 192 kHz, 24 bit PCM

ALAC:

32 kHz – 96 kHz, 16 bit ALAC

32 kHz – 96 kHz, 24 bit ALAC

DSD**:

2.8 MHz, 1 bit DSD

* Compatibility with all encoding/writing software, recording devices and recording media cannot be guaranteed.

** STR-DN1050 only.

USB section

Supported format*

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):

32 kbps – 320 kbps, VBR

AAC:

16 kbps – 320 kbps, CBR, VBR

WMA9 Standard:

40 kbps – 320 kbps, CBR, VBR

WAV:

32 kHz – 192 kHz, 16 bit PCM

32 kHz – 192 kHz, 24 bit PCM

FLAC:

44.1 kHz – 192 kHz, 16 bit FLAC

44.1 kHz – 192 kHz, 24 bit FLAC

AIFF:

32 kHz – 192 kHz, 16 bit PCM

32 kHz – 192 kHz, 24 bit PCM

ALAC:

32 kHz – 96 kHz, 16 bit ALAC

32 kHz – 96 kHz, 24 bit ALAC

DSD**:

2.8 MHz, 1 bit DSD

* Compatibility with all encoding/writing software, recording devices and recording media cannot be guaranteed.

** STR-DN1050 only.

Supported USB device

Mass Storage Class, High-speed type

Maximum current

500 mA

NETWORK section

Ethernet LAN

10BASE-T/100BASE-TX

Wireless LAN

Compatible standards:

IEEE 802.11 b/g

Security:

WEP 64 bit, WEP 128 bit, WPA/

WPA2-PSK (AES), WPA/WPA2-

PSK (TKIP)

Radio frequency:

2.4 GHz

9

GB

Bluetooth section

Communication system

Bluetooth Specification version 3.0

Output

Bluetooth Specification Power Class 2

Maximum communication range

Line of sight approx. 10 m

1)

Frequency band

2.4 GHz band (2.4000 GHz –

2.4835 GHz)

Modulation method

FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

Compatible Bluetooth profiles

2)

A2DP (Advanced Audio Distribution

Profile)

AVRCP 1.3 (Audio Video Remote

Control Profile)

Supported Codecs

3)

SBC

4)

, AAC, aptX

Transmission range (A2DP)

20 Hz – 20,000 Hz (Sampling frequency

44.1 kHz)

1)

The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, cordless phone, reception sensitivity, antenna’s performance, operating

2) system, software application, etc.

Bluetooth standard profiles indicate the purpose of Bluetooth communication between devices.

3)

Codec: Audio signal compression and

4) conversion format

Subband Codec

General

Power requirements

230 V AC, 50/60 Hz

Power consumption

240 W

Power consumption (during standby mode)

STR-DN1050:

0.3 W (When [Control for HDM],

[Pass Through], and [Bluetooth

Standby] are set to [Off], and the receiver in zone 2 is turned off.)

0.7 W (When [Control for HDMI] is set to [On], [Pass Through] and

[Bluetooth Standby] are set to [Off], and the receiver in zone 2 is turned off.)

1.3 W (When [Control for HDMI] and [Bluetooth Standby] are set to

[On], [Pass Through] is set to [Off], and the receiver in zone 2 is turned off.)

STR-DN850:

0.3 W (When [Control for HDMI],

[Pass Through], and [Bluetooth

Standby] are set to [Off].)

0.5 W (When [Control for HDMI] is set to [On], [Pass Through] and

[Bluetooth Standby] are set to [Off].)

1.0 W (When [Control for HDMI] and [Bluetooth Standby] are set to

[On], [Pass Through] is set to [Off].)

Dimensions (width/height/depth) (Approx.)

STR-DN1050:

430 mm × 172 mm × 329.4 mm including projecting parts and controls

STR-DN850:

430 mm × 156 mm × 329.4 mm including projecting parts and controls

Mass (Approx.)

STR-DN1050:

10.0 kg

STR-DN850:

8.0 kg

Design and specifications are subject to change without notice.

10

GB

END USER LICENSE AGREEMENT

IMPORTANT:

BEFORE USING THE SOFTWARE, PLEASE READ THIS END USER LICENSE AGREEMENT

(“EULA”) CAREFULLY. BY USING THE SOFTWARE YOU ARE ACCEPTING THE TERMS OF

THIS EULA. IF YOU DO NOT ACCEPT THE TERMS OF THIS EULA, YOU MAY NOT USE THE

SOFTWARE.

This EULA is a legal agreement between you and Sony Corporation (“SONY”). This EULA governs your rights and obligations regarding the SONY SOFTWARE of SONY and/or its third party licensors

(including SONY’s affiliates) and their respective affiliates (collectively, the “THIRD-PARTY

SUPPLIERS”), together with any updates/upgrades provided by SONY, any printed, on-line or other electronic documentation for such software, and any data files created by operation of such software

(collectively, the “SOFTWARE”).

Notwithstanding the foregoing, any software in the SOFTWARE having a separate end user license agreement (including, but not limited to, GNU General Public license and Lesser/Library General

Public License) shall be covered by such applicable separate end user license agreement in lieu of the terms of this EULA to the extent required by such separate end user license agreement (“EXCLUDED

SOFTWARE”).

SOFTWARE LICENSE

The SOFTWARE is licensed, not sold. The SOFTWARE is protected by copyright and other intellectual property laws and international treaties.

COPYRIGHT

All right and title in and to the SOFTWARE (including, but not limited to, any images, photographs, animation, video, audio, music, text and “applets” incorporated into the SOFTWARE) is owned by

SONY or one or more of the THIRD-PARTY SUPPLIERS.

GRANT OF LICENSE

SONY grants you a limited license to use the SOFTWARE solely in connection with your compatible device (“DEVICE”) and only for your individual, non-commercial use. SONY and the THIRD-PARTY

SUPPLIERS expressly reserve all rights, title and interest (including, but not limited to, all intellectual property rights) in and to the SOFTWARE that this EULA does not specifically grant to you.

REQUIREMENTS AND LIMITATIONS

You may not copy, publish, adapt, redistribute, attempt to derive source code, modify, reverse engineer, decompile, or disassemble any of the SOFTWARE, whether in whole or in part, or create any derivative works from or of the SOFTWARE unless such derivative works are intentionally facilitated by the

SOFTWARE. You may not modify or tamper with any digital rights management functionality of the

SOFTWARE. You may not bypass, modify, defeat or circumvent any of the functions or protections of the SOFTWARE or any mechanisms operatively linked to the SOFTWARE.You may not separate any individual component of the SOFTWARE for use on more than one DEVICE unless expressly authorized to do so by SONY. You may not remove, alter, cover or deface any trademarks or notices on the SOFTWARE. You may not share, distribute, rent, lease, sublicense, assign, transfer or sell the

SOFTWARE. The software, network services or other products other than SOFTWARE upon which the SOFTWARE’S performance depends might be interrupted or discontinued at the discretion of the suppliers (software suppliers, service suppliers, or SONY). SONY and such suppliers do not warrant that the SOFTWARE, network services, contents or other products will continue to be available, or will operate without interruption or modification.

11

GB

EXCLUDED SOFTWARE AND OPEN SOURCE COMPONENTS

Notwithstanding the foregoing limited license grant, you acknowledge that the SOFTWARE may include EXCLUDED SOFTWARE. Certain EXCLUDED SOFTWARE may be covered by open source software licenses (“Open Source Components”), which means any software licenses approved as open source licenses by the Open Source Initiative or any substantially similar licenses, including but not limited to any license that, as a condition of distribution of the software licensed under such license, requires that the distributor make the software available in source code format. If and to the extent disclosure is required, please visit www.sony.net/Products/Linux or other SONY-designated web site for a list of applicable OPEN SOURCE COMPONENTS included in the SOFTWARE from time to time, and the applicable terms and conditions governing its use. Such terms and conditions may be changed by the applicable third party at any time without liability to you. To the extent required by the licenses covering EXCLUDED SOFTWARE, the terms of such licenses will apply in lieu of the terms of this EULA. To the extent the terms of the licenses applicable to EXCLUDED SOFTWARE prohibit any of the restrictions in this EULA with respect to such EXCLUDED SOFTWARE, such restrictions will not apply to such EXCLUDED SOFTWARE. To the extent the terms of the licenses applicable to

Open Source Components require SONY to make an offer to provide source code in connection with the SOFTWARE, such offer is hereby made.

USE OF SOFTWARE WITH COPYRIGHTED MATERIALS

The SOFTWARE may be capable of being used by you to view, store, process and/or use content created by you and/or third parties. Such content may be protected by copyright, other intellectual property laws, and/or agreements. You agree to use the SOFTWARE only in compliance with all such laws and agreements that apply to such content. You acknowledge and agree that SONY may take appropriate measures to protect the copyright of content stored, processed or used by the SOFTWARE.

Such measures include, but are not limited to, counting the frequency of your backup and restoration through certain SOFTWARE features, refusal to accept your request to enable restoration of data, and termination of this EULA in the event of your illegitimate use of the SOFTWARE.

CONTENT SERVICE

PLEASE ALSO NOTE THAT THE SOFTWARE MAY BE DESIGNED TO BE USED WITH

CONTENT AVAILABLE THROUGH ONE OR MORE CONTENT SERVICES (“CONTENT

SERVICE”). USE OF THE SERVICE AND THAT CONTENT IS SUBJECT TO THE TERMS OF

SERVICE OF THAT CONTENT SERVICE. IF YOU DECLINE TO ACCEPT THOSE TERMS,

YOUR USE OF THE SOFTWARE WILL BE LIMITED. You acknowledge and agree that certain content and services available through the SOFTWARE may be provided by third parties over which

SONY has no control. USE OF THE CONTENT SERVICE REQUIRES AN INTERNET

CONNECTION. THE CONTENT SERVICE MAY BE DISCONTINUED AT ANY TIME.

INTERNET CONNECTIVITY AND THIRD PARTY SERVICES

You acknowledge and agree that access to certain SOFTWARE features may require an Internet connection for which you are solely responsible. Further, you are solely responsible for payment of any third party fees associated with your Internet connection, including but not limited to Internet service provider or airtime charges. Operation of the SOFTWARE may be limited or restricted depending on the capabilities, bandwidth or technical limitations of your Internet connection and service. The provision, quality and security of such Internet connectivity are the sole responsibility of the third party providing such service.

EXPORT AND OTHER REGULATIONS

You agree to comply with all applicable export and re-export restrictions and regulations of the area or country in which you reside, and not to transfer, or authorize the transfer, of the SOFTWARE to a prohibited country or otherwise in violation of any such restrictions or regulations.

12

GB

HIGH RISK ACTIVITIES

The SOFTWARE is not fault-tolerant and is not designed, manufactured or intended for use or resale as on-line control equipment in hazardous environments requiring fail-safe performance, such as in the operation of nuclear facilities, aircraft navigation or communication systems, air traffic control, direct life support machines, or weapons systems, in which the failure of the SOFTWARE could lead to death, personal injury, or severe physical or environmental damage (“HIGH RISK ACTIVITIES”). SONY, each of the THIRD-PARTY SUPPLIERS, and each of their respective affiliates specifically disclaim any express or implied warranty, duty or condition of fitness for HIGH RISK ACTIVITIES.

EXCLUSION OF WARRANTY ON SOFTWARE

You acknowledge and agree that use of the SOFTWARE is at your sole risk and that you are responsible for use of the SOFTWARE. The SOFTWARE is provided “AS IS,” without warranty, duty or condition of any kind.

SONY AND EACH OF THE THIRD-PARTY SUPPLIERS (for purposes of this Section, SONY and each of the THIRD-PARTY SUPPLIERS shall be collectively referred to as “SONY”) EXPRESSLY

DISCLAIM ALL WARRANTIES, DUTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED,

INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,

NONINFRINGEMENT AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SONY DOES NOT

WARRANT OR MAKE ANY CONDITIONS OR REPRESENTATIONS (A) THAT THE

FUNCTIONS CONTAINED IN ANY OF THE SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS

OR THAT THEY WILL BE UPDATED, (B) THAT THE OPERATION OF ANY OF THE

SOFTWARE WILL BE CORRECT OR ERROR-FREE OR THAT ANY DEFECTS WILL BE

CORRECTED, (C) THAT THE SOFTWARE WILL NOT DAMAGE ANY OTHER SOFTWARE,

HARDWARE OR DATA, (D) THAT ANY SOFTWARE, NETWORK SERVICES (INCLUDING

THE INTERNET) OR PRODUCTS (OTHER THAN THE SOFTWARE) UPON WHICH THE

SOFTWARE’S PERFORMANCE DEPENDS WILL CONTINUE TO BE AVAILABLE,

UNINTERRUPTED OR UNMODIFIED, AND (E) REGARDING THE USE OR THE RESULTS OF

THE USE OF THE SOFTWARE IN TERMS OF ITS CORRECTNESS, ACCURACY,

RELIABILITY, OR OTHERWISE.

NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY SONY OR AN

AUTHORIZED REPRESENTATIVE OF SONY SHALL CREATE A WARRANTY, DUTY OR

CONDITION OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY. SHOULD THE

SOFTWARE PROVE DEFECTIVE YOU ASSUME THE ENTIRE COST OF ALL NECESSARY

SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO THESE EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO

YOU.

LIMITATION OF LIABILITY

SONY AND EACH OF THE THIRD-PARTY SUPPLIERS (for purposes of this Section, SONY and each of the THIRD-PARTY SUPPLIERS shall be collectively referred to as “SONY”) SHALL NOT

BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF

ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT

LIABILITY OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY RELATED TO THE SOFTWARE,

INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY DAMAGES ARISING OUT OF LOSS OF PROFITS,

LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE SOFTWARE OR ANY

ASSOCIATED HARDWARE, DOWN TIME AND USER’S TIME, EVEN IF ANY OF THEM

HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN ANY CASE, EACH

AND ALL OF THEIR AGGREGATE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS EULA

SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID FOR THE PRODUCT. SOME

JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT

APPLY TO YOU.

13

GB

CONSENT TO USE OF NON-PERSONAL INFORMATION, LOCATION DATA, DATA

SECURITY

You acknowledge and agree that SONY and its affiliates, partners and agents may read, collect, transfer, process and store certain information collected from the SOFTWARE, including but not limited to information about (i) the SOFTWARE and (ii) the software applications, contents and peripheral devices that interact with your DEVICE and the SOFTWARE (“Information”). Information includes, but is not limited to: (1) unique identifiers relating to your DEVICE and its components; (2) performance of the DEVICE, the SOFTWARE and their components; (3) configurations of your

DEVICE, the SOFTWARE and the software applications, contents and peripheral devices that interact with the DEVICE and the SOFTWARE; (4) use and frequency of use of the functions of (x) the

SOFTWARE, and (y) the software applications, contents and peripheral devices that interact with the

SOFTWARE; and (5) location data, as indicated below. SONY and its affiliates, partners and agents may use and disclose Information subject to applicable laws in order to improve its products and services or to provide products or services to you. Such uses include, but are not limited to: (a) administering the functionalities of the SOFTWARE; (b) to improve, service, update or upgrade the

SOFTWARE; (c) improving, developing and enhancing the current and future products and services of

SONY and other parties; (d) to provide you with information about the products and services offered by

SONY and other parties; (e) complying with applicable laws or regulations; and (f) to the extent offered, providing you with location-based services of SONY and other parties, as indicated below. In addition, SONY retains the right to use Information to protect itself and third parties from illegal, criminal or harmful conduct.

Certain services available through the SOFTWARE may rely upon location information, including, but not limited to, the geographic location of the DEVICE. You acknowledge that for the purpose of providing such services, SONY, the THIRD-PARTY SUPPLIERS or their partners may collect, archive, process and use such location data, and that such services are governed by the privacy policies of SONY or such third party. By using any such services, you agree that you have reviewed the privacy policies applicable to such services and consent to such activities.

SONY, its affiliates, partners and agents will not intentionally use Informationto personally identify the owner or user of the SOFTWARE without your knowledge or consent. Any use of Information will be in accordance with the privacy policies of SONY or such third party. Please contact applicable contact address of each area or country for SONY’s current privacy policy.

Please contact applicable third parties for privacy policies relating to personally identifiable and other information you provide when you use or access third party software or services.

Information may be processed, stored or transferred to SONY, its affiliates or agents which are located in countries outside of your country of residence. Data protection and information privacy laws in certain countries may not offer the same level of protection as your country of residence and you may have fewer legal rights in relation to Information processed and stored in, or transferred to, such countries. SONY will use reasonable efforts to take appropriate technical and organizational steps to prevent unauthorized access to or disclosure of Information, but does not warrant it will eliminate all risk of misuse of such Information.

AUTOMATIC UPDATE FEATURE

From time to time, SONY or the THIRD-PARTY SUPPLIERS may automatically update or otherwise modify the SOFTWARE, including, but not limited to, for purposes of enhancement of security functions, error correction and improvement of functions, at such time as you interact with SONY’s or third parties’ servers, or otherwise. Such updates or modifications may delete or change the nature of features or other aspects of the SOFTWARE, including, but not limited to, functions you may rely upon. You acknowledge and agree that such activities may occur at SONY’s sole discretion and that

SONY may condition continued use of the SOFTWARE upon your complete installation or acceptance of such update or modifications. Any updates/modifications shall be deemed to be, and shall constitute part of, the SOFTWARE for purposes of this EULA. By acceptance of this EULA, you consent to such update/modification.

14

GB

ENTIRE AGREEMENT, WAIVER, SEVERABILITY

This EULA and SONY’s privacy policy, each as amended and modified from time to time, together constitute the entire agreement between you and SONY with respect to the SOFTWARE. The failure of

SONY to exercise or enforce any right or provision of this EULA shall not constitute a waiver of such right or provision. If any part of this EULA is held invalid, illegal, or unenforceable, that provision shall be enforced to the maximum extent permissible so as to maintain the intent of this EULA, and the other parts will remain in full force and effect.

GOVERNING LAW AND JURISDICTION

The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods shall not apply to this

EULA. This EULA shall be governed by the laws of Japan, without regards to conflict of laws provisions. Any dispute arising out of this EULA shall be subject to the exclusive venue of the Tokyo

District Court in Japan, and the parties hereby consent to the venue and jurisdiction of such courts.

EQUITABLE REMEDIES

Notwithstanding anything contained in this EULA to the contrary, you acknowledge and agree that any violation of or non-compliance with this EULA by you will cause irreparable harm to SONY, for which monetary damages would be inadequate, and you consent to SONY obtaining any injunctive or equitable relief that SONY deems necessary or appropriate in such circumstances. SONY may also take any legal and technical remedies to prevent violation of and/or to enforce this EULA, including, but not limited to, immediate termination of your use of the SOFTWARE, if SONY believes in its sole discretion that you are violating or intend to violate this EULA. These remedies are in addition to any other remedies SONY may have at law, in equity or under contract.

TERMINATION

Without prejudice to any of its other rights, SONY may terminate this EULA if you fail to comply with any of its terms. In case of such termination, you must: (i) cease all use, and destroy any copies, of the

SOFTWARE; (ii) comply with the requirements in the section below entitled “Your Account

Responsibilities”.

AMENDMENT

SONY RESERVES THE RIGHT TO AMEND ANY OF THE TERMS OF THIS EULA AT ITS SOLE

DISCRETION BY POSTING NOTICE ON A SONY DESIGNATED WEB SITE, BY EMAIL

NOTIFICATION TO AN EMAIL ADDRESS PROVIDED BY YOU, BY PROVIDING NOTICE AS

PART OF THE PROCESS IN WHICH YOU OBTAIN UPGRADES/UPDATES OR BY ANY

OTHER LEGALLY RECOGNIZABLE FORM OF NOTICE. If you do not agree to the amendment, you should promptly contact SONY for instructions. Your continued use of the SOFTWARE after the effective date of any such notice shall be deemed your agreement to be bound by such amendment.

THIRD-PARTY BENEFICIARIES

Each THIRD-PARTY SUPPLIER is an express intended third-party beneficiary of, and shall have the right to enforce, each provision of this EULA with respect to the SOFTWARE of such party.

YOUR ACCOUNT RESPONSIBILITIES

Should you return your DEVICE to its place of purchase, sell or otherwise transfer your DEVICE, or if this EULA is terminated, you are responsible for and must uninstall the SOFTWARE from the

DEVICE and delete any and all accounts you may have established on DEVICE or are accessible through the SOFTWARE. You are solely responsible for maintaining the confidentiality of any accounts you have with SONY OR third parties and any usernames and passwords associated with

YOUR USE OF the DEVICE.

Should you have any questions concerning this EULA, you may contact SONY by writing to SONY at applicable contact address of each area or country.

Copyright © 2012 Sony Corporation.

15

GB

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.

Pour éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc.

N’exposez pas cet appareil à une flamme nue

(par exemple, une bougie allumée).

Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc

électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.

La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, raccordez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

N’exposez pas les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées à une chaleur excessive, telle que la lumière du soleil ou le feu.

L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé

à la prise secteur, même s’il est éteint.

Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut provoquer des pertes d’audition.

Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une surface pouvant être très chaude au toucher dans des conditions de fonctionnement normal.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans la directive EMC relative à l’utilisation d’un câble de raccordement d’une longueur inférieure à

3 mètres.

Pour les clients en Europe

Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements

Electriques et

Electroniques usagés

(Applicable dans les pays de l’Union

Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers.

Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service

Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil

électrique, les piles et accumulateurs en fin de

2

FR

vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

Avis à l’attention des clients : les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE.

Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant,

Sony Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse

61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service » (SAV) » ou

Garantie.

Par le présent document, Sony Corp. déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Pour plus d’informations, accédez à l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/

À propos du copyright

Cet ampli-tuner intègre Dolby* Digital, Pro

Logic Surround et le système DTS** Digital

Surround.

* Fabriqué sous licence de Dolby

Laboratories. Dolby, Pro Logic,

Surround EX et le symbole double-D sont des marques déposées de

Dolby Laboratories.

** Pour les brevets DTS, reportez-vous à http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS,

DTS-HD, le symbole ainsi que DTS et le symbole ensemble sont des marques déposées et DTS-HD Master Audio est une marque commerciale de DTS, Inc. © DTS,

Inc. Tous droits réservés.

Cet ampli-tuner intègre la technologie High-

Definition Multimedia Interface (HDMI

TM

).

Les termes HDMI et HDMI High-Definition

Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.

AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux

Etats-Unis et dans d’autres pays.

App Store est une marque de service d’Apple

Inc.

Toutes les autres marques commerciales et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Dans ce mode d’emploi, les marques ™ et ® ne sont pas spécifiées.

Les mentions « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu spécifiquement pour être connecté à un iPod, un iPhone ou un iPad, et que son fabricant certifie qu’il répond aux normes de performance Apple.

3

FR

Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Sachez que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut avoir un impact sur les performances de la connexion sans fil.

DLNA™, le logo DLNA et DLNA

CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living

Network Alliance.

Le logo « Sony Entertainment Network » et

« Sony Entertainment Network » sont des marques commerciales de Sony Corporation.

Windows et le logo Windows sont soit des marques déposées, soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux

États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft

Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de

Microsoft.

Technologie d’encodage audio MPEG Layer-

3 et brevets concédés sous licence par

Fraunhofer IIS et Thomson.

« x.v.Color (x.v.Colour) » et le logo

« x.v.Color (x.v.Colour) » sont des marques commerciales de Sony Corporation.

« BRAVIA » est une marque commerciale de

Sony Corporation.

« PlayStation » est une marque déposée de

Sony Computer Entertainment Inc.

« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony

Corporation.

MICROVAULT est une marque commerciale de Sony Corporation.

VAIO et VAIO Media sont des marques déposées de Sony Corporation.

Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de Wi-Fi Alliance.

MHL, Mobile High-Definition Link et le logo

MHL sont des marques commerciales ou des marques déposées de MHL Licensing, LLC.

Le terme et les logos Bluetooth

®

sont des marques déposées appartenant à Bluetooth

SIG, Inc. et tout usage de ces marques par

Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence.

Les autres marques commerciales et noms de marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

© 2013 CSR plc et les sociétés du groupe. La marque aptX

®

et le logo aptX sont des marques de commerce de CSR plc ou d’une des sociétés du groupe et peuvent être enregistrés dans une juridiction ou plus.

La Marque N est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux

États-Unis et dans d’autres pays.

Android™ est une marque commerciale de

Google Inc.

Google Play™ est une marque commerciale de Google Inc.

Les logos « Spotify » et « Spotify » sont des marques commerciales de Spotify Group.

Pour les informations de licence du logiciel, consultez le Manuel d’aide.

4

FR

Précautions

Sécurité

Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier de l’ampli-tuner, débranchez l’ampli-tuner et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le réutiliser.

Sources d’alimentation

• Avant d’utiliser l’ampli-tuner, assurezvous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur.

La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique au dos de l’ampli-tuner.

• L’appareil n’est pas isolé de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il est

éteint.

• Débranchez l’ampli-tuner de la prise murale si vous ne comptez pas l’utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon lui-même.

• Le cordon d’alimentation secteur ne doit

être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.

Accumulation de chaleur

L’ampli-tuner chauffe pendant le fonctionnement, mais ceci n’est pas une anomalie. Si vous utilisez constamment l’ampli-tuner à un volume élevé, la température sur le sommet, les côtés et le fond du boîtier augmente considérablement. Pour ne pas risquer de vous brûler, ne touchez pas le boîtier.

Lieu d’installation

• Placez l’ampli-tuner dans un endroit bien aéré pour éviter toute accumulation de chaleur et prolonger ainsi la durée de vie de l’appareil.

• Ne placez pas l’ampli-tuner près d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.

• Ne placez rien au-dessus du boîtier qui puisse obstruer les orifices d’aération et provoquer des anomalies.

• Ne placez pas l’ampli-tuner près d’appareils tels qu’un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette.

(Lorsque vous utilisez l’ampli-tuner avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette, si vous le placez trop près de ces appareils, il pourra en résulter des bruits parasites et la qualité de l’image pourra en souffrir. Ceci est particulièrement vrai si vous utilisez une antenne intérieure. Nous vous recommandons donc d’utiliser une antenne extérieure.)

• Prenez garde lorsque vous placez l’ampli-tuner sur des surfaces ayant subi un traitement spécial (cire, huile, polish, etc.), car sa surface risque de se tâcher ou de se décolorer.

Utilisation

Avant de raccorder d’autres appareils, veillez à éteindre et débrancher l’amplituner.

Nettoyage

Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à récurer ou de solvants, tels que de l’alcool ou de l’essence.

À propos de la communication Bluetooth

• Les périphériques Bluetooth doivent être utilisés à une distance approximative de

10 mètres (distance sans obstacle) les uns des autres. La portée de communication effective peut être plus courte dans les conditions suivantes.

5

FR

– Quand une personne, un objet métallique, un mur ou tout autre obstruction se trouve entre les périphériques connectés via Bluetooth

– Emplacements où est installé un réseau

LAN sans fil

– Autour d’un four micro-ondes en cours d’utilisation

– Emplacements où se produisent d’autres ondes électromagnétiques

• Les périphériques Bluetooth et LAN sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la même bande de fréquences (2,4 GHz). Lors de l’utilisation de votre périphérique

Bluetooth à proximité d’un périphérique doté d’une fonctionnalité LAN sans fil, des interférences électromagnétiques peuvent se produire. Cela peut entraîner un ralentissement des vitesses de transfert de données, des parasites ou l’impossibilité d’établir la connexion.

Dans ce cas, essayez les solutions suivantes :

– Utilisez cet ampli-tuner à une distance d’au moins 10 mètres du périphérique

LAN sans fil.

– Éteignez l’appareil LAN sans fil lors de l’utilisation de votre périphérique

Bluetooth dans un rayon de 10 mètres.

– Installez cet ampli-tuner et le périphérique Bluetooth aussi près que possible l’un de l’autre.

• Les ondes radio diffusées par cet amplituner peuvent interférer avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Ces interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement, éteignez toujours cet ampli-tuner et le périphérique Bluetooth dans les sites suivants :

– Dans les hôpitaux, à bord de trains et d’avions, dans les stations d’essence et sur tout site où des gaz inflammables peuvent être présents

– À proximité de portes automatiques ou d’alarmes d’incendie

• Cet ampli-tuner prend en charge des fonctions de sécurité conformes avec la spécification Bluetooth afin de garantir une connexion sécurisée pendant la communication à l’aide de la technologie

Bluetooth. Toutefois, il est possible que cette sécurité s’avère insuffisante en fonction des éléments composant l’environnement et d’autres facteurs.Par conséquent, soyez toujours vigilant lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie Bluetooth.

• Sony décline toute responsabilité en cas d’endommagements ou de pertes résultant de fuites d’informations pendant une communication à l’aide de la technologie Bluetooth.

• La communication Bluetooth n’est pas forcément garantie avec tous les périphériques Bluetooth dont le profil est identique à celui de cet ampli-tuner.

• Les périphériques Bluetooth connectés à cet ampli-tuner doivent être conformes à la spécification Bluetooth définie par

Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être certifiés conformes. Toutefois, même si un périphérique est conforme à la spécification Bluetooth, il peut arriver que le périphérique Bluetooth, du fait de ses caractéristiques ou spécifications, ne puissent pas être connecté ou induise des méthodes de commande, une utilisation ou un affichage différents.

• Des parasites peuvent se produire ou le son peut s’entrecouper selon le périphérique Bluetoothconnecté à cet ampli-tuner, l’environnement de communication ou les conditions environnantes.

Pour toute question ou tout problème concernant l’ampli-tuner, adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche.

6

FR

Spécifications

Section amplificateur

STR-DN1050

Puissance de sortie RMS minimale

1)

(6 ohms, 20 Hz à 20 kHz, THD 0,09%)

100 W + 100 W

Puissance de sortie en mode stéréo

1)

(6 ohms, 1 kHz, THD 1%)

120 W + 120 W

Puissance de sortie en mode surround

1)2)

(6 ohms, 1 kHz, THD 0,9%)

165 W par canal

STR-DN850

Puissance de sortie RMS minimale

1)

(6 ohms, 20 Hz à 20 kHz, THD 0,09%)

95 W + 95 W

Puissance de sortie en mode stéréo

1)

(6 ohms, 1 kHz, THD 1%)

110 W + 110 W

Puissance de sortie en mode surround

1)2)

(6 ohms, 1 kHz, THD 0,9%)

150 W par canal

1)

Mesurée dans les conditions suivantes :

Alimentation : 230 V CA, 50 Hz

2)

Puissance de sortie de référence pour les enceintes avant, centrale, surround, surround arrière et avant haute. En fonction des réglages du champ sonore et de la source, il se peut qu’aucun son ne soit émis.

Réponse en fréquence

Analogique

10 Hz à 100 kHz, +0,5/–2 dB (avec dérivation du champ sonore et de l’égaliseur)

Entrée

Analogique

Sensibilité : 500 mV/50 kohms

S/B

3)

: 105 dB (A, 500 mV

4)

)

Numérique (Coaxial)

Impédance : 75 ohms

S/B : 100 dB (A, 20 kHz filtre passebas)

Numérique (Optique)

S/B : 100 dB (A, 20 kHz filtre passebas)

Sortie (Analogique)

ZONE 2

5)

Tension : 2 V/1 kohm

SUBWOOFER

Tension : 2 V/1 kohm

Égaliseur

Niveaux de gain

±10 dB, incréments de 1 dB

3)

INPUT SHORT (avec dérivation du champ

4) sonore et de l’égaliseur).

Réseau pondéré, niveau d’entrée.

5)

STR-DN1050 uniquement.

Section tuner FM

Plage de syntonisation

87,5 MHz à 108,0 MHz

Antenne

Antenne fil FM

Bornes d’antenne

75 ohms, asymétrique

Section tuner AM

Plage de syntonisation

531 kHz à 1 602 kHz (Incréments de

9 kHz)

Antenne

Antenne cadre

Section vidéo

Entrées/Sorties

Vidéo :

1 Vc-c, 75 ohms

COMPONENT VIDEO* :

Y : 1 Vc-c, 75 ohms

P

B

: 0,7 Vc-c, 75 ohms

P

R

: 0,7 Vc-c, 75 ohms

Conversion directe du signal HD

80 MHz

* STR-DN1050 uniquement.

7

FR

Vidéo HDMI

Entrée/Sortie (bloc Répéteur HDMI)

Format 2D

4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz a

1)

4096 × 2160p @ 50 Hz a

1)

3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz a

1)

3840 × 2160p @ 50 Hz a

1)

4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz a

2)

3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz a

2)

3840 × 2160p @ 25 Hz a

2)

3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz a

2)

1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz a

1920 × 1080p @ 50 Hz

1920 × 1080i @ 50 Hz a

1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz a

3)

1920 × 1080p @ 25 Hz a

3)

1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz a

3)

1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz a

3) a

3)

1280 × 720p @ 59,94/60 Hz a

3)

1280 × 720p @ 50 Hz a

3)

1280 × 720p @ 29,97/30 Hz a

3)

1280 × 720p @ 23,98/24 Hz a

3)

720 × 480p @ 59,94/60 Hz a

3)

720 × 576p @ 50 Hz

640 × 480p @ 59,94/60 Hz a

3) a

3)

Frame packing

– a a a a a a a a a

1)

Prend en charge uniquement le format YUV 4:2:0 / 8 bits.

2)

Prend en charge uniquement le format 8 bits.

3)

Ces formats sont aussi pris en charge par une connexion MHL.

3D

Côte à côte

(Moitié)

Dessus-Dessous

(Dessus-et-Dessous)

– a a a a a a a a a

3)

3) a

3) a

3)

3)

3)

3)

3)

3)

– a

– a a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3)

Section MHL

Version MHL prise en charge

MHL 2 intégré

Courant maximum

900 mA

8

FR

Section iPhone/iPad/iPod

DC 5V 1,0 A MAX

USB fonctionne avec iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPod touch (2e à 5e génération), iPod classic et iPod nano (3e à 7e génération).

La technologie Bluetooth fonctionne avec iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, et iPod touch (4e et 5e génération).

AirPlay fonctionne avec iPhone, iPad et iPod touch avec iOS 4.3.3 ou supérieur, Mac avec

OS X Mountain Lion, et Mac et ordinateur avec iTunes 10.2.2 ou supérieur.

Vous pouvez utiliser l’application « SongPal » avec cet ampli-tuner via Bluetooth ou la connexion réseau.

Vous pouvez uniquement charger l’iPhone/ iPod quand il est connecté au port USB alors que l’ampli-tuner est sous tension.

Section DLNA

Format pris en charge*

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :

32 kbits/s à 320 kbits/s, VBR

AAC :

16 kbits/s à 320 kbits/s, CBR, VBR

WMA9 Standard :

40 kbits/s à 320 kbits/s, CBR, VBR

WAV :

32 kHz à 192 kHz, 16 bits PCM

32 kHz à 192 kHz, 24 bits PCM

FLAC :

44,1 kHz à 192 kHz, 16 bits FLAC

44,1 kHz à 192 kHz, 24 bits FLAC

AIFF :

32 kHz à 192 kHz, 16 bits PCM

32 kHz à 192 kHz, 24 bits PCM

ALAC :

32 kHz à 96 kHz, 16 bits ALAC

32 kHz à 96 kHz, 24 bits ALAC

DSD** :

2,8 MHz, 1 bit DSD

* La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/de gravure, les appareils d’enregistrement et les supports d’enregistrement ne peut pas être garantie.

** STR-DN1050 uniquement.

Section USB

Format pris en charge*

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :

32 kbits/s à 320 kbits/s, VBR

AAC :

16 kbits/s à 320 kbits/s, CBR, VBR

WMA9 Standard :

40 kbits/s à 320 kbits/s, CBR, VBR

WAV :

32 kHz à 192 kHz, 16 bits PCM

32 kHz à 192 kHz, 24 bits PCM

FLAC :

44,1 kHz à 192 kHz, 16 bits FLAC

44,1 kHz à 192 kHz, 24 bits FLAC

AIFF :

32 kHz à 192 kHz, 16 bits PCM

32 kHz à 192 kHz, 24 bits PCM

ALAC :

32 kHz à 96 kHz, 16 bits ALAC

32 kHz à 96 kHz, 24 bits ALAC

DSD** :

2,8 MHz, 1 bit DSD

* La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/de gravure, les appareils d’enregistrement et les supports d’enregistrement ne peut pas être garantie.

** STR-DN1050 uniquement.

Périphérique USB pris en charge

Classe de stockage de masse, type Haute vitesse

Courant maximum

500 mA

Section NETWORK

LAN Ethernet

10BASE-T/100BASE-TX

LAN sans fil

Normes compatibles :

IEEE 802.11 b/g

Sécurité :

WEP 64 bits, WEP 128 bits, WPA/

WPA2-PSK (AES), WPA/WPA2-

PSK (TKIP)

9

FR

Radiofréquence :

2,4 GHz

Section Bluetooth

Système de communication

Spécification Bluetooth version 3.0

Sortie

Spécification Bluetooth de classe de puissance 2

Portée de communication maximale

Champ de réception environ 10 m

1)

Bande de fréquences

Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à

2,4835 GHz)

Méthode de modulation

FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

Profils compatibles Bluetooth

2)

A2DP (Advanced Audio Distribution

Profile)

AVRCP 1.3 (Audio Video Remote

Control Profile)

Codecs pris en charge

3)

SBC

4)

, AAC, aptX

Plage de transmission (A2DP)

20 Hz à 20 000 Hz (Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz)

1)

La plage réelle varie selon des facteurs tels que les obstacles présents entre les périphériques, les champs magnétiques autour d’un four micro-ondes, l’électricité statique, un téléphone sans fil, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système

2) d’exploitation, l’application logicielle, etc.

Les profils standard Bluetooth indiquent l’objectif de la communication Bluetooth entre des périphériques.

3)

Codec : Format de conversion et compression

4) des signaux audio

Codec de sous-bande

Général

Alimentation

230 V CA, 50/60 Hz

Consommation

240 W

Consommation (en mode de veille)

STR-DN1050 :

0,3 W (Quand [ Control for HDMI ],

[ Pass Through ], et [ Bluetooth

Standby ] sont réglés sur [ Off ] et l’ampli-tuner en zone 2 est éteint.)

0,7 W (Quand [ Control for HDMI ] est réglée sur [ On ], [ Pass

Through ] et [ Bluetooth Standby ] sont réglés sur [ Off ] et l’amplituner en zone 2 est éteint.)

1,3 W (Quand [ Control for HDMI ] et [ Bluetooth Standby ] sont réglés sur [ On ], [ Pass Through ] est réglé sur [ Off ] et l’ampli-tuner en zone 2 est éteint.)

STR-DN850:

0,3 W (Quand [ Control for HDMI ],

[ Pass Through ], et [ Bluetooth

Standby ] sont réglées sur [ Off ].)

0,5 W (Quand [ Control for HDMI ] est réglé sur [ On ], [ Pass Through ] et [ Bluetooth Standby ] sont réglés sur [ Off ].)

1,0 W (Quand [ Control for HDMI ] et [ Bluetooth Standby ] sont réglés sur [ On ], [ Pass Through ] est réglé sur [ Off ].)

Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)

(environ)

STR-DN1050 :

430 mm × 172 mm × 329,4 mm parties saillantes et commandes comprises

STR-DN850 :

430 mm × 156 mm × 329,4 mm parties saillantes et commandes comprises

Poids (environ)

STR-DN1050 :

10,0 kg

STR-DN850 :

8,0 kg

La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

10

FR

CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL

IMPORTANT :

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR

FINAL (« CLUF ») AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL. EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS

ACCEPTEZ LES CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF. VOUS NE POUVEZ PAS UTILISER LE

LOGICIEL SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF.

Le présent CLUF est un contrat conclu entre vous et Sony Corporation (ci-après « SONY »). Le présent

CLUF régit vos droits et obligations eu égard au logiciel SONY SOFTWARE de SONY et/ou de ses concédants de licence tiers (y compris les sociétés affiliées de SONY) ainsi que leurs sociétés affiliées respectives (ci-après collectivement dénommés les « FOURNISSEURS TIERS »), ainsi qu’eu égard à toute mise à jour/mise à niveau fournie par SONY, à toute documentation imprimée, en ligne ou

électronique relative à ce logiciel et à tous fichiers de données créés du fait de l’utilisation de ce logiciel

(ci-après collectivement dénommés le « LOGICIEL »).

Nonobstant ce qui précède, tout logiciel compris dans le LOGICIEL auquel est associé un contrat de licence d’utilisateur final distinct (y compris, notamment, une Licence publique générale GNU ou une

Licence publique générale limitée ou pour les bibliothèques) sera couvert par les dispositions du contrat de licence d’utilisateur final distinct qui s’appliqueront en lieu et place des dispositions du présent

CLUF dans la mesure précisée par ledit contrat de licence d’utilisateur final distinct (ci-après le

« LOGICIEL EXCLUS »).

LICENCE D’UTILISATION DU LOGICIEL

Le LOGICIEL est concédé sous licence, il n’est pas vendu. Le LOGICIEL est protégé par les lois relatives aux droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle.

DROITS D’AUTEUR

Tous les droits et titres afférents au LOGICIEL et sur celui-ci (y compris, notamment, toute image, toute photographie, toute animation, toute vidéo, tout fichier audio, toute musique, tout texte et tout applet intégrés au LOGICIEL) sont détenus par SONY ou l’un ou plusieurs des FOURNISSEURS

TIERS.

OCTROI DE LICENCE

SONY vous concède une licence limitée d’utilisation du LOGICIEL exclusivement avec votre appareil compatible (ci-après l’« APPAREIL ») et uniquement à des fins personnelles non commerciales. SONY et les FOURNISSEURS TIERS se réservent expressément l’ensemble des droits, titres et intérêts (y compris, notamment, l’ensemble des droits de propriété intellectuelle) afférents et se rapportant au

LOGICIEL, qui ne vous sont pas spécifiquement octroyés aux termes du présent CLUF.

OBLIGATIONS ET LIMITES

Vous ne pouvez pas copier, publier, adapter, redistribuer, tenter de déterminer le code source, modifier, faire de l’ingénierie inverse sur, décompiler ou désassembler tout ou partie du LOGICIEL, ni créer d’œuvres dérivées du LOGICIEL, sauf si de telles œuvres dérivées sont volontairement facilitées par le

LOGICIEL. Vous ne pouvez pas modifier ni falsifier la fonctionnalité de gestion des droits numériques du LOGICIEL. Vous ne pouvez pas contourner, modifier, empêcher ou circonvenir l’une quelque des fonctions ou protections du LOGICIEL ou de tout mécanisme fonctionnellement lié au LOGICIEL.

Vous ne pouvez pas séparer un composant spécifique du LOGICIEL afin de l’utiliser sur plus d’un

APPAREIL sans l’autorisation expresse de SONY à cet effet. Vous ne pouvez pas supprimer, altérer, recouvrir ou détériorer les marques ou mentions apposées sur le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas partager, distribuer, louer, donner en location, concéder en sous-licence, céder, transférer ni vendre le

LOGICIEL. Les logiciels, services de réseau ou autres produits, autres que le LOGICIEL, indispensables à l’exécution du LOGICIEL, peuvent être interrompus ou arrêtés à la discrétion des fournisseurs (fournisseurs de logiciels, prestataires de services ou SONY). SONY et ces fournisseurs ne garantissent pas que le LOGICIEL, les services de réseau, les contenus ou les autres produits resteront disponibles ou fonctionneront sans interruption ni modification.

11

FR

LOGICIELS EXCLUS ET COMPOSANTS LIBRES DE DROIT

Nonobstant l’octroi d’une licence limitée susmentionné, vous reconnaissez que le LOGICIEL peut comprendre des LOGICIELS EXCLUS. Certains LOGICIELS EXCLUS peuvent être couverts par des licences de logiciels libres de droit (ci-après les « Composants libres de droit »), c’est-à-dire toute licence logicielle approuvée en tant que licence libre par l’Open Source Initiative ou toute licence substantiellement similaire, y compris, notamment, toute licence qui, comme condition à la distribution des logiciels concédés selon ses termes, exige du distributeur qu’il rende les logiciels disponibles au format code source. Si et dans la mesure où une communication est requise, veuillez consulter le site www.sony.net/Products/Linux ou un autre site Web désigné par SONY pour trouver une liste des

COMPOSANTS LIBRES DE DROIT pertinents inclus dans le LOGICIEL en tant que de besoin ainsi que les conditions générales régissant leur utilisation. Ces conditions générales peuvent être modifiées par le tiers concerné à tout moment, sans qu’il engage sa responsabilité envers vous. Dans la mesure où cela est requis aux termes des licences couvrant les LOGICIELS EXCLUS, les conditions de ces licences s’appliqueront en lieu et place des conditions du présent CLUF. Dans la mesure où les conditions des licences applicables aux LOGICIELS EXCLUS interdisent l’une quelconque des restrictions envisagées au présent CLUF eu égard auxdits LOGICIELS EXCLUS, cette restriction ne s’appliquera pas auxdits LOGICIELS EXCLUS. Dans la mesure où les conditions des licences applicables aux Composants libres de droit obligent SONY à proposer de fournir le code source lié au

LOGICIEL, cette proposition est réputée faite par les présentes.

UTILISATION DU LOGICIEL AVEC DES ELEMENTS PROTÉGÉS PAR LE DROIT D’AUTEUR

Il est possible que vous puissiez utiliser le LOGICIEL pour visualiser, stocker, traiter et/ou utiliser le contenu créé par vous-même ou par des tiers. Ce contenu peut être protégé par le droit d’auteur, les lois portant sur d’autres droits de propriété intellectuelle et/ou des accords y afférents. Vous acceptez d’utiliser le LOGICIEL uniquement conformément à toutes lesdits lois et accords s’appliquant à ce contenu. Vous reconnaissez et acceptez que SONY puisse prendre des mesures appropriées pour protéger les droits d’auteur relatifs au contenu stocké, traité ou utilisé par le LOGICIEL. Ces mesures comprennent, sans toutefois s’y limiter, le décompte de la fréquence de vos sauvegardes et restaurations par certaines fonctionnalités du LOGICIEL, le refus de votre demande de permission de restauration de données et la résiliation du présent CLUF en cas d’utilisation illégitime de votre part du LOGICIEL.

SERVICE DE CONTENU

VEUILLEZ ÉGALEMENT NOTER QUE LE LOGICIEL PEUT ÊTRE CONÇU POUR ÊTRE

UTILISÉ AVEC LE CONTENU DISPONIBLE PAR LE BIAIS D’UN OU DE PLUSIEURS

SERVICES DE CONTENU (CI-APRÈS LE « SERVICE DE CONTENU »). L’UTILISATION DU

SERVICE ET DE CE CONTENU EST SOUMISE AUX CONDITIONS DE SERVICE DE CE

SERVICE DE CONTENU. SI VOUS REFUSEZ CES CONDITIONS, VOTRE UTILISATION DU

LOGICIEL SERA LIMITÉE. Vous reconnaissez et acceptez que certains contenus et certains services disponibles par l’intermédiaire du LOGICIEL puissent être fournis par des tiers sur lesquels SONY n’exerce aucun contrôle. L’UTILISATION DU SERVICE DE CONTENU NÉCESSITE UNE

CONNEXION INTERNET. LE SERVICE DE CONTENU PEUT ÊTRE INTERROMPU À TOUT

MOMENT.

CONNECTIVITÉ INTERNET ET SERVICES DE TIERS

Vous reconnaissez et acceptez que l’accès à certaines fonctionnalités du LOGICIEL puisse nécessiter une connexion internet dont vous êtes exclusivement responsable. Par ailleurs, vous êtes exclusivement responsable du paiement des frais de tiers afférents à votre connexion internet, y compris, notamment, les frais des fournisseurs d’accès ou d’utilisation du réseau. L’exploitation du LOGICIEL peut être limitée ou restreinte en fonction des capacités, de la bande passante ou des limites techniques de votre connexion et de votre service internet. La fourniture, la qualité et la sécurité de cette connectivité internet relèvent de la responsabilité exclusive du tiers fournissant le service.

12

FR

RÉGLEMENTATIONS RELATIVES AUX EXPORTATIONS ET AUTRES

Vous acceptez de respecter toutes les restrictions et réglementations relatives aux exportations et réexportations en vigueur dans la zone ou le pays où vous résidez, et de ne pas transférer ou autoriser le transfert du LOGICIEL vers un pays interdit ou d’une autre manière contrevenant auxdites restrictions ou réglementations.

ACTIVITÉS À HAUT RISQUE

Le LOGICIEL ne possède pas de tolérance aux pannes et n’est pas conçu, fabriqué pour ou destiné à

être utilisé ou revendu comme un équipement de contrôle en ligne dans des environnements dangereux nécessitant des performances sans failles, comme l’exploitation d’installations nucléaires, la navigation ou les systèmes de communication aériens, le contrôle du trafic aérien, les appareils de maintien des fonctions vitales ou les systèmes d’armes, pour lesquels toute panne du LOGICIEL pourrait conduire à des décès, à des lésions corporelles ou à d’importants préjudices physiques ou environnementaux

(ci-après les « ACTIVITÉS À HAUT RISQUE »). SONY, chacun des FOURNISSEURS TIERS et chacune de leurs sociétés affiliées respectives déclinent toutes garanties, obligations ou conditions d’adéquation aux ACTIVITÉS À HAUT RISQUE, qu’elles soient explicites ou implicites.

EXCLUSION DE GARANTIE SUR LE LOGICIEL

Vous reconnaissez et acceptez que vous utilisez le LOGICIEL à vos propres risques et que vous êtes responsable de l’utilisation du LOGICIEL. Le LOGICIEL est fourni « EN L’ÉTAT », sans garantie, ni obligation ou condition d’aucune sorte.

SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la présente Section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS sont collectivement dénommés « SONY ») DÉCLINENT

EXPRESSÉMENT L’ENSEMBLE DES GARANTIES, OBLIGATIONS OU CONDITIONS,

EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES GARANTIES IMPLICITES DE

QUALITÉ MARCHANDE, D’ABSENCE DE CONTREFAÇON ET D’ADÉQUATION À UN

USAGE PARTICULIER. SONY NE GARANTIT PAS ET NE POSE AUCUNE CONDITION NI NE

FAIT AUCUNE DÉCLARATION (A) QUANT AU FAIT QUE LES FONCTIONS CONTENUES

DANS LE LOGICIEL RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES OU QU’ELLES SERONT MISES À

JOUR ; (B) QUANT AU FAIT QUE LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SERA CORRECT OU

EXEMPT D’ERREURS NI QUE TOUS LES DÉFAUTS SERONT CORRIGÉS ; (C) QUANT AU

FAIT QUE LE LOGICIEL N’ENDOMMAGERA PAS UN AUTRE LOGICIEL, UN ELEMENT OU

DES DONNÉES ; (D) QUANT AU FAIT QUE TOUT LOGICIEL, TOUT SERVICE DE RÉSEAU (Y

COMPRIS INTERNET) OU DES PRODUITS (AUTRES QUE LE LOGICIEL) INDISPENSABLES

AU FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL DEMEURERONT DISPONIBLES, NE SERONT PAS

INTERROMPUS OU MODIFIÉS ; ET (E) EU ÉGARD À L’UTILISATION OU AUX RÉSULTATS

DE L’UTILISATION DU LOGICIEL, QUANT À SON EXACTITUDE, PRÉCISION, FIABILITÉ

OU AUTRE.

AUCUNE INFORMATION NI CONSEIL DONNÉ PAR ORAL OU PAR ÉCRIT PAR SONY OU UN

REPRÉSENTANT AUTORISÉ DE SONY NE CRÉE DE GARANTIE, D’OBLIGATION OU DE

CONDITION NI N’ACCROIT D’UNE QUELCONQUE FAÇON LA PORTÉE DE LA PRESENTE

GARANTIE. SI LE LOGICIEL S’AVÈRE DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMEREZ L’INTÉGRALITÉ

DU COÛT DE TOUS LES SERVICES, RÉPARATIONS OU CORRECTIONS NÉCESSAIRES.

CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, DE

SORTE QUE CES EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.

13

FR

LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ

SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la présente Section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS sont collectivement désignés « SONY ») N’ASSUMENT AUCUNE

RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS LIÉS À LA

VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, TOUT MANQUEMENT

CONTRACTUEL, TOUTE NÉGLIGENCE, TOUTE RESPONSABILITÉ SANS FAUTE OU AU

TITRE DE TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE RELATIVE AU LOGICIEL, Y COMPRIS,

NOTAMMENT, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE LA PERTE DE PROFITS, DE LA PERTE

DE REVENUS, DE LA PERTE DE DONNÉES, DE LA PERTE D’UTILISATION DU LOGICIEL

OU DE TOUT ELEMENT ASSOCIÉ, DE TOUT TEMPS D’ARRÊT ET TEMPS DE

L’UTILISATEUR, MÊME EN CAS DE CONNAISSANCE PREALABLE DE LA POSSIBILITÉ

D’UN TEL DOMMAGE. DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DE

CHACUN ET DE TOUS AUX TERMES DE TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF SE

LIMITERA AU MONTANT EFFECTIVEMENT PAYÉ POUR LE PRODUIT. CERTAINS PAYS

NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES

OU INDIRECTS, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS

S’APPLIQUER À VOUS.

CONSENTEMENT À L’UTILISATION D’INFORMATIONS NON PERSONNELLES,

DONNÉES DE LOCALISATION, SÉCURITÉ DES DONNÉES

Vous reconnaissez et acceptez que SONY et ses sociétés affiliées, partenaires et agents puissent lire, recueillir, transférer, traiter et stocker certaines informations collectée par le biais du LOGICIEL, y compris, notamment, les informations relatives (i) au LOGICIEL et (ii) aux applications logicielles, contenus et appareils périphériques qui interagissent avec votre APPAREIL et le LOGICIEL (ci-après les « Informations »). Les Informations comprennent, notamment : (1) les identifiants uniques relatifs à votre APPAREIL et à ses composants ; (2) le fonctionnement de l’APPAREIL, du LOGICIEL et de leurs composants ; (3) les configurations de votre APPAREIL, du LOGICIEL et des applications logicielles, contenus et appareils périphériques qui interagissent avec l’APPAREIL et le LOGICIEL ;

(4) l’utilisation et la fréquence d’utilisation des fonctionnalités (x) du LOGICIEL et (y) des applications logicielles, contenus et appareils périphériques qui interagissent avec le LOGICIEL ; et (5) les données de localisation, comme indiqué ci-dessous. SONY et ses sociétés affiliées, partenaires et agents peuvent utiliser et divulguer les Informations sous réserve des lois applicables afin d’améliorer leurs produits et services ou de vous fournir des produits ou des services. Ces utilisations comprennent, notamment : (a) la gestion des fonctionnalités du LOGICIEL ; (b) l’amélioration, le service, la mise à jour ou la mise à niveau du LOGICIEL ; (c) l’amélioration, le développement et la mise à niveau de produits et services existants ou futurs de SONY et d’autres parties ; (d) la fourniture d’informations relatives aux produits et services proposés par SONY et d’autres parties ; (e) le respect des lois et réglementations applicables ; et (f) dans la mesure du possible, la prestation de services de localisation de SONY et d’autres parties, comme indiqué ci-dessous. Par ailleurs, SONY se réserve le droit d’utiliser les

Informations pour se protéger et protéger les tiers d’actes illégaux, criminels et préjudiciables.

Certains services accessibles au travers du LOGICIEL peuvent reposer sur des informations de localisation, y compris, notamment, la localisation géographique de l’APPAREIL. Vous reconnaissez que, pour fournir ces services, SONY, les FOURNISSEURS TIERS ou leurs partenaires peuvent recueillir, archiver, traiter et utiliser ces données de localisation et que ces services sont régis par les politiques en matière de respect de la vie privée de SONY ou de ces tiers. En utilisant ces services, vous reconnaissez avoir consulté les politiques en matière de respect de la vie privée applicables à ces services et accepter lesdites activités.

SONY, ses sociétés affiliées, partenaires et agents n’utiliseront pas intentionnellement les Informations pour identifier personnellement le propriétaire ou l’utilisateur du LOGICIEL sans que vous le sachiez ou que vous y consentiez. Toute utilisation des Informations interviendra conformément aux politiques en matière de respect de la vie privée de SONY et de ces tiers. Veuillez utiliser l’adresse du contact correspondant dans chaque zone ou pays pour vous procurer la politique en matière de respect de la vie privée actuellement en vigueur de SONY.

14

FR

Veuillez contacter les tiers concernés afin d’obtenir leur politique en matière de respect de la vie privée relatives aux informations personnellement identifiables et autres que vous communiquez lorsque vous utilisez les logiciels ou services de tiers ou que vous y accédez.

Les Informations peuvent être traitées, stockées ou transférées à SONY, ses sociétés affiliées ou ses agents qui sont situés hors de votre pays de résidence. Les lois sur la protection des données et le respect de la vie privée dans certains pays peuvent ne pas offrir le même niveau de protection que celui offert dans votre pays de résidence et il se peut que vous disposiez de droits moins importants eu égard aux

Informations traitées ou stockées dans ces pays ou transférées dans ceux-ci. SONY fera ce qui est raisonnablement en son pouvoir pour prendre des mesures techniques et organisationnelles appropriées afin d’empêcher tout accès non autorisé aux Informations ou leur divulgation, mais ne garantit pas qu’il

éliminera tout risque d’utilisation détournée de ces Informations.

FONCTIONNALITÉ DE MISE À JOUR AUTOMATIQUE

En tant que de besoin, SONY ou les FOURNISSEURS TIERS peuvent automatiquement mettre à jour ou autrement modifier le LOGICIEL, y compris, notamment, aux fins de l’amélioration des fonctionnalités de sécurité, de la correction d’erreurs et de l’amélioration de ses fonctions, lorsque vous interagissez avec les serveurs de SONY ou de tiers ou autrement. Ces mises à jour ou modifications peuvent supprimer ou changer la nature des fonctionnalités ou d’autres aspects du LOGICIEL, y compris, notamment, des fonctionnalités sur lesquelles vous comptez éventuellement. Vous reconnaissez et acceptez que ces activités puissent être réalisées à l’entière discrétion de SONY et que

SONY puisse conditionner la poursuite de l’utilisation du LOGICIEL à l’installation ou l’acceptation complète par vous de telles mises à jour ou modifications. Toute mise à jour/modification sera réputée faire partie du LOGICIEL et s’y intégrer aux fins du présent CLUF. En acceptant le présent CLUF, vous acceptez ces mises à jour/modifications.

INTÉGRALITÉ DU CONTRAT, RENONCIATION, DIVISIBILITÉ

Le présent CLUF et les politiques en matière de respect de la vie privée de SONY, chacune dans leur version amendée et modifiée périodiquement, constituent l’intégralité de l’accord intervenu entre vous et SONY relativement au LOGICIEL. Le fait que SONY n’exerce pas ou ne fasse pas valoir un droit ou une disposition du présent CLUF ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition. Si une clause du présent CLUF est déclarée non valable, illégale ou inapplicable, cette disposition sera appliquée dans toute la mesure permise afin de préserver l’intention du présent CLUF et ses autres clauses demeureront pleinement en vigueur et continueront à produire pleinement leurs effets.

DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION COMPÉTENTE

La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s’applique pas au présent CLUF. Le présent CLUF est régi par le droit japonais, exception faite des dispositions en matière de conflits de lois. Tout litige découlant du présent CLUF est soumis à la compétence exclusive du tribunal de district de Tokyo, au Japon, et les parties aux présentes acceptent la compétence de ce tribunal.

MOYENS DE REPARATION ALTERNATIFS

Nonobstant toute disposition contraire du présent CLUF, vous reconnaissez et acceptez que toute violation ou tout non-respect du présent CLUF de votre fait cause un préjudice irréparable à SONY, pour lequel un dédommagement financier serait inadéquat, et vous acceptez que SONY obtienne toute injonction ou toute mesure de réparation alternative que SONY juge nécessaire ou appropriée dans ces circonstances. SONY peut également exercer tout recours juridique ou technique pour prévenir la violation du présent CLUF et/ou pour le mettre en œuvre, y compris, notamment, la résiliation immédiate de votre utilisation du LOGICIEL si SONY estime, à son entière discrétion, que vous contrevenez ou entendez contrevenir au présent CLUF. Ces recours viennent s’ajouter aux éventuels autres recours dont SONY peut disposer en vertu de la loi, des moyens de réparation alternatifs ou aux termes d’un contrat.

15

FR

RÉSILIATION

Sans préjudice d’aucun de ses autres droits, SONY peut résilier le présent CLUF si vous contrevenez à l’une quelconque de ses dispositions. En tel cas de résiliation, vous devez : (i) cesser toute utilisation du

LOGICIEL et détruire toute éventuelle copie de celui-ci ; (ii) respecter les conditions énoncées à la section intitulée « Responsabilités liées à votre compte » ci-dessous.

MODIFICATION

SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF À

SON ENTIÈRE DISCRÉTION EN PUBLIANT UNE NOTICE D’INFORMATION SUR UN SITE

INTERNET DÉSIGNÉ PAR SONY, PAR UNE NOTIFICATION ÉLECTRONIQUE ENVOYÉE À

L’ADRESSE FOURNIE PAR VOS SOINS, SUR REMISE D’UNE NOTICE D’INFORMATION

DANS LE CADRE DE LA PROCEDURE VOUS PERMETTANT D’OBTENIR DES MISES À

NIVEAU/MISES À JOUR OU PAR TOUS AUTRES MOYENS JURIDIQUEMENT RECONNUS. Si vous refusez la modification, vous devrez contacter SONY dans les meilleurs délais afin de recueillir ses instructions. Toute poursuite de l’utilisation du LOGICIEL par vos soins après la date d’entrée en vigueur d’une telle notice d’information avis sera réputée valoir acceptation de votre part d’être lié par cette modification.

TIERS BÉNÉFICIAIRES

Chaque FOURNISSEUR TIERS est expressément désigné un tiers bénéficiaire du présent CLUF et a le droit de faire appliquer toute disposition de celui-ci pour ce qui concerne son LOGICIEL.

RESPONSABILITÉS LIÉES À VOTRE COMPTE

Si vous retournez votre APPAREIL à son lieu d’achat, si vous vendez ou transférez autrement votre

APPAREIL ou si le présent CLUF est résilié, il vous incombe de, et vous obligez à, désinstaller le

LOGICIEL de votre APPAREIL et effacer tout compte que vous pourriez avoir créé sur l’APPAREIL ou accessible par le biais du LOGICIEL. Il est de votre responsabilité exclusive de préserver le caractère confidentiel de tout compte que vous détenez auprès de SONY ou de tiers, ainsi que de tous les noms d’utilisateur et mots de passe associés à VOTRE UTILISATION de l’APPAREIL.

Si vous avez des questions concernant le présent CLUF, vous pouvez contacter SONY par écrit à l’adresse correspondant à chaque zone ou pays.

Droits d’auteur © 2012 Sony Corporation.

16

FR

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.

Para reducir el riesgo de incendios, no obstruya las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.

No exponga el aparato a fuentes de ignición tales como llamas expuestas (como por ejemplo, velas encendidas).

Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteos o salpicaduras ni coloque recipientes que contengan líquidos, como jarrones, sobre el mismo.

No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.

Puesto que el enchufe principal se utiliza para desconectar la unidad de la corriente, conecte la unidad a una toma de corriente de ca de fácil acceso. En caso observar un funcionamiento anómalo de la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe principal de la toma de corriente de ca.

No exponga pilas o aparatos con pilas instaladas al calor excesivo, como la luz solar directa y el fuego.

Aunque se haya apagado la unidad, esta continuará recibiendo suministro eléctrico mientras esté conectada a la toma de corriente de ca.

Una presión acústica excesiva de los auriculares puede provocar pérdidas auditivas.

Este símbolo pretende alertar al usuario sobre la presencia de una superficie caliente que puede estar a una temperatura elevada si se toca durante el funcionamiento normal.

Este equipo se ha probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos en la

Directiva sobre Compatibilidad

Electromagnética (EMC) cuando se utiliza un cable de conexión de una longitud inferior a

3 metros.

Para los clientes en Europa

Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil

(aplicable en la Unión

Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)

Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje indica que el producto y la batería no pueden ser tratados como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo., Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.

En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo

2

ES

deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.

Aviso para los clientes: La siguiente información solo se aplica al equipo que se comercializa en países que aplican las directivas de la UE.

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión

Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.

Por la presente, Sony Corp., manifiesta que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva

1999/5/EC.

Para obtener más información, vaya a la siguiente dirección URL: http://www.compliance.sony.de/

Sobre derechos de autor

Este receptor incorpora Dolby* Digital y Pro

Logic Surround además del DTS** Digital

Surround System.

* Fabricado con licencia de Dolby

Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround

EX y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

** Para información de patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS Licensing Limited.

DTS, DTS-HD, el símbolo, y DTS junto con el símbolo son marcas comerciales registradas y DTS-HD Master Audio es una marca comercial de DTS, Inc.

© DTS, Inc. Todos los derechos reservados.

Este receptor incorpora la tecnología High-

Definition Multimedia Interface (HDMI

TM

).

Los términos HDMI y HDMI High-Definition

Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en

Estados Unidos y otros países.

AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marcas registradas de

Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.

App Store es una marca de servicio de Apple

Inc.

Todas las otras marcas comerciales y marcas comerciales registradas pertenecen a sus respectivos propietarios. En este manual no se especifican los símbolos ™ y ®.

“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado específicamente para conectarse con iPod, iPhone y iPad.

Respectivamente, ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple.

3

ES

En ningún caso Apple se hace responsable de la operación de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de regulación y seguridad. Por favor, tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod, iPhone o iPad puede afectar el rendimiento del wireless.

DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA

CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance.

El logotipo de “Sony Entertainment Network” y “Sony Entertainment Network” son marcas comerciales de Sony Corporation.

Windows y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los

Estados Unidos y/u otros países.

Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de

Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft.

Tecnología de codificación de audio MPEG

Layer-3 y patentes, bajo licencia de

Fraunhofer IIS y Thomson.

“x.v.Color (x.v.Colour)” y el logotipo

“x.v.Color (x.v.Colour)” son marcas comerciales de Sony Corporation.

“BRAVIA” es una marca comercial de Sony

Corporation.

“PlayStation” es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment

Inc.

“WALKMAN” y el logotipo de

“WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.

MICROVAULT es una marca comercial de

Sony Corporation.

VAIO y VAIO Media son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.

El logotipo de Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.

MHL, Mobile High-Definition Link y el logotipo de MHL son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de MHL

Licensing, LLC.

La marca de palabra Bluetooth

®

y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia.

Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

© 2013 CSR plc y empresas de su grupo. La marca aptX

®

y el logotipo aptX son marcas comerciales de CSR plc o una de las empresas de su grupo, y pueden estar registradas en una o más jurisdicciones.

La Marca N es una marca comercial o marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.

Android™ es una marca comercial de Google

Inc.

Google Play™ es una marca comercial de

Google Inc.

“Spotify” y el logotipo de “Spotify” son marcas comerciales de Spotify Group.

Para obtener información sobre la licencia del software, visite la Guía de ayuda.

4

ES

Precauciones

Seguridad

Si cae algún objeto o líquido en el interior de la carcasa, desenchufe el receptor y deje que personal cualificado lo compruebe antes de seguir utilizándolo.

Fuentes de alimentación

• Antes de utilizar el receptor, compruebe que la tensión de funcionamiento del receptor es idéntica a la tensión del suministro eléctrico local.

La tensión de funcionamiento figura en la placa de características de la parte posterior del receptor.

• La unidad no se desconecta de la fuente de alimentación de ca mientras esté enchufada a la toma de corriente de la pared, aunque se apague la unidad.

• Si no va a utilizar el receptor por un periodo largo de tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente de la pared. Para desenchufar el cable de alimentación de ca, tire del enchufe y no del cable.

• El cable de alimentación de ca debe ser sustituido únicamente en un taller de servicio cualificado.

Acumulación de calor

Aunque el receptor se caliente durante el funcionamiento, esto no indica una anomalía. Si utiliza este receptor de forma continuada con un volumen alto, la temperatura aumentará considerablemente en la parte superior, los laterales y la parte inferior de la carcasa. Para evitar quemaduras, no toque la carcasa.

Colocación

• Coloque el receptor en un lugar donde haya buena ventilación para evitar que se acumule calor y prolongar la vida útil del receptor.

• No coloque el receptor cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, a polvo excesivo o a impactos mecánicos.

• No coloque encima de la carcasa ningún objeto que pueda bloquear los orificios de ventilación y provocar problemas de funcionamiento.

• No coloque el receptor cerca de equipos como un televisor, una videograbadora o una pletina de casete. (Si el receptor se utiliza junto con un televisor, una videograbadora o una pletina de casete, y se ha colocado cerca de dicho equipo, podría producirse ruido y la calidad de imagen podría verse afectada. Esto es especialmente posible cuando se utiliza una antena interior. Por lo tanto, se recomienda utilizar una antena exterior.)

• Tenga precaución si coloca el receptor sobre superficies que tengan un tratamiento especial (con cera, aceite, abrillantador, etc.), pues pueden aparecer manchas o decoloración en la superficie.

Funcionamiento

Antes de conectar otros equipos, asegúrese de apagar y desenchufar el receptor.

Limpieza

Limpie la carcasa, el panel y los controles con un paño suave humedecido ligeramente con una solución de detergente suave. No utilice estropajos abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes, como alcohol o bencina.

5

ES

Acerca de la comunicación

Bluetooth

• Los dispositivos Bluetooth deben usarse aproximadamente a una distancia de

10 metros (separación libre de obstáculos). El alcance de comunicación efectiva puede ser menor en las siguientes condiciones.

– Cuando una persona, objeto metálico, pared u otros obstáculos se encuentra entre los dispositivos conectados mediante a Bluetooth

– Lugares donde hay instalada una red

LAN inalámbrica

– Cerca de hornos microondas

– Lugares donde se generan otras ondas electromagnéticas

• Los dispositivos Bluetooth y las LAN inalámbricas (IEEE 802.11b/g) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz).

Cuando utilice un dispositivo Bluetooth cerca de un dispositivo equipado con la función LAN inalámbrica, pueden producirse interferencias electromagnéticas. Esto puede provocar una reducción de la velocidad de transferencia de los datos, ruido o la imposibilidad de conectarse. Si esto sucediera, intente lo siguiente:

– Utilice el receptor a una distancia mínima de 10 metros del dispositivo

LAN inalámbrico.

– Apague el equipo LAN inalámbrico cuando utilice un dispositivo Bluetooth a menos de 10 metros.

– Instale este receptor y el dispositivo

Bluetooth lo más cerca posible el uno del otro.

• Las ondas de radio emitidas por este receptor pueden interferir en el funcionamiento de algunos aparatos médicos. Puesto que estas interferencias pueden provocar un mal funcionamiento, apague siempre este receptor y el dispositivo Bluetooth en los siguientes lugares:

– hospitales, trenes, aviones, gasolineras y en sitios donde pueda haber presencia de gases inflamables

– Cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios

• Este receptor admite funciones de seguridad que cumplen con la especificación Bluetooth para garantizar una conexión segura durante la conexión mediante tecnología Bluetooth. Sin embargo, puede que esta seguridad no sea suficiente dependiendo del contenido y otros factores, por lo que se recomienda una atención especial al establecer comunicaciones con tecnología

Bluetooth.

• En ningún caso, Sony se responsabilizará de cualquier daño o pérdida como consecuencia de las posibles fugas de información que puedan producirse durante la comunicación con la tecnología Bluetooth.

• La comunicación Bluetooth no está necesariamente garantizada con todos los dispositivos Bluetooth que tengan el mismo perfil que este receptor.

• Los dispositivos Bluetooth conectados con este receptor deben cumplir con la especificación Bluetooth prescrita por

Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de una certificación que lo acredite. Sin embargo, aunque un dispositivo cumpla con la especificación Bluetooth, se han dado casos en los que las características o especificaciones de un dispositivo

Bluetooth no permitan la conexión, o que se produzcan métodos de control, visualización o funcionamiento inesperados.

• Dependiendo del dispositivo Bluetooth conectado con este receptor, el entorno de comunicación o las condiciones ambientales, puede producirse ruido o el audio puede emitirse entrecortado.

Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a su receptor, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.

6

ES

Especificaciones

Sección del amplificador

STR-DN1050

Potencia mínima de salida RMS

1)

(6 ohms, 20 Hz – 20 kHz, distorción armónica total 0,09%)

100 W + 100 W

Potencia de salida en modo estéreo

1)

(6 ohms, 1 kHz, distorción armónica total 1%)

120 W + 120 W

Potencia de salida en modo de sonido envolvente

1)2)

(6 ohms, 1 kHz, distorción armónica total

0,9%)

165 W por canal

STR-DN850

Potencia mínima de salida RMS

1)

(6 ohms, 20 Hz – 20 kHz, distorción armónica total 0,09%)

95 W + 95 W

Potencia de salida en modo estéreo

1)

(6 ohms, 1 kHz, distorción armónica total 1%)

110 W + 110 W

Potencia de salida en modo de sonido envolvente

1)2)

(6 ohms, 1 kHz, distorción armónica total

0,9%)

150 W por canal

1)

Medido en las siguientes condiciones:

Requisitos de alimentación: ca 230 V, 50 Hz

2)

Salida de potencia de referencia para altavoces frontales, central, de sonido envolvente, envolventes traseros y frontales superiores.

Dependiendo de los ajustes del campo de sonido y de la fuente, es posible que no se emita sonido.

Respuesta de frecuencias

Analógica

10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (con campo de sonido y ecualizador en derivación)

Entrada

Analógica

Sensibilidad: 500 mV/50 kiloohm

S/N

3)

: 105 dB (A, 500 mV

4)

)

Digital (Coaxial)

Impedancia: 75 ohms

S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)

Digital (Óptica)

S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)

Salida (Analógica)

ZONE 2

5)

Voltaje: 2 V/1 kiloohm

SUBWOOFER

Voltaje: 2 V/1 kiloohm

Ecualizador

Niveles de ganancia

±10 dB, en intervalos de 1 dB

3)

INPUT SHORT (con campo de sonido y

4) ecualizador en derivación).

Red ponderada, nivel de entrada.

5)

STR-DN1050 solamente.

Sección del sintonizador de FM

Gama de sintonización

87,5 MHz – 108,0 MHz

Antena

Antena monofilar de FM

Terminales de antena

75 ohms, no equilibrado

Sección del sintonizador de AM

Gama de sintonización

531 kHz – 1 602 kHz (Intervalo en

9 kHz)

Antena

Antena cerrada

Sección de vídeo

Entradas/Salidas

Vídeo:

1 Vp-p, 75 ohms

COMPONENT VIDEO*:

Y: 1 Vp-p, 75 ohms

P

B

: 0,7 Vp-p, 75 ohms

P

R

: 0,7 Vp-p, 75 ohms

80 MHz HD Paso directo

* STR-DN1050 solamente.

7

ES

Vídeo HDMI

Entrada/Salida (bloque repetidor HDMI)

Formato 2D

4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz a

1)

4096 × 2160p @ 50 Hz a

1)

3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz a

1)

3840 × 2160p @ 50 Hz a

1)

4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz a

2)

3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz a

2)

3840 × 2160p @ 25 Hz a

2)

3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz a

2) a 1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz

1920 × 1080p @ 50 Hz a a

3)

1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz

1920 × 1080p @ 25 Hz a

3)

1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz

1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz a

3) a

3)

1920 × 1080i @ 50 Hz

1280 × 720p @ 59,94/60 Hz a

3) a

3)

1280 × 720p @ 50 Hz

1280 × 720p @ 29,97/30 Hz a

3) a

3)

1280 × 720p @ 23,98/24 Hz

720 × 480p @ 59,94/60 Hz a

3) a

3)

720 × 576p @ 50 Hz

640 × 480p @ 59,94/60 Hz a

3) a

3)

Empaquetado de fotograma

– a a a a a a a a a

1)

Compatible solo con formato YUV 4:2:0 / 8 bits.

2)

Compatible solo con formato de 8 bits.

3)

Estos formatos también son compatibles con conexión MHL.

3D

Lado a lado

(medio)

Encima/debajo

(arriba y abajo)

– a a a a

3)

3) a

3) a

3) a a a a a

3)

3)

3)

3)

3)

– a a a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3)

Sección de MHL

Versión compatible con MHL

Incorpora MHL 2

Corriente máxima

900 mA

8

ES

Sección del iPhone/iPad/iPod

cc 5V 1,0 A máx.

USB funciona con iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPod touch (2.ª a 5.ª generación), iPod classic y iPod nano (3.ª a 7.ª generación).

La tecnología Bluetooth funciona con iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS y iPod touch (4.ª y 5.ª generación).

AirPlay funciona con iPhone, iPad y iPod touch con iOS 4.3.3 o posterior, Mac con

OS X Mountain Lion, y Mac y PC con iTunes

10.2.2 o posterior.

La aplicación “SongPal” se puede utilizar con este receptor a través de Bluetooth o conexión de red.

Solo se podrá cargar el iPhone/iPod cuando se conecta al puerto USB mientras el receptor está encendido.

Sección de DLNA

Formato compatible*

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):

32 kbps – 320 kbps, VBR

AAC:

16 kbps – 320 kbps, CBR, VBR

WMA9 Standard:

40 kbps – 320 kbps, CBR, VBR

WAV:

32 kHz – 192 kHz, 16 bits PCM

32 kHz – 192 kHz, 24 bits PCM

FLAC:

44,1 kHz – 192 kHz, 16 bits FLAC

44,1 kHz – 192 kHz, 24 bits FLAC

AIFF:

32 kHz – 192 kHz, 16 bits PCM

32 kHz – 192 kHz, 24 bits PCM

ALAC:

32 kHz – 96 kHz, 16 bits ALAC

32 kHz – 96 kHz, 24 bits ALAC

DSD**:

2,8 MHz, 1 bit DSD

* No se puede garantizar la compatibilidad con todos los software de codificación/escritura, dispositivos de grabación y medios de grabación existentes.

** STR-DN1050 solamente.

Sección de USB

Formato compatible*

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):

32 kbps – 320 kbps, VBR

AAC:

16 kbps – 320 kbps, CBR, VBR

WMA9 Standard:

40 kbps – 320 kbps, CBR, VBR

WAV:

32 kHz – 192 kHz, 16 bits PCM

32 kHz – 192 kHz, 24 bits PCM

FLAC:

44,1 kHz – 192 kHz, 16 bits FLAC

44,1 kHz – 192 kHz, 24 bits FLAC

AIFF:

32 kHz – 192 kHz, 16 bits PCM

32 kHz – 192 kHz, 24 bits PCM

ALAC:

32 kHz – 96 kHz, 16 bits ALAC

32 kHz – 96 kHz, 24 bits ALAC

DSD**:

2,8 MHz, 1 bit DSD

* No se puede garantizar la compatibilidad con todos los software de codificación/escritura, dispositivos de grabación y medios de grabación existentes.

** STR-DN1050 solamente.

Dispositivo USB compatible

Clase de almacenamiento masivo, tipo de alta velocidad

Corriente máxima

500 mA

9

ES

Sección de NETWORK

LAN Ethernet

10BASE-T/100BASE-TX

LAN inalámbrica

Estándares compatibles:

IEEE 802.11 b/g

Seguridad:

WEP de 64 bits, WEP de 128 bits,

WPA/WPA2-PSK (AES), WPA/

WPA2-PSK (TKIP)

Radiofrecuencia:

2,4 GHz

Sección de Bluetooth

Sistema de comunicación

Especificación Bluetooth versión 3.0

Salida

Especificación Bluetooth Power Class 2

Alcance de comunicación máximo

Línea de visión aprox. 10 m

1)

Banda de frecuencia

Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz –

2,4835 GHz)

Método de modulación

FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

Perfiles Bluetooth compatibles

2)

A2DP (Advanced Audio Distribution

Profile)

AVRCP 1.3 (Audio Video Remote

Control Profile)

Códecs compatibles

3)

SBC

4)

, AAC, aptX

Rango de transmisión (A2DP)

20 Hz – 20 000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz)

1)

El rango actual varía en función de ciertos factores, como los obstáculos entre los dispositivos, los campos magnéticos alrededor de un horno microondas, la electricidad estática, un teléfono inalámbrico, la sensibilidad de la recepción, el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicación de software, etc.

2)

Los perfiles del estándar Bluetooth indican el objetivo de la comunicación Bluetooth entre

3) dispositivos.

Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión

4)

Códec de subbanda

General

Requisitos de alimentación ca 230 V, 50/60 Hz

Consumo de potencia

240 W

Consumo de potencia (durante el modo en espera)

STR-DN1050:

0,3 W (Cuando [Control for HDMI],

[Pass Through], y [Bluetooth

Standby] están ajustados a [Off] y el receptor en la zona 2 está apagado.)

0,7 W (Cuando [Control for HDMI] está ajustado a [On], [Pass Through] y [Bluetooth Standby] están ajustados a [Off] y el receptor en la zona 2 está apagado.)

1,3 W (Cuando [Control for HDMI] y [Bluetooth Standby] están ajustados a [On], [Pass Through] está ajustado a [Off], y el receptor en la zona 2 está apagado.)

STR-DN850:

0,3 W (Cuando [Control for HDMI],

[Pass Through], y [Bluetooth

Standby] están ajustados a [Off].)

0,5 W (Cuando [Control for HDMI] está ajustado a [On], [Pass Through] y [Bluetooth Standby] están ajustados a [Off].)

1,0 W (Cuando [Control for HDMI] y [Bluetooth Standby] están ajustados a [On], [Pass Through] está ajustado a [Off].)

10

ES

Dimensiones (anchura/altura/profundidad)

(Aprox.)

STR-DN1050:

430 mm × 172 mm × 329,4 mm incluidas las piezas salientes y los controles

STR-DN850:

430 mm × 156 mm × 329,4 mm incluidas las piezas salientes y los controles

Peso (Aprox.)

STR-DN1050:

10,0 kg

STR-DN850:

8,0 kg

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

11

ES

CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL

IMPORTANTE:

LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (END

USER LICENSE AGREEMENT - “EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE. AL

UTILIZARLO, ESTARÁ ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL EULA. SI NO

ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL

SOFTWARE.

Este EULA constituye un contrato legal entre Ud. y Sony Corporation (“SONY”). Este EULA rige sus derechos y obligaciones con respecto al software SONY SOFTWARE de SONY y/o de sus terceros licenciantes (incluyendo las filiales de SONY) y sus respectivas filiales (conjuntamente, los

“TERCEROS PROVEEDORES”), junto con todas las actualizaciones/nuevas versiones facilitadas por

SONY, toda la documentación impresa, online o electrónica relativa al software, y todos los archivos de datos creados mediante el funcionamiento de dicho software (conjuntamente, el “SOFTWARE”).

Sin perjuicio de lo anteriormente dispuesto, todo programa de software incluido en el SOFTWARE que tenga un contrato de licencia de usuario final aparte (incluyendo, sin limitación alguna, la Licencia

Pública General de GNU (GNU General Public License), la Licencia Pública General Reducida de

GNU (GNU Lesser General Public License) y la Licencia Pública General para Bibliotecas de GNU

(GNU Library General Public License) se regirá por dicho otro contrato de licencia de usuario final aparte en sustitución de los términos y condiciones de este EULA en la medida de lo estipulado por el contrato de licencia de usuario final en cuestión (el “SOFTWARE EXCLUIDO”).

LICENCIA DE SOFTWARE

El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no se vende. El SOFTWARE está protegido por derechos de autor y por todos los tratados internacionales y demás leyes de propiedad intelectual.

DERECHOS DE AUTOR

Todos los derechos y la titularidad sobre el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación alguna, cualesquiera imágenes, fotografías, animaciones, video, audio, música, texto y “applets” incorporados en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o a uno o varios de los TERCEROS PROVEEDORES.

OTORGAMIENTO DE LICENCIA

SONY le otorga una licencia limitada de uso del SOFTWARE exclusivamente en relación con su dispositivo compatible (“DISPOSITIVO”) y únicamente para su uso personal y no comercial. SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se reservan expresamente todos los derechos, la plena titularidad y los intereses (incluyendo, sin limitación alguna, todos los derechos de propiedad intelectual) sobre el

SOFTWARE que este EULA no le otorgue de forma específica.

REQUISITOS Y LIMITACIONES

Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar, redistribuir, intentar descifrar el código fuente, modificar, realizar trabajos de ingeniería inversa, descompilar o desensamblar ningún SOFTWARE, total o parcialmente, o crear trabajos derivados del SOFTWARE, salvo que dichos trabajos derivados sean facilitados intencionadamente por el SOFTWARE. No podrá modificar o alterar las funciones de gestión de los derechos digitales del SOFTWARE. No podrá eludir, modificar, anular o evitar ninguna de las funciones y protecciones del SOFTWARE ni ningún mecanismo operativamente vinculado al

SOFTWARE. No podrá separar ningún componente individual del SOFTWARE para ser utilizado en más de un DISPOSITIVO salvo que SONY así lo autorice expresamente. No podrá suprimir, alterar, ocultar o eliminar ninguna de las marcas y advertencias del SOFTWARE. No podrá compartir, distribuir, alquilar, arrendar, sublicenciar, ceder, transferir o vender el SOFTWARE. El software, los servicios de red y el resto de productos distintos del SOFTWARE de los que depende el funcionamiento del SOFTWARE podrán dejar de prestarse o comercializarse a elección exclusiva de los proveedores

(proveedores de software, proveedores de servicio o SONY). Ni SONY ni los mencionados proveedores garantizan que el SOFTWARE, los servicios de red, los contenidos y el resto de productos seguirán estando disponibles o que funcionarán sin interrupciones o modificaciones.

12

ES

SOFTWARE EXCLUIDO Y COMPONENTES DE FUENTE ABIERTA

Sin perjuicio de la licencia limitada otorgada anteriormente, Ud. reconoce que el SOFTWARE podrá incluir SOFTWARE EXCLUIDO. Determinado SOFTWARE EXCLUIDO podrá estar cubierto por licencias de software de código abierto (“Componentes de Código Abierto”), es decir, aquellas licencias de software aprobadas como licencias de código abierto por la Iniciativa de Código Abierto u otras licencias sustancialmente similares, incluyendo, sin limitación alguna, cualquier licencia que, como condición para la distribución del software otorgado bajo la misma, exija que el distribuidor ofrezca el software en formato de código fuente. Cuando dicha divulgación sea obligatoria, deberá visitar la página www.sony.net/Products/Linux o cualquier otra página web que SONY determine para consultar la lista de COMPONENTES DE CÓDIGO ABIERTO incluidos en el SOFTWARE en cada momento, así como los términos y condiciones por los que se rige su uso. Estos términos y condiciones podrán ser modificados en cualquier momento por el correspondiente tercero sin incurrir por ello en ningún tipo de responsabilidad frente a Ud. En la medida de lo estipulado en las licencias por las que se rige el

SOFTWARE EXCLUIDO, los términos y condiciones de dichas licencias serán de aplicación en lugar de los términos y condiciones de este EULA. En la medida en que los términos y condiciones de las licencias de aplicación al SOFTWARE EXCLUIDO prohíban cualquiera de las restricciones contenidas en este EULA con respecto a dicho SOFTWARE EXCLUIDO, tales restricciones no serán de aplicación al mencionado SOFTWARE EXCLUIDO. En la medida en que los términos y condiciones de las licencias de aplicación a los Componentes de Código Abierto exijan a SONY ofrecer el código fuente relativo al SOFTWARE, dicha oferta se realiza en virtud del presente EULA.

UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON MATERIALES PROTEGIDOS POR DERECHOS DE

AUTOR

Es posible que el SOFTWARE le permita visualizar, almacenar, procesar y/o utilizar contenido creado por Ud. y/o por otros terceros. Dicho contenido podrá estar protegido por derechos de autor y por leyes y/o acuerdos en materia de propiedad intelectual. Ud. se obliga a utilizar el SOFTWARE únicamente de conformidad con las leyes y los acuerdos que sean de aplicación a dicho contenido. Ud. reconoce y acepta que SONY podrá adoptar las medidas oportunas para proteger los derechos de autor del contenido almacenado, procesado o utilizado por el SOFTWARE. Dichas medidas incluirán a título enunciativo, que no limitativo, la determinación de la frecuencia de realización de copias de seguridad y restauración mediante determinadas características del SOFTWARE, la negativa a aceptar su solicitud para permitir la restauración de datos, y la resolución del presente EULA en caso de Ud. utilice el

SOFTWARE de forma ilícita.

SERVICIOS DE CONTENIDO

EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL

CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE UNO O VARIOS SERVICIOS DE CONTENIDO

(“SERVICIO DE CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO Y DEL CORRESPONDIENTE

CONTENIDO ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE

SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU

UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDARÁ LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que determinados contenidos y servicios disponibles a través del SOFTWARE podrán ser proporcionados por otros terceros sobre los que SONY no tiene ningún tipo de control. EL USO DE LOS SERVICIOS DE

CONTENIDO EXIGE CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS DE CONTENIDO PODRÁN

DEJAR DE PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO.

CONEXIÓN A INTERNET Y SERVICIOS DE TERCEROS

Ud. reconoce y acepta que el acceso a determinadas prestaciones del SOFTWARE podrá exigir conexión a Internet de la que Ud. será el único responsable. Asimismo, será enteramente responsable del pago a terceros de las tarifas relativas a su conexión a Internet incluyendo, sin limitación alguna, las tarifas de los proveedores de Internet o de tiempo de uso. El funcionamiento del SOFTWARE podrá quedar limitado o restringido en función de las capacidades, el ancho de banda o las limitaciones técnicas de su conexión y servicio de Internet. El suministro, la calidad y la seguridad de dicha conexión a Internet son responsabilidad exclusiva del tercero que preste dicho servicio.

13

ES

EXPORTACIÓN Y OTRA NORMATIVA

Ud. se obliga a cumplir con todas las normativas y restricciones en materia de exportación y reexportación que resulten de aplicación en la región o país donde Ud. reside, y se obliga asimismo a no transferir el SOFTWARE (o autorizar su transferencia) a un país prohibido o en contravención de lo estipulado por dichas normativas y restricciones.

ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO

El SOFTWARE no es infalible ni ha sido diseñado, fabricado o concebido para ser utilizado o revendido como equipo de control on-line en entornos peligrosos que requieran un funcionamiento a prueba de fallos, como en instalaciones nucleares, sistemas de navegación o comunicación aérea, sistemas de control del tráfico aéreo, equipos de soporte vital directo o sistemas armamentísticos, en los que el fallo del SOFTWARE podría provocar muertes, daños personales o graves daños materiales o medioambientales (las “ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”). SONY, y todos y cada uno de los

TERCEROS PROVEEDORES y sus respectivas filiales excluyen específicamente cualquier garantía, obligación o condición, expresa o implícita, sobre la idoneidad del SOFTWARE para el desarrollo de

ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS SOBRE EL SOFTWARE

Ud. reconoce y acepta que la utilización del SOFTWARE será por su cuenta y riesgo exclusivamente y que Ud. será el responsable de su uso. El SOFTWARE se proporciona “TAL CUAL,” sin garantías, obligaciones o condiciones de ningún tipo.

SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta

Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”)

EXCLUYEN EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS, OBLIGACIONES O CONDICIONES,

EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS

IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y ADECUACIÓN A UN FIN

CONCRETO. SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O

MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE (A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL

SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS, (B) EL

SOFTWARE FUNCIONARÁ CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE ERRORES O SUS

POSIBLES FALLOS SERÁN CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO

SOFTWARE, HARDWARE O DATOS, (D) EL SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED

(INCLUYENDO INTERNET) O LOS PRODUCTOS (DISTINTOS DEL SOFTWARE) DE LOS QUE

DEPENDE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O

NO EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES O MODIFICACIONES, Y (E), CON RESPECTO AL

USO O A LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE, SONY NO GARANTIZA NI

ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU

EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O CUALQUIER OTRO ASPECTO.

NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN FACILITADA VERBALMENTE O POR ESCRITO

POR SONY O POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE

UNA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O CONDICIÓN NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL

ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL SOFTWARE

RESULTE DEFECTUOSO, UD. ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS LOS TRABAJOS

DE REVISIÓN, REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS

JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO

QUE ESTAS EXCLUSIONES PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN.

14

ES

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula,

SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) SERÁN

RESPONSABLES POR CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES QUE

PUEDAN RESULTAR DE LA INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O

IMPLÍCITA, DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O NEGLIGENCIA, O EN

APLICACIÓN DEL PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO

PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN

ALGUNA, CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA

DE INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O

CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL

USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE

PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN TODO CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE SONY

DERIVADA DE CUALQUIER DISPOSICIÓN DEL PRESENTE EULA ESTARÁ LIMITADA AL

IMPORTE EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES

NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS

DERIVADOS O EMERGENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN DISPUESTA

ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE APLICACIÓN.

ACEPTACIÓN DEL USO DE DATOS NO PERSONALES, DATOS DE LOCALIZACIÓN,

SEGURIDAD DE LOS DATOS

Ud. reconoce y acepta que SONY y sus filiales, socios y agentes podrán leer, obtener, transferir, tratar y almacenar determinados datos obtenidos a través del SOFTWARE, incluyendo, sin limitación alguna, datos sobre (i) el SOFTWARE y (ii) las aplicaciones de software, contenidos y dispositivos periféricos que interactúan con su DISPOSITIVO y el SOFTWARE (la “Información”). El término “Información” incluye, sin limitación alguna: (1) los identificadores únicos relativos a su DISPOSITIVO y sus componentes; (2) el funcionamiento del DISPOSITIVO, el SOFTWARE y sus componentes; (3) las configuraciones de su DISPOSITIVO, el SOFTWARE y las aplicaciones de software, los contenidos y los dispositivos periféricos que interactúan con el DISPOSITIVO y el SOFTWARE; (4) la utilización y frecuencia de utilización de las funciones de (x) el SOFTWARE, y (y) las aplicaciones de software, los contenidos y los dispositivos periféricos que interactúan con el SOFTWARE; y (5) datos de localización, conforme a lo indicado a continuación. SONY y sus filiales, socios y agentes podrán usar y revelar la Información de acuerdo con la normativa vigente con el fin de mejorar sus productos y servicios o proporcionarle a Ud. productos o servicios. Este uso incluye, sin limitación alguna: (a) la gestión de las funcionalidades del SOFTWARE; (b) las tareas de mejora, mantenimiento, actualización o nueva versión el SOFTWARE; (c) las actividades de mejora, desarrollo y perfeccionamiento de los actuales y futuros productos y servicios de SONY y de otros terceros; (d) la comunicación de información relativa a productos y servicios ofrecidos por SONY y por otros terceros; (e) el cumplimiento de las leyes y normativas de aplicación; y (f) en la medida en que se ofrezcan, la prestación de servicios locales por parte de SONY y de otros terceros, de conformidad con lo indicado continuación. Adicionalmente, SONY se reserva el derecho a utilizar la Información para protegerse y proteger a otros terceros frente a posibles conductas ilegales, delictivas o perjudiciales.

Determinados servicios disponibles a través del SOFTWARE podrán depender de los datos de localización, incluyendo, sin limitación alguna, la ubicación geográfica del DISPOSITIVO. Ud. reconoce que, con el fin de prestar dichos servicios, SONY, los TERCEROS PROVEEDORES o sus socios podrán obtener, archivar, tratar y utilizar los mencionados datos de localización, y que tales servicios se rigen por las políticas de privacidad de SONY o del tercero en cuestión. Al utilizar cualquiera de estos servicios, estará aceptando ha revisado las políticas de privacidad de aplicación a los servicios y que presta su consentimiento para la realización de tales actividades.

SONY, sus filiales, socios y agentes no utilizarán deliberadamente la Información para identificar personalmente al dueño o usuario del SOFTWARE sin su conocimiento o consentimiento. Todo uso de la Información será conforme a las políticas de privacidad de SONY o del correspondiente tercero. En la dirección de contacto de cada región o país podrá consultar la política de privacidad de SONY actualmente en vigor.

15

ES

Deberá contactar con los terceros que corresponda para consultar sus políticas de privacidad en materia de datos personales y del resto de información que facilite cuando acceda al software o a los servicios de esos tercero o los utilice.

La Información podrá ser tratada, almacenada o transferida a SONY, sus filiales o agentes, los cuales se encuentran situados en países distintos de su país de residencia. Las leyes de protección de datos y privacidad de determinados países podrían no ofrecer un nivel de protección semejante al de su país de residencia, por lo que es posible que tenga menos derechos legales con respecto a la Información tratada y almacenada en dichos países, o transferida a estos. SONY tratará por todos los medios a su alcance de adoptar las correspondientes medidas técnicas y organizativas para evitar las actividades no autorizadas de acceso y revelación de la Información, si bien no garantiza que eliminará todos los riesgos de uso indebido de dicha Información.

CARACTERÍSTICA DE ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA

SONY o los TERCEROS PROVEEDORES podrán actualizar o modificar el SOFTWARE de forma automática para diversos fines como, a título enunciativo, el perfeccionamiento de funciones de seguridad, la corrección de errores y la mejora de funciones, tanto en el momento en que Ud. interactúe con los servidores de SONY o de dichos terceros como en cualquier otro momento. Dichas actualizaciones o modificaciones podrán eliminar o cambiar la naturaleza de las características u otros aspectos del SOFTWARE incluyendo, sin limitación alguna, las funciones que Ud. utilice habitualmente. Ud. reconoce y acepta que tales actividades podrán realizarse a elección exclusiva de

SONY y que SONY podrá exigirle que instale o acepte totalmente tales actualizaciones o modificaciones para poder seguir utilizando el SOFTWARE. Cualquier actualización/modificación se considerará y constituirá parte integrante del SOFTWARE a los efectos del presente EULA. Al aceptar el presente EULA, Ud. presta su consentimiento para que se lleve a cabo dicha actualización/ modificación.

ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA Y NULIDAD PARCIAL

Este EULA junto con la política de privacidad de SONY, en la versión vigente de estos documentos en cada momento, constituyen el acuerdo completo entre Ud. y SONY con respecto al SOFTWARE. La omisión por parte de SONY en el ejercicio o exigencia de cualquier derecho o disposición de este

EULA no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. Si alguna disposición del presente

EULA es declarada inválida o inaplicable, esa disposición se aplicará en la medida máxima de lo permitido por ley con el fin de mantener el espíritu de este EULA, y las disposiciones restantes permanecerán vigentes en todos sus términos.

LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN

La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de

Mercaderías no será de aplicación a este EULA. El presente EULA se regirá por las leyes de Japón, sin remisión a las normas sobre conflictos de leyes. Los conflictos derivados de este EULA estarán sujetos a la jurisdicción exclusiva del Tribunal de Distrito de Tokio, Japón, y las partes acuerdan someterse a la jurisdicción de dicho tribunal.

ACCIONES LEGALES

Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario contenida en este EULA, Ud. reconoce y acepta que cualquier contravención o incumplimiento de este EULA por parte de Ud. ocasionará un daño irreparable a SONY, con respecto al cual sería insuficiente una indemnización monetaria. En consecuencia, Ud. acepta que SONY podrá solicitar las medidas judiciales y cautelares que considere necesarias o convenientes en tales circunstancias. Asimismo, SONY podrá adoptar las medidas legales y técnicas que se precisen para evitar cualquier contravención de este EULA y/o velar por su cumplimiento incluyendo, sin limitación alguna, el cese inmediato de su uso del SOFTWARE si SONY considera, a su elección exclusiva, que Ud. está infringiendo o pretende infringir este EULA. Estas acciones legales son adicionales a cualesquiera otras de las que SONY pueda disponer conforme a

Derecho, en virtud de los principios de equidad o el contrato.

16

ES

RESOLUCIÓN

Sin perjuicio del resto de derechos que le asisten, SONY podrá resolver este EULA si Ud. incumple cualquiera de sus términos y condiciones. En caso de producirse tal resolución, Ud. deberá: (i) dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir todas sus copias; (ii) cumplir con las obligaciones recogidas en la cláusula titulada “Sus Responsabilidades de Cuenta” a continuación.

MODIFICACIÓN

SONY SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE

ESTE EULA A SU ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN AVISO EN LA PÁGINA WEB

DESIGNADA POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE E-MAIL

QUE HAYA FACILITADO, COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL PROCESO A TRAVÉS

DEL CUAL UD. OBTENGA NUEVAS VERSIONES/ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER

OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN LEGALMENTE PREVISTA. Si no está conforme con la modificación, deberá ponerse en contacto inmediatamente con SONY para recibir las instrucciones pertinentes. Si sigue utilizando el SOFTWARE tras la fecha de efectos de la correspondiente notificación, se entenderá que ha aceptado la modificación y que se obliga a su cumplimiento.

TERCEROS BENEFICIARIOS

Cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES se considerará expresamente un tercero beneficiario de las disposiciones de este EULA relativas a su SOFTWARE y, en consecuencia, tendrá derecho a exigir su cumplimiento.

SUS RESPONSABILIDADES DE CUENTA

Si devuelve su DISPOSITIVO en el lugar donde lo adquirió, lo vende o lo transfiere, o en caso de resolución de este EULA, deberá desinstalar el SOFTWARE del DISPOSITIVO y eliminar todas las cuentas que haya podido crear en el DISPOSITIVO o a las que haya tenido acceso a través del

SOFTWARE. Ud. será el único responsable de mantener la confidencialidad de las cuentas que tenga en SONY o en otros terceros, así como de los nombres de usuario y contraseñas asociados a su uso del

DISPOSITIVO.

Si necesita cualquier aclaración con respecto al presente EULA, diríjase a SONY por escrito a través de la dirección de contacto de la región o país correspondiente.

Copyright © 2012 Sony Corporation.

17

ES

VORSICHT

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger

Feuchtigkeit aus.

Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die

Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit

Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.

Setzen Sie das Gerät keinen offenen Flammen aus (wie zum Beispiel brennende Kerzen).

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen

Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser, und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.

Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten

Ort, wie z. B. in einem Bücherregal oder einem Einbauschrank, auf.

Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche

Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den

Netzstecker aus der Netzsteckdose.

Schützen Sie Akkus und Batterien bzw.

Geräte mit eingelegten Akkus oder Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem

Sonnenlicht und Feuer.

Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem

Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.

Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern und

Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.

Dieses Symbol weist den

Benutzer auf das

Vorhandensein einer heißen

Oberfläche hin, die sich während des normalen

Betriebs aufheizen kann.

Dieses Gerät wurde getestet, und es wurde herausgefunden, dass es bei Verwendung eines Verbindungskabels, das kürzer als

3 Meter ist, die in der EMV-Richtlinie festgelegten Grenzwerte erfüllt.

Für Kunden in Europa

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen

Geräten (anzuwenden in den Ländern der

Europäischen Union und anderen europäischen

Ländern mit einem separaten

Sammelsystem für diese Produkte)

Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem

Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der

Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches

Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004%

Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der

Batterie schützen Sie die Umwelt und die

Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und

Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den

Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.

Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor

Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die

Batterie nur durch qualifiziertes

Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die

2

DE

Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.

Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die

Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das

Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere

Informationen über das Recycling dieses

Produkts oder der Batterie erhalten Sie von

Ihrer Gemeinde, den kommunalen

Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen.

Sie erkennen Lithiumbatterien an den

Abkürzungen Li oder CR.

Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-

Richtlinien gelten.

Dieses Produkt wurde von oder für Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,

108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur

Produktkonformität auf Grundlage der

Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für

Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den

Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.

Hiermit erklärt Sony Corp., dass dieses Gerät die maßgeblichen Anforderungen sowie andere relevante Bestimmungen der

Richtlinie 1999/5/EC erfüllt.

Weitere Einzelheiten finden Sie unter dem folgenden URL: http://www.compliance.sony.de/

Hinweise zu

Urheberrechten

Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und

Pro Logic Surround sowie mit dem DTS**

Digital Surround System ausgestattet.

* In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby, Pro Logic, Surround EX und das Doppel-D-Symbol sind

Warenzeichen von Dolby Laboratories.

** Bezüglich DTS-Patenten siehe http://patents.dts.com. Hergestellt unter

Lizenz von DTS Licensing Limited. DTS,

DTS-HD, und das zugehörige Symbol sowie die Kombination aus DTS und dem zugehörigen Symbol sind eingetragene

Marken, und DTS-HD Master Audio ist eine Marke von DTS, Inc. © DTS, Inc.

Alle Rechte vorbehalten.

Dieser Receiver enthält High-Definition

Multimedia Interface (HDMI TM )-

Technologie.

Die Begriffe HDMI und HDMI High-

Definition Multimedia Interface sowie das

HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene

Marken von HDMI Licensing LLC in den

USA und in anderen Ländern.

AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind in den USA und in anderen Ländern ein eingetragenes

Markenzeichen von Apple Inc.

App Store ist eine Dienstleistungsmarke von

Apple Inc.

Alle anderen Marken und eingetragenen

Marken sind Eigentum der jeweiligen

Rechteinhaber. In diesem Handbuch werden

Marken nicht mit ™ und ® gekennzeichnet.

3

DE

„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und

„Made for iPad“ bedeutet, dass elektronisches

Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod, ein iPhone bzw. ein iPad konzipiert und vom Entwickler entsprechend den

Leistungsstandards von Apple getestet wurde.

Apple übernimmt keine Garantie für die

Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. der

Einhaltung von Sicherheitsstandards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses

Zubehörs mit einem iPod, iPhone oder iPad die Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen kann.

DLNA™, das DLNA-Logo und DLNA

CERTIFIED™ sind Marken,

Dienstleistungszeichen oder Gütezeichen der

Digital Living Network Alliance.

Das „Sony Entertainment Network“-Logo und „Sony Entertainment Network“ sind

Marken der Sony Corporation.

Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Marken oder Marken der

Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern.

Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige

Eigentumsrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder Distribution dieser Technologie außerhalb dieses

Produktes ohne Lizenz von Microsoft oder eines bevollmächtigten Microsoft-

Tochterunternehmens ist untersagt.

MPEG Layer-3 Audio-

Kodierungstechnologie und Patente wurden von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert.

„x.v.Color (x.v.Colour)“ und das „x.v.Color

(x.v.Colour)“-Logo sind Marken der Sony

Corporation.

„BRAVIA“ ist eine Marke der Sony

Corporation.

„PlayStation“ ist eine eingetragene Marke von

Sony Computer Entertainment Inc.

„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Marken der Sony

Corporation.

MICROVAULT ist eine Marke der Sony

Corporation.

VAIO und VAIO Media sind eingetragene

Marken der Sony Corporation.

Das Wi-Fi CERTIFIED-Logo ist ein

Gütezeichen der Wi-Fi Alliance.

MHL, Mobile High-Definition Link und das

MHL-Logo sind Marken oder eingetragene

Marken von MHL Licensing, LLC.

Die Bluetooth

®

Wortmarke und Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth

SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser

Marken von Sony Corporation erfolgt unter

Lizenz.

Andere Marken und Markennamen sind

Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.

© 2013 CSR plc und die anderen Firmen der

Unternehmensgruppe. Die Marke aptX

®

und das Logo aptX sind Markenzeichen von CSR plc oder anderer Firmen der

Unternehmensgruppe und können in einem oder mehreren Rechtssystemen eingetragen sein.

N-Mark ist eine Marke oder eingetragene

Marke von NFC Forum, Inc. in den USA und anderen Ländern.

Android™ ist eine Marke von Google Inc.

Google Play™ ist eine Marke von Google Inc.

„Spotify“ und die „Spotify“-Logos sind

Marken der Spotify Group.

Für Software-Lizenzinformationen gehen Sie zur Hilfe.

4

DE

Vorsichtsmaßnahmen

Info zur Sicherheit

Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen, ziehen Sie den

Netzstecker und lassen Sie den Receiver von qualifiziertem Fachpersonal

überprüfen, bevor Sie ihn weiter verwenden.

Info zu Stromquellen

• Achten Sie vor der Inbetriebnahme des

Receivers darauf, dass die

Betriebsspannung der lokalen

Stromversorgung entspricht.

Die Betriebsspannung ist auf dem Schild an der Rückseite des Receivers angegeben.

• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem

Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der

Netzsteckdose verbunden ist.

• Sollte der Receiver über längere Zeit nicht benutzt werden, trennen Sie ihn unbedingt von der Netzsteckdose. Ziehen

Sie zum Trennen des Netzkabels immer am Stecker, niemals am Kabel selbst.

• Das Netzkabel darf nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal ausgetauscht werden.

Info zur Wärmeentwicklung

Der Receiver erwärmt sich während des

Betriebs, was jedoch kein Anzeichen für eine Funktionsstörung ist. Wenn Sie den

Receiver andauernd bei hoher Lautstärke verwenden, steigt die Gehäusetemperatur an der Ober- und Unterseite und an den

Seiten stark an. Um Verbrennungen vorzubeugen, vermeiden Sie eine

Berührung des Gehäuses.

Info zur Aufstellung

• Stellen Sie den Receiver an einem ausreichend belüfteten Ort auf, um einen

Wärmestau zu vermeiden und die

Lebensdauer des Receivers zu verlängern.

• Stellen Sie den Receiver nicht in der

Nähe von Wärmequellen oder an einem

Ort auf, der direktem Sonnenlicht, starkem Staubniederschlag oder

Erschütterungen ausgesetzt ist.

• Stellen Sie keine Gegenstände auf das

Gehäuse, welche die Lüftungsöffnungen blockieren und Funktionsstörungen verursachen könnten.

• Stellen Sie den Receiver nicht in der

Nähe eines Fernsehgeräts,

Videorecorders oder Kassettendecks auf.

(Wenn der Receiver in Verbindung mit einem Fernsehgerät, Videorecorder oder

Kassettendeck verwendet und zu nahe an dem entsprechenden Gerät aufgestellt wird, könnten Störgeräusche verursacht und die Bildqualität beeinträchtigt werden. Diese Probleme treten besonders bei der Verwendung einer

Zimmerantenne auf. Es empfiehlt sich daher, eine Außenantenne anzuschließen.)

• Stellen Sie den Receiver möglichst nicht auf Oberflächen, die speziell (mit Wachs,

Öl, Politur usw.) behandelt wurden, da dies Fleckenbildung oder Verfärbung zur

Folge haben könnte.

Info zum Betrieb

Bevor Sie andere Geräte anschließen, sollten Sie den Receiver unbedingt ausschalten und vom Stromnetz trennen.

Info zur Reinigung

Reinigen Sie Gehäuse, Bedientafel und

Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden

Reinigungslösung angefeuchtet haben.

Verwenden Sie keine Scheuerschwämme,

Scheuermittel oder Lösungsmittel wie

Alkohol oder Benzin.

5

DE

Über Bluetooth-

Kommunikation

Bluetooth-Geräte sind in einem Abstand von ca. 10 Metern (ohne Hindernisse) voneinander zu verwenden. Die effektive

Reichweite nimmt bei den folgenden

Bedingungen möglicherweise ab.

– Wenn sich eine Person, Wand, ein

Metallgegenstand oder ein anderes

Hindernis zwischen den Geräten mit

Bluetooth-Verbindung befindet

– An Orten mit WLAN

– In der Nähe einer in Betrieb befindlichen Mikrowelle

– An Orten, an denen andere elektromagnetische Wellen vorkommen

Bluetooth-Geräte und WLAN

(IEEE 802.11b/g) verwenden denselben

Frequenzbereich (2,4 GHz). Wenn Sie

Ihr Bluetooth-Gerät in der Nähe eines

WLAN-fähigen Geräts verwenden, treten möglicherweise elektromagnetische

Störungen auf. Dies kann zu niedrigen

Datenübertragungsraten, zu Rauschen oder dazu führen, dass keine Verbindung aufgebaut werden kann. Probieren Sie in diesem Fall eine der folgenden

Lösungen:

– Verwenden Sie diesen Receiver mindestens 10 m vom Wireless LAN-

Gerät entfernt.

– Schalten Sie die Stromversorgung des

WLAN-Geräts aus, wenn Sie Ihr

Bluetooth-Gerät in einem Abstand von weniger als 10 Metern verwenden.

– Stellen Sie diesen Receiver und das

Bluetooth-Gerät so nahe beieinander wie möglich auf.

• Die von diesem Receiver ausgesendeten

Funkwellen können die Funktion einiger medizinischer Geräte beeinträchtigen. Da diese Interferenzen zu Störungen führen können, schalten Sie die

Stromversorgung dieses Receivers und des Bluetooth-Geräts an den folgenden

Orten immer aus:

– In Krankenhäusern, Zügen, Flugzeuge oder an Tankstellen und an allen Orten, an denen möglicherweise brennbare

Gase vorhanden sind

– In der Nähe von automatischen Türen oder Brandmeldeanlagen

• Der Receiver unterstützt

Sicherheitsfunktionen, die mit der

Bluetooth-Spezifikation übereinstimmen, um sichere Verbindung bei

Kommunikation unter Verwendung der

Bluetooth-Technologie sicherzustellen.

Diese Sicherheit erweist sich jedoch je nach Einstellung und anderen Faktoren möglicherweise als unzureichend. Seien

Sie daher bei der Kommunikation über

Bluetooth stets vorsichtig.

• Sony haftet nicht für Schäden oder andere

Verlust, die durch Datenlecks bei der

Datenübertragung per Bluetooth entstehen.

• Die Bluetooth-Übertragung kann bei allen Bluetooth-Geräten, die dasselbe

Profil wie dieser Receiver aufweisen, nicht zwangsläufig garantiert werden.

• Mit dieser Anlage verbundene Bluetooth-

Geräte müssen die von Bluetooth SIG,

Inc. vorgeschriebene Bluetooth-

Spezifikation erfüllen und für die

Erfüllung zertifiziert sein. Auch wenn ein

Gerät die Bluetooth-Spezifikation erfüllt, ist eine Verbindung aufgrund der

Eigenschaften oder Spezifikationen des

Bluetooth-Geräts nicht möglich oder führt eventuell zu unterschiedlichen

Steuermethoden, Anzeigen oder

Bedienung.

• Möglicherweise tritt Rauschen auf oder die Audioausgabe setzt je nach an diesen

Receiver angeschlossenem Bluetooth-

Gerät, Kommunikationsumgebung oder

Umgebungsbedingungen aus.

Sollten an Ihrem Receiver Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten

Sony-Händler.

6

DE

Technische Daten

Verstärker-Abschnitt

STR-DN1050

Mindest-RMS-Ausgangsleistung

1)

(6 Ohm bei 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%)

100 W + 100 W

Ausgangsleistung im Stereomodus

1)

(6 Ohm bei 1 kHz, THD 1%)

120 W + 120 W

Ausgangsleistung im Surroundmodus

1) 2)

(6 Ohm bei 1 kHz, THD 0,9%)

165 W pro Kanal

STR-DN850

Mindest-RMS-Ausgangsleistung

1)

(6 Ohm bei 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%)

95 W + 95 W

Ausgangsleistung im Stereomodus

1)

(6 Ohm bei 1 kHz, THD 1%)

110 W + 110 W

Ausgangsleistung im Surroundmodus

1) 2)

(6 Ohm bei 1 kHz, THD 0,9%)

150 W pro Kanal

1)

Gemessen unter folgenden Bedingungen:

Stromversorgung: 230 V Wechselspannung,

2)

50 Hz

Referenzausgangsleistung für die Front-,

Center-, Surround-, Surround-Back- und oberen Frontlautsprecher. Je nach

Schallfeldeinstellungen und Signalquelle wird möglicherweise kein Ton ausgegeben.

Frequenzgang

Analog

10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (bei umgangenem Schallfeld und

Equalizer)

Eingang

Analog

Empfindlichkeit: 500 mV/50 kOhm

Signal-Rauschabstand

3)

: 105 dB

(A, 500 mV

4)

)

Digital (Koaxial)

Impedanz: 75 Ohm

Signal-Rauschabstand: 100 dB (A,

20-kHz-Tiefpassfilter)

Digital (Optisch)

Signal-Rauschabstand: 100 dB (A,

20-kHz-Tiefpassfilter)

Ausgang (Analog)

ZONE 2

5)

Spannung: 2 V/1 kOhm

SUBWOOFER

Spannung: 2 V/1 kOhm

Equalizer

Verstärkungspegel

±10 dB, in Schritten von 1 dB

3)

INPUT SHORT (bei umgangenem Schallfeld

4) und Equalizer).

Gewichtetes Netzwerk, Eingangspegel.

5)

Nur STR-DN1050.

UKW-Tuner-Abschnitt

Empfangsbereich

87,5 MHz – 108,0 MHz

Antenne

UKW-Wurfantenne

Antennenanschlüsse

75 Ohm, unsymmetrisch

MW-Tuner-Abschnitt

Empfangsbereich

531 kHz – 1.602 kHz (9-kHz-Schritte)

Antenne

Rahmenantenne

Video-Abschnitt

Eingänge/Ausgänge

Video:

1 Vp-p, 75 Ohm

COMPONENT VIDEO*:

Y: 1 Vp-p, 75 Ohm

P

B

: 0,7 Vp-p, 75 Ohm

P

R

: 0,7 Vp-p, 75 Ohm

80 MHz HD-Durchgang

* Nur STR-DN1050.

7

DE

HDMI-Video

Eingang/Ausgang (HDMI-Verstärkerblock)

Format 2D

4096 × 2160p bei 59,94/60 Hz a

1)

4096 × 2160p bei 50 Hz a

1)

3840 × 2160p bei 59,94/60 Hz a

1)

3840 × 2160p bei 50 Hz a

1)

4096 × 2160p bei 23,98/24 Hz a

2)

3840 × 2160p bei 29,97/30 Hz a

2)

3840 × 2160p bei 25 Hz a

2)

3840 × 2160p bei 23,98/24 Hz a

2)

1920 × 1080p bei 59,94/60 Hz a

1920 × 1080p bei 50 Hz

1920 × 1080i bei 50 Hz a

1920 × 1080p bei 29,97/30 Hz a

3)

1920 × 1080p bei 25 Hz a

3)

1920 × 1080p bei 23,98/24 Hz a

3)

1920 × 1080i bei 59,94/60 Hz a

3) a

3)

1280 × 720p bei 59,94/60 Hz a

3)

1280 × 720p bei 50 Hz a

3)

1280 × 720p bei 29,97/30 Hz a

3)

1280 × 720p bei 23,98/24 Hz a

3)

720 × 480p bei 59,94/60 Hz a

3)

720 × 576p bei 50 Hz

640 × 480p bei 59,94/60 Hz a

3) a

3)

Frame-

Packing

– a a a a a a a a a

– a a a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3)

1)

Unterstützt nur das Format YUV 4:2:0 / 8-Bit.

2)

Unterstützt nur das Format 8-Bit.

3)

Diese Formate werden auch von einer MHL-Verbindung unterstützt.

3D

Seite-an-

Seite (Hälfte)

Über-/untereinander

(Ober- und Unterseite)

– a a a a a a a a a

3)

3) a

3) a

3)

3)

3)

3)

3)

3)

MHL-Abschnitt

Unterstützte MHL-Version

Enthält MHL 2

Maximalstrom

900 mA

8

DE

iPhone/iPad/iPod-Abschnitt

DC 5V 1,0 A MAX

USB arbeitet mit iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPod touch (2. bis 5. Generation), iPod classic und iPod nano (3. bis 7.

Generation).

Bluetooth-Technologie arbeitet mit iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS und iPod touch (4. und 5.

Generation).

AirPlay arbeitet mit iPhone, iPad und iPod touch mit iOS 4.3.3 oder höher, Mac mit OS X

Mountain Lion und Mac und PC mit iTunes

10.2.2 oder höher.

Sie können die App „SongPal“ mit diesem

Receiver über Bluetooth oder

Netzwerkverbindung verwenden.

Sie können das iPhone/iPod nur durch

Anschließen der Geräte an den USB-Port laden, wenn der Receiver eingeschaltet ist.

DLNA-Abschnitt

Unterstütztes Format*

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):

32 kbps – 320 kbps, VBR

AAC:

16 kbps – 320 kbps, CBR, VBR

WMA9 Standard:

40 kbps – 320 kbps, CBR, VBR

WAV:

32 kHz – 192 kHz, 16-Bit PCM

32 kHz – 192 kHz, 24-Bit PCM

FLAC:

44,1 kHz – 192 kHz, 16-Bit FLAC

44,1 kHz – 192 kHz, 24-Bit FLAC

AIFF:

32 kHz – 192 kHz, 16-Bit PCM

32 kHz – 192 kHz, 24-Bit PCM

ALAC:

32 kHz – 96 kHz, 16-Bit ALAC

32 kHz – 96 kHz, 24-Bit ALAC

DSD**:

2,8 MHz, 1-Bit DSD

* Eine Kompatibilität mit allen Kodier-/

Schreibsoftwareprogrammen,

Aufnahmegeräten und -medien kann nicht garantiert werden.

** Nur STR-DN1050.

USB-Abschnitt

Unterstütztes Format*

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):

32 kbps – 320 kbps, VBR

AAC:

16 kbps – 320 kbps, CBR, VBR

WMA9 Standard:

40 kbps – 320 kbps, CBR, VBR

WAV:

32 kHz – 192 kHz, 16-Bit PCM

32 kHz – 192 kHz, 24-Bit PCM

FLAC:

44,1 kHz – 192 kHz, 16-Bit FLAC

44,1 kHz – 192 kHz, 24-Bit FLAC

AIFF:

32 kHz – 192 kHz, 16-Bit PCM

32 kHz – 192 kHz, 24-Bit PCM

ALAC:

32 kHz – 96 kHz, 16-Bit ALAC

32 kHz – 96 kHz, 24-Bit ALAC

DSD**:

2,8 MHz, 1-Bit DSD

* Eine Kompatibilität mit allen Kodier-/

Schreibsoftwareprogrammen,

Aufnahmegeräten und -medien kann nicht garantiert werden.

** Nur STR-DN1050.

Unterstützter USB-Gerätetyp

Massenspeicher-Klasse,

Hochgeschwindigkeit-Typ

Maximalstrom

500 mA

NETWORK-Abschnitt

Ethernet-LAN

10BASE-T/100BASE-TX

WLAN

Kompatible Normen:

IEEE 802.11 b/g

Sicherheit:

WEP 64 Bit, WEP 128 Bit, WPA/

WPA2-PSK (AES), WPA/WPA2-

PSK (TKIP)

9

DE

Funkfrequenz:

2,4 GHz

Bluetooth-Abschnitt

Kommunikationssystem

Bluetooth-Spezifikation Version 3.0

Ausgang

Bluetooth-Spezifikation Leistungsklasse

2

Maximale Kommunikationsreichweite

Sichtverbindung ca. 10 m

1)

Frequenzbereich

2,4 -GHz-Bereich (2,4000 GHz –

2,4835 GHz)

Modulationsverfahren

FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

Kompatible Bluetooth-Profile

2)

A2DP (Advanced Audio Distribution

Profile)

AVRCP 1.3 (Audio Video Remote

Control Profile)

Unterstützte Codecs

3)

SBC

4)

, AAC, aptX

Übertragungsbereich (A2DP)

20 Hz – 20.000 Hz (Abtastfrequenz

44,1 kHz)

1)

Die tatsächliche Reichweite variiert je nach

Hindernissen zwischen Geräten,

Magnetfeldern im Bereich einer Mikrowelle, statischer Elektrizität, schnurlosem Telefon,

Empfangsempfindlichkeit, Antennenleistung,

2)

Betriebssystem, Softwareanwendung usw.

Bluetooth-Standardprofile geben den Zweck der Bluetooth-Kommunikation zwischen den

Geräten an.

3)

Codec: Audiosignal-Kompressions- und

4)

Wandlungsformat

Nebenband-Codec

Allgemeines

Stromversorgung

230 V Wechselspannung, 50/60 Hz

Leistungsaufnahme

240 W

Leistungsaufnahme (im Standby-Modus)

STR-DN1050:

0,3 W (wenn [Control for HDM],

[Pass Through], und [Bluetooth

Standby] auf [Off] gestellt sind und der Receiver in Zone 2 ausgeschaltet ist.)

0,7 W (wenn [Control for HDMI] auf [On] gesetzt ist, sind [Pass

Through] und [Bluetooth Standby] auf [Off] gesetzt, und der Receiver in

Zone 2 ausgeschaltet ist.)

1,3 W (wenn [Control for HDMI] und [Bluetooth Standby] auf [On] gesetzt sind, [Pass Through] auf

[Off] gesetzt ist, und der Receiver in

Zone 2 ausgeschaltet ist.)

STR-DN850:

0,3 W (wenn [Control for HDMI],

[Pass Through], und [Bluetooth

Standby] auf [Off] gesetzt sind.)

0,5 W (wenn [Control for HDMI] auf [On] gesetzt ist, sind [Pass

Through] und [Bluetooth Standby] auf [Off] gesetzt.)

1,0 W (wenn [Control for HDMI] und [Bluetooth Standby] auf [On] gesetzt sind und [Pass Through] auf

[Off] gesetzt ist.)

Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe) (ca.)

STR-DN1050:

430 mm × 172 mm × 329,4 mm einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente

STR-DN850:

430 mm × 156 mm × 329,4 mm einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente

Gewicht (ca.)

STR-DN1050:

10,0 kg

STR-DN850:

8,0 kg

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

10

DE

ENDNUTZERLIZENZVERTRAG

WICHTIG:

BITTE LESEN SIE DIESEN ENDNUTZERLIZENZVERTRAG („VERTRAG“) AUFMERKSAM

DURCH, BEVOR SIE DIE SOFTWARE NUTZEN. WENN SIE DIE SOFTWARE NUTZEN,

STIMMEN SIE DEN BESTIMMUNGEN DIESES VERTRAGES ZU. WENN SIE DEN

BESTIMMUNGEN DIESES VERTRAGES NICHT ZUSTIMMEN, DÜRFEN SIE DIE SOFTWARE

NICHT NUTZEN.

Dieser VERTRAG ist eine rechtliche Vereinbarung zwischen Ihnen und Sony Corporation („SONY“).

Dieser VERTRAG regelt Ihre Rechte und Pflichten im Zusammenhang mit der SONY SOFTWARE

Software, einschließlich etwaiger Updates/Upgrades, die von SONY zur Verfügung gestellt werden, etwaiger Dokumentation in Papierform, Dokumentation, die im Internet verfügbar ist, oder sonstiger elektronischer Dokumentation für diese Software sowie etwaiger Dateien, die im Zuge des Betriebs dieser Software entstehen (zusammenfassend die „SOFTWARE“) von SONY und/oder von ihren unabhängigen Lizenzgebern (einschließlich Unternehmen, die mit SONY verbunden sind) und deren jeweiligen verbundenen Unternehmen (zusammenfassend die „DRITT-LIEFERANTEN“).

Ungeachtet des Vorstehenden unterliegt jede Software innerhalb der SOFTWARE, die einem eigenständigen Endnutzerlizenzvertrag (insbesondere der GNU General Public License und der Lesser/

Library General Public License) unterliegt, einem solchen anwendbaren, eigenständigen

Endnutzerlizenzvertrag anstelle der Bestimmungen dieses VERTRAGES, soweit dies aufgrund eines solchen eigenständigen Endnutzerlizenzvertrages erforderlich ist („AUSGENOMMENE

SOFTWARE“).

SOFTWARELIZENZ

Die SOFTWARE wird lizenziert, und nicht verkauft. Die SOFTWARE ist urheberrechtlich und durch andere geistige Eigentumsrechte und internationale Abkommen geschützt.

URHEBERRECHT

Alle Rechte und Ansprüche in und an der SOFTWARE (einschließlich etwaiger Bilder, Fotos,

Animationen, Videos, Audio, Musik, Texte und „Applets“, die in die SOFTWARE integriert sind) stehen SONY oder einem oder mehreren DRITT-LIEFERANTEN zu.

EINRÄUMUNG EINER LIZENZ

SONY räumt Ihnen eine beschränkte Lizenz zur Nutzung der SOFTWARE ausschließlich im

Zusammenhang mit Ihrem kompatiblen Gerät („GERÄT“) und nur zum Zwecke Ihrer persönlichen, nicht-kommerziellen Nutzung ein. SONY und die DRITT-LIEFERANTEN behalten sich ausdrücklich alle Rechte, Ansprüche und Interessen (insbesondere alle geistigen Eigentumsrechte) in und an der

SOFTWARE, die Ihnen dieser VERTRAG nicht ausdrücklich einräumt, vor.

VORAUSSETZUNGEN UND BESCHRÄNKUNGEN

Sie dürfen die SOFTWARE weder ganz noch teilweise kopieren, veröffentlichen, adaptieren, weitervertreiben, verändern, zurückentwickeln, dekompilieren oder auseinandernehmen. Sie dürfen nicht versuchen, den Source Code der SOFTWARE abzuleiten, sei es ganz oder teilweise, und Sie dürfen keine abgeleiteten Werke von der oder aus der SOFTWARE erstellen, es sei denn solche abgeleiteten Werke werden absichtlich von der SOFTWARE erzeugt. Sie dürfen eine etwaige Digital-

Rights-Management-Funktionalität der SOFTWARE nicht verändern oder beeinträchtigen. Sie dürfen die Funktionen oder Schutzvorkehrungen der SOFTWRAE oder etwaige Mechanismen, die operativ mit der SOFTWARE verbunden sind, nicht übergehen, verändern, vereiteln oder umgehen. Sie dürfen einzelne Komponenten der SOFTWARE nicht zum Zwecke der Nutzung auf mehr als einem GERÄT trennen, es sei denn, dies wurde ausdrücklich durch SONY genehmigt. Sie dürfen etwaige

Markenzeichen oder Hinweise an der SOFTWARE nicht entfernen, verändern, verdecken oder verunstalten. Sie dürfen die SOFTWARE nicht mit anderen teilen, vertreiben, vermieten, verleihen, unterlizenzieren, abtreten, übertragen oder verkaufen. Die Software, Netzwerk-Dienste oder andere

Produkte als die SOFTWARE, von denen die Leistung der SOFTWARE abhängt, können nach dem

Ermessen der Lieferanten (Softwarelieferanten, Dienstleister oder SONY) unterbrochen oder eingestellt

11

DE

werden. SONY und solche Lieferanten sichern nicht zu, dass die SOFTWARE, Netzwerk-Dienste,

Inhalte oder andere Produkte fortlaufend verfügbar sein werden oder ohne Unterbrechung oder

Veränderungen betrieben werden.

AUSGENOMMENE SOFTWARE UND OPEN-SOURCE-KOMPONENTEN

Ungeachtet der vorstehenden Einräumung einer beschränkten Lizenz, erkennen Sie an, dass die

SOFTWARE auch AUSGENOMMENE SOFTWARE enthalten kann. Bestimmte

AUSGENOMMENE SOFTWARE unterliegt gegebenenfalls einer Open-Source-Lizenz („OPEN-

SOURCE-KOMPONENTEN“), worunter jede Software-Lizenz verstanden wird, die als Open-Source-

Lizenz durch die Open Source Initiative genehmigt wurde, oder jede im Wesentlichen ähnliche Lizenz, insbesondere jede Lizenz, die als eine Bedingung für den Vertrieb der Software, die einer solchen

Lizenz unterliegt, voraussetzt, dass der Vertreiber die Software im Source-Code-Format zur Verfügung stellt. Wenn und soweit eine Offenlegung erforderlich ist, besuchen Sie bitte www.sony.net/Products/

Linux oder eine andere von SONY bezeichnete Webseite, um eine Liste der anwendbaren OPEN-

SOURCE-KOMPONENTEN, die in der SOFTWARE gegebenenfalls enthalten sind, sowie die anwendbaren Bedingungen für deren Nutzung zu finden. Solche Bedingungen können durch den entsprechenden Dritten jederzeit und ohne Haftung Ihnen gegenüber geändert werden. Soweit es gemäß den Lizenzen für AUSGENOMMENE SOFTWARE erforderlich ist, finden die Bedingungen solcher

Lizenzen anstatt der Bedingungen dieses VERTRAGES Anwendung. Soweit die Bedingungen der

Lizenzen, die auf AUSGENOMMENE SOFTWARE Anwendung finden, Beschränkungen in diesem

VERTRAG hinsichtlich solcher AUSGENOMMENER SOFTWARE verbieten, so finden solche

Beschränkungen keine Anwendung auf solche AUSGENOMMENE SOFTWARE. Soweit die

Bedingungen der Lizenzen, die auf OPEN-SOURCE-KOMPONENTEN Anwendung finden, es erfordern, dass SONY anbietet, den Source Code im Zusammenhang mit der SOFTWARE zur

Verfügung zu stellen, so wird dieses Angebot hiermit gemacht.

NUTZUNG DER SOFTWARE MIT URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZTEN MATERIALIEN

Mit der SOFTWARE können Sie gegebenenfalls in der Lage sein, Inhalte, die von Ihnen oder Dritten erstellt wurden, anzuschauen, zu speichern, zu verarbeiten und/oder zu nutzen. Solche Inhalte können urheberrechtlich, durch andere geistige Eigentumsrechte und/oder Vereinbarungen geschützt sein. Sie stimmen zu, dass Sie die SOFTWARE nur im Einklang mit allen solchen Gesetzen und

Vereinbarungen, die auf solche Inhalte Anwendung finden, nutzen. Sie erkennen an und stimmen zu, dass SONY gegebenenfalls angemessene Maßnahmen ergreifen kann, um die Urheberrechte der

Inhalte, die von der SOFTWARE gespeichert, verarbeitet oder genutzt werden, zu schützen. Solche

Maßnahmen umfassen insbesondere Aufzeichnungen zur Häufigkeit Ihrer Sicherungskopien und

Wiederherstellung mit Hilfe bestimmter SOFTWARE-Funktionalitäten, das Recht, Ihrer Bitte auf

Wiederherstellung der Daten nicht zu entsprechen, und das Recht, diesen VERTRAG zu kündigen, sollten Sie die SOFTWARE in unrechtmäßiger Weise nutzen.

INHALTE-DIENSTE

BITTE BEACHTEN SIE AUßERDEM, DASS DIE SOFTWARE DAZU BESTIMMT SEIN KANN,

DIESE MIT INHALTEN ZU NUTZEN, DIE ÜBER EINEN ODER MEHRERE INHALTE-DIENSTE

ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WERDEN („INHALTE-DIENSTE“). DIE NUTZUNG DES

DIENSTES UND SOLCHER INHALTE UNTERLIEGT DEN

DIENSTLEISTUNGSBESTIMMUNGEN EINES SOLCHEN INHALTE-DIENSTES. WENN SIE

DIESEN BESTIMMUNGEN NICHT ZUSTIMMEN, WIRD IHRE NUTZUNG DER SOFTWARE

BESCHÄRNKT SEIN. Sie erkennen an und stimmen zu, dass bestimmte Inhalte und Dienste, die über die SOFTWARE zur Verfügung stehen, gegebenenfalls von Dritten angeboten werden, über die SONY keine Kontrolle hat. DIE NUTZUNG DES INHALTE-DIENSTES SETZT EINE

INTERNETVERBINDUNG VORAUS. DER INHALTE-DIENST KANN JEDERZEIT

EINGESTELLT WERDEN.

INTERNETVERBINDUNG UND DIENSTE DRITTER

Sie erkennen an und stimmen zu, dass der Zugriff auf bestimmte SOFTWARE-Funktionalitäten eine

Internetverbindung voraussetzen kann, für die Sie allein verantwortlich sind. Des Weiteren sind Sie allein für die Bezahlung etwaiger von Dritten auferlegten Gebühren, die in Verbindung mit Ihrer

12

DE

Internetverbindung stehen, verantwortlich, insbesondere Gebühren von Internet-Dienstleistern oder für

Mobilfunkverbindungen. Der Betrieb der SOFTWARE kann beschränkt oder eingeschränkt sein, je nach der Leistungsfähigkeit, der Bandbreite oder den technischen Beschränkungen Ihrer

Internetverbindung und Ihres Internetdienstes. Die Zurverfügungstellung, Qualität und Sicherheit einer solchen Internetverbindung stehen in der alleinigen Verantwortung des Dritten, der einen solchen

Dienst anbietet.

EXPORT UND ANDERE VORSCHRIFTEN

Sie stimmen zu, dass Sie alle anwendbaren Export- und Reexport-Beschränkungen und -Vorschriften des Gebiets oder des Landes, in dem Sie wohnhaft sind, einhalten und dass Sie die SOFTWARE nicht in ein verbotenes Land oder in sonstiger Weise unter Verletzung solcher Beschränkungen oder

Vorschriften übermitteln, oder eine solche Übermittlung genehmigen.

AKTIVITÄTEN MIT HOHEM RISIKO

Die SOFTWARE ist nicht fehlertolerant und ist nicht zur Nutzung oder zum Wiederverkauf als Online-

Kontrollausstattung in gefährlichen Umgebungen, die eine fehlerfreie Leistung erfordern

(beispielsweise beim Betrieb von Nuklearanlagen, von Flugzeugnavigations- oder

Flugzeugkommunikationssystemen, Flugverkehrskontrolle, Maschinen zur direkten Lebenserhaltung oder Waffensystemen, bei denen ein Versagen der SOFTWARE zu Tod, Körperverletzung oder schwerwiegenden physischen Schäden oder Umweltschäden führen könnte), bestimmt oder dafür entwickelt oder hergestellt worden („AKTIVITÄTEN MIT HOHEM RISIKO“). SONY, alle DRITT-

LIEFERANTEN, und alle jeweiligen verbundenen Unternehmen schließen für AKTIVITÄTEN MIT

HOHEM RISIKO ausdrücklich alle ausdrücklichen oder stillschweigenden Gewährleistungen,

Pflichten oder Bedingungen für eine Eignung aus.

AUSSCHLUSS DER GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE SOFTWARE

Sie erkennen an und stimmen zu, dass die Nutzung der SOFTWARE auf Ihr eigenes Risiko erfolgt und dass Sie für die Nutzung der Software verantwortlich sind. Die SOFTWARE wird „wie gesehen“, unter

Ausschluss jeglicher Gewährleistung, Pflichten oder Bedingungen jedweder Art, zur Verfügung gestellt.

SONY UND ALLE DRITT-LIEFERANTEN (in diesem Abschnitt werden SONY und jeder der

DRITT-LIEFERANTEN zusammen als „SONY“ bezeichnet) SCHLIEßEN AUSDRÜCKLICH

JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG, PFLICHTEN ODER BEDINGUNGEN AUS, SEIEN SIE

AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND VEREINBART, INSBESONDERE DIE

STILLSCHWEIGENDE ZUSICHERUNG DER ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT,

DER NICHT-VERLETZUNG VON RECHTEN DRITTER UND DER GEEIGNETHEIT FÜR EINEN

BESTIMMTEN ZWECK. SONY GEWÄHRLEISTET NICHT, MACHT ES NICHT ZU EINER

BEDINGUNG UND SICHERT AUCH NICHT ZU, (A) DASS DIE FUNKTIONEN, DIE IN DER

SOFTWARE ENTHALTEN SIND, IHREN ANFORDERUNGEN ENTSPRECHEN WERDEN

ODER UPGEDATED WERDEN, (B) DASS DER BETRIEB DER SOFTWARE RICHTIG ODER

FEHLERFREI SEIN WIRD ODER DASS ETWAIGE FEHLER BERICHTIG WERDEN, (C) DASS

DIE SOFTWARE KEINE SCHÄDEN AN ANDERER SOFTWARE, HARDWARE ODER DATEN

VERURSCHEN WIRD, (D) DASS ETWAIGE SOFTWARE, NETZWERK-DIENSTE

(EINSCHLIEßLICH DAS INTERNET) ODER PRODUKTE (AUSGENOMMEN DIE SOFTWARE),

VON DENEN DIE LEISTUNG DER SOFTWARE ABHÄNGT, FORTLAUFEND VERFÜGBAR,

NICHT UNTERBROCHEN ODER UNVERÄNDERT SEIN WERDEN UND (E) SONY GIBT

KEINE GEWÄHRLEISTUNG, MACHT ES NICHT ZU EINER BEDINGUNG UND GIBT AUCH

KEINE ZUSICHERUNG HINSICHTLICH DER NUTZUNG ODER DER ERGEBNISSE DER

NUTZUNG DER SOFTWARE IM SINNE DEREN RICHTIGKEIT, GENAUIGKEIT,

ZUVERLÄSSIGKEIT ODER IN SONSTIGER WEISE.

MÜNDLICHE ODER SCHRIFTLICHE INFORMATIONEN ODER RAT VON SONY ODER

EINEM BERECHTIGTEN VERTRETER VON SONY BEGRÜNDEN KEINE

GEWÄHRLEISTUNG, PFLICHT ODER BEDINGUNG ODER ERHÖHEN IN IRGENDEINER

WEISE DEN UMFANG DIESER GEWÄHRLEISTUNG. SOLLTE SICH DIE SOFTWARE

NACHWEISLICH ALS FEHLERHAFT ERWEISEN, ÜBERNEHMEN SIE ALLE KOSTEN FÜR

13

DE

DIE ERFORDERLICHEN SERVICELEISTUNGEN SOWIE DIE ERFORDERLICHE REPARATUR

ODER BERICHTIGUNG. IN EINIGEN JURISDIKTIONEN IST DER AUSSCHLUSS VON

STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN UNZULÄSSIG, SODASS DIESE

AUSSCHLÜSSE MÖGLICHERWEISE AUF SIE KEINE ANWENDUNG FINDEN.

HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

SONY UND ALLE DRITT-LIEFERANTEN (in diesem Abschnitt werden SONY und alle DRITT-

LIEFERANTEN zusammen als „SONY“ bezeichnet) HAFTEN NICHT FÜR ZUFÄLLIGE

SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN BEI VERLETZUNG EINER AUSDRÜCKLICHEN ODER

STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG, VERLETZUNG DES VERTRAGES, BEI

FAHRLÄSSIGKEIT, AUS VERSCHULDENSUNABHÄNGIGER HAFTUNG ODER NACH

EINEM SONSTIGEN RECHTSGRUND IM ZUSAMMENHANG MIT DER SOFTWARE,

INSBESONDERE NICHT FÜR ALLE SCHÄDEN, DIE AUS GEWINNVERLUST, VERLUST VON

UMSATZ, VERLUST VON DATEN, VERLUST DER NUTZUNGSMÖGLICHKEIT DER

SOFTWARE ODER DAMIT IM ZUSAMMENHANG STEHENDER HARDWARE, AUSFALLZEIT

UND ZEITAUFWAND DES NUTZERS ENTSTEHEN, SELBST WENN SONY ÜBER DIE

MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. IN JEDEM FALL IST DIE

GESAMTHAFTUNG VON JEDEM EINZELNEN UND GEMEINSAM NACH ALLEN

BESTIMMUNGEN DIESES VERTRAGES AUF DEN BETRAG BEGRENZT, DER FÜR DAS

PRODUKT GEZAHLT WURDE. IN EINIGEN JURISDIKTIONEN IST DER AUSSCHLUSS ODER

DIE BESCHRÄNKUNG VON ZUFÄLLIGEN SCHÄDEN UND FOLGESCHÄDEN UNZULÄSSIG,

SODASS DER VORSTEHENDE AUSSCHLUSS BZW. DIE VORSTEHENDE BESCHRÄNKUNG

MÖGLICHERWEISE AUF SIE KEINE ANWENDUNG FINDET.

EINWILLIGUNG IN DIE NUTZUNG VON NICHT-PERSONENBEZOGENEN DATEN,

STANDORTDATEN UND DATENSICHERHEIT

Sie erkennen an und stimmen zu, dass SONY und seine verbundenen Unternehmen, Partner und

Vertreter bestimmte Informationen, die von der SOFTWARE erhoben werden, lesen, erheben,

übermitteln, verarbeiten und speichern können, insbesondere Informationen über (i) die SOFTWARE und (ii) die Softwareapplikationen, Inhalte und Peripheriegeräte, die mit Ihrem GERÄT und der

SOFTWARE in Verbindung stehen („Informationen“). Informationen umfassen insbesondere: (1) eindeutige Identifizierungsmerkmale zu Ihrem GERÄT und seinen Komponenten, (2) die Leistung des

GERÄTS, der SOFTWARE und deren Komponenten, (3) die Konfigurationen von Ihrem GERÄT, der

SOFTWARE und der Softwareapplikationen, Inhalte und Peripheriegeräte, die mit dem GERÄT und der SOFTWARE in Verbindung stehen, (4) die Nutzung und Häufigkeit der Nutzung der Funktionen der (x) SOFTWARE und (y) der Softwareapplikationen, Inhalte und Peripheriegeräte, die mit die

SOFTWARE in Verbindung, und (5) Standortdaten, wie unten näher ausgeführt. SONY und seine verbundenen Unternehmen, Partner und Vertreter können gegebenenfalls die Informationen nach

Maßgabe der anwendbaren Gesetze nutzen und Dritten gegenüber offen legen, um seine Produkte und

Dienstleistungen zu verbessern oder um Ihnen Produkte oder Dienstleistungen zur Verfügung zu stellen. Solche Nutzungen umfassen insbesondere: (a) Verwaltung der Funktionalitäten der

SOFTWARE; (b) Verbesserung, Wartung, Update oder Upgrade der SOFTWARE; (c) Verbesserung,

Entwicklung und Erweiterung der derzeitigen und zukünftigen Produkte und Dienstleistungen von

Sony und anderen Parteien, (d) Zurverfügungstellung von Informationen zu den Produkten und

Dienstleistungen, die SONY und andere Parteien anbieten, (e) Einhaltung der anwendbaren Gesetze und Vorschriften und (f) soweit dies angeboten wird, Zurverfügungstellung von standort-basierten

Diensten durch Sony oder andere Parteien, wie nachfolgend näher beschrieben. Zusätzlich behält sich

SONY das Recht vor, die Informationen zum eigenen Schutz und zum Schutz Dritter gegen illegales, kriminelles oder schädigendes Verhalten zu nutzen.

Bestimmte Dienstleistungen, die über die SOFTWARE zur Verfügung stehen, beruhen möglicherweise auf Standortdaten, insbesondere auf dem geografischen Standort des GERÄTES. Sie erkennen an, dass zum Zwecke der Zurverfügungstellung solcher Dienstleistungen SONY, die DRITT-LIEFERANTEN oder deren Partner solche Standortdaten möglicherweise erheben, archivieren, verarbeiten und nutzen, und dass solche Dienstleistungen den Datenschutzrichtlinien von SONY oder einem solchen Dritten unterliegen. Wenn Sie solche Dienstleistungen nutzen, stimmen Sie zu, dass Sie die

14

DE

Datenschutzrichtlinien, die auf solche Dienstleistungen Anwendung finden, gelesen haben und in solche Aktivitäten einwilligen.

SONY, seine verbundenen Unternehmen, Partner und Vertreter werden die Informationen nicht absichtlich dazu nutzen, um den Inhaber oder Nutzer der SOFTWARE ohne Ihr Wissen oder Ihre

Einwilligung persönlich zu identifizieren. Jede Nutzung der Informationen erfolgt im Einklang mit den

Datenschutzrichtlinien von SONY oder von einem solchen Dritten. Bitte wenden Sie sich an die für das jeweilige Gebiet oder Land anwendbare Kontaktadresse, um die aktuelle SONY Datenschutzrichtlinie zu erhalten.

Bitte wenden Sie sich an die jeweiligen Dritten für die Datenschutzrichtlinien zu personenbezogenen

Daten und anderen Informationen, die Sie zur Verfügung stellen, wenn Sie die Software oder

Dienstleistungen Dritter nutzen oder auf diese zugreifen.

Informationen werden gegebenenfalls durch SONY, seine verbundenen Unternehmen oder Vertreter, die sich in Ländern außerhalb Ihres Wohnsitzlandes befinden, verarbeitet, gespeichert oder an diese

übermittelt. Die Datenschutzgesetze in bestimmten Ländern gewähren gegebenenfalls nicht das gleiche

Datenschutzniveau wie es in Ihrem Wohnsitzland gewährt wird und gegebenenfalls haben Sie weniger

Rechte im Hinblick auf die Informationen, die in solchen Ländern verbreitet oder gespeichert oder in solche Länder übermittelt werden. SONY wird sich in vernünftiger Weise bemühen, technische und organisatorische Schritte vorzunehmen, um den unberechtigten Zugriff auf oder die unberechtigte

Offenlegung von Informationen zu verhindern, aber Sony wird nicht zusichern, dass es alle Risiken eines Missbrauchs solcher Informationen ausschließen wird.

FUNKTIONALITÄT ZUM AUTOMATISCHEN UPDATE

Gegebenenfalls wird SONY oder die DRITT-LIEFERANTEN die SOFTWARE automatisch updaten oder anderweitig verändern, insbesondere zum Zwecke der Erweiterung der Sicherheitsfunktionen, der

Fehlerberichtigung und der Verbesserung der Funktionen, und zwar zu einem Zeitpunkt, wenn Sie mit den Servern von SONY oder von Dritten interagieren oder auch anderweitig. Solche Updates oder

Veränderungen können gegebenenfalls die Natur von Funktionalitäten oder andere Aspekte der

SOFTWARE löschen oder verändern, insbesondere Funktionen, auf die Sie angewiesen sind. Sie erkennen an und stimmen zu, dass solche Aktivitäten nach SONYs alleinigem Ermessen erfolgen können und dass SONY die weitere Nutzung der SOFTWARE unter die Bedingung stellen kann, dass

Sie solche Updates oder Veränderungen vollständig installieren oder akzeptieren. Im Rahmen dieses

VERTRAGES gelten alle Updates/Veränderungen als die SOFTWARE und stellen alle Updates/

Veränderungen einen Teil der SOFTWARE dar. Wenn Sie diesem VERTRAG zustimmen, willigen Sie auch in solche Updates/Veränderungen ein.

VOLLSTÄNDIGE VEREINBARUNG, VERZICHT, SALVATORISCHE KLAUSEL

Dieser VERTRAG und SONYs Datenschutzrichtlinie, in der jeweils aktuellen Fassung, stellen zusammen die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und SONY im Hinblick auf die SOFTWARE dar. Selbst wenn SONY etwaige Rechte oder Bestimmungen dieses VERTRAGES nicht geltend macht oder durchsetzt, begründet dies keinen Verzicht auf solche Rechte oder Bestimmungen. Sollte ein Teil dieses VERTRAGES für ungültig, rechtswidrig oder nicht durchsetzbar erklärt werden, so soll diese

Bestimmung, soweit irgendwie zulässig, durchgesetzt werden, um die Absicht dieses VERTRAGES aufrechtzuerhalten, und die anderen Teile sollen vollständig wirksam bleiben.

ANWENDBARES RECHT UND GERICHTSSTAND

Das Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf findet keine Anwendung auf diesen VERTRAG. Dieser VERTRAG unterliegt dem japanischen Recht, unter

Ausschluss der Bestimmungen zum Kollisionsrecht. Jeder Rechtsstreit, der aus diesem VERTRAG resultiert, unterliegt der ausschließlichen Gerichtsbarkeit des Bezirksgerichts von Tokyo/Japan (Tokyo

District Court of Japan) und die Parteien stimmen hierbei dem Gerichtsstand und der Gerichtsbarkeit dieses Gerichts zu.

15

DE

RECHTSMITTEL NACH BILLIGKEITSRECHT

Ungeachtet anderslautender Bestimmungen in diesem VERTRAG, erkennen Sie an und stimmen Sie zu, dass jede Verletzung oder Nicht-Einhaltung dieses VERTRAGES durch Sie einen nicht wieder gutzumachenden Schaden zulasten SONYs verursachen wird, für den geldwerte Entschädigungen unangemessen sein würden. Sie stimmen zu, dass SONY einstweiligen Rechtsschutz oder Rechtsschutz nach Billigkeitsrecht erlangen kann, den SONY nach den Umständen für notwendig oder angemessen hält. SONY kann außerdem alle rechtlichen und technischen Mittel ergreifen, um eine Verletzung dieses VERTRAGES zu verhindern und/oder um diesen VERTRAG durchzusetzen, insbesondere Ihre

Nutzung der SOFTWARE unverzüglich zu beenden, wenn SONY nach seinem eigenen Ermessen der

Meinung ist, dass Sie diesen VERTRAG verletzen oder beabsichtigen, diesen VERTRAG zu verletzen.

Diese Rechtsmittel bestehen zusätzlich zu allen anderen Rechtsmitteln, die SONY nach Gesetz hat, sei es nach Billigkeitsrecht oder nach Vertrag.

KÜNDIGUNG

Unbeschadet aller seiner anderen Rechte kann SONY diesen VERTRAG kündigen, wenn Sie eine

Bestimmung dieses VERTRAGES nicht einhalten. Im Falle einer solchen Kündigung müssen Sie (i) jedwede Nutzung der SOFTWARE einstellen und alle Kopien der SOFTWARE vernichten und (ii) alle

Anforderungen, die im Abschnitt „Ihre Verantwortung für das Konto“ unten dargestellt sind, befolgen.

ÄNDERUNGEN

SONY BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIE BESTIMMUNGEN DIESES VERTRAGES NACH

EIGENEM ERMESSEN DURCH EINE MITTEILUNG AUF EINER VON SONY

AUSERWÄHLTEN WEBSEITE, DURCH EINE EMAIL-NACHRICHT AN DIE VON IHNEN ZUR

VERFÜGUNG GESTELLTE EMAIL-ADDRESSE, DURCH EINE MITTEILUNG IM RAHMEN

DES VORGANGS, IN DEM SIE UPGRADES/UPDATES ERHALTEN, ODER DURCH EIN

ANDERES RECHTLICH ANERKANNTES BENACHRICHTIGUNGSFORMAT ZU ÄNDERN.

Wenn Sie den Änderungen nicht zustimmen, sollten Sie unverzüglich SONY für Anweisungen kontaktieren. Ihre weitergehende Nutzung der SOFTWARE nach dem Tag, an dem eine solche

Mitteilung in Kraft tritt, gilt als Ihr Einverständnis, an eine solche Änderung gebunden zu sein.

DRITT-BEGÜNSTIGTE

Jeder DRITT-LIEFERANT ist ein ausdrücklich beabsichtigter Dritt-Begünstigter hinsichtlich aller

Bestimmungen dieses VERTRAGES und hat das Recht, alle Bestimmungen dieses VERTRAGES hinsichtlich der SOFTWARE einer solchen Partei durchzusetzen.

IHRE VERANTWORTUNG FÜR DAS KONTO

Sollten Sie Ihr GERÄT an die Verkaufsstelle zurückbringen, Ihr GERÄT verkaufen oder anderweitig

übertragen, oder wenn dieser VERTRAG gekündigt wird, sind Sie dafür verantwortlich und müssen dafür sorgen, dass die SOFTWARE vom GERÄT de-installiert wird und dass alle Konten, die Sie auf dem GERÄT eingerichtet haben oder über die SOFTWARE zugänglich sind, gelöscht werden. Sie allein sind für die Aufrechterhaltung der Vertraulichkeit der Konten, die Sie mit SONY oder einem

Dritten haben sowie für die Benutzernamen und Passwörter, die mit Ihrer Nutzung des GERÄTS in

Verbindung stehen, verantwortlich.

Sollten Sie Fragen zu diesem VERTRAG haben, können Sie sich schriftlich an SONY unter der für das jeweilige Gebiet oder Land gültigen Kontaktadresse wenden.

Copyright © 2012 Sony Corporation.

16

DE

WAARSCHUWING

Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen.

Dek de ventilatie-openingen van het apparaat niet af met kranten, tafelkleden, gordijnen, etc.

Zo kunt u het risico op brand verkleinen.

Stel het apparaat niet aan vuur en vlammen

(bijvoorbeeld aangestoken kaarsen) bloot.

Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of spatten en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals een vaas, op dit apparaat.

Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen.

Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenkast of inbouwkast.

Aangezien de stekker wordt gebruikt om het apparaat los te koppelen van de netspanning, moet u het apparaat aansluiten op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als er een probleem optreedt met het apparaat, moet u de stekker van het apparaat onmiddellijk uit het stopcontact halen.

Stel batterijen en apparaten met batterijen niet bloot aan extreem hoge temperaturen van bijvoorbeeld zonlicht en vuur.

Het apparaat blijft onder spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs als het apparaat zelf is uitgeschakeld.

Extreme geluidsdruk van de oortelefoon of hoofdtelefoon kan gehoorbeschadiging tot gevolg hebben.

Dit symbool is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen dat het oppervlak heet kan zijn als het wordt aangeraakt tijdens de normale werking.

Dit apparaat is getest en voldoet met gebruik van een aansluitkabel korter dan 3 meter aan de voorschriften die gesteld zijn in de EMCrichtlijn.

Voor klanten in Europa

Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de

Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)

Dit symbool op het product, de batterij of op de verpakking wijst erop dat het product en de batterij, niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan

0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.

In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij, het elektrisch en het elektronische apparaat op een juiste wijze zal worden behandeld, dienen deze producten aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het

2

NL

hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of batterij hebt gekocht.

Kennisgeving voor klanten: de volgende informatie geldt alleen voor apparatuur die wordt verkocht in landen waar EUrichtlijnen van toepassing zijn.

Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Deutschland

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten.

Sony Corp. verklaart hierbij dat deze apparatuur in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.

Ga voor meer informatie naar de volgende website: http://www.compliance.sony.de/

Auteursrechten

Deze receiver is uitgerust met Dolby* Digital en Pro Logic Surround en het DTS** Digital

Surround-systeem.

* Geproduceerd onder licentie van Dolby

Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround

EX, en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.

** Zie voor DTS-patenten http://patents.dts.com. Gefabriceerd onder licentie van DTS Licensing Limited. DTS,

DTS-HD, het symbool en DTS en het symbool tezamen zijn geregistreerde handelsmerken en DTS-HD Master Audio is een handelsmerk van DTS, Inc. © DTS,

Inc. Alle rechten voorbehouden.

De receiver is uitgerust met High-Definition

Multimedia Interface (HDMI TM )-technologie.

De termen HDMI en HDMI High-Definition

Multimedia Interface, en het HDMI-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.

AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de V.S. en andere landen.

App Store is een servicemarkering van Apple

Inc.

Alle andere handelsmerken en geregistreerde handelsmerken zijn van de respectievelijke eigenaren. In deze gebruiksaanwijzing, zijn ™ en ®-aanduidingen niet gespecificeerd.

De aanduidingen "Made for iPod", "Made for iPhone" en "Made for iPad" betekenen dat een elektronisch accessoire specifiek ontworpen is voor aansluiting op een iPod, iPhone of iPad en volgens de certificering van de ontwikkelaar voldoet aan de prestatienormen van Apple.

3

NL

Apple is niet verantwoordelijk voor het functioneren van dit apparaat of de naleving van veiligheidsnormen en wettelijke voorschriften. Houd er rekening mee dat het gebruik van dit accessoire met een iPod, iPhone of iPad invloed kan hebben op draadloze prestaties.

DLNA™, het DLNA-logo en DLNA

CERTIFIED™ zijn handelsmerken, servicemerken of kwaliteitsmerken van de

Digital Living Network Alliance.

"Sony Entertainment Network"-logo en "Sony

Entertainment Network" zijn handelsmerken van Sony Corporation.

Windows en het Windows logo zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.

Dit product is beschermd door bepaalde intellectuele eigendomsrechten van de

Microsoft Corporation. Gebruik of distributie van een dergelijke technologie buiten dit product om is verboden zonder een licentie van Microsoft of een geautoriseerde vertegenwoordiger van Microsoft.

MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie en patenten gelicenseerd door Fraunhofer IIS en

Thomson.

"x.v.Color (x.v.Colour)" en het "x.v.Color

(x.v.Colour)"-logo zijn handelsmerken van

Sony Corporation.

"BRAVIA" is een handelsmerk van Sony

Corporation.

"PlayStation" is een geregistreerd handelsmerk van Sony Computer

Entertainment Inc.

"WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn geregistreerde handelsmerken van Sony

Corporation.

MICROVAULT is een handelsmerk van Sony

Corporation.

VAIO en VAIO Media zijn geregistreerde handelsmerken van Sony Corporation.

Het Wi-Fi CERTIFIED-logo is een kwaliteitsmerk van de Wi-Fi Alliance.

MHL, Mobile High-Definition Link en het

MHL-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van MHL

Licensing, LLC.

De Bluetooth

®

-markering en logo's zijn geregistreerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke markeringen door Sony

Corporation is onder licentie.

Andere handelsmerken en handelsnamen zijn van de respectievelijke eigenaren.

© 2013 CSR plc en haar groepsondernemingen. De aptX

®

-markering en het aptX-logo zijn handelsmerken van CSR plc of een van haar groepsondernemingen en kunnen geregistreerd zijn in een of meerdere jurisdicties.

De N-Markering is een handelsmerk of geregistreerde handelsmerk van NFC Forum,

Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.

Android™ is een handelsmerk van Google

Inc.

Google Play™ is een handelsmerk van

Google Inc.

"Spotify" en de "Spotify"-logo’s zijn handelsmerken van Spotify Group.

Zie de Help-gids voor meer informatie over de softwarelicentie.

Voorzorgsmaatregelen

Veiligheid

Als een voorwerp of vloeistof in de behuizing terechtkomt, moet u de receiver loskoppelen en laten nakijken door bevoegde servicetechnici voordat u deze weer gebruikt.

4

NL

Stroombronnen

• Voordat u de receiver gebruikt, moet u controleren of de werkspanning overeenkomt met de plaatselijke netvoeding.

De werkspanning vindt u op het naamplaatje aan de achterkant van de receiver.

• Het apparaat blijft onder netspanning staan als de stekker in het stopcontact zit, zelfs als het apparaat zelf is uitgeschakeld.

• Als u de receiver langere tijd niet wilt gebruiken, moet u de stekker van de receiver uit het stopcontact halen. Trek altijd aan de stekker en nooit aan het netsnoer als u het netsnoer uit het stopcontact haalt.

• Het netsnoer mag alleen door bevoegde servicetechnici worden vervangen.

Warm worden

De receiver kan tijdens gebruik warm worden. Dit duidt niet op een storing. Als u deze receiver doorlopend met hoog volume gebruikt, kunnen de boven-, zij- en onderpanelen van de behuizing na verloop van tijd heet worden. Raak de behuizing niet aan. U kunt zichzelf branden.

Plaatsing

• Zet de receiver op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat deze te warm wordt. De levensduur van de receiver wordt hierdoor verlengd.

• Plaats de receiver niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar deze is blootgesteld aan direct zonlicht, overmatige hoeveelheden stof of mechanische schokken.

• Plaats geen voorwerpen boven op de behuizing waardoor de ventilatieopeningen worden afgesloten en storingen kunnen worden veroorzaakt.

• Plaats de receiver niet in de buurt van apparatuur, zoals een televisie, videorecorder of cassettedeck. (Als de receiver wordt gebruikt in combinatie met een televisie, videorecorder of cassettedeck en te dicht bij dergelijke apparatuur staat, kan er ruis ontstaan en kan de beeldkwaliteit verslechteren. De kans hierop is groot bij een binnenantenne. Daarom kunt u het beste een buitenantenne gebruiken.)

• Ga voorzichtig te werk als u de receiver op speciaal behandelde oppervlakken

(met was of olie behandeld, gepolijst, enz.) plaatst, anders kunnen er vlekken of verkleuringen optreden.

Werking

Schakel de receiver uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u andere apparatuur aansluit.

Reiniging

Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte doek die licht is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine.

Meer over Bluetoothcommunicatie

Bluetooth-apparaten moeten binnen ongeveer 10 meter van elkaar worden geplaatst (zonder tussenliggende obstakels). Het effectieve communicatiebereik wordt mogelijk korter onder de volgende omstandigheden.

– Wanneer er een persoon, metalen voorwerp, muur of ander obstakel tussen de apparaten met een Bluetoothverbinding is

– Op plaatsen met draadloos LAN is geïnstalleerd

– In de buurt van een werkende magnetron

– Op plaatsen met elektromagnetische golven

5

NL

Bluetooth-apparaten en draadloos LAN

(IEEE 802.11b/g) gebruiken dezelfde frequentieband (2,4 GHz). Bij gebruik van uw Bluetooth-apparaat in de buurt van een apparaat met draadloos LAN, kan er elektromagnetische interferentie zijn.

Dit kan lagere data-overdrachtsnelheden, ruis of onmogelijkheid tot verbinden veroorzaken. Probeer in dat geval het volgende:

– Gebruik deze receiver op ten minste 10 meter afstand van draadloze LANapparatuur.

– Schakel de stroom van het draadloze

LAN-apparaat uit wanneer u uw

Bluetooth-apparaat binnen 10 meter gebruikt.

– Installeer deze receiver en het

Bluetooth-apparaat zo dicht als mogelijk bij elkaar.

• De radiogolven van deze receiver kunnen de werking van bepaalde medische apparaten storen. Interferentie kan een onjuiste werking veroorzaken en u moet derhalve altijd de stroom van deze receiver en het Bluetooth-apparaat uitschakelen op de volgende plaatsen:

– In ziekenhuizen, treinen, vliegtuigen, bij benzinestations en andere plaatsen waar ontvlambaar gas aanwezig kan zijn

– In de buurt van automatische deuren en brandalarmen

• Deze receiver ondersteunt beveiligingsfunctie die aan de Bluetoothspecificatie voldoen om een veilige verbinding tijdens communicatie met

Bluetooth-technologie te garanderen.

Deze veiligheidsfuncties zijn mogelijk onvoldoende afhankelijk van de instellingen en andere faktoren en u moet derhalve altijd voorzichtig zijn tijdens communicatie met gebruik van de

Bluetooth-technologie.

• Sony is niet aansprakelijk voor schade of verlies ten gevolge van het lekken van informatie tijdens communicatie met

Bluetooth-technologie.

Bluetooth-communicatie is niet gegarandeerd met alle Bluetoothapparaten die hetzelfde profiel als deze receiver hebben.

Bluetooth-apparaten die met deze receiver worden verbonden, moeten voldoen aan de Bluetooth-specificatie van Bluetooth SIG, Inc., en als zodanig zijn herkend. Ook wanneer een apparaat aan de Bluetooth-specificatie voldoet, is het mogelijk dat de karakteristieken of technische gegevens van het Bluetoothapparaat het verbinden onmogelijk maken, of andere regelmethodes, aanduidingen of bedieningen veroorzaken.

• Er is mogelijk ruis of het geluid wordt onderbroken afhankelijk van het

Bluetooth-apparaat dat met deze receiver is verbonden, de communicatiecondities of omgeving.

Met alle vragen over of eventuele problemen met de receiver kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

Technische gegevens

Versterkergedeelte

STR-DN1050

Minimaal RMS-uitgangsvermogen

1)

(6 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THV 0,09%)

100 W + 100 W

Uitgangsvermogen stereomodus

1)

(6 ohm, 1 kHz, THV 1%)

120 W + 120 W

Uitgangsvermogen surroundmodus

1) 2)

(6 ohm, 1 kHz, THV 0,9%)

165 W per kanaal

6

NL

STR-DN850

Minimaal RMS-uitgangsvermogen

1)

(6 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THV 0,09%)

95 W + 95 W

Uitgangsvermogen stereomodus

1)

(6 ohm, 1 kHz, THV 1%)

110 W + 110 W

Uitgangsvermogen surroundmodus

1) 2)

(6 ohm, 1 kHz, THV 0,9%)

150 W per kanaal

1)

Onder de volgende omstandigheden gemeten:

2)

Stroomvereisten: 230 V wisselstroom, 50 Hz

Uitgang referentievermogen voor voor-, midden-, surround-, surroundachterluidsprekers en hoge voorluidsprekers.

Afhankelijk van de instellingen van het geluidsveld en de bron, kan het zijn dat er geen geluid wordt weergegeven.

Frequentiebereik

Analoog

10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (met geluidsveld en equalizer verbonden)

Ingang

Analoog

Gevoeligheid: 500 mV/50 kilo-ohm

Signaal/ruis-verhouding

3)

: 105 dB

(A, 500 mV

4)

)

Digitaal (Coax)

Impedantie: 75 ohm

Signaal/ruis-verhouding: 100 dB

(A, 20 kHz LPF)

Digitaal (Optisch)

Signaal/ruis-verhouding: 100 dB

(A, 20 kHz LPF)

Uitgang (Analoog)

ZONE 2

5)

Voltage: 2 V/1 kilo-ohm

SUBWOOFER

Voltage: 2 V/1 kilo-ohm

Equalizer

Versterkingsniveaus

±10 dB, in stappen van 1 dB

3)

INPUT SHORT (met geluidsveld en equalizer

4) verbonden).

Gewogen netwerk, ingangsniveau.

5)

Alleen STR-DN1050.

FM-tunergedeelte

Afstembereik

87,5 MHz – 108,0 MHz

Antenne

FM-draadantenne

Antenne-aansluitingen

75 ohm, asymmetrisch

AM-tunergedeelte

Afstembereik

531 kHz – 1.602 kHz (9 kHz-stap)

Antenne

Kaderantenne

Videogedeelte

Ingangen/Uitgangen

Video:

1 Vp-p, 75 ohm

COMPONENT VIDEO*:

Y: 1 Vp-p, 75 ohm

P

B

: 0,7 Vp-p, 75 ohm

P

R

: 0,7 Vp-p, 75 ohm

80 MHz HD Doorvoeren

* Alleen STR-DN1050.

7

NL

HDMI-Video

Ingang/Uitgang (HDMI-repeaterblok)

Formaat 2D

4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz a

1)

4096 × 2160p @ 50 Hz a

1)

3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz a

1)

3840 × 2160p @ 50 Hz a

1)

4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz a

2)

3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz a

2)

3840 × 2160p @ 25 Hz a

2)

3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz a

2)

1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz a

1920 × 1080p @ 50 Hz

1920 × 1080i @ 50 Hz a

1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz a

3)

1920 × 1080p @ 25 Hz a

3)

1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz a

3)

1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz a

3) a

3)

1280 × 720p @ 59,94/60 Hz a

3)

1280 × 720p @ 50 Hz a

3)

1280 × 720p @ 29,97/30 Hz a

3)

1280 × 720p @ 23,98/24 Hz a

3)

720 × 480p @ 59,94/60 Hz a

3)

720 × 576p @ 50 Hz a

3)

640 × 480p @ 59,94/60 Hz a

3)

3D

Framecompressie

Naast elkaar

(half)

Boven-Onder

(Boven-en-onder)

– a a a a a a a a a

– a a a a a

3) a

3) a a a a a

3)

3)

3)

3)

3)

3)

3)

– a a a a a a a a

3)

3) a

3) a

3) a

3)

3)

3)

3)

3)

1)

Ondersteunt alleen het YUV 4:2:0 / 8 bit formaat.

2)

Ondersteunt alleen het 8 bit formaat.

3)

Deze formaten worden ook met een MHL-verbinding ondersteund.

MHL-gedeelte

Ondersteunde MHL-versie

Beschikt over MHL 2

Maximumstroom

900 mA

8

NL

iPhone/iPad/iPod-gedeelte

DC 5V 1,0 A MAX

USB werkt met iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPod touch (2 e

tot 5 iPod classic en iPod nano (3 e e

generatie),

tot 7 e

generatie).

Bluetooth-technologie werkt met iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS en iPod touch (4 e

en 5 e

generatie).

AirPlay werkt met iPhone, iPad en iPod touch met iOS 4.3.3 of later, Mac met OS X

Mountain Lion en Mac en een PC met iTunes

10.2.2 of later.

U kunt de app "SongPal" met deze receiver gebruiken via Bluetooth- of een netwerkverbinding.

U kunt alleen een iPhone/iPod die met de

USB-poort is verbonden opladen wanneer de receiver is ingeschakeld.

DLNA-gedeelte

Ondersteund formaat*

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):

32 kbps – 320 kbps, VBR

AAC:

16 kbps – 320 kbps, CBR, VBR

WMA9 Standard:

40 kbps – 320 kbps, CBR, VBR

WAV:

32 kHz – 192 kHz, 16 bit PCM

32 kHz – 192 kHz, 24 bit PCM

FLAC:

44,1 kHz – 192 kHz, 16 bit FLAC

44,1 kHz – 192 kHz, 24 bit FLAC

AIFF:

32 kHz – 192 kHz, 16 bit PCM

32 kHz – 192 kHz, 24 bit PCM

ALAC:

32 kHz – 96 kHz, 16 bit ALAC

32 kHz – 96 kHz, 24 bit ALAC

DSD**:

2,8 MHz, 1 bit DSD

* Compatibiliteit met alle codering-/ schrijfsoftware, opnameapparatuur en opnamebestanden kan niet worden gegarandeerd.

** Alleen STR-DN1050.

USB-gedeelte

Ondersteund formaat*

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):

32 kbps – 320 kbps, VBR

AAC:

16 kbps – 320 kbps, CBR, VBR

WMA9 Standard:

40 kbps – 320 kbps, CBR, VBR

WAV:

32 kHz – 192 kHz, 16 bit PCM

32 kHz – 192 kHz, 24 bit PCM

FLAC:

44,1 kHz – 192 kHz, 16 bit FLAC

44,1 kHz – 192 kHz, 24 bit FLAC

AIFF:

32 kHz – 192 kHz, 16 bit PCM

32 kHz – 192 kHz, 24 bit PCM

ALAC:

32 kHz – 96 kHz, 16 bit ALAC

32 kHz – 96 kHz, 24 bit ALAC

DSD**:

2,8 MHz, 1 bit DSD

* Compatibiliteit met alle codering-/ schrijfsoftware, opnameapparatuur en opnamebestanden kan niet worden gegarandeerd.

** Alleen STR-DN1050.

Ondersteund USB-apparaat

Massa-opslagklasse, Hoge-snelheid type

Maximumstroom

500 mA

NETWORK-gedeelte

Ethernet-LAN

10BASE-T/100BASE-TX

Draadloos LAN

Compatibele normen:

IEEE 802.11 b/g

Beveiliging:

WEP 64 bit, WEP 128 bit, WPA/

WPA2-PSK (AES), WPA/WPA2-

PSK (TKIP)

Radiofrequentie:

2,4 GHz

9

NL

Bluetooth-gedeelte

Communicatiesysteem

Bluetooth Specificatie versie 3.0

Uitgang

Bluetooth Specificatie vermogenklasse

2

Maximale communicatiebereik

Gezichtsveld ongeveer 10 m

1)

Frequentieband

2,4 GHz band (2,4000 GHz –

2,4835 GHz)

Modulatiemethode

FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

Compatibele Bluetooth-profielen

2)

A2DP (Advanced Audio Distribution

Profile)

AVRCP 1.3 (Audio Video Remote

Control Profile)

Ondersteunde codecs

3)

SBC

4)

, AAC, aptX

Transmissiebereik (A2DP)

20 Hz – 20.000 Hz

(Bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz)

1)

Het werkelijke bereik verschilt afhankelijk van diverse faktoren, bijvoorbeeld obstakels tussen apparaten, magnetische velden rond een magnetron, statische elektriciteit, draadloze telefoon, ontvangstgevoeligheid, antennekarakteristieken, besturingssysteem, softwareprogramma's, etc.

2)

Bluetooth standaard-profielen tonen het doel

3) van Bluetooth-communicatie tussen apparaten.

Codec: Audiosignaalcompressie en

4) conversieformaat

Subband Codec

Algemeen

Stroomvereisten

230 V wisselstroom, 50/60 Hz

Stroomverbruik

240 W

Stroomverbruik (in de stand-bystand)

STR-DN1050:

0,3 W (Met [Control for HDMI],

[Pass Through] en [Bluetooth

Standby] op [Off] zijn gesteld en de receiver in zone 2 is uitgeschakeld.)

0,7 W (Met [Control for HDMI] op

[On], [Pass Through] en [Bluetooth

Standby] op [Off] gesteld en de receiver in zone 2 uitgeschakeld.)

1,3 W (Met [Control for HDMI] en

[Bluetooth Standby] op [On], [Pass

Through] op [Off] gesteld en de receiver in zone 2 uitgeschakeld.)

STR-DN850:

0,3 W (Met [Control for HDMI],

[Pass Through] en [Bluetooth

Standby] zijn ingesteld op [Off].)

0,5 W (Met [Control for HDMI] op

[On], [Pass Through] en [Bluetooth

Standby] op [Off] gesteld.)

1,0 W (Met [Control for HDMI] en

[Bluetooth Standby] op [On], [Pass

Through] op [Off] gesteld.)

Afmetingen (breedte/hoogte/diepte)

(ongeveer)

STR-DN1050:

430 mm × 172 mm × 329,4 mm inclusief uitstekende onderdelen en regelaars

STR-DN850:

430 mm × 156 mm × 329,4 mm inclusief uitstekende onderdelen en regelaars

Gewicht (ongeveer)

STR-DN1050:

10,0 kg

STR-DN850:

8,0 kg

Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

10

NL

LICENTIEOVEREENKOMST VOOR EINDGEBRUIKERS

BELANGRIJK:

LEES DEZE LICENTIEOVEREENKOMST VOOR EINDGEBRUIKERS ("OVEREENKOMST")

ZORGVULDIG DOOR ALVORENS DE SOFTWARE TE GEBRUIKEN. DOOR DE SOFTWARE

TE GEBRUIKEN, STEMT U IN MET DE VOORWAARDEN VAN DEZE OVEREENKOMST. ALS

U NIET INSTEMT MET DE VOORWAARDEN VAN DEZE OVEREENKOMST, MAG U DE

SOFTWARE NIET GEBRUIKEN.

Deze Overeenkomst is een juridische overeenkomst tussen u en Sony Corporation ("Sony"). Deze

Overeenkomst bepaalt uw rechten en verplichtingen met betrekking tot de SONY SOFTWARE software van Sony en/of haar derde-licentiegevers (met inbegrip van Sony’s gelieerde ondernemingen) en hun respectieve gelieerde ondernemingen (gezamenlijk de "Derde-leveranciers"), alsmede door

Sony verstrekte updates/upgrades, gedrukte, online of andere elektronische documentatie voor die software, en door middel van die software gecreëerde gegevensbestanden (gezamenlijk de "Software").

Onverminderd het voorgaande geldt voor software in de Software die onder een afzonderlijke licentieovereenkomst voor eindgebruikers valt (met inbegrip van maar niet beperkt tot een GNU

General Public License en Lesser/Library General Public License), dat hierop de betreffende afzonderlijke licentieovereenkomst voor eindgebruikers en niet deze Overeenkomst van toepassing is, voor zover die afzonderlijke licentieovereenkomst voor eindgebruikers dat vereist ("Uitgesloten

Software").

SOFTWARELICENTIE

De Software wordt in licentie gegeven, niet verkocht. De Software is beschermd op grond van het auteursrecht en andere wetten en internationale verdragen inzake intellectuele eigendom.

AUTEURSRECHT

Alle (eigendoms)rechten op de Software (met inbegrip van maar niet beperkt tot in de Software opgenomen afbeeldingen, foto’s, animaties, video, audio, muziek, tekst en ‘applets’) berusten bij Sony of een of meerdere Derde-leveranciers.

LICENTIEVERLENING

Sony verleent u een beperkte licentie om de Software uitsluitend in samenhang met uw compatibele apparaat ("Apparaat") te gebruiken voor persoonlijke, niet-commerciële doeleinden. Sony en de Derdeleveranciers behouden zich uitdrukkelijk alle (eigendoms)rechten en belangen (met inbegrip van maar niet beperkt tot alle intellectuele-eigendomsrechten) op en bij de Software voor die niet door deze

Overeenkomst specifiek aan u toe worden gekend.

VOORSCHRIFTEN EN BEPERKINGEN

Het is u niet toegestaan de Software geheel of gedeeltelijk te kopiëren, openbaar te maken, aan te passen, te herdistribueren, te wijzigen, te reverse-engineeren, te decompileren of te disassembleren, te trachten de broncode te achterhalen, noch om afgeleide werken van de Software te creëren, tenzij dergelijke afgeleide werken doelbewust door de Software mogelijk worden gemaakt. Het is u niet toegestaan een Digital Rights Management-functionaliteit van de Software te wijzigen of ermee te knoeien. Het is u niet toegestaan functies of beschermingen van de Software of functioneel aan de

Software gekoppelde mechanismen te omzeilen, te wijzigen of uit te schakelen. Het is u niet toegestaan afzonderlijke onderdelen van de Software te scheiden om deze op meer dan één Apparaat te gebruiken, tenzij Sony daarvoor uitdrukkelijk toestemming heeft gegeven. Het is u niet toegestaan merken of vermeldingen op de Software te verwijderen, te wijzigen, te verbergen of onleesbaar te maken. Het is u niet toegestaan de Software te delen, te distribueren, te verhuren, te leasen, in sublicentie te geven, te cederen, over te dragen of te verkopen. De software, netwerkdiensten of andere producten dan de

Software waarvan het functioneren van de Software afhankelijk is, kunnen naar goeddunken van de leveranciers (softwareleveranciers, dienstverleners of Sony) worden onderbroken of gestaakt. Sony en deze leveranciers garanderen niet dat de Software, netwerkdiensten, content of andere producten beschikbaar zullen blijven of dat deze zonder onderbreking of wijziging zullen functioneren.

11

NL

UITGESLOTEN SOFTWARE EN OPEN-SOURCE-COMPONENTEN

Onverminderd de voorgaande beperkte licentieverlening erkent u dat er Uitgesloten Software in de

Software kan zijn opgenomen. Bepaalde Uitgesloten Software kan onder open-source-softwarelicenties vallen ("Open-source-componenten"), dat wil zeggen: alle softwarelicenties die door het Open Source

Initiative als open-source-licenties zijn goedgekeurd of daarmee in wezen vergelijkbaar zijn, met inbegrip van maar niet beperkt tot licenties die, als voorwaarde voor distributie van de software waarop die licentie van toepassing is, bepalen dat de distributeur de software in broncodevorm beschikbaar dient te stellen. Indien en voor zover openbaarmaking vereist is, verwijzen wij u naar www.sony.net/

Products/Linux of een andere door Sony aangewezen website voor een lijst van Open-sourcecomponenten die op enig moment in de Software kunnen zijn opgenomen en voor de voorwaarden die van toepassing zijn op het gebruik daarvan. Die voorwaarden kunnen te allen tijde door de desbetreffende derde worden gewijzigd zonder jegens u aansprakelijk te zijn. Voor zover vereist door de licenties waar Uitgesloten Software onder valt, zijn de voorwaarden van die licenties van toepassing in plaats van de voorwaarden van deze Overeenkomst. Voor zover de voorwaarden van de licenties voor Uitgesloten Software (een van de) beperkingen in deze Overeenkomst met betrekking tot die

Uitgesloten Software verbieden, zijn die beperkingen niet van toepassing op die Uitgesloten Software.

Voor zover de voorwaarden van de licenties voor Open-source-componenten bepalen dat Sony een aanbod dient te doen om de broncode te verstrekken in verband met de Software, wordt dat aanbod hierbij gedaan.

GEBRUIK VAN DE SOFTWARE IN SAMENHANG MET AUTEURSRECHTELIJK

BESCHERMD MATERIAAL

Het is mogelijk dat u de Software kunt gebruiken om door u en/of derden gecreëerde content te bekijken, op te slaan, te verwerken en/of te gebruiken. Dergelijke content kan beschermd zijn op grond van het auteursrecht en andere wetten inzake intellectuele eigendom en/of overeenkomsten. U stemt ermee in de Software uitsluitend te gebruiken overeenkomstig alle wetten en overeenkomsten die op dergelijke content van toepassing zijn. U bent ermee bekend en stemt ermee in dat Sony passende maatregelen kan treffen om het auteursrecht op door de Software opgeslagen, verwerkte of gebruikte content te beschermen. Dergelijke maatregelen kunnen onder meer omvatten: het bijhouden van de frequentie van uw backup en herstel via bepaalde functies van de Software, het afslaan van een verzoek van u om gebruik te kunnen maken van gegevensherstel, en beëindiging van deze Overeenkomst indien u de Software onrechtmatig gebruikt.

CONTENT SERVICE

WIJ WIJZEN EROP DAT DE SOFTWARE BEDOELD KAN ZIJN VOOR GEBRUIK IN

COMBINATIE MET CONTENT DIE BESCHIKBAAR IS VIA EEN OF MEERDERE CONTENT

SERVICES ("CONTENT SERVICE"). OP HET GEBRUIK VAN EEN DERGELIJKE SERVICE EN

DIE CONTENT ZIJN DE GEBRUIKSVOORWAARDEN VAN DIE CONTENT SERVICE VAN

TOEPASSING. INDIEN U NIET AKKOORD GAAT MET DIE VOORWAARDEN, GELDEN ER

BEPERKINGEN VOOR UW GEBRUIK VAN DE SOFTWARE. U bent ermee bekend en stemt ermee in dat bepaalde content en diensten die via de Software beschikbaar zijn, kunnen worden geleverd door derden waar Sony geen zeggenschap over heeft. VOOR HET GEBRUIK VAN DE CONTENT

SERVICE IS EEN INTERNETVERBINDING VEREIST. DE CONTENT SERVICE KAN TE

ALLEN TIJDE WORDEN GESTAAKT.

INTERNETAANSLUITING EN DIENSTEN VAN DERDEN

U bent ermee bekend en stemt ermee in dat er een internetverbinding vereist kan zijn voor de toegang tot bepaalde functies van de Software en dat u hiervoor als enige verantwoordelijk bent. Ook bent u als enige verantwoordelijk voor het voldoen van de verschuldigde vergoedingen aan derden in verband met uw internetaansluiting, met inbegrip van maar niet beperkt tot abonnements- en gebruikskosten.

Afhankelijk van de capaciteit, bandbreedte of technische beperkingen van uw internetverbinding en internetdienst kunnen er beperkingen zijn met betrekking tot de werking van de Software. De levering, kwaliteit en beveiliging van deze internetverbinding zijn de exclusieve verantwoordelijkheid van de aanbieder van deze dienst.

12

NL

EXPORT- EN ANDERE REGELGEVING

U stemt ermee in dat u zich zult houden aan alle beperkingen en regels ten aanzien van (weder)uitvoer die van toepassing zijn in het gebied of land waar u woont, en dat u de Software niet zult overdragen of toestemming zult geven voor de overdracht ervan naar een verboden land of op een andere wijze die in strijd is met dergelijke beperkingen of regelgeving.

RISICOVOLLE ACTIVITEITEN

De Software is niet fouttolerant en is niet ontworpen, vervaardigd of bedoeld om te worden gebruikt of wederverkocht als online-bedieningsapparatuur in gevaarlijke omgevingen waar een ‘fail-safe’-werking noodzakelijk is, zoals nucleaire voorzieningen, luchtvaartnavigatie- en communicatiesystemen, luchtverkeersleiding, levensreddende apparatuur of wapensystemen, waarbij een storing in de Software kan leiden tot overlijden, persoonlijk letsel of ernstige fysieke of milieuschade ("Risicovolle activiteiten"). Sony, elk van de Derde-leveranciers en elk van hun respectieve gelieerde ondernemingen wijzen specifiek elke expliciete of impliciete garantie, verplichting of voorwaarde inzake geschiktheid voor Risicovolle activiteiten van de hand.

UITSLUITING VAN GARANTIE OP SOFTWARE

U bent ermee bekend en stemt ermee in dat het gebruik van de Software geheel voor eigen risico is en dat u verantwoordelijk bent voor het gebruik van de Software. De Software wordt "as is" geleverd, zonder enige garantie, verplichting of voorwaarde.

SONY EN ELK VAN DE DERDE-LEVERANCIERS (in deze paragraaf worden Sony en elk van de

Derde-leveranciers gezamenlijk aangeduid als "SONY") WIJZEN UITDRUKKELIJK ALLE

EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES, VERPLICHTINGEN OF VOORWAARDEN VAN

DE HAND, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES VAN

VERKOOPBAARHEID, NIET-INBREUK OP RECHTEN VAN DERDEN EN GESCHIKTHEID

VOOR EEN BEPAALD DOEL. SONY VERSTREKT GEEN GARANTIES, VOORWAARDEN OF

VERKLARINGEN (A) DAT DE FUNCTIES IN DE SOFTWARE AAN UW EISEN ZULLEN

VOLDOEN OF GEACTUALISEERD ZULLEN WORDEN, (B) DAT DE SOFTWARE CORRECT

OF FOUTLOOS ZAL FUNCTIONEREN OF DAT FOUTEN ZULLEN WORDEN VERHOLPEN,

(C) DAT DE SOFTWARE GEEN SCHADE ZAL TOEBRENGEN AAN ANDERE SOFTWARE,

HARDWARE OF GEGEVENS, (D) DAT SOFTWAREPROGRAMMA’S, NETWERKDIENSTEN

(MET INBEGRIP VAN INTERNET) OF PRODUCTEN (ANDERS DAN DE SOFTWARE) WAAR

DE WERKING VAN DE SOFTWARE VAN AFHANKELIJK IS, BESCHIKBAAR ZULLEN

BLIJVEN OF ONONDERBROKEN OF ONGEWIJZIGD ZULLEN BLIJVEN FUNCTIONEREN,

EN (E) TEN AANZIEN VAN HET GEBRUIK OF DE RESULTATEN VAN HET GEBRUIK VAN

DE SOFTWARE IN TERMEN VAN JUISTHEID, NAUWKEURIGHEID, BETROUWBAARHEID

OF ANDERSZINS.

DOOR SONY OF EEN BEVOEGDE VERTEGENWOORDIGER VAN SONY VERSTREKTE

MONDELINGE OF SCHRIFTELIJKE INFORMATIE OF ADVIEZEN VORMEN NIMMER EEN

GARANTIE, VERPLICHTING OF VOORWAARDE EN VERGROTEN OP GEEN ENKELE WIJZE

DE REIKWIJDTE VAN DEZE GARANTIE. INDIEN DE SOFTWARE GEBREKEN BLIJKT TE

VERTONEN, KOMEN DE KOSTEN VAN EVENTUEEL NOODZAKELIJK(E) ONDERHOUD,

REPARATIE OF CORRECTIE GEHEEL VOOR UW REKENING. IN SOMMIGE LANDEN IS HET

NIET TOEGESTAAN OM IMPLICIETE GARANTIES UIT TE SLUITEN; DAAROM IS HET

MOGELIJK DAT DEZE UITSLUITINGEN NIET OP U VAN TOEPASSING ZIJN.

13

NL

AANSPRAKELIJKHEIDSBEPERKING

SONY EN DE DERDE-LEVERANCIERS (in deze paragraaf worden Sony en elk van de Derdeleveranciers gezamenlijk aangeduid als "SONY") ZIJN NIET AANSPRAKELIJK VOOR BEDRIJFS-

OF GEVOLGSCHADE WEGENS SCHENDING VAN ENIGE EXPLICIETE OF IMPLICIETE

GARANTIE, TOEREKENBARE TEKORTKOMING, NALATIGHEID,

RISICOAANSPRAKELIJKHEID OF ANDERE RECHTEN MET BETREKKING TOT DE

SOFTWARE, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT SCHADE ALS GEVOLG VAN

WINSTDERVING, INKOMSTENDERVING, GEGEVENSVERLIES, GEBRUIKSDERVING TEN

AANZIEN VAN DE SOFTWARE OF BIJBEHORENDE HARDWARE, DOWNTIME EN

GEBRUIKERSTIJD, OOK ALS ZIJ OP DE HOOGTE ZIJN GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID

VAN EEN DERGELIJKE SCHADE(VERGOEDING). IN IEDER GEVAL IS HUN TOTALE

AANSPRAKELIJKHEID INGEVOLGE ENIGE BEPALING VAN DEZE OVEREENKOMST

BEPERKT TOT HET BEDRAG DAT FEITELIJK VOOR HET PRODUCT IS BETAALD. IN

SOMMIGE LANDEN IS HET NIET TOEGESTAAN OM BEDRIJFS- OF GEVOLGSCHADE UIT

TE SLUITEN OF TE BEPERKEN; DAAROM IS HET MOGELIJK DAT DE BOVENSTAANDE

BEPERKING OF UITSLUITING NIET OP U VAN TOEPASSING IS.

TOESTEMMING VOOR GEBRUIK VAN NIET-PERSOONLIJKE GEGEVENS,

LOCATIEGEGEVENS, GEGEVENSBEVEILIGING

U bent ermee bekend en stemt ermee in dat Sony en haar gelieerde ondernemingen, partners en agenten bepaalde uit de Software afkomstige gegevens kunnen lezen, verzamelen, overdragen, verwerken en opslaan, met inbegrip van maar niet beperkt tot gegevens over (i) de Software en (ii) de softwareapplicaties, content en randapparaten die met uw Apparaat en de Software communiceren

("Gegevens"). Onder Gegevens worden onder meer verstaan: (1) unieke identificatienummers met betrekking tot uw Apparaat en de onderdelen daarvan; (2) de prestaties van het Apparaat, de Software en de onderdelen daarvan; (3) configuraties van uw Apparaat, de Software en de softwareapplicaties, content en randapparaten die met het Apparaat en de Software communiceren; (4) gebruik en gebruiksfrequentie van de functies van (x) de Software en (y) de softwareapplicaties, content en randapparaten die met de Software communiceren; en (5) locatiegegevens zoals hieronder vermeld.

Sony en haar gelieerde ondernemingen, partners en agenten kunnen Gegevens gebruiken en openbaar maken, conform de geldende wetgeving, om hun producten en diensten te verbeteren of producten of diensten aan u te leveren. Gegevens kunnen onder meer worden gebruikt voor: (a) het uitvoeren van de functionaliteiten van de Software; (b) het verbeteren, onderhouden, bijwerken of upgraden van de

Software; (c) het verbeteren en ontwikkelen van bestaande en toekomstige producten en diensten van

Sony en anderen; (d) het aan u verstrekken van informatie over de door Sony en anderen aangeboden producten en diensten; (e) het naleven van de toepasselijke wet- en regelgeving; en (f) voor zover aangeboden, het aan u leveren van locatiegebonden diensten van Sony en andere partijen, zoals hieronder vermeld. Daarnaast behoudt Sony zich het recht voor om Gegevens te gebruiken om zichzelf en derden te beschermen tegen illegaal, crimineel of schadelijk gedrag.

Bepaalde diensten die via de Software beschikbaar zijn, kunnen afhankelijk zijn van locatiegegevens, met inbegrip van maar niet beperkt tot de geografische locatie van het Apparaat. U bent ervan op de hoogte dat Sony, de Derde-leveranciers of hun partners dergelijke locatiegegevens kunnen verzamelen, archiveren, verwerken en gebruiken voor het verlenen van dergelijke diensten en dat op deze diensten het privacybeleid van Sony of de betreffende derden van toepassing is. Door gebruik te maken van dergelijke diensten, geeft u aan dat u het privacybeleid met betrekking tot die diensten hebt gelezen en instemt met dergelijke activiteiten.

Sony, haar gelieerde ondernemingen, partners en agenten zullen Gegevens niet doelbewust gebruiken om, zonder uw medeweten of toestemming, de identiteit van de eigenaar of gebruiker van de Software te achterhalen. Het gebruik van Gegevens geschiedt overeenkomstig het privacybeleid van Sony of de betreffende derde. Het huidige privacybeleid van Sony kunt u opvragen via het contactadres voor uw gebied of land.

14

NL

Het privacybeleid met betrekking tot persoonlijk herleidbare en andere gegevens die u verstrekt bij het gebruik van software of diensten van derden, kunt u opvragen bij de betreffende derden.

Gegevens kunnen worden verwerkt, opgeslagen of overgedragen aan Sony, haar gelieerde ondernemingen of agenten die zijn gevestigd in een ander land dan het land waar u woont. Het kan zijn dat de gegevensbeschermings- en privacywetgeving in bepaalde landen niet hetzelfde beschermingsniveau biedt als in uw eigen land en dat u minder wettelijke rechten hebt met betrekking tot Gegevens die worden verwerkt en opgeslagen in of overdragen naar die landen. Sony zal zich redelijkerwijs inspannen om passende technische en organisatorische maatregelen te treffen om onbevoegde toegang tot of openbaarmaking van Gegevens te voorkomen, maar garandeert niet dat het risico van misbruik van Gegevens volledig kan worden uitgesloten.

AUTOMATISCHE UPDATE

Sony of Derde-leveranciers kunnen de Software van tijd tot tijd automatisch updaten of anderszins wijzigen – onder meer voor het aanscherpen van beveiligingsfuncties, het corrigeren van fouten en het verbeteren van functies – wanneer u met de servers van Sony of derden communiceert of op andere wijze. Door dergelijke updates of wijzigingen kunnen features of andere aspecten van de Software worden verwijderd of van karakter veranderen, met inbegrip van maar niet beperkt tot functies waar u op vertrouwt. U bent ermee bekend en stemt ermee in dat degelijke activiteiten geheel naar goeddunken van Sony kunnen plaatsvinden en dat Sony aan het verdere gebruik van de Software de voorwaarde kan verbinden dat u de betreffende update of wijziging volledig moet installeren of accepteren. Voor de toepassing van deze Overeenkomst worden eventuele updates/wijzigingen geacht deel uit te maken van de Software. Door deze Overeenkomst te aanvaarden, stemt u in met dergelijke updates/wijzigingen.

GEHELE OVEREENKOMST, AFSTAND, GELDIGHEID BEPALINGEN

Deze Overeenkomst en Sony’s privacybeleid, elk zoals van tijd tot tijd gewijzigd of aangepast, vormen samen de gehele overeenkomst tussen u en Sony met betrekking tot de Software. Indien Sony een recht of een bepaling van deze Overeenkomst niet uitoefent of afdwingt, wordt daarmee geen afstand gedaan van dat recht of die bepaling. Indien enig gedeelte van deze Overeenkomst ongeldig, onwettig of niet afdwingbaar wordt verklaard, wordt die bepaling voor zover toegestaan ten uitvoer gelegd teneinde de strekking van deze Overeenkomst te handhaven en blijven de overige gedeelten onverminderd van kracht.

TOEPASSELIJK RECHT EN BEVOEGDHEID

Het Weens Koopverdrag is niet van toepassing op deze Overeenkomst. Op deze Overeenkomst is

Japans recht van toepassing, met uitzondering van de internationale verwijzingsregels. Geschillen die voortvloeien uit deze Overeenkomst, zullen uitsluitend worden voorgelegd aan de bevoegde rechter in

Tokio, Japan, en partijen stemmen hierbij in met de exclusieve bevoegdheid van die rechter.

(RECHTS)MIDDELEN

Behoudens andersluidende bepalingen in deze Overeenkomst bent u ermee bekend en stemt u ermee in dat schending of niet-nakoming van deze Overeenkomst door u onherstelbare schade kan opleveren voor Sony waarvoor een financiële schadevergoeding niet afdoende zou zijn, en u stemt ermee in dat

Sony in dergelijke gevallen gerechtigd is die voorlopige voorzieningen aan te vragen die Sony noodzakelijk of passend acht. Sony kan ook juridische en technische maatregelen nemen om schending van deze Overeenkomst te voorkomen en/of de naleving van deze Overeenkomst af te dwingen, met inbegrip van maar niet beperkt tot onmiddellijke beëindiging van uw gebruik van de Software, indien

Sony naar eigen goeddunken oordeelt dat u deze Overeenkomst schendt of zult gaan schenden. Deze maatregelen gelden naast andere (rechts)middelen die Sony in of buiten rechte of contractueel ter beschikking staan.

BEËINDIGING

Onverminderd haar overige rechten kan Sony deze Overeenkomst beëindigen indien u een of meerdere voorwaarden hiervan niet naleeft. In dat geval dient u (i) het gebruik van de Software volledig te staken en eventuele kopieën van de Software te vernietigen; (ii) te voldoen aan de voorschriften in de onderstaande paragraaf getiteld "Uw verplichtingen inzake accounts".

15

NL

WIJZIGING

SONY BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR DE VOORWAARDEN VAN DEZE

OVEREENKOMST NAAR EIGEN GOEDDUNKEN TE WIJZIGEN DOOR EEN KENNISGEVING

HIEROMTRENT OP EEN DOOR SONY AANGEWEZEN WEBSITE TE PLAATSEN, PER E-

MAIL NAAR EEN DOOR U OPGEGEVEN E-MAILADRES TE STUREN, TE VERSTREKKEN

TIJDENS HET INSTALLEREN VAN UPGRADES/UPDATES, OF DOOR MIDDEL VAN EEN

ANDERE WETTELIJK ERKENDE VORM VAN KENNISGEVING. Indien u niet instemt met de wijziging, dient u onmiddellijk contact op te nemen met Sony voor instructies. Wanneer u de Software na de ingangsdatum van een dergelijke kennisgeving blijft gebruiken, betekent dit dat u zich aan deze wijziging gebonden acht.

DERDE-BEGUNSTIGDEN

Iedere Derde-leverancier is een uitdrukkelijk beoogde derde-begunstigde en heeft het recht om naleving van iedere bepaling van deze Overeenkomst met betrekking tot de Software van die partij af te dwingen.

UW VERPLICHTINGEN INZAKE ACCOUNTS

Indien u uw Apparaat terugbrengt naar de plaats van aankoop, verkoopt of anderszins overdraagt, of indien deze Overeenkomst wordt beëindigd, bent u verantwoordelijk voor en verplicht tot het deïnstalleren van de Software en het verwijderen van alle accounts die u op het Apparaat hebt aangemaakt of die via de Software toegankelijk zijn. U bent als enige verantwoordelijk voor de geheimhouding van accounts die u bij Sony of bij derden hebt en voor gebruikersnamen en wachtwoorden in verband met uw gebruik van het Apparaat.

Mocht u vragen hebben over deze Overeenkomst, dan kunt u schriftelijk contact opnemen met Sony via het contactadres voor uw gebied of land.

Copyright © 2012 Sony Corporation

16

NL

ATTENZIONE

Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.

Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili.

Non esporre l’apparecchio a sorgenti con fiamme libere quali, ad esempio, le candele.

Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a cadute o spruzzi e non collocare sull’apparecchio stesso oggetti contenenti liquidi, quali ad esempio vasi.

Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto.

Poiché la spina è utilizzata per scollegare l’apparecchio dalla corrente di rete, collegare l’apparecchio a una presa di rete CA facilmente accessibile. In caso di funzionamento anomalo dell’apparecchio, scollegare immediatamente la spina dalla presa di rete CA.

Non esporre le batterie o l’apparecchio con le batterie installate a fonti di calore eccessivo quali la luce solare e il fuoco.

L’apparecchio non è scollegato dalla corrente di rete fintanto che rimane collegato alla presa di rete CA, anche se l’apparecchio stesso è stato spento.

È possibile che un’eccessiva pressione audio emessa dagli auricolari e dalle cuffie causi la perdita dell’udito.

Questo simbolo avverte l’utente della presenza di superficie rovente che può essere rovente se toccata durante il normale funzionamento.

Questo apparecchio è stato testato e trovato conforme ai limiti indicati nella Direttiva

EMC utilizzando un cavo di collegamento con lunghezza inferiore ai 3 metri.

Per i clienti in Europa

Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita

(applicabile in tutti i

Paesi dell’Unione

Europea e negli altri

Paesi europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli stessi non devono essere trattati come normali rifiuti domestici. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o dello 0.004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali.

Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre

2

IT

batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro

Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.

In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia).

Nota per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente agli apparecchi venduti nei paesi in cui sono in vigore le Direttive UE.

Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Germany. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.

Con il presente documento, Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni in materia previste dalla Direttiva 1999/5/CE.

Per maggiori informazioni, accedere all’URL: http://www.compliance.sony.de/

Informazioni sul copyright

Questo ricevitore incorpora Dolby* Digital e

Pro Logic Surround e il DTS** Digital

Surround System.

* Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.

Dolby, Pro Logic, Surround EX e il simbolo della doppia D sono marchi di

Dolby Laboratories.

** Per informazioni sui brevetti DTS si prega di visitare il sito http://patents.dts.com.

Prodotto su licenza DTS Licensing

Limited. DTS, DTS-HD, il simbolo, &

DTS e il simbolo insieme sono marchi registrati di proprietà DTS, Inc.; DTS-HD

Master Audio è un marchio della medesima società. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.

Questo ricevitore incorpora la tecnologia

High-Definition Multimedia Interface

(HDMI TM ).

I termini HDMI e High-Definition

Multimedia Interface, e il logo HDMI sono marchi di proprietà o marchi registrati di

HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.

AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono marchi di proprietà di

Apple Inc., registrati negli Stati Uniti d’America ed in altri Paesi.

App Store è un marchio di servizio di proprietà di Apple Inc.

Tutti gli altri marchi di proprietà e marchi registrati sono dei rispettivi proprietari. Nel presente manuale, i marchi ™ e ® non sono specificati.

“Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” sono indicazioni che identificano accessori elettronici progettati per essere collegati, rispettivamente ad un iPod, un iPhone, o un iPad, e certificati dai rispettivi produttori come conformi agli standards funzionali di Apple.

3

IT

Apple non é responsabile del funzionamento di questo accessorio nè della sua conformità agli standards normativi e di sicurezza. E’ possibile che l’uso di questo accessorio con iPod, iPhone o iPad possa interferire con le funzionalità wireless.

DLNA™, il logo DLNA e DLNA

CERTIFIED™ sono marchi di proprietà, marchi di servizio o marchi di certificazione di

Digital Living Network Alliance.

Il logo “Sony Entertainment Network” e

“Sony Entertainment Network” sono marchi di proprietà di Sony Corporation.

Windows e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di proprietà di Microsoft

Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft

Corporation. L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza la licenza di Microsoft o di un’affiliata Microsoft autorizzata.

Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.

“x.v.Color (x.v.Colour)” e il logo “x.v.Color

(x.v.Colour)” sono marchi di proprietà di

Sony Corporation.

“BRAVIA” è un marchio di proprietà di Sony

Corporation.

“PlayStation” è un marchio registrato di proprietà di Sony Computer Entertainment

Inc.

“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi registrati di proprietà di Sony

Corporation.

MICROVAULT è un marchio di proprietà di

Sony Corporation.

VAIO e VAIO Media sono marchi registrati di proprietà di Sony Corporation.

Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance.

MHL, Mobile High-Definition Link e il logo

MHL sono marchi o marchi registrati di proprietà di MHL Licensing, LLC.

Il marchio e i loghi Bluetooth

®

sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di

Sony Corporation viene effettuato sotto licenza.

Altri marchi di proprietà e denominazioni commerciali sono di appartenenza dei rispettivi proprietari.

© 2013 CSR plc e le società del proprio gruppo. aptX

®

e il logo aptX sono marchi di proprietà di CSR plc o di una delle società del proprio gruppo e potrebbero essere registrati in una o più giurisdizioni.

N Mark è un marchio o un marchio registrato di proprietà NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre paesi.

Android™ è un marchio di proprietà Google

Inc.

Google Play™ è un marchio di proprietà

Google Inc.

“Spotify” e il logo “Spotify” sono marchi di proprietà del gruppo Spotify.

Per Informazioni sulla licenza software si prega di vedere la Guida all’indirizzo.

4

IT

Precauzioni

Sicurezza

Se oggetti solidi o sostanze liquide penetrano nel rivestimento, scollegare il ricevitore e farlo controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.

Fonti di alimentazione

• Prima di utilizzare il ricevitore, accertarsi che la tensione operativa sia identica a quella della fonte di alimentazione locale.

La tensione operativa è riportata sulla targhetta posta nella parte posteriore del ricevitore.

• L’apparecchio non è scollegato dalla fonte di alimentazione CA fintanto che rimane collegato alla presa di rete, anche se l’apparecchio stesso è stato spento.

• Se si prevede di non utilizzare il ricevitore per un periodo di tempo prolungato, accertarsi di scollegarlo dalla presa di rete. Per scollegare il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina e mai il cavo stesso.

• Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito esclusivamente presso un centro di assistenza qualificato.

Calore

Sebbene durante l’uso il ricevitore si scaldi, non si tratta di un problema di funzionamento. Se il ricevitore viene utilizzato in modo continuo a livelli di volume elevati, la temperatura del rivestimento nelle parti superiore, laterale e inferiore aumenta considerevolmente. Per evitare scottature, non toccare il rivestimento.

Collocazione

• Posizionare il ricevitore in un luogo adeguatamente ventilato, onde evitare il surriscaldamento del ricevitore e prolungarne così la vita utile.

• Non collocare il ricevitore in prossimità di fonti di calore o in luoghi soggetti a luce solare diretta, polvere eccessiva o urti meccanici.

• Non appoggiare sull’apparecchio oggetti che potrebbero bloccare le prese di ventilazione, causando problemi di funzionamento.

• Non collocare il ricevitore in prossimità di apparecchi quali televisori, videoregistratori o piastre a cassette. (Se il ricevitore viene utilizzato in combinazione con un televisore, un videoregistratore o una piastra a cassette e si trova eccessivamente vicino a tale apparecchio, si potrebbero verificare dei disturbi che danneggerebbero la qualità delle immagini. Questa eventualità è particolarmente concreta nel caso venga utilizzata un’antenna per interni.

Pertanto, si consiglia di utilizzare un’antenna per esterni.)

• Prestare attenzione se il ricevitore viene collocato su superfici trattate con sostanze quali cera, olio, lucido, ecc., in quanto esse potrebbero macchiarsi o perdere colore.

Funzionamento

Prima di collegare altri apparecchi, accertarsi di spegnere e scollegare il ricevitore.

Pulizia

Pulire il rivestimento, il pannello e i comandi con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di spugnette o polveri abrasive, né solventi quali alcol o benzina.

5

IT

Note sulla comunicazione

Bluetooth

• I dispositivi Bluetooth vanno utilizzati in un raggio di circa 10 metri (distanza senza ostacoli) l’uno dall’altro. La portata effettiva di comunicazione potrebbe ridursi nelle condizioni seguenti.

– Quando tra i dispositivi Bluetooth è frapposta una persona, un corpo metallico, una parete o un altro ostacolo.

– In ubicazioni in cui sia installata una rete LAN wireless

– In prossimità di forni a microonde accesi

– In ubicazioni in cui siano presenti altre onde elettromagnetiche

• I dispositivi Bluetooth e le reti LAN wireless (IEEE 802.11b/g) utilizzano la stessa banda di frequenza (2,4 GHz).

Quando si utilizza il proprio dispositivo

Bluetooth in prossimità di un dispositivo dotato di funzionalità LAN wireless, potrebbero verificarsi interferenze elettromagnetiche. Questo fenomeno potrebbe provocare la riduzione della velocità di trasferimento dei dati, disturbi o l’impossibilità di effettuare una connessione. Qualora si verifichi questa eventualità, provare le azioni correttive seguenti:

– Usare il ricevitore ad almeno 10 metri dal dispositivo LAN wireless.

– Spegnere l’apparecchio LAN wireless quando si utilizza il proprio dispositivo

Bluetooth entro una distanza di 10 metri.

– Avvicinare quanto più possibile fra loro il ricevitore e il dispositivo

Bluetooth.

• Le onde radio trasmesse da questo sistema possono interferire con il funzionamento di alcuni dispositivi medici. Poiché tale interferenza può provocare un malfunzionamento, spegnere sempre il ricevitore e il dispositivo Bluetooth in questi tipi di luogo:

– Negli ospedali, sui treni, negli aerei, presso i distributori di benzina e in qualsiasi luogo in cui possano essere presenti gas infiammabili

– In prossimità di porte automatiche o allarmi antincendio

• Questo ricevitore è compatibile con le funzioni di sicurezza conformi alla specifica Bluetooth, rendendo in tal modo sicure le connessioni. Tuttavia, tale sicurezza potrebbe risultare insufficiente, a seconda dell’impostazione dei contenuti e di altri fattori; pertanto, fare sempre attenzione quando si effettuano comunicazioni utilizzando la tecnologia

Bluetooth.

• Sony non può essere considerata responsabile in alcun modo per eventuali danni o altre perdite derivanti da fughe di informazioni durante le comunicazioni effettuate utilizzando la tecnologia

Bluetooth.

• Non si garantisce la comunicazione con tutti i dispositivi Bluetooth funzionanti con il medesimo profilo del ricevitore.

• I dispositivi Bluetooth connessi al ricevitore devono essere conformi alla specifica Bluetooth definita da Bluetooth

SIG, Inc. e tale conformità deve essere certificata. Tuttavia, anche quando un dispositivo è conforme alla specifica

Bluetooth, possono sussistere dei casi in cui le funzionalità o le caratteristiche tecniche del dispositivo Bluetooth possono rendere impossibile la connessione, o risultare in metodi di controllo, visualizzazione o funzionamento diversi.

• A seconda del dispositivo Bluetooth connesso al sistema, dell’ambiente di comunicazione o delle condizioni circostanti potrebbero verificarsi disturbi oppure l’audio potrebbe interrompersi.

In caso di domande o problemi relativi al ricevitore, rivolgersi ad un rivenditore

Sony.

6

IT

Caratteristiche tecniche

Sezione amplificatore

STR-DN1050

Uscita di potenza RMS minima

1)

(6 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%)

100 W + 100 W

Uscita di potenza nel modo stereo

1)

(6 ohm, 1 kHz, THD 1%)

120 W + 120 W

Uscita di potenza nel modo surround

1)2)

(6 ohm, 1 kHz, THD 0,9%)

165 W per canale

STR-DN850

Uscita di potenza RMS minima

1)

(6 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%)

95 W + 95 W

Uscita di potenza nel modo stereo

1)

(6 ohm, 1 kHz, THD 1%)

110 W + 110 W

Uscita di potenza nel modo surround

1)2)

(6 ohm, 1 kHz, THD 0,9%)

150 W per canale

1)

Misurata nelle seguenti condizioni:

2)

Requisiti di alimentazione: 230 V CA, 50 Hz

Uscita di potenza di riferimento per i diffusori anteriori, centrali, surround, surround posteriore e anteriori superiori. A seconda delle impostazioni del campo sonoro e della sorgente, è possibile che l’audio non venga trasmesso.

Risposta in frequenza

Analogica

10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (con campo sonoro ed equalizzatore bypassati)

Ingressi

Analogici

Sensibilità: 500 mV/50 kohm

S/N

3)

: 105 dB (A, 500 mV

4)

)

Digitali (Coassiali)

Impedenza: 75 ohm

S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)

Digitali (Ottici)

S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)

Uscite (Analogiche)

ZONE 2

5)

Tensione: 2 V/1 kohm

SUBWOOFER

Tensione: 2 V/1 kohm

Equalizzatore

Livelli di guadagno

±10 dB, incrementi di 1 dB

3)

INPUT SHORT (con campo sonoro ed

4) equalizzatore bypassati).

Rete caricata, livello di ingresso.

5)

STR-DN1050 solo.

Sezione sintonizzatore FM

Gamma di sintonia

87,5 MHz – 108,0 MHz

Antenna

Antenna a filo FM

Terminali antenna

75 ohm, sbilanciati

Sezione sintonizzatore AM

Gamma di sintonia

531 kHz – 1.602 kHz (incremento di

9 kHz)

Antenna

Antenna a telaio

Sezione video

Ingressi/Uscite

Video:

1 Vp-p, 75 ohm

COMPONENT VIDEO*:

Y: 1 Vp-p, 75 ohm

P

B

: 0,7 Vp-p, 75 ohm

P

R

: 0,7 Vp-p, 75 ohm

Pass Through HD da 80 MHz

* STR-DN1050 solo.

7

IT

Video HDMI

Ingresso/Uscita (Blocco ripetitore HDMI)

Formato

4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz

4096 × 2160p @ 50 Hz

3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz

3840 × 2160p @ 50 Hz

4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz

3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz

3840 × 2160p @ 25 Hz

3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz

1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz

1920 × 1080p @ 50 Hz

1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz

1920 × 1080p @ 25 Hz

1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz

1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz

2D

a

1) a

1) a

1) a

1) a

2) a

2) a

2) a

2)

Frame packing

1920 × 1080i @ 50 Hz

1280 × 720p @ 59,94/60 Hz

1280 × 720p @ 50 Hz

1280 × 720p @ 29,97/30 Hz

1280 × 720p @ 23,98/24 Hz

720 × 480p @ 59,94/60 Hz

720 × 576p @ 50 Hz

640 × 480p @ 59,94/60 Hz a a a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a a a a

3)

3)

3)

3)

– a a a a a a a a a

1)

Supporta soltanto il formato YUV 4:2:0 a 8 bit.

2)

Supporta soltanto il formato da 8 bit.

3)

Questi formati sono altresì compatibili con la connessione MHL.

3D

Affiancati

(Metà)

– a

– a a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3)

Sezione MHL

Versione MHL compatibile

MHL 2

Corrente massima

900 mA

Sopra-Sotto

(Cima e fondo)

– a a a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3)

8

IT

Sezione iPhone/iPad/iPod

DC 5V 1,0 A MAX

La tecnologia USB è utilizzabile con i seguenti apparecchi: iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPod touch (dalla 2 a

alla 5 a generazione), iPod classic e iPod nano (dalla

3 a

alla 7 a

generazione).

La tecnologia Bluetooth è utilizzabile con i seguenti apparecchi: iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS e iPod touch (4 a

e 5 a

generazione).

AirPlay è utilizzabile con: iPhone, iPad e iPod touch con iOS 4.3.3 o successivo, Mac con OS X Mountain Lion e Mac e PC con iTunes 10.2.2 o successivo.

Con questo ricevitore è possibile usare l’applicazione “SongPal” attraverso una connessione Bluetooth o di rete.

Mentre il ricevitore è acceso è possibile ricaricare soltanto l’iPhone o l’iPod quando è collegato alla porta USB.

Sezione DLNA

Formati supportati*

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):

32 kbps – 320 kbps, VBR

AAC:

16 kbps – 320 kbps, CBR, VBR

WMA9 Standard:

40 kbps – 320 kbps, CBR, VBR

WAV: da 32 a 192 kHz, PCM a 16 bit da 32 a 192 kHz, PCM a 24 bit

FLAC: da 44,1 a 192 kHz, FLAC a 16 bit da 44,1 a 192 kHz, FLAC a 24 bit

AIFF: da 32 a 192 kHz, PCM a 16 bit da 32 a 192 kHz, PCM a 24 bit

ALAC: da 32 a 96 kHz, ALAC a 16 bit da 32 a 96 kHz, ALAC a 24 bit

DSD**:

2,8 MHz, DSD a 1 bit

* La compatibilità con tutti i software di codifica/scrittura, dispositivi di registrazione e supporti di registrazione non può essere garantita.

** STR-DN1050 solo.

Sezione USB

Formati supportati*

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):

32 kbps – 320 kbps, VBR

AAC:

16 kbps – 320 kbps, CBR, VBR

WMA9 Standard:

40 kbps – 320 kbps, CBR, VBR

WAV: da 32 a 192 kHz, PCM a 16 bit da 32 a 192 kHz, PCM a 24 bit

FLAC: da 44,1 a 192 kHz, FLAC a 16 bit da 44,1 a 192 kHz, FLAC a 24 bit

AIFF: da 32 a 192 kHz, PCM a 16 bit da 32 a 192 kHz, PCM a 24 bit

ALAC: da 32 a 96 kHz, ALAC a 16 bit da 32 a 96 kHz, ALAC a 24 bit

DSD**:

2,8 MHz, DSD a 1 bit

* La compatibilità con tutti i software di codifica/scrittura, dispositivi di registrazione e supporti di registrazione non può essere garantita.

** STR-DN1050 solo.

Tipo di dispositivo USB supportato

Classe memoria di massa, tipo Highspeed

Corrente massima

500 mA

Sezione NETWORK

LAN Ethernet

10BASE-T/100BASE-TX

LAN wireless

Standard compatibili:

IEEE 802.11 b/g

Sicurezza:

WEP 64 bit, WEP 128 bit, WPA/

WPA2-PSK (AES), WPA/WPA2-

PSK (TKIP)

9

IT

Frequenza radio:

2,4 GHz

Sezione Bluetooth

Sistema di comunicazione

Specifica Bluetooth versione 3.0

Uscita

Specifica di potenza Bluetooth categoria

2

Distanza massima di comunicazione

In linea d’aria senza ostacoli, circa:

10 m

1)

Banda di frequenza

Banda da 2,4 GHz (da 2,4000 GHz –

2,4835 GHz)

Metodo di modulazione

FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

Profili Bluetooth compatibili

2)

A2DP (Advanced Audio Distribution

Profile)

AVRCP 1.3 (Audio Video Remote

Control Profile)

Codec supportati

3)

SBC

4)

, AAC, aptX

Gamma di frequenze (A2DP)

20 Hz – 20.000 Hz (Frequenza di campionamento 44,1 kHz)

1)

La distanza effettiva varia a seconda di fattori quali ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici intorno a un forno a microonde, elettricità statica, presenza di telefoni senza filo, sensibilità di ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema operativo, applicazione software e così via.

2)

I profili standard Bluetooth denotano lo scopo

3) delle comunicazioni Bluetooth tra i dispositivi.

Codec: formato di compressione e conversione

4) dei segnali audio

Codec di sottobanda

Generali

Requisiti di alimentazione

230 V CA, 50/60 Hz

Consumo energetico

240 W

Consumo energetico (nel modo di attesa)

STR-DN1050:

0,3 W (quando [Control for HDM],

[Pass Through], e [Bluetooth

Standby] sono impostati su [Off] e il ricevitore della zona 2 è spento.)

0,7 W (quando [Control for HDMI]

è impostato su [On], [Pass Through] e [Bluetooth Standby] sono impostati su [Off] e il ricevitore nella zona 2 è spento.)

1,3 W (quando [Control for HDMI] e [Bluetooth Standby] sono impostati su [On], [Pass Through] è impostati su [Off] e il ricevitore nella zona 2 è spento.)

STR-DN850:

0,3 W (quando [Control for HDMI],

[Pass Through], e [Bluetooth

Standby] sono impostati su [Off].)

0,5 W (quando [Control for HDMI]

è impostato su [On] e [Pass

Through] e [Bluetooth Standby] sono impostati su [Off].)

1,0 W (quando [Control for HDMI] e [Bluetooth Standby] sono impostati su [On] e [Pass Through] è impostati su [Off].)

Dimensioni (larghezza/altezza/profondità)

(circa)

STR-DN1050:

430 mm × 172 mm × 329,4 mm inclusi i comandi e le parti sporgenti

STR-DN850:

430 mm × 156 mm × 329,4 mm inclusi i comandi e le parti sporgenti

Peso (circa)

STR-DN1050:

10,0 kg

STR-DN850:

8,0 kg

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

10

IT

LICENZA D’USO PER UTENTE FINALE

IMPORTANTE:

PRIMA DI UTILIZZARE IL SOFTWARE, SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LA

PRESENTE LICENZA D’USO PER UTENTE FINALE (“LICENZA”). CON L’UTILIZZAZIONE

DEL SOFTWARE LEI ESPRIME LA SUA ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI DELLA

PRESENTE LICENZA. SE LEI NON ACCETTA LE CONDIZIONI DELLA PRESENTE LICENZA,

NON PUÒ UTILIZZARE IL SOFTWARE.

La presente LICENZA è un contratto tra Lei e Sony Corporation (“SONY”). La presente LICENZA regola i Suoi diritti e obblighi in relazione al software SONY SOFTWARE di SONY e/o suoi terzi licenzianti (comprese le affiliate di SONY) e le loro rispettive affiliate (congiuntamente, i

“FORNITORI TERZI”), insieme a tutti gli aggiornamenti/upgrade forniti da SONY, e tutti i materiali stampati, materiali online o altra documentazione elettronica per tale software e qualsiasi file di dati creato per mezzo di tale software (congiuntamente, il “SOFTWARE”).

Nonostante quanto precede, i software contenuti nel SOFTWARE che hanno una licenza d’uso separata

(compreso, a titolo esemplificativo, la GNU General Public License e la Lesser/Library General Public

License) saranno regolati da tale applicabile licenza d’uso separata al posto delle condizioni della presente LICENZA nella misura in cui ciò sia richiesto da tale licenza d’uso separata (“SOFTWARE

ESCLUSI”).

LICENZA SOFTWARE

Il SOFTWARE viene concesso in licenza, non venduto. Il SOFTWARE è protetto dal diritto d’autore e dalle altre leggi e trattati internazionali sulla proprietà intellettuale.

DIRITTO D’AUTORE

Ogni diritto e titolo in relazione al SOFTWARE (incluso, in via esemplificativa, qualsiasi immagine, fotografia, animazione, video, audio, musica, testo e “applet”, integrati nel SOFTWARE) è di proprietà di SONY o uno o più FORNITORI TERZI.

CONCESSIONE DELLA LICENZA

SONY Le conferisce una licenza limitata per l’utilizzo del SOFTWARE unicamente in connessione con il Suo dispositivo compatibile (“DISPOSITIVO”) e solo per il Suo uso personale, non commerciale.

SONY e i FORNITORI TERZI si riservano espressamente tutti i diritti, proprietà e interessi (incluso, in via esemplificativa, tutti i diritti di proprietà intellettuale) sul e del SOFTWARE che la presente

LICENZA non Le conferisce specificamente.

REQUISITI E LIMITAZIONI

Lei non potrà copiare, pubblicare, adattare, ridistribuire, tentare di ricavare il codice sorgente, modificare, procedere a reverse engineering, decompilare o disassemblare qualsiasi parte del

SOFTWARE, né in tutto né in parte, o creare opere derivate dal/del SOFTWARE, salvo tali opere derivate siano deliberatamente agevolate dal SOFTWARE. Lei non potrà modificare o alterare alcuna funzionalità di digital rights management del SOFTWARE. Lei non potrà escludere, modificare, superare o aggirare le funzioni o le protezioni del SOFTWARE o i meccanismi collegati operativamente al SOFTWARE. Lei non potrà separare alcuna componente individuale del

SOFTWARE per l’utilizzo su più DISPOSITIVI senza espressa autorizzazione a far ciò da parte di

SONY. Lei non potrà rimuovere, alterare, coprire o deturpare alcun marchio o comunicazione sul

SOFTWARE. Non potrà condividere, distribuire, concedere in noleggio, affitto, o sub-licenza, o cedere, trasferire o vendere il SOFTWARE. Il software, i servizi di rete o gli altri prodotti oltre al

SOFTWARE dai quali dipende la performance del SOFTWARE potrebbero interrompersi o essere bloccati a discrezione dei fornitori (fornitori di software, fornitori di servizio o SONY). SONY e tali fornitori non garantiscono che il SOFTWARE, i servizi di rete, i contenuti o altri prodotti continueranno ad essere disponibili o opereranno senza interruzioni o modificazioni.

11

IT

SOFTWARE ESCLUSO E COMPONENTI OPEN SOURCE

Nonostante la concessione della licenza limitata che precede, Lei riconosce che il SOFTWARE potrebbe comprendere SOFTWARE ESCLUSO. Alcuni SOFTWARE ESCLUSI potrebbero essere coperti da licenze software open source (“Componenti Open Source”), il che indica qualsiasi licenza software approvata come licenza open source dalla Open Source Initiative o altre licenze sostanzialmente simili, incluso, a titolo esemplificativo, ogni licenza che, come condizione per la distribuzione del software concesso in licenza ai sensi di tale licenza, richiede che il distributore renda il software disponibile in formato codice sorgente. Se e nella misura in cui sia richiesta la divulgazione,

La preghiamo di visitare il sito www.sony.net/Products/Linux o altro sito web designato da SONY per consultare una lista di COMPONENTI OPEN SOURCE applicabili inclusi nel SOFTWARE di volta in volta, e i termini e condizioni che ne regolano l’uso. Tali termini e condizioni possono essere modificati dalla relativa terza parte in ogni momento senza alcuna responsabilità nei Suoi confronti. Nella misura in cui sia richiesto dalle licenze che coprono il SOFTWARE ESCLUSO, i termini di tali licenze si applicheranno al posto dei termini della presente LICENZA. Nella misura in cui i termini delle licenze applicabili al SOFTWARE ESCLUSO vietino una qualsiasi delle limitazioni della presente LICENZA con riferimento a tale SOFTWARE ESCLUSO, tali limitazioni non si applicheranno a tale

SOFTWARE ESCLUSO. Nella misura in cui i termini delle licenze applicabili alle Componenti Open

Source richiedano che SONY offra di fornire il codice sorgente in connessione con il SOFTWARE, tale offerta è, con la presente, effettuata.

USO DEL SOFTWARE CON OPERE TUTELATE DAL DIRITTO D’AUTORE

Il SOFTWARE potrebbe essere usato da Lei per vedere, memorizzare, trattare e/o utilizzare contenuti creati da Lei e/o da terzi. Tali contenuti possono essere tutelati da diritto d’autore, da altre leggi in materia di proprietà intellettuale e/o da contratti. Lei accetta di utilizzare il SOFTWARE rispettando sempre le suddette leggi e contratti relativi a tali contenuti. Lei riconosce e accetta che SONY potrà prendere misure appropriate per proteggere il diritto d’autore dei contenuti memorizzati, trattati o utilizzati dal SOFTWARE. Tali misure includono, a titolo esemplificativo, tenere il conto di quante volte effettua il back-up e il ripristino per mezzo di certe caratteristiche del SOFTWARE, rifiutare la

Sua richiesta di consentire il ripristino dei dati e risolvere la presente LICENZA nell’ipotesi di uso illegittimo del SOFTWARE.

SERVIZIO CONTENUTO

INOLTRE, LA PREGHIAMO DI NOTARE CHE IL SOFTWARE POTREBBE ESSERE

PROGETTATO PER ESSERE UTILIZZATO CON CONTENUTI DISPONIBILI ATTRAVERSO

UNO O PIÙ SERVIZI CONTENUTI (“SERVIZIO CONTENUTO”). L’UTILIZZO DEL SERVIZIO

E DI TALE CONTENUTO È SOGGETTO AI TERMINI DI SERVIZIO DI TALE SERVIZIO

CONTENUTO. QUALORA LEI RIFIUTI DI ACCETTARE TALI TERMINI, IL SUO UTILIZZO

DEL SOFTWARE SARÀ LIMITATO. Lei riconosce e accetta che alcuni contenuti e servizi disponibili attraverso il SOFTWARE potrebbero essere forniti da terzi sui quali SONY non ha alcun controllo.

L’UTILIZZO DEL SERVIZIO CONTENUTO RICHIEDE UNA CONNESSIONE A INTERNET. IL

SERVIZIO CONTENUTO PUÒ ESSERE INTERROTTO IN OGNI MOMENTO.

CONNETTIVITÀ INTERNET E SERVIZI DI TERZI

Lei riconosce ed accetta che l’accesso a determinate caratteristiche del SOFTWARE potrebbe richiedere una connessione Internet della quale Lei è l’unico responsabile. Inoltre, Lei è unicamente responsabile del pagamento di qualsiasi costo di terzi associato alla Sua connessione Internet, incluso, in via esemplificativa, al fornitore di servizi Internet o di telefonia. La funzionalità del SOFTWARE potrebbe essere limitata o ridotta a seconda delle capacità, limiti di banda o tecnici della Sua connessione e servizio Internet. La fornitura, qualità e sicurezza di tale connessione Internet sono responsabilità esclusiva del terzo che fornisce tale servizio.

ESPORTAZIONI E ALTRI REGOLAMENTI

Lei accetta di rispettare tutte le limitazioni e i regolamenti sull’esportazione e ri-esportazione dell’area o del paese in cui Lei risiede, e di non trasferire, o autorizzare il trasferimento, del SOFTWARE verso un paese proibito, o comunque in violazione di tali limitazioni o regolamenti.

12

IT

ATTIVITÀ AD ALTO RISCHIO

Il SOFTWARE non è fault-tolerant (ossia non funziona in caso di guasti) e non è stato progettato, costruito o concepito per essere utilizzato o rivenduto come strumento di controllo on-line in ambienti a rischio che richiedono un utilizzo a prova di guasti - come nella gestione di apparecchi nucleari, sistemi di navigazione e di comunicazione aerea, controllo del traffico aereo, apparecchiature medicali di supporto vitale o armamenti - in cui il malfunzionamento del SOFTWARE potrebbe causare morte, danni personali o gravi danni fisici o ambientali (“ATTIVITÀ AD ALTO RISCHIO”). SONY, ogni

FORNITORE TERZO, e ognuna delle loro rispettive affiliate dichiarano espressamente di declinare qualsiasi garanzia, espressa o implicita, dovere o condizione di idoneità per ATTIVITÀ AD ALTO

RISCHIO.

ESCLUSIONE DI GARANZIA SUL SOFTWARE

Lei riconosce e accetta che l’uso del SOFTWARE è interamente a Suo rischio e che Lei è responsabile per l’utilizzo del SOFTWARE. Il SOFTWARE è fornito “COSÌ COM’È”, senza garanzia, doveri o condizioni di alcun tipo.

SONY E OGNI FORNITORE TERZO (ai fini della presente Sezione, SONY e ogni FORNITORE

TERZO saranno collettivamente definiti “SONY”) DICHIARANO ESPRESSAMENTE DI

DECLINARE OGNI GARANZIA, DOVERE O CONDIZIONE, ESPRESSI O IMPLICITI,

COMPRESE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI

COMMERCIABILITÀ, NON VIOLAZIONE ED IDONEITÀ AD UN USO SPECIFICO. SONY NON

GARANTISCE O RILASCIA CONDIZIONI O DICHIARAZIONI (A) CHE LE FUNZIONI

CONTENUTE IN QUALSIASI SOFTWARE SODDISFERANNO LE SUE ESIGENZE O CHE

SARANNO AGGIORNATE, (B) IL FUNZIONAMENTO DI QUALSIASI SOFTWARE SARÀ

CORRETTO O PRIVO DI ERRORI O CHE EVENTUALI DIFETTI SIANO CORRETTI, (C) CHE IL

SOFTWARE NON DANNEGGERÀ ALTRO SOFTWARE, HARDWARE O DATI, (D) CHE

QUALSIASI SOFTWARE, SERVIZIO DI RETE (COMPRESO INTERNET) O PRODOTTO

(DIVERSO DAL SOFTWARE) DAL QUALE DIPENDE LA PRESTAZIONE DEL SOFTWARE

CONTINUERÀ AD ESSERE DISPONIBILE, NON VENGA INTERROTTO O MODIFICATO, ED

(E) CHE L’USO DEL SOFTWARE O I RISULTATI DERIVANTI DALL’USO DEL SOFTWARE

SARANNO CORRETTI, ACCURATI, AFFIDABILI O ALTRO.

NESSUNA INFORMAZIONE O CONSIGLIO ORALE O SCRITTO FORNITO DA SONY O DA UN

RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO DI SONY POTRÀ COSTITUIRE UNA GARANZIA,

DOVERE O CONDIZIONE O AUMENTARE IN QUALCHE MODO L’AMBITO DELLA

PRESENTE GARANZIA. QUALORA IL SOFTWARE SI RIVELASSE DIFETTOSO, LEI

AFFRONTERÀ L’INTERO COSTO DELL’ASSISTENZA, RIPARAZIONE O CORREZIONE

NECESSARIA. ALCUNE GIURISDIZIONI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE DELLE

GARANZIE IMPLICITE; PERTANTO TALI ESCLUSIONI POTREBBERO NON APPLICARSI A

LEI.

13

IT

LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ

SONY E OGNI FORNITORE TERZO (ai fini della presente Sezione, SONY e ogni FORNITORE

TERZO saranno collettivamente definiti “SONY”) NON SARANNO RESPONSABILI PER DANNI

CONNESSI O CONSEGUENTI ALLA VIOLAZIONE DI UNA QUALSIVOGLIA ESPRESSA O

IMPLICITA GARANZIA, VIOLAZIONE DI CONTRATTO, COLPA, RESPONSABILITÀ

ASSOLUTA O AI SENSI DI OGNI ALTRA TEORIA LEGALE RELATIVA AL SOFTWARE,

INCLUSO, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, QUALSIASI DANNO DERIVANTE DA PERDITA DI

PROFITTO, PERDITA DI RENDITA, PERDITA DI DATI, PERDITA DELL’USO DEL

SOFTWARE O DI OGNI HARDWARE COLLEGATO, DANNI COLLEGATI AL TEMPO DI

FERMO MACCHINE E DELL’UTENTE, ANCHE SE UNO QUALSIASI DI LORO ERA STATO

AVVERTITO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. IN OGNI CASO, LA LORO INTERA

RESPONSABILITÀ AGGREGATA IN RELAZIONE A QUALSIASI PREVISIONE DEL

PRESENTE CONTRATTO SARÀ LIMITATA ALL’IMPORTO EFFETTIVAMENTE PAGATO

PER IL PRODOTTO. ALCUNE GIURISDIZIONI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE O LA

LIMITAZIONE DI DANNI CONNESSI O CONSEQUENZIALI, PERTANTO LA SUDDETTA

ESCLUSIONE POTREBBE NON APPLICARSI A LEI.

CONSENSO ALL’UTILIZZO DI INFORMAZIONI NON-PERSONALI, DATI DI

LOCALIZZAZIONE, SICUREZZA DEI DATI

Lei riconosce e accetta che SONY e le sue affiliate, partner e agenti possano leggere, raccogliere, trasferire, trattare e conservare determinate informazioni raccolte dal SOFTWARE, incluso, in via esemplificativa, informazioni relative a (i) il SOFTWARE e (ii) le applicazioni software, i contenuti e i dispositivi periferici che interagiscono con il Suo DISPOSITIVO e il SOFTWARE (“Informazioni”).

Le Informazioni includono, in via esemplificativa: (1) identificatori univoci relativi al Suo

DISPOSITIVO e i suoi componenti; (2) prestazioni del DISPOSITIVO, del SOFTWARE e dei loro componenti; (3) configurazione del Suo DISPOSITIVO, del SOFTWARE e delle applicazioni software, i contenuti e i dispositivi periferici che interagiscono con il DISPOSITIVO e il SOFTWARE;

(4) l’uso e la frequenza d’uso delle funzioni (x) del SOFTWARE, e (y) delle applicazioni software, contenuti e dispositivi periferici che interagiscono con il SOFTWARE; e (5) dati di localizzazione, come indicato in seguito. SONY e le sue affiliate, partner e agenti possono utilizzare e divulgare le

Informazioni ai sensi delle leggi applicabili al fine di migliorare i propri prodotti e servizi o per fornire prodotti e servizi a Lei. Tali utilizzi includono, in via esemplificativa: (a) amministrare le funzionalità del SOFTWARE; (b) migliorare, riparare, o aggiornare il SOFTWARE; (c) migliorare, sviluppare e potenziare i prodotti e servizi attuali e futuri di SONY e di altre parti; (d) fornirle informazioni sui prodotti e servizi offerti da SONY e altre parti; (e) rispettare leggi e regolamenti applicabili; e (f) nella misura in cui ciò sia offerto, fornirle servizi di SONY e di altre parti basati sulla localizzazione, come indicato in seguito. In aggiunta, SONY si riserva il diritto di utilizzare le Informazioni per proteggere se stessa e terzi da condotte illecite, criminali o dannose.

Alcuni servizi disponibili attraverso il SOFTWARE possono fare affidamento su informazioni di localizzazione, incluso, in via esemplificativa, la localizzazione geografica del DISPOSITIVO. Lei riconosce che al fine di fornire tali servizi, SONY, i FORNITORI TERZI o i loro partner possono raccogliere, archiviare, trattare e utilizzare tali dati di localizzazione, e che tali servizi sono regolati dalle privacy policy di SONY o di tali terzi. Con l’utilizzo di tali servizi, Lei conviene di aver esaminato le privacy policy applicabili a tali servizi e presta il consenso a tali attività.

SONY, le sue affiliate, partner e agenti non utilizzeranno intenzionalmente le Informazioni per identificare personalmente il proprietario o l’utente del SOFTWARE a Sua insaputa o senza il Suo consenso. Qualsiasi utilizzo delle Informazioni sarà effettuato in conformità con le privacy policy di

SONY o di tale terzo. Per consultare la privacy policy di SONY attuale potrà contattare il referente specifico del Suo Paese o area.

La preghiamo di contattare il relativo terzo per le privacy policy applicabili alle informazioni di identificazione personale e alle altre informazioni che Lei fornisce quando utilizza o accede ai software o servizi di terzi.

14

IT

Le Informazioni potrebbero essere trattate, conservate o trasferite a SONY, alle sue affiliate o agenti che si trovano in paesi al di fuori del Suo paese di residenza. La protezione dei dati e le leggi sulla protezione della privacy in alcuni paesi potrebbero non offrire lo stesso livello di protezione del Suo paese di residenza e Lei potrebbe avere minori diritti derivanti dalla legge in relazione alle Informazioni trattate e conservate in, o trasferite a, tali paesi. SONY compirà ragionevoli sforzi per adottare le misure organizzative e tecniche appropriate per prevenire accessi non autorizzati o rivelazione di Informazioni, ma non garantisce che eliminerà tutti i rischi di abuso di tali Informazioni.

AGGIORNAMENTO AUTOMATICO

Di tanto in tanto, SONY o i FORNITORI TERZI potranno automaticamente aggiornare o modificare in qualche modo il SOFTWARE - incluso, a titolo esemplificativo, allo scopo di potenziare le funzionalità di sicurezza, correggere errori e migliorare le funzioni - quando Lei si collega con i server di SONY o di terzi o in altre occasioni. Tali aggiornamenti o modifiche possono cancellare o cambiare la natura delle caratteristiche o altri aspetti del SOFTWARE, incluse, in via esemplificativa, funzioni sulle quali Lei potrebbe far affidamento. Lei riconosce e accetta che queste operazioni possano accadere a sola discrezione di SONY e che SONY possa condizionare la Sua continuazione dell’uso del SOFTWARE alla Sua completa installazione o accettazione di tali aggiornamenti o modifiche. Ogni aggiornamento/ modifica diventerà parte del SOFTWARE ai fini della presente Licenza. Accettando la presente

Licenza Lei acconsente a tali aggiornamenti/modifiche.

INTERO ACCORDO, RINUNCIA, SEPARABILITÀ

La presente LICENZA e la privacy policy di SONY, ognuna come modificata di volta in volta, costituiscono insieme l’intero accordo tra Lei e SONY in relazione al SOFTWARE. Il mancato esercizio o applicazione da parte di SONY di qualsiasi diritto o disposizione della presente LICENZA non costituirà una rinuncia a tale diritto o disposizione. Se qualche disposizione della presente

LICENZA venisse considerata invalidata, illecita o non efficace, tale disposizione sarà applicata nella misura massima consentita al fine di conservare gli obiettivi della presente LICENZA, e tutte le altre disposizioni rimarranno in pieno vigore ed effetto.

LEGGE APPLICABILE E GIURISDIZIONE

La Convenzione sulla Vendita Internazionale di Beni delle Nazioni Unite (United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods) non si applicherà alla presente EULA. La presente

LICENZA sarà disciplinata dalle leggi del Giappone, senza che si applichino le norme sui conflitti di legge. Qualsiasi controversia derivante dalla presente LICENZA sarà sottoposta all’esclusiva giurisdizione del Tribunale Distrettuale di Tokyo in Giappone, e le parti espressamente accettano la competenza e giurisdizione di tali tribunali.

MISURE EQUITATIVE

Nonostante eventuali disposizioni contrarie nella presente LICENZA, Lei riconosce e accetta che qualsiasi violazione o mancato rispetto della presente EULA da parte Sua causerà danni irreparabili a

SONY, per i quali il risarcimento pecuniario sarebbe inadeguato, e Lei accetta che SONY ottenga il provvedimento ingiuntivo o equitativo che SONY ritenga necessario o opportuno in tali circostanze.

SONY potrebbe inoltre adottare misure legali e tecniche per impedire la violazione di e/o per esercitare la presente LICENZA, incluso, in via esemplificativa, la cessazione immediata del Suo utilizzo del

SOFTWARE, qualora SONY ritenga, a propria esclusiva discrezione, che Lei stia violando o intenda violare la presente LICENZA. Tali misure sono in aggiunta a qualsiasi altra misura a cui SONY potrebbe avere diritto per legge, per equità o per contratto.

RISOLUZIONE

Senza alcun pregiudizio dei propri diritti, SONY potrà risolvere la presente LICENZA qualora Lei non rispetti i termini in essa contenuti. In caso di risoluzione, Lei deve: (i) interrompere ogni utilizzo e distruggere qualsiasi copia del SOFTWARE; (ii) rispettare tutti i requisiti della sezione denominata “Le responsabilità relative al Suo account”.

15

IT

MODIFICHE

SONY SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE QUALSIASI CONDIZIONE DELLA

PRESENTE LICENZA A SUA SOLA DISCREZIONE PUBBLICANDO UNA COMUNICAZIONE

SU UN SITO DESIGNATO DA SONY, INVIANDO UNA NOTIFICA EMAIL ALL’INDIRIZZO

EMAIL FORNITO DA LEI, FORNENDO UNA COMUNICAZIONE COME PARTE DEL

PROCEDIMENTO CON CUI OTTIENE AGGIORNAMENTI O CON UNA QUALSIASI ALTRA

FORMA DI PREAVVISO AMMESSO DALLA LEGGE. Qualora Lei non concordasse con le modifiche, dovrà contattare tempestivamente SONY per ricevere istruzioni. L’uso da parte Sua del

SOFTWARE dopo la data di efficacia di ciascuno di tali avvisi verrà interpretato come Suo assenso alle suddette modifiche.

TERZI BENEFICIARI

Ciascun TERZO FORNITORE è un terzo beneficiario espresso della, e avrà il diritto di far valere ogni disposizione della, presente LICENZA con riferimento al SOFTWARE di tale parte.

LE RESPONSABILITÀ RELATIVE AL SUO ACCOUNT

Nel caso in cui Lei dovesse restituire il Suo DISPOSITIVO al luogo d’acquisto, vendere o trasferire in altro modo il Suo DISPOSITIVO, o nel caso in cui la presente LICENZA sia risolta, Lei sarà responsabile e obbligato per disinstallare il SOFTWARE dal DISPOSITIVO e cancellare tutti gli account che Lei ha creato sul DISPOSITIVO o che sono accessibili attraverso il SOFTWARE. Lei è esclusivamente responsabile per il mantenimento della riservatezza di qualsiasi account che lei ha creato con SONY O con terzi e di qualsiasi nome utente o password associati al SUO UTILIZZO del

DISPOSITIVO.

Per qualsiasi domanda sulla presente LICENZA potrà contattare SONY scrivendo all’indirizzo di

SONY specifico per ciascun Paese o area.

Copyright © 2012 Sony Corporation.

16

IT

OSTRZEŻENIE

Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.

Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetkami, zasłonami itp.

Nie narażać urządzenia na działanie źródła ognia (np. palące się świeczki).

Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie wody, ani stawiać na nim naczyń wypełnionych płynem, na przykład wazonów.

Nie wolno instalować urządzenia w przestrzeni zamkniętej, na przykład na regale lub w zabudowanej szafce.

Urządzenie jest odłączane od sieci elektrycznej za pomocą głównej wtyczki, dlatego należy je podłączyć do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego. W przypadku zauważenia jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia, należy natychmiast odłączyć główną wtyczkę od gniazda elektrycznego.

Nie wolno wystawiać baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami na działanie silnych źródeł ciepła, na przykład światła słonecznego i ognia.

Urządzenie pozostaje podłączone do sieci, dopóki jest podłączone do gniazda elektrycznego, nawet jeśli samo urządzenie zostało wyłączone.

Zbyt wysokie ciśnienie akustyczne w słuchawkach może spowodować utratę słuchu.

Ten symbol ma za zadanie ostrzec użytkownika przed wystąpieniem gorącej powierzchni, która mogła nagrzać się podczas normalnego działania.

Sprzęt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami określonymi w

Dyrektywie EMC (zgodności elektromagnetycznej) z użyciem przewodu połączeniowego o długości poniżej 3 m.

Uwagi dla klientów w Europie

Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu

(stosowane w krajach

Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)

Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że ten ani produkt ani bateria nie mogą być ona traktowane jako odpad komunalny.

Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami i zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne.

W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy

2

PL

zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.

W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt lub bateria.

Uwaga dla klientów: Poniższe informacje odnoszą się tylko do wyposażenia sprzedawanego w krajach stosujących dyrektywy

UE.

Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1

Konan Minato-ku Tokio, 108-0075

Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium

Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony

Europe Limited, The Heights,

Brooklands, Weybridge, Surrey

KT13 0XW, Wielka Brytania.

Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.

Niniejszym korporacja Sony Corp. oświadcza, że niniejsze urządzenie zgodne jest ze wszystkimi podstawowymi wymaganiami oraz pozostałymi mającymi zastosowanie punktami Dyrektywy 1999/5/

EC.

Więcej szczegółów znajdziesz pod następującym adresem URL: http://www.compliance.sony.de/

Informacje o prawach własności intelektualnej

Niniejszy odbiornik zawiera Dolby*

Digital i Pro Logic Surround oraz DTS**

Digital Surround System.

* Wyprodukowano na licencji Dolby

Laboratories. Dolby, Pro Logic,

Surround EX oraz symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi firmy

Dolby Laboratories.

** Informacje na temat patentów DTS można znaleźć na stronie http://patents.dts.com.

Wyprodukowano na licencji firmy DTS

Licensing Limited. DTS, DTS-HD, symbol oraz DTS wraz z symbolem są zastrzeżonymi znakami towarowymi.

DTS-HD Master Audio jest znakiem towarowym DTS, Inc. © DTS, Inc.

Wszelkie prawa zastrzeżone.

Odbiornik zawiera technologię High-

Definition Multimedia Interface

(HDMI TM ).

Warunki HDMI, High-Definition

Multimedia Interface i logo HDMI są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing

LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.

AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano oraz iPod touch są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w USA i innych krajach.

App Store jest znakiem usługowym firmy

Apple Inc.

3

PL

Wszystkie pozostałe znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe należą do przedsiębiorstw, które je zarejestrowały.

W niniejszej instrukcji pominięto znaki ™ i ®.

Określenie „Made for iPod”, „Made for iPhone” oraz „Made for iPad” oznacza, że elektroniczne akcesorium zostało specjalnie przygotowane do współpracy z urządzeniem iPod, iPhone lub iPad oraz otrzymało zaświadczenie producenta o spełnieniu wymagań firmy Apple dotyczących parametrów użytkowych.

Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia, ani jego zgodność z wymogami bezpieczeństwa oraz regulacjami. Prosimy zauważyć, że użytkowanie tego akcesorium z urządzeniem iPod, iPhone lub iPad może wpłynąć na funkcjonowanie systemów bezprzewodowych.

DLNA™, Logo DLNA oraz DLNA

CERTIFIED™ są znakami towarowymi, znakami usługowymi lub znakami certyfikacyjnymi Digital Living Network

Alliance.

Logo „Sony Entertainment Network” oraz

„Sony Entertainment Network” są znakami towarowymi firmy Sony

Corporation.

Windows i logo Windows są zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi Microsoft

Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.

Produkt jest chroniony określonymi prawami własności intelektualnej firmy

Microsoft Corporation. Zabrania się użytkowania lub dystrybucji takiej technologii oddzielnie od produktu bez licencji firmy Microsoft lub autoryzowanego podmiotu zależnego firmy Microsoft.

Technologia i patenty kodowania dźwięku

MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer IIS i Thomson.

„x.v.Color (x.v.Colour)” i logo „x.v.Color

(x.v.Colour)” są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.

„BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.

„PlayStation” jest zastrzeżonym znakiem towarowym Sony Computer

Entertainment Inc.

„WALKMAN” oraz logo „WALKMAN” są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.

MICROVAULT jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.

VAIO i VAIO Media są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony

Corporation.

Logo Wi-Fi CERTIFIED jest znakiem certyfikacyjnym Wi-Fi Alliance.

MHL, Mobile High-Definition Link oraz logo MHL są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi MHL

Licensing, LLC.

Słowo i logo Bluetooth

®

są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth

SIG, Inc. i wszelkie wykorzystanie tych znaków przez firmę Sony Corporation odbywa się na zasadzie licencji.

Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do przedsiębiorstw, które je zarejestrowały.

© 2013 CSR plc i firmy należące do tej samej grupy. Znak aptX

®

i logo aptX są znakami towarowymi firmy CSR plc lub firm należących do tej samej grupy i mogą być zastrzeżone w jednej lub wielu jurysdykcjach.

Znak N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym NFC

Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.

Android™ jest znakiem towarowym firmy

Google Inc.

Google Play™ jest znakiem towarowym firmy Google Inc.

4

PL

„Spotify” i logo „Spotify” są znakami towarowymi grupy Spotify.

Informacje o licencji na oprogramowanie można znaleźć w Przewodniku pomocniczym.

Środki ostrożności

Bezpieczeństwo

Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się przypadkowo obcy przedmiot lub substancja płynna, należy odłączyć przewód zasilający i przed ponownym uruchomieniem zlecić sprawdzenie urządzenia wykwalifikowanej osobie.

Źródła zasilania

• Przed uruchomieniem odbiornika należy sprawdzić, czy napięcie robocze odpowiada napięciu w sieci lokalnej.

Wielkość napięcia roboczego jest określona na tabliczce znamionowej znajdującej się z tyłu odbiornika.

• Urządzenie pozostaje podłączone do źródła zasilania prądem zmiennym, dopóki jest podłączone do gniazda ściennego, nawet jeśli samo urządzenie zostało wyłączone.

• Jeśli odbiornik nie będzie używany przez dłuższy czas, należy upewnić się, że został odłączony od gniazda ściennego. Aby odłączyć przewód sieciowy od gniazda sieciowego, należy chwycić za sam wtyk. Nigdy nie należy ciągnąć za przewód.

• Przewód sieciowy należy wymieniać wyłącznie w specjalistycznym punkcie serwisowym.

Nagrzewanie się urządzenia

Nagrzewanie się odbiornika podczas pracy nie jest usterką. Jeśli odbiornik jest używany przez dłuższy czas przy dużej głośności, temperatura górnej, bocznej i dolnej części obudowy zauważalnie wzrasta. Aby uniknąć oparzeń, nie należy dotykać obudowy.

Lokalizacja urządzenia

• Aby zapobiec nadmiernemu nagrzewaniu się wnętrza i przedłużyć okres eksploatacji odbiornika, należy ustawić go w miejscu zapewniającym właściwą wymianę powietrza.

• Nie należy ustawiać odbiornika w pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmiernych ilości kurzu lub wstrząsów mechanicznych.

• Na obudowie nie należy umieszczać żadnych przedmiotów, które mogłyby zasłaniać otwory wentylacyjne i spowodować uszkodzenie urządzenia.

• Nie należy ustawiać odbiornika w pobliżu takich urządzeń jak telewizor, magnetowid czy magnetofon kasetowy. (Jeśli odbiornik był używany w połączeniu z telewizorem, magnetowidem lub magnetofonem kasetowym i znajdował się zbyt blisko takiego sprzętu, mogą wystąpić szumy i pogorszenie jakości obrazu. Jest to szczególnie prawdopodobne w przypadku używania anteny pokojowej. Dlatego zaleca się stosowanie anteny zewnętrznej.)

• Umieszczając odbiornik na powierzchniach pokrytych woskiem, olejem, środkiem do polerowania itp., należy zachować ostrożność, ponieważ może to spowodować poplamienie lub odbarwienie powierzchni.

5

PL

Obsługa

Przed podłączeniem innych urządzeń należy wyłączyć odbiornik i odłączyć zasilanie.

Czyszczenie

Obudowę, panel i elementy sterowania można czyścić przy użyciu miękkiej ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem detergentu. Nie należy używać materiałów ściernych, proszków do czyszczenia ani rozpuszczalników, takich jak alkohol czy benzyna.

Informacje na temat komunikacji Bluetooth

• Urządzenia Bluetooth powinny być używane w promieniu około 10 metrów od siebie (bez przeszkód).

Efektywny zasięg komunikacji może być mniejszy w następujących warunkach.

– Kiedy między urządzeniami z połączeniem Bluetooth znajduje się osoba, metalowy przedmiot, ściana lub inna przeszkoda

– Miejsca, w których zainstalowana jest bezprzewodowa sieć LAN

– Wokół kuchenek mikrofalowych, które są w użyciu

– Miejsca, w których występują inne fale elektromagnetyczne

• Urządzenia Bluetooth i bezprzewodowa sieć LAN

(IEEE 802.11b/g) wykorzystują to samo pasmo częstotliwości (2,4 GHz).

Używając urządzenia Bluetooth w pobliżu urządzenia z obsługą bezprzewodowej sieci LAN, mogą występować zakłócenia elektromagnetyczne. Może to spowodować obniżenie prędkości transferu danych, szumy lub brak połączenia. W takich przypadkach zastosuj następujące środki zaradcze:

– Ustaw amplituner w odległości co najmniej 10 metrów od urządzenia bezprzewodowej sieci LAN.

– Wyłącz zasilanie urządzeń bezprzewodowej sieci LAN, gdy używasz urządzenia Bluetooth w odległości mniejszej niż 10 metrów.

– Zainstaluj amplituner i urządzenie

Bluetooth jak najbliżej siebie.

• Fale radiowe nadawane przez amplituner mogą zakłócać działanie niektórych urządzeń medycznych.

Ponieważ zakłócenia mogą prowadzić do nieprawidłowego działania, zawsze należy wyłączać zasilanie amplitunera i urządzenia Bluetooth w następujących miejscach:

– W szpitalach, w pociągach, w samolotach, na stacjach benzynowych i w innych miejscach, w których występują łatwopalne gazy

– W pobliżu drzwi automatycznych i alarmów przeciwpożarowych

• Amplituner obsługuje funkcje zabezpieczeń, które są zgodne ze specyfikacją Bluetooth w celu zapewnienia bezpiecznego połączenia podczas komunikacji za pomocą technologii Bluetooth. W zależności od ustawień i innych czynników, zabezpieczenia te mogą jednak być niewystarczające, dlatego zawsze należy zachowywać ostrożność podczas komunikacji za pomocą technologii Bluetooth.

• Firma Sony w żadnym razie nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub inne straty powstałe na skutek przecieków informacji w trakcie komunikacji przy użyciu technologii Bluetooth.

• Komunikacja Bluetooth może nie być obsługiwana na wszystkich urządzeniach Bluetooth posiadających taki sam profil jak amplituner.

6

PL

• Urządzenia Bluetooth połączone z amplitunerem muszą być zgodne ze specyfikacją Bluetooth określoną przez firmę Bluetooth SIG, Inc. oraz posiadać certyfikat zgodności. Jednak nawet, kiedy urządzenie spełnia specyfikację Bluetooth, mogą wystąpić przypadki, gdzie właściwości lub specyfikacje urządzenia Bluetooth uniemożliwią połączenie, lub mogą oferować inne metody sterowania, wyświetlania lub obsługi.

• W zależności od urządzenia Bluetooth połączonego z amplitunerem, warunków komunikacji lub otoczenia mogą występować szumy lub zanikanie dźwięku.

W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących odbiornika należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony.

Dane techniczne

Sekcja wzmacniacza

STR-DN1050

Minimalna wyjściowa moc skuteczna

1)

(6 omów, 20 Hz – 20 kHz, całkowite zniekształcenia harmoniczne 0,09%)

100 W + 100 W

Wyjściowa moc w trybie stereo

1)

(6 omów, 1 kHz, całkowite zniekształcenia harmoniczne 1%)

120 W + 120 W

Wyjściowa moc w trybie dźwięku przestrzennego

1)2)

(6 omów, 1 kHz, całkowite zniekształcenia harmoniczne 0,9%)

165 W na kanał

STR-DN850

Minimalna wyjściowa moc skuteczna

1)

(6 omów, 20 Hz – 20 kHz, całkowite zniekształcenia harmoniczne 0,09%)

95 W + 95 W

Wyjściowa moc w trybie stereo

1)

(6 omów, 1 kHz, całkowite zniekształcenia harmoniczne 1%)

110 W + 110 W

Wyjściowa moc w trybie dźwięku przestrzennego

1)2)

(6 omów, 1 kHz, całkowite zniekształcenia harmoniczne 0,9%)

150 W na kanał

1)

Zmierzone w następujących warunkach:

Wymagane zasilanie: 230 V (prąd

2) zmienny), 50 Hz

Wzorcowa moc wyjściowa dla głośników przednich, głośnika centralnego, głośników przestrzennych, przestrzennych tylnych i przednich wysokich. Niektóre ustawienia pól dźwiękowych i źródła mogą spowodować brak emitowanego dźwięku.

Pasmo przenoszenia

Analogowe

10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB

(z pominięciem pola dźwiękowego i korektora)

7

PL

Wejście

Analogowe

Czułość: 500 mV/50 kiloomów

Stosunek sygnał/szum

3)

: 105 dB

(A, 500 mV

4)

)

Cyfrowy (Koncentryczny)

Impedancja: 75 omów

Stosunek sygnał/szum: 100 dB

(A, 20 kHz LPF)

Cyfrowy (Optyczne)

Stosunek sygnał/szum: 100 dB

(A, 20 kHz LPF)

Wyjście (Analogowe)

ZONE 2

5)

Napięcie: 2 V/1 kiloomów

SUBWOOFER

Napięcie: 2 V/1 kiloomów

Korektor

Poziomy wzmocnienia

±10 dB, odstęp 1 dB

3)

INPUT SHORT (z pominięciem pola

4) dźwiękowego i korektora).

Sieć obciążona, poziom wejścia.

5)

Dotyczy tylko STR-DN1050.

Sekcja tunera FM

Zakres strojenia

87,5 MHz – 108,0 MHz

Antena

Antena przewodowa FM

Zaciski antenowe

75 omów, niesymetryczne

Sekcja tunera AM

Zakres strojenia

531 kHz – 1 602 kHz (w odstępach co

9 kHz)

Antena

Antena ramowa

Sekcja wideo

Wejścia/wyjścia

Video:

1 Vp-p, 75 omów

COMPONENT VIDEO*:

Y: 1 Vp-p, 75 omów

P

B

: 0,7 Vp-p, 75 omów

P

R

: 0,7 Vp-p, 75 omów

80 MHz, przejście HD

* Dotyczy tylko STR-DN1050.

8

PL

HDMI Video

Wejście/wyjście (blok wzmacniaka HDMI)

Format

4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz

4096 × 2160p @ 50 Hz

3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz

3840 × 2160p @ 50 Hz

4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz

3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz

3840 × 2160p @ 25 Hz

3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz

1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz

1920 × 1080p @ 50 Hz

1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz

1920 × 1080p @ 25 Hz

1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz

1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz

2D

a

1) a

1) a

1) a

1) a

2) a

2) a

2) a

2)

Pakowanie klatek

1920 × 1080i @ 50 Hz

1280 × 720p @ 59,94/60 Hz

1280 × 720p @ 50 Hz

1280 × 720p @ 29,97/30 Hz

1280 × 720p @ 23,98/24 Hz

720 × 480p @ 59,94/60 Hz

720 × 576p @ 50 Hz

640 × 480p @ 59,94/60 Hz a a a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a a a a

3)

3)

3)

3)

– a a a a a a a a a

1)

Obsługuje tylko format YUV 4:2:0 / 8-bitowy.

2)

Obsługuje tylko format 8-bitowy.

3)

Formaty te obsługiwane są także przez połączenie MHL.

3D

Obok

(połowa)

– a a a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3)

Sekcja MHL

Obsługiwana wersja MHL

Obejmuje MHL 2

Maksymalny prąd

900 mA

Jedna pod drugą

(Góra i dół)

– a a a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3) a

3)

9

PL

Sekcja urządzenia iPhone/iPad/iPod

DC 5V 1,0 A MAX

Technologia USB obsługiwana jest na urządzeniach iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPod touch

(generacji od 2. do 5.), iPod classic oraz iPod nano (generacji od 3. do 7.).

Technologia Bluetooth obsługiwana jest na urządzeniach iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS oraz iPod touch (4. i 5. generacji).

Technologia AirPlay obsługiwana jest na urządzeniach iPhone, iPad oraz iPod touch z systemem iOS 4.3.3 lub nowszym, komputerach Mac z systemem OS X

Mountain Lion oraz komputerach Mac i

PC z zainstalowanym oprogramowaniem iTunes w wersji 10.2.2 lub nowszej.

Wraz z odbiornikiem można korzystać z aplikacji „SongPal” za pośrednictwem technologii Bluetooth lub połączenia sieciowego.

Przez port USB można ładować podłączone urządzenia iPhone/iPod, pod warunkiem że włączony jest odbiornik.

Sekcja DLNA

Obsługiwany format*

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):

32 kb/s – 320 kb/s, VBR

AAC:

16 kb/s – 320 kb/s, CBR, VBR

WMA9 Standard:

40 kb/s – 320 kb/s, CBR, VBR

WAV:

32 kHz – 192 kHz, 16 bit PCM

32 kHz – 192 kHz, 24 bit PCM

FLAC:

44,1 kHz – 192 kHz, 16 bit FLAC

44,1 kHz – 192 kHz, 24 bit FLAC

AIFF:

32 kHz – 192 kHz, 16 bit PCM

32 kHz – 192 kHz, 24 bit PCM

ALAC:

32 kHz – 96 kHz, 16 bit ALAC

32 kHz – 96 kHz, 24 bit ALAC

DSD**:

2,8 MHz, 1 bit DSD

* Nie można zagwarantować zgodności ze wszystkimi programami kodującymi/ rejestrującymi, urządzeniami rejestrującymi ani nośnikami zapisu.

** Dotyczy tylko STR-DN1050.

Sekcja USB

Obsługiwany format*

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):

32 kb/s – 320 kb/s, VBR

AAC:

16 kb/s – 320 kb/s, CBR, VBR

WMA9 Standard:

40 kb/s – 320 kb/s, CBR, VBR

WAV:

32 kHz – 192 kHz, 16 bit PCM

32 kHz – 192 kHz, 24 bit PCM

FLAC:

44,1 kHz – 192 kHz, 16 bit FLAC

44,1 kHz – 192 kHz, 24 bit FLAC

AIFF:

32 kHz – 192 kHz, 16 bit PCM

32 kHz – 192 kHz, 24 bit PCM

ALAC:

32 kHz – 96 kHz, 16 bit ALAC

32 kHz – 96 kHz, 24 bit ALAC

DSD**:

2,8 MHz, 1 bit DSD

* Nie można zagwarantować zgodności ze wszystkimi programami kodującymi/ rejestrującymi, urządzeniami rejestrującymi ani nośnikami zapisu.

** Dotyczy tylko STR-DN1050.

Obsługiwane urządzenie USB

Klasa pamięci masowej, rodzaj szybkiego połączenia

Maksymalny prąd

500 mA

10

PL

Sekcja NETWORK

Przewodowa sieć lokalna

10BASE-T/100BASE-TX

Bezprzewodowa sieć lokalna

Zgodne standardy:

IEEE 802.11 b/g

Bezpieczeństwo:

WEP 64 bit, WEP 128 bit, WPA/

WPA2-PSK (AES), WPA/WPA2-

PSK (TKIP)

Częstotliwość radiowa:

2,4 GHz

Sekcja Bluetooth

System komunikacji

Bluetooth Wersja specyfikacji 3.0

Wyjście

Bluetooth Specyfikacja klasy mocy 2

Maksymalny zasięg komunikacji

Pole widzenia ok. 10 m

1)

Pasmo częstotliwości

Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz –

2,4835 GHz)

Metoda modulacji

FHSS (Freq Hopping Spread

Spectrum)

Obsługiwane profile Bluetooth

2)

A2DP (Advanced Audio

Distribution Profile)

AVRCP 1.3 (Audio Video Remote

Control Profile)

Obsługiwane kodeki

SBC

4)

3)

, AAC, aptX

Zasięg transmisji (A2DP)

20 Hz – 20 000 Hz (Częstotliwość próbkowania 44,1 kHz)

1)

Rzeczywisty zasięg może być różny w zależności od takich czynników jak przeszkody pomiędzy urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej, elektryczność statyczna, telefon przewodowy, czułość odbioru, praca anteny, system operacyjny, aplikacja oprogramowania itp.

2)

Profile standardu Bluetooth wskazują cel komunikacji Bluetooth między urządzeniami.

3)

Kodek: Kompresja sygnału audio i format konwersji

4)

Kodek podpasma

Ogólne

Wymagane zasilanie

230 V (prąd zmienny), 50/60 Hz

Pobór mocy

240 W

Pobór mocy (w trybie oczekiwania)

STR-DN1050:

0,3 W (Kiedy [Control for

HDMI], [Pass Through] i opcja

[Bluetooth Standby] są ustawione na [Off], a odbiornik w strefie 2 jest wyłączony.)

0,7 W (Kiedy [Control for HDMI] jest ustawione na [On], opcje

[Pass Through] oraz [Bluetooth

Standby] są ustawione na [Off], a odbiornik w strefie 2 jest wyłączony.)

1,3 W (Kiedy [Control for HDMI] oraz [Bluetooth Standby] są ustawione na [On], opcja [Pass

Through] ma ustawioną wartość

[Off], zaś odbiornik w strefie 2 jest wyłączony.)

STR-DN850:

0,3 W (Kiedy [Control for

HDMI], [Pass Through] i

[Bluetooth Standby] są ustawione na [Off].)

0,5 W (Kiedy [Control for HDMI] jest ustawione na [On], opcja

[Pass Through] i [Bluetooth

Standby] są ustawione na [Off].)

1,0 W (Kiedy [Control for HDMI] i [Bluetooth Standby] są ustawione na [On], opcja [Pass

Through] ma ustawioną wartość

[Off].)

11

PL

Wymiary (szerokość/wysokość/głębokość)

(ok.)

STR-DN1050:

430 mm × 172 mm × 329,4 mm z uwzględnieniem wystających elementów i regulatorówi

STR-DN850:

430 mm × 156 mm × 329,4 mm z uwzględnieniem wystających elementów i regulatorówi

Waga (ok.)

STR-DN1050:

10,0 kg

STR-DN850:

8,0 kg

Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

12

PL

UMOWA LICENCYJNA Z UŻYTKOWNIKIEM KOŃCOWYM

UWAGA:

PRZED UŻYCIEM OPROGRAMOWANIA, NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ DOKŁADNIE Z

NINIEJSZĄ UMOWĄ LICENCYJNĄ Z UŻYTKOWNIKIEM KOŃCOWYM („UMOWA

LICENCYJNA”). KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA JEST JEDNOZNACZNE Z

AKCEPTACJĄ WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY. BRAK AKCEPTACJI

NINIEJSZEJ UMOWY OZNACZA BRAK MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z

OPROGRAMOWANIA.

Niniejsza UMOWA LICENCYJNA jest prawnie wiążącą umową pomiędzy użytkownikiem a

Sony Corporation („SONY”). UMOWA LICENCYJNA reguluje prawa i obowiązki użytkownika w zakresie SONY SOFTWARE oprogramowania SONY lub licencjodawców

SONY będących osobami trzecimi (w tym podmiotów powiązanych SONY) oraz ich odpowiednich podmiotów powiązanych (łącznie „DOSTAWCY BĘDĄCY OSOBAMI

TRZECIMI”), włącznie z wszelkimi nowymi/ulepszonymi wersjami dostarczonymi przez

SONY, wszelką dokumentacją w formie wydruku, dokumentacją dostępną w trybie on-line lub inną dokumentacją elektroniczną dla takiego oprogramowania, oraz wszelkimi plikami danych utworzonymi w wyniku działania takiego oprogramowania (łącznie

„OPROGRAMOWANIE”).

Niezależnie od powyższego, wszelkie oprogramowanie w ramach OPROGRAMOWANIA, będące przedmiotem oddzielnej umowy licencyjnej z użytkownikiem końcowym (w tym licencji publicznej GNU oraz licencji Lesser/Library General Public License) będzie podlegało postanowieniom takiej oddzielnej umowy licencyjnej z użytkownikiem końcowym, a nie postanowieniom niniejszej UMOWY LICENCYJNEJ, w zakresie, w jakim wymaga tego taka oddzielna umowa licencyjna z użytkownikiem końcowym („OPROGRAMOWANIE OBJĘTE

WYŁĄCZENIEM”).

LICENCJA NA OPROGRAMOWANIE

Niniejsze OPROGRAMOWANIE jest licencjonowane, nie sprzedawane.

OPROGRAMOWANIE jest chronione prawem autorskim, przepisami prawa w zakresie własności intelektualnej oraz postanowieniami traktatów międzynarodowych.

PRAWA AUTORSKIE

Wszystkie prawa do OPROGRAMOWANIA, w tym prawo własności

OPROGRAMOWANIA (w tym do, między innymi, obrazów, zdjęć, animacji, nagrań video, dźwięku, muzyki, tekstu i „apletów” zawartych w OPROGRAMOWANIU) są własnością

SONY lub jednego, lub większej liczby DOSTAWCÓW BĘDĄCYCH OSOBAMI

TRZECIMI.

UDZIELENIE LICENCJI

SONY udziela użytkownikowi licencji o ograniczonym zakresie na korzystanie z

OPROGRAMOWANIA, wyłącznie w połączeniu z kompatybilnym urządzeniem użytkownika

(„URZĄDZENIE”) oraz wyłącznie do osobistego i niekomercyjnego użytku użytkownika.

SONY oraz DOSTAWCY BĘDĄCY OSOBAMI TRZECIMI wyraźnie zastrzegają wszystkie prawa i tytuły (w tym, między innymi, prawa własności intelektualnej) do

OPROGRAMOWANIA, które nie zostały w sposób wyraźny przyznane użytkownikowi na podstawie niniejszej UMOWY LICENCYJNEJ.

13

PL

WYMOGI I OGRANICZENIA

Użytkownik nie może kopiować, publikować, adaptować, odsprzedawać, podejmować prób uzyskania kodu źródłowego, modyfikować żadnego OPROGRAMOWANIA, stosować w stosunku do OPROGRAMOWANIA inżynierii wstecznej, dekompilować ani dekomponować żadnego OPROGRAMOWANIA, czy to w całości, czy w części, ani tworzyć żadnych dzieł pochodnych na bazie OPROGRAMOWANIA, chyba że OPROGRAMOWANIE jest przeznaczone do ułatwiania sporządzenia takich dzieł pochodnych. Użytkownik nie może modyfikować funkcji OPROGRAMOWANIA służącej do zarządzania prawami cyfrowymi ani w tę funkcję ingerować. Użytkownik nie może omijać, modyfikować, wyłączać ani obchodzić żadnej funkcji ani żadnego zabezpieczenia OPROGRAMOWANIA, ani żadnego mechanizmu połączonego operacyjnie z OPROGRAMOWANIEM. Użytkownik nie może wydzielić żadnej pojedynczej części składowej OPROGRAMOWANIA do użytku na więcej niż jednym

URZĄDZENIU, chyba że uzyska na to wyraźną zgodę SONY. Użytkownik nie może usuwać, zmieniać, zakrywać ani niszczyć znaków towarowych ani informacji zamieszczonych na

OPROGRAMOWANIU. Użytkownik nie może udostępniać, rozpowszechniać, wypożyczać, dzierżawić, sublicencjonować, przenosić, zbywać ani sprzedawać OPROGRAMOWANIA.

Działanie oprogramowania, usług sieciowych lub innych produktów nie będących

OPROGRAMOWANIEM, od których zależy działanie OPROGRAMOWANIA, może zostać zakłócone lub przerwane wedle uznania dostawców (dostawców oprogramowania, dostawców usług lub SONY). SONY i tacy dostawcy nie gwarantują dalszej dostępności, bezawaryjnego działania lub braku modyfikacji takiego OPROGRAMOWANIA, usług sieciowych, treści lub innych produktów.

OPROGRAMOWANIE OBJĘTE WYŁĄCZENIEM I ELEMENTY OTWARTEGO

OPROGRAMOWANIA

Niezależnie od powyższego przyznania licencji w ograniczonym zakresie, użytkownik uznaje, że

OPROGRAMOWANIE może zawierać OPROGRAMOWANIE OBJĘTE

WYŁĄCZENIEM. OPROGRAMOWANIE OBJĘTE WYŁĄCZENIEM może podlegać licencjom na otwarte oprogramowanie („Elementy Otwartego Oprogramowania”), co oznacza wszystkie licencje na oprogramowanie zatwierdzone jako licencje na otwarte oprogramowanie przez organizację Open Source Initiative lub inne licencje co do zasady podobne do niej, w tym, między innymi, wszystkie licencje, które stanowią, ze warunkiem rozpowszechniania oprogramowania licencjonowanego na podstawie takiej licencji jest udostępnienie przez dystrybutora oprogramowania w formacie kodu źródłowego. Jeżeli i w zakresie, w jakim takie ujawnienie jest wymagane, prosimy o wejście na stronę www.sony.net/Products/Linux lub na inna stronę wyznaczoną przez SONY, w celu uzyskania listy odpowiednich ELEMENTÓW

OTWARTEGO OPROGRAMOWANIA zawartych w OPROGRAMOWANIU w danym czasie oraz obowiązujących warunków korzystania z niego. Warunki takie mogą zostać zmienione przez odpowiednią osobę trzecią, w każdym czasie, bez jakiejkolwiek odpowiedzialności wobec użytkownika. W zakresie, w jakim jest to wymagane przez licencje obejmujące OPROGRAMOWANIE OBJĘTE WYŁĄCZENIEM, warunki takich licencji będą miały zastosowanie zamiast warunków niniejszej UMOWY LICENCYJNEJ. W zakresie w jakim warunki licencji, które maja zastosowanie do OPROGRAMOWANIA OBJĘTEGO

WYŁĄCZENIEM zabraniają zastosowania któregokolwiek z ograniczeń przewidzianych niniejszą UMOWĄ LICENCYJNĄ w odniesieniu do OPROGRAMOWANIA OBJĘTEGO

WYŁĄCZENIEM, ograniczenia takie nie będą miały zastosowania do danego

OPROGRAMOWANIA OBJĘTEGO WYŁĄCZENIEM. W zakresie w jakim warunki licencji mające zastosowanie do Elementów Otwartego Oprogramowania zobowiązują SONY do oferowania udostępnienia kodu źródłowego w związku z OPROGRAMOWANIEM, taka oferta zostaje niniejszym złożona.

14

PL

KORZYSTANIE Z OPROGRAMOWANIA W POŁĄCZENIU Z MATERIAŁAMI OBJĘTYMI

PRAWAMI AUTORSKIMI

OPROGRAMOWANIE może być wykorzystywane przez użytkownika do oglądania, przechowywania, przetwarzania oraz do korzystania z treści stworzonych przez użytkownika i osoby trzecie. Treści takie mogą być chronione prawami autorskimi, innymi prawami własności intelektualnej i/lub na podstawie umów. Użytkownik zobowiązuje się korzystać z

OPROGRAMOWANIA wyłącznie w sposób zgodny z takimi przepisami prawa i umowami, które mają zastosowanie do przedmiotowych treści. Użytkownik przyjmuje do wiadomości i uznaje, że SONY może zastosować odpowiednie środki w celu ochrony praw autorskich do treści przechowywanych, przetwarzanych lub wykorzystywanych przy pomocy

OPROGRAMOWANIA. Środki takie obejmują, między innymi, zliczanie częstotliwości tworzenia kopii zapasowych lub przywracania danych użytkownika za pomocą pewnych funkcji

OPROGRAMOWANIA, odmowę wyrażenia zgody na uruchomienie przywrócenia danych oraz rozwiązanie niniejszej UMOWY LICENCYJNEJ w przypadku niezgodnego z prawem korzystania z OPROGRAMOWANIA przez użytkownika.

SERWISY TREŚCIOWE

ZWRACAMY RÓWNIEŻ UWAGĘ, ŻE OPROGRAMOWANIE MOŻE BYĆ

PRZEZNACZONE DO UŻYTKU W POŁĄCZENIU Z TREŚCIAMI DOSTĘPNYMI ZA

POŚREDNICTWEM JEDNEGO LUB WIĘKSZEJ LICZBY SERWISÓW

TREŚCIOWYCH („SERWIS TREŚCIOWY”). KORZYSTANIE Z SERWISU I TREŚCI

PODLEGA WARUNKOM ŚWIADCZENIA USŁUG PRZEZ DANY SERWIS

TREŚCIOWY. W PRZYPADKU ODMOWY ZAAKCEPTOWANIE TYCH

WARUNKÓW, ZAKRES KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA PRZEZ

UŻYTKOWNIKA BĘDZIE OGRANICZONY. Użytkownik uznaje i wyraża zgodę na to, że pewne treści i usługi dostępne za pośrednictwem OPROGRAMOWANIA mogą być udostępniane przez osoby trzecie, nad którymi SONY nie sprawuje kontroli. KORZYSTANIE

Z SERWISU TREŚCIOWEGO WYMAGA PODŁĄCZENIA DO INTERNETU.

DOSTĘPNOŚĆ SERWISU TREŚCIOWEGO MOŻE ZOSTAĆ WSTRZYMANA W

KAŻDYM CZASIE.

PODŁĄCZENIE DO INTERNETU I USŁUGI OSÓB TRZECICH

Użytkownik przyjmuje do wiadomości i uznaje, że dostęp do pewnych funkcji

OPROGRAMOWANIA może wymagać podłączenia do Internetu, za które całkowitą odpowiedzialność ponosi użytkownik. Ponadto, Użytkownik ponosi całkowitą odpowiedzialność za wniesienie na rzecz osób trzecich opłat związanych z podłączeniem do

Internetu, w tym, między innymi, opłat na rzecz dostawcy Internetu lub za połączenie. Działanie

OPROGRAMOWANIA może być ograniczone w zależności od możliwości, szerokości pasma lub ograniczeń technicznych połączenia internetowego oraz usługi internetowej użytkownika.

Za zapewnienie, jakość i bezpieczeństwo takiego podłączenia do Internetu całkowitą odpowiedzialność ponosi osoba trzecia świadcząca przedmiotową usługę.

PRZEPISY W ZAKRESIE EKSPORTU I INNE REGULACJE

Użytkownik zobowiązuje się do przestrzegania wszystkich ograniczeń i regulacji w zakresie eksportu i re-eksportu, obowiązujących na terenie kraju zamieszkania użytkownika, oraz do niezbywania oraz niezezwalania na zbycie OPROGRAMOWANIA do kraju objętego zakazem lub w inny sposób z naruszeniem takich ograniczeń lub regulacji.

DZIAŁANIA O WYSOKIM RYZYKU

OPROGRAMOWANIE nie jest odporne na uszkodzenia, nie zostało zaprojektowane, wyprodukowane lub przeznaczone do użytku lub odsprzedaży jako urządzenie kontrolne dostępne w trybie on-line w wymagających bezawaryjnego działania warunkach niebezpiecznych, takich jak eksploatacja elektrowni jądrowych, nawigacja samolotów lub systemy łączności, kontrola ruchu powietrznego, aparatura do podtrzymywania życia lub systemy broni, w przypadku których awaria OPROGRAMOWANIA może spowodować śmierć, obrażenia cielesne lub poważne uszkodzenie fizyczne lub zagrożenie dla środowiska

15

PL

(„DZIAŁANIA O WYSOKIM RYZYKU”). SONY, każdy DOSTAWCA BĘDĄCY OSOBĄ

TRZECIĄ oraz każdy z ich podmiotów powiązanych zrzeka się jakiejkolwiek wyraźnej lub dorozumianej gwarancji, obowiązku lub warunku w związku z DZIAŁANIAMI O WYSOKIM

RYZYKU.

WYŁĄCZENIE GWARANCJI NA OPROGRAMOWANIE

Użytkownik przyjmuje do wiadomości i akceptuje fakt, że używa OPROGRAMOWANIA na własną odpowiedzialność i że ponosi odpowiedzialność za używanie OPROGRAMOWANIA.

OPROGRAMOWANIE jest przekazywane „TAK JAK JEST”, bez jakiejkolwiek gwarancji, obowiązku lub warunku.

SONY i KAŻDY Z DOSTAWCÓW BĘDĄCYCH OSOBAMI TRZECIMI (dla celów niniejszego punktu, SONY i każdy z DOSTAWCÓW BĘDĄCYCH OSOBAMI TRZECIMI będą dalej łącznie zwani „SONY”) JEDNOZNACZNIE WYŁĄCZAJĄ WSZYSTKIE

GWARANCJE, OBOWIĄZKI LUB WARUNKI, WYRA NE LUB DOROZUMIANE, W

TYM, MIĘDZY INNYMI, DOROZUMIANE GWARANCJE W ZAKRESIE

ZBYWALNOŚCI, BRAKU NARUSZEŃ LUB PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO

CELU. SONY NIE GWARANTUJE, NIE USTANAWIA WARUNKU ANI NIE

OŚWIADCZA, (A) ŻE FUNKCJE ZAWARTE W OPROGRAMOWANIU BĘDĄ

SPEŁNIAŁY WYMAGANIA UŻYTKOWNIKA, ANI ŻE BĘDĄ ONE

AKTUALIZOWANE, (B) ŻE OPROGRAMOWANIE BĘDZIE DZIAŁAŁO

PRAWIDŁOWO LUB BEZBŁĘDNIE LUB ŻE BŁĘDY ZOSTANĄ USUNIĘTE, (C) ŻE

OPROGRAMOWANIE NIE ZNISZCZY JAKIEGOKOLWIEK INNEGO

OPROGRAMOWANIA, SPRZĘTU KOMPUTEROWEGO LUB DANYCH, (D) ŻE

OPROGRAMOWANIE, USŁUGI SIECIOWE (W TYM INTERNET) LUB PRODUKTY

(INNE NIŻ OPROGRAMOWANIE), OD KTÓRYCH ZALEŻY DZIAŁANIE

OPROGRAMOWANIA, BĘDĄ NADAL DOSTĘPNE, BĘDĄ DZIAŁAŁY BEZ

ZAKŁÓCEŃ I NIE ZOSTANĄ ZMODYFIKOWANE, I (E) W ZAKRESIE

PRAWIDŁOWOŚCI, DOKŁADNOŚCI, NIEZAWODNOŚCI KORZYSTANIA Z

OPROGRAMOWANIA LUB WYNIKÓW KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA.

INFORMACJE LUB PORADY PRZEKAZANE NA PIŚMIE LUB USTNIE PRZEZ

SONY LUB PRZEZ AUTORYZOWANEGO PRZEDSTAWICIELA SONY NIE BĘDĄ

STANOWIŁY GWARANCJI, OBOWIĄZKU ANI WARUNKU, ANI ZWIĘKSZAŁY

ZAKRESU NINIEJSZEJ GWARANCJI. JEŻELI OKAŻE SIĘ, ŻE

OPROGRAMOWANIE JEST WADLIWE, CAŁKOWITY KOSZT NIEZBĘDNEGO

SERWISU, NAPRAW I KOREKT PONOSI UŻYTKOWNIK. W JURYSDYKCJACH, W

KTÓRYCH WYŁĄCZENIE DOROZUMIANYCH GWARANCJI JEST

NIEDOPUSZCZALNE, POWYŻSZE WYŁĄCZENIE NIE MA ZASTOSOWANIA.

OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI

SONY i KAŻDY Z DOSTAWCÓW BĘDĄCYCH OSOBAMI TRZECIMI (dla celów niniejszego punktu, SONY i każdy z DOSTAWCÓW BĘDĄCYCH OSOBAMI TRZECIMI będą dalej łącznie zwani „SONY”) NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA

JAKIEKOLWIEK SZKODY UBOCZNE LUB NASTĘPCZE SPOWODOWANE

NARUSZENIEM JAKICHKOLWIEK WYRA NYCH LUB DOROZUMIANYCH

GWARANCJI, NARUSZENIEM UMOWY, NIEDBALSTWEM, NIE PONOSI RÓWNIEŻ

ODPOWIEDZIALNOŚCI BEZWZGLĘDNEJ ANI INNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI

NIEZALEŻNIE OD TEORII ODPOWIEDZIALNOŚCI PRAWNEJ DOTYCZĄCEJ

OPROGRAMOWANIA, W TYM, MIĘDZY INNYMI, ZA ODSZKODOWANIA

WYNIKAJĄCE Z UTRATY ZYSKÓW, UTRATY PRZYCHODÓW, UTRATY

DANYCH, UTRATY MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA LUB

ZWIĄZANEGO Z NIM SPRZĘTU KOMPUTEROWEGO, PRZESTOJU I CZASU

UŻYTKOWNIKA, NAWET W PRZYPADKU OTRZYMANIA PRZEZ

KTÓRYKOLWIEK Z TYCH PODMIOTÓW INFORMACJI O MOŻLIWOŚCI

WYSTĄPIENIA TAKIEJ SZKODY. W KAŻDYM WYPADKU, CAŁKOWITA

16

PL

ODPOWIEDZIALNOŚĆ TYCH PODMIOTÓW NA PODSTAWIE KTÓREGOKOLWIEK

Z POSTANOWIEŃ NINIEJSZEJ UMOWY LICENCYJNEJ BĘDZIE OGRANICZAŁA

SIĘ DO KWOTY RZECZYWIŚCIE ZAPŁACONEJ ZA PRODUKT. W KRAJACH, W

KTÓRYCH WYŁĄCZENIE LUB OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA

SZKODY UBOCZNE I NASTĘPCZE JEST NIEDOPUSZCZALNE, POWYŻSZE

WYŁĄCZENIE LUB OGRANICZENIE NIE MA ZASTOSOWANIA.

ZGODA NA KORZYSTANIE Z DANYCH NIEOSOBOWYCH, DANE LOKALIZACYJNE,

BEZPIECZEŃSTWO DANYCH

Użytkownik przyjmuje do wiadomości i wyraża zgodę na odczytywanie, pobieranie, przesyłanie, przetwarzanie i przechowywanie przez SONY, podmioty powiązane, partnerów i agentów

SONY pewnych informacji pobranych z OPROGRAMOWANIA, w tym, między innymi, informacji na temat (i) OPROGRAMOWANIA i (ii) aplikacji, treści i urządzeń peryferyjnych współpracujących z URZĄDZENIEM i OPROGRAMOWANIEM użytkownika („Dane”).

Dane obejmują między innymi: (1) indywidualne identyfikatory URZĄDZENIA i jego części składowych; (2) działanie URZĄDZENIA, OPROGRAMOWANIA i ich części składowych;

(3) konfigurację URZĄDZENIA użytkownika, OPROGRAMOWANIA, aplikacji, treści i urządzeń peryferyjnych współpracujących z URZĄDZENIEM i OPROGRAMOWANIEM;

(4) korzystanie i częstotliwość korzystania z funkcji (x) OPROGRAMOWANIA, i (y) aplikacji, treści i urządzeń peryferyjnych współpracujących z OPROGRAMOWANIEM; i (5) danych lokalizacyjnych, o których mowa poniżej. SONY oraz podmioty powiązane, partnerzy i agenci

SONY mogą korzystać z Danych i ujawniać Dane zgodnie z obowiązującymi przepisami, w celu ulepszenia swoich produktów i usług lub w celu zapewnienia produktów i usług użytkownikowi.

Takie korzystanie obejmuje między innymi: (a) zarządzanie funkcjami

OPROGRAMOWANIA; (b) ulepszanie, obsługę OPROGRAMOWANIA, jego aktualizację i przygotowywanie nowych wersji; (c) ulepszanie, opracowywanie i rozbudowę obecnych i przyszłych produktów i usług SONY i innych stron; (d) przekazywanie użytkownikowi informacji na temat produktów i usług oferowanych przez SONY i inne strony; (e) przestrzeganie obowiązujących przepisów prawa i regulacji; i (f) w zakresie, w jakim wchodzi to w zakres oferty, świadczenie na rzecz użytkownika usług SONY i innych stron, uzależnionych od lokalizacji, zgodnie z poniższym zapisem. Ponadto, SONY zachowuje prawo do wykorzystywania Danych do ochrony siebie i osób trzecich przed bezprawnymi, kryminalnymi lub szkodliwymi zachowaniami.

Pewne usługi dostępne za pośrednictwem OPROGRAMOWANIA mogą zależeć od informacji na temat lokalizacji, w tym, między innymi, na temat geograficznego położenia

URZĄDZENIA. Użytkownik uznaje, że w celu świadczenia takich usług SONY, DOSTAWCY

BĘDĄCY OSOBAMI TRZECIMI lub ich partnerzy mogą gromadzić, archiwizować, przetwarzać i wykorzystywać takie dane lokalizacyjne oraz, że usługi te podlegają polityce prywatności SONY lub takiej osoby trzeciej. Korzystając z takich usług, użytkownik potwierdza, że zapoznał się z polityką prywatności dotyczącą tych usług i wyraża zgodę na takie czynności.

SONY, podmioty powiązane, partnerzy i agenci SONY nie będą celowo wykorzystywać Danych do identyfikacji osoby właściciela lub użytkownika OPROGRAMOWANIA, bez wiedzy lub zgody użytkownika. Korzystanie z Danych będzie odbywało się zgodnie z polityką prywatności

SONY lub takiej osoby trzeciej. W celu uzyskania aktualnej polityki prywatności SONY należy zgłosić się pod odpowiedni adres na danym obszarze lub w danym kraju.

W sprawie polityki prywatności osób trzecich, dotyczącej danych umożliwiających ustalenie tożsamości lub innych danych przekazanych przez użytkownika w związku z korzystaniem przez użytkownika z oprogramowania lub usług osób trzecich lub uzyskiwaniem dostępu przez użytkownika do oprogramowania lub usług osób trzecich, należy skontaktować się z odpowiednimi osobami trzecimi.

17

PL

Dane mogą być przetwarzane, przechowywane lub przesyłane SONY, podmiotom powiązanym lub agentom SONY, prowadzącym działalność w krajach niebędących krajem zamieszkania użytkownika. Przepisy w zakresie ochrony danych oraz prywatności danych obowiązujące w tych krajach mogą nie zapewniać takiego samego poziomu ochrony, co przepisy obowiązujące w kraju zamieszkania użytkownika, a użytkownikowi może przysługiwać mniej praw do Danych przetwarzanych i przechowywanych w tych krajach lub przesyłanych do tych krajów. SONY dołoży uzasadnionych starań, aby podjąć odpowiednie kroki techniczne i organizacyjne w celu zapobieżenia niedozwolonemu dostępowi do Danych lub ujawnieniu Danych, przy czym nie gwarantuje, że wyeliminuje to wszystkie ryzyka niewłaściwego wykorzystania takich danych.

FUNKCJA AUTOMATYCZNEJ AKTUALIZACJI

SONY lub DOSTAWCY BĘDĄCY OSOBAMI TRZECIMI mogą automatycznie aktualizować lub w inny sposób modyfikować OPROGRAMOWANIE, między innymi w celu ulepszenia funkcji zabezpieczeń, poprawy błędów lub ulepszenia funkcji, w trakcie komunikowania się przez użytkownika z serwerami SONY lub z serwerami osób trzecich, lub w innym czasie. Takie aktualizacje lub modyfikacje mogą spowodować usunięcie lub zmianę charakteru funkcji lub innych aspektów OPROGRAMOWANIA, w tym funkcji, na których użytkownik może polegać. Użytkownik niniejszym uznaje i wyraża zgodę na to, że takie działania mogą być prowadzone wedle wyłącznego uznania SONY i że SONY może uwarunkować dalsze korzystanie z OPROGRAMOWANIA od przeprowadzenia przez użytkownika pełnej instalacji takiej aktualizacji lub modyfikacji, lub od ich akceptacji. Wszelkie aktualizacje/modyfikacje są uznawane za OPROGRAMOWANIE dla celów niniejszej Umowy

Licencyjnej i będą stanowiły jego część. Akceptacja przez użytkownika niniejszej UMOWY

LICENCYJNEJ oznacza wyrażenie przez niego zgody na takie aktualizacje / modyfikacje.

CAŁOŚĆ UMOWY, ZRZECZENIE SIĘ, ROZDZIELNOŚĆ POSTANOWIEŃ

Niniejsza UMOWA LICENCYJNA i polityka prywatności SONY, każda z nich z uwzględnieniem okresowych zmian i modyfikacji, stanowią łącznie całość umowy pomiędzy użytkownikiem a SONY w zakresie OPROGRAMOWANIA. Niewykonanie lub niedochodzenie przez SONY wykonania któregokolwiek z praw lub postanowień niniejszej

Umowy Licencyjnej nie stanowi zrzeczenia się takiego prawa lub postanowienia. W przypadku uznania którejkolwiek części niniejszej Umowy Licencyjnej za nieważną, niezgodną z prawem lub niewykonalną, postanowienie takie zostanie wykonane w najszerszym zakresie, w jakim będzie to możliwe, tak aby zachować intencję niniejszej UMOWY LICENCYJNEJ, przy czym pozostałe jej części pozostaną w mocy i będą w pełni obowiązywały.

PRAWO WŁAŚCIWE I JURYSDYKCJA

Do niniejszej UMOWY LICENCYJNEJ nie ma zastosowania Konwencja Narodów

Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów. Niniejsza UMOWA

LICENCYJNA podlega prawu japońskiemu, bez względu na postanowienia w sprawie kolizji przepisów prawnych. Wyłącznym miejscem rozstrzygania wszystkich sporów wynikających z niniejszej UMOWY LICENCYJNEJ jest Sąd Rejonowy dla Tokyo w Japonii, a strony niniejszym wyrażają zgodę na miejsce postępowania i właściwość tego sądu.

ŚRODKI DOSTĘPNE NA ZASADZIE SŁUSZNOŚCI

Niezależnie od jakichkolwiek przeciwnych postanowień niniejszej UMOWY LICENCYJNEJ, użytkownik uznaje i wyraża zgodę na to, że jakikolwiek przypadek naruszenia lub niewykonania niniejszej UMOWY LICENCYJNEJ przez użytkownika spowoduje niemożliwą do naprawienia szkodę dla SONY, w przypadku której odszkodowanie pieniężne nie będzie wystarczające, a użytkownik wyraża zgodę na uzyskanie przez SONY zabezpieczenia lub zadośćuczynienia na zasadach słuszności, które SONY uzna za niezbędne lub stosowne w danych okolicznościach.

SONY może również zastosować prawne i techniczne środki, w celu zapobieżenia naruszeniu

UMOWY LICENCYJNEJ lub w celu dochodzenia wykonania UMOWY LICENCYJNEJ, w tym, między innymi, natychmiastowe wypowiedzenie użytkownikowi możliwości korzystania z

OPROGRAMOWANIA, jeżeli SONY uzna wedle własnego uznania, że użytkownik narusza lub zamierza naruszyć niniejszą UMOWĘ LICENCYJNĄ. Środki te stanowią uzupełnienie

18

PL

innych środków, które mogą przysługiwać SONY zgodnie z prawem, na zasadzie słuszności lub zgodnie z umową.

WYPOWIEDZENIE

SONY może wypowiedzieć niniejszą Umowę Licencyjną w przypadku naruszenia przez użytkownika któregokolwiek z jej warunków, przy czym wypowiedzenie takie nie umniejszy zakresu praw przysługujących SONY. W przypadku takiego wypowiedzenia, użytkownik jest zobowiązany: (i) całkowicie zaprzestać korzystania z OPROGRAMOWANIA oraz zniszczyć wszystkie jego kopie; (ii) postępować zgodnie z wymogami poniższego punktu zatytułowanego

„Obowiązki użytkownika w zakresie kont”.

ZMIANY

SONY ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO ZMIANY KAŻDEGO Z WARUNKÓW

NINIEJSZEJ UMOWY LICENCYJNEJ WEDLE WŁASNEGO UZNANIA POPRZEZ

ZAMIESZCZENIE ZAWIADOMIENIA NA WYZNACZONEJ PRZEZ SONY STRONIE

INTERNETOWEJ, ZAWIADOMIENIE PRZESŁANE POCZTĄ ELEKTRONICZNĄ NA

ADRES PODANY PRZEZ UŻYTKOWNIKA, POPRZEZ PRZEKAZANIE

ZAWIADOMIENIA W RAMACH PROCESU OTRZYMYWANIA NOWYCH WERSJI/

AKTUALIZACJI LUB INNĄ, UZNANĄ PRAWNIE DROGĄ PRZEKAZYWANIA

ZAWIADOMIEŃ. Użytkownik, który nie wyraża zgody na zmianę, powinien bezzwłocznie skontaktować się z SONY w celu uzyskania instrukcji. Korzystanie przez użytkownika z

OPROGRAMOWANIA po dacie wejścia w życia takiego zawiadomienia będzie uznawane za wyrażenie przez użytkownika zgody na przestrzeganie takiej zmiany.

BENEFICJENCI BĘDĄCY OSOBAMI TRZECIMI

Każdy z DOSTAWCÓW BĘDĄCYCH OSOBAMI TRZECIMI zostaje w sposób wyraźny i zamierzony ustanowiony beneficjentem wszystkich postanowień niniejszej UMOWY

LICENCYJNEJ w odniesieniu do OPROGRAMOWANIA takiej strony i będzie miał prawo do dochodzenia wykonania tych postanowień.

OBOWIĄZKI UŻYTKOWNIKA W ZAKRESIE KONT

Użytkownik powinien zwrócić swoje URZĄDZENIE do miejsca zakupu, sprzedać je lub zbyć w innym trybie lub, w przypadku rozwiązania niniejszej UMOWY LICENCYJNEJ, użytkownik jest odpowiedzialny za odinstalowanie OPROGRAMOWANIA z URZĄDZENIA i za skasowanie wszystkich kont założonych przez użytkownika na URZĄDZENIU lub dostępnych przy pomocy OPROGRAMOWANIA i musi powyższe działania podjąć. Użytkownik ponosi całkowitą odpowiedzialność za zachowanie poufnego charakteru wszystkich swoich kont w

SONY LUB u osób trzecich, jak również wszystkich nazw użytkownika i haseł związanych z

KORZYSTANIEM PRZEZ UŻYTKOWNIKA Z URZĄDZENIA.

W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących niniejszej UMOWY LICENCYJNEJ, użytkownik może skontaktować się z SONY pisząc na odpowiedni adres na danym obszarze lub w danym kraju.

Copyright © 2012 Sony Corporation.

19

PL

©2014 Sony Corporation Printed in Malaysia

4-488-942-21(1)

advertisement

Related manuals