advertisement
▼
Scroll to page 2
of
132
RL RX-V565 AV Receiver OWNER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Caution: Read this before operating your unit. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place – away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. Allow ventilation space of at least 30 cm on the top, 20 cm on the left and right, and 20 cm on the back of this unit. 3 Locate this unit away from other electrical appliances, motors, or transformers to avoid humming sounds. 4 Do not expose this unit to sudden temperature changes from cold to hot, and do not locate this unit in an environment with high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent condensation inside this unit, which may cause an electrical shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury. 5 Avoid installing this unit where foreign objects may fall onto this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or splashing. On the top of this unit, do not place: – Other components, as they may cause damage and/or discoloration on the surface of this unit. – Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. – Containers with liquid in them, as they may fall and liquid may cause electrical shock to the user and/or damage to this unit. 6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. 7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections are complete. 8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat, possibly causing damage. 9 Do not use force on switches, knobs and/or cords. 10 When disconnecting the power cable from the wall outlet, grasp the plug; do not pull the cable. 11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might damage the finish. Use a clean, dry cloth. 12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified. 13 To prevent damage by lightning, keep the power cord and outdoor antennas disconnected from a wall outlet or the unit during a lightning storm. 14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified Yamaha service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reasons. 15 When not planning to use this unit for long periods of time (i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall outlet. 16 Install this unit near the AC outlet and where the AC power plug can be reached easily. Caution-i En 17 Be sure to read the “Troubleshooting” section on common operating errors before concluding that this unit is faulty. 18 Before moving this unit, press ASTANDBY/ON to set this unit in the standby mode, and disconnect the AC power plug from the wall outlet. 19 VOLTAGE SELECTOR (Asia and General models only) The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFORE plugging into the AC wall outlet. Voltages are: .......AC 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz (General model) .......................... AC 220/230–240 V, 50/60 Hz (Asia model) 20 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or like. 21 Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. 22 When replacing the batteries, be sure to use batteries of the same type. Danger of explosion may happen if batteries are incorrectly replaced. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you turn off this unit by A STANDBY/ON. In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power. Contents INTRODUCTION Front panel ................................................................. 4 Rear panel .................................................................. 5 Front panel display..................................................... 6 Remote control........................................................... 7 Quick start guide..................................................... 8 L Preparing remote control ....................................... 9 Installing batteries in the remote control ................... 9 Using the remote control............................................ 9 Connections ...........................................................10 Using Auto Setup..................................................... 18 When an error message is displayed during measurement........................................................ 20 When a warning message is displayed after measurement........................................................ 20 BASIC OPERATION Basic procedure........................................................ 21 Using the SCENE function ...................................... 21 Muting audio output temporarily (MUTE) .............. 22 Adjusting high/low frequency sound (tone control) ....................................................... 22 Enjoying pure hi-fi sound ........................................ 22 Using the sleep timer ............................................... 22 Using your headphones............................................ 22 Displaying input signal information ........................ 23 Changing information on the front panel display .... 23 Enjoy the sound field programs ..........................24 Selecting a decoder used with a sound field program................................................................ 36 Setting sound field parameters................................. 36 Sound field parameters ............................................ 36 Operating various settings for this unit (Setup menu) ..................................................... 38 Basic operation of the setup menu........................... 39 Speaker Setup .......................................................... 39 Sound Setup ............................................................. 41 Function Setup ......................................................... 42 DSP Parameter......................................................... 43 Memory Guard......................................................... 43 Controlling other components with the remote control................................................................ 44 Setting remote control codes.................................... 44 Resetting all remote control codes........................... 44 Advanced setup..................................................... 45 APPENDIX Troubleshooting.................................................... 46 General..................................................................... 46 HDMI™................................................................... 49 Tuner (FM/AM)....................................................... 49 Remote control......................................................... 50 iPod™ ...................................................................... 50 Bluetooth™.............................................................. 51 Auto Setup (YPAO)................................................. 51 Glossary ................................................................. 53 Sound field program information ....................... 55 Information on HDMI™...................................... 55 Additional information ........................................ 56 About the HDMI™ control function ....................... 56 Using the HDMI™ control function........................ 56 APPENDIX Playback.................................................................21 OPTION menu items ............................................... 33 Editing surround decoders/sound field programs ........................................................... 36 ADVANCED OPERATION Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO) ..................................... 18 Setting the option menu for each input source (OPTION menu) ............................................... 33 BASIC OPERATION Placing speakers....................................................... 10 Connecting speakers ................................................ 11 Information on jacks and cable plugs ...................... 13 Connecting a TV monitor or projector .................... 14 Connecting other components ................................. 15 Connecting a Yamaha iPod universal dock or Bluetooth™ wireless audio receiver.................... 16 Using the VIDEO AUX jacks on the front panel .... 16 Connecting the FM and AM antennas ..................... 17 Connecting the power cable..................................... 17 Turning this unit on and off ..................................... 17 ADVANCED OPERATION PREPARATION PREPARATION Pairing the Bluetooth™ wireless audio receiver and your Bluetooth™ component........................ 32 Playback of the Bluetooth™ component ................. 32 INTRODUCTION Features.................................................................... 2 About this manual................................................... 3 Supplied accessories................................................ 3 Part names and functions....................................... 4 Using Bluetooth™ components ........................... 32 Specifications......................................................... 57 Index ...................................................................... 58 (at the end of this manual) List of remote control codes...................................i Selecting sound field programs................................ 24 Enjoying unprocessed input sources (Straight decoding mode) .................................... 27 Enjoying sound field programs without surround speakers (Virtual CINEMA DSP) ....................... 27 Enjoy sound field programs with headphones (SILENT CINEMA™) ........................................ 27 FM/AM tuning ...................................................... 28 English Tuning in to the desired FM/AM station (Frequency tuning) .............................................. 28 Registering FM/AM stations and tuning in (Preset tuning)...................................................... 28 Using iPod™ ..........................................................30 Controlling iPod™................................................... 30 1 En INTRODUCTION Features ■ Built-in 7-channel power amplifier • Minimum RMS Output Power (1 kHz, 0.9% THD, 6 Ω) • FRONT L/R: 90 W + 90 W • CENTER: 90 W • SURROUND L/R: 90 W + 90 W • SURROUND BACK L/R: 90 W + 90 W ■ Speaker/Preout outputs • Speaker jacks (7-channel), preout output jacks (subwoofer) ■ Input/Output terminals Input terminals • HDMI input x 4 • Audio/Visual input [Audio] Digital input (coaxial) x 2, digital input (optical) x 2, analog input x 2 [Video] Component video x 2, composite video x 4 • Audio input (analog) x 2 • Dock input x 1 • V-AUX input [Audio] Analog x 1, stereo mini jack x 1 [Video] Composite video x 1 Output terminals • Monitor output [Audio/Video] HDMI x 1 [Video] Component video x 1, composite video x 1 • Audio/Visual output [Audio] Analog x 1 [Video] Composite video x 1 • Audio output Analog x 1 ■ • • • • Proprietary Yamaha technology for the creation of sound fields CINEMA DSP Compressed Music Enhancer mode Virtual CINEMA DSP SILENT CINEMA ■ Digital audio decoders • Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus • DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express • Dolby Digital, Dolby Digital EX • DTS, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1 • Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II, Dolby Pro Logic IIx • DTS NEO:6 • DSD ■ Sophisticated FM/AM tuner • 40-station random and direct preset tuning • Automatic preset tuning 2 En ■ HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface) • HDMI interface for standard, enhanced or highdefinition video as well as multi-channel digital audio – Automatic audio and video synchronization (lip sync) information capability – Deep Color video signal (30/36 bit) transmission capability – “x.v.Color” video signal transmission capability – High refresh rate and high resolution video signals capability – High definition digital audio format signals capability • Analog video to HDMI digital video up-conversion (composite video → HDMI, component video → HDMI) capability for monitor out • Analog video input up-scaling for HDMI digital video output 480i or 480p → 720p, 1080i or 1080p (NTSC), 576i or 576p → 720p, 1080i or 1080p (PAL) ■ DOCK terminal • DOCK terminal to connect a Yamaha iPod universal dock (such as YDS-11, sold separately) or Bluetooth wireless audio receiver (such as YBA-10, sold separately) ■ Automatic speaker setup features • “YPAO” (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) for automatically optimizing speaker outputs suitable for listening environments ■ Other features • 192-kHz/24-bit D/A converter • OSD (on-screen display) menus that allow you to optimize this unit to suit your individual audiovisual system • Direct mode for pure hi-fi sound for all sources • Adaptive dynamic range controlling capability • Scene function that allows you to change input sources and sound field programs with one key • Sleep timer About this manual Bluetooth™ Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG and is used by Yamaha in accordance with a license agreement. PREPARATION Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. “HDMI,” the “HDMI” logo and “High-Definition Multimedia Interface” are trademarks, or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. x.v.Color™ “x.v.Color” is a trademark of Sony Corporation. BASIC OPERATION Manufactured under license under U.S. Patent No’s: 5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,226,616;6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS is a registered trademark and the DTS logos, Symbol, DTS-HD and DTSHD Master Audio are trademark of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved. INTRODUCTION • y indicates a tip for your operation. • Some operations can be performed by using either the keys on the front panel or the ones on the remote control. In case the key names differ between the front panel and the remote control, the key name on the remote control is given in parentheses. • This manual is printed prior to production. Design and specifications are subject to change in part as a result of improvements, etc. In case of differences between the manual and product, the product has priority. • “ASTANDBY/ON” or “gHDMI 1” (example) indicates the name of the parts on the front panel or the remote control. Refer to the attached sheet or “Part names and functions” on page 4 for the information about each position of the parts. • ☞ indicates the page describing the related information. “SILENT CINEMA” is a trademark of Yamaha Corporation. iPod™ “iPod” is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. ADVANCED OPERATION Supplied accessories ADDITIONAL INFORMATION Check that you received all of the following parts. • Remote control • Batteries (2) (AAA, R03, UM-4) • Optimizer microphone • AM loop antenna • Indoor FM antenna APPENDIX English 3 En Part names and functions Front panel U T D E F G H P VOLUME HDMI THROUGH INFO l MEMORY PRESET h l AM FM TUNING h SCENE BD/DVD PHONES TONE CONTROL PROGRAM l STANDBY /ON A CD STRAIGHT DIRECT C INFO B C J K LM PRESET l / h F FM G AM INPUT l / h O OPTIMIZER MIC jack TUNING l / h SCENE Switches between linked sets of input sources and sound field programs (see page 21). J TONE CONTROL Adjusts high-frequency/low-frequency output of speakers/ headphones (see page 22). K PROGRAM l / h L STRAIGHT Changes sound field programs (see page 24). Changes a sound field program to straight decoding mode (see page 27). 4 En S For connecting the supplied optimizer microphone and adjusting output characteristics of speakers (see page 18). P VOLUME control Q VIDEO (VIDEO AUX) jack Controls the volume of this unit (see page 21). For connecting the video output cable of a camcorder or game console (see page 16). R AUDIO L/R (VIDEO AUX) jack For connecting the audio output cable of a camcorder or game console (see page 16). S PORTABLE (VIDEO AUX) jack For connecting the audio output cable of a portable music player (see page 16). Changes FM/AM tuner frequencies (see page 28). I R PORTABLE Selects an input source (see page 21). Sets the FM/AM tuner band to AM (see page 28). H Q AUDIO Changes a sound field program to direct mode (see page 22). Selects an FM/AM preset station (see page 29). Sets the FM/AM tuner band to FM (see page 28). I N Registers FM/AM stations as preset stations (see page 29). E O DIRECT Changes information display screens on the front panel display (see page 23). MEMORY N M For plugging headphones (see page 22). D VIDEO AUX OPTIMIZER MIC h VIDEO Switches this unit between standby and on (see page 17). PHONES jack INPUT EFFECT STANDBY/ON B RADIO l h SILENT CINEMA A TV T Front panel display U HDMI THROUGH Displays information on this unit (see page 6). Lights up during pass-through output of an HDMI signal input to this unit while this unit is on standby (see page 42). Part names and functions Rear panel c b l d k INTRODUCTION a SPEAKERS (BD/DVD) DOCK HDMI 2 HDMI 1 HDMI OUT HDMI 3 ANTENNA HDMI 4 FRONT COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO CENTER UNBAL. PR SURROUND SURROUND BACK/BI-AMP PR GND AM PREPARATION FM PB PB VIDEO VIDEO Y Y MONITOR OUT OPTICAL COAXIAL COAXIAL AV 2 AV 3 ( TV ) AV 1 OPTICAL (CD) AV 4 a AV 6 AV OUT f AUDIO1 AUDIO2 g h SUBWOOFER AUDIO OUT PRE OUT i j BASIC OPERATION e AV 5 DOCK terminal For connecting an optional Yamaha iPod universal dock (YDS11) or Bluetooth wireless audio receiver (YBA-10) (see page 16). b HDMI OUT/HDMI 1-4 c ANTENNA jack d SPEAKERS terminal ADVANCED OPERATION For connecting an HDMI-compatible video monitor or external components for HDMI inputs 1-4 (see page 15). For connecting supplied FM and AM antennas (see page 17). For connecting front right and left, center, surround and surround back speakers (see page 11). e AV 1-6 ADDITIONAL INFORMATION For connecting external components for audio/visual inputs 1-6 (see page 15). f AV OUT Outputs audio/visual signals from a selected analog input source to an external component (see page 16). g AUDIO 1/2 For connecting external components for audio inputs 1-2 (see page 16). h MONITOR OUT Outputs visual signals from this unit to a video monitor, such as a TV (see page 14). APPENDIX i AUDIO OUT Outputs audio signals from a selected analog input source to an external component (see page 16). j PRE OUT For connecting a subwoofer with a built-in amplifier (see page 11). k Power Cable l VOLTAGE SELECTOR (Asia and General models only) For connecting this cable to an AC wall outlet (see page 17). English Select the switch position according to your local voltage (see page 17). 5 En Part names and functions Front panel display a b c d SLEEP STEREO TUNED f e VOL. MUTE SW C L R SL SR SBL SB SBR g a h HDMI indicator Lights up during normal communication when HDMI is selected as an input source. b CINEMA DSP indicator Lights up when a sound field program that uses CINEMA DSP is selected. c Tuner indicator Lights up while receiving a radio broadcast signal from an FM/ AM station (see page 28). d SLEEP indicator e VOLUME indicator f MUTE indicator g Cursor indicators Lights up when the sleep timer is activated (see page 22). Displays volume levels. Flashes when audio is muted. Light up if corresponding cursors on the remote control are available for operations. h Multi information display i Speaker indicators Displays menu items and settings for the current operation. Indicate speaker terminals from which signals are currently output. Subwoofer Front L Surround L Surround back L SW C L R SL SR SBL SB SBR Center Front R Surround R Surround back R Surround back 6 En g i Part names and functions Remote control g b HDMI 1-4 AV 1-6 AUDIO 1/2 V-AUX CODE SET TRANSMIT c d POWER SOURCE POWER SLEEP e HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 Input selection keys f [A]/[B] AV 5 6 1 2 V-AUX [ A ] [ B ] DOCK DOCK TUNER TUNER h h FM AM PRESET i MEMORY MOVIE MUSIC FM AM MEMORY PRESET k / n TUNING k / n ENHANCER SUR. DECODE j STEREO STRAIGHT DIRECT i SCENE k l BD DVD TV CD SETUP Tuner keys Presets radio stations. Selects a preset station. Changes tuning frequencies. INFO Changes the information shown on the front panel display (see page 23). RADIO m OPTION Switches a band between FM and AM. BASIC OPERATION INFO TUNING j Sound selection keys k SCENE PREPARATION g AUDIO Selects HDMI inputs 1 through 4. Selects AV inputs 1 through 6. Selects AUDIO inputs 1 and 2. Selects the V-AUX jack on the front panel of this unit. To control external components using the rExternal component operation keys separately from operations of this unit (see page 44). Selects a Yamaha iPod universal dock/ Bluetooth wireless audio receiver connected to the DOCK terminal. Selects the FM/AM tuner. INTRODUCTION a Selects sound field programs (see page 24). n TOP MENU MENU MUTE q p l SETUP m OPTION n Cursors k / n / l / h/ENTER/RETURN Displays the setup menu (see page 39). REC ADVANCED OPERATION Switches between linked sets of input sources and sound field programs (see page 21). DISPLAY RETURN r o VOLUME ENTER Displays the option menu (see page 33). 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 Cursors k / n / l / h Select menu items displayed on the ENT ENTER RETURN TV INPUT t POWER TV VOL TV CH MUTE o VOLUME +/– p DISPLAY front panel display or on a video monitor, or change settings. Confirms a selected item. Returns to the previous screen or ends the menu display. ADDITIONAL INFORMATION s 1 Adjust the volume of this unit (see page 21). Remote control signal transmitter b TRANSMIT Transmits infrared signals. Changes the operation mode of the iPod connected to the Yamaha iPod universal dock (see page 30). q Turns the mute function of the sound output on and off (see page 22). Lights up when a signal is output from the remote control. c CODE SET r SOURCE POWER s Numeric keys t TV control keys Enter numbers. Switches an external component on and off. e SLEEP f Operate a monitor such as a TV or projector. English Switches the sleep timer operations (see page 22). External component operation keys Operate recording, playback etc. of external components (see page 44). Sets remote control codes for external component operations (see page 44). d MUTE APPENDIX a POWER Switches this unit on and standby. 7 En Quick start guide When you use this product for the first time, perform setup following the steps below. See the related pages for details on operations and settings. Step 1: Prepare items for setup Step 2: Set up your speakers Prepare speakers, DVD player, cables, and other items necessary for setup. For example, prepare the following items for setting up a 5.1-channel sound system. Front right speaker Place your speakers in the room and connect them to this unit. • Placing speakers • Connecting speakers ☞P. 10 ☞P. 11 y Video monitor • This unit has a YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) that automatically optimizes this unit based on room acoustic characteristics (audio characteristics of the speakers, speaker positions, and room acoustics, etc.). You can enjoy good balanced sound without special knowledge by using the YPAO technology (see page 18). Subwoofer Front left speaker Step 3: Connect your components Connect your TV, DVD player, or other components. Center speaker Components (such as DVD player) Surround right speaker • Connecting a TV monitor or projector • Connecting other components • Connecting a Yamaha iPod universal dock or Bluetooth wireless audio receiver • Connecting the FM and AM antennas ☞P. 14 ☞P. 15 ☞P. 16 ☞P. 17 Surround left speaker Step 4: Turn on the power Requirements Speakers qty. Front speaker 2 Center speaker 1 Surround speaker 2 Active subwoofer 1 Speaker cable 5 Subwoofer cable 1 Reproduction component such as DVD player 1 Video monitor such as TV 1 Video cable or HDMI cable 2 Audio cable 2 y • Prepare two speakers (for front). The priority of the requirement of other speakers is as follows: 1 Two surround speakers 2 One center speaker 3 One (or two) surround back speaker(s) • If your video monitor is a CRT, we recommend that you use magnetically shielded speakers. 8 En Connect the power cable and turn on this unit. • Connecting the power cable • Turning this unit on and off ☞P. 17 ☞P. 17 Step 5: Select the input source and start playback Select the component connected in the step 3 as an input source and start playback. • Basic procedure • Selecting sound field programs ☞P. 21 ☞P. 24 y • This unit supports the SCENE function that changes the input source and sound field program at one time. Four scenes are preset for different purposes for Blu-ray disc, DVD and CD, and you can select from a scene from those just by pressing a remote control key. See page 21 for details. PREPARATION Preparing remote control 1 Using the remote control The remote control transmits a directional infrared ray. Be sure to aim the remote control directly at the remote control sensor on this unit during operation. 3 Remote control sensor window PREPARATION 2 30 2 Insert the two supplied batteries (AAA, R03, UM-4) according to the polarity markings (+ and –) on the inside of the battery compartment. Snap the battery compartment cover back into place. Notes Notes • Do not spill water or other liquids on the remote control. • Do not drop the remote control. • Do not leave or store the remote control in the following conditions: – places of high humidity, such as near a bath – places of high temperatures, such as near a heater or stove – places of extremely low temperatures – dusty places y • You can operate external components with this remote control by setting the remote control code. See page 44 for details. ADDITIONAL INFORMATION APPENDIX • Change all batteries if you notice the following conditions: – the operation range of the remote control narrows – the transmit indicator does not flash or is dim • Do not use old batteries together with new ones. This may shorten the life of the new batteries or cause old batteries to leak. • Do not use different types of batteries (such as alkaline and manganese batteries) together. Specification of batteries may be different even though they look the same. • If you find leaking batteries, discard the batteries immediately, taking care not to touch the leaked material. If the leaked material comes into contact with your skin or gets into your eyes or mouth, rinse it away immediately and consult a doctor. Clean the battery compartment thoroughly before installing new batteries. • Dispose of the old batteries correctly in accordance with your local regulations. • If the remote control is without batteries for more than 2 minutes, or if exhausted batteries remain in the remote control, the contents of the memory may be cleared. In such a case, install new batteries and set the remote control code. within 6 m (20 ft) ADVANCED OPERATION Take off the battery compartment cover. 30 BASIC OPERATION 1 3 INTRODUCTION Installing batteries in the remote control English 9 En Connections Placing speakers This unit supports up to 7.1-channel surround. We recommend the following speaker layout in order to obtain the optimum surround effect. 7.1-channel speaker layout Speaker channels C FR FL SW SW 30˚ SL SR 60˚ 80˚ SL SR SBL SBR 30 cm (12 in) or more 6.1-channel speaker layout C FR FL SW SW 30˚ ■ Front left and right speakers (FL and FR) The front speakers are used for the front channel sounds (stereo sound) and effect sounds. Place these speakers at an equal distance from the ideal listening position. When using a screen, the appropriate top positions of the speakers are about 1/4 of the screen from the bottom. ■ Center speaker (C) The center speaker is for the center channel sounds (dialog, vocals, etc.). Place it halfway between the left and right speakers. When using a TV, place the speaker just above or just under the center of the TV with the front surfaces of the TV and the speaker aligned. When using a screen, place it just under the center of the screen. ■ Surround left and right speakers (SL and SR) The surround speakers are used for effect and surround sounds. Place them at the rear left and rear right facing the listening position. To obtain a natural sound flow in the 5.1-channel speaker layout, place them slightly further back than in the 7.1channel speaker layout. ■ SL SR 60˚ SL 80˚ SR SB 5.1-channel speaker layout C FR FL SW SW 30˚ SL SR 60˚ SL 10 En 80˚ SR Surround back left and right speakers (SBL and SBR) / Surround back speaker (SB) The surround back left and right speakers are used for rear effect sounds. Place them at the rear of the room facing the listening position at least 30 cm away from each other, ideally at the same distance as that between the front left and right speakers. In the 6.1-channel speaker layout, surround back left and right channel sound signals are mixed down and output from the single surround back speaker. In the 5.1-channel speaker layout, surround back left and right channel sound signals are output from the surround left and right speakers. ■ Subwoofer (SW) The subwoofer speaker is used for bass sounds and lowfrequency effect (LFE) sounds included in Dolby Digital and DTS signals. Use a subwoofer with a built-in amplifier, such as the Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System. Place it exterior to the front left and right speakers facing slightly inward to reduce reflections from a wall. Connections Connecting speakers When you connect speakers, connect them to the respective terminals as follows, according to your speaker layout. 7.1-channel Speakers b a g c f Jacks on this unit a Front speaker L FRONT (L) b Front speaker R FRONT (R) c Center speaker CENTER d Surround speaker L SURROUND (L) e Surround speaker R SURROUND (R) f Surround back speaker L SURROUND BACK/BI-AMP (L) g Surround back speaker R SURROUND BACK/BI-AMP (R) h Subwoofer SUBWOOFER INTRODUCTION ■ SPEAKERS HDMI 4 FRONT CENTER SURROUND BACK/BI-AMP SURROUND 6.1-channel SUBWOOFER AUDIO OUT Speakers PRE OUT d h FRONT (L) b Front speaker R FRONT (R) c Center speaker CENTER d Surround speaker L SURROUND (L) e Surround speaker R SURROUND (R) f Surround back speaker SURROUND BACK/BI-AMP (L) h Subwoofer SUBWOOFER ■ 5.1-channel Speakers Jacks on this unit FRONT (L) b Front speaker R FRONT (R) c Center speaker CENTER d Surround speaker L SURROUND (L) e Surround speaker R SURROUND (R) h Subwoofer SUBWOOFER APPENDIX a Front speaker L ADDITIONAL INFORMATION a Front speaker L ADVANCED OPERATION e Jacks on this unit BASIC OPERATION ■ PREPARATION DMI 3 English 11 En Connections Connecting the speaker cable Caution • A speaker cable is a pair of insulated cables running side by side in general. One of the cables is colored differently or striped to indicate a polarity. Connect one end of the colored/striped cable to the “+” (red) terminal of this unit and the other end to that of your speaker, and connect one end of the other cable to the “–” (black) terminal of this unit and the other end to that of your speaker. • Before connecting the speakers, be sure to disconnect the power cable. • Do not let the bare speaker wires touch each other or any metal part of this unit. This could damage this unit and/or speakers. If the circuit shorts out, “CHECK SP WIRES!” appears on the front panel display when this unit is turned on. • Use magnetically shielded speakers. If images on the monitor are still distorted even when you use the magnetically shielded speakers, place the speakers away from the monitor. • Use speakers with an impedance of 6-ohm or larger. ■ Connecting to the FRONT terminals 1 Remove approximately 10 mm (0.4 in) of insulation from the end of each speaker cable and then twist bare wires of the cable together so that they will not cause a short circuits. ■ Connecting to the CENTER, SURROUND, SURROUND BACK/BI-AMP terminals 1 Press down the tab and insert the bare end of the speaker cable into the hole in the terminal. Red: positive (+) Black: negative (–) 10 mm (0.4 in) 2 Loosen the knob, insert the twisted bare wires into the hole, and then tighten the knob. 2 Red: positive (+) 1 Black: negative (–) 3 Connecting the banana plug (Except U.K., Europe, Asia and Korea models) Tighten the knob, and then insert the banana plug into the end of the terminal. 2 Release the tab to secure the wire. Using bi-amplification connections You can connect speakers that support bi-amplification connections to this unit. Before connecting the speakers, set this unit to enable bi-amplification connections in “ADVANCED SETUP” (see page 45), and connect the speakers to this unit as shown below. Front speakers Right FRONT Left SURROUND BACK/BI-AMP This unit Banana plug Caution Before making bi-amplification connections, remove any or cables that connect a woofer with a tweeter. Refer to the instruction manuals of speakers for details. When not making bi-amplification connections, make sure that the brackets or cables are connected before connecting the speaker cables. 12 En Connections Information on jacks and cable plugs ■ ■ Audio jacks Jack and cables AUDIO jacks (white) L Description R (red) To transmit coaxial digital audio signals. Use pin cables for digital audio signals. (orange) C O To transmit optical digital audio signals. Use optical fiber cables for optical digital audio signals. OPTICAL Video jacks Jack and cables VIDEO jacks VIDEO V HDMI Description • We recommend that you use a commercially available 19-pin HDMI cable no longer than 5 meters (16 feet) with the HDMI logo printed on it. • You can check the potential problem about the HDMI connection (see page 23). • You can check error information on HDMI connections (see page 23). A video signal input to this unit is output from the output terminals in MONITOR OUT for the same kind of signal as the input signal. For example, if a VCR with a composite output signal and a DVD player with a COMPONENT VIDEO output signal are connected, connect both VIDEO jack and COMPONENT VIDEO jack in MONITOR OUT to the video monitor. If an HDMI input compatible monitor is connected, this unit automatically converts an analog signal that is input from a video input terminal to a digital video signal, and then output it from the HDMI OUT jack. To transmit conventional composite video signals. Use video pin cables. Input HDMI COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO jacks COMPONENT VIDEO PR To transmit component video signals that include luminance (Y), chrominance blue (PB) and chrominance red (PR) components. Use component video cables. PR PB COMPONENT VIDEO PR Y VIDEO PB Y VIDEO Repeat Converted ADDITIONAL INFORMATION (yellow) PR Output HDMI ADVANCED OPERATION ■ HDMI To transmit digital video and digital audio signals. Use HDMI cables. BASIC OPERATION COAXIAL OPTICAL jacks HDMI jacks Description y AUDIO COAXIAL jacks Jack and cables PREPARATION To transmit conventional analog left and right audio signals. Use stereo pin cables. Connect red plugs to red jacks (R) and white plugs to white jacks (L). Video/audio jacks INTRODUCTION This unit has the following input and output jacks. Use jacks and cables appropriate for components that you are connecting. (red) PB PB (blue) Y APPENDIX Y (green) English 13 En Connections Connecting a TV monitor or projector Connect a video monitor such as a TV or projector to an output terminal of this unit. You can select one of the following three types according to the input signal format supported by the video monitor. Note • When you connect this unit to the video monitor, make sure that this unit is on standby. Outputting sound of a TV from this unit TV, or projector c a To output sound of a TV from this unit, make connection between the AV input 1-6 and an audio output terminal. If the TV supports an optical digital output, we recommend that you use the AV input 1. Connecting to the AV input 1 allows you to switch an input source to the AV input 1 with just a single key operation using the SCENE function (see page 21). b Y HDMI PB PR V TV, or projector Digital output (optical) (BD/DVD) HDMI 2 HDMI 1 HDMI OUT HD ANTENNA COMPONENT VIDEO UNBAL. PR FM GND AM UNBAL. PB PR P VIDEO Y FM PB MONITOR OUT GND AM Y ■ To connect an HDMI video monitor Jacks on components Jacks on this unit Y O OPTICAL COAXIAL COAXIAL AV 2 AV 3 ( TV ) AV 1 a HDMI input ■ HDMI OUT To connect component video monitor Note • Only video signals input from this unit via the component input terminal are output from the component output terminal. Jacks on components b Component video output ■ Jacks on this unit MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) To connect composite video monitor Note • Only video signals input from this unit via the composite video input terminal are output from the composite video output terminal. Jacks on components c Video input (composite) 14 En Jacks on this unit MONITOR OUT (VIDEO) P VIDEO OPTICAL (CD) AV 4 AV 5 AV 6 AV OUT AUDIO1 Connections Connecting other components Note • When you connect this unit to the external components, make sure that this unit is on standby. Audio / video input (AV 1-6) Audio / video output (AV OUT) PREPARATION HDMI input (HDMI 1-4) (BD/DVD) DOCK HDMI 2 HDMI 1 HDMI OUT HDMI 3 ANTENNA HDMI 4 FRONT COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO CE UNBAL. PR PR GND AM FM PB PB VIDEO VIDEO Y INTRODUCTION This unit has input and output terminals for respective input and output sources. You can reproduce sound and movies from input sources selected with the front panel display or remote control. Y MONITO OUT MONITOR BASIC OPERATION Audio output (AUDIO OUT) OPTICAL COAXIAL COAXIAL AV 2 AV 3 ( TV ) AV 1 OPTICAL (CD) AV 4 AV 5 AV OUT AV 6 AUDIO1 AUDIO OUT AUDIO2 Audio input (AUDIO 1-2) ADVANCED OPERATION ■ Audio and video player / Set-top box Output jacks on the connected external component External components External component with HDMI output Audio HDMI output Optical digital output Video Component video output Audio Coaxial digital output Video Component video output Audio Coaxial digital output Video Composite output Audio Optical digital output Video Composite output Audio Analog audio output Video Composite output Audio Analog audio output Video Composite output HDMI 1 (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 4 AV 1 (TV) OPTICAL AV 2 COAXIAL COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO AV 3 (CD) COAXIAL VIDEO AV 4 OPTICAL AV 5 AUDIO AV 6 AUDIO APPENDIX External component with composite video output Audio/Video Output jacks ADDITIONAL INFORMATION External component with component video output Input sources/jacks of this unit Signals VIDEO VIDEO VIDEO • Input sources in parentheses are recommended to connect to the respective jacks. If a component is compatible with the SCENE function, you can switch the input source to that component with a single key operation using the SCENE function (see page 21). • You can change the name of the input source displayed on the front panel display or the OSD on the video monitor as necessary (see page 43). 15 En English y Connections ■ Audio player Output jacks on the connected external component Input sources/jacks of this unit External components Output jacks External component with optical digital output Optical digital output External component with coaxial digital output Coaxial digital output External component with analog audio output Analog audio output AV 1 (TV) OPTICAL AV 4 OPTICAL AV 2 COAXIAL AV 3 (CD) COAXIAL AV 5 AUDIO AV 6 AUDIO AUDIO 1 AUDIO AUDIO 2 AUDIO y • We recommend connecting the coaxial digital output terminal of a CD player to the AV3 jack. About audio/video output terminals Among the analog audio and analog video signals input to this unit via input terminals, the audio/video signals of the selected input sources are output from the AV OUT jack and AUDIO OUT jack. An HDMI input signal, COMPONENT VIDEO input signal or digital audio input signal cannot be output. When using the AV OUT jack: connect an external component to the composite or analog audio terminal. When using the AUDIO OUT jack: connect an external component to the analog audio terminal. Connecting a Yamaha iPod universal dock or Bluetooth™ wireless audio receiver This unit has the DOCK terminal, to which you can connect a Yamaha iPod universal dock (YDS-11, sold separately) or a Bluetooth wireless audio receiver (YBA10, sold separately). You can play an iPod or a Bluetooth component with this unit by connecting it to the DOCK terminal. Use a dedicated cable for connection between the dock/ receiver and this unit. Using the VIDEO AUX jacks on the front panel Use the VIDEO AUX jacks on the front panel to connect a game console or a video camera to this unit. Be sure to turn down the volume of this unit and other components before making connections. VOLUME l PRESET h l AM FM TUNING h SCENE BD/DVD OGRAM TV CD RADIO STRAIGHT DIRECT INPUT l h VIDEO AUX OPTIMIZER MIC h EFFECT VIDEO DOCK AUDIO PORTABLE HDMI OUT ANTENNA COMPONENT VIDEO UNBAL. VIDEO L AUDIO R PORTABLE PR FM PB GND VIDEO Y L R Analog audio output Analog audio output Video output V Yamaha iPod universal dock/Bluetooth wireless audio receiver Game console/Camcorder Music player Note • When external components are connected both the PORTABLE jack and AUDIO jack, sound input from the PORTABLE jack is output. 16 En Connections Connecting the FM and AM antennas Indoor FM antenna AM loop antenna (BD/DVD) DOCK HDMI 2 HDMI 1 HDMI OUT HDMI 3 ANTENNA F COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO Select the switch position according to your local voltage using a straight slot screwdriver. UNBAL. PR PR FM PB GND AM Caution The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit must be set for your local voltage BEFORE plugging the power cable into the AC wall outlet. Improper setting of the VOLTAGE SELECTOR may cause damage to this unit and create a potential fire hazard. PB VIDEO VIDEO Y VOLTAGE SELECTOR Y MONITOR OUT 230240V Voltage indication BASIC OPERATION Ground (GND terminal) The GND terminal is not for earth grounding. To reduce noises, connect a ground bar or a vinyl-covered wire with a copper plate at its tip, and place it in the moist ground. PREPARATION Outdoor AM antenna Connect a 5 to 10 m (16 to 33 ft) vinyl-covered wire, and extend it outdoors (use the AM loop antenna together with this antenna). VOLTAGE SELECTOR (Asia and General models only) INTRODUCTION An indoor FM antenna and an AM loop antenna are supplied with this unit. Connect these antennas properly to the respective jacks. Connecting the power cable y [General model] Voltages are AC 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz. [Asia model] Voltages are AC 220/230-240 V, 50/60 Hz. Connecting the AC power cable Assembling the AM loop antenna Turning this unit on and off Press and hold Insert Release Press ASTANDBY/ON (or fPOWER) to turn on this unit. 2 Press ASTANDBY/ON (or fPOWER) again to turn off this unit (standby mode). y • The unit needs a few seconds until ready to play back. • You can also turn on this unit by pressing ISCENE (or kSCENE). • This unit consumes a small amount of electricity even in the standby mode. We recommend disconnecting the power cable from the AC wall outlet. Caution Do not unplug this unit while it is turned on. Doing so may damage this unit or cause the settings of this unit to be saved incorrectly. APPENDIX Connecting the AM loop antenna The wires of the AM loop antenna have no polarity. You can connect either wire to the AM terminal and the other to the GND terminal. 1 ADDITIONAL INFORMATION After all connections are complete, plug the AC power cable of this unit into an AC wall outlet. ADVANCED OPERATION • The supplied antennas are normally sensitive enough to obtain good reception. • Position the AM loop antenna away from this unit. • If you cannot get good reception, we recommend that you use an outdoor antenna. For more details, consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center. • Always use the AM loop antenna even when the outdoor antenna is connected. English 17 En Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO) This unit has a Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO). With the YPAO, this unit automatically adjusts the output characteristics of your speakers based on speaker position, speaker performance, and the acoustic characteristics of the room. We recommend that you first adjust the output characteristics with the YPAO when you use this unit. 1 AutoSetup EQ Type;;;;Natural . Start []/[]:Up/Down [ENTER]:Start [ y “MIC ON. View OSD MENU” appears on the front panel display. The following menu screen appears on the video monitor. [ Notes • Be advised that it is normal for loud test tones to be output during the “Auto Setup” procedure. Do not allow small children to enter the room during the procedure. • To achieve the best results, make sure the room is as quiet as possible while the “Auto Setup” procedure is in progress. If there is too much ambient noise, the results may not be satisfactory. y • See page 39 for the “Manual Setup” procedure. • You can bring up the above menu screen from the setup menu (see page 39). Using Auto Setup 1 3 Check the following points. Before starting the automatic setup, check the following. • All speakers and subwoofer are connected properly. • Headphones are disconnected from this unit. • The video monitor is connected properly. • This unit and the video monitor are turned on. • This unit is selected as the video input source of the video monitor. • The connected subwoofer is turned on and the volume level is set to about half way (or slightly less). • The crossover frequency controls of the connected subwoofer are set to the maximum. Optimizer microphone y • It is recommended that you use a tripod or something similar to fix the optimizer microphone at the same height as your ears would be when seated in your listening position. You can fix the optimizer microphone to the tripod with the attaching screw of the tripod. CROSSOVER/ HIGH CUT VOLUME 4 MIN MIN MAX MAX Subwoofer 2 Connect the supplied optimizer microphone to the OPTIMIZER MIC jack on the front panel. UT VIDEO AUX OPTIMIZER MIC h VIDEO AUDIO Place the optimizer microphone at your normal listening position on a flat level surface with the omni-directional microphone heading upward. PORTABLE To select a sound character for adjustment, press nCursor k to select “EQ Type” and then press nCursor l / h. If this unit does not work when you press nCursor, press lSETUP once and then operate this unit. This unit has a parametric equalizer that adjusts the output levels for each frequency range. The equalizer is adjusted to produce a cohesive sound field based on automatically measured speaker characteristics. In “EQ Type,” you can select the following parametric equalizer characteristics suitable for the desired sound characteristics. Natural This adjusts all speakers to achieve natural sound. Select this if sounds in the high frequency range seem too strong when “EQ Type” is set to “Flat.” Optimizer microphone 18 En Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO) 6 Front This adjusts each speaker to obtain the same characteristics as the front left and right speakers. Select this if your front left and right speakers have significantly better qualities than the other speakers. 5 1 AutoSetup Notes [SETUP]:Exit The optimizer microphone is sensitive to heat. Store it in a cool place and away from direct sunlight after measurement. Do not leave it in a place where it will be subjected to high temperatures such on an AV component. y • If you do not want to apply the measurement results, select “Cancel.” • Perform “Auto Setup” again if you change the number or positions of speakers. • If you press nENTER before removing the optimizer microphone, “1 Auto Setup” of “Speaker Setup” in the setup menu (see page 39) is displayed. 1 AutoSetup RESULT SP:3/4/0.1 DIST:2.50/3.00m LVL:-3.5/+4.5dB . >Set Cancel ADVANCED OPERATION When measurement is successfully completed, “YPAO Complete” appears on the front panel display and the results appear on the monitor. PRESS[ENTER] BASIC OPERATION Measurement takes about 3 minutes. To obtain precise results, stay where you will not disturb the measurement, such as to the side of or behind the speakers or outside the room. AUTOSETUPComplete DisconnectMicrophone PREPARATION Press nCursor n to select “Start” and then press nENTER to start the setup procedure. A countdown starts and a measurement starts in 10 seconds. A loud test tone is output during measurement. • During the automatic setup procedure, do not perform any operation on this unit. • Press nCursor k to cancel the automatic setup procedure. Press nENTER to confirm the settings. The speaker characteristics are adjusted according to measurement results. To cancel the operation, press nCursor l / h to select “Cancel” and press nENTER. When the following screen appears, remove the optimizer microphone. “Auto Setup” is now complete. INTRODUCTION Flat This adjusts each speaker to obtain the same characteristics. Select this if your speakers have similar qualities. []/[]:Select p [ [ENTER]:Finish ADDITIONAL INFORMATION SP Displays the number of speakers connected to this unit in the following order: Total of Front and Center/Total of Surround and Surround Back/Subwoofer DIST Displays the speaker distance from the listening position in the following order: Closest speaker distance/Farthest speaker distance APPENDIX LVL Displays the speaker output levels in the following order: Lowest speaker output level/Highest speaker output level Notes English • If “ERROR” appears on the video monitor during “Auto Setup,” measurement is canceled and the type of error is displayed. For details, see “When an error message is displayed during measurement” (page 20). • If problems occur during measurement, “WARNING (XX)” (xx indicates the number of warning) appears above “RESULT” (see page 20). 19 En Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO) When an error message is displayed during measurement Press nCursor n once, and select “Retry” or “Exit” using nCursor l / h and then press nENTER. When a warning message is displayed after measurement If a problem occurs during measurement, “WARNING” is displayed on the result display screen. Check the error and solve the problems. WARNING ERROR W-1:OUTOFPHASE Reversechannel FL--CENTER SL--SBL-- .E-9:USER CANCEL Don'toperate any function >RetryExit []/[]:Select p [ [ENTER]:Return Retry Performs “Auto Setup” again. Exit Terminates the measurement and “Auto Setup.” [ENTER]:Return y • See page 52 for details on warning messages. • Optimization will not be performed while a warning message is displayed. We recommend that you solve the problem and perform “Auto Setup” again. 1 Check if “→” is displayed on the left of “WARNING” and press nENTER. Details of the warning message are displayed. If there are multiple warning messages, you can display the next message using nCursor h. 2 To return to the top result display, press nENTER again. y • See page 51 for details on error messages. • When “E-5:NOISY” appears, you can continue measurement. To continue measurement, select “Proceed.” However, we recommend that you solve the problem first and then perform measurement again. 20 En BASIC OPERATION Playback Using the SCENE function Turn on external components (TV, DVD player, etc.) connected to this unit. 2 Press NINPUT l / h (or gInput selection keys) to select an input source. The name of the selected input source is displayed for a few seconds. Input source name VOL. AV1 Sound field program BD/DVD HDMI 1 Straight TV AV 1 Straight CD AV 3 Straight RADIO TUNER 7ch Enhancer Volume VOL. Volume-18.5dB L SL SW C R SR Note Select the desired input source/sound field program, and pressing down ISCENE (or kSCENE) until “SET Complete” appears on the front panel display. While display in the OPTION menu or SETUP menu, “SCENE Setting Complete” appears on the video monitor (OSD). Switching remotely controlled external components linked to scene selections You can operate an external component with the remote control of this unit by setting a remote control code for the external component for each input source. Setting remote control codes for desired input sources allows you to switch between external components linked to scene selections. 1 Register the remote control code of an external component to the desired input source (see page 44). Note • Remote control codes cannot be registered to TUNER input. English 1) When only noise is output If a DTS bitstream signal is not properly input to this unit, only noise is output. Connect the playback component to this unit by digital connection and play back the DTS-CD. If the condition is not improved, the problem may results from the playback component. Consult the manufacturer of the playback component. Registering input source/sound field program APPENDIX When you play back a DTS-CD, noise may be output in some conditions, which may cause a speaker malfunction. Make sure that the volume is set to low before starting playback. If noise is output, do the following. Press ISCENE (or kSCENE). ADDITIONAL INFORMATION Turn the PVOLUME control to adjust the volume (or press oVOLUME +/–). Selecting a SCENE ADVANCED OPERATION Play the external component that you have selected as the source input, or select a radio station on the tuner. Refer to the operating instructions of the external component for details on playback. For selecting radio stations or playback of an iPod or Bluetooth component using this unit, see the following. • FM/AM radio tuning (see page 28) • Bluetooth component playback (see page 32) • iPod playback (see page 30) • When this unit is on standby, you can turn on this unit by pressing the SCENE key. BASIC OPERATION • You can change the input source name displayed on the front panel display or the OSD on the video monitor as necessary (see page 43). 4 Input source y y 3 This unit has a SCENE function that allows you to change input sources and sound field programs with one key. Four scenes are available for different usages, such as playing movies or music. The following input sources and sound field programs are provided as the initial factory settings. PREPARATION 1 INTRODUCTION Basic procedure 2) When noise is output during playback or skip operation Before playing back the DTS-CD, display the option menu after selecting the input source and set “Decoder Mode” to “DTS” (see page 33). 21 En Playback 2 Press gInput selection keys on the remote control for the input source whose remote control code was registered in step 1 for about 3 seconds while pressing down kSCENE key whose assignment you want to change. The external component can now be controlled remotely just by selecting a scene. Muting audio output temporarily (MUTE) 1 2 Press qMUTE on the remote control to mute the audio output. The MUTE indicator on the front panel display flashes while audio output is muted. Enjoying pure hi-fi sound Use Direct mode to enjoy the pure high fidelity sound of the selected source. When Direct mode is activated, this unit plays back the selected source with the least circuitry. Press MDIRECT (or jDIRECT) to turn the Direct mode on or off. The following features are disabled in Direct mode. – sound field program, tone control – display and operation of the option menu and setup menu y • While direct mode is on, the front panel display screen becomes dim. When setting it back off, the brightness of the screen returns to the previous setting. Using the sleep timer Press qMUTE again to resume audio output. The sleep timer is useful if you want to go to sleep while this unit is playing or recording a source. Adjusting high/low frequency sound (tone control) Press eSLEEP repeatedly to set the amount of time. Each time you press eSLEEP, the front panel display changes as shown below. You can adjust the balance of the high frequency range (Treble) and low frequency range (Bass) of sounds output from the front left and right speakers to obtain desired tone. Sleep Off y • The tone control of the speakers or headphones can be set separately. Set the headphone tone control with the headphones connected. 1 Press JTONE CONTROL on the front panel repeatedly to select “Treble” or “Bass.” The current setting is displayed on the front panel display. Treble 2 Sleep 120min. 0.0dB Adjust the frequency range using KPROGRAM l / h. Control range: –10.0 dB to +10.0 dB The display returns the previous screen soon after you release the key. Notes • The tone control settings are not effective during playback in direct mode. • If you set the balance extremely off, sounds may not match those from other channels well. 22 En Sleep 90min. Sleep 30min. Sleep 60min. When the sleep timer is set, the SLEEP indicator on the front panel display lights up. Press eSLEEP on the remote control repeatedly until “Sleep Off” appears on the front panel display. Using your headphones Plug your headphones in the BPHONES jack on the front panel. When you select a sound field program while using the headphones, the mode is automatically set to SILENT CINEMA mode. Notes • When you connect headphones, no signals are output at the speaker terminals. • When multi-channel signals are processed, sounds in all channels are divided to left and right channels. Playback Displaying input signal information y • Input signal information is displayed on both a video monitor and the front panel display. • Information on the input signal is also displayed on the front panel display. You can select the desired item using nCursor k / n. 1 Press nCursor k / n to select “Signal Info,” and press nENTER. Information on input signals is displayed. See page 34 on messages displayed on the screen. • If an HDMI related error occurs, error information is displayed at the bottom of the screen. • Information on the input signal is also displayed on the front panel display. You can select the desired item using nCursor k / n. 3 To end the information display, press mOPTION. Straight Sound field program (DSP program) HDMI1-4: AV1-6: AUDIO1-2: V-AUX: FM/AM: ADVANCED OPERATION Input, DSP Program, Audio Decoder Input, DSP Program, Audio Decoder Input, DSP Program, Audio Decoder Input, DSP Program, Audio Decoder Frequency, DSP Program, Audio Decoder iPod (Simple remote mode): Input, DSP Program, Audio Decoder iPod (Menu browse mode): (in PlayInfo displayed) Artist, Album, Song, DSP Program, Audio Decoder (in Play menu displayed) List Bluetooth: Input, DSP Program, Audio Decoder BASIC OPERATION Notes Input source PREPARATION 2 Select the desired input source, and press mOPTION. The option menu for the selected input source is displayed (see page 33). Information displayed on the front panel display can be changed by pressing CINFO (or iINFO). The following information can be displayed according to the input source. For example, if you select HDMI1 input and display “DSP Program,” the following screen appears on the front panel display. INTRODUCTION When HDMI1-4 or AV1-4 is selected as the input source, you can display audio/video signal information. Changing information on the front panel display ADDITIONAL INFORMATION APPENDIX English 23 En Enjoy the sound field programs This unit is also equipped with a Yamaha digital sound field processing (DSP) chip. You can enjoy multi-channel sounds for almost all input sources using various sound field programs stored on the chip and a variety of surround decoders. Selecting sound field programs ■ Selecting a sound field program on the front panel Press KPROGRAM l / h repeatedly to select a desired sound field program. ■ Selecting a sound field program with the remote control Perform the following operations depending on the category of the sound field programs. Sound field programs for movies/TV programs ...............................Press jMOVIE repeatedly. Sound field programs for music........................................................Press jMUSIC repeatedly. Stereo reproduction ...........................................................................Press jSTEREO repeatedly. Multi-channel stereo reproduction ....................................................Press jSTEREO repeatedly. Compressed music enhancer.............................................................Press jSTEREO repeatedly. Surround decoder ..............................................................................Press jSUR.DECODE repeatedly. For example, if you select “Sci-Fi” in “movie/TV program,” the following screen appears on the front panel display. Sound field program category Sci-Fi Program name Notes • Sound field programs are stored for each input source. When you change the input source, the sound field program previously selected for that input source is applied again. • When you play back the Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS Express, DTS-HD Master Audio, or DTS-HD High Resolution Audio sources, this unit does not apply any sound field program other than the surround decoder and they are played back in straight decode mode. • If the sampling frequency of an input source is higher than 96 kHz, this unit does not apply any sound field programs. Sound field program descriptions This unit provides sound field programs for multiple categories including music, movies and stereo reproduction. Select a sound field program based on your listening preference, not merely on the name of the program, etc. y • You can check what speakers are currently outputting signals with the speaker indicators on the front panel display (see page 6). • Each program can adjust sound field elements (sound field parameters). For details, see page 36. • in the table indicates the sound field program with CINEMA DSP. For movie/TV program sources Program Descriptions Standard This program creates a sound field emphasizing the surrounding feeling without disturbing the original acoustic positioning of multi-channel audio such as Dolby Digital and DTS. It has been designed with the concept of “an ideal movie theater,” in which the audience is surrounded by beautiful reverberations from the left, right and rear. Spectacle This program represents the spectacular feeling of large-scale movie productions. It reproduces a broad theater sound field matching the cinemascope and wider-screen movies with an excellent dynamic range from very small to extremely large sound. Sci-Fi This program clearly reproduces the finely elaborated sound design of the latest science fiction and special effectsfeaturing movies. You can enjoy a variety of cinematographically created virtual spaces reproduced with clear separation between dialog, sound effects and background music. Adventure This program is ideal for precisely reproducing the sound design of action and adventure movies. The sound field restrains reverberations but puts emphasis on reproducing a powerful space expanded widely to the left and right. The reproduced depth is also restrained relatively to ensure the separation between audio channels and the clarity of the sound. 24 En Enjoy the sound field programs Program Descriptions This program is provided for reproducing monaural video sources such as a classic movie in an atmosphere of a good old movie theater. The program produces the optimum expansion and reverberation to the original audio to create a comfortable space with a certain sound depth. Sports This program allows the listeners to enjoy stereo sport broadcasts and studio variety programs with enriched live feeling. In sports broadcasts, the voices of the commentator and sportscaster are positioned clearly at the center while the atmosphere of the stadium expands in an optimum space to offer the listeners with a feeling of presence in the stadium. Action Game This sound field has been suitable for action games such as car racing and FPS games. It uses the reflection data that limits the effects range per channel in order to offer a powerful playing environment with a being-there feeling by enhancing various effects tones while maintaining a clear sense of directions. Roleplaying Game This sound field has been suitable for role-playing and adventure games. It combines the sound field effects for movies and the sound field designs for “Action Game” to represent the depth and 3D feeling of the field during play, while offering movie-like surround effects in the movie scenes in the game. For audio music sources Program Descriptions This is an approximately 1700-seated, middle-sized concert hall with a shoebox shape that is traditional in Vienna. Pillars and ornate carvings create extremely complex reflections from all around the audience, producing a very full, rich sound. Chamber This program creates a relatively wide space with a high ceiling like an audience hall in a palace. It offers pleasant reverberations that are suitable for courtly music and chamber music. Cellar Club This program simulates a live house with a low ceiling and homey atmosphere. A realistic, live sound field features powerful sound as if the listener is in a row in front of a small stage. The Roxy Theatre This is the sound field of a rock music live house in Los Angeles, with approximately 460 seats. The listener’s virtual seat is at the center left of the hall. The Bottom Line This is the sound field at stage front in The Bottom Line, that was a famous New York jazz club once. The floor can seat 300 people to the left and right in a sound field offering real and vibrant sound. Music Video This sound field offers an image of a concert hall for live performance of pop, rock and jazz music. The listener can indulge oneself in a hot live space thanks to the presence sound field that emphasizes the vividness of vocals and solo play and the beat of rhythm instruments, and to the surround sound field that reproduces the space of a big live hall. For stereo reproduction Program 2ch Stereo Descriptions APPENDIX Hall in Vienna ADDITIONAL INFORMATION This sound field simulates a concert hall with approximately 2500 seats in Munich, using stylish wood for the interior finishing as normal standards for European concert halls. Fine, beautiful reverberations spread richly, creating a calming atmosphere. The listener’s virtual seat is at the center left of the arena. ADVANCED OPERATION Hall in Munich BASIC OPERATION Mono Movie PREPARATION This sound field features stable reverberations that match a wide range of movie genres from serious dramas to musicals and comedies. The reverberations are modest but offer an optimum 3D feeling, reproducing effects tones and background music softly but cubically around clear words and center positioning in a way that does not fatigue the listener even after long hours of viewing. INTRODUCTION Drama Use this program to mix down multi-channel sources to 2 channels. y • When multi-channel signals are input, they are downmixed to 2 channels and output from the front left and right speakers. English 25 En Enjoy the sound field programs For Multi-channel stereo reproduction Program 7ch Stereo Descriptions Use this program to output sound from all speakers. When you play back multi-channel sources, this unit downmixes the source to 2 channels, and then outputs the sound from all speakers. This program creates a larger sound field and is ideal for background music at parties, etc. The Compressed Music Enhancer Program Descriptions Straight Enhancer Use this program to enhance the sound nearest to the original depth and width of the 2-channel or multi-channel compression artifacts. 7ch Enhancer Use this program to play back compression artifacts in 7-channel stereo. Surround decode mode Select this program to playback sources with selected decoders. You can playback 2-channel sources on multi-channels. Decoder Descriptions Pro Logic Dolby Pro Logic decoder suitable for all kinds of sources. PLIIx Movie / PLII Movie Dolby Pro Logic IIx (or Dolby Pro Logic II) decoder suitable for movies. If your listening environment is as follows, you cannot select the Dolby Pro Logic IIx decoder. • When the surround back speakers are not connected • When headphones are connected PLIIx Music / PLII Music Dolby Pro Logic IIx (or Dolby Pro Logic II) decoder suitable for music. If your listening environment is as follows, you cannot select the Dolby Pro Logic IIx decoder. • When the surround back speakers are not connected • When headphones are connected PLIIx Game / PLII Game Dolby Pro Logic IIx (or Dolby Pro Logic II) decoder suitable for games. If your listening environment is as follows, you cannot select the Dolby Pro Logic IIx decoder. • When the surround back speakers are not connected • When headphones are connected Neo:6 Cinema DTS decoder suitable for movies. Neo:6 Music DTS decoder suitable for music. y • An input source is played back in straight decode mode (see page 27) when multi-channel audio signal is input. 26 En Enjoy the sound field programs Enjoying unprocessed input sources (Straight decoding mode) To enable straight decoding mode, press LSTRAIGHT (or jSTRAIGHT). “Straight” appears on the front panel display. 2 To cancel straight decoding mode, press LSTRAIGHT (or jSTRAIGHT) again. A sound field program name appears on the front panel display, and sound is reproduced with that sound field effect. Note • SILENT CINEMA mode is not available in the following conditions. – 2ch Stereo of the sound field program is selected. – direct mode or straight decoding mode is selected. PREPARATION 1 SILENT CINEMA allows you to enjoy multi-channel sources with your headphones. SILENT CINEMA mode is automatically selected when you connect the headphone plug to the PHONES jack. INTRODUCTION In straight decoding mode, sounds are reproduced without sound field effect. 2-channel stereo sources are output from only the front left and right speakers. Multi-channel input sources are decoded straight into the appropriate channels and multi-channel sounds are reproduced without a sound field effect. Enjoy sound field programs with headphones (SILENT CINEMA™) BASIC OPERATION Enjoying sound field programs without surround speakers (Virtual CINEMA DSP) ADVANCED OPERATION Virtual CINEMA DSP allows you to enjoy DSP sound field surround effects even without any surround speakers by using virtual surround speakers. You can even enjoy Virtual CINEMA DSP using a minimal two-speaker system that does not include a center speaker. When “Sur. L/R SP” in the setup menu is set to “None” (see page 40), this unit operates in Virtual CINEMA DSP mode. Note ADDITIONAL INFORMATION • Virtual CINEMA DSP mode is not available in the following conditions even if you set “Sur. L/R SP” to “None” (see page 40). – headphone plug is connected to the PHONES jack. – 7ch Stereo of the field sound program is selected. – direct mode or straight decoding mode is used. APPENDIX English 27 En FM/AM tuning The FM/AM tuner of this unit provides the following two modes for tuning. ■ Frequency tuning mode (Auto tuning / Manual tuning) You can tune in to a desired FM/AM station by searching or specifying its frequency. ■ Preset tuning mode (Preset tuning) You can preset the frequencies of FM/AM stations by registering them to specific numbers, and later just select those numbers to tune in. When you press and release the key The tuner increases or decreases the frequency in steps. Use this method when the tuner cannot receive strong signals and stations are skipped during the search. You can listen to better quality sound even when the tuner cannot receive a strong signal. y • You can switch between stereo and monaural for FM broadcast in the option menu (see page 34). 4 Note Be sure to set the tuner frequency step according to the frequency spacing in your area before you tune into a radio station. See page 45 for the tuner frequency step setting. To tune in by direct frequency tuning, enter the frequency of the desired station using the numeric keys on the remote control. Enter only integers. For example, if you want to set the frequency to 88.90 MHz, enter “8890” using sNumeric keys. Notes Note • When you press sNumeric keys during preset tuning, a preset number is selected. Set tuning mode to normal tuning mode using HTUNING l / h (or hTUNING k / n) prior to the operation. • “Wrong Station!” appears on the front panel display when you enter a frequency that is out of receivable range. Make sure that the entered frequency is correct. • You do not need enter zero if it comes at the end of a decimal number. For example, enter “925” for “92.50 MHz” or “940” for “94.00MHz.” • Adjust the FM/AM antennas connected to this unit for the best reception. Tuning in to the desired FM/AM station (Frequency tuning) 1 2 3 Press NINPUT l / h (or gTUNER) repeatedly and switch the input source to “TUNER.” Press FFM (hFM) or GAM (hAM) to select a band. “FM” or “AM” appears on the front panel display according to the band that you have selected. Press HTUNING l / h (or hTUNING k / n) to specify the frequency. To adjust the frequency to a higher range, press h (or k). To adjust it to the lower range, press l (or n). The TUNED indicator on the front panel display lights up when the tuner is tuned in to a station. The STEREO indicator also lights up if the program being broadcasted is in stereo. STEREO TUNED Registering FM/AM stations and tuning in (Preset tuning) You can register up to 40 FM/AM stations (Preset) using “Automatic station preset” or “Manual station preset.” Registering stations by automatic station preset The tuner automatically detects FM stations with strong signals and registers up to 40 stations. AM stations cannot be automatically registered. Use manual station preset. 1 Press NINPUT l / h repeatedly (or press gTUNER) to switch the input source to “TUNER.” 2 Press mOPTION on the remote control. The option menu screen for setting options of tuner input appears on the front panel display. FM92.50MHz The frequency changes in the following manner according to how you press HTUNING l / h (or hTUNING k / n). When you press the key more than 1 second The tuner searches the frequency of a station that is detectable around the current frequency. This is effective when the tuner can receive strong signals without any interference. Once the search starts, release the key. When you keep holding the key, the search continues even when a station is detected. This is useful when you want to tune in to a specific station. 28 En y • For details on the option menu, see page 33. • The option menu is displayed on monitor components. 3 Select “Auto Preset,” and press nENTER. Auto Preset Automatic station preset starts about 5 seconds later from the lowest frequency upwards. FM/AM tuning y • You can select the preset number at which the preset starts by pressing hPRESET k / n or nCursor k / n while the front panel display is in the state as shown in the below figure. • To cancel registration, press nRETURN on the remote control. 4 y • To cancel registration, press nRETURN on the remote control or leave the tuner without any operations for about 30 seconds. 01:FM87.50MHz Calling a preset station (Preset tuning) Preset number Frequency You can manually register AM stations or FM stations with weak signals. Tune in to a station referring to “Tuning in to the desired FM/AM station (Frequency tuning)” (see page 28). 2 Press DMEMORY (or hMEMORY). “Manual Preset” appears on the front panel display, followed soon by the preset number to which the station will be registered. y • Preset numbers to which no stations are registered will be skipped. • When “No Presets” or “No Presets in Memory” is displayed it means that no stations are registered. See page 28 and register stations. • You can directly select a preset number by pressing a sNumeric keys while calling a preset station. “Empty” appears on the display if you enter a preset number to which no station is registered. “Wrong Num.” appears if you enter an invalid number. • When you press sNumeric keys during normal tuning, a preset number is selected. Set tuning mode to preset tuning mode using EPRESET l / h (or hPRESET k / n) prior to the operation. Clearing the preset station Press NINPUT l / h repeatedly (or press gTUNER) to switch the input source to “TUNER.” 2 Press mOPTION on the remote control. The option menu screen for setting options of tuner input appears on the front panel display. 3 Display “Clear Preset” using the nCursor k / n and press nENTER. The following screen appears on the display. y • By pressing down DMEMORY (or hMEMORY) for more than 2 seconds, you can skip step 3 and register the preset number to be one higher than the last preset number. 3 Press EPRESET l / h (or hPRESET k / n) on the remote control to select the preset number to which the station will be registered. When you select a preset number to which no station is registered, “Empty” appears on the display. When you select a registered preset number, a registered frequency is displayed on the right of the preset number. 01:FM92.50MHz Preset number of the registered station you want to clear. • You can cancel the operation and return to the option menu screen by pressing nRETURN on the remote control. 4 Flashing Preset number Empty (or frequency that is currently registered to the preset number) • You can select a preset number using the sNumeric keys. 29 En English y Select the preset number of the registered station you want to clear using the nCursor k / n and press nENTER. The preset station registered to the selected preset number is cleared. To clear the registration of multiple preset numbers, repeat the above steps. To end the operation, press mOPTION. APPENDIX y New registered frequency 01:Empty ADDITIONAL INFORMATION 1 ADVANCED OPERATION 1 Press EPRESET l / h (or hPRESET k / n) to select a preset number. BASIC OPERATION Registering stations by manual station preset You can call preset stations registered by automatic station preset or manual station preset. PREPARATION During the automatic station preset, the upper area of the screen changes as follows: READY → SEARCH → MEMORY each time a station is registered. When registration is complete, “FINISH” appears and the option menu screen automatically reappears. When you press mOPTION on the remote control, the screen returns to the original state. INTRODUCTION Status Press DMEMORY (or hMEMORY) again to register. When registration is complete, the screen returns to the original state. To end the operation, press mOPTION. Using iPod™ Once you have stationed your iPod in a Yamaha iPod universal dock (such as the YDS-11, sold separately) connected to the DOCK terminal on the rear panel of this unit (see page 16), you can enjoy playback of your iPod using the supplied remote control or the menu displayed on the video monitor. You can also use the Compressed Music Enhancer mode of this unit to improve the sound quality of the compression artifacts (such as MP3 format) stored on your iPod (see page 24). Notes • iPod touch, iPod (Click and Wheel including iPod classic), iPod nano, and iPod mini are supported. • Some features may not be compatible depending on the model or the software version of your iPod. • Some features may not be available depending on the model of Yamaha iPod universal dock. The following sections describe the procedure when using the YDS-11. y • Once the connection between your iPod and this unit is complete, “iPod connected” appears on the front panel display. • For a complete list of status messages that appear on the front panel display and on the video monitor, see the “iPod” section on page 50. Controlling iPod in menu browse mode Controlling iPod™ You can control your iPod when you set it in the iPod universal dock and switch the input source to DOCK. The operations of your iPod can be done with the aid of the video display (menu browse mode) or without it (simple remote mode). When you connect your iPod to this unit, you can perform the following operations with the remote control. Key ENTER n r p Function Subsequent menu k Menu up n Menu down l Previous menu h Subsequent menu w Search backward (Press and hold) f Search forward (Press and hold) a Skip forward b Skip backward s Stop e Pause (Menu browse mode) Play/Pause (Simple remote mode) p Play (Menu browse mode) Play/Pause (Simple remote mode) DISPLAY Switch between Menu browse mode and Simple remote mode Controlling iPod in simple remote mode You can perform basic iPod operations (play, stop, skip, etc.) using the supplied remote control without displaying the menu on the video monitor. You can also directly control your iPod in this mode. 30 En You can perform advanced iPod operations using the remote control while looking at the menu displayed on the video monitor. You can browse the song files or video files stored on your iPod and displayed on the monitor, and change the settings of your iPod to suit your personal preferences. You cannot directly control your iPod in this mode. y • “_”(underscore) is displayed for characters that this unit cannot display. 1 Change the input source to “iPod (DOCK)” using NINPUT l / h (or gDOCK). 2 Press pDISPLAY on the remote control. The following screen appears on the video monitor. iPodTop Music> Videos> 3 Press nCursor k / n to select “Music,” “Videos” or “Settings” and press nCursor h. • Select “Music” to browse music files. • Select “Videos” to browse video files. Note • “Videos” will not be displayed when your iPod or Yamaha iPod universal dock do not support the browser function for browsing video files. Using iPod™ 4 Shuffle/repeat playback You can use a special playback function such as shuffle playback and repeat playback by setting the option menu. Press pDISPLAY to switch to menu browse mode while “DOCK” is selected as the input source. The option menu can be displayed only in menu browse mode. Press pDISPLAY to switch to menu browse mode before starting shuffle or repeat playback. Menu items of “Videos” Menu items vary depending on the files stored on your iPod. 2 Press mOPTION. The option menu is displayed. 3 Press nCursor k / n to select the desired playback function, Shuffle or Repeat, then press nENTER. The following playback styles are available depending on the playback function selected. Description of the play information display g b c d e f Shuffle: Plays back songs or albums in random order (Choices: Off, Songs, Albums). • Select “Off” if you do not want to play back in random order. • Select “Songs” to play back songs in random order. • Select “Albums” to play back albums in random order. i Repeat: Plays back songs or albums repeatedly (Choices: Off, One, All). • Select “Off” if you do not want to play back repeatedly. • Select “One” to repeat each song. • Select “All” to repeat all songs. (search forward) and 4 y • You can change information screens on the front panel display using CINFO (or iINFO) (see page 23). Items displayed on the front panel display vary depending on mode that is currently selected. Select the desired style using nCursor l / h. The style is selected. Playback starts with the function selected in step 3. To return to the previous screen, press nRETURN. To return to the previous playback function, redo the above steps. ADDITIONAL INFORMATION a Track number/total tracks b Artist name c Album title d Song title e Progress bar f Elapsed time g Shuffle and repeat icons h (playback), (pausing), (search backward) i Remaining time h ADVANCED OPERATION iPod[Play] 1/9 FrankieZipper Made-to-order RoadtoIndia |||||;;;;;;;;;;;;;;; 0:51-7:44 All a BASIC OPERATION 1 PREPARATION Menu items of “Music” Playlists, Artists, Albums, Songs, Genres, Composers • Playlists > Songs • Artists > Albums > Songs • Albums > Songs • Songs • Genres > Artists > Albums > Songs • Composers > Albums > Songs INTRODUCTION ■ Press nCursor k / n / l / h to select a menu item and then nENTER to start playback. y APPENDIX • When the shuffle function is on, “ ” appears on the video monitor. • When “Repeat” is set to “One” or “All,” “ 1 ” or “ All ” appears on the video monitor. English 31 En Using Bluetooth™ components You can connect a Yamaha Bluetooth wireless audio receiver (such as YBA-10, sold separately) to the DOCK terminal of this unit and enjoy the music contents stored in your Bluetooth component (such as a portable music player) without wiring between this unit and the Bluetooth component. You need to perform “Pairing” the connected Bluetooth wireless audio receiver and your Bluetooth component in advance. Note • This unit supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) of the Bluetooth profile. Pairing the Bluetooth™ wireless audio receiver and your Bluetooth™ component “Pairing” refers to the operation of registering a Bluetooth component for Bluetooth communications. Pairing must be performed when using a Bluetooth component with the Bluetooth wireless audio receiver connected to this unit for the first time or if the pairing data has been deleted. 5 Make sure the Bluetooth component recognizes the Bluetooth wireless audio receiver. If the Bluetooth have recognized the Bluetooth wireless audio receiver, “YBA-10 YAMAHA,” for instance, is displayed in the Bluetooth device list. 6 Select the Bluetooth wireless audio receiver from the Bluetooth device list, and enter a path key “0000” into the Bluetooth component. When pairing is complete, “Completed” appears on the front panel display. y • You only need the pairing operation for the first time that you use the Bluetooth component with the Bluetooth wireless audio receiver. • Pairing requires operations on this unit and on the other component with which Bluetooth communications are to be established. If necessary, refer to the other component’s operating instructions. ■ Pairing the Bluetooth wireless audio receiver and your Bluetooth component To ensure security, a time limit of 8 minutes is set for the pairing operation. You are recommended to read and fully understand all the instructions before starting. y • The Yamaha Bluetooth wireless audio receiver can be paired with up to eight Bluetooth components. When pairing is conducted successfully with a ninth component and the pairing data is registered, the pairing data for the least recently used other component is cleared. Playback of the Bluetooth™ component 1 Change the input source to “DOCK” using NINPUT l / h (or gDOCK). 1 Change the input source to “DOCK” using NINPUT l / h (or gDOCK). 2 Turn on the Bluetooth component you want to pair with and set it to pairing mode. For details on operation of the Bluetooth component, refer to its operating instructions. 2 Press mOPTION. 3 Press nCursor n repeatedly to select “Connect” and press nENTER. After you execute “Connect,” communication with the Bluetooth component is established. When the connected Bluetooth wireless audio receiver recognizes the Bluetooth component, “BT Connected” appears on the front panel display. 3 Press mOPTION. The option menu for DOCK input appears on the video monitor. y DOCKOPTION • When you press nENTER on the remote control, the connected Bluetooth wireless audio receiver searches and connects to the last connected Bluetooth component. If the Bluetooth wireless audio receiver cannot find the Bluetooth component, “Not found” appears on the front panel display. • To disconnect the Bluetooth wireless audio receiver from the Bluetooth component, display the option menu again, select “Disconnect,” and press nENTER. .VolumeTrim Connect Pairing 4 [ [ []/[]:Up/Down [ENTER]:Select Press nCursor n to select “Pairing” and press nENTER. “Searching” appears on the front panel display and the pairing operation starts. y • To cancel pairing, press nRETURN. • You can also start pairing operation by pressing and holding DMEMORY on the front panel. 32 En 4 Start playback of the Bluetooth component. ADVANCED OPERATION Setting the option menu for each input source (OPTION menu) Select an input source using NINPUT l / h (gInput selection keys). 2 Press mOPTION on the remote control. The OPTION menu appears. The displayed OPTION menu items differ depending on the input source. For details, see the following section. OPTION menu items The following menu items are provided for each input source. Input Source Volume Trim Decoder Mode Extended Surround Signal Info AV1-4 Volume Trim Decoder Mode Extended Surround Signal Info AV5-6 Volume Trim AUDIO1-2 Volume Trim V-AUX Volume Trim TUNER Volume Trim FM Mode Auto Preset Clear Preset iPod (DOCK) Volume Trim Shuffle Repeat Bluetooth (DOCK) Volume Trim Connect/ Disconnect Pairing 3 4 Select the desired menu item using nCursor k / n, and press nENTER. Parameters of the selected menu item are displayed. Change the setting of the selected menu item (or enable a function) using nCursor k / n / l / h and nENTER. Details of the selected menu item are displayed. Parameters you can set differ depending on the menu items. Details of the menu items are as follows: y Input source: All Adjustable range: -6.0 dB to 0.0 dB* to +6.0 dB (in 0.5 dB steps) • When nCursor or other keys do not work after completing the menu, select the input source again using gInput selection keys. y • The default settings are marked with “*.” ■ Volume Trim Reduces any change in volume when switching input sources by correcting volume differences between input sources. You can set this parameter for each input source. ADDITIONAL INFORMATION To close the OPTION menu, press mOPTION. You can also use nRETURN to return to the previous screen or close the OPTION menu. ADVANCED OPERATION 5 [ [ []/[]:Up/Down [ENTER]:Select BASIC OPERATION HDMI1-4 HDMI1OPTION .VolumeTrim DecoderMode ExtendedSurround SignalInfo Menu item PREPARATION 1 INTRODUCTION This unit has an OPTION menu of frequently used menu items for input sources compatible with this unit. The procedure for setting the OPTION menu items is described below. APPENDIX English 33 En Setting the option menu for each input source (OPTION menu) ■ Decoder Mode Input source: HDMI1-4, AV1-4 Choices: Auto*/DTS Selects DTS digital audio signals for reproduction. Auto DTS ■ Automatically selects audio input signals. Selects DTS signals only. Other input signals are not reproduced. Extended Surround Input source: HDMI1-4, AV1-4 Choices: Auto*/PLIIxMovie/PLIIxMusic/EX/ES/ Off Selects whether to reproduce multi-channel input signals in 6.1- or 7.1-channel when surround back speakers are used. Auto PLIIx Movie PLIIx Music EX/ES Off Automatically selects the most suitable decoder according to whether a flag for reproducing surround back channel is present, and reproduces the signals in 6.1- or 7.1channel. Always reproduces signals in 6.1- or 7.1channel using the PLIIxMovie decoder whether or not surround back channel signals are contained. You can select this parameter when one or two speakers are connected. Always reproduces signals in 6.1- or 7.1channel using the PLIIxMusic decoder whether or not surround back channel signals are contained. You can select this parameter when one or two speakers are connected. Automatically selects the most suitable decoder for input signals whether or not the flag for reproducing surround back channel is present, and always reproduces signals in 6.1channel. Always reproduces signals in 5.1-channel whether or not the flag for reproducing surround back channel is present. ■ Signal Info Input source: HDMI1-4, AV1-4 Displays information on audio and video signals on the video monitor and front panel display. You can change information to be displayed on the front panel display using nCursor k / n. Signal Info parameters ■ Audio information Information Description Format Format of digital audio signals. Channel The number of input signal channels (front/ surround/LFE). For example, if input signal channels are 3 front channels, 2 surrounds and LFE, “3/2/ 0.1” is displayed. If a channel that cannot be expressed as the above, a total number of channels such as “5.1ch” may be displayed. Sampling The sampling frequency of digital input signal. Bitrate The bit rate of input signal per second. Notes • “No Signal” is displayed when no signals are input and “---” is displayed when signals that this unit cannot recognize are input. • The bit rate may vary during playback. ■ Video information Information Description In Format and resolution of video input signal. Out Format and resolution of video output signal. Message Error messages about HDMI signals and HDMI components. See the following for details of the error messages. HDMI error message (appears only when an error has occurred) HDCP authentication failed. HDCP Error Device Over The number of HDMI components connected is Out of Res. ■ over the limit. The connected monitor is not compatible with the video input signal. FM Mode Input source: TUNER Choices: Stereo*/Mono Sets FM broadcasting receiving mode. Stereo Receives in stereo mode. Mono Receives in monaural mode. You can get better reception in Mono mode. 34 En Setting the option menu for each input source (OPTION menu) ■ Auto Preset Input source: TUNER ■ INTRODUCTION Automatically detects radio stations in the FM frequency band and registers them as preset stations (see page 28). Clear Preset Input source: TUNER Clears the preset stations (see page 29). ■ Shuffle Input source: iPod (DOCK) Choices: Off*/Songs/Albums ■ PREPARATION Changes the shuffle playback style (see page 31). Repeat Input source: iPod (DOCK) Choices: Off*/One/All Changes the repeat playback style (see page 31). ■ Connect / Disconnect Input source: Bluetooth (DOCK) ■ BASIC OPERATION Switches communication with a Bluetooth component on and off (see page 32). Pairing Input source: Bluetooth (DOCK) Performs pairing of this unit and a Bluetooth component (see page 32). ADVANCED OPERATION ADDITIONAL INFORMATION APPENDIX English 35 En Editing surround decoders/sound field programs Selecting a decoder used with a sound field program 5 When using sound field programs for movies or TV programs, you can select a surround decoder to be used with the sound field program after setting the parameters from the following decoders. To set the parameters for sound field programs, see the following section. Decoders that can be used with a sound field program • PLIIx Movie (PLII Movie) • Neo:6 Cinema Note • The following MOVIE sound field programs cannot be used with a surround decoder. – Mono Movie – Sports – Action Game – Roleplaying Game Press nCursor k / n to select the parameter that you want to change, and press nCursor l / h to change the parameter. An asterisk (*) appears on the left of the sound field parameter name displayed on the monitor when you change the parameter from its default setting. For details on functions and adjustable ranges of the sound field parameters, see “Sound field parameters” on this page. y • Repeat steps 4 and 5 to change other sound field program parameters. 6 To end the edit, press lSETUP. To initialize the parameters of the selected sound field program, nCursor n repeatedly to select “Initialize” and then press, nCursor h. When the confirmation screen appears on the monitor, press nCursor h to confirm the initialization or nCursor l to cancel it. Setting sound field parameters Although the field sound programs would satisfy you as they are with the default parameters, you can arrange sound effect or decoders suitable for acoustical conditions of sources or rooms by setting the parameters (sound field elements). y • The default settings are marked with “*.” CINEMA DSP parameters DSP Level y • You can protect the sound field against the changes of parameters the sound filed parameters when “Memory Guard” of the setup menu is set to “On” (see page 43). To change the parameters, set it to “Off.” 1 Turn on the video monitor connected to this unit. 2 Press lSETUP on the remote control. The setup menu appears on the monitor. 3 Press nCursor k / n to select “DSP Parameter” and press nENTER. The screen changes as follows. Sound field program MOVIE .Sci-Fi SUR.;;;;PLII Movie DSP Level;;;;;0dB Initialize p Cursor [ []/[]:Select Sound field parameters 4 Sound field parameters Set values Press nCursor k / n to move “→” to the sound field program and press nCursor l / h to select the sound field program. 36 En Adjustable range: -6 dB to 0 dB* to +3 dB Fine adjusts an effect level (level of the sound field effect to be added). You can adjust the level of the sound field effect while checking sound levels. Adjust “DSP Level” as follows. • The effect sound is too soft. • There are no differences between effects of the sound field programs. →Increase the effect level. • The sound is dull. • The sound field effect is added too much. →Reduce the effect level. Editing surround decoders/sound field programs Parameters only usable in certain sound field programs 2ch Stereo only ■ Direct Choices: Auto*/Off Automatically bypasses the DSP circuit and tone control circuit when an analog sound source is selected as the input source. You can enjoy a higher quality sound. 7ch Stereo only CT Level/SL Level/SR Level/ SB Level Adjusts the volume of the center (CT), surround L (SL) surround R (SR) and surround back (SB) channels in the 7ch Stereo program. The available parameters differ depending on the setting of the speakers. ■ Straight Enhancer/7ch Enhancer only Choices: High*/Low Adjusts the Compressed Music Enhancer effect level. When the high-frequency signals of the source is emphasized too much, set the effect level to “Low.” To reduce the effect, set this parameter to “Low.” To increase the effect, set it to “High.” Choices: Off*/On Adjusts the soundscape of the front sound field. Sends stereo signals to the surround speakers as well as the front speakers for a wraparound effect. Dimension Adjustable range: -3 to STD* to +3 Adjusts the difference in level between the front sound field and the surround sound field. You can adjust the difference in level created by the software being played back to obtain the preferred sound balance. The surround sound gets stronger as you make the value more negative and the front sound gets stronger as you make the value more positive. Center Width Adjustable range: 0 to 3* to 7 You can spread the center sound toward left and right according to your preference. Set this parameter to 0 for outputting the center sound from the center speaker only, or to 7 for outputting it from the front left/right speaker. ■ When Neo:6 Music is selected C.Image Adjustable range: 0.0 to 0.3 to 1.0 Adjusts the front left and right channel output relative to the center channel to make the center channel more or less dominant as necessary. ADVANCED OPERATION Effect Level Panorama BASIC OPERATION Adjustable range: 0 to 100% When PLIIx Music/PLII Music is selected PREPARATION Auto Outputs sound by bypassing the DSP circuit and tone control circuit when the “Bass” and “Treble” tone controls are both set to 0 dB. Off Do not bypass the DSP circuit and tone control circuit. ■ You can customize decoder effects by setting the following parameters. For kinds of decoders, see page 26. INTRODUCTION ■ Decoder parameters ADDITIONAL INFORMATION APPENDIX English 37 En Operating various settings for this unit (Setup menu) You can call the setup menu using the remote control and change the settings of various menus. You can change the following settings in the setup menu. For details, read “Basic operation of the setup menu” first, and see the respective pages. Menu/Submenu Speaker Setup Function Page Sets items for speakers. 39 1 Auto Setup (YPAO) Automatically adjusts output characteristics of speakers. 39 2 Manual Setup Manually adjusts output characteristics of speakers. 39 A)Config Sets speaker configurations, such as connection status of speaker and a size of the connected speaker (sound reproduction capacity), suitable for the listening environment. 39 B)Level Separately adjusts volume of each speaker. 41 C)Distance Adjusts timing at which each speaker outputs sound based on distances between speakers and the listening position. 41 D)Equalizer Selects an equalizer that adjusts speaker output characteristics. 41 E)Test Tone Generates test tones. 41 Sets various items for sound outputs. 41 1 Dynamic Range Adjusts dynamic ranges of speakers and headphones. 41 2 Lipsync Adjusts delay in output timing between video signals and audio signals. 41 Sets on or off of automatic adjustments for delay between output timing between video signals input from the HDMI jack and audio signals. 41 Auto Delay Fine adjusts a delay time of HDMI Auto. 42 Manual Delay Manually fine adjusts the delay of audio and visual output. 42 Sound Setup HDMI Auto Function Setup Set various items for HDMI and display. 42 Sets various items for input sources. 42 Standby Through Selects on or off of output of HDMI signals input from the HDMI IN jack to the HDMI OUT jack when this unit is on standby. 42 Audio Output Selects this unit or a component connected to this unit via the HDMI OUT jack of this unit for reproducing sound signals input from the HDMI IN jack. 42 Resolution Sets resolution of the HDMI output that is converted from analogy visual input signals. 42 Aspect Set an aspect ratio of images reproduced by HDMI signals converted from analog video input signals. 42 Set items for a monitor or the front panel display. 42 Dimmer Sets brightness of the front panel display. 42 FL Scroll Selects the way to display characters on the front panel display. 42 OSD Shift Adjusts top and bottom positions of the screen displayed on the video monitor. 43 Sets items for volumes. 43 Adaptive DRC Adjusts the dynamic range (difference between the maximum volume and the minimum volume) in conjunction with the volume level. 43 Max Volume Sets the maximum volume level so that the volume will not be accidentally increased. 43 Sets the volume at the time this unit is turned on. 43 Changes input source names to be displayed on a video monitor or the front panel display. 43 1 HDMI 2 Display 3 Volume Init. Volume 4 Input Rename DSP Parameter Sets parameters for the sound field programs. 43 Memory Guard Protects some settings against accidental alteration. 43 38 En Operating various settings for this unit (Setup menu) “A)Config” display (example) Basic operation of the setup menu A)Config The setup menu screen appears on both video display (OSD) and front panel display. Center SP INTRODUCTION Video display (OSD) SetupMenu . ;SpeakerSetup ;SoundSetup ;FunctionSetup ;DSPParameter ;MemoryGuard y • You can change other items by repeating step 4. 5 To finish the setting, press lSETUP. [ y • When nCursor or other keys do not work after completing the menu, select the input source again using gInput selection keys. Front panel display Speaker Setup ;SpeakerSetup Press lSETUP on the remote control. The setup menu screen appears. y 2 Select a menu using nCursor k / n, and press nENTER. Items of the selected menu are displayed. For example, the following screen appears when you select “Function Setup.” ;FunctionSetup . 1HDMI 2Display 3Volume 4InputRename [ y • You can return to the previous screen by pressing nRETURN. 3 To display submenus, select a menu that you want to set using nCursor k / n, and press nENTER. For example, the following screen appears when you select “2 Display.” . Dimmer;;;;;;;;;;;;0 FLScroll;;Continue OSDShift;;;;;;;;;0 Automatically adjusts output characteristics of speakers to obtain optimum balance for the output sound based on positions and performances of the speakers and acoustic characteristics or the room, which are automatically measured. For details on operations, see page 18. 2 Manual Setup Adjusts output characteristics of speakers based on manually set parameters. After Auto Setup (YPAO) is performed, you can check automatically adjusted parameters in the Manual Setup menu. Fine adjust the parameters for your preference if necessary. ■ A)Config Sets speaker configurations, such as connection status of speaker and a size of the connected speaker (sound reproduction capacity), suitable for the listening environment. y • The speaker configuration includes items for defining a speaker size: Large or Small. Large and Small refer to speakers with woofer diameters 16 cm or larger and smaller than 16 cm, respectively. LFE/Bass Out Choices: [ 4 [ []/[]:Up/Down []/[]:Adjust [ [ Selects speaker(s) for outputting low-frequency components of the LFE (low-frequency effect sound) channel or other channels. The output status is as follows. English Select an item using nCursor k / n, and change the setting of the item using nCursor l / h. Some items in the Manual Setup menu of “Speaker Setup” take up a full screen. To display other items in the Manual Setup menu, press nCursor k / n. SWFR/Front/Both* APPENDIX 2Display 1 Auto Setup ADDITIONAL INFORMATION [ []/[]:Up/Down [ENTER]:Enter • The default settings are marked with “*.” ADVANCED OPERATION 1 BASIC OPERATION In this section, procedures of setting menus using the video monitor are described. You can set various items for speakers. Two kinds of adjustments are available. One is “Auto Setup (YPAO)” for automatic adjustment and another is “Manual Setup” for manual adjustment. PREPARATION [ []/[]:Up/Down [ENTER]:Enter None >Small Large 39 En Operating various settings for this unit (Setup menu) Sur. L/R SP LFE channel signals Parameter Front speakers Subwoofer Other speakers Both Output Not output Not output SWFR Output Not output Not output Front Not output Output Not output Low-frequency components of other channel signals Parameter Front speakers Subwoofer Choices: None Small Other speakers Both [1] [2] [3] SWFR [4] [3] [3] Front Not output [1] [3] None/Small*/Large Sets sizes of left and right surround speakers. Large Select this when no surround speakers are connected. Surround channel signals are spread to front left and right speakers. “Sur.B L/R SP” automatically switches to “None” when this is selected. Select this when small surround speakers are connected. Low-frequency components of surround channels are output from a subwoofer. If a subwoofer is not connected they are output from front speakers. Select this when large surround speakers are connected. y • When “None” is selected, the sound field programs automatically enter the Virtual CINEMA DSP mode. [1] [2] [3] [4] Outputs low-frequency components of the front left and right channels and the channel of speaker, the size of which is set to “Small.” Outputs low-frequency components of the front left and right channels. Outputs low frequency components when the sizes of speakers are set to “Large.” Outputs low-frequency components of the channel of speaker, the size of which is set to “Small.” Sur.B L/R SP Choices: None Front SP Choices: Small/Large* Sets the sizes of front left and right speakers. Small Large Select this when small speakers are connected. Low-frequency components of the front left and right channels are output from a subwoofer. Select this when large speakers are connected. Center SP None/Small*/Large Sets the size of center speaker. None Small Large SMLx1 SMLx2 LRGx1 LRGx2 Select this when no surround back speaker are connected. Surround back channel signals are output from the surround L/R speakers and subwoofer. If the subwoofer is disabled, they are output from the surround L/R speakers and front speakers. Select this when one small surround back speaker is connected. Select this when two small surround back speakers are connected. Select this when one large surround back speaker is connected. Select this when two large surround back speakers are connected. y Note • When “LFE/Bass Out” is set to “Front,” you can only select “Large.” If “LFE/Bass Out” is changed to “Front,” “Front SP” automatically switches to “Large” even when it is set to “Small.” Choices: None/SMLx1/SMLx2*/LRGx1/LRGx2 Sets sizes of left and right surround back speakers. Select this when no center speaker is connected. Center channel signals are spread to front left and right speakers. Select this when a small center speaker is connected. Low-frequency components of center channel are output from a subwoofer. If a subwoofer is not connected they are output from front speakers. Select this when a large center speaker is connected. • When “None” is selected, “PLIIx Movie,” “PLIIx Music,” and “PLIIx Game” cannot be selected. Crossover Freq. Choices: 40Hz/60Hz/80Hz*/90Hz/100Hz/110Hz/120Hz/ 160Hz/200Hz Sets the lower limit of the low frequency component output from a speaker with a size set to “Small (SMLx1/ SMLx2).” Sound with a frequency below that limit is output from a subwoofer or front speakers. If your subwoofer has a volume control or a crossover frequency control, set the volume to half or the crossover frequency at the maximum. Subwoofer Phase Choices: Normal*/Reverse Sets the phase of your subwoofer if bass sounds are lacking or unclear. Normal Select this not to change the phase of your subwoofer. Reverse Select this to reverse the phase of your subwoofer. 40 En Operating various settings for this unit (Setup menu) ■ B)Level GEQ Adjustable range: -10.0dB to +10.0dB (0.5 dB step) Defaults: “FR.L/FR.R/SWFR” 0dB “CNTR/SUR.L/SUR.R/SBL/SBR” -1.0dB 63Hz/160Hz/400Hz/1kHz/2.5kHz/ 6.3kHz/16kHz Adjustable range: -6.0dB to 0dB* to +6.0dB (0.5 dB step) Separately adjusts volume of each speaker so that the sounds form speakers are at the same volume at the listening position. Items to be displayed vary depending on the number of speakers connected. Adjusts sound quality of each speaker using a graphic equalizer. The graphic equalizer of this unit can adjust signal levels in 7 frequency ranges. To adjust the signal level in each range, select the desired speaker with nCursor l / h while “→” is displayed next to “Channel,” then select the desired frequency band with nCursor k / n, and adjust the signal level with nCursor l / h. ■ C)Distance Adjusts timing at which each speaker outputs sound so that sounds from speakers reach the listening position at the same time. Set unit (Unit) first and set the distance of each speaker. meters (m)*/feet (ft) meters (m) feet (ft) Displays the speaker distance in meters. Displays the speaker distance in feet. Adjustable range: 0.30m to 24.00m (1.0ft to 80.0ft) Defaults: 3.00m (10.0ft) “Front L/Front R/ SWFR” 2.60m (8.5ft) “Center” 2.40m (8.0ft) “Sur. L/Sur. R/ Sur.B L/Sur.B R” y ■ D)Equalizer Adjusts sound quality and tone using a parametric graphic equalizer. EQ Type Select Choices: Auto PEQ/GEQ*/Off Select an equalizer type. Not generate test tones. Generates test tones. Sound Setup You can set various items for sound outputs. ■ 1 Dynamic Range Choices: Min/Auto/STD/Max* Selects the dynamic range adjustment method for reproducing bitstream signals. Min/Auto (Min) Sets the dynamic range suitable for low volume or a quiet environment, such as at night, for bitstream signals except for Dolby TrueHD signals. (Auto) Adjusts the dynamic range for Dolby TrueHD signals based on input signal information. STD Sets the standard dynamic range recommended for regular home use. Max Outputs sound without adjusting the dynamic range of the input signals. ■ 2 Lipsync Adjusts delay between video output and audio output. HDMI Auto Choices: Off*/On Automatically adjusts output timing of audio and video signals when a monitor that supports an automatic lipsync function is connected to this unit. Off 41 En English On Select this when the connected monitor does not support the automatic lip-sync function or you do not use the automatic lip-sync function. Set the correction time in “Manual Delay.” Select this when the connected monitor supports the automatic lip-sync function. Fine adjust the correction time in “Auto Delay.” APPENDIX Auto PEQ Uses a parametric equalizer selected in “1 Auto Setup.” Characteristics of the currently used parametric equalizer (see page 18) are displayed below “Auto PEQ.” If Auto Setup is not executed, this parameter is not displayed. GEQ Uses a graphic equalizer. Press nENTER to adjust the characteristics of the graphic equalizer. Off Not use a graphic equalizer. Off On ADDITIONAL INFORMATION • Different items are displayed depending on settings of “A)Config” (see page 39). • When only one surround back speaker is connected, “Sur.B” appears instead of “Sur.B L” and “Sur.B R.” Off*/On Switches between on and off of an oscillator that generates test tones. To turn on the oscillator, select “On” using nCursor l / h. When “On” is selected, you can adjust the settings of “2 Manual Setup” while listening to a test tone. ADVANCED OPERATION Front L / Front R / Center / Sur. L / Sur. R / Sur.B L / Sur.B R / SWFR E)Test Tone Choices: BASIC OPERATION Unit Choices: ■ PREPARATION • When only one surround back speaker is connected, “SB” appears instead of “SBL” and “SBR.” • You can adjust the volume listening to test tones when you set “Test Tone” to “On” (see page 41). • If your subwoofer has a volume control or a crossover frequency control, set the volume to half or the crossover frequency at the maximum. INTRODUCTION y Choices: Operating various settings for this unit (Setup menu) Auto Delay ■ Adjustable range: 0 to 240ms (1 ms step) Choices: Fine adjust the correction time when “HDMI Auto” is set to “On.” The actual correction time is displayed under in “Auto Delay” field and an offset time set by the user in “Offset” field. Upscales the resolution of HDMI output that is converted from analog video input signals and output from the HDMI OUT jack. Manual Delay • Resolution of the HDMI output converted from 720p or 1080i analog video signals cannot be upscaled. • When a video monitor is connected to this unit via the HDMI jack, this unit automatically detects a resolution that the monitor supports. An asterisk (*) appears on the left of the detected resolution. • If this unit cannot detect the resolution that the monitor supports, set “MON.CHK” in the advanced setup menu to “SKIP” (see page 45) and try it again. Adjustable range: 0* to 240ms (1 ms step) Manually fine adjusts the correction time. Select this when the connected monitor does not support the automatic lipsync function or you set “HDMI Auto” to “Off.” Function Setup You can set various items for HDMI and display. Resolution Through*/480p/720p/1080i/1080p Notes ■ Aspect Choices: Thrgh*/16:9/Smart You can set items for HDMI. Set a horizontal to vertical ratio (aspect ratio) of images reproduced by HDMI signals output from the HDMI OUT jack when the HDMI signals are converted from analog video input signals by a video conversion function. ■ Thrgh 1 HDMI Standby Through Choices: Selects on or off of output of HDMI signals input from the HDMI IN jack to the HDMI OUT jack when this unit is on standby. When this parameter is set to “On” signals input from the HDMI 1-4 jacks can be output to a monitor component. On Outputs the HDMI signals to the HDMI OUT jack. Not output the HDMI signals to the HDMI OUT jack. Off y • To enables pass-through output, any one of the input sources connected to the HDMI1-4 must be selected before switching to standby. • When “Standby Through” turns on, the HDMI THROUGH indicator on the front panel display lights up. While the indicator lights up, it consumes 1 to 3W of power depending on a condition of an HDMI signal passing through this unit. ■ Audio Output Choices: Amp*/TV/Amp+TV Selects this unit or a component connected to this unit via the HDMI OUT jack of this unit for reproducing sound signals input from the HDMI IN jack. Amp TV Amp+TV Outputs HDMI sound signals form the speakers connected to this unit. Outputs HDMI sound signals from the speakers of a TV connected to this unit. Sound output from the speakers connected to this unit is muted. Outputs HDMI sound signals from the speakers connected to this unit and the speakers of a TV connected to this unit. 16:9 Smart Notes • You cannot change the aspect ratio of the screen when “Resolution” is set to “Thrgh.” • The setting is not effective for inputs with the aspect ratio other than 4:3. • You cannot obtain an effect of the aspect ratio when visual signals are input from the HDMI IN jack or 720p, 1080i or 1080p signals are input. 2 Display You can set items for a monitor or the front panel display. ■ Dimmer Adjustable range: -4 to 0* Sets brightness of the front panel display. As the value is lowered, the brightness of the front panel display is darkened. Note • The brightness of display does not become bright in direct mode even if the value is increased. ■ FL Scroll Choices: • When “TV” or “Amp+TV” is selected, signal formats of audio and visual signals output from this unit to the monitor vary depending on specifications of the monitor. Continue*/Once Selects the way to scroll the screen when a total number of characters exceed a display area of the front panel display. Continue Note 42 En Outputs the video signals without changing the aspect ratio. Outputs the video signals that displays 4:3 images on a 16:9 monitor with black bands on the right and left sides of the monitor screen. Outputs the video signals that displays 4:3 images on a 16:9 monitor by stretching right and left of images to fit in the monitor screen. On/Off* Once Repeatedly displays all characters by scrolling. Displays all characters by scrolling once, halts scrolling, and then displays first 14 characters. Operating various settings for this unit (Setup menu) ■ OSD Shift 4 Input Rename Adjustable range: -5 to 0* to +5 3 Volume Selecting a name to be displayed from templates Select an input source that you want to change the name, and select a name from the following templates using Cursor. You can set items for volumes. ■ Adaptive DRC Choices: Auto/Off* VOLUME: low Auto Off Auto Off Input level VOLUME: high Adjusts the dynamic range automatically. Not adjust the dynamic range automatically. y Entering an original name Select an input source that you want to name, and press nENTER. You can enter up to 9 characters by selecting one character at a time with the following keys according to the following operation. nCursor l / h nCursor k / n nENTER • The Adaptive DRC setting is effective for headphones. Max Volume Adjustable range: -30.0dB to +15.0dB/+16.5dB* (5.0 dB step) Sets the maximum volume level so that the volume will not be accidentally increased. For example, you can adjust the volume between –80.0 dB and –5.0 dB when you set this parameter to “–5.0dB.” The volume increases to the maximum level when this parameter is set to +16.5 dB (default). ■ Init. Volume Off*/Mute/-80.0dB to +16.5dB (0.5 dB step) Sets the volume at the time this unit is turned on. When this parameter is set to “Off,” the volume is set to a level that last time this unit is set to standby. Note You can set parameters for the sound field programs. For details, see page 36. Memory Guard Choices: Off*/On Protects settings of setup menu against accidental alteration. Off On Not protect settings. Protects the settings of the setup menu (except for the Memory Guard setting). Note • When this parameter is switched to “On,” “G” appears while the setup menu is displayed on the video monitor. English • If the setting of “Max Volume” is lower than the setting of “Init. Volume,” the setting of “Max Volume” becomes effective. For example, when you set “Max Volume” to “–30.0dB” and “Init. Volume” to “0.0dB,” the volume is automatically set to “–30.0dB” at the next time this unit is turned on. DSP Parameter APPENDIX Choices: The following characters are available for input. A to Z, 0 to 9, a to z, symbols (#, *, –, +, etc.) and space ADDITIONAL INFORMATION ■ For selecting characters that you want to change For selecting characters to be entered For entering the selected characters ADVANCED OPERATION Input level y • If you change the display name of an input source to your original one and select the input source, the current input source name and the template name are displayed. This is convenient if you want to cancel name change operation. Output level Off – Satellite – VCR – Tape – MD – PC – iPod – HD DVD – “blank” BASIC OPERATION Output level If the VOLUME setting is low: the dynamic range is narrow If the VOLUME setting is high: the dynamic range is wide – Blu-ray – DVD – SetTopBox – Game – TV – DVR – CD – CD-R PREPARATION Adjust the dynamic range in conjunction with the volume level. This feature is useful when you are listening at lower volumes or at night. When this function is enabled, the dynamic range is adjusted as follows. Auto Changes input source names to be displayed on the front panel display. You can select an input source that you want to change the name to be displayed using nCursor. INTRODUCTION Adjusts top and bottom positions of the screen displayed on the video monitor. To move up the screen, set this value larger. To move down the screen, set it smaller. 43 En Controlling other components with the remote control You can control external components for a selected input source with the remote control. The keys available for controlling external components are as follows: dSOURCE POWER Turns on and off an external component. Input source nCursor, ENTER, RETURN Operates the menus of external components. pDISPLAY Switches between the screens of external components. rExternal component operation keys Function as a recording or playback key of an external component, or a menu display key. sNumeric keys Function as numeric keys of an external component. tTV control keys INPUT MUTE TV VOL +/– TV CH +/– POWER Switches visual inputs of TV Mute audio of TV Controls the volume of TV Switches channels of TV Turns on and off TV Default remote control code settings Input source Category Manufacturer Default code [HDMI1] Blu-ray Disc Yamaha 2018 [HDMI2] — — — [HDMI3] — — — [HDMI4] — — — [AV1] — — — [AV2] — — — [AV3] CD Yamaha 5013 [AV4] — — — [AV5] — — — [AV6] — — — [AUDIO1] — — — [AUDIO2] — — — [V-AUX] — — — [TUNER] Tuner Yamaha 5007 44 En Default code DOCK Yamaha 5011 [A]/[B] — — — “—” indicates no assignment y • An external component that is controlled by the remote control can be automatically selected according to selection of the scenes (see page 21). Setting remote control codes You can control other components by setting the appropriate remote control codes. For a complete list of available remote control codes, refer to “List of remote control codes” at the end of this manual. 1 Press cCODE SET on the remote control using a pointed object such as the tip of a ballpoint pen. bTRANSMIT on the remote control blinks twice. 2 Press gInput selection keys. 3 Enter a remote control code using sNumeric keys. Once the remote control code is registered, bTRANSMIT on the remote control blinks twice. If it fails, bTRANSMIT blinks six times. Repeat from step 1. The following remote control codes are assigned to input sources as factory default settings. For a complete list of available remote control codes, refer to “List of remote control codes” at the end of this manual. ■ Manufacturer [DOCK] y • You need to set the remote control code first to control external components. • The remote control keys for controlling external components are available only when the external components have corresponding control keys. Category Resetting all remote control codes You can clear all the remote control codes previously set, and reset all of them to the initial factory settings. 1 Press cCODE SET on the remote control using a pointed object such as a tip of a ballpoint pen. bTRANSMIT on the remote control blinks twice. 2 Press lSETUP on the remote control. 3 Enter “9981” using sNumeric keys. Once the initialization is complete, bTRANSMIT on the remote control blinks twice. If it fails, bTRANSMIT blinks six times. Repeat from step 1. Advanced setup Set this unit to the standby mode. 2 Press ASTANDBY/ON while pressing and holding LSTRAIGHT on the front panel. The advanced setup menu appears on the front panel display. ADVANCEDSETUP 3 y • Set values are placed in XXX of the following parameters on an actual display screen. REMOTE ID -XXX Choices: ID1*/ID2 BI AMP - XXX Choices: ON/OFF* Switches on and off of bi-amp connection of main speakers. For bi-amp connection, see page 12. Press ASTANDBY/ON, turns off this system, and press ASTANDBY/ON again. The value set in step 3 becomes effective, and this unit turns on. When you select initialization in step 3, the initialization is performed. Setting a remote control ID Two IDs are provided for the remote control of this unit. If another Yamaha amplifier is in the same room, setting a different remote control ID to this unit prevents unwanted operation of the other amplifier. ID1 is set for both remote control and amplifier by default. When you change the remote control ID, display “Advance Setup” (see the previous section) and change the ID for the amplifier too. Press cCODE SET on the remote control using a pointed object such as the tip of a ballpoint pen. bTRANSMIT blinks twice. 2 Press lSETUP on the remote control. 3 Enter the desired remote control ID code. To switch to ID1: Enter “5019” using sNumeric keys. To switch to ID2: Enter “5020” using sNumeric keys. Once the remote control code is registered, bTRANSMIT blinks twice. If it fails, bTRANSMIT blinks six times. Repeat from step 1. MON.CHK - XXXX Choices: YES*/SKIP Adds upscaling limitation on output signals to a video monitor connected to this unit via the HDMI OUT jack. TU-XXXXXXXXXX (Asia and General models only) Choices: AM10/FM100/AM9/FM50* ADDITIONAL INFORMATION 1 ADVANCED OPERATION Sets a remote control ID. When using multiple Yamaha AV receivers, you can operate them with a single remote control by setting the receiver IDs to the same setting. 5 BASIC OPERATION Press KPROGRAM l / h repeatedly to select the parameter you want to change. The default setting are marked with “*.” Press LSTRAIGHT a few times to select the value you want to change. The value selected here becomes effective when this unit is turned on the next time. You can change multiple settings by repeating steps 3 and 4. PREPARATION 1 4 INTRODUCTION In the advanced setup, you can set basic operations of this unit, such as on and off of a bi-amp connection, or initialize user settings. Perform the following steps to change settings. y • Initializing the remote control code (see page 44) returns it to ID1. Changes the smallest frequency step of the FM/AM tuner. APPENDIX INIT-XXXXXXXXX Choices: DSP PARAM/VIDEO/ALL/CANCEL Initializes various settings stored in this unit. You can select an initialization method from the following. English DSP PARAM: All parameters of sound field programs VIDEO: Video conversion settings (resolution/ aspect) in the setup menu and the OSD display position ALL: Reset this unit to initial factory settings CANCEL: Cancellation of initialization 45 En APPENDIX Troubleshooting Refer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. General Problem Cause Remedy See page This unit fails to turn on or enters the standby mode soon after the power is turned on. The power cable is not connected or the plug is not completely inserted. Connect the power cable properly to an AC wall outlet. — (When this unit is turned back on and “CHECK SP WIRES!” is displayed.) The protection circuitry has been activated because this unit was turned on while a speaker cable was shorted. Make sure that all speaker cables between this unit and speakers are connected properly. 12 This unit cannot be turned off. The internal microcomputer is frozen due to an external electric shock (such as lightning or excessive static electricity) or by a drop in power supply voltage. Disconnect the power cable from the AC wall outlet, wait about 30 seconds and then plug it in again. — No sound. “Audio Output” in “1 HDMI” of Function Setup is set to “TV.” Select a choice for “Audio Output” (Function Setup→1 HDMI→Audio Output) other than “TV.” 42 A proper audio decoder is not selected. Display the OPTION menu and set “Decoder Mode” to “Auto.” 33 Incorrect input or output cable connections. Connect the cables properly. If the problem persists, the cables may be defective. 14-16 No appropriate input source has been selected. Select an appropriate input source with NINPUT l / h or the gInput selection keys on the remote control. 21 Speaker connections are not secure. Secure the connections. 11 The volume is turned down or muted. Turn up the volume. — Signals this unit cannot reproduce are being input from a source component, such as a CD-ROM. Display Signal info of the option menu and check the input signal format. If “No Signal” is displayed, check if the playback component is properly connected to this unit (or a proper input source is selected). If “___” is displayed, the input signal in that format cannot be reproduced by this unit. — The HDMI components connected to this unit do not support the HDCP copy protection standards. Connect HDMI components that support the HDCP copy protection standards. 55 46 En Troubleshooting Problem No picture. Cause Remedy See page 14 This unit outputs the video signals are not supported on the video monitor connected to the HDMI OUT jack. Displays the advanced setup menu and select “VIDEO” in “INIT” to reset the video parameters. 45 Displays the advanced setup menu and set “MON.CHK” to “YES.” 45 Non-standard video signals are input. Connect the monitor to this unit via the COMPONENT OUT jacks or the composite output terminals. 14 The protection circuitry has been activated because of a short circuit, etc. Check that the speaker wires are not touching each other and then turn this unit back on. — The sleep timer has turned off this unit. Turn on this unit, and play the source again. — Sound is heard from the speaker on one side only. The playback component or speakers are not connected properly. Connect the cables properly. If the problem persists, the cables may be defective. 11 The speaker level settings are incorrect. Adjust “B)Level” settings. 41 Only the center speaker outputs substantial sound. When a monaural source sound field program is applied, sound of all channels are output from the center speaker for some surround decoders. Try another sound field program. 24 No sound is output from a specific speaker. Output from that speaker is disabled. Check the Speaker indicators on the front panel display. If the corresponding indicator is turned off, try the following. 1) Change the input source to another one. 2) With the selected sound field program, sound is not output from that speaker. Select another sound field program. 3) “None” may have been selected for that speaker on this unit. Display Speaker Setup in the Setup menu and enables output of that speaker. 6, 21, 24, 40 The volume of that speaker is set to minimum in Speaker Setup in the Setup menu. Display Speaker Setup in the Setup menu and adjust the volume (2 Manual Setup→B)Level). 41 This unit or speaker is malfunction. Check the Speaker indicators on the front panel display. If the corresponding indicator lights up, connect another speaker and check if sound is output. If sound is not output, this unit may be malfunction. 6, 10 This unit is in the “STRAIGHT” mode and a monaural source is being played back. Press LSTRAIGHT or the jSTRAIGHT on the remote control to turn off the “STRAIGHT” mode. 27 Sound may not be output from certain channels depending on input sources or sound field programs. Try another sound field program. 24 The sound suddenly goes off. No sound is heard from the surround speakers. APPENDIX If your monitor does not support the HDMI connection, connect it to the COMPONENT OUT jacks or the composite output terminals and select an appropriate video input on the monitor. ADVANCED OPERATION The composite output terminals are used to output a component video signal, or the COMPONENT VIDEO jacks are used to output a composite video signal. BASIC OPERATION — PREPARATION Select an appropriate video input on the monitor. INTRODUCTION An appropriate video input is not selected on the monitor. English 47 En Troubleshooting Problem No sound is heard from the subwoofer. Cause Remedy See page “LFE/Bass Out” of “A)Config” in “Speaker Setup” of the setup menu (Speaker Setup→2 Manual Setup→A)Config) is set to “Front” when a Dolby Digital or DTS signal is being played. Set “LFE/Bass Out” to “SWFR” or “Both.” 39 “LFE/Bass Out” of “A)Config” in “Speaker Setup” of the setup menu (Speaker Setup→2 Manual Setup→A)Config) is set to “SWFR” or “Front” when a 2-channel source is being played. Set “LFE/Bass Out” to “Both.” 39 The source does not contain low frequency signals. No sound is heard from the surround back speakers. “Extended Surround” in the OPTION menu is set to “Off,” or an input signal does not contain a surround back flag with “Extended Surround” set to “Auto.” Set “Extended Surround” other than “Off” or “Auto.” 40 The audio input sources cannot be played in the desired digital audio signal format. The connected component is not set to output the desired digital audio signals. Set the playback component properly referring to its operating instructions. — Noise/hum noise is heard. Incorrect cable connection. Connect the audio cables properly. If the problem persists, the cables may be defective. — A DTS-CD is being played back. 1) When only noise is output If a DTS bitstream signal is not properly input to this unit, only noise is output. Connect the playback component to this unit by digital connection and play back the DTS-CD. If the condition is not improved, the problem may results from the playback component. Consult the manufacturer of the playback component. 2) When noise is output during playback or skip operation Before playing back the DTS-CD, display the option menu after selecting the input source and set “Decoder Mode” to “DTS.” “Memory Guard!” is displayed and the setting cannot be changed. “Memory Guard” in “Setup Menu” is set to “On.” Set “Memory Guard” to “Off.” 43 This unit does not operate properly. The internal microcomputer is frozen due to an external electric shock (such as lightning or excessive static electricity) or by a drop in power supply voltage. Disconnect the power cable from the AC wall outlet, wait about 30 seconds and then plug it in again. — “CHECK SP WIRES!” appears on the front panel display. Speaker cables are short-circuited. Make sure all speaker cables are connected correctly. 12 There is noise interference from digital or radio frequency equipment. This unit is too close to other digital or radio frequency equipment. Move this unit further away from such equipment. — 48 En 16, 34 Troubleshooting Problem Cause Remedy This unit suddenly enters the standby mode. The internal temperature becomes too high and the overheat protection circuitry has been activated. Wait about 1 hour for this unit to cool down and then turn it back on. Cause Remedy — HDMI™ Problem No picture or sound. See page The number of the connected HDMI components is over the limit. Disconnect some of the HDMI components. — The connected HDMI component does not support high-bandwidth digital copyright protection (HDCP). Connect an HDMI component that supports HDCP. 15 Problem FM stereo reception is noisy. See page Check the antenna connections. 17 Replace the outdoor antenna with a more sensitive multi-element antenna. — Switch to monaural mode. 34 There is distortion, and clear reception cannot be obtained even with a good FM antenna. There is multi-path interference. Adjust the antenna height or orientation, or place it in a different location. — The desired station cannot be tuned into with the automatic tuning method. You are in an area far from a station or an input from the antenna is weak. Replace an outdoor antenna with more sensitive multi element antenna. — Tune in manually or by direct frequency tuning. 28 The desired station cannot be tuned into with the automatic tuning method. The signal is weak or the antenna connections are loose. Adjust the AM loop antenna orientation. 17 Use the manual tuning method. 28 There are continuous crackling and hissing noises. Supplied AM loop antenna is not connected. Connect the AM loop antenna correctly even if you use an outdoor antenna. 17 The noises may be caused by lightning, fluorescent lamps, motors, thermostats and other electrical equipment. It is difficult to completely eliminate noise, but it can be reduced by installing and properly grounding an outdoor AM antenna. 17 A TV set is being used nearby. Move this unit away from the TV set. — There are buzzing and whining noises. APPENDIX AM You are too far from the station transmitter or the input from the antenna is weak. Remedy ADVANCED OPERATION FM Cause BASIC OPERATION Tuner (FM/AM) PREPARATION The video software is copy-protected. INTRODUCTION The picture is disturbed. See page English 49 En Troubleshooting Remote control Problem The remote control does not work or function properly. Cause Remedy See page Wrong distance or angle. The remote control will function within a maximum range of 6 m (20 ft) and no more than 30 degrees offaxis from the front panel. 9 Direct sunlight or lighting (from an inverter type of fluorescent lamp, strobe light, etc.) is striking the remote control sensor of this unit. Adjust the lighting angle or reposition this unit. — The batteries are weak. Replace all batteries. 9 The remote control ID of the remote control and this unit do not match. Match the remote control ID of this unit and the remote control. 45 The remote control code is not correctly set. Set the remote control code correctly using “List of remote control codes” at the end of this manual. 44 Try setting another code of the same manufacturer using “List of remote control codes” at the end of this manual. 44 If this unit does not work when you press nCursor, do the following. When the key does not work during DVD disc menu operation: press the gInput selection keys on the remote control again. When the key does not work during OPTION menu/ Setup menu operation: press the key applicable for the current menu operation again. — Even if the remote control code is correctly set, there are some models that do not respond to the remote control. iPod™ Note • In case of a transmission error without a status message appearing on the front panel display and the OSD, check the connection of your iPod (see page 16). Problem Loading... Cause Remedy See page This unit is in the middle of recognizing the connection with your iPod. This unit is in the middle of acquiring song lists from your iPod. Connect error There is a problem with the signal path from your iPod to this unit. Unknown iPod The iPod being used is not supported by this unit. iPod Connected Your iPod is properly placed in the Yamaha iPod universal dock. 50 En Turn off this unit and reconnect the Yamaha iPod universal dock to the DOCK terminal of this unit. 16 Remove your iPod in the Yamaha iPod universal dock and then place it back in the dock. 16 This unit supports iPod Touch, iPod (Click and Wheel), iPod nano and iPod mini. — Troubleshooting Problem Cause Remedy See page Your iPod is removed from the Yamaha iPod universal dock. Place your iPod in the Yamaha iPod universal dock. 16 Unable to play This unit cannot play back the songs currently stored on your iPod. Check that the songs currently stored on your iPod are playable. — Store some other playable music files on your iPod. — Bluetooth™ Searching... Cause Remedy See page The Bluetooth wireless audio receiver and the Bluetooth component are in the middle of the pairing. The pairing is completed. Canceled The pairing is canceled. BT Connected The connection between the Yamaha Bluetooth wireless audio receiver and the Bluetooth component is established. BT Disconnected The Bluetooth component is disconnected from the Yamaha Bluetooth wireless audio receiver. ADVANCED OPERATION Completed BASIC OPERATION The Bluetooth wireless audio receiver and the Bluetooth component are in the middle of establishing the connection. PREPARATION Problem INTRODUCTION Disconnected Auto Setup (YPAO) Notes If the “ERROR” or “WARNING” screen appears, resolve the problem and then run “Auto Setup” again. Warning message “W-2” or “W-3” indicates that the adjusted settings may not be optimal. Depending on the speakers, warning message “W-1” may appears even if the speaker connections are correct. If error message “E-10” occurs repeatedly, contact a qualified Yamaha service center. APPENDIX • • • • Before Auto Setup Error message Cause Remedy See page Connect MIC! Optimizer microphone is not connected. Connect the supplied optimizer microphone to the OPTIMIZER MIC jack on the front panel. 18 Unplug HP! Headphones are connected. Unplug the headphones. — Memory Guard! The parameters of this unit are protected. Set “Memory Guard” to “Off.” 43 During Auto Setup Error message Cause Remedy See page Front L/R channel signals are not detected. Check the front L/R speaker connections. 11 E-2:NO SUR. SP Only a signal from one of the surround channels are detected. Check the surround L/R speaker connections. 11 51 En English E-1:NO FRONT SP Troubleshooting Error message Cause Remedy See page E-4:SBR->SBL Only right surround back channel signal is detected. If you connect only one surround back speaker, connect it to the L-side terminal. 11 E-5:NOISY Measurement cannot be performed accurately due to loud ambient noise. Try running “Auto Setup” in a quiet environment. — Turn off noisy electric equipment like air conditioners or move them away from the optimizer microphone. — E-6:CHECK SUR. Surround back speakers are connected, though surround L/R speakers are not. When using surround back speakers, you need to connect surround L/R speakers. 11 E-7:NO MIC The optimizer microphone was unplugged during the “Auto Setup” procedure. Do not touch the optimizer microphone during “Auto Setup.” 18 E-8:NO SIGNAL The optimizer microphone does not detect test tones. Check whether the microphone is properly placed. 18 Check whether the speakers are properly placed and connected. 11 The optimizer microphone or OPTIMIZER MIC jack may be defective. Contact the nearest Yamaha dealer or service center. 18 If a monitor such as a TV is connected to this unit via HDMI connection, sound may not be output from this unit due to the HDMI control function. In such a case, change the monitor setting, for example, change the sound output setting to an amplifier so that sound is output from this unit. — E-9:USER CANCEL “Auto Setup” was cancelled due to an inappropriate user operation. Run “Auto Setup” again. 18 E-10:INTERNAL ERROR An internal error occurred. Run “Auto Setup” again. 18 After Auto Setup Error message Cause Remedy See page W-1:OUT OF PHASE Speaker polarity is not correct. This message may appear depending on the speakers even when the speakers are connected correctly. Check the polarities (+, –) of the displayed speaker. If they are correct, the speakers work properly even when this message is displayed. 11 W-2:OVER 24m (80ft) The distance between the speaker and the listening position is over 24 m (80 ft). Bring the speaker within 24 m (80 ft) area around the listening position. — W-3:LEVEL ERROR The difference of volume level among speakers is excessive. Recheck the speaker positions and make sure all speakers are placed in a similar environment. — Check the polarities (+, –) of the speakers. 11 We recommended that you use speakers with the same or similar specifications. — Adjust the output volume of the subwoofer. — 52 En Glossary ■ Audio and video synchronization (lip sync) ■ Dolby Digital Surround EX Dolby Digital EX creates 6 full-bandwidth output channels from 5.1channel sources. For the best results, Dolby Digital EX should be used with movie sound tracks recorded with Dolby Digital Surround EX. With this additional channel, you can experience more dynamic and realistic moving sound especially with scenes with “fly-over” and “flyaround” effects. ■ ■ Bi-amplification connection ■ Component video signal ■ Composite video signal ■ Deep Color ■ Dolby Digital Dolby Digital is a digital surround sound system that gives you completely independent multi-channel audio. With 3 front channels (front L/R and center), and 2 surround stereo channels, Dolby Digital provides 5 full-range audio channels. With an additional channel especially for bass effects, called LFE (Low Frequency Effect), the system has a total of 5.1-channels (LFE is counted as 0.1 channel). By using 2-channel stereo for the surround speakers, more accurate moving sound effects and surround sound environment are possible than with Dolby Surround. The wide dynamic range from maximum to minimum volume reproduced by the 5 full-range channels and the precise sound orientation generated using digital sound processing provide listeners with unprecedented excitement and realism. With this unit, any sound environment from monaural up to a 5.1channel configuration can be freely selected for your enjoyment. ■ Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIx is a new technology enabling discrete multichannel playback from 2-channel or multi-channel sources. There are three modes available: “Music mode” for music sources, “Movie mode” for movie sources (for 2-channel sources only) and “Game mode” for game sources. ■ Dolby Surround Dolby Surround is widely used with nearly all video tapes and laser discs, and in many TV and cable broadcasts as well. Dolby Surround uses a 4-channel analog recording system to reproduce realistic and dynamic sound effects: 2 front left and right channels (stereo), a center channel for dialog (monaural), and a surround channel for special sound effects (monaural). The surround channel reproduces sound within a narrow frequency range. The Dolby Pro Logic decoder built into this unit employs a digital signal processing system that automatically stabilizes the volume on each channel to enhance moving sound effects and directionality. ■ APPENDIX Deep Color refers to the use of various color depths in displays, up from the 24-bit depths in previous versions of the HDMI specification. This extra bit depth allows HDTVs and other displays go from millions of colors to billions of colors and eliminate on-screen color banding for smooth tonal transitions and subtle gradations between colors. The increased contrast ratio can represent many times more shades of gray between black and white. Also Deep Color increases the number of available colors within the boundaries defined by the RGB or YCbCr color space. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II is an improved technique used to decode vast numbers of existing Dolby Surround sources. This new technology enables a discrete 5-channel playback with 2 front left and right channels, 1 center channel, and 2 surround left and right channels instead of only 1 surround channel for conventional Pro Logic technology. There are three modes available: “Music mode” for music sources, “Movie mode” for movie sources and “Game mode” for game sources. ADVANCED OPERATION With the composite video signal system, the video signal is composed of three basic elements of a video picture: color, brightness and synchronization data. A composite video jack on a video component transmits these three elements combined. ■ BASIC OPERATION With the component video signal system, the video signal is separated into the Y signal for the luminance and the PB and PR signals for the chrominance. Color can be reproduced more faithfully with this system because each of these signals is independent. The component signal is also called the “color difference signal” because the luminance signal is subtracted from the color signal. A monitor with component input jacks is required in order to output component signals. Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus is an advanced audio technology developed for high-definition programming and media including HD broadcasts, and Blu-ray Disc. Selected as an optional audio standard for Blu-ray Disc, this technology delivers multichannel sound with discrete channel output. Supporting bitrates up to 6.0 Mbps, Dolby Digital Plus can carry up to 7.1 discreet audio channels simultaneously. Supported by HDMI version 1.3 and designed for the optical disc players and AV receivers/amplifiers of the future, Dolby Digital Plus also remains fully compatible with the existing multichannel audio systems that incorporate Dolby Digital. PREPARATION A bi-amplification connection uses two amplifiers for a speaker. One amplifier is connected to the woofer section of a loudspeaker while the other is connected to the combined mid and tweeter section. With this arrangement each amplifier operates over a restricted frequency range. This restricted range presents each amplifier with a much simpler job and each amplifier is less likely to influence the sound in some way. INTRODUCTION Lip sync, an abbreviation for lip synchronization, is a technical term that involves both a problem and a capability of maintaining audio and video signals synchronized during post-production and transmission. Whereas the audio and video latency requires complex end-user adjustments, HDMI version 1.3 incorporates an automatic audio and video syncing capability that allows devices to perform this synchronization automatically and accurately without user interaction. Dolby TrueHD 53 En English Dolby TrueHD is an advanced lossless audio technology developed for high-definition disc-based media including Blu-ray Disc. Selected as an optional audio standard for Blu-ray Disc, this technology delivers sound that is bit-for-bit identical to the studio master, offering a high-definition home theater experience. Supporting bitrates up to 18.0 Mbps, Dolby TrueHD can carry up to 8 discrete channels of 24-bit/96 kHz audio simultaneously. Dolby TrueHD also remains fully compatible with the existing multichannel audio systems and retains the metadata capability of Dolby Digital, allowing dialog normalization and dynamic range control. Glossary ■ DSD Direct Stream Digital (DSD) technology stores audio signals on digital storage media, such as Super Audio CDs. Using DSD, signals are stored as single bit values at a high-frequency sampling rate of 2.8224 MHz, while noise shaping and oversampling are used to reduce distortion, a common occurrence with very high quantization of audio signals. Due to the high sampling rate, better audio quality can be achieved than that offered by the PCM format used for normal audio CDs. The frequency is equal to or higher than 100 kHz and the dynamic range is 120 dB. This unit can transmit or receive DSD signals via the HDMI jack. ■ DTS 96/24 DTS 96/24 offers an unprecedented level of audio quality for multichannel sound on DVD video, and is fully backward-compatible with all DTS decoders. “96” refers to a 96 kHz sampling rate compared to the typical 48 kHz sampling rate. “24” refers to 24-bit word length. DTS 96/24 offers sound quality transparent to the original 96/24 master, and 96/24 5.1-channel sound with full-quality full-motion video for music programs and motion picture soundtracks on DVD video. ■ DTS Digital Surround DTS digital surround was developed to replace the analog soundtracks of movies with a 5.1-channel digital sound track, and is now rapidly gaining popularity in movie theaters around the world. DTS, Inc. has developed a home theater system so that you can enjoy the depth of sound and natural spatial representation of DTS digital surround in your home. This system produces practically distortion-free 6-channel sound (technically, front left and right, center, surround left and right, and LFE 0.1 (subwoofer) channels for a total of 5.1 channels). This unit incorporates a DTS-ES decoder that enables 6.1-channel reproduction by adding the surround back channel to the existing 5.1channel format. ■ DTS Express This is an audio format for next-generation optical discs such as Bluray discs. It uses optimized low bit rate signals for network streaming. In the case of a Blu-ray disc, this format is used with secondary audio, enabling you to enjoy the commentary of the movie producer via the Internet while playing the main program. ■ DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio is a high resolution audio technology developed for high-definition disc-based media including Blu-ray Disc. Selected as an optional audio standard for Blu-ray Disc, this technology delivers sound that is virtually indistinguishable from the original, offering a high-definition home theater experience. Supporting bitrates up to 6.0 Mbps for Blu-ray Disc, DTS-HD High Resolution Audio can carry up to 7.1 discrete channels of 24-bit/96 kHz audio simultaneously. DTS-HD High Resolution Audio also remains fully compatible with the existing multichannel audio systems that incorporate DTS Digital Surround. ■ DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio is an advanced lossless audio technology developed for high-definition disc-based media including Blu-ray Disc. Selected as an optional audio standard for Blu-ray Disc, this technology delivers sound that is bit-for-bit identical to the studio master, offering a high-definition home theater experience. Supporting bitrates up to 24.5 Mbps for Blu-ray Disc, DTS-HD Master Audio can carry up to 7.1 discrete channels of 24-bit/96 kHz audio simultaneously. Supported by HDMI version 1.3 and designed for the optical disc players and AV receivers/amplifiers of the future, DTS-HD Master Audio also remains fully compatible with the existing multichannel audio systems that incorporate DTS Digital Surround. 54 En ■ HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is the first industrysupported, uncompressed, all-digital audio/video interface. Providing an interface between any source (such as a set-top box or AV receiver) and an audio/video monitor (such as a digital television), HDMI supports standard, enhanced or high-definition video as well as multichannel digital audio using a single cable. HDMI transmits all ATSC HDTV standards and supports 8-channel digital audio, with bandwidth to spare to accommodate future enhancements and requirements. When used in combination with HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), HDMI provides a secure audio/video interface that meets the security requirements of content providers and system operators. For further information on HDMI, visit the HDMI website at “http://www.hdmi.org/.” ■ LFE 0.1 channel This channel reproduces low-frequency signals. The frequency range of this channel is from 20 Hz to 120 Hz. This channel is counted as 0.1 because it only enforces a low-frequency range compared to the full-range reproduced by the other 5/6 channels in Dolby Digital or DTS 5.1/6.1-channel systems. ■ Neo:6 Neo:6 decodes the conventional 2-channel sources for 6- channel playback by the specific decoder. It enables playback with the fullrange channels with higher separation just like digital discrete signal playback. There are two modes available: “Music mode” for music sources and “Cinema mode” for movie sources. ■ PCM (Linear PCM) Linear PCM is a signal format under which an analog audio signal is digitized, recorded and transmitted without using any compression. This is used as a method of recording CDs and DVD audio. The PCM system uses a technique for sampling the size of the analog signal per very small unit of time. Standing for “Pulse Code Modulation,” the analog signal is encoded as pulses and then modulated for recording. ■ Sampling frequency and number of quantized bits When digitizing an analog audio signal, the number of times the signal is sampled per second is called the sampling frequency, while the degree of fineness when converting the sound level into a numeric value is called the number of quantized bits. The range of rates that can be played back is determined based on the sampling rate, while the dynamic range representing the sound level difference is determined by the number of quantized bits. In principle, the higher the sampling frequency, the wider the range of frequencies that can be played back, and the higher the number of quantized bits, the more finely the sound level can be reproduced. ■ “x.v.Color” A color space standard supported by HDMI version 1.3. It is a more extensive color space than sRGB, and allows the expression of colors that could not be expressed before. While remaining compatible with the color gamut of sRGB standards, “x.v.Color” expands the color space and can thus produce more vivid, natural images. It is particularly effective for still pictures and computer graphics. Sound field program information ■ ■ CINEMA DSP SILENT CINEMA Yamaha has developed a natural, realistic sound effect DSP algorithm for headphones. Parameters for headphones have been set for each sound field so that accurate representations of all the sound field programs can be enjoyed on headphones. ■ Compressed Music Enhancer The Compressed Music Enhancer feature of this unit enhances your listening experience by regenerating the missing harmonics in a compression artifact. As a result, flattened complexity due to the loss of high-frequency fidelity as well as lack of bass due to the loss of low-frequency bass is compensated, providing improved performance of the overall sound system. ■ BASIC OPERATION Information on HDMI™ HDMI signal compatibility Audio signals Audio signal types Audio signal formats Compatible media 2ch, 32-192 kHz, 16/20/24 bit CD, DVD-Video, DVD-Audio, etc. Multi-ch Linear PCM 8ch, 32-192 kHz, 16/20/24 bit DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD, etc. DSD 2/5.1ch, 2.8224 MHz, 1 bit SA-CD, etc. Bitstream Dolby Digital, DTS DVD-Video, etc. Bitstream (High definition audio) Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express Blu-ray Disc, HD DVD, etc. ADVANCED OPERATION 2ch Linear PCM PREPARATION ■ Virtual CINEMA DSP Yamaha has developed a Virtual CINEMA DSP algorithm that allows you to enjoy DSP sound field surround effects even without any surround speakers by using virtual surround speakers. It is even possible to enjoy Virtual CINEMA DSP using a minimal two-speaker system that does not include a center speaker. INTRODUCTION Since the Dolby Surround and DTS systems were originally designed for use in movie theaters, their effect is best felt in a theater having many speakers designed for acoustic effects. Since home conditions, such as room size, wall material, number of speakers, and so on, can differ so widely, it is inevitable that there are differences in the sound heard. Based on a wealth of actually measured data, Yamaha CINEMA DSP provides the audiovisual experience of a movie theater in the listening room of your own home by using the Yamaha original sound field technology combined with various digital audio systems. • If the input source component can decode the bitstream audio signals of audio commentaries, you can play back the audio sources with the audio commentaries mixed down by using the DIGITAL INPUT OPTICAL (or COAXIAL) connections. • Refer to the supplied instruction manuals of the input source component, and set the component appropriately. Notes • When CPPM copy-protected DVD-Audio is played back, video and audio signals may not be output depending on the type of the DVD player. • This unit is not compatible with HDCP-incompatible HDMI or DVI components. • To decode audio bitstream signals on this unit, set the input source component appropriately so that the component outputs the bitstream audio signals directly (does not decode the bitstream signals on the component). Refer to the supplied instruction manuals for details. • This unit is not compatible with the audio commentary features (for example, the special audio contents downloaded via Internet) of Blu-ray Disc or HD DVD. This unit does not play back the audio commentaries of the Blu-ray Disc or HD DVD contents. APPENDIX y Video signals This unit is compatible with the video signals of the following resolutions: • 480i/60 Hz • 576i/50 Hz • 480p/60 Hz • 576p/50 Hz • 720p/60 Hz, 50 Hz • 1080i/60 Hz, 50 Hz • 1080p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz English 55 En Additional information About the HDMI™ control function This unit supports the HDMI control function. When a TV that supports the HDMI control function is connected with this unit via the HDMI connection, the following operations of this unit can be controlled with the TV remote control (except for some TVs). • Switching between on and standby (linked to the TV) • Volume control (up/down, mute) • Switching the sound output between a TV and this unit. 1 Connect a TV that supports the HDMI control function to this unit via the HDMI connection. 2 Turn on all components connected to this unit via the HDMI connection. For details on operations of external components, refer to their operating instructions. 3 Check the settings of those components and enable the HDMI control function. Bring up to setup menu, and set “Control” to “On.” For details on settings of the external components, refer to their operating instructions. y • If you connect this unit to an HDMI control-compatible DVD player or Blu-ray Disc player via HDMI, you can also control the connected component in synchronization with this unit (except some models). y You can turn on or off the HDMI control function from the following setup menu item. Setup menu Function Setup → 1 HDMI → Control • You do not need to do step 1 through 3 from the second time. 4 Turn off the TV. 5 Check if all components connected via the HDMI connection except for the TV are turned on. If they are turned off, turn them on. 6 Turn on the TV. 7 Set the input of the TV according to the component connected to this unit such as [HDMI]. 8 Set the input of this unit to the DVD recorder or Blu-ray recorder, and check if images from the recorder appear normal. 9 Perform operations with the TV remote control, such as switching this unit between on and standby, adjusting the volume and switching the sound output components. Control Choices: On/Off* Selects on or off of HDMI control function when a component that supports the HDMI control function is connected with this unit. On Off Enables the HDMI control function. Disables the HDMI control function. y • When the HDMI control function is enabled, display of the following items in “1 HDMI” of the setup menu turns off. – Standby Through – Audio Output • During standby, the HDMI THROUGH indicator on the front panel display lights up under the following conditions: – the HDMI control function is enabled – An HDMI signal input to this unit passes through this unit and output. See “Standby Through” or “Standby” (Setup menu → Function setup → 1 HDMI) on the manual for the details on the pass-through output of an HDMI signal. • While this unit is on standby with the HDMI control turned on, it consumes 1 to 3W of power depending on a condition of an HDMI signal passing through this unit. Using the HDMI™ control function When you use the HDMI control function, do the following referring to the operating instructions of the TV. • Turn on the HDMI control function on the TV. • Connect the TV to this unit following the instructions for connecting the TV to an AV amplifier. y • The HDMI control-compatible components include Panasonic VIERA Link compatible TV, DVD player/recorder and Blu-ray Disc player. • When a DVD recorder/Blu-ray recorder/HD DVD recorder that supports the HDMI control function is connected via the HDMI connection, its operations are also linked to those of this unit. For details, refer to its operating instructions. • We recommend that you use a TV, DVD recorder, Blu-ray recorder and HD DVD recorder of the same manufacturer. 56 En y • If this unit does not work, check the following. It may also work normally after turning it off and back on or unplugging it and plugging it back in. – “Control” is set to “On.” – The HDMI control function is enabled in the TV settings (refer to the operating instructions of the TV). Note • If your monitor supports the HDMI control function, the scene of this unit is automatically set to “TV” according to switching of input on the monitor when the HDMI control function of this unit and the monitor are turned on. AV1 input is assigned to “TV” by default. By connecting an audio output terminal of the monitor to an optical digital terminal of AV1, you can watch a movie or a TV program right away. When the audio output of the monitor is connected to AV2-6, AUDIO1-2, and VAUX assign the input source for that terminal to “TV” with the SCENE function. Specifications AUDIO SECTION • Maximum Useful Output Power (JEITA) [China, Korea, General and Asia models] 1 kHz, 10% THD, 6 Ω .......................................................... 115 W • Maximum Output Power [U.K., Europe, Russia and Asia models] 1 kHz, 0.7% THD, 4 Ω ......................................................... 105 W • Video Signal Type (Video Conversion)............................NTSC/PAL • Signal Level Composite ...................................................................1 Vp-p/75 Ω S-video [U.K., Europe and Russia models] ........................................1 Vp-p/75 Ω (Y), 0.286 Vp-p/75 Ω (C) Component ................... 1 Vp-p/75 Ω (Y), 0.7 Vp-p/75 Ω (CB/CR) • Maximum Input Level............................................ 1.5 Vp-p or more • Signal to Noise Ratio .................................................. 50 dB or more • Frequency Response [MONITOR OUT] Component .................................................5 Hz to 60 MHz, –3 dB FM SECTION • 50 dB Quieting Sensitivity (IHF) Mono ...................................................................3.0 µV (20.8 dBf) • Input Sensitivity/Input Impedance AV5, etc. ................................................................. 200 mV/47 kΩ • Signal to Noise Ratio (IHF) Mono/Stereo................................................................74 dB/69 dB • Maximum Input Voltage AV5, etc. (1 kHz, 0.5% THD) .................................. 2.0 V or more • Harmonic Distortion (1 kHz) Mono/Stereo......................................................................0.3/0.3% • Rated Output Voltage/Output Impedance AUDIO OUT ......................................................... 200 mV/1.2 kΩ SUBWOOFER (2ch Stereo & FRONT: Small) .................................................................................1.0 V/1.2 kΩ • Antenna Input (unbalanced)....................................................... 75 Ω • Headphone Jack Rated Output/Impedance AV5, etc. (1 kHz, 50 mV, 8 Ω) ............................... 100 mV/470 Ω • Frequency Response AV5 to FRONT .................................. 10 Hz to 100 kHz, +0/–3 dB • Signal to Noise Ratio (IHF-A Network) AV5, etc. Input Shorted (250 mV to Front Speakers) ............................................................................ 100 dB or more • Residual Noise (IHF-A Network) Front Speakers ......................................................... 150 µV or less • Channel Separation (1 kHz/10 kHz) AV5, etc. (5.1 kΩ shorted).............................60 dB/45 dB or more • Volume Control.................................... MUTE / –80 dB to +16.5 dB • Tone Control (Front Speakers) BASS Boost/Cut ................................................... ±10 dB at 50 Hz BASS Turnover Frequency .................................................. 350 Hz TREBLE Boost/Cut ............................................ ±10 dB at 20 kHz TREBLE Turnover Frequency............................................ 3.5 kHz GENERAL • Power Supply [U.S.A. and Canada models]................................AC 120 V, 60 Hz [General models]............... AC 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz [China model] ......................................................AC 220 V, 50 Hz [Korea model] ......................................................AC 220 V, 60 Hz [Australia model] .................................................AC 240 V, 50 Hz [U.K., Europe and Russia models].......................AC 230 V, 50 Hz [Asia models] ...................................AC 220/230–240 V, 50/60 Hz • Power Consumption [U.S.A. and Canada models]................................... 270 W/320 VA [Other models] ..................................................................... 280 W • Standby Power Consumption Standby through off.................................................... 0.2 W or less Standby through on ....................................................... 3 W or less • Maximum Power Consumption [Asia and General models]................................................... 490 W • Dimensions (W x H x D) .................................. 435 x 151 x 364 mm (17-1/8 x 6 x 14-3/8 in) • Weight ...................................................................... 8.5 kg (18.7 lbs) * Specifications are subject to change without notice. English • Filter Characteristics (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) H.P.F. (Front, Center, Surround, Surround back: Small) ..................................................................................... 12 dB/oct. L.P.F. (Subwoofer) .......................................................... 24 dB/oct. • Tuning Range [U.S.A. and Canada models]................................ 530 to 1710 kHz [Asia and General models]................... 530/531 to 1710/1611 kHz [Other models] ..................................................... 531 to 1611 kHz APPENDIX • Total Harmonic Distortion AV5, etc. to FRONT, Direct [U.S.A. and Canada models] (1 kHz, 50 W, 8 Ω) ................................................. 0.06% or less [Other models] (1 kHz, 50 W, 6 Ω) ................................................. 0.06% or less AM SECTION ADVANCED OPERATION • IEC Output Power [U.K., Europe, Russia and Asia models] Front Speakers 1 kHz, 0.9% THD, 8 Ω..................................90 W BASIC OPERATION • Dynamic Headroom [U.S.A. and Canada models] 8 Ω ...................................................................................... 0.23 dB • Tuning Range [U.S.A. and Canada models]............................. 87.5 to 107.9 MHz [Asia and General models]..........87.5/87.50 to 108.0/108.00 MHz [Other models] .............................................. 87.50 to 108.00 MHz PREPARATION • Dynamic Power (IHF) [U.S.A. and Canada models] Front Speakers 8/6/4/2 Ω...................................95/110/130/150 W [Other models] Front Speakers 6/4/2 Ω...........................................100/110/125 W • Video Signal Type (Gray Back) [U.S.A., Canada, Korea and General models] ...................... NTSC [Other models] ......................................................................... PAL INTRODUCTION • Minimum RMS Output Power for Front, Center, Surround, Surround back [U.S.A. and Canada models] 1 kHz, 0.9% THD, 8 Ω ...........................................................90 W [Other models] 1 kHz, 0.9% THD, 6 Ω ...........................................................90 W VIDEO SECTION 57 En Index ■ Numerics 1 Dynamic Range, sound setup ..................... 41 1 HDMI, function setup ................................. 42 2 Display, function setup ............................... 42 2 Lipsync, sound setup .................................. 41 2ch Stereo, sound field program .................... 25 3 Volume, function setup .............................. 43 4 Input Rename, function setup ..................... 43 5.1-channel speaker layout ............................ 10 6.1-channel speaker layout ............................ 10 7.1-channel speaker layout ............................ 10 7ch Enhancer, sound field program ............... 26 7ch Stereo, sound field program .................... 26 ■ A A)Config, speaker setup ................................ 39 Action Game, sound field program ............... 25 Adaptive DRC, 3 Volume, function setup ..... 43 Adjusting high frequency sound .................... 22 Adjusting low frequency sound ..................... 22 Advanced setup .............................................. 45 Adventure, sound field program .................... 24 AM antenna connection ................................. 17 AM tuning ..................................................... 28 AM, front panel ............................................... 4 ANTENNA jack, rear panel ............................ 5 Aspect, 1 HDMI, function setup .................... 42 AUDIO 1/2, rear panel .................................... 5 Audio and video player connection ............... 15 AUDIO jack ................................................... 13 Audio jack ..................................................... 13 AUDIO L/R jack, front panel .......................... 4 AUDIO OUT, rear panel ................................. 5 Audio Output, 1 HDMI, function setup ......... 42 Audio player connection ................................ 16 Auto Delay, 2 Lipsync, sound setup .............. 42 Auto Preset, OPTION menu .......................... 35 Auto Setup (YPAO), troubleshooting ........... 51 Automatic setup ............................................. 18 AV 1-6, rear panel ........................................... 5 AV OUT, rear panel ........................................ 5 ■ B B)Level, speaker setup .................................. 41 Basic operation, setup menu .......................... 39 BI-AMP connection switch, advanced setup .......................................... 45 BI-AMP, advanced setup ............................... 45 Bluetooth component playback ..................... 32 Bluetooth wireless audio receiver connection ................................................. 16 Bluetooth, troubleshooting ............................ 51 ■ C C)Distance, speaker setup .............................. 41 C.Image, decoder parameter .......................... 37 Cellar Club, sound field program .................. 25 Center SP, A)Config, speaker setup .............. 40 Center speaker ............................................... 10 Center width, decoder parameter ................... 37 Center, C)Distance, speaker setup ................. 41 Chamber, sound field program ...................... 25 CINEMA DSP indicator, front panel display ...................................... 6 CINEMA DSP parameter .............................. 36 Clear Preset, OPTION menu ......................... 35 COAXIAL jack .............................................. 13 CODE SET, remote control ............................. 7 COMPONENT VIDEO jack ......................... 13 Connect, OPTION menu ............................... 35 Connecting AM antenna ................................ 17 Connecting audio and video player ............... 15 Connecting audio player ................................ 16 Connecting Bluetooth wireless audio receiver ..................................................... 16 Connecting FM antenna ................................ 17 58 En Connecting iPod universal dock ....................16 Connecting power cable .................................17 Connecting projector ......................................14 Connecting set-top box ..................................15 Connecting speaker ........................................11 Connecting speaker cable ...............................12 Connecting the AC power cable ....................17 Connecting TV monitor .................................14 Connection .....................................................10 Controlling other component, remote control ...........................................44 Crossover Freq., A)Config, speaker setup .....40 CT Level, sound field parameter ....................37 Cursor indicator, front panel display ................6 Cursors k / n / l / h, remote control ............7 ■ D D)Equalizer, speaker setup .............................41 Decoder Mode, OPTION menu .....................34 Decoder parameter .........................................37 Dimension, decoder parameter .......................37 Dimmer, 2 Display, function setup ................42 DIRECT, front panel ........................................4 Direct, sound field parameter .........................37 Disconnect, OPTION menu ...........................35 DISPLAY, remote control ...............................7 Displaying input signal information ..............23 DOCK terminal, rear panel ..............................5 Drama, sound field program ..........................25 DSP Level, sound field parameter .................36 DSP Parameter, setup menu ...........................43 ■ E ■ ■ ■ ■ ■ ■ H Hall in Munich, sound field program .............25 Hall in Vienna, sound field program ..............25 HDMI Auto, 2 Lipsync, sound setup .............41 HDMI indicator, front panel display ................6 HDMI information .........................................55 HDMI jack .....................................................13 HDMI OUT/HDMI 1-4, rear panel ..................5 HDMI THROUGH, front panel .......................4 HDMI, troubleshooting ..................................49 Headphones using ..........................................22 Hi-fi sound playback ......................................22 High frequency sound adjustment ..................22 M Manual Delay, 2 Lipsync, sound setup .......... 42 Max Volume, 3 Volume, function setup ....... 43 Memory guard, setup menu ........................... 43 MEMORY, front panel .................................... 4 MON.CHK, advanced setup .......................... 45 MONITOR OUT, rear panel ............................ 5 Mono Movie, sound field program ................ 25 Multi information display, front panel display ...................................... 6 Music Video, sound field program ................ 25 MUTE indicator, front panel display ............... 6 MUTE, remote control .................................... 7 ■ F L LFE/Bass Out, A)Config, speaker setup ....... 39 Low frequency sound adjustment .................. 22 E)Test Tone, speaker setup ............................41 Editing sound field program ..........................36 Editing surround decoder ...............................36 Effect Level, sound field parameter ...............37 ENTER, remote control ...................................7 EQ Type Select, D)Equalizer, speaker setup .............................................41 Extended Surround, OPTION menu ..............34 External component operation key, remote control .............................................7 FL Scroll, 2 Display, function setup ..............42 FM antenna connection ..................................17 FM Mode, OPTION menu .............................34 FM tuning .......................................................28 FM, front panel ................................................4 Frequency tuning ............................................28 Front L, C)Distance, speaker setup ................41 Front left speaker ...........................................10 Front panel .......................................................4 Front panel display ...........................................6 Front panel display, front panel .......................4 Front R, C)Distance, speaker setup ................41 Front right speaker .........................................10 Front SP, A)Config, speaker setup .................40 Function setup, setup menu ............................42 I INFO, front panel ............................................ 4 INFO, remote control ...................................... 7 INIT, advanced setup ..................................... 45 Init. Volume, 3 Volume, function setup ........ 43 Initialize setting, advanced setup ................... 45 INPUT l / h, front panel .............................. 4 Input selection key, remote control ................. 7 Input signal information displaying ............... 23 Input source registration ................................ 21 Installing batteries, remote control .................. 9 iPod playback ................................................ 30 iPod universal dock connection ..................... 16 iPod, troubleshooting ..................................... 50 N Numeric key, remote control ........................... 7 ■ O OPTICAL jack ............................................... 13 OPTIMIZER MIC jack, front panel ................ 4 OPTION menu ............................................... 33 OPTION, remote control ................................. 7 OSD Shift, 2 Display, function setup ............ 43 P Pairing Bluetooth components ....................... 32 Pairing, OPTION menu ................................. 35 Panorama, decoder parameter ........................ 37 PHONES jack, front panel ............................... 4 Placing speaker .............................................. 10 PORTABLE jack, front panel ......................... 4 Power cable connection ................................. 17 Power Cable, rear panel ................................... 5 POWER, remote control .................................. 7 PRE OUT, rear panel ....................................... 5 PRESET l / h, front panel ........................... 4 Preset tuning .................................................. 28 PROGRAM l / h, front panel ...................... 4 Projector connection ...................................... 14 ■ R Registering input source ................................ 21 Registering sound field program ................... 21 Remote control ................................................ 7 Remote control code resetting ....................... 44 Remote control code setting .......................... 44 Remote control ID, advanced setup ............... 45 Remote control signal transmitter, remote control ............................................. 7 Remote control, controlling other component ................................................. 44 Remote control, preparation ............................ 9 Remote control, troubleshooting ................... 50 REMOTE ID, advanced setup ....................... 45 Repeat playback, iPod ................................... 31 Repeat, OPTION menu .................................. 35 Index Resetting remote control code ........................44 Resolution, 1 HDMI, function setup ..............42 RETURN, remote control ................................7 Roleplaying Game, sound field program .......25 S U Using the remote control ................................. 9 ■ V VIDEO jack ................................................... 13 Video jack ...................................................... 13 VIDEO jack, front panel .................................. 4 Video/audio jack ............................................ 13 Virtual CINEMA DSP ................................... 27 VOLTAGE SELECTOR ............................... 17 VOLTAGE SELECTOR, rear panel ............... 5 VOLUME +/-, remote control ......................... 7 VOLUME control, front panel ........................ 4 VOLUME indicator, front panel display ......... 6 Volume Trim, OPTION menu ....................... 33 ■ Y YPAO ............................................................ 18 YPAO, troubleshooting ................................. 51 BASIC OPERATION ADVANCED OPERATION APPENDIX ■ ■ PREPARATION SB Level, sound field parameter ....................37 SCENE function .............................................21 SCENE, front panel ..........................................4 SCENE, remote control ....................................7 Sci-Fi, sound field program ............................24 Selecting SCENE ...........................................21 Setting remote control code ...........................44 Set-top box connection ...................................15 Setup menu .....................................................38 Setup menu basic operation ...........................39 SETUP, remote control ....................................7 Shuffle playback, iPod ...................................31 Shuffle, OPTION menu .................................35 Signal Info parameter .....................................34 Signal Info, OPTION menu ...........................34 SILENT CINEMA .........................................27 SL Level, sound field parameter ....................37 SLEEP indicator, front panel display ...............6 Sleep timer .....................................................22 SLEEP, remote control .....................................7 Sound field parameter ....................................36 Sound field program editing ...........................36 Sound field program registration ...................21 Sound selection key, remote control ................7 Sound setup, setup menu ................................41 SOURCE POWER, remote control ..................7 Speaker cable connection ...............................12 Speaker connection ........................................11 Speaker indicator, front panel display ..............6 Speaker layout ................................................10 Speaker placement .........................................10 Speaker setup .................................................39 SPEAKERS terminal, rear panel ......................5 Specifications .................................................57 Spectacle, sound field program ......................24 Sports, sound field program ...........................25 SR Level, sound field parameter ....................37 Standard, sound field program .......................24 Standby Through, 1 HDMI, function setup ............................................42 STANDBY/ON, front panel .............................4 Straight decoding mode ..................................27 Straight Enhancer, sound field program .........26 STRAIGHT, front panel ...................................4 Subwoofer ......................................................10 Subwoofer Phase, A)Config, speaker setup .............................................40 Sur. L, C)Distance, speaker setup ..................41 Sur. L/R SP, A)Config, speaker setup ............40 Sur. R, C)Distance, speaker setup ..................41 Sur.B L, C)Distance, speaker setup ...............41 Sur.B L/R SP, A)Config, speaker setup .........40 Sur.B R, C)Distance, speaker setup ...............41 Surround back left speaker .............................10 Surround back right speaker ...........................10 Surround back speaker ...................................10 Surround decoder editing ...............................36 Surround left speaker .....................................10 Surround right speaker ...................................10 SWFR, C)Distance, speaker setup .................41 INTRODUCTION ■ TUNING l / h, front panel .......................... 4 Tuning, AM ................................................... 28 Tuning, FM .................................................... 28 Turning off ..................................................... 17 Turning on ..................................................... 17 TV control key, remote control ....................... 7 TV monitor connection .................................. 14 T “ASTANDBY/ON” or “fPOWER” (example) indicates the name of the parts on the front panel or the remote control. Refer to “Part names and functions” on page 4. 59 En English The Bottom Line, sound field program ..........25 The Roxy Theatre, sound field program ........25 Tone control ...................................................22 TONE CONTROL, front panel ........................4 TRANSMIT, remote control ............................7 Troubleshooting .............................................46 TU, advanced setup ........................................45 Tuner frequency step, advanced setup ...........45 Tuner indicator, front panel display .................6 Tuner key, remote control ................................7 Tuner, troubleshooting ...................................49 Precaución: Lea las siguientes indicaciones antes de utilizar este aparato. 1 Lea atentamente este manual para garantizar el mejor rendimiento de este aparato. Guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro. 2 Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco, limpio y alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y/o frío. Deje un espacio de ventilación de 30 cm como mínimo en la parte superior de la unidad, de 20 cm en los lados derecho e izquierdo y de 20 cm en la parte posterior. 3 Sitúe este aparato lejos de otros aparatos eléctricos, motores o transformadores para evitar los ruidos de zumbido. 4 No exponga este aparato a cambios bruscos de temperatura, ni lo coloque en lugares con alta humedad (por ejemplo, en una habitación con humidificador), para impedir así que se forme condensación en su interior que podría provocar descarga eléctricas, incendios, daños en el aparato y/o lesiones personales. 5 Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan caerle encima objetos extraños o donde quede expuesto al goteo o a la salpicadura de líquidos. No coloque encima de este aparato: – Otros componentes dado que pueden causar daños y/o descoloración de la superficie de este aparato. – Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque pueden provocar incendios, daños en el aparato y/o lesiones personales. – Recipientes con líquidos que pueden caerse y derramar el líquido, causando descargas eléctricas al usuario y/o daños en el aparato. 6 No tape este aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. que puedan impedir la salida del calor. Si se incrementa la temperatura en el interior del aparato, se pueden provocar incendios, daños en el aparato y/o lesiones personales. 7 No enchufe este aparato en una toma de corriente hasta que haya realizado todas las conexiones. 8 No ponga el aparato boca abajo. Podría recalentarse y provocar daños potenciales. 9 No utilice una fuerza excesiva en los interruptores, perillas y/o cables. 10 Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del propio cable. 11 No limpie este aparato con disolventes químicos que podrían estropear el acabado. Utilice un paño limpio y seco para limpiar el aparato. 12 Utilice únicamente la tensión especificada para este aparato. El uso de este aparato con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede provocar incendios, daños en el aparato y/o lesiones personales. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente a la especificada. 13 Para impedir daños debidos a los rayos, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente durante las tormentas eléctricas. 14 No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase en contacto con el personal cualificado del servicio Yamaha cuando necesite realizar alguna reparación. La caja no se deberá abrir nunca por ninguna razón. Precaución-i Es 15 Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo (por ejemplo, cuando se ausente de casa por vacaciones) desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. 16 Instale esta unidad cerca de la toma de corriente y en donde se pueda alcanzar fácilmente el enchufe de alimentación. 17 No se olvide de consultar la sección “Resolución de problemas” antes de dar por concluido que su aparato está averiado. 18 Antes de trasladar este aparato, pulse ASTANDBY/ON para ponerlo en el modo de espera, y luego desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente. 19 VOLTAGE SELECTOR (Sólo Modelos de Asia y General) El selector VOLTAGE SELECTOR del panel posterior de esta unidad deberá situarse en la posición correspondiente a la tensión local ANTES de conectar la unidad aparato a la toma de CA. Tensiones: .....CA 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz (Modelo General) ................... CA 220/230-240 V, 50/60 Hz (Modelo de Asia) 20 Las pilas no se deberán exponer a un calor excesivo como, por ejemplo, la luz solar directa, el fuego o similares. 21 Una presión acústica excesiva en los auriculares puede provocar pérdidas de audición. 22 Utilice pilas del mismo tipo cuando las sustituya. Se podría provocar explosiones si se emplean pilas erróneas. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. Aunque apague esta unidad con A STANDBY/ON, esta unidad no se desconectará de la fuente de alimentación mientras esté enchufada en la toma de corriente. En tal estado, se ha diseñado esta unidad para que consuma una cantidad de corriente muy pequeña. Contenido INTRODUCCIÓN Panel delantero........................................................... 4 Panel trasero............................................................... 5 Visor del panel delantero ........................................... 6 Mando a distancia ...................................................... 7 Guía de inicio rápido .............................................. 8 Preparación del mando a distancia ....................... 9 Instalación de las pilas en el mando a distancia......... 9 Utilización del mando a distancia.............................. 9 Conexiones .............................................................10 Uso de Auto Setup ................................................... 18 Cuando aparece un mensaje de error durante la medición .............................................................. 20 Cuando aparece un mensaje de error después de la medición .............................................................. 20 Emparejamiento del receptor de audio inalámbrico Bluetooth™ y de su componente Bluetooth™.... 32 Reproducción del componente Bluetooth™............ 32 FUNCIONAMIENTO AVANZADO Ajuste del menú de opciones para cada fuente de entrada (menú OPTION)............................ 33 Elementos del menú OPTION ................................. 33 Edición de descodificadores surround/ programas de campo sonoro............................ 36 Selección de un descodificador utilizado con un programa de campo sonoro.................................. 36 Ajuste de los parámetros de campo sonoro ............. 36 Parámetros de campo sonoro ................................... 36 Funcionamiento de los diversos ajustes de esta unidad (Setup menu) ................................ 38 Funcionamiento básico del setup menu ................... 39 Speaker Setup .......................................................... 39 Sound Setup ............................................................. 41 Function Setup ......................................................... 42 DSP Parameter......................................................... 43 Memory Guard......................................................... 43 Control de otros componentes con el mando a distancia............................................................. 44 Ajuste de los códigos de mando a distancia ............ 44 Restablecimiento de todos los códigos del mando a distancia ............................................................ 44 Ajuste avanzado.................................................... 45 APÉNDICE Reproducción ........................................................21 Procedimiento básico ............................................... 21 Uso de la función SCENE ....................................... 21 Silenciamiento temporal de salida de audio (MUTE) ............................................................... 22 Ajuste de alta/baja frecuencia (control de tono) ...... 22 Para disfrutar del sonido hi-fi puro .......................... 22 Utilización del temporizador para dormir................ 22 Uso de auriculares.................................................... 22 Visualización de información sobre las señales de entrada ................................................................. 23 Cambio de información en el visor del panel delantero .............................................................. 23 Para disfrutar de los programas de campo sonoro .................................................................24 Glosario ................................................................. 53 Información sobre los programas de campo sonoro................................................................. 55 Información sobre HDMI™ ................................ 55 Información adicional .......................................... 56 Acerca de la función de control de HDMI™........... 56 Uso de la función de control de HDMI™................ 56 Especificaciones .................................................... 57 Índice ..................................................................... 58 (al final de este manual) Lista de códigos de mando a distancia..................i Español Selección de programas de campo sonoro ............... 24 Para disfrutar de fuentes de entrada no procesadas (Modo de descodificación directa) ...................... 27 Para disfrutar de programas de campo sonoro sin altavoces surround (Virtual CINEMA DSP) ....... 27 Para disfrutar programas de campo sonoro con auriculares (SILENT CINEMA™)...................... 27 Generalidades........................................................... 46 HDMI™................................................................... 49 Sintonizador (FM/AM) ............................................ 49 Mando a distancia .................................................... 50 iPod™ ...................................................................... 50 Bluetooth™.............................................................. 51 Auto Setup (YPAO)................................................. 51 APÉNDICE Resolución de problemas ..................................... 46 FUNCIONAMIENTO BÁSICO FUNCIONAMIENTO AVANZADO Optimización de los ajustes de los altavoces para su sala de escucha (YPAO)......................18 Control del iPod™ ................................................... 30 Uso de los componentes de Bluetooth™ ............. 32 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Colocación de los altavoces ..................................... 10 Conexión de los altavoces........................................ 11 Información sobre terminales y clavijas de enchufe................................................................. 13 Conexión de un proyector o de un monitor de TV........................................................................ 14 Conexión de otros componentes .............................. 15 Conexión de un dock universal para iPod de Yamaha o de un receptor de audio inalámbrico Bluetooth™ ......................................................... 16 Uso de los terminales VIDEO AUX del panel delantero .............................................................. 16 Conexión de antenas de FM y AM .......................... 17 Conexión del cable de alimentación ........................ 17 Encendido y apagado de esta unidad ....................... 17 Uso de un iPod™ .................................................. 30 PREPARACIÓN PREPARACIÓN Sintonización de la emisora de FM/AM deseada (Sintonización de frecuencia) .............................. 28 Registro de las emisoras de FM/AM y sintonización (Presintonización).......................... 28 INTRODUCCIÓN Características......................................................... 2 Notas sobre este manual ......................................... 3 Accesorios suministrados ....................................... 3 Nombres y funciones de las piezas......................... 4 Sintonización de FM/AM ..................................... 28 1 Es INTRODUCCIÓN Características ■ • • • • • Amplificador de potencia incorporado de 7 canales Salida mínima de potencia RMS (1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω) FRONT L/R: 90 W + 90 W CENTER: 90 W SURROUND L/R: 90 W + 90 W SURROUND BACK L/R: 90 W + 90 W ■ Salidas de altavoces/presalida • Terminales de altavoces (7 canales), terminales de salida de presalida (subwoofer) ■ Terminales de entrada/salida Terminales de entrada • Entrada HDMI x 4 • Entrada Audio/Visual [Audio] Entrada digital (coaxial) x 2, entrada digital (óptica) x 2, entrada analógica x 2 [Video] Vídeo componente x 2, vídeo compuesto x 4 • Entrada de audio (analógica) x 2 • Entrada de base de acoplamiento x 1 • Entrada V-AUX [Audio] Analógica x 1, miniterminal estéreo x 1 [Vídeo] Vídeo compuesto x 1 Terminales de salida • Salida de monitor [Audio/Vídeo] HDMI x 1 [Video] Vídeo componente x 1, vídeo compuesto x 1 • Salida Audio/Visual [Audio] Analógica x 1 [Vídeo] Vídeo compuesto x 1 • Salida de audio Analógica x 1 ■ • • • • Tecnología patentada por Yamaha para la creación de campos sonoros CINEMA DSP Modo Compressed Music Enhancer Virtual CINEMA DSP SILENT CINEMA ■ Descodificadores de audio digital • Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus • DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express • Dolby Digital, Dolby Digital EX • DTS, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1 • Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II, Dolby Pro Logic IIx • DTS NEO:6 • DSD 2 Es ■ Sofisticado sintonizador de FM/AM • Sintonización aleatoria y directa de 40 emisoras presintonizadas • Sintonización automática de emisoras presintonizadas ■ HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface) • Interfaz HDMI para obtener vídeo estándar, realzado o de alta definición y también audio digital multicanal – Capacidad para información sobre la sincronización automática de audio y vídeo (sincronización de voz) – Capacidad de transmisión de señales de vídeo Deep Color (30/36 bits) – Capacidad de transmisión de señales de vídeo “x.v.Color” – Capacidad para señales de vídeo de alta resolución y alta frecuencia de renovación – Capacidad para señales de formato de audio digital de alta definición • Conversión ascendente de vídeo analógico a vídeo digital HDMI (vídeo compuesto → HDMI, vídeo componente → HDMI) para salida de monitor • Escalado ascendente de entrada de vídeo analógico para salida de vídeo digital HDMI 480i o 480p → 720p, 1080i o 1080p (NTSC), 576i o 576p → 720p, 1080i o 1080p (PAL) ■ Terminal DOCK • Terminal DOCK para conectar un dock universal para iPod de Yamaha (como el YDS-11, que se vende por separado) o un receptor inalámbrico de audio Bluetooth (como el YBA-10, que se vende por separado) ■ Características de ajuste automático de los altavoces • “YPAO” (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) para optimizar automáticamente las salidas de altavoces apropiadas para entornos de escucha ■ Otras características • Convertidor D/A de 192 kHz/24 bits • Menús OSD (visualización en pantalla) que le permiten optimizar este equipo para adaptarlo a su propio sistema de audio y vídeo • Modo Direct para obtener un sonido de alta fidelidad para todas las fuentes • Capacidad para controlar la gama dinámica adaptativa • Función Scene, que le permite cambiar las fuentes de entrada y los programas de campo sonoro con una tecla • Temporizador para dormir Notas sobre este manual Bluetooth™ Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG y es utilizada por Yamaha de acuerdo con un contrato de licencia. “HDMI”, el logotipo “HDMI” y “High-Definition Multimedia Interface” son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. x.v.Color™ “x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation. “SILENT CINEMA” es una marca comercial de Yamaha Corporation. iPod™ FUNCIONAMIEN TO AVANZADO “iPod” es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países. FUNCIONAMIEN TO BÁSICO Fabricado bajo licencia según patentes de los EE.UU. con los números: 5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,226,616;6,487,535, y otras patentes de los EE.UU. e internacionales emitidas o pendientes. DTS es una marca registrada, y el símbolo y logotipos DTS, DTS-HD y DTS-HD Master Audio son marcas comerciales de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Todos los derechos reservados. PREPARACIÓN Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. INTRODUCCIÓN • y indica un consejo para su utilización. • Algunas operaciones se pueden llevar a cabo con las teclas del panel delantero o con los del mando a distancia. Cuando los nombres de las teclas del panel delantero y del mando a distancia sean diferentes, los nombres de las teclas del mando a distancia estarán entre paréntesis. • Este manual se imprime antes de la producción. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios en parte como consecuencia de mejoras, etc. Si hay diferencias entre el manual y el producto, el producto tiene prioridad. • “ASTANDBY/ON” o “gHDMI 1” (ejemplo) indica el nombre de las partes del panel delantero o del mando a distancia. Consulte la información sobre cada una de las posiciones de las piezas en la hoja adjunta o en “Nombres y funciones de las piezas” en la página 4. • ☞ indica la página que describe la información relacionada. Accesorios suministrados INFORMACIÓN ADICIONAL Compruebe que ha recibido todos los componentes siguientes. • Mando a distancia • Pilas (2) (AAA, R03, UM-4) • Micrófono optimizador • Antena de cuadro de AM • Antena de FM interior APÉNDICE Español 3 Es Nombres y funciones de las piezas Panel delantero U T D E F G H P VOLUME HDMI THROUGH INFO l MEMORY h PRESET l AM FM TUNING h SCENE BD/DVD PHONES TONE CONTROL PROGRAM l STANDBY /ON TV CD STRAIGHT DIRECT A VIDEO B C J K STANDBY/ON LM M Terminal PHONES INFO E INPUT l / h O Terminal OPTIMIZER MIC I Terminal VIDEO (VIDEO AUX) J Controla el volumen de esta unidad (vea la página 21). PRESET l / h Para conectar el cable de salida de vídeo de una videocámara o una consola de juegos (vea la página 16). R FM S Ajusta la salida de alta frecuencia/baja frecuencia de los Altavoces/auriculares (vea la página 22). K PROGRAM l / h L STRAIGHT Cambia los programas de campo sonoro (vea la página 24). Cambia un programa de campo sonoro a un modo de descodificación directa (vea la página 27). 4 Es Terminal PORTABLE (VIDEO AUX) Para conectar el cable de salida de audio de un reproductor de música portátil (vea la página 16). T Visor del panel delantero U HDMI THROUGH TUNING l / h TONE CONTROL Terminal AUDIO L/R (VIDEO AUX) Para conectar el cable de salida de audio de una videocámara o una consola de juegos (vea la página 16). AM Cambia entre conjuntos relacionados de fuentes de entrada y programas de campo sonoro (vea la página 21). S Para conectar el micrófono optimizador suministrado y ajustar las características de salida de los altavoces (vea la página 18). Q SCENE R Selecciona una fuente de entrada (vea la página 21). Control VOLUME Cambia las frecuencias del sintonizador de FM/AM (vea la página 28). PORTABLE DIRECT P Establece la banda del sintonizador de FM/AM en AM (vea la página 28). H Q Registra las emisoras de FM/AM como emisoras presintonizadas (vea la página 29). Establece la banda del sintonizador de FM/AM en FM (vea la página 28). G I MEMORY Selecciona una emisora presintonizada de FM/AM (vea la página 29). F O N Cambia las pantallas de visualización de la información en el visor del panel delantero (vea la página 23). D N AUDIO Cambia un programa de campo sonoro a modo directo (vea la página 22). Para enchufar auriculares (vea la página 22). C VIDEO AUX OPTIMIZER MIC h EFFECT Cambia esta unidad entre modo de espera y encendido (vea la página 17). B INPUT l h SILENT CINEMA A RADIO Muestra información sobre esta unidad (vea la página 6). Se enciende durante la salida de paso de una entrada de señal de HDMI a esta unidad mientras ésta se encuentra en modo de espera (vea la página 42). Nombres y funciones de las piezas Panel trasero c b l d k INTRODUCCIÓN a SPEAKERS (BD/DVD) DOCK HDMI 2 HDMI 1 HDMI OUT HDMI 3 ANTENNA HDMI 4 FRONT COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO CENTER UNBAL. PR SURROUND SURROUND BACK/BI-AMP PR GND AM PREPARACIÓN FM PB PB VIDEO VIDEO Y Y MONITOR OUT OPTICAL COAXIAL COAXIAL AV 2 AV 3 ( TV ) AV 1 OPTICAL (CD) AV 4 AV 5 a AV OUT f AUDIO1 AUDIO2 g h Terminal DOCK Para conectar un dock universal para iPod de Yamaha opcional (YDS-11) o un receptor de audio inalámbrico Bluetooth (YBA10) (vea la página 16). PRE OUT i j l VOLTAGE SELECTOR (únicamente modelos de Asia y General) Seleccione la posición de conmutación de acuerdo con su tensión local (vea la página 17). HDMI OUT/HDMI 1-4 FUNCIONAMIEN TO AVANZADO b SUBWOOFER AUDIO OUT FUNCIONAMIEN TO BÁSICO e AV 6 Para conectar un monitor de vídeo compatible con HDMI o componentes externos para las entradas HDMI 1-4 (vea la página 15). c Terminal ANTENNA Para conectar las antenas de FM y AM suministradas (vea la página 17). d Terminal SPEAKERS e INFORMACIÓN ADICIONAL Para conectar los altavoces delanteros derecho e izquierdo, central, surround y surround trasero (vea la página 11). AV 1-6 Para conectar componentes externos para las entradas audiovisuales 1-6 (vea la página 15). f AV OUT Da salida a señales audiovisuales desde una fuente de entrada analógica seleccionada a un componente externo (vea la página 16). g AUDIO 1/2 Para conectar componentes externos para entradas de audio 1-2 (vea la página 16). MONITOR OUT APÉNDICE h Da salida a señales visuales desde esta unidad a un monitor de vídeo, como, por ejemplo, un televisor (vea la página 14). i AUDIO OUT Da salida a señales de audio desde una fuente de entrada analógica seleccionada a un componente externo (vea la página 16). j PRE OUT k Español Para conectar un subwoofer a un amplificador incorporado (vea la página 11). Cable de alimentación Para conectar este cable a una toma de CA (vea la página 17). 5 Es Nombres y funciones de las piezas Visor del panel delantero a b c d SLEEP STEREO TUNED f e VOL. MUTE SW C L R SL SR SBL SB SBR g a h Indicador HDMI Se enciende durante la comunicación normal cuando HDMI está seleccionado como fuente de entrada. b Indicador CINEMA DSP Se enciende cuando está seleccionado un programa de campo sonoro que utiliza CINEMA DSP. c Indicador de sintonizador Se enciende durante la recepción de una señal de emisión de radio desde una emisora de FM/AM (vea la página 28). d Indicador SLEEP Se enciende cuando el temporizador para dormir está activado (vea la página 22). e Indicador VOLUME f Indicador MUTE g Indicadores del cursor Muestra los niveles de sonido. Parpadea cuando se silencia el audio. Se enciende si los cursores correspondientes del mando a distancia están disponibles para las operaciones. h Pantalla de información múltiple i Indicadores de altavoces Muestra elementos y ajustes de menú para la operación actual. Indican los terminales de altavoces desde los que salen las señales actualmente. Subwoofer Delant. Izq. (L) Surround Izq. (L) Surround Trasero Izq. (L) 6 Es SW C L R SL SR SBL SB SBR Central Delant. Der. (R) Surround Der. (R) Surround Trasero Der. (R) Surround Trasero g i Nombres y funciones de las piezas Mando a distancia g b HDMI 1-4 AV 1-6 AUDIO 1/2 V-AUX CODE SET TRANSMIT c d POWER SOURCE POWER SLEEP e HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 Teclas selectoras de entrada f [A]/[B] AV 5 6 1 2 V-AUX [ A ] [ B ] DOCK PRESET TUNING DOCK TUNER FM AM i INFO MEMORY MOVIE MUSIC TUNER h FM AM MEMORY PRESET k / n TUNING k / n ENHANCER SUR. DECODE j STEREO STRAIGHT DIRECT SCENE k l BD DVD TV CD SETUP MUTE q p Teclas selectoras de sonido k SCENE Selecciona programas de campo sonoro (vea la página 24). Cambia entre conjuntos relacionados de fuentes de entrada y programas de campo sonoro (vea la página 21). 2 3 6 7 9 0 10 l SETUP m OPTION n Cursores k / n / l / h/ENTER/RETURN Muestra el setup menu (vea la página 39). 4 8 ENT Muestra el menú de opciones (vea la página 33). Cursores k / n / l / h Seleccionan los elementos de menú TV INPUT POWER TV VOL TV CH MUTE ENTER RETURN a Transmisor de señal del mando a distancia o p c CODE SET Establece códigos de mando a distancia para operaciones de componentes externos (vea la página 44). d SOURCE POWER e SLEEP Enciende y apaga un componente externo. f POWER Cambia esta unidad entre encendido y modo de espera. q MUTE Enciende y apaga la función de silenciamiento de la salida de sonido (vea la página 22). r Teclas de operaciones de componentes externos Controlan la grabación, reproducción, etc. de componentes externos (vea la página 44). s Teclas numéricas t Teclas de control de TV Introducen números. Controlan un monitor como, por ejemplo, un TV o un proyector. 7 Es Español Pasa al modo operativo del temporizador para dormir (vea la página 22). DISPLAY Cambia el modo de funcionamiento del iPod conectado al dock universal para iPod de Yamaha (vea la página 30). Se enciende cuando sale una señal del mando a distancia. APÉNDICE TRANSMIT VOLUME +/– Ajusta el volumen de esta unidad (vea la página 21). Transmite señales infrarrojas. b mostrados en el visor del panel delantero o en un monitor de vídeo, o cambian los ajustes. Confirma un elemento seleccionado. Vuelve a la pantalla anterior o finaliza la visualización del menú. INFORMACIÓN ADICIONAL 5 t INFO j REC 1 Presintoniza emisoras de radio. Selecciona una emisora presintonizada. Cambia las frecuencias de sintonización. FUNCIONAMIEN TO AVANZADO MENU Cambia una banda entre FM y AM. Cambia la información mostrada en el visor del panel delantero (vea la página 23). o DISPLAY TOP MENU s m VOLUME ENTER RETURN r RADIO OPTION i n Teclas del sintonizador FUNCIONAMIEN TO BÁSICO h PREPARACIÓN g AUDIO Selecciona las entradas 1 a 4 de HDMI. Selecciona las entradas 1 a 6 de AV. Selecciona las entradas 1 y 2 de AUDIO. Selecciona el terminal V-AUX en el panel delantero de esta unidad. Para controlar los componentes externos utilizando las rTeclas de operaciones de componentes externos de forma independiente de esta unidad (vea la página 44). Selecciona un dock universal para iPod de Yamaha / receptor de audio inalámbrico Bluetooth conectado al terminal DOCK. Selecciona el sintonizador de FM/AM. INTRODUCCIÓN a Guía de inicio rápido Cuando utilice este producto por primera vez, realice el ajuste siguiendo los pasos indicados a continuación. Vea las páginas relacionadas para obtener información detallada sobre las operaciones y los ajustes. Paso 1: Prepare los elementos para el ajuste Paso 2: Instale los altavoces Prepare los altavoces, el reproductor de DVD, los cables y los demás elementos necesarios para el ajuste. Por ejemplo, prepare los elementos siguientes para un sistema de sonido de 5.1 canales. • Colocación de los altavoces • Conexión de los altavoces ☞P. 10 ☞P. 11 y Altavoz delantero derecho • Esta unidad dispone de un YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) que mejora automáticamente esta unidad basándose en las características acústicas de la sala (características de audio de los altavoces, posiciones de los altavoces y acústica de la sala, etc.). Puede disfrutar de sonido bien equilibrado sin conocimientos especiales por medio de la tecnología YPAO (vea la página 18). Monitor de vídeo Subwoofer Altavoz delantero izquierdo Sitúe los altavoces en la habitación y conéctelos a este equipo. Paso 3: Conecte los componentes Conecte su TV, reproductor de DVD o cualquier otro componente. Altavoz central Componentes (como, por ejemplo, un reproductor de DVD) Altavoz surround derecho Altavoz surround izquierdo Requisitos Altavoces cant. Altavoz delantero 2 Altavoz central 1 Altavoz surround 2 Subwoofer activo 1 Cable de altavoces 5 Cable del subwoofer 1 Componente de reproducción, como, por ejemplo, un reproductor de DVD 1 Monitor de vídeo, como, por ejemplo un TV 1 Cable de video o cable HDMI 2 Cable de audio 2 y • Prepare dos altavoces (para la parte delantera). El orden de prioridad de los demás altavoces necesarios es el siguiente: 1 Dos altavoces surround 2 Un altavoz central 3 Uno o dos altavoces surround traseros • Si su monitor de vídeo es un CRT, le recomendamos utilizar altavoces con blindaje antimagnético. 8 Es • Conexión de un proyector o de un monitor de TV • Conexión de otros componentes • Conexión de un dock universal para iPod de Yamaha o un receptor de audio inalámbrico Bluetooth • Conexión de antenas de FM y AM ☞P. 14 ☞P. 15 ☞P. 16 ☞P. 17 Paso 4: Encienda el equipo Conecte el cable de alimentación y encienda esta unidad. • Conexión del cable de alimentación • Encendido y apagado de esta unidad ☞P. 17 ☞P. 17 Paso 5: Seleccione la fuente de entrada e inicie la reproducción Seleccione el componente conectado en el paso 3 como fuente de entrada e inicie la reproducción. • Procedimiento básico • Selección de programas de campo sonoro ☞P. 21 ☞P. 24 y • Esta unidad admite la función SCENE, que cambia la fuente de entrada y el programa de campo sonoro al mismo tiempo. Se han preajustado cuatro escenas con diferentes fines, para Blu-ray disc, DVD y CD, y puede seleccionar una de estas escenas simplemente pulsando un botón del mando a distancia. Vea la página 21 para obtener información detallada. PREPARACIÓN Preparación del mando a distancia 1 3 Utilización del mando a distancia El mando a distancia transmite un rayo infrarrojo direccional. Asegúrese de apuntar directamente el mando a distancia al sensor de mando a distancia de esta unidad durante el funcionamiento. PREPARACIÓN Ventana del sensor de mando a distancia 2 Retire la tapa del compartimento de las pilas. 2 Introduzca las dos pilas suministradas (AAA, R03, UM-4) según las marcas de polaridad (+ y –), en el interior del compartimento para las pilas. 3 Cierre la tapa del compartimento de las pilas. Notas Notas • No derrame agua u otros líquidos en el mando a distancia. • No deje caer el mando a distancia. • No deje ni guarde el mando a distancia en uno de las siguientes lugares: – lugares de humedad alta como, por ejemplo, cerca de un baño – lugares con temperaturas elevadas, por ejemplo, cerca de una calefacción o estufa – lugares con temperaturas muy bajas – lugares polvorientos y • Puede hacer funcionar componentes externos con este mando a distancia estableciendo el código del mando a distancia. Vea la página 44 para obtener información detallada. INFORMACIÓN ADICIONAL APÉNDICE • Cambie todas las pilas si observa alguna de las siguientes condiciones: – el radio de acción del mando a distancia se reduce – el indicador de transmisión no parpadea o está atenuado • No utilice conjuntamente pilas viejas y pilas nuevas. Esto puede acortar la vida de las pilas nuevas o hacer que las pilas viejas tengan fugas. • No utilice conjuntamente pilas de diferentes tipos (por ejemplo, alcalinas y de manganeso). La especificación de las pilas puede ser diferente aunque parezcan la misma. • Si encuentra pilas con fugas, deséchelas inmediatamente, procurando no tocar el material que sale de las pilas. Si el material que sale de las pilas entra en contacto con su piel o entra en sus ojos o boca, lávese inmediatamente y acuda a un médico. Limpie a fondo el compartimento de las pilas antes de instalar otras nuevas. • Deshágase de las pilas viejas según la reglamentación local. • Si el mando a distancia se queda sin pilas durante más de 2 minutos, o si las pilas agotadas se quedan en su interior, el contenido de la memoria podría borrarse. En ese caso, instale pilas nuevas y establezcla el código del mando a distancia. menos de 6 m FUNCIONAMIEN TO AVANZADO 1 30 FUNCIONAMIEN TO BÁSICO 30 INTRODUCCIÓN Instalación de las pilas en el mando a distancia Español 9 Es Conexiones Colocación de los altavoces Esta unidad admite surround de hasta 7.1 canales. Recomendamos la siguiente disposición de los altavoces con el fin de obtener el efecto surround óptimo. Disposición de altavoces de 7.1 canales ■ C FR FL SW SW 30˚ SL SR 60˚ 80˚ SL SR SBL SBR 30 cm o más Disposición de altavoces de 6.1 canales C FR FL SW SW 30˚ SL SR 60˚ SL 80˚ SR SB Disposición de altavoces de 5.1 canales C FR FL SW SW 30˚ SL SR 60˚ SL 10 Es 80˚ Canales de altavoces SR Altavoces delanteros izquierdo y derecho (FL y FR) Los altavoces delanteros se utilizan para los sonidos del canal delantero (sonido estéreo) y efectos de sonido. Coloque estos altavoces a distancias iguales de la posición de escucha ideal. Cuando utilice una pantalla, las posiciones principales apropiadas de los altavoces son de 1/4 de la pantalla desde la parte inferior. ■ Altavoz central (C) El altavoz central es para los sonidos del canal central (diálogos, voces, etc.). Colóquelo en una posición media entre los altavoces izquierdo y derecho. Si utiliza un televisor, coloque el altavoz justo por encima o por debajo del centro del televisor, alineando las superficies delanteras del televisor y del altavoz. Si usa una pantalla, cóloquelo justo por debajo del centro de la pantalla. ■ Altavoces surround izquierdo y derecho (SL y SR) Los altavoces surround son para efectos y sonidos surround. Colóquelos en la parte trasera izquierda y derecha mirando hacia la posición de escucha. Para obtener un flujo de sonido natural en la disposición de altavoces de 5.1 canales, colóquelos ligeramente más atrás que en la disposición de altavoces de 7.1 canales. ■ Altavoces surround traseros izquierdo y derecho (SBL y SBR) / Altavoz surround trasero (SB) Los altavoces surround traseros izquierdo y derecho se utilizan para efectos de sonido traseros. Colóquelos en la parte trasera de la sala, mirando hacia la posición de escucha y al menos a 30 cm uno de otro, siendo lo ideal que estén a la misma distancia existente entre los altavoces izquierdo y derecho. En la disposición de altavoces de 6.1 canales, las señales de sonido de los canales surround traseros izquierdo y derecho se mezclan y salen por el único altavoz surround trasero. En la disposición de altavoces de 5.1 canales, las señales de sonido de los canales surround traseros izquierdo y derecho salen por los altavoces surround izquierdo y derecho. ■ Subwoofer (SW) El altavoz subwoofer se utiliza para sonidos graves y sonidos de efecto de baja frecuencia (LFE) incluidos en señales Dolby Digital y DTS. Utilice un subwoofer con un amplificador incorporado, como, por ejemplo, el Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System. Colóquelo en la parte exterior de los altavoces delanteros izquierdo y derecho, mirando ligeramente hacia dentro, para reducir los reflejos de una pared. Conexiones Conexión de los altavoces ■ b a g c HDMI 4 FRONT CENTER Terminales de esta unidad a Altavoz delantero Izq. (L) FRONT (L) b Altavoz delantero Der. (R) FRONT (R) c Altavoz central CENTER d Atlavoz surround Izq. (L) SURROUND (L) e Altavoz surround Der. (R) SURROUND (R) f Altavoz surround trasero Izq. (L) SURROUND BACK/BI-AMP (L) g Altavoz surround trasero Der. (R) SURROUND BACK/BI-AMP (R) h Subwoofer SUBWOOFER PREPARACIÓN DMI 3 Altavoces f SPEAKERS 7.1 canales SURROUND BACK/BI-AMP SURROUND ■ FUNCIONAMIEN TO BÁSICO SUBWOOFER AUDIO OUT INTRODUCCIÓN Cuando conecte altavoces, conéctelos a los terminales respectivos de la manera siguiente, de acuerdo con su disposición de altavoces. 6.1 canales PRE OUT e d h Terminales de esta unidad FRONT (L) b Altavoz delantero Der. (R) FRONT (R) c Altavoz central CENTER d Atlavoz surround Izq. (L) SURROUND (L) e Altavoz surround Der. (R) SURROUND (R) f Altavoz surround trasero SURROUND BACK/BI-AMP (L) h Subwoofer SUBWOOFER ■ INFORMACIÓN ADICIONAL a Altavoz delantero Izq. (L) FUNCIONAMIEN TO AVANZADO Altavoces 5.1 canales Altavoces Terminales de esta unidad FRONT (L) b Altavoz delantero Der. (R) FRONT (R) c Altavoz central CENTER d Atlavoz surround Izq. (L) SURROUND (L) e Altavoz surround Der. (R) SURROUND (R) h Subwoofer SUBWOOFER APÉNDICE a Altavoz delantero Izq. (L) Español 11 Es Conexiones Conexión del cable del altavoz Precaución • Un cable de altavoz consiste generalmente en un par de cables aislados uno junto al otro. Uno de los cables tiene un color diferente o presenta franjas para indicar una polaridad. Conecte un extremo del cable de color/franjas al terminal “+” (rojo) de esta unidad y el otro extremo al de su altavoz, y conecte un extremo del otro cable al terminal “–” (negro) de esta unidad y el otro extremo al de su altavoz. • Antes de conectar los altavoces, asegúrese de desconectar el cable de alimentación. • No permita que los hilos expuestos de los cables de los altavoces toquen ninguna parte metálica de este equipo. Esto podría dañar esta unidad y/o los altavoces. Si se produce un corto en el cortocircuito, aparece “CHECK SP WIRES!” en el visor del panel delantero cuando se enciende esta unidad. • Utilice altavoces con blindaje antimagnético. Si las imágenes del monitor siguen estando distorsionadas incluso cuando utiliza los altavoces con blindaje antimagnético, coloque los altavoces lejos del monitor. • Utilice altavoces de una impedancia de 6 ohmios o superior. ■ Conexión a los terminales FRONT 1 Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento del extremo de cada cable de altavoz y luego retuerza juntos los hilos expuestos del cable para evitar cortocircuitos. ■ Conexión de los terminales CENTER, SURROUND, SURROUND BACK/BI-AMP 1 Apriete la lengüeta hacia abajo e inserte el extremo expuesto del cable del altavoz en el orificio del terminal. Rojo: positivo (+) Negro: negativo (–) 10 mm 2 Afloje la perilla, inserte los hilos expuestos en el orificio y, por último, apriete la perilla. 2 Rojo: positivo (+) 1 Negro: negativo (–) 3 Conexión del conector tipo banana (excepto para los modelos del R.U., Europa, Asia y Corea) Apriete la perilla e inserte el conector tipo banana en el extremo del terminal. 2 Suelte la lengüeta para asegurar el cable. Uso de la conexión de biamplificación Puede conectar a esta unidad altavoces que admitan conexiones de biamplificación. Antes de conectar los altavoces, establezca esta unidad para permitir conexiones de biamplificación en “ADVANCED SETUP” (vea la página 45) y conecte los altavoces a la unidad como se muestra a continuación. Altavoces delanteros Derecho FRONT Izquierdo SURROUND BACK/BI-AMP Esta unidad Conector tipo banana Precaución Antes de efectuar conexiones de biamplificación, retire los cables que conectan un altavoz de graves a un altavoz de agudos. Consulte los detalles en el manual de instrucciones de los altavoces. Cuando no se efectúen conexiones de biamplificación, asegúrese de que los soportes o los cables estén conectados antes de conectar los cables de altavoces. 12 Es Conexiones Información sobre terminales y clavijas de enchufe ■ ■ Terminales de audio Terminal y cables Terminales AUDIO (blanco) L (rojo) Terminales COAXIAL (naranja) Para transmitir señales de audio digital coaxial. Utilice cables con clavijas para señales de audio digital. COAXIAL Terminales OPTICAL O OPTICAL Terminales de vídeo Terminal y cables Terminales VIDEO VIDEO V Descripción Para transmitir señales de vídeo compuesto convencionales. Utilice cables con clavijas de vídeo. HDMI HDMI y • Le recomendamos usar un cable HDMI de 19 patillas, no superior a 5 metros, de venta en el comercio, que tenga impreso el logotipo HDMI. • Puede comprobar los posibles problemas con la conexión HDMI (vea la página 23). • Puede verificar la información sobre errores en las conexiones HDMI (vea la página 23). Una entrada de señal de vídeo a esta unidad sale de los terminales de salida de MONITOR OUT para el mismo tipo de señal que la señal de entrada. Por ejemplo, si están conectados un VCR con una señal de salida compuesta y un reproductor de DVD con una señal de salida de COMPONENT VIDEO, conecte el terminal VIDEO y el terminal COMPONENT VIDEO de MONITOR OUT al monitor de vídeo. Si está conectado un monitor compatible con una entrada HDMI, esta unidad convierte automáticamente una señal analógica que se introduce desde un terminal de entrada de vídeo en una señal de vídeo digital, y, a continuación, le da salida por el terminal HDMI OUT. Entrada COMPONENT VIDEO PR PR (rojo) PB Salida HDMI Para transmitir señales de vídeo componente que incluyen componentes de luminancia (Y), crominancia azul (PB) y crominancia roja (PR). Utilice cables de vídeo componente. HDMI COMPONENT VIDEO PR PB INFORMACIÓN ADICIONAL (amarillo) Terminales COMPONENT VIDEO Para transmitir señales de vídeo digital y de audio digital. Utilice cables HDMI. FUNCIONAMIEN TO AVANZADO ■ Para transmitir señales de audio digital óptico. Utilice cables de fibra óptica para las señales de audio digital óptico. Terminales HDMI Descripción FUNCIONAMIEN TO BÁSICO C Para transmitir señales de audio analógico convencional izquierdas y derechas. Utilice cables con clavijas estéreo. Conecte las clavijas rojas a los terminales rojos (R) y las clavijas blancas a los terminales blancos (L). Terminal y cables PREPARACIÓN R AUDIO Descripción Terminales de vídeo/audio INTRODUCCIÓN Esta unidad posee los siguientes terminales de entrada y salida. Utilice terminales y cables apropiados para los componentes que esté conectando. COMPONENT VIDEO PR Y VIDEO PB Y VIDEO Repetir Convertida PB (azul) Y APÉNDICE Y (verde) Español 13 Es Conexiones Conexión de un proyector o de un monitor de TV Conecte un monitor de vídeo, como un TV o un proyector, a un terminal de salida de esta unidad. Puede seleccionar uno de los tres tipos siguientes según el formato de la señal de entrada admitido por el monitor de vídeo. Nota • Cuando conecte esta unidad al monitor de vídeo, asegúrese de que esta unidad esté en modo de espera. Cómo dar salida a sonido de un TV desde esta unidad TV o proyector c a Para dar salida a sonido de un TV desde esta unidad, efectúe una conexión entre la entrada 1-6 de AV y un terminal de salida de audio. Si el TV admite una salida digital óptica, le recomendamos usar la entrada 1 de AV. La conexión de la entrada 1 de AV le permite cambiar una fuente de entrada a la entrada 1 de AV con sólo una sencilla operación de teclas usando la función SCENE (vea la página 21). b Y HDMI PB PR V TV o proyector (BD/DVD) HDMI 2 HDMI 1 HDMI OUT HD Salida digital (óptica) ANTENNA COMPONENT VIDEO UNBAL. PR FM GND AM PB VIDEO Y UNBAL. MONITOR OUT PR P FM PB ■ Para conectar un monitor de vídeo HDMI a Entrada HDMI Terminales de esta unidad HDMI OUT Y Y O OPTICAL COAXIAL COAXIAL AV 2 AV 3 ( TV ) AV 1 Para conectar un monitor de vídeo componente Nota • Sólo las señales de vídeo que entran desde esta unidad a través del terminal de entrada del componente salen por el terminal de salida del componente. Terminales de los componentes b Salida de vídeo componente ■ P VIDEO Terminales de los componentes ■ GND AM Terminales de esta unidad MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) Para conectar un monitor de vídeo compuesto Nota • Sólo las señales de vídeo que entran desde esta unidad a través del terminal de entrada de vídeo compuesto salen por el terminal de salida de vídeo compuesto. Terminales de los componentes c Entrada de vídeo (compuesto) 14 Es Terminales de esta unidad MONITOR OUT (VIDEO) OPTICAL (CD) AV 4 AV 5 AV 6 AV OUT AUDIO1 Conexiones Conexión de otros componentes Nota • Cuando conecte esta unidad a los componentes externos, asegúrese de que esta unidad esté en modo de espera. Entrada de audio / vídeo (AV 1-6) Salida de audio / vídeo (AV OUT) PREPARACIÓN Entrada HDMI (HDMI 1-4) (BD/DVD) DOCK HDMI 2 HDMI 1 HDMI OUT HDMI 3 ANTENNA HDMI 4 FRONT COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO CE UNBAL. PR PR GND AM FM PB PB VIDEO VIDEO Y INTRODUCCIÓN Esta unidad tiene terminales de entrada y salida para las fuentes de entrada y salida respectivas. Usted puede reproducir sonido y películas desde las fuentes de entrada seleccionadas, utilizando el visor del panel delantero o el mando a distancia. Y FUNCIONAMIEN TO BÁSICO MONITO OUT MONITOR Salida de audio (AUDIO OUT) OPTICAL COAXIAL COAXIAL AV 2 AV 3 ( TV ) AV 1 OPTICAL (CD) AV 4 AV 5 AV 6 AV OUT AUDIO1 AUDIO OUT AUDIO2 Entrada de audio (AUDIO 1-2) FUNCIONAMIEN TO AVANZADO ■ Reproductor de audio y vídeo / Receptor digital multimedia Terminales de salida del componente externo conectado Componentes externos Componente externo con salida HDMI Audio Salida HDMI Salida digital óptica Vídeo Salida de vídeo componente Audio Salida digital coaxial Vídeo Salida de vídeo componente Audio Salida digital coaxial Vídeo Salida compuesta Audio Salida digital óptica Vídeo Salida compuesta Audio Salida de audio analógico Vídeo Salida compuesta Audio Salida de audio analógico Vídeo Salida compuesta HDMI 1 (BD/DVD) HDMI 1 HDMI 2 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 4 AV 1 (TV) OPTICAL COMPONENT VIDEO AV 2 COAXIAL COMPONENT VIDEO AV 3 (CD) COAXIAL VIDEO AV 4 APÉNDICE Componente externo con salida de vídeo compuesto Audio/ Vídeo Terminales de salida INFORMACIÓN ADICIONAL Componente externo con salida de vídeo componente Fuentes/terminales de entrada de esta unidad Señales OPTICAL VIDEO AV 5 AUDIO VIDEO AV 6 AUDIO VIDEO • Se recomienda conectar las fuentes de entrada entre paréntesis a los terminales respectivos. Si un componente es compatible con la función SCENE, usted puede cambiar la fuente de entrada a ese componente con una sencilla operación de teclas utilizando la función SCENE (vea la página 21). • Si es necesario, puede cambiar el nombre de la fuente de entrada que aparece en el visor del panel delantero o la OSD en el monitor de vídeo (vea la página 43). 15 Es Español y Conexiones ■ Reproductor de audio Terminales de salida del componente externo conectado Fuentes/terminales de entrada de esta unidad Componentes externos Terminales de salida Componente externo con salida digital óptica Salida digital óptica Componente externo con salida digital coaxial Salida digital coaxial Componente externo con salida de audio analógico Salida de audio analógico AV 1 (TV) OPTICAL AV 4 OPTICAL AV 2 COAXIAL AV 3 (CD) COAXIAL AV 5 AUDIO AV 6 AUDIO AUDIO 1 AUDIO AUDIO 2 AUDIO y • Recomendamos conectar el terminal de salida digital coaxial de un reproductor de CD al terminal AV3. Acerca de los terminales de salida de audio/vídeo Entre las señales de audio analógico/vídeo analógico que se introducen en esta unidad a través de terminales de entrada, las señales de audio/vídeo de las fuentes de entrada seleccionadas salen por el terminal AV OUT y el terminal AUDIO OUT. No se puede dar salida a una señal de entrada HDMI, una señal de entrada COMPONENT VIDEO o una señal de entrada de audio digital. Cuando utilice el terminal AV OUT: conecte un componente externo al terminal de audio compuesto o analógico. Cuando utilice el terminal AUDIO OUT: conecte un componente externo al terminal de audio analógico. Conexión de un dock universal para iPod de Yamaha o de un receptor de audio inalámbrico Bluetooth™ Esta unidad dispone del terminal DOCK, al que puede conectar un dock universal para iPod de Yamaha (YDS11, que se vende por separado) o un receptor de audio inalámbrico Bluetooth (YBA-10, que se vende por separado). Puede reproducir un componente de iPod o un Bluetooth con esta unidad conectándolo al terminal DOCK. Utilice un cable específico para la conexión entre el dock/ receptor y esta unidad. Uso de los terminales VIDEO AUX del panel delantero Emplee los terminales VIDEO AUX del panel delantero para conectar a este equipo una consola de juegos o una videocámara. Asegúrese de bajar el volumen de esta unidad y de otros componentes antes de hacer conexiones. VOLUME l PRESET h l AM FM TUNING h SCENE BD/DVD OGRAM TV CD RADIO STRAIGHT DIRECT INPUT l h VIDEO AUX OPTIMIZER MIC h EFFECT VIDEO DOCK HDMI OUT VIDEO ANTENNA L AUDIO R AUDIO PORTABLE PORTABLE COMPONENT VIDEO UNBAL. PR FM PB GND VIDEO L R Consola de juegos/ Videocámara Salida de audio analógico Dock universal para iPod de Yamaha/receptor de audio inalámbrico Bluetooth V Salida de audio analógico Salida de vídeo Y Reproductor de música Nota • Cuando están conectados componentes externos al terminal PORTABLE y al terminal AUDIO, se da salida a la entrada de sonido del terminal PORTABLE. 16 Es Conexiones Conexión de antenas de FM y AM Conexión del cable de alimentación Antena de FM interior Antena de cuadro de AM (BD/DVD) DOCK HDMI 2 HDMI 1 HDMI OUT HDMI 3 ANTENNA F COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO Seleccione la posición de conmutación según su tensión local utilizando un destornillador de punta plana. UNBAL. PR PR FM PB GND AM Precaución El VOLTAGE SELECTOR del panel posterior de esta unidad se debe ajustar para la tensión de la red eléctrica local ANTES de conectar el cable de alimentación a la toma de corriente. Un ajuste incorrecto del VOLTAGE SELECTOR puede provocar daños en el equipo y convertirse en un peligro de incendio potencial. PB VIDEO VIDEO Y VOLTAGE SELECTOR Y MONITOR OUT 230240V FUNCIONAMIEN TO BÁSICO Tierra (terminal GND) El terminal GND no es para la conexión a tierra. Para reducir ruidos, conecte una barra de tierra o un cable cubierto de vinilo con una placa de cobre en la punta, y colóquelo en tierra húmeda. Indicador de tensión y Montaje de la antena de cuadro de AM [Modelo General] Las tensiones son CA 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz. [Modelo de Asia] Las tensiones son CA 220/230-240 V, 50/60 Hz. Conexión del cable de alimentación de CA Encendido y apagado de esta unidad Mantener pulsado Insertar Soltar Pulse ASTANDBY/ON (o fPOWER) para encender esta unidad. 2 Pulse de nuevo ASTANDBY/ON (o fPOWER) para apagar esta unidad (modo de espera). y • La unidad necesita unos segundos hasta que esté lista para reproducir. • También se puede encender esta unidad pulsando ISCENE (o kSCENE). • La unidad consume una pequeña cantidad de electricidad incluso en el modo de espera. Recomendamos desconectar el cable de alimentación de la toma de CA. 17 Es Español Precaución No desenchufe esta unidad mientras esté encendida. Si lo hace, puede dañar la unidad o hacer que sus ajustes se guarden incorrectamente. APÉNDICE Conexión de la antena de cuadro de AM Los cables de la antena de cuadro de AM no tienen polaridad. Puede conectar uno de los cables al terminal de AM y el otro al terminal GND. 1 INFORMACIÓN ADICIONAL Después de que todas las conexiones estén completas, enchufe el cable de alimentación de CA de esta unidad a una toma de CA. FUNCIONAMIEN TO AVANZADO • Generalmente, las antenas suministradas son bastante sensibles para obtener una buena recepción. • Coloque la antena de cuadro de AM lejos de esta unidad. • Si no puede obtener una buena recepción, le recomendamos usar una antena exterior. Para obtener información detallada, consulte con el centro de servicio o conesionario Yamaha autorizado más cercano. • Utilice siempre la antena de cuadro de AM incluso si está conectada a la antena exterior. PREPARACIÓN Antena de AM exterior Conecte un cable cubierto de vinilo de 5 a 10 m y extiéndalo hacia el exterior (utilice la antena de cuadro de AM junto con esta antena). VOLTAGE SELECTOR (únicamente modelos de Asia y General) INTRODUCCIÓN Con esta unidad se suministran una antena de FM interior y una antena de cuadro de AM. Conecte estas antenas correctamente a los terminales respectivos. Optimización de los ajustes de los altavoces para su sala de escucha (YPAO) Esta unidad dispone de un Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO). Con el YPAO, esta unidad ajusta automáticamente las características de salida de sus altavoces basándose en la posición y rendimiento de los altavoces, así como en las características acústicas de la sala. Cuando utilice esta unidad, recomendamos que primero ajuste las características de salida con el YPAO. 1 AutoSetup EQ Type;;;;Natural . Start []/[]:Up/Down [ENTER]:Start [ y “MIC ON. View OSD MENU” aparece en el visor del panel delantero. La pantalla de menú siguiente aparece en el monitor de vídeo. [ Notas • Tenga en cuenta que es normal que salgan tonos de prueba altos durante el procedimiento “Auto Setup”. No permita que entren niños pequeños en la sala durante este procedimiento. • Para obtener los mejores resultados, asegúrese de que la sala esté lo más silenciosa posible durante el procedimiento “Auto Setup”. Si hay demasiado ruido ambiental, los resultados puede que no sean satisfactorios. y • Puede hacer que aparezca la pantalla de menú anterior a partir del setup menu (vea la página 39). • Vea la página 39 para el procedimiento “Manual Setup”. 3 Uso de Auto Setup 1 Compruebe los puntos siguientes. Antes de iniciar el ajuste automático, compruebe que se cumple lo siguiente. • Todos los altavoces y el subwoofer están conectados correctamente. • Los auriculares están desconectados de esta unidad. • El monitor de vídeo está conectado correctamente. • Esta unidad y el monitor de vídeo se encienden. • Esta unidad está seleccionada como la fuente de entrada de vídeo del monitor de vídeo. • El subwoofer conectado se enciende y el nivel del volumen se fija en la mitad aproximadamente (o un poco menos). • Los controles de la frecuencia de cruce del subwoofer conectado están ajustados al máximo. CROSSOVER/ HIGH CUT VOLUME MIN MIN MAX 2 MAX Conecte el micrófono optimizador suministrado al terminal OPTIMIZER MIC del panel delantero. UT VIDEO AUX OPTIMIZER MIC h VIDEO AUDIO PORTABLE Micrófono optimizador 18 Es Micrófono optimizador y • Se le recomienda utilizar un trípode o algo parecido para fijar el micrófono optimizador a la misma altura que sus oídos cuando se sienta en la posición de escucha. Puede fijar el micrófono optimizador en el trípode con el tornillo de sujeción del trípode. 4 Subwoofer Ponga el micrófono optimizador en su posición de escucha normal en una superficie nivelada y plana, con la cabeza de micrófono omnidireccional hacia arriba. Para seleccionar un carácter de sonido para un ajuste, pulse nCursor k con objeto de seleccionar “EQ Type” y después pulse nCursor l / h. Si esta unidad no funciona cuando pulsa nCursor, pulse lSETUP una vez y después haga funcionar la unidad. Esta unidad posee un ecualizador paramétrico que ajusta los niveles de salida de cada gama de frecuencias. El ecualizador se ajusta para producir un campo sonoro uniforme, basándose en características de los altavoces medidas automáticamente. En “EQ Type”, puede seleccionar las siguientes características del ecualizador paramétrico apropiadas para las características acústicas deseadas. Natural Ajusta todos los altavoces para conseguir un sonido natural. Seleccione esta opción si los sonidos de la gama de altas frecuencias parecen demasiado fuertes cuando “EQ Type” está establecido en “Flat”. Optimización de los ajustes de los altavoces para su sala de escucha (YPAO) Front Ajusta cada altavoz para obtener las mismas características que los altavoces delanteros izquierdo y derecho. Seleccione esta opción si sus altavoces delanteros izquierdo y derecho poseen calidades significativamente mejores que los otros altavoces. 6 Pulse nCursor n para seleccionar “Start” y después pulse nENTER para iniciar el procedimiento de ajuste. Comienza una cuenta atrás y se inicia una medición en 10 segundos. Durante la medición se emite un potente tono de prueba. Pulse nENTER para confirmar los ajustes. Las características de los altavoces se ajustan de acuerdo con los resultados de las mediciones. Para cancelar la operación, pulse nCursor l / h para seleccionar “Cancel” y pulse nENTER. Cuando aparezca la siguiente pantalla, retire el micrófono optimizador. “Auto Setup” está completo. 1 AutoSetup PREPARACIÓN 5 Notas • Si aparece “ERROR” en el monitor de vídeo durante “Auto Setup”, se cancela la medición y se muestra el tipo de error. Para conocer más detalles, vea “Cuando aparece un mensaje de error durante la medición” (vea la página 20). • Si se producen problemas durante la medición, aparece “WARNING (XX)” (xx indica el número de advertencia) sobre “RESULT” (vea la página 20). INTRODUCCIÓN Flat Ajusta cada altavoz para obtener las mismas características. Seleccione esta opción si sus altavoces tienen calidades parecidas. AUTOSETUPComplete DisconnectMicrophone Notas La medición dura unos 3 minutos. Para obtener unos resultados precisos, permanezca donde no interfiera en la medición, como, por ejemplo, a un lado o detrás de los altavoces, o fuera de la sala. 1 AutoSetup El micrófono optimizador es sensible al calor. Después de la medición guárdelo en un lugar fresco y alejado de la luz solar directa. No lo deje en un lugar donde esté sometido a altas temperaturas, como, por ejemplo, sobre un componente de AV. y • Si no desea aplicar los resultados de la medición, seleccione “Cancel”. • Realice de nuevo “Auto Setup” si cambia el número o las posiciones de los altavoces. • Si pulsa nENTER antes de retirar el micrófono optimizador, se muestra “1 Auto Setup” de “Speaker Setup” en el setup menu (vea la página 39). INFORMACIÓN ADICIONAL RESULT SP:3/4/0.1 DIST:2.50/3.00m LVL:-3.5/+4.5dB . >Set Cancel [SETUP]:Exit FUNCIONAMIEN TO AVANZADO Cuando la medición ha finalizado satisfactoriamente, aparece “YPAO Complete” en el visor del panel delantero y se muestran los resultados en el monitor. PRESS[ENTER] FUNCIONAMIEN TO BÁSICO • No haga ninguna operación en esta unidad durante el procedimiento de ajuste automático. • Pulse nCursor k para cancelar el procedimiento de ajuste automático. []/[]:Select p [ [ENTER]:Finish SP Muestra el número de altavoces conectados a esta unidad en el siguiente orden: Total de Delanteros y Centrales/Total de Surround y Surround Traseros/Subwoofer APÉNDICE DIST Muestra en el siguiente orden la distancia a los altavoces desde la posición de escucha: Distancia del altavoz más cercano/distancia del altavoz más lejano Español LVL Muestra en el siguiente orden los niveles de salida de los altavoces: Nivel de salida del altavoz más bajo/nivel de salida del altavoz más alto 19 Es Optimización de los ajustes de los altavoces para su sala de escucha (YPAO) Cuando aparece un mensaje de error durante la medición Pulse nCursor n una vez y seleccione “Retry” o “Exit” utilizando nCursor l / h y después pulse nENTER. Cuando aparece un mensaje de error después de la medición Si se produce un problema durante la medición, aparece “WARNING” en la pantalla de visualización de resultados. Compruebe el error y solucione los problemas. WARNING ERROR W-1:OUTOFPHASE Reversechannel FL--CENTER SL--SBL-- .E-9:USER CANCEL Don'toperate any function >RetryExit []/[]:Select p [ [ENTER]:Return Retry Realiza de nuevo “Auto Setup”. Exit Termina la medición y “Auto Setup”. y [ENTER]:Return y • Vea la página 52 para obtener información detallada sobre mensajes de advertencia. • No se llevará a cabo una optimización mientras aparezca un mensaje de advertencia. Le recomendamos que resuelva el problema y efectúe de nuevo “Auto Setup”. 1 Compruebe si aparece “→” a la izquierda de “WARNING” y pulse nENTER. Se muestran los detalles del mensaje de advertencia. Si hay múltiples mensajes de advertencia, puede mostrar el mensaje siguiente utilizando nCursor h. 2 Para regresar a la visualización de resultados principales, pulse de nuevo nENTER. • Vea la página 51 para obtener información detallada sobre mensajes de error. • Cuando aparece “E-5:NOISY”, usted puede continuar con la medición. Para continuar con la medición, seleccione “Proceed”. Sin embargo, le recomendamos que solucione el problema primero, antes de efectuar de nuevo la medición. 20 Es FUNCIONAMIENTO BÁSICO Reproducción Uso de la función SCENE Encienda los componentes externos (TV, reproductor de DVD, etc.) conectados a esta unidad. 2 Pulse NINPUT l / h (o gTeclas selectoras de entrada) para seleccionar una fuente de entrada. El nombre de la fuente de entrada seleccionada aparece durante unos pocos segundos. Esta unidad dispone de una función SCENE, que le permite cambiar las fuentes de entrada y los programas de campo sonoro con una tecla. Están disponibles cuatro escenas para diferentes usos, tales como reproducción de películas o música. Las fuentes de entrada y programas de campos sonoro siguientes se suministran como los ajustes iniciales de fábrica. Fuente de entrada Nombre de la fuente de entrada VOL. HDMI 1 Straight TV AV 1 Straight y CD AV 3 Straight • Si es necesario, puede cambiar el nombre de la fuente de entrada que aparece en el visor del panel delantero o la OSD en el monitor de vídeo (vea la página 43). RADIO TUNER 7ch Enhancer Volumen VOL. Volume-18.5dB L SL SW C R SR Nota 2) Cuando se produce ruido durante la operación de reproducción o salto Antes de reproducir el DTS-CD, visualice el menú de opciones después de seleccionar la fuente de entrada y establezca “Decoder Mode” en “DTS” (vea la página 33). Pulse ISCENE (o kSCENE). Registro de fuente de entrada/progama de campo sonoro Seleccione la fuente de entrada/programa de campo sonoro deseado y pulse ISCENE (o kSCENE) hasta que “SET Complete” aparezca en el visor del panel delantero. Mientras se muestra en el menú OPTION o menú SETUP, aparece “SCENE Setting Complete” en el monitor de vídeo (OSD). Cambio de componentes externos controlados a distancia unidos a selecciones de escenas Puede controlar un componente externo con el mando a distancia de esta unidad ajustando un código del mando a distancia del componente externo para cada fuente de entrada. El ajuste de los códigos del mando a distancia para las fuentes de entrada deseadas le permite cambiar entre componentes externos unidos a selecciones de escenas. 1 Registre el código del mando a distancia de un componente externo en la fuente de entrada deseada (vea la página 44). Nota • Los códigos del mando a distancia no se pueden registrar en una entrada de TUNER. 21 Es Español 1) Cuando se produce ruido Si una señal de series de bits de DTS no se introduce correctamente en esta unidad, sólo se produce ruido. Conecte el componente de reproducción a esta unidad mediante conexión digital y reproduzca el DTS-CD. Si la condición no mejora, el problema puede tener su origen en el componente de reproducción. Consulte al fabricante del componente de reproducción. Selección de una SCENE APÉNDICE Cuando reproduce un DTS-CD, se puede producir ruido en ciertas condiciones, que pueden provocar un fallo de los altavoces. Asegúrese de que el volumen esté situado en un nivel bajo antes de iniciar la reproducción. Si sale ruido, haga lo siguiente. • Cuando esta unidad está en el modo de espera, usted puede encenderla pulsando la tecla SCENE. INFORMACIÓN ADICIONAL Gire el PControl VOLUME para ajustar el volumen (o pulse oVOLUME +/–). y FUNCIONAMIEN TO AVANZADO 4 Reproduzca el componente externo que ha seleccionado como la fuente de entrada o seleccione una emisora de radio en el sintonizador. Para conocer detalles sobre la reproducción, consulte las instrucciones de funcionamiento del componente externo. Para selecionar emisoras de radio o para la reproducción de un componente de iPod o Bluetooth mediante el uso de esta unidad, vea lo siguiente. • Sintonización de radio FM/AM (vea la página 28) • Reproducción de componentes Bluetooth (vea la página 32) • Reproducción del iPod (vea la página 30) FUNCIONAMIENTO BÁSICO BD/DVD AV1 3 Programa de campo sonoro PREPARACIÓN 1 INTRODUCCIÓN Procedimiento básico Reproducción 2 Pulse gTeclas selectoras de entrada en el mando a distancia para la fuente de entrada cuyo código del mando a distancia estaba registrado en el paso 1 durante 3 segundos aproximadamente, mientras pulsa la tecla kSCENE cuya asignación desea cambiar. Ahora el componente externo se puede controlar a distancia simplemente seleccionando una escena. Silenciamiento temporal de salida de audio (MUTE) 1 2 Pulse de nuevo qMUTE para reanudar la salida de audio. Puede ajustar el balance de la gama de altas frecuencias (Treble) y la gama de altas frecuencias (Bass) de los sonidos que salen de los altavoces delanteros izquierdo y derecho para obtener el tono deseado. Pulse MDIRECT (o jDIRECT) para activar o desactivar el modo Direct. En el modo Direct se desactivan las siguientes funciones. – programa de campo sonoro, control de tono – visualización y funcionamiento del menú de opciones y del setup menu • Mientras el modo directo está activado, la pantalla del visor del panel delantero pierde intensidad. Cuando se vuelve a hacer funcionar, el brillo de la pantalla regresa al ajuste anterior. Utilización del temporizador para dormir El temporizador para dormir es útil si desea acostarse mientras esta unidad reproduce o graba una fuente. Pulse eSLEEP repetidamente para establecer la cantidad de tiempo. Cada vez que pulsa eSLEEP, el visor del panel delantero cambia como se muestra más abajo. Sleep 120min. Sleep Off y • El control de tono de los altavoces o auriculares se puede establecer por separado. Establezca el control de tono de los auriculares con éstos conectados. Pulse repetidamente JTONE CONTROL en el panel delantero para seleccionar “Treble” o “Bass”. El ajuste actual aparece en el visor del panel delantero. Treble 2 Utilice el modo Direct para disfrutar del sonido de alta fidelidad puro de la fuente seleccionada. Cuando el modo Direct está activado, esta unidad reproducirá la fuente seleccionada con la circuitería de sonido puro. y Pulse qMUTE en el mando a distancia para silenciar la salida de audio. El indicador MUTE del visor del panel delantero parpadea mientras se silencia la salida de audio. Ajuste de alta/baja frecuencia (control de tono) 1 Para disfrutar del sonido hi-fi puro 0.0dB Ajuste la gama de frecuencias utilizando KPROGRAM l / h. Margen de control: –10,0 dB a +10,0 dB La visualización regresa a la pantalla anterior poco tiempo después de que usted suelte la tecla. Notas • Los ajustes de control de tono no son eficaces durante la reproducción en modo directo. • Si ajusta el balance a un valor extremo, es posible que los sonidos no se adapten bien a los de los demás canales. 22 Es Sleep 90min. Sleep 30min. Sleep 60min. Cuando se ha establecido el temporizador para dormir, el indicador SLEEP del visor del panel delantero se enciende. Pulse de forma repetida eSLEEP en el mando a distancia hasta que “Sleep Off” aparezca en el visor del panel delantero. Uso de auriculares Enchufe sus auriculares en el terminal BPHONES del panel delantero. Cuando seleccione un programa de campo sonoro mientras utiliza los auriculares, el modo se establecerá automáticamente en el modo SILENT CINEMA. Notas • Cuando conecte auriculares no saldrán señales por los terminales de los altavoces. • Cuando se procesan señales multicanal, los sonidos de todos los canales se dividen en canales izquierdo y derecho. Reproducción Visualización de información sobre las señales de entrada y • La información de señales de entrada se muestra en un monitor de vídeo y en el visor del panel delantero. • La información sobre la señal de entrada también se muestra en el visor del panel delantero. Puede cambiar el elemento deseado utilizando nCursor k / n. 2 Seleccione la fuente de entrada deseada y pulse mOPTION. Aparece el menú de opciones para la fuente de entrada seleccionada (vea la página 33). Straight Programa de campo sonoro (DSP program) HDMI1-4: AV1-6: AUDIO1-2: V-AUX: FM/AM: Notas iPod (Modo a distancia sencillo): iPod (Modo de examinar menú): Para finalizar la visualización de la información, pulse mOPTION. Bluetooth: (mostrado en info Reproducción) Artist, Album, Song, DSP Program, Audio Decoder (mostrado en menú Reproducción) List Input, DSP Program, Audio Decoder FUNCIONAMIEN TO AVANZADO 3 • Cuando se produce un error relacionado con HDMI, aparece información sobre errores en la parte inferior de la pantalla. • La información sobre la señal de entrada también se muestra en el visor del panel delantero. Puede cambiar el elemento deseado utilizando nCursor k / n. Input, DSP Program, Audio Decoder Input, DSP Program, Audio Decoder Input, DSP Program, Audio Decoder Input, DSP Program, Audio Decoder Frequency, DSP Program, Audio Decoder Input, DSP Program, Audio Decoder FUNCIONAMIENTO BÁSICO Pulse nCursor k / n para seleccionar “Signal Info”, y pulse nENTER. Aparece la información sobre señales de entrada. Vea la página 34 sobre los mensajes mostrados en la pantalla. Fuente de entrada PREPARACIÓN 1 La información mostrada en el visor del panel delantero se puede cambiar pulsando CINFO (o iINFO). Se puede mostrar la siguiente información de acuerdo con la fuente de entrada. Por ejemplo, si selecciona la entrada HDMI1 y visualiza “DSP Program”, aparece la pantalla siguiente en el visor del panel delantero. INTRODUCCIÓN Cuando se selecciona HDMI1-4 o AV1-4 como la fuente de entrada, puede visualizar información sobre la señal de audio/vídeo. Cambio de información en el visor del panel delantero INFORMACIÓN ADICIONAL APÉNDICE Español 23 Es Para disfrutar de los programas de campo sonoro Esta unidad también está equipada con un chip de procesamiento de campo sonoro digital (DSP) Yamaha. Puede disfrutar de sonidos multicanal para casi todas las fuentes de entrada, utilizando diversos programas de campo sonoro almacenados en el chip y una amplia variedad de descodificadores surround. Selección de programas de campo sonoro ■ Selección de un programa de campo sonoro en el panel delantero Pulse repetidamente KPROGRAM l / h para seleccionar un programa de campo sonoro deseado. ■ Selección de un programa de campo sonoro con el mando a distancia Realice las siguientes operaciones dependiendo de la categoría de los programas de campo sonoro. Programas de campo sonoro para películas/programas de TV .........Pulse repetidamente jMOVIE. Programas de campo sonoro para música .........................................Pulse repetidamente jMUSIC. Reproducción estéreo........................................................................Pulse repetidamente jSTEREO. Reproducción estéreo multicanal ......................................................Pulse repetidamente jSTEREO. Compressed music enhancer.............................................................Pulse repetidamente jSTEREO. Descodificador surround ...................................................................Pulse repetidamente jSUR.DECODE. Por ejemplo, si selecciona “Sci-Fi” en “movie/TV program”, aparece la pantalla siguiente en el visor del panel delantero. Categoría del programa de campo sonoro Sci-Fi Nombre de programa Notas • Los programas de campo sonoro se almacenan para cada fuente de entrada. Cuando usted cambia la fuente de entrada, el programa de campo sonoro previamente seleccionado para esa fuente de entrada se aplica de nuevo. • Cuando reproduce las fuentes Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS Express, DTS-HD Master Audio o DTS-HD High Resolution Audio, esta unidad no aplica ningún programa de campo sonoro que no sea el descodificador surround y se reproducen en modo de descodificador directo. • Si la frecuencia de muestreo de una fuente de entrada es superior a 96 kHz, esta unidad no aplica ningún programa de campo sonoro. Descripciones de programas de campo sonoro Esta unidad proporciona programas de campo sonoro para múltiples categorías, incluida la reproducción de música, películas y estéreo. Seleccione un programa de campo sonoro según sus preferencias de escucha, y no se base en el nombre del programa, etc. y • Puede comprobar qué altavoces en ese momento están dando salida a señales con los indicadores de altavoces del visor del panel delantero (vea la página 6). • Cada programa puede ajustar elementos de campo sonoro (parámetros de campo sonoro). Para conocer más detalles, vea la página 36. • de la tabla indica el programa de campo sonoro con CINEMA DSP. Para fuentes de películas/programas de TV Programa Descripciones Standard Este programa crea un campo sonoro que realza la sensación envolvente sin alterar el posicionamiento acústico original del audio multicanal como Dolby Digital y DTS. Ha sido diseñado con el concepto de “un cine ideal”, en el que los espectadores están rodeados por hermosas reverberaciones por las partes derecha, izquierda y posterior. Spectacle Este programa representa la sensación espectacular de las superproducciones. Reproduce un campo sonoro de cine amplio adecuado para películas en cinemascope y pantalla panorámica, con una gama dinámica excelente desde los sonidos muy bajos a los muy altos. Sci-Fi Este programa reproduce claramente el sonido de ciencia ficción y los efectos especiales más recientes de las películas de cine. Puede disfrutar de una variedad de espacios virtuales creados cinematograficamente, en los que se pueden separar claramente los diálogos, los efectos de sonido y la música de fondo. Adventure Este programa es ideal para reproducir con precisión el diseño del sonido de las películas de acción y aventuras. El campo sonoro restringe las reverberaciones, pero realza la reproducción de un espacio potente expandido ampliamente a izquierda y derecha. La profundidad reproducida también se restringe relativamente para asegurar la separación entre los canales de audio y la claridad del sonido. 24 Es Para disfrutar de los programas de campo sonoro Programa Descripciones Este programa sirve para reproducir fuentes de vídeo mono, como el de películas clásicas, en el ambiente de un buen cine antiguo. El programa produce una expansión y reverberación óptimas en el audio original para crear un espacio confortable con cierta profundidad de sonido. Sports Este programa permite a los oyentes disfrutar de las emisiones deportivas en estéreo y de los programas de variedades de estudio con una sensación viva enriquecedora. En las emisiones deportivas, las voces de los comentaristas se ubican claramente en el centro, mientras que la atmósfera del estadio se expande por un espacio óptimo para ofrecer a los oyentes la sensación de estar presentes en el estadio. Action Game Este campo de sonido ha sido óptimo para los juegos de acción, como las carreras de automóviles y los juegos FPS. Utiliza los datos de reflejo que limitan el margen de los efectos por canal para ofrecer un ambiente de reproducción poderoso con la sensación de presencia, realzando varios tonos de efectos y manteniendo un sentido clara de las direcciones. Roleplaying Game Este campo sonoro ha sido óptimo para interpretar el papel de personajes y para juegos de aventuras. Combina los efectos de campo sonoro para películas y los diseños de campo sonoro de “Action Game” para representar la profundidad y la sensación tridimensional durante el juego, y ofrecer efectos surround como los de las películas en las escenas de películas en juego. Para fuentes de música Descripciones Hall in Vienna Ésta es una sala de conciertos media de unas 1700 butacas, en forma de caja de zapatos como es habitual en Viena. Las columnas y las tallas de adorno crean reflejos muy complejos de todo alrededor de los oyentes que producen un sonido completo e intenso. Chamber Este programa crea un espacio relativamente amplio con un techo alto como, por ejemplo, el de una sala de audiencias de un palacio. Ofrece reverberaciones agradables que son adecuadas para la música suave o de cámara. Cellar Club Este programa simula un local de actuaciones en directo, con techo bajo y atmósfera acogedora. Un campo sonoro real y vivo con un sonido potente, como si el oyente estuviese en la primera fila de un escenario pequeño. The Roxy Theatre Éste es el campo sonoro de una sala de conciertos de música rock en directo de Los Angeles con 460 butacas. El asiento virtual del oyente está en la parte central izquierda de la sala. The Bottom Line Este es el campo sonoro frente al escenario del The Bottom Line, que una vez fue famoso club de jazz de New York. La capacidad es de 300 personas sentadas a la derecha e izquierda de un campo sonoro que ofrece un sonido real y vibrante. Music Video Este campo sonoro ofrece una imagen de sala de conciertos donde se interpreta en directo música popular, rock y jazz. El oyente puede disfrutar de un espacio de música en directo gracias al campo sonoro de presencia que realza la viveza de las voces, lo solos y los instrumentos de ritmo y compás, y al campo sonoro surround que reproduce el espacio de una sala grande de conciertos en directo. APÉNDICE Este campo sonoro simula una sala de conciertos de unas 2500 butacas en Munich, con un elegante acabado interior en madera como es normal en las salas de concierto de Europa. Las reverberaciones elegantes y hermosas se propagan creando un atmósfera tranquilizante. El asiento virtual del oyente está en la parte central izquierda de la sala. INFORMACIÓN ADICIONAL Hall in Munich FUNCIONAMIEN TO AVANZADO Programa FUNCIONAMIENTO BÁSICO Mono Movie PREPARACIÓN Este campo sonoro proporciona reverberaciones estables que se adaptan a la amplia gama de géneros cinematográficos, desde dramas a musicales y comedias. Las reverberaciones son modestas, pero ofrecen una sensación tridimensional óptima, reproduciendo suavemente tonos de efectos y música de fondo, con las palabras claras y un posicionamiento central que no fatiga al oyente incluso después de pasar largas horas viendo programas. INTRODUCCIÓN Drama Para reproducción estéreo Programa Español 2ch Stereo Descripciones Emplee este programa para mezclar fuentes multicanal en 2 canales. y • Cuando se introducen señales multicanal, éstas se mezclan en 2 canales y salen por los altavoces delanteros derecho e izquierdo. 25 Es Para disfrutar de los programas de campo sonoro Para reproducción estéreo multicanal Programa 7ch Stereo Descripciones Use este programa para dar salida al sonido de todos los altavoces. Cuando reproduzca fuentes de múltiples canales, esta unidad mezclará las fuentes en 2 canales, y luego dará salida al sonido por todos los altavoces. Este programa crea un campo sonoro más grande, y es ideal para música de fondo en fiestas, etc. Compressed Music Enhancer Programa Descripciones Straight Enhancer Use este programa para mejorar el sonido más parecido a la profundidad y amplitud originales de los artefactos de compresión de múltiples canales y de 2 canales. 7ch Enhancer Use este programa para reproducir artefactos de compresión en estéreo de 7 canales. Modo de descodificador surround Seleccione este programa para reproducir fuentes con descodificadores seleccionados. Puede reproducir fuentes de 2 canales o múltiples canales. Descodificador Descripciones Pro Logic Dolby Pro Logic descodificador apropiado para todo tipo de fuentes. PLIIx Movie / PLII Movie Descodificador apropiado para películas Dolby Pro Logic IIx (o Dolby Pro Logic II). Si su entorno de escucha es el siguiente, no puede seleccionar el descodificador Dolby Pro Logic IIx. • Cuando los altavoces surround traseros no están conectados • Cuando están conectados auriculares PLIIx Music / PLII Music Descodificador apropiado para música Dolby Pro Logic IIx (o Dolby Pro Logic II). Si su entorno de escucha es el siguiente, no puede seleccionar el descodificador Dolby Pro Logic IIx. • Cuando los altavoces surround traseros no están conectados • Cuando están conectados auriculares PLIIx Game / PLII Game Descodificador apropiado para juegos Dolby Pro Logic IIx (o Dolby Pro Logic II). Si su entorno de escucha es el siguiente, no puede seleccionar el descodificador Dolby Pro Logic IIx. • Cuando los altavoces surround traseros no están conectados • Cuando están conectados auriculares Neo:6 Cinema DTS descodificador apropiado para películas. Neo:6 Music DTS descodificador apropiado para música. y • Una fuente de entrada se reproduce en modo de descodificador directo (vea la página 27) cuando se introduce una señal de audio multicanal. 26 Es Para disfrutar de los programas de campo sonoro Para activar el modo de descodificación directa, pulse LSTRAIGHT (o jSTRAIGHT). “Straight” aparece en el visor del panel delantero. 2 Para cancelar el modo de descodificación directa, pulse LSTRAIGHT (o jSTRAIGHT) de nuevo. El nombre de un programa de campo sonoro aparece en el visor del panel delantero y el sonido se reproduce con ese efecto de campo sonoro. Nota • El modo SILENT CINEMA no está disponible en las siguientes condiciones. – está seleccionado 2ch Stereo del programa de campo sonoro. – está seleccionado el modo directo o el modo de descodificación directa. FUNCIONAMIENTO BÁSICO 1 SILENT CINEMA le permite disfrutar de fuentes multicanal con sus auriculares. El modo SILENT CINEMA se selecciona automáticamente cuando conecta la clavija de los auriculares al terminal PHONES. PREPARACIÓN En modo de descodificación directa los sonidos se reproducen sin efecto de campo sonoro. Las fuentes estéreo de 2 canales sólo saldrán por los altavoces delanteros derecho e izquierdo. Las fuentes de entrada multicanal se decodifican directamente a los canales apropiados y los sonidos multicanal se reproducen sin un efecto de campo sonoro. Para disfrutar programas de campo sonoro con auriculares (SILENT CINEMA™) INTRODUCCIÓN Para disfrutar de fuentes de entrada no procesadas (Modo de descodificación directa) FUNCIONAMIEN TO AVANZADO Para disfrutar de programas de campo sonoro sin altavoces surround (Virtual CINEMA DSP) INFORMACIÓN ADICIONAL Virtual CINEMA DSP le permite disfrutar, utilizando altavoces surround virtuales, de los efectos surround de los campos sonoros DSP aunque no disponga de altavoces surround. Incluso puede disfrutar de Virtual CINEMA DSP utilizando un sistema con un mínimo de dos altavoces sin un altavoz central. Cuando “Sur. L/R SP” del setup menu esté establecido en “None” (vea la página 40), esta unidad funciona en modo Virtual CINEMA DSP. Nota • El modo Virtual CINEMA DSP no está disponible en las siguientes condiciones incluso si usted establece “Sur. L/R SP” en “None” (vea la página 40). – la clavija de los auriculares está conectada al terminal PHONES. – está seleccionado 7ch Stereo del programa de campo sonoro. – se utiliza el modo directo o el modo de descodificación directa. APÉNDICE Español 27 Es Sintonización de FM/AM El sintonizador de FM/AM de esta unidad proporciona los dos modos de sintonización siguientes. ■ Modo de sintonización de frecuencia (Auto tuning / Manual tuning) Puede sintonizar una emisora de FM/AM deseada buscando o especificando su frecuencia. ■ Modo de presintonización (Preset tuning) Puede presintonizar las frecuencias de emisoras de FM/AM registrándolas en números específicos y posteriormente sólo tiene que seleccionar dichos números para sintonizarlas. Si pulsa y suelta la tecla El sintonizador aumenta o disminuye la frecuencia por pasos. Utilice este método cuando el sintonizador no pueda recibir señales intensas y se omitan las emisoras durante la búsqueda. Puede escuchar sonido de mejor calidad incluso si el sintonizador no puede recibir una señal intensa. y • En el menú de opciones puede cambiar entre estéreo y mono para una emisión de FM (vea la página 34). 4 Nota Asegúrese de establecer el paso de frecuencias del sintonizador según la separación de frecuencias de su zona antes de sintonizar una emisora de radio. Vea la página 45 para conocer el ajuste del paso de frecuencias del sintonizador. Para sintonizar mediante sintonización de frecuencia directa, introduzca la frecuencia de la emisora deseada utilizando las teclas numéricas del mando a distancia. Introduza sólo números enteros. Por ejemplo, si desea establecer la frecuencia en 88,90 MHz, introduzca “8890” utilizando sTeclas numéricas. Notas Nota • Cuando pulsa las sTeclas numéricas durante la presintonización automática, se selecciona un número presintonizado. Establezca el modo de sintonización en modo de sintonización normal utilizando HTUNING l / h (o hTUNING k / n) antes del funcionamiento. • Aparece “Wrong Station!” (Emisora incorrecta) en el visor del panel delantero cuando usted introduce una frecuencia que está fuera del rango de recepción. Asegúrese de que la frecuencia introducida es correcta. • No necesita introducir cero si viene al final de un número decimal. Por ejemplo, introduzca “925” para “92.50 MHz” o “940” para “94.00MHz”. • Ajuste las antenas de FM/AM conectadas a esta unidad para conseguir la recepción óptima. Sintonización de la emisora de FM/AM deseada (Sintonización de frecuencia) 1 Pulse repetidamente NINPUT l / h (o gTUNER) y cambie la fuente de entrada a “TUNER”. 2 Pulse FFM (hFM) o GAM (hAM) para seleccionara una banda. Aparece “FM” o “AM” en el visor del panel delantero según la banda que haya seleccionado. 3 Pulse HTUNING l / h (o hTUNING k / n) para especificar la frecuencia. Para ajustar la frecuencia a una gama superior, pulse h (o k). Para ajustarla a una gama inferior, pulse l (o n). El indicador TUNED del visor del panel delantero se ilumina cuando el sintonizador está sintonizado en una emisora. El indicador STEREO también se ilumina si el programa que se está emitiendo está en estéreo. Registro de las emisoras de FM/AM y sintonización (Presintonización) Puede registrar hasta 40 emisoras de FM/AM (Presintonizadas) utilizando “Presintonización automática de emisoras” o “Presintonización manual de emisoras”. Registro de emisoras mediante presintonización automática de emisoras El sintonizador detecta automáticamente emisoras de FM con señales intensas y registra hasta 40 emisoras. Las emisoras de AM no se pueden registrar automáticamente. Utilice la presintonización manual de emisoras. 1 Pulse repetidamente NINPUT l / h (o pulse gTUNER) para cambiar la fuente de entrada a “TUNER”. 2 Pulse mOPTION en el mando a distancia. En el visor del panel delantero aparece la pantalla del menú de opciones para establecer las opciones de entrada del sintonizador. y STEREO TUNED FM92.50MHz La frecuencia cambia de la siguiente manera de acuerdo con la forma en que pulse HTUNING l / h (o hTUNING k / n). Si pulsa la tecla durante más de 1 segundo El sintonizador busca la frecuencia de una emisora que se puede detectar alrededor de la frecuencia actual. Esto resulta eficaz cuando el sintonizador puede recibir señales intensas sin interferencia. Cuando la búsqueda comience, suelte la tecla. Si sigue manteniendo pulsada la tecla, la búsqueda continúa aunque se detecte una emisora. Esto resulta útil si desea sintonizar una emisora específica. 28 Es • Para obtener información detallada sobre el menú de opciones, vea la página 33. • El menú de opciones se muestra en los componentes del monitor. 3 Seleccione “Auto Preset”, y pulse nENTER. Auto Preset La presintonización automática de emisoras comienza unos 5 segundos después de la frecuencia más baja hacia arriba. Sintonización de FM/AM y 4 Estado • Para cancelar el registro, pulse nRETURN en el mando a distancia o deje que en el sintonizador no se realicen operaciones durante 30 segundos aproximadamente. 01:FM87.50MHz Número presintonizado Frecuencia Puede registrar manualmente emisoras de AM o FM con señales débiles. 1 Pulse DMEMORY (o hMEMORY). Aparece “Manual Preset” en el visor del panel delantero, seguido inmediatamente del número presintonizado en el que se registrará la emisora. • Pulsando DMEMORY (o hMEMORY) durante más de 2 segundos, puede omitir el paso 3 y registrar el número presintonizado para que sea superior al último número presintonizado. 3 Nueva frecuencia registrada Borrado de la emisora presintonizada 1 Pulse repetidamente NINPUT l / h (o pulse gTUNER) para cambiar la fuente de entrada a “TUNER”. 2 Pulse mOPTION en el mando a distancia. En el visor del panel delantero aparece la pantalla del menú de opciones para establecer las opciones de entrada del sintonizador. 3 Visualice “Clear Preset” utilizando el nCursor k / n y pulse nENTER. Se visualiza la siguiente pantalla en el visor. 01:FM92.50MHz Número presintonizado de la emisora registrada que desea borrar. y 01:Empty Parpadeando y • Puede seleccionar un número presintonizado usando las sTeclas numéricas. • Puede cancelar la operación y regresar a la pantalla del menú de opciones pulsando nRETURN en el mando a distancia. 4 Seleccione el número presintonizado de la emisora registrada que desee borrar utilizando el nCursor k / n y pulse nENTER. Se borra la emisora presintonizada registrada en el número presintonizado seleccionado. Para borrar el registro de múltiples números presintonizados, repita los pasos anteriores. Para finalizar la operación, pulse mOPTION. 29 Es Español Número presintonizado Vacía (o frecuencia que está registrada actualmente en el número presintonizado) APÉNDICE Pulse EPRESET l / h (o hPRESET k / n) en el mando a distancia para seleccionar el número presintonizado en el que se registrará la emisora. Cuando selecciona un número presintonizado en el que no se registra ninguna emisora, aparece “Empty” en el visor. Cuando selecciona un número presintonizado registrado, a la derecha del número presintonizado aparece una frecuencia registrada. • Se omitirán los números presintonizados en los que no se haya registrado ninguna emisora. • Cuando aparece “No Presets” o “No Presets in Memory”, eso significa que no se han registrado emisoras. Vea la página 28 y registre emisoras. • Puede seleccionar directamente un número presintonizado pulsando una sTeclas numéricas mientras accede a una emisora presintonizada. Si introduce un número presintonizado en el que no se registra ninguna emisora, aparece “Empty”. “Wrong Num.” aparece si introduce un número incorrecto. • Cuando pulsa las sTeclas numéricas durante la sintonización normal, se selecciona un número presintonizado. Establezca el modo de sintonización en modo de presintonización utilizando EPRESET l / h (o hPRESET k / n) antes del funcionamiento. INFORMACIÓN ADICIONAL y Pulse EPRESET l / h (o hPRESET k / n) para seleccionar un número presintonizado. y FUNCIONAMIEN TO AVANZADO 2 Sintonice una emisora consultando “Sintonización de la emisora de FM/AM deseada (Sintonización de frecuencia)” (vea la página 28). Puede acceder a emisoras presintonizadas registradas mediante presintonización automática de emisoras o presintonización manual de emisoras. FUNCIONAMIENTO BÁSICO Registro de emisoras mediante presintonización manual de emisoras Acdeso a una emisora presintonizada (Presintonización) PREPARACIÓN Durante la presintonización automática de emisoras, la zona superior de la pantalla cambia de la siguiente manera: READY → SEARCH → MEMORY cada vez que se registra una emisora. Cuando el registro está completo, aparece “FINISH” y la pantalla del menú de opciones reaparece automáticamente. Cuando pulsa mOPTION en el mando a distancia, la pantalla regresa a su estado original. Pulse DMEMORY (o hMEMORY) de nuevo para registrarlo. Cuando el registro está completo, la pantalla regresa a su estado original. Para finalizar la operación, pulse mOPTION. y INTRODUCCIÓN • Puede seleccionar el número presintonizado en el que comienza la presintonización pulsando hPRESET k / n o nCursor k / n mientras el visor del panel delantero se encuentra en el estado que se muestra en la figura anterior. • Para cancelar el registro pulse nRETURN en el mando a distancia. Uso de un iPod™ Una vez que haya colocado su iPod en un dock universal para iPod de Yamaha (como el YDS-11, que se vende por separado) conectado al terminal DOCK del panel trasero de esta unidad (vea la página 16), puede disfrutar de la reproducción de su iPod por medio del mando a distancia suministrado o el menú que aparece en el monitor de vídeo. También podrá utilizar el modo Compressed Music Enhancer (sistema de mejora de música comprimida) de esta unidad para mejorar la calidad del sonido de los artefactos de compresión (por ejemplo, el formato MP3) almacenados en el iPod (vea la página 24). Notas • Se admiten iPod touch, iPod (Click and Wheel que incluye iPod classic), iPod nano y iPod mini. • Algunas funciones pueden no ser compatibles dependiendo del modelo o de la versión de software de su iPod. • Es posible que algunas funciones no estén disponibles dependiendo del modelo de dock universal para iPod de Yamaha. En las secciones siguientes se describe el procedimiento de uso del YDS-11. y • Una vez que se ha realizado la conexión entre el iPod y esta unidad, “iPod connected” aparecerá en el visor del panel delantero. • Para conocer una lista completa de los mensajes de estado que aparecen en el visor del panel delantero y en el monitor de vídeo, consulte la sección “iPod”en la página 50. Control del iPod en modo de examen de menú Control del iPod™ Puede controlar su iPod cuando lo ajusta en el dock universal para iPod y cambia la fuente de entrada a DOCK. Las operaciones del iPod se pueden realizar con la ayuda de la pantalla de vídeo (modo de examen de menú) o sin ella (modo a distancia sencillo). Cuando conecte su iPod a esta unidad, podrá realizar las siguientes operaciones con el mando a distancia. Tecla ENTER n Función Menú posterior k Menú arriba n Menú abajo l Menú anterior h Menú posterior w Búsqueda hacia atrás (Mantenga pulsado) f Búsqueda hacia atrás (Mantenga pulsado) a Salto hacia adelante b Salto hacia atrás Puede realizar operaciones de iPod avanzadas utilizando el mando a distancia mientras mira el menú que aparece en el monitor de vídeo. Puede examinar archivos de canciones o de vídeo en su iPod y visualizarlos en el monitor, así como cambiar los ajustes del iPod para que se adapten a sus preferencia personales. En este modo no puede controlar directamente su iPod. y • Aparece “_”(subrayado) para los caracteres que esta unidad no puede mostrar. 1 Cambie la fuente de entrada a “iPod (DOCK)” utilizando NINPUT l / h (o gDOCK). 2 Pulse pDISPLAY en el mando a distancia. En el monitor de vídeo aparece la pantalla siguiente. iPodTop r p s Parada e Pausa (Modo de examinar menú) Reproducción/Pausa (Modo de mando a distancia sencillo) p Reproducción (Modo de examinar menú) Reproducción/Pausa (Modo a distancia sencillo) DISPLAY Cambie entre Modo de examen de menú y Modo a distancia sencillo Music> Videos> 3 Pulse nCursor k / n para seleccionar “Music”, “Videos” o “Settings” y pulse nCursor h. • Seleccione “Music” para examinar archivos de música. • Seleccione “Videos” para examinar archivos de vídeo. Nota Control del iPod en modo a distancia sencillo Puede realizar operaciones de iPod básicas (reprdoucir, parar, omitir, etc.) utilizando el mando a distancia suministrado sin mostrar el menú en el monitor de vídeo. En este modo también puede controlar directamente su iPod. 30 Es • “Videos” no aparecerá cuando el iPod o el dock universal para iPod de Yamaha no admitan la función del navegador para examinar archivos de vídeo. Uso de un iPod™ 4 Pulse nCursor k / n / l / h para seleccionar un elemento del menú y después nENTER para iniciar la reproducción. Mediante el ajuste del menú de opciones puede utilizar una función de reproducción especial, como la reproducción aleatoria y la repetición de reproducción. Pulse pDISPLAY para cambiar al modo de examen de menú mientras “DOCK” está seleccionado como la fuente de entrada. El menú de opciones se puede mostrar solamente en el modo de examen de menú. Pulse pDISPLAY para cambiar a modo de examen de menú antes de iniciar la reproducción aleatoria o la repetición de reproducción. 2 Pulse mOPTION. Se muestra el menú de opciones. 3 Pulse nCursor k / n para seleccionar la función de reproducción deseada, Shuffle o Repeat y, a continuación pulse nENTER. Están disponibles los siguientes estilos de reproducción dependiendo de la función de reproducción seleccionada. FUNCIONAMIENTO BÁSICO Shuffle: Reproduce canciones o álbumes en orden aleatorio (Opciones: Off, Songs, Albums). • Seleccione “Off” si no desea reproducir en orden aleatorio. • Seleccione “Songs” para reproducir canciones en orden aleatorio. • Seleccione “Albums” para reproducir álbumes en orden aleatorio. FUNCIONAMIEN TO AVANZADO Repeat: Reproduce canciones o álbumes de forma repetida (Opciones: Off, One, All). • Seleccione “Off” si no desea reproducir de forma repetida. • Seleccione “One” para repetir cada canción. • Seleccione “All” para repetir todas las canciones. INFORMACIÓN ADICIONAL Seleccione el estilo deseado utilizando nCursor l / h. El estilo se ha seleccionado. La reproducción se inicia mediante la función seleccionada en el paso 3. Para regresar a la pantalla anterior, pulse nRETURN. Para volver a la función de reproducción anterior, vuelva a seguir los pasos anteriores. APÉNDICE Descripción de la visualización de la información de reproducción g iPod[Play] 1/9 FrankieZipper Made-to-order RoadtoIndia |||||;;;;;;;;;;;;;;; 0:51-7:44 All a b c d e f h i a Número de pista/número total de pistas b Nombre de artista c Título del álbum d Título de la canción e Barra de progreso f Tiempo transcurrido g Iconos de reproducción aleatoria y repetición de reproducción h (reproducción), (pausa), (búsqueda hacia adelante) y (búsqueda hacia atrás) i Tiempo restante y • Puede cambiar pantallas de información en el visor del panel delantero utilizando CINFO (o iINFO) (vea la página 23). Los elementos mostrados en el visor del panel delantero varían en función del modo que está seleccionado actualmente. 4 PREPARACIÓN 1 Elementos del menú de “Videos” Muchos elementos varían en función de los archivos almacenados en su iPod. ■ INTRODUCCIÓN Elementos del menú de “Music” Playlists, Artists, Albums, Songs, Genres, Composers • Playlists > Songs • Artists > Albums > Songs • Albums > Songs • Songs • Genres > Artists > Albums > Songs • Composers > Albums > Songs Reproducción aleatoria/repretición de reproducción y 31 Es Español • Cuando la función aleatoria esté activada, aparecerá “ ” en el monitor de vídeo. • Cuando “Repeat” esté establecido en “One” o “All”, aparecerá “ 1 ” o “ All ” en el monitor de vídeo. Uso de los componentes de Bluetooth™ Puede conectar un receptor de audio inalámbrico Bluetooth de Yamaha (como un YBA-10, que se vende por separado) al terminal DOCK de la unidad y disfrutar de los contenidos musicales almacenados en su componente Bluetooth (p. ej., un reproductor de música portátil) sin necesidad de conectar con cables esta unidad y el componente Bluetooth. Es necesario realizar con anterioridad un “Pairing” (emparejamiento) del receptor de audio inalámbrico Bluetooth conectado y el componente Bluetooth. Nota • Esta unidad soporta el A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) del perfil de Bluetooth. y Emparejamiento del receptor de audio inalámbrico Bluetooth™ y de su componente Bluetooth™ 5 “Pairing” se refiere a la operación de registrar un componente Bluetooth para comunicaciones de Bluetooth. El emparejamiento se debe realizar cuando se esté usando un componente Bluetooth con el receptor de audio inalámbrico Bluetooth conectado por primera vez a esta unidad o si se han borrado los datos de emparejamiento. Asegúrese de que el componente Bluetooth reconoce el receptor de audio inalámbrico Bluetooth. Si el Bluetooth ha reconocido el receptor de audio inalámbrico Bluetooth, “YBA-10 YAMAHA”, por ejemplo, aparece en la lista de dispositivos de Bluetooth. 6 Seleccione el receptor de audio inalámbrico Bluetooth de la lista de dispositivos Bluetooth e introduzca una clave de ruta “0000” en el componente Bluetooth. Cuando el emparejamiento está completo, aparece “Completed” en el visor del panel delantero. • Para cancelar el emparejamiento, pulse nRETURN. • También puede iniciar la operación de emparejamiento pulsando y manteniendo pulsada DMEMORY en el panel delantero. y • La operación de emparejamiento sólo es necesaria la primera vez que se emplea el componente Bluetooth con el receptor de audio inalámbrico Bluetooth. • El emparejamiento requiere operaciones en esta unidad y en el otro componente con el que se van a establecer las comunicaciones Bluetooth. Si fuera necesario, consulte las instrucciones de funcionamiento del otro componente. ■ Emparejamiento del receptor de audio inalámbrico Bluetooth y de su componente Bluetooth Para garantizar la seguridad, se establece un límite de tiempo de 8 minutos para la operación de emparejamiento. Se recomienda leer y entender completamente todas las instrucciones antes de empezar. 1 Cambie la fuente de entrada a “DOCK” utilizando NINPUT l / h (o gDOCK). 2 Encienda el componente Bluetooth con el que desea realizar el emparejamiento y depués establézcalo en el modo emparejamiento. Para obtener información detallada del componente Bluetooth, consulte sus instrucciones de funcionamiento. 3 Pulse mOPTION. El menú de opciones para la entrada DOCK aparece en el monitor de vídeo. y • El receptor de audio inalámbrico Yamaha Bluetooth se puede emparejar hasta con ocho componentes Bluetooth. Cuando se realice el emparejamiento con un noveno componente y se registren los datos de emparejamiento, los datos de emparejamiento del componente con menor uso se borrarán. Reproducción del componente Bluetooth™ 1 Cambie la fuente de entrada a “DOCK” utilizando NINPUT l / h (o gDOCK). 2 Pulse mOPTION. 3 Pulse repetidamente nCursor n para seleccionar “Connect” y pulse nENTER. Después de que ejecuta “Connect”, se establece la comunicación con el componente Bluetooth. Cuando el receptor de audio inalámbrico Bluetooth conectado reconoce el componente Bluetooth, aparece “BT Connected” en el visor del panel delantero. y • Cuando pulsa nENTER en el mando a distancia, el receptor de audio inalámbrico Bluetooth conectado busca y se conecta al último componente Bluetooth conectado. Si el receptor de audio inalámbrico Bluetooth no puede encontrar el componente Bluetooth, aparecerá “Not found” en el visor del panel delantero. • Para desconectar el receptor de audio inalámbrico Bluetooth del componente Bluetooth, visualice de nuevo el menú de opciones, seleccione “Disconnect”, y pulse nENTER. DOCKOPTION .VolumeTrim Connect Pairing 4 [ [ []/[]:Up/Down [ENTER]:Select Pulse nCursor n para seleccionar “Pairing” y pulse nENTER. Aparece “Searching” en el visor del panel delantero y se inicia la operación de emparejamiento. 32 Es 4 Inicie la reproducción del componente Bluetooth. FUNCIONAMIENTO AVANZADO Ajuste del menú de opciones para cada fuente de entrada (menú OPTION) 1 Pulse mOPTION en el mando a distancia. Aparece el menú OPTION. Los elementos del menú OPTION difieren dependiendo de la fuente de entrada. Para obtener información detallada vea la siguiente sección. HDMI1OPTION 3 Cambie el ajuste del elemento del menú seleccionado (o active una función) utilizando nCursor k / n / l / h y nENTER. Se muestran los detalles del elemento del menú seleccionado. Los parámetros que puede ajustar difieren dependiendo de los elementos del menú. Para cerrar el menú OPTION, pulse mOPTION. También puede usar nRETURN para regresar a la pantalla anterior o cerrar el menú OPTION. y • Cuando nCursor o cualquier otra tecla no funcione después de finalizar el menú, seleccione de nuevo la fuente de entrada utilizando gTeclas selectoras de entrada. Elemento del menú HDMI1-4 Volume Trim Decoder Mode Extended Surround Signal Info AV1-4 Volume Trim Decoder Mode Extended Surround Signal Info AV5-6 Volume Trim AUDIO1-2 Volume Trim V-AUX Volume Trim TUNER Volume Trim FM Mode Auto Preset Clear Preset iPod (DOCK) Volume Trim Shuffle Repeat Bluetooth (DOCK) Volume Trim Connect/ Disconnect Pairing Los detalles de los elementos del menú son los siguientes: INFORMACIÓN ADICIONAL 5 Seleccione el elemento del menú deseado utilizando nCursor k / n y pulse nENTER. Se muestran los parámetros del elemento del menú seleccionado. Fuente de entrada FUNCIONAMIENTO AVANZADO 4 [ [ []/[]:Up/Down [ENTER]:Select Para cada fuente de entrada se proporcionan los siguientes elementos del menú. FUNCIONAMIEN TO BÁSICO .VolumeTrim DecoderMode ExtendedSurround SignalInfo Elementos del menú OPTION PREPARACIÓN 2 Seleccione una fuente de entrada usando NINPUT l / h (gTeclas selectoras de entrada). INTRODUCCIÓN Esta unidad tiene un menú OPTION de elementos de menú de uso frecuente para fuentes de entrada compatibles con esta unidad. A continuación se describe el procedimiento para ajustar los elementos del menú OPTION. y • Los ajustes predeterminados están marcados con “*”. ■ Volume Trim Fuente de entrada: Todas Margen ajustable: -6.0 dB a 0.0 dB* a +6.0 dB (en pasos de 0,5 dB) Reduce cualquier cambio de volumen al cambiar las fuentes de entrada corrigiendo diferencias de volumen entre fuentes de entrada. Puede ajustar este parámetro para cada fuente de entrada. APÉNDICE Español 33 Es Ajuste del menú de opciones para cada fuente de entrada (menú OPTION) ■ Decoder Mode Fuente de entrada: HDMI1-4, AV1-4 Opciones: Auto*/DTS Selecciona señales de audio digital DTS para su reproducción. Auto DTS ■ Selecciona automáticamente señales de entrada de audio. Selecciona únicamente señales DTS. Otras señales de entrada no se reproducen. ■ Muestra información sobre señales de audio y vídeo en el monitor de vídeo y en el visor del panel delantero. Puede cambiar la información que se va a mostrar en el visor del panel delantero utilizando nCursor k / n. Parámetros de Signal Info ■ Extended Surround Fuente de entrada: HDMI1-4, AV1-4 Opciones: Auto*/PLIIxMovie/PLIIxMusic/ EX/ES/Off Selecciona si se van a reproducir señales de entrada multicanal en 6.1 o 7.1 canales cuando se utilizan altavoces traseros surround. Auto PLIIx Movie PLIIx Music EX/ES Off Selecciona automáticamente el descodificador más apropiado en función de si está presente una bandera para reproducir el canal trasero surround y reproduce las señales en 6.1 o 7.1 canales. Reproduce siempre señales en 6.1 o 7.1 canales utilizando el descodificador PLIIxMovie si se incluyen o no señales de canal trasero surround. Puede seleccionar este parámetro cuando estén conectados uno o dos altavoces. Reproduce siempre señales en 6.1 o 7.1 canales utilizando el descodificador PLIIxMusic si se incluyen o no señales de canal trasero surround. Puede seleccionar este parámetro cuando estén conectados uno o dos altavoces. Selecciona automáticamente el descodificador más apropiado para las señales de entrada si está presente o no la bandera para reproducir el canal trasero surround y reproduce siempre señales en 6.1 canales. Reproduce siempre señales en 5.1 canales si está presente o no la bandera para reproducir el canal trasero surround. Signal Info Fuente de entrada: HDMI1-4, AV1-4 Información de audio Información Descripción Format Formato de señales de audio digital. Channel El número de canales de señal de entrada (delantero/surround/LFE). Por ejemplo, si los canales de señal de entrada son 3 canales delanteros, 2 surround y LFE, aparece “3/2/0.1”. Si un canal no se puede expresar como el anterior, se puede mostrar un número total de canales, como, por ejemplo, “5.1ch”. Sampling La frecuencia de muestreo de la señal de entrada digital. Bitrate La velocidad de bits de señal de entrada por segundo. Notas • Aparece “No Signal” cuando no se introducen señales y aparece “---” cuando se introducen señales que esta unidad no puede reconocer. • La velocidad de bits puede variar durante la reproducción. ■ Información de vídeo Información Descripción In Formato y resolución de señal de entrada de vídeo. Out Formato y resolución de señal de salida de vídeo. Message Mensajes de error sobre señales de HDMI y componentes de HDMI. Vea lo siguiente para obtener información detallada de los mensajes de error. Mensaje sobre errores de HDMI (aparece solamente cuando se ha producido un error) Fallo en la autentificación HDCP. HDCP Error Device Over El número de componentes HDMI conectados Out of Res. ■ sobrepasa el límite. El monitor conectado no es compatible con la señal de vídeo introducida. FM Mode Fuente de entrada: TUNER Opciones: Stereo*/Mono Ajusta el modo de recepción de emisión de FM. Stereo Recibe en modo estéreo. Mono Recibe en modo mono. Puede obtener una mejor recepción en modo Mono. 34 Es Ajuste del menú de opciones para cada fuente de entrada (menú OPTION) ■ Auto Preset Fuente de entrada: TUNER ■ INTRODUCCIÓN Detecta automáticamente emisoras de radio en la banda de frecuencias de FM y las registra como emisoras presintonizadas (vea la página 28). Clear Preset Fuente de entrada: TUNER Borra las emisoras presintonizadas (vea la página 29). ■ Shuffle PREPARACIÓN Fuente de entrada: iPod (DOCK) Opciones: Off*/Songs/Albums Cambia el estilo de reproducción aleatoria (vea la página 31). ■ Repeat Fuente de entrada: iPod (DOCK) Opciones: Off*/One/All ■ FUNCIONAMIEN TO BÁSICO Cambia el estilo de repetición de reproducción (vea la página 31). Connect / Disconnect Fuente de entrada: Bluetooth (DOCK) Activa y desactiva la comunicación con un componente de Bluetooth (vea la página 32). ■ Pairing FUNCIONAMIENTO AVANZADO Fuente de entrada: Bluetooth (DOCK) Realiza el emparejamiento de esta unidad y un componente de Bluetooth (vea la página 32). INFORMACIÓN ADICIONAL APÉNDICE Español 35 Es Edición de descodificadores surround/programas de campo sonoro Selección de un descodificador utilizado con un programa de campo sonoro Cuando se utilizan programas de campo sonoro para películas o programas de TV, puede seleccionar un descodificador surround para su uso con el programa de campo sonoro después de ajustar los parámetros de los siguientes descodificadores. Para ajustar los parámetros de los programas de campo sonoro, vea la siguiente sección. 4 Pulse nCursor k / n para mover “→” al programa de campo sonoro y pulse nCursor l / h para seleccionar el programa de campo sonoro. 5 Pulse nCursor k / n para seleccionar el parámetro que desea cambiar y pulse nCursor l / h para cambiar el parámetro. Aparece un asterisco (*) a la izquierda del nombre del parámetro de campo sonoro mostrado en el monitor cuando usted cambia el parámetro de su ajuste predeterminado. Para obtener información detallada sobre funciones y márgenes ajustables de los parámetros de campo sonoro, vea “Parámetros de campo sonoro” en esta página. Descodificadores que se pueden utilizar con un programa de campo sonoro • PLIIx Movie (PLII Movie) • Neo:6 Cinema Nota y • Los programas de campo sonoro MOVIE siguientes no se pueden utilizar con un descodificador surround. – Mono Movie – Sports – Action Game – Roleplaying Game • Repita los pasos 4 y 5 para cambiar otros parámetros de programas de campo sonoro. Ajuste de los parámetros de campo sonoro Aunque los programas de campo sonoro le pueden satisfacer, puesto que están de acuerdo con los parámetros predeterminados, puede preparar efectos de sonido o decodificadores apropiados para las condiciones acústicas de fuentes o salas mediante el ajuste de los parámetros (elementos de campo sonoro). Para finalizar la edición, pulse lSETUP. Para inicializar los parámetros del programa de campo sonoro seleccionado, pulse repetidamente nCursor n para seleccionar “Initialize” y después pulse nCursor h. Cuando aparezca la pantalla de confirmación en el monitor, pulse nCursor h para confirmar la inicialización o nCursor l para cancelarla. Parámetros de campo sonoro y y • Puede proteger el campo sonoro frente a los cambios de parámetros de campo sonoro cuando “Memory Guard” del setup menu está establecido en “On” (vea la página 43). Para cambiar los parámetros, establézcalo en “Off”. 1 6 Encienda el monitor de vídeo conectado a esta unidad. 2 Pulse lSETUP en el mando a distancia. El setup menu aparece en el monitor. 3 Pulse nCursor k / n para seleccionar “DSP Parameter” y pulse nENTER. La pantalla cambia de la siguiente manera. • Los ajustes predeterminados están marcados con “*”. Parámetros de CINEMA DSP DSP Level Margen ajustable: -6 dB a 0 dB* a +3 dB Realiza un ajuste fino de un nivel del efecto (nivel del efecto de campo sonoro que se va a añadir). Puede ajustar el nivel del efecto de campo sonoro mientras comprueba los niveles del sonido. Ajuste “DSP Level” de la siguiente manera. • El sonido del efecto es demasiado suave. • No hay diferencias entre los efectos de los programas de campo sonoro. →Aumente el nivel del efecto. Programa de campo sonoro MOVIE .Sci-Fi SUR.;;;;PLII Movie DSP Level;;;;;0dB Initialize p Cursor [ []/[]:Select Parámetros de campo sonoro 36 Es Establecer valores • El sonido es sordo. • El efecto del campo sonoro se añade demasiado. →Reduzca el nivel del efecto. Edición de descodificadores surround/programas de campo sonoro Parámetros que sólo se pueden utilizar en ciertos programas de campo sonoro 2ch Stereo únicamente Direct Puede personalizar los efectos del decodificador ajustando los parámetros siguientes. Para tipos de descodificadores, vea la página 26. Opciones: Auto*/Off ■ Omite automáticamente el circuito de DSP y el circuito de control de tono cuando se selecciona una fuente de sonido analógico como la fuente de entrada. Puede disfrutar de un sonido de mayor calidad. Panorama ■ 7ch Stereo únicamente Margen ajustable: 0 a 100% Ajusta el volumen de los canales central (CT), surround Izq. (L) (SL) surround Der. (R) (SR) y surround trasero (SB) en el programa 7ch Stereo. Los parámetros disponibles son distintos según el ajuste de los altavoces. Straight Enhancer/7ch Enhancer únicamente Effect Level Opciones: High*/Low Margen ajustable: -3 a STD* a +3 Ajusta la diferencia de nivel entre el campo sonoro delantero y el campo sonoro surround. Puede ajustar la diferencia de nivel creada por el software que se está reproduciendo para obtener un balance de sonido preferido. El sonido surround se hace más fuerte a medida que usted hace el valor más negativo y el sonido delantero se hace más fuerte a medida que el valor se hace más positivo. Center Width Margen ajustable: 0 a 3* a 7 Puede propagar el sonido central a izquierda y derecha según sus preferencias. Ajuste este parámetro en 0 para dar salida al sonido central desde el altavoz central únicamente, o en 7 para darle salida desde el altavoz delantero izquierdo/derecho. ■ Cuando está seleccionado Neo:6 Music C.Image Margen ajustable: 0.0 a 0.3 a 1.0 Ajusta la salida de los canales delanteros derecho e izquierdo con relación al canal central para que éste domine más o menos según sea necesario. INFORMACIÓN ADICIONAL Ajusta el nivel del efecto de Compressed Music Enhancer. Cuando se realcen demasiado las señales de alta frecuencia de la fuente, establezca el nivel de efecto en “Low”. Para reducir el efecto, ajuste este parámetro en “Low”. Para aumentar el efecto, ajústelo en “High”. Dimension FUNCIONAMIENTO AVANZADO ■ Ajusta el sonido ambiente del campo sonoro delantero. Envía señales estéreo a los altavoces surround y a los altavoces delanteros para proporcionar un efecto envolvente. FUNCIONAMIEN TO BÁSICO CT Level/SL Level/SR Level/ SB Level Opciones: Off*/On PREPARACIÓN Auto Da salida al sonido omitiendo el circuito DSP y el circuito de control de tono cuando los controles de tono “Bass” y “Treble” están ambos ajustados en 0 dB. Off No omita el circuito DSP y el circuito de control de tono. Cuando se selecciona PLIIx Music/PLII Music INTRODUCCIÓN ■ Parámetros del descodificador APÉNDICE Español 37 Es Funcionamiento de los diversos ajustes de esta unidad (Setup menu) Puede acceder al setup menu utilizando el mando a distancia y cambiar los ajustes de diversos menús. Puede cambiar los siguientes ajustes del setup menu. Para obtener información detallada, lea primero “Funcionamiento básico del setup menu” y vea las páginas respectivas. Menú/Submenú Speaker Setup Función Ajusta elementos de los altavoces. Página 39 1 Auto Setup (YPAO) Ajusta automáticamente las características de salida de los altavoces. 39 2 Manual Setup Ajusta manualmente las características de salida de los altavoces. 39 A)Config Ajusta las configuraciones de los altavoces, tales como el estado de conexión de un altavoz y el tamaño del altavoz conectado (capacidad de reproducción de sonido), apropiadas para el entorno de escucha. 39 B)Level Ajusta por separado el volumen de cada altavoz. 41 C)Distance Ajusta la sincronización en la que cada altavoz da salida al sonido basándose en las distancias entre los altavoces y la posición de escucha. 41 D)Equalizer Selecciona un ecualizador que ajusta las características de salida de los altavoces. 41 Genera tonos de prueba. 41 Establece diversos elementos para salidas de sonido. 41 E)Test Tone Sound Setup 1 Dynamic Range Ajusta las gamas dinámicas de altavoces y auriculares. 41 2 Lipsync Ajusta un retardo de la sincronización de salida entre señales de vídeo y señales de audio. 41 HDMI Auto Activa o desactiva ajustes automáticos para el retardo entre la sincronización de salida entre las señales de vídeo introducidas desde el terminal HDMI y las señales de audio. 41 Auto Delay Realiza un ajuste fino de un tiempo de retardo de HDMI Auto. 42 Manual Delay Realiza manualmente un ajuste fino del retardo de la salida audiovisual. 42 Establece diversos elementos para HDMI y visualización. 42 Function Setup 1 HDMI Establece diversos elementos para fuentes de entrada. 42 Standby Through Selecciona la activación o desactivación de la salida de las señales de HDMI introducidas desde el terminal HDMI IN en el terminal HDMI OUT cuando esta unidad está en modo de espera. 42 Audio Output Selecciona esta unidad o un componente conectado a esta unidad a través del terminal HDMI OUT de esta unidad para reproducir señales de sonido introducidas desde el terminal HDMI IN. 42 Resolution Establece la resolución de la salida de HDMI que se convierte a partir de señales de entrada visuales analógicas. 42 Aspect Establece una relación de aspecto de imágenes reproducidas por señales de HDMI convertidas a partir de señales de entrada de vídeo analógico. 42 Establece elementos para un monitor o el visor del panel delantero. 42 Dimmer Establece el brillo del visor del panel delantero. 42 FL Scroll Selecciona la forma de mostrar caracteres en el visor del panel delantero. 42 OSD Shift Ajusta las posiciones superior e inferior de la pantalla mostrada en el monitor de vídeo. 43 Establece elementos para volúmenes. 43 Ajusta la gama dinámica (diferencia entre el volumen máximo y el volumen mínimo) conjuntamente con el nivel de volumen. 43 Max Volume Establece el nivel de volumen máximo, de forma que el volumen no aumente accidentalmente. 43 Init. Volume Ajusta el volumen en el momento en que se enciende la unidad. 43 Cambia los nombres de las fuentes de entrada que se van a mostrar en un monitor de vídeo o el visor del panel delantero. 43 DSP Parameter Establece parámetros para los programas de campo sonoro. 43 Memory Guard Protege algunos ajustes frente a la modificación accidental. 43 2 Display 3 Volume Adaptive DRC 4 Input Rename 38 Es Funcionamiento de los diversos ajustes de esta unidad (Setup menu) Visualización de “A)Config” (ejemplo) Funcionamiento básico del setup menu A)Config La pantalla del setup menu aparece tanto en la visualización de vídeo (OSD) como en el visor del panel delantero. Center SP INTRODUCCIÓN Visualización de vídeo (OSD) SetupMenu . ;SpeakerSetup ;SoundSetup ;FunctionSetup ;DSPParameter ;MemoryGuard [ Visor del panel delantero ;SpeakerSetup 1 2 Pulse lSETUP en el mando a distancia. Aparece la pantalla del setup menu. ;FunctionSetup . 1HDMI 2Display 3Volume 4InputRename [ y • Puede regresar a la pantalla anterior pulsando nRETURN. 3 Para visualizar los submenús, seleccione un menú que desee establecer utilizando nCursor k / n y pulse nENTER. Por ejemplo, aparece la pantalla siguiente cuando selecciona “2 Display”. . Dimmer;;;;;;;;;;;;0 FLScroll;;Continue OSDShift;;;;;;;;;0 [ 4 [ []/[]:Up/Down []/[]:Adjust [ [ Speaker Setup Puede establecer diversos elementos para los altavoces. Están disponibles dos tipos de ajustes. Uno es “Auto Setup (YPAO)” para el ajuste automático y el otro es “Manual Setup” para el ajuste manual. y • Los ajustes predeterminados están marcados con “*”. 1 Auto Setup Ajusta automáticamente las características de salida de los altavoces para obtener un balance óptimo del sonido de salida, basándose en posiciones y rendimientos de los altavoces y las características acústicas de la sala, que se miden automáticamente. Para obtener información detallada sobre operaciones, vea la página 18. 2 Manual Setup Ajusta las características de salida de los altavoces basándose en parámetros establecidos manualmente. Una vez que se realiza Auto Setup (YPAO), puede comprobar automáticamente los parámetros ajustados en el menú Manual Setup. Si es necesario, realice un ajuste fino de los parámetros de su preferencia. ■ A)Config Ajusta las configuraciones de los altavoces, tales como el estado de conexión de un altavoz y el tamaño del altavoz conectado (capacidad de reproducción de sonido), apropiadas para el entorno de escucha. y • La configuración de los altavoces incluye elementos para definir el tamaño de un altavoz: Grande o Pequeño. Grande y Pequeño se refiere a altavoces con diámetros de altavoz de graves de 16 cm o mayores y menores de 16 cm, respectivamente. LFE/Bass Out Opciones: SWFR/Front/Both* Selecciona el altavoz o altavoces para dar salida a componentes de baja frecuencia del canal de LFE (sonido de efecto de baja frecuencia) o de otros canales. El estado de la salida es el siguiente. 39 Es Español Seleccione un elemento utilizando nCursor k / n y cambie el ajuste del elemento utilizando nCursor l / h. Algunos elementos del menú Manual Setup de “Speaker Setup” ocupan una pantalla completa. Para mostrar otros elementos del menú Manual Setup, pulse nCursor k / n. y • Cuando nCursor o cualquier otra tecla no funcione después de finalizar el menú, seleccione de nuevo la fuente de entrada utilizando gTeclas selectoras de entrada. APÉNDICE 2Display Para finalizar el ajuste pulse lSETUP. INFORMACIÓN ADICIONAL [ []/[]:Up/Down [ENTER]:Enter 5 FUNCIONAMIENTO AVANZADO Seleccione un menú utilizando nCursor k / n y pulse nENTER. Se muestran los elementos del menú seleccionado. Por ejemplo, aparece la pantalla siguiente cuando selecciona “Function Setup”. • Puede cambiar otros elementos repitiendo el paso 4. FUNCIONAMIEN TO BÁSICO En esta sección se describen los procedimientos de los menús de ajuste mediante el uso del monitor de vídeo. y PREPARACIÓN [ []/[]:Up/Down [ENTER]:Enter None >Small Large Funcionamiento de los diversos ajustes de esta unidad (Setup menu) Sur. L/R SP Señales de canales LFE Parámetro Subwoofer Altavoces delanteros Otros altavoces Both Salida No hay salida No hay salida SWFR Salida No hay salida No hay salida Front No hay salida Salida No hay salida Componentes de baja frecuencia de otras señales de canales Parámetro Altavoces delanteros Subwoofer Opciones: None/Small*/Large Establece tamaños de altavoces surround izquierdo y derecho. None Small Otros altavoces Both [1] [2] [3] SWFR [4] [3] [3] Front No hay salida [1] [3] Large Seleccione esta opción cuando no esté conectado ningún altavoz surround. Las señales del canal surround se propagan a los altavoces delanteros izquierdo y derecho. “Sur.B L/R SP” cambia automáticamente a “None” cuando se selecciona éste. Seleccione esta opción cuando estén conectados altavoces surround pequeños. Los componentes de baja frecuencia de los canales suround salen de un subwoofer. Si no está conectado un subwoofer, salen de los altavoces delanteros. Seleccione esta opción cuando estén conectados altavoces surround grandes. y • Cuando está seleccionado “None”, los programas de campo sonoro entran automáticamente en el modo Virtual CINEMA DSP. [1] [2] [3] [4] Da salida a componentes de baja frecuencia de los canales delanteros izquierdo y derecho y el canal del altavoz, cuyo tamaño está ajustado en “Small”. Da salida a componentes de baja frecuencia de los canales delanteros izquierdo y derecho. Da salida a los componentes de baja frecuencia cuando los tamaños de los altavoces están ajustados en “Large”. Da salida a los componentes de baja frecuencia del canal del altavoz, cuyo tamaño está ajustado en “Small”. Sur.B L/R SP Opciones: None/SMLx1/SMLx2*/LRGx1/LRGx2 Establece tamaños de altavoces traseros surround izquierdo y derecho. None Front SP Opciones: Small/Large* Ajusta los tamaños de los altavoces delanteros izquierdo y derecho. Small Large Seleccione esta opción cuando estén conectados altavoces pequeños. Los componentes de baja frecuencia de los canales delanteros izquierdo y derecho salen de un subwoofer. Seleccione esta opción cuando estén conectados altavoces grandes. SMLx1 SMLx2 LRGx1 LRGx2 Seleccione esta opción cuando no esté conectado ningún altavoz trasero surround. Las señales del canal trasero surround salen de los altavoces surround izquierdo/derecho y del subwoofer. Si el subwoofer está desactivado, salen de los altavoces surround izquierdo/derecho y de los altavoces delanteros. Seleccione esta opción cuando esté conectado un altavoz trasero surround pequeño. Seleccione esta opción cuando estén conectados dos altavoces traseros surround pequeños. Seleccione esta opción cuando esté conectado un altavoz trasero surround grande. Seleccione esta opción cuando estén conectados dos altavoces traseros surround grandes. y • Cuando se selecciona “None”, no se pueden seleccionar “PLIIx Movie”, “PLIIx Music” y “PLIIx Game”. Nota Crossover Freq. • Cuando “LFE/Bass Out” está establecido en “Front”, usted solamente puede seleccionar “Large”. Si “LFE/Bass Out” se cambia a “Front”, entonces “Front SP” cambia automáticamente a “Large” incluso si está establecido en “Small”. Opciones: 40Hz/60Hz/80Hz*/90Hz/100Hz/110Hz/120Hz/ 160Hz/200Hz Center SP Opciones: None/Small*/Large Establece el tamaño del altavoz central. None Small Large 40 Es Seleccione esta opción cuando no esté conectado ningún altavoz central. Las señales del canal central se propagan a los altavoces delanteros izquierdo y derecho. Seleccione esta opción cuando esté conectado un altavoz central pequeño. Los componentes de baja frecuencia del canal central salen de un subwoofer. Si no está conectado un subwoofer, salen de los altavoces delanteros. Seleccione esta opción cuando esté conectado un altavoz central grande. Establece el límite inferior de la salida de los componentes de baja frecuencia desde un altavoz con un tamaño establecido en “Small (SMLx1/SMLx2)”. El sonido con una frecuencia situada por debajo de ese límite sale por un subwoofer o los altavoces delanteros. Si su subwoofer tiene un control de volumen o un control de frecuencia de cruce, establezca el volumen a la mitad o la frecuencia de cruce al máximo. Subwoofer Phase Opciones: Normal*/Reverse Establece la fase del subwoofer si faltan los sonidos graves o no son claros. Normal Seleccione esta opción para no cambiar la fase del subwoofer. Reverse Seleccione esta opción para invertir la fase del subwoofer. Funcionamiento de los diversos ajustes de esta unidad (Setup menu) ■ B)Level Margen ajustable: -10.0dB a +10.0dB (paso de 0,5 dB) Valores “FR.L/FR.R/SWFR” 0dB predeterminados: “CNTR/SUR.L/SUR.R/SBL/SBR” -1.0dB ■ C)Distance Ajusta la sincronización en la que cada altavoz da salida al sonido, de forma que los sonidos de los altavoces alcancen la posición de escucha al mismo tiempo. Establezca primero la unidad (Unit) y ajuste la distancia de cada altavoz. E)Test Tone Opciones: Off*/On Cambia entre la activación y la desactivación de un oscilador que genera tonos de prueba. Para encender el oscilador, seleccione “On” utilizando nCursor l / h. Cuando está seleccionado “On”, puede realizar los ajustes de “2 Manual Setup” mientras escuche un tono de prueba. Off On No generar tonos de prueba. Genera tonos de prueba. Opciones: meters (m)*/feet (ft) Muestra la distancia de los altavoces en metros. Muestra la distancia de los altavoces en pies. Puede establecer diversos elementos para salidas de sonido. ■ 1 Dynamic Range Opciones: Min/Auto/STD/Max* Margen ajustable: 0.30m a 24.00m (1.0ft a 80.0ft) Valores 3.00m (10.0ft) “Front L/Front R/ predeterminados: SWFR” 2.60m (8.5ft) “Center” 2.40m (8.0ft) “Sur. L/Sur. R/ Sur.B L/Sur.B R” Min/Auto (Min) Ajusta la gama dinámica apropiada para bajo volumen o un entorno silencioso, como, por ejemplo, de noche, para señales de series de bits, salvo para señales de Dolby TrueHD. (Auto) Ajusta la gama dinámica para señales de Dolby TrueHD basándose en información sobre señales de entrada. STD Establece la gama dinámica estándar recomendada para el uso doméstico habitual. Max Da salida a sonido sin ajustar la gama dinámica de las señales de entrada. y • Se muestran diferentes elementos dependiendo de los ajustes de “A)Config” (vea la página 39). • Cuando solamente está conectado un altavoa surround trasero, aparece “Sur.B” en lugar de “Sur.B L” y “Sur.B R”. ■ D)Equalizer Ajusta la calidad y el tono del sonido utilizando un ecualizador gráfico paramétrico. EQ Type Select ■ 2 Lipsync Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y la salida de audio. Seleccione un tipo de ecualizador. Opciones: Off*/On Auto PEQ Utiliza un ecualizador paramétrico seleccionado en “1 Auto Setup”. Las características del ecualizador paramétrico utilizado actualmente (vea la página 18) se muestran en “Auto PEQ”. Si no se ejecuta Auto Setup, este parámetro no se muestra. GEQ Utiliza un ecualizador gráfico. Pulse nENTER para ajustar las características del ecualizador gráfico. Off No utilizar un ecualizador gráfico. Ajusta automáticamente la sincronización de salida de señales de audio y vídeo cuando un monitor que admite una función de sincronización de voz automática está conectado a esta unidad. GEQ On 63Hz/160Hz/400Hz/1kHz/2.5kHz/ 6.3kHz/16kHz Margen ajustable: -6.0dB a 0dB* a +6.0dB (paso de 0,5 dB) Opciones: Off Seleccione esta opción cuando el monitor conectado no admita la función de sincronización de voz automática o usted no utilice la función de sincronización de voz automática. Establezca el tiempo de corrección en “Manual Delay”. Seleccione esta opción cuando el monitor conectado admita la función de sincronización de voz automática. Realice un ajuste fino del tiempo de corrección en “Auto Delay”. 41 Es Español HDMI Auto APÉNDICE Opciones: Auto PEQ/GEQ*/Off INFORMACIÓN ADICIONAL Selecciona el método de ajuste de gama dinámica para reproducir señales de series de bits. FUNCIONAMIENTO AVANZADO Front L / Front R / Center / Sur. L / Sur. R / Sur.B L / Sur.B R / SWFR FUNCIONAMIEN TO BÁSICO Sound Setup Unit meters (m) feet (ft) ■ PREPARACIÓN • Cuando solamente está conectado un altavoz surround trasero, aparece “SB” en lugar de “SBL” y “SBR”. • Puede ajustar el volumen escuchando tonos de prueba cuando ajusta “Test Tone” en “On” (vea la página 41). • Si su subwoofer tiene un control de volumen o un control de frecuencia de cruce, establezca el volumen a la mitad o la frecuencia de cruce al máximo. INTRODUCCIÓN Ajusta por separado el volumen de cada altavoz, de forma que los sonidos de los altavoces tengan el mismo volumen en la posición de escucha. Los elementos que se van a mostrar varían en función del número de altavoces conectados. y Ajusta la calidad del sonido de cada altavoz utilizando un ecualizador gráfico. El ecualizador gráfico de esta unidad puede ajustar niveles de señales en 7 gamas de frecuencias. Para ajustar el nivel de la señal en cada gama, seleccione el altavoz deseado con nCursor l / h mientras aparece “→” junto a “Channel”; a continuación, seleccione la banda de frecuencias deseada con nCursor k / n y ajuste el nivel de la señal con nCursor l / h. Funcionamiento de los diversos ajustes de esta unidad (Setup menu) Auto Delay ■ Margen ajustable: 0 a 240ms (paso de 1 ms) Opciones: Through*/480p/720p/1080i/1080p Realice un ajuste fino del tiempo de corrección cuando “HDMI Auto” esté ajustado en “On”. El tiempo de corrección real se muestra en el campo “Auto Delay” y el tiempo de desviación establecido por el usuario en el campo “Offset”. Realiza un escalado de la resolución de la salida de HDMI que se convierte a partir de señales de entrada de vídeo analógico y sale por el terminal HDMI OUT. Manual Delay • No se puede realizar el escalado de la resolución de la salida de HDMI convertida a partir de señales de vídeo analógico de 720p o 1080i. • Cuando un monitor de vídeo está conectado a esta unidad a través del terminal HDMI, esta unidad detecta automáticamente una resolución que el monitor admite. Aparece un asterisco (*) a la izquierda de la resolución detectada. • Si esta unidad no puede detectar la resolución que admite el monitor, establezca “MON.CHK” del menú de ajuste avanzado en “SKIP” (vea la página 45) y vuelva a intentarlo. Margen ajustable: 0* a 240ms (paso de 1 ms) Realiza manualmente un ajuste fino del tiempo de corrección. Seleccione esta opción cuando el monitor conectado no admita la función de sincronización de voz automática o usted establezca “HDMI Auto” en “Off”. Function Setup Resolution Notas ■ Aspect Opciones: Thrgh*/16:9/Smart Puede establecer elementos para HDMI. Establezca una relación de horizontal a vertical (relación de aspecto) de imágenes reproducidas por señales de HDMI que salen por el terminal HDMI OUT cuando las señales de HDMI se convierten a partir de señales de entrada de vídeo analógico mediante una función de conversión de vídeo. ■ Thrgh Puede establecer diversos elementos para HDMI y visualización. 1 HDMI Standby Through Opciones: On/Off* Selecciona la activación o desactivación de la salida de las señales de HDMI introducidas desde el terminal HDMI IN en el terminal HDMI OUT cuando esta unidad está en modo de espera. Cuando este parámetro está establecido en “On”, las señales introducidas desde los terminales 1-4 de HDMI pueden tener salida hacia un componente del monitor. On Da salida a las señales de HDMI al terminal HDMI OUT. No dar salida a las señales de HDMI al terminal HDMI OUT. Off y • Para permitir la salida de paso, se debe seleccionar cualquiera de las fuentes de entrada conectadas al HDMI1-4 antes de cambiar a modo de espera. • Cuando “Standby Through” se enciende, el indicador de HDMI THROUGH del visor del panel delantero se enciende. Mientras el indicador esta encendido, consume de 1 a 3W de potencia, en función de la condición de una señal de HDMI que atraviesa esta unidad. ■ Audio Output Opciones: Amp*/TV/Amp+TV Selecciona esta unidad o un componente conectado a esta unidad a través del terminal HDMI OUT de esta unidad para reproducir señales de sonido introducidas desde el terminal HDMI IN. Amp TV Amp+TV Da salida a señales de sonido de HDMI por los altavoces conectados a esta unidad. Da salida a señales de sonido de HDMI por los altavoces de un TV conectado a esta unidad. La salida del sonido por los altavoces conectados a esta unidad está silenciada. Da salida a señales de sonido HDMI por los altavoces conectados a esta unidad y por los altavoces de un TV conectado a esta unidad. Nota • Cuando se selecciona “TV” o “Amp+TV”, los formatos de las señales audiovisuales que salen de esta unidad al monitor varían en función de las especificaciones del monitor. 42 Es 16:9 Smart Da salida a las señales de vídeo sin cambiar la relación de aspecto. Da salida a las señales de vídeo que muestra imágenes de 4:3 en un monitor de 16:9 con bandas negras en los lados derecho e izquierdo de la pantalla del monitor. Da salida a señales de vídeo que muestra imágenes de 4:3 en un monitor de 16:9 alargando la parte derecha e izquierda de las imágenes para que se ajusten en la pantalla del monitor. Notas • No puede cambiar la relacion de aspecto de la pantalla cuando “Resolution” está establecido en “Thrgh”. • El ajuste no es efectivo para entradas con una relación de aspecto distinta a 4:3. • No puede obtener un efecto de la relación de aspecto cuando se introducen señales visuales desde el terminal HDMI IN o cuando se introducen señales de 720p, 1080i o 1080p. 2 Display Puede establecer elementos para un monitor o el visor del panel delantero. ■ Dimmer Margen ajustable: -4 a 0* Establece el brillo del visor del panel delantero. A medida que se reduce el valor, el brillo del visor del panel delantero se oscurece. Nota • El brillo de la visualización no se hace intenso en modo directo si el valor aumenta. ■ FL Scroll Opciones: Continue*/Once Selecciona la forma de desplazarse por la pantalla cuando un número total de caracteres sobrepasa un área de visualización del visor del panel delantero. Continue Once Muestra repetidamente todos los caracteres mediante desplazamiento de la pantalla. Muestra todos los caracteres desplazándolos una vez por la pantalla, detiene el desplazamiento y después muestra los 14 primeros caracteres. Funcionamiento de los diversos ajustes de esta unidad (Setup menu) ■ OSD Shift 4 Input Rename Margen ajustable: -5 a 0* a +5 3 Volume Puede establecer elementos para volúmenes. ■ Adaptive DRC Ajusta la gama dinámica conjuntamente con el nivel de volumen. Esta función es útil para escuchar con volúmenes bajos o durante la noche. Cuando se activa esta función, la gama dinámica se ajusta de la siguiente manera. Nivel de entrada VOLUME: bajo Auto Off Nivel de salida Off y • Si cambia el nombre de visualización de una fuente de entrada a su nombre original y selecciona la fuente de entrada, se muestran el nombre de la fuente de entrada actual y el nombre de la plantilla. Esto es conveniente si usted desea cancelar la operación de cambio de nombre. Auto Off Nivel de entrada VOLUME: alto • El ajuste de Adaptive DRC es eficaz para auriculares. Max Volume Margen ajustable: -30.0dB a +15.0dB/+16.5dB* (paso de 5,0 dB) ■ Init. Volume Opciones: Off*/Mute/-80.0dB a +16.5dB (paso de 0,5 dB) Ajusta el volumen en el momento en que se enciende la unidad. Cuando este parámetro se ajusta en “Off”, el volumen se establece en el nivel de la última vez que esta unidad se estableció en modo de espera. nCursor k / n nENTER Para seleccionar caracteres que desee cambiar Para seleccionar caracteres que se van a introducir Para introducir los caracteres seleccionados Los caracteres siguientes están disponibles para su introducción. A a Z, 0 a 9, a a z, símbolos (#, *, –, +, etc.) y espacio DSP Parameter Puede establecer parámetros para los programas de campo sonoro. Para conocer más detalles, vea la página 36. Memory Guard Opciones: Off*/On Protege los ajustes del setup menu frente a una modificación accidental. Off On No proteger los ajustes. Protege los ajustes del setup menu (salvo para el ajuste de Memory Guard). Nota • Cuando este parámetro está situado en “On”, aparece “G” mientras el setup menu se muestra en el monitor de vídeo. 43 Es Español Nota • Si el ajuste de “Max Volume” es inferior al ajuste de “Init. Volume”, el ajuste de “Max Volume” se hace efectivo. Por ejemplo, cuando establece “Max Volume” en “–30.0dB” e “Init. Volume” en “0.0dB”, el volumen se establece automáticamente en “–30.0dB” la próxima vez que se encienda la unidad. nCursor l / h APÉNDICE Establece el nivel de volumen máximo, de forma que el volumen no aumente accidentalmente. Por ejemplo, puede ajustar el volumen entre –80,0 dB y –5,0 dB cuando establezca este parámetro en “–5.0dB”. El volumen aumenta al nivel máximo cuando este parámetro se establece en +16,5 dB (valor predeterminado). Introducción de un nombre original Seleccione una fuente de entrada cuyo nombre desea cambiar y pulse nENTER. Puede introducir hasta 9 caracteres seleccionando un carácter cada vez con las siguientes teclas según la operación siguiente. INFORMACIÓN ADICIONAL Ajusta automáticamente la gama dinámica. No ajustar automáticamente la gama dinámica. y ■ – Satellite – VCR – Tape – MD – PC – iPod – HD DVD – “en blanco” FUNCIONAMIENTO AVANZADO Nivel de salida Auto – Blu-ray – DVD – SetTopBox – Game – TV – DVR – CD – CD-R FUNCIONAMIEN TO BÁSICO Si el ajuste VOLUME está bajo: la gama dinámica es estrecha Si el ajuste VOLUME está alto: la gama dinámica es ancha Selección de un nombre que se va a mostrar de las plantillas Seleccione una fuente de entrada cuyo nombre desee cambiar y seleccione un nombre de las plantillas siguientes utilizando Cursor. PREPARACIÓN Opciones: Auto/Off* Cambia los nombres de las fuentes de entrada que se van a mostrar en el visor del panel delantero. Usted puede seleccionar una fuente de entrada cuyo nombre desea cambiar utilizando nCursor. INTRODUCCIÓN Ajusta las posiciones superior e inferior de la pantalla mostrada en el monitor de vídeo. Para mover hacia arriba la pantalla, haga que este valor sea mayor. Para mover hacia abajo la pantalla, haga que este valor sea menor. Control de otros componentes con el mando a distancia Puede controlar componentes externos para una fuente de entrada seleccionada con el mando a distancia. Las teclas disponibles para controlar los componentes externos son las siguientes: dSOURCE POWER Enciende y apaga un componente externo. Fuente de entrada Categoría Fabricante Código predeterminado nCursor, ENTER, RETURN Controla los menús de componentes externos. [TUNER] Tuner Yamaha 5007 [DOCK] DOCK Yamaha 5011 pDISPLAY Cambia entre las pantallas de componentes externos. [A]/[B] — — — rTeclas de operaciones de componentes externos Funcionan como una tecla de grabación o reproducción de un componente externo, o una tecla de visualización de menú. sTeclas numéricas Funcionan como teclas numéricas de un componente externo. tTeclas de control de TV INPUT MUTE TV VOL +/– TV CH +/– POWER Cambia las entradas visuales de TV Silencian el audio de TV Controla el volumen de TV Cambia canales de TV Enciende y apaga el TV “—” indica sin asignación y • Un componente externo que está controlado por el mando a distancia se puede seleccionar automáticamente de acuerdo con la selección de las escenas (vea la página 21). Ajuste de los códigos de mando a distancia Estableciendo los códigos de mando a distancia apropiados puede controlar otros componentes. Para conocer una lista completa de códigos de mando a distancia disponibles, consulte “Lista de códigos de mando a distancia” al final de este manual. 1 Pulse cCODE SET en el mando a distancia usando un objeto puntiagudo, como, por ejemplo, la punta de un bolígrafo. bTRANSMIT en el mando a distancia parpadea dos veces. 2 Pulse gTeclas selectoras de entrada. 3 Introduzca un código del mando a distancia usando sTeclas numéricas. Cuando el código del mando a distancia está registrado, bTRANSMIT del mando a distancia parpadea dos veces. Si falla, bTRANSMIT parpadea seis veces. Repita desde el paso 1. y • Primero necesita establecer el código del mando a distancia para controlar los componentes externos. • Las teclas del mando a distancia para controlar los componentes externos están disponibles únicamente cuando los componentes externos tienen teclas de control correspondientes. Los siguientes códigos del mando a distancia se asignan a fuentes de entrada como ajustes predeterminados en la fábrica. Para conocer una lista completa de códigos de mando a distancia disponibles, consulte “Lista de códigos de mando a distancia” al final de este manual. ■ Ajustes predeterminados del código del mando a distancia Fuente de entrada Categoría Fabricante Código predeterminado Restablecimiento de todos los códigos del mando a distancia [HDMI1] Blu-ray Disc Yamaha 2018 [HDMI2] — — — [HDMI3] — — — Puede borrar todos los códigos del mando a distancia previamente establecidos y restablecerlos todos a los ajustes iniciales de fábrica. [HDMI4] — — — 1 [AV1] — — — [AV2] — — — [AV3] CD Yamaha 5013 Pulse cCODE SET en el mando a distancia usando un objeto puntiagudo, como, por ejemplo, la punta de un bolígrafo. bTRANSMIT en el mando a distancia parpadea dos veces. [AV4] — — — 2 Pulse lSETUP en el mando a distancia. [AV5] — — — [AV6] — — — 3 [AUDIO1] — — — [AUDIO2] — — — [V-AUX] — — — Introduzca “9981” utilizando sTeclas numéricas. Cuando la inicialización esté completa, bTRANSMIT del mando a distancia parpadea dos veces. Si falla, bTRANSMIT parpadea seis veces. Repita desde el paso 1. 44 Es Ajuste avanzado VIDEO: ALL: CANCEL: Sitúe esta unidad en el modo de espera. 2 Pulse ASTANDBY/ON mientras pulsa y mantiene pulsado LSTRAIGHT en el panel delantero. El menú de ajuste avanzado aparece en el visor del panel delantero. Pulse LSTRAIGHT unas pocas veces para seleccionar el valor que desea cambiar. El valor seleccionado aquí se hace efectivo cuando esta unidad se enciende la próxima vez. Puede cambiar múltiples ajustes repitiendo los pasos 3 y 4. 5 Pulse ASTANDBY/ON, se apaga este sistema, y pulse de nuevo ASTANDBY/ON. El valor establecido en el paso 3 se hace efectivo y esta unidad se enciende. Cuando usted selecciona la inicialización en el paso 3, la inicialización se lleva a cabo. ADVANCEDSETUP 3 Pulse repetidamente KPROGRAM l / h para seleccionar el parámetro que desee cambiar. Los ajustes predeterminados están marcados con “*”. y • Los valores establecidos se colocan en XXX de los parámetros siguientes en una pantalla de visualización real. Se suministran dos ID para el mando a distancia de esta unidad. Si hay otro amplificador Yamaha en la misma sala, el ajuste de una ID del mando a distancia diferente al de esta unidad impide el funcionamiento no deseado del otro amplificador. Opciones: ID1*/ID2 Establece una ID de mando a distancia. Cuando utilice múltiples receptores de AV de Yamaha, puede hacerlos funcionar con un único mando a distancia estableciendo las ID del receptor en el mismo ajuste. BI AMP - XXX Pulse cCODE SET en el mando a distancia usando un objeto puntiagudo, como, por ejemplo, la punta de un bolígrafo. bTRANSMIT parpadea dos veces. MON.CHK -XXXX Opciones: YES*/SKIP 2 Pulse lSETUP en el mando a distancia. Añade limitación de escalado sobre señales de salida a un monitor de vídeo conectado a esta unidad a través del terminal HDMI OUT. 3 Introduzca el código de ID del mando a distancia deseado. Para cambiar a ID1: Introduzca “5019” utilizando sTeclas numéricas. Para cambiar a ID2: Introduzca “5020” utilizando sTeclas numéricas. Cuando el código del mando a distancia está registrado, bTRANSMIT parpadea dos veces. Si falla, bTRANSMIT parpadea seis veces. Repita desde el paso 1. TU-XXXXXXXXXX (Modelos de Asia y General únicamente) Opciones: AM10/FM100/AM9/FM50* Cambia el más pequeño paso de frecuencias del sintonizador de FM/AM. INIT-XXXXXXXXX Opciones: DSP PARAM/VIDEO/ALL/CANCEL y • La inicialización del código del mando a distancia (vea la página 44) lo devuelve a ID1. DSP PARAM: Todos los parámetros de los programas de campo sonoro 45 Es Español Inicializa diversos ajustes almacenados en esta unidad. Puede seleccionar uno de los métodos de inicialización siguientes. APÉNDICE 1 Activa y desactiva la conexión de biamplificación de los altavoces principales. Para conexión de biamplificación, vea la página 12. INFORMACIÓN ADICIONAL Opciones: ON/OFF* ID1 está establecido de forma predeterminada tanto para el mando a distancia como para el amplificador. Cuando cambie la ID del mando a distancia, visualice “Advance Setup” (vea la sección anterior) y cambie la ID también para el amplificador. FUNCIONAMIENTO AVANZADO REMOTE ID -XXX Ajuste de la ID del mando a distancia FUNCIONAMIEN TO BÁSICO 4 PREPARACIÓN 1 Ajustes de conversión de vídeo (resolución/aspecto) en el setup menu y la posición de visualización de OSD Restablece esta unidad a los ajustes iniciales de fábrica Cancelación de la inicialización INTRODUCCIÓN En el ajuste avanzado puede establecer las operaciones básicas de esta unidad, tales como la activación y desactivación de una conexión de biamplificación, o inicializar ajustes del usuario. Siga estos pasos para cambiar los ajustes. APÉNDICE Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando el equipo no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no aparece en la lista inferior o las instrucciones no le sirven de ayuda, apague esta unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado. Generalidades Problema Causa Remedio Vea la página La unidad no se enciende o entra en el modo de espera poco después de conectar la alimentación. El cable de alimentación no está conectado o el enchufe no están bien insertado. Conecte el cable de alimentación correctamente a una toma de CA. — (Cuando esta unidad se enciende de nuevo y aparece “CHECK SP WIRES!”). El circuito de protección se ha activado porque se encendió esta unidad mientras se provocó un cortocircuito en un cable de altavoz. Asegúrese de que todos los cables de altavoces entre esta unidad y los altavoces están conectados correctamente. 12 Esta unidad no se puede apagar. El microprocesador interno está dañado por una descarga eléctrica externa (rayo o electricidad estática excesiva) o por una caída de la tensión de la fuente de alimentación. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA, espere unos 30 segundos y enchúfelo de nuevo. — No hay sonido. “Audio Output” en “1 HDMI” de “Function Setup” está establecido en “TV”. Seleccione una opción para “Audio Output” (Function Setup→1 HDMI→Audio Output) que no sea “TV”. 42 No se ha seleccionado un descodificador de audio apropiado. Visualice el menú OPTION y establezca “Decoder Mode” en “Auto”. 33 Conexión incorrecta de los cables de entrada o salida. Conecte correctamente los cables. Si el problema persiste, los cables podrán estar defectuosos. 14-16 No se ha seleccionado una fuente de entrada apropiada. Seleccione una fuente de entrada apropiada con NINPUT l / h o las gTeclas selectoras de entrada en el mando a distancia. 21 Las conexiones de los altavoces no están seguras. Asegure las conexiones. 11 El volumen es bajo o silenciado. Suba el volumen. — Existen señales que esta unidad no puede reproducir y que se están introduciendo desde un componente fuente, por ejemplo, un CD-ROM. Visualice información de la señal en el menú de opciones y compruebe el formato de señal de entrada. Si aparece “No Signal”, compruebe si el componente de reproducción está conectado correctamente a esta unidad (o se ha seleccionado una fuente de entrada apropiada). Si aparece “___”, esta unidad no puede reproducir la señal de entrada en ese formato. — Los componentes HDMI conectados a esta unidad no soportan las normas HDCP de protección contra copia. Conecte componentes HDMI que soporten las normas HDCP de protección contra copia. 55 46 Es Resolución de problemas Problema No hay imagen. Causa Remedio Vea la página 14 El monitor de vídeo conectado en el terminal HDMI OUT no soporta las señales de vídeo que emite este equipo. Muestra el menú de ajuste avanzado y seleccione “VIDEO” en “INIT” para restablecer los parámetros de vídeo. 45 Muestra el menú de ajuste avanzado y establezca “MON.CHK” en “YES”. 45 Se introducen señales de vídeo no estándar. Conecte el monitor a esta unidad mediante los terminales COMPONENT OUT o los terminales de salida compuesta. 14 El circuito de protección se ha activado debido a un cortocircuito, etc. Compruebe que los cables de los altavoces no se tocan entre sí y encienda luego de nuevo esta unidad. — El temporizador para dormir ha apagado esta unidad. Encienda esta unidad y reproduzca de nuevo la fuente. — Sólo se escucha el sonido del altavoz de un lado. El componente de reproducción o los altavoces no están conectados correctamente. Conecte correctamente los cables. Si el problema persiste, los cables podrán estar defectuosos. 11 Las configuraciones del nivel de los altavoces son incorrectas. Realice los ajustes de “B)Level”. 41 Sólo sale buen sonido por el altavoz central. Cuando se aplica un programa de campo sonoro de fuente mono, el sonido de todos los canales sale por el altavoz central para algunos descodificadores surround. Pruebe con otro programa de campo sonoro. 24 No sale sonido de un altavoz específico. La salida de ese altavoz está desactivada. Compruebe los indicadores del Altavoz en el visor del panel delantero. Si el indicador correspondiente está apagado, pruebe a hacer lo siguiente. 1) Cambie la fuente de entrada a otra. 2) Con el programa de campo sonoro seleccionado, no sale sonido por ese altavoz. Seleccione otro programa de campo sonoro. 3) Se puede haber seleccionado “None” para ese altavoz en esta unidad. Visualice Speaker Setup en el Setup menu y active la salida de ese altavoz. 6, 21, 24, 40 El volumen de ese altavoz está establecido en el mínimo, en Speaker Setup, en el Setup menu. Visualice Speaker Setup, en el Setup menu, y ajuste el volumen (2 Manual Setup→B)Level). 41 Esta unidad o altavoz presenta un fallo. Compruebe los indicadores del Altavoz en el visor del panel delantero. Si el indicador correspondiente se enciende, conecte otro altavoz y compruebe si se produce sonido. Si no se produce sonido, esta unidad puede presentar un fallo. 6, 10 Esta unidad está en el modo “STRAIGHT” y se está reproduciendo una fuente mono. Pulse LSTRAIGHT o el jSTRAIGHT del mando a distancia para apagar el modo “STRAIGHT”. 27 Es posible que no salga sonido de ciertos canales dependiendo de las fuentes de entrada o de los programas de campo sonoro. Pruebe con otro programa de campo sonoro. 24 El sonido se apaga repentinamente. No se oye sonido por los altavoces surround. APÉNDICE Si su monitor no admite la conexión de HDMI, conéctelo a los terminales COMPONENT OUT o a los terminales de salida compuesta y seleccione una entrada de vídeo apropiada en el monitor. FUNCIONAMIEN TO AVANZADO Los terminales de salida compuesta se utilizan para dar salida a una señal de vídeo componente, o los terminales COMPONENT VIDEO se utilizan para dar salida a una señal de vídeo compuesto. FUNCIONAMIEN TO BÁSICO — PREPARACIÓN Seleccione una entrada de vídeo apropiada en el monitor. INTRODUCCIÓN En el monitor no se ha seleccionado una entrada de vídeo apropiada. Español 47 Es Resolución de problemas Problema No hay sonido en el subwoofer. Causa Remedio Vea la página “LFE/Bass Out” de “A)Config” en “Speaker Setup” del setup menu (Speaker Setup→2 Manual Setup→A)Config) está establecido en “Front” cuando se está reproduciendo una señal de Dolby Digital o DTS. Establezca “LFE/Bass Out” en “SWFR” o “Both”. 39 “LFE/Bass Out” de “A)Config” en “Speaker Setup” del setup menu (Speaker Setup→2 Manual Setup→A)Config) está establecido en “SWFR” o “Front” cuando se está reproduciendo una fuente de 2 canales. Establezca “LFE/Bass Out” en “Both”. 39 La fuente no contiene señales de baja frecuencia. No se oye sonido en los altavoces surround traseros. “Extended Surround” en el menú OPTION está establecido en “Off”, o una señal de entrada no incluye una bandera de surround trasero con “Extended Surround” establecido en “Auto”. Establezca “Extended Surround” en otro ajuste que no sea “Off” o “Auto”. 40 Las fuentes de entrada de audio no se pueden reproducir en el formato de señal de audio digital deseado. El componente conectado no está configurado para emitir las señales de audio digital deseadas. Establezca correctamente el componente de reproducción consultando sus instrucciones de funcionamiento. — Se oye ruido/ zumbido. Conexión incorrecta de los cables. Conecte correctamente los cables de audio. Si el problema persiste, los cables podrán estar defectuosos. — Un DTS-CD se está reproduciendo. 1) Cuando solamente se produce ruido Si una señal de series de bits de DTS no se introduce correctamente en esta unidad, sólo se produce ruido. Conecte el componente de reproducción a esta unidad mediante conexión digital y reproduzca el DTS-CD. Si la condición no mejora, el problema puede tener su origen en el componente de reproducción. Consulte al fabricante del componente de reproducción. 2) Cuando se produce ruido durante la operación de reproducción o salto Antes de reproducir el DTS-CD, visualice el menú de opciones después de seleccionar la fuente de entrada y establezca “Decoder Mode” en “DTS”. Aparece “Memory Guard!” y el ajuste no se puede cambiar. “Memory Guard” de “Setup Menu” está establecido en “On”. Establezca “Memory Guard” en “Off”. 43 Esta unidad no funciona correctamente. El microprocesador interno está dañado por una descarga eléctrica externa (rayo o electricidad estática excesiva) o por una caída de la tensión de la fuente de alimentación. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA, espere unos 30 segundos y enchúfelo de nuevo. — “CHECK SP WIRES!” aparece en el visor del panel delantero. Los cables de los altavoces están cortocircuitados. Asegúrese de que todos los cables de los altavoces están conectados correctamente. 12 48 Es 16, 34 Resolución de problemas Remedio Hay interferencia de ruido procedente de un equipo digital o de radiofrecuencia. Esta unidad está demasiado cerca de otro equipo digital o de radiofrecuencia. La imagen está distorsionada. El software del vídeo está protegido frente a copia. Esta unidad entra repentinamente en el modo de espera. Vea la página Aleje más esta unidad de ese equipo. — La temperatura interna aumenta demasiado y se activa el circuito protector contra el recalentamiento. Espere aproximadamente 1 hora para que se enfríe la unidad y vuelva a encenderla. — Causa Remedio Vea la página PREPARACIÓN Causa INTRODUCCIÓN Problema HDMI™ Problema El número de componentes HDMI conectados sobrepasa el límite. Desconecte algunos de los componentes de HDMI. — El componente del HDMI conectado no soporta protección del copyright digital de banda ancha alta (HDCP). Conecte un componente de HDMI que soporte HDCP. 15 Sintonizador (FM/AM) La recepción de FM estéreo tiene ruidos. AM Usted está demasiado lejos del transmisor de la emisora o la entrada de la antena es débil. Remedio Vea la página Verifique las conexiones de la antena. 17 Sustituya la antena exterior por una antena de elementos múltiples más sensible. — Cambie a modo mono. 34 Hay interferencia de trayectorias múltiples. Ajuste la altura o la orientación de la antena, o colóquela en una ubicación diferente. — La emisora deseada no se puede sintonizar con el método de sintonización automática. Uste está en una zona alejada de una emisora o una entrada de la antena es débil. Sustituya una antena exterior por una antena de elementos múltiples más sensible. — Sintonice manualmente o mediante sintonización de frecuencia directa. 28 La emisora deseada no se puede sintonizar con el método de sintonización automática. La señal es débil o las conexiones de la antena están flojas. Ajuste la orientación de la antena de cuadro de AM. 17 Utilice el método de sintonización manual. 28 Se oye un ruido continuo de fritura y crepitación. La antena de cuadro de AM suministrada no está conectada. Conecte correctamente la antena de cuadro de AM aunque utilice una antena exterior. 17 Los ruidos se pueden producir debido a rayos, lámparas fluorescentes, motores, termostatos y otros equipos eléctricos. Es difícil eliminar completamente el ruido, pero se puede reducir instalando y poniendo a tierra correctamente una antena de AM exterior. 17 Hay ruidos de zumbidos y aullidos. Se está utilizando cerca un aparato de TV. Separe esta unidad del TV. — 49 Es Español Hay distorsión y no se puede obtener una buena recepción a pesar de utilizar una buena antena de FM. APÉNDICE FM Causa FUNCIONAMIEN TO AVANZADO Problema FUNCIONAMIEN TO BÁSICO No hay imagen o sonido. Resolución de problemas Mando a distancia Problema El mando a distancia no funciona o funciona mal. Causa Remedio Vea la página Distancia o ángulo erróneos. El mando a distancia funcionará dentro de una distancia de 6 m y sin exceder un ángulo de 30 grados a partir del eje central del panel delantero. 9 La luz solar directa o de otras luces (lámpara fluorescente tipo inversor, luz estroboscópica, etc.) cae directamente sobre el sensor de mando a distancia de esta unidad. Ajuste el ángulo de iluminación o vuelva a colocar esta unidad. — Las pilas están casi agotadas. Cambie todas las pilas. 9 El código identificativo del mando a distancia de este equipo y del mando a distancia no coinciden. Haga coincidir los códigos identificativos del mando a distancia del equipo y del propio mando a distancia. 45 El código del mando a distancia no está correctamente establecido. Ponga correctamente el código del mando a distancia utilizando la “Lista de códigos de mando a distancia” al final de este manual. 44 Intente poner otro código del mismo fabricante usando la “Lista de códigos de mando a distancia” al final de este manual. 44 Si esta unidad no funciona cuando usted pulsa nCursor, haga lo siguiente. Cuando la tecla no funciona durante la operación del menú del disco de DVD: pulse la gTeclas selectoras de entrada en el mando a distancia de nuevo. Cuando la tecla no funciona durante la operación del menú OPTION/menú Setup: pulse de nuevo la tecla aplicable para la operación de menú actual. — Aunque el código del mando a distancia esté bien establecido, hay algunos modelos que no responderán al mando a distancia. iPod™ Nota • Si se produce un error de transmisión sin que aparezca un mensaje de estado en el visor del panel delantero y en la OSD, compruebe la conexión de su iPod (vea la página 16). Problema Loading... Causa Remedio Vea la página Esta unidad está reconociendo la conexión con su iPod. Esta unidad está adquiriendo la lista de canciones de su iPod. Connect error Hay un problema en la trayectoria de señal de su iPod a esta unidad. Unknown iPod El iPod que se está usando no es compatible con esta unidad. iPod Connected Su iPod está colocado correctamente en el dock universal para iPod de Yamaha. 50 Es Apague esta unidad y conecte de nuevo el dock universal para iPod de Yamaha al terminal DOCK de esta unidad. 16 Quite su iPod del dock universal para iPod de Yamaha y después vuelva a colocarlo en el dock. 16 Esta unidad admite iPod Touch, iPod (Click and Wheel), iPod nano e iPod mini. — Resolución de problemas Problema Causa Remedio Vea la página Su iPod está retirado del dock universal para iPod de Yamaha. Coloque su iPod en el dock universal para iPod de Yamaha. 16 Unable to play Esta unidad no puede reproducir las canciones almacenadas actualmente en su iPod. Compruebe que las canciones almacenadas actualmente en su iPod se pueden reproducir. — Almacene en su iPod algunos otros archivos de música que se puedan reproducir. — Problema Searching... Causa Remedio Vea la página El receptor de audio inalámbrico Bluetooth y el componente Bluetooth están realizando el emparejamiento. El emparejamiento está completado. Canceled El emparejamiento está cancelado. BT Connected La conexión entre el receptor de audio inalámbrico Bluetooth de Yamaha y el componente Bluetooth está establecida. BT Disconnected El componente de Bluetooth está desconectado del receptor de audio inalámbrico de Bluetooth de Yamaha. FUNCIONAMIEN TO AVANZADO Completed FUNCIONAMIEN TO BÁSICO El receptor de audio inalámbrico Bluetooth y el componente Bluetooth están estableciendo la conexión. PREPARACIÓN Bluetooth™ INTRODUCCIÓN Disconnected Auto Setup (YPAO) Notas Si aparece la pantalla “ERROR” o “WARNING”, resuelva el problema y después ejecute de nuevo “Auto Setup”. El mensaje de advertencia “W-2” o “W-3” indica que los ajustes establecidos quizás no sean óptimos. En función de los altavoces, es posible que aparezca el mensaje de advertencia “W-1” incluso si las conexiones de los altavoces están bien realizadas. Si se produce repetidamente el mensaje de error “E-10”, póngase en contacto con un reconocido centro Yamaha de atención al cliente. Antes de Auto Setup Mensaje de error Causa Remedio APÉNDICE • • • • Vea la página Connect MIC! El micrófono optimizador no está conectado. Conecte el micrófono optimizador suministrado al terminal OPTIMIZER MIC del panel delantero. 18 Unplug HP! Hay auriculares conectados. Desconecte los auriculares. — Memory Guard! Los parámetros de esta unidad están protegidos. Establezca “Memory Guard” en “Off”. 43 Durante Auto Setup Mensaje de error Causa Remedio Vea la página No se detectan señales de los canales delanteros izquierdo/derecho. Compruebe las conexiones de los altavoces delanteros izquierdo/derecho. 11 E-2:NO SUR. SP Sólo se detecta una señal de uno de los canales surround. Compruebe las conexiones de los altavoces surround izquierdo/derecho. 11 51 Es Español E-1:NO FRONT SP Resolución de problemas Mensaje de error Causa Remedio Vea la página E-4:SBR->SBL Sólo se detecta la señal del canal surround trasero derecho. Si conecta solamente un altavoz surround trasero, conéctelo al terminal del lado izquierdo. 11 E-5:NOISY La medición no se puede realizar de forma precisa debido al alto ruido ambiente. Intente ejecutar “Auto Setup” en un entorno silencioso. — Apague los equipos eléctricos ruidosos, por ejemplo, acondicionadores de aire o aléjelos del micrófono optimizador. — E-6:CHECK SUR. Los altavoces surround traseros están conectados, pero los altavoces surround izquierdo/derecho no lo están. Cuando utiliza altavoces surround traseros, necesita conectar altavoces surround izquierdo/derecho. 11 E-7:NO MIC El micrófono optimizador se desenchufó durante el procedimiento “Auto Setup”. No toque el micrófono optimizador durante “Auto Setup”. 18 E-8:NO SIGNAL El micrófono optimizador no detecta tonos de prueba. Compruebe si el micrófono está colocado correctamente. 18 Compruebe si los altavoces están colocados y conectados correctamente. 11 El micrófono optimizador o el terminal OPTIMIZER MIC puede tener defectos. Póngase en contacto con el concesionario o centro de atención al cliente de Yamaha más cercano. 18 Si un monitor, como, por ejemplo, un TV está conectado a esta unidad a través de la conexión de HDMI, es posible que no salga sonido de esta unidad debido a la función de control de HDMI. En un caso así, cambie el ajuste del monitor, por ejemplo, cambie el ajuste de salida de sonido a un amplificador, de forma que el sonido salga de esta unidad. — E-9:USER CANCEL “Auto Setup” se canceló debido a una operación del usuario inapropiada. Ejecute de nuevo “Auto Setup”. 18 E-10:INTERNAL ERROR Se ha producido un error interno. Ejecute de nuevo “Auto Setup”. 18 Después de Auto Setup Mensaje de error Causa Remedio Vea la página W-1:OUT OF PHASE La polaridad de los altavoces no es la correcta. Este mensaje puede aparecer dependiendo de los altavoces aunque estos estén correctamente conectados. Compruebe las polaridades (+, –) del altavoz mostrado. Si son correctas, los altavoces funcionan correctamente incluso cuando aparece este mensaje. 11 W-2:OVER 24m (80ft) La distancia entre el altavoz y la posición de escucha es de más de 24 m (80 ft). Acerque el altavoz a una zona de un radio de 24 m (80 ft) alrededor de la posición de escucha. — W-3:LEVEL ERROR Excesiva diferencia de nivel entre el sonido de los altavoces. Vuelva a comprobar las posiciones de los altavoces y asegúrese de que todos los altavoces están colocados en un entorno similar. — Compruebe las polaridades (+, –) de los altavoces. 11 Le recomendamos utilizar altavoces con las mismas o similares especificaciones. — Ajuste el volumen de salida del subwoofer. — 52 Es Glosario ■ Sincronización audio y vídeo (sincronización de voz) Conexión de biamplificación La conexión de biamplificación usa dos amplificadores para un altavoz. Un amplificador se conecta a la sección del woofer y el otro se conecta a la sección de altavoz de gama central y altavoz de agudos combinados. Con esta disposición, cada amplificador funciona con una gama de frecuencias limitada. Esta gama limitada presenta a cada amplificador un trabajo más sencillo, siendo menos probable que cada amplificador influya en el sonido de alguna forma. Señal de vídeo componente ■ Señal de vídeo compuesto Con el sistema de señal de vídeo compuesto, la señal de vídeo se compone de tres elementos básicos de imagen de vídeo: color, brillo y datos de sincronización. Un terminal de vídeo compuesto en un componente de vídeo trasmite estos tres elementos combinados. ■ Deep Color ■ Dolby Digital ■ Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIx es una tecnología nueva que permite realizar una reproducción multicanal discreta de fuentes de 2 canales o de múltiples canales. Existen tres modos posibles: “Music mode” para fuentes de música, “Movie mode” para fuentes de películas (solamente para fuentes de 2 canales) y “Game mode” para fuentes de juegos. ■ Dolby Surround Dolby Surround se utiliza ampliamente con casi todas las cintas de vídeo y discos láser, y también en muchas emisiones de TV y de televisión por cable. Dolby Surround utiliza un sistema de grabación analógica de 4 canales para reproducir efectos de sonido reales y dinámicos: 2 canales delanteros derecho e izquierdo (estéreo), un canal central para el diálogo (mono) y un canal surround para efectos de sonido especiales (mono). El canal surround reproduce el sonido dentro de una gama de frecuencias estrecha. El descodificador Dolby Pro Logic incorporado en esta unidad emplea un sistema de procesamiento de señales digitales que estabiliza automáticamente el volumen de cada canal para realzar los efectos y la direccionalidad del sonido en movimiento. ■ Dolby TrueHD Dolby TrueHD es una avanzada tecnología de audio sin pérdida, desarrollada para los medios basados en dicos y de alta definición, incluido Blu-ray Disc. Seleccionada como una norma opcional para Blu-ray Disc, esta tecnología proporciona un sonido que es bit a bit idéntico al original, ofreciendo una experiencia de cine en casa de alta definición. Soportando velocidades de bits de hasta 18,0 Mbps, Dolby TrueHD puede transportar simultáneamente hasta 8 canales discretos de audio de 24 bits/96 kHz. Dolby TrueHD sigue siendo totalmente compatible con los sistemas de audio multicanal existentes y conserva la capacidad de metadatos de Dolby Digital, permitiendo la normalización de los diálogos y el control de la gama dinámica. 53 Es Español Dolby Digital es un sistema de sonido surround digital que le proporciona un sonido de múltiples canales completamente independiente. Con 3 canales delanteros (delantero izquierdo/derecho y central) y 2 canales surround estéreo, Dolby Digital proporciona 5 canales de audio de gama completa. Con un canal adicional especial para efectos de graves, llamado LFE (efecto de baja frecuencia), el sistema tiene un total de 5.1 canales (LFE se cuenta como canal 0.1). Utilizando estéreo de 2 canales para los altavoces surround, es posible obtener efectos de sonido en movimiento y un entorno de sonido surround más precisos que con Dolby Surround. La amplia gama dinámica (desde el volumen máximo al mínimo) reproducida por los 5 canales de gama completa y la orientación precisa del sonido generada mediante procesamiento de sonido digital proporcionan al oyente una sensación y realismo nunca antes logrados. Con esta unidad, cualquier ambiente de sonido desde mono hasta la configuración de 5.1 canales se puede seleccionar libremente para disfrutar de él. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II es una técnica mejorada utilizada para descodificar grandes cantidades de fuentes Dolby Surround existentes. Esta nueva tecnología permite realizar una reproducción discreta de 5 canales con 2 canales delanteros derecho e izquierdo, 1 canal central y 2 canales surround derecho e izquierdo en lugar de 1 solo canal surround para la tecnología Pro Logic convencional. Existen tres modos posibles: “Music mode” para fuentes de música, “Movie mode” para fuentes de películas y “Game mode” para fuentes de juegos. APÉNDICE Deep Color se refiere al uso de varias profundidades de colores en las pantallas; profundidades de hasta 24 bits en las versiones previas de la especificación HDMI. Esta profundidad de bits extra permite a los HDTV y a otras pantallas pasar de mostrar millones de colores a mostrar miles de millones de colores, y eliminar el franjeado cromático en las pantallas para efectuar transiciones tonales suaves y sutiles gradaciones entre los colores. La relación de contraste incrementada puede representar muchos más matices del gris entre el negro y el blanco. Además, Deep Color aumenta el número de colores disponibles dentro de los límites definidos por el espacio cromático de RGB o YCbCr. ■ FUNCIONAMIEN TO AVANZADO Con el sistema de señal de vídeo componente, la señal de vídeo se separa en señal Y para la luminancia y señales PB y PR para la crominancia. El color se puede reproducir más fielmente con este sistema porque cada una de estas señales es independiente. La señal componente también se llama “señal de diferencia de color” porque la señal de luminancia se quita de la señal de color. Para dar salida a las señales de vídeo componente se necesita un monitor con terminales de entrada de vídeo componente. Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus es una avanzada tecnología de audio, desarrollada para programación y medios de alta definición, incluidas emisiones de HD y Blu-ray Disc. Seleccionada como norma de audio opcional para Blu-ray Disc, esta tecnología proporciona un sonido multicanal con salida de canales discretos. Soportando velocidades de bits de hasta 6,0 Mbps, Dolby Digital Plus puede transportar simultáneamente hasta 7.1 canales de audio discretos. Soportado por la versión 1.3 de HDMI y diseñado para los reproductores de discos ópticos y los receptores/amplificadores de AV del futuro, Dolby Digital Plus sigue siendo totalmente compatible con los sistemas de audio multicanal existentes que incorporan Dolby Digital. FUNCIONAMIEN TO BÁSICO ■ ■ PREPARACIÓN ■ Dolby Digital Surround EX Dolby Digital EX crea 6 canales de salida de banda ancha de fuentes de 5.1 canales. Para obtener los mejores resultados, Dolby Digital EX deberá utilizarse con pistas de sonido de películas grabadas con Dolby Digital Surround EX. Con este canal adicional, usted podrá experimentar sonido en movimiento más dinámico y real, especialmente con escenas de “desfiles aéreos” y “vuelos rasantes”. INTRODUCCIÓN La sincronización de voz es un término técnico que se refiere al mismo tiempo a un problema y a una capacidad de mantener las señales de audio y vídeo sincronizadas durante la postproducción y la transmisión. Mientras que el estado latente de audio y vídeo requiere que el usuario final realice ajustes complejos, la versión 1.3 de HDMI incorpora una capacidad de sincronización automática de audio y vídeo que permite que los aparatos realicen esta sincronización de forma automática y precisa sin interacción del usuario. ■ Glosario ■ DSD La tecnología Direct Stream Digital (DSD) guarda señales de audio en medios de almacenamiento digital, como los Super Audio CDs. Usando DSD, las señales se gurardan como valores de un solo bit a frecuencias de muestreo altas de 2,8224 MHz, mientras que la formación de ruido y el sobremuestreo se utilizan para reducir la distorsión, algo muy común con la cuantificación muy alta de las señales de audio. Gracias a la frecuencia de muestreo alta, se puede lograr un sonido de mejor calidad que el ofrecido por el formato PCM de los CDs de audio normales. La frecuencia es igual o superior a 100 kHz y la gama dinámica es de 120 dB. Esta unidad puede trasnmitir o recibir señales de DSD a través del terminal HDMI. ■ DTS 96/24 DTS 96/24 ofrece un nivel sin precedentes de calidad de audio para el sonido de múltiples canales en vídeo DVD, y es compatible con todos los descodificadores DTS. “96” se refiere a una frecuencia de muestreo de 96 kHz en comparación con la típica frecuencia de muestreo de 48 kHz. “24” se refiere a una logitud de palabra de 24 bits. DTS 96/24 ofrece una calidad de sonido transparante al valor maestro 96/24 original, y un sonido de 5.1 canales de 96/24 con vídeo de pleno movimiento y máxima calidad para los programas de música y las pistas de sonido de películas de vídeo DVD. ■ DTS Digital Surround DTS digital surround fue desarrollado para reemplazar las pistas de sonido analógico de las películas por pistas de sonido digital de 5.1 canales, y actualmente está ganando una gran popularidad en los cines de todo el mundo. DTS, Inc. ha desarrollado un sistema de cine para casa con el que usted puede disfrutar la profundidad del sonido y la representación natural de surround digital DTS en su propia casa. Este sistema produce un sonido de 6 canales prácticamente sin distorsión (técnicamente, los canales delanteros derecho e izquierdo, central, surround izquierdo y derecho, más LFE 0.1 (subgraves) para un total de 5.1 canales). Esta unidad incorpora un descodificador DTS-ES que permite reproducir 6.1 canales agregando el canal surround trasero al formato de 5.1 canales existente. ■ DTS Express Éste es un formato de audio para discos ópticos de siguiente generación, como, por ejemplo, los Blu-ray discs. Utiliza señales de baja velocidad de bits optimizadas para usar en redes. En el caso de un Blu-ray disc, este formato se utiliza con audio secundario, lo que le permite disfrutar del comentario del productor de la película a través de Internet mientras reproduce el programa principal. ■ DTS-HD High Resolution Audio ■ HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es la primera interfaz de audio/vídeo completamente digital sin comprimir admitida por el sector. Siempre que una interfaz entre cualquier fuente (como, por ejemplo, un receptor digital multimedia o receptor de AV) y un monitor de audio/vídeo (como una televisión digital), HDMI admita vídeo estándar, mejorado o de alta definición, así como audio digital multicanal utilizando un único cable. HDMI transmite todas las normas ATSC HDTV y soporta audio digital de 8 canales, con ancho de banda de sobra para acomodar futuras mejoras y requisitos. Utilizado junto con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), HDMI ofrece una interfaz de audio/vídeo segura que cumple los requisitos de seguridad de proveedores de contenido y operadores de sistemas. Para obtener más información sobre HDMI, visite el sitio web de HDMI en “http://www.hdmi.org/”. ■ Canal 0.1 LFE Este canal reproduce señales de baja frecuencia. La gama de frecuencias de este canal es de 20 Hz a 120 Hz. Este canal se cuenta como 0.1 porque sólo impone una gama de bajas frecuencias en comparación con la gama completa reproducida por los otros 5/6 canales de los sistemas Dolby Digital o DTS de 5.1/6.1 canales. ■ Neo:6 Neo:6 descodifica las fuentes de 2 canales convencionales para reproducir 6 canales empleando un descodificador específico. Permite reproducir los canales de gama completa con una separación mas alta, como en la reproducción de señal discreta digital. Hay tres modos disponibles: “Music mode” para fuentes de música y “Cinema mode” para fuentes de películas. ■ PCM (Lineal PCM) Lineal PCM es un formato de señal bajo el cual una señal de audio analógico se digitaliza, se graba y se transmite sin utilizar ninguna compresión. Esto se utiliza como un método de grabación de CDs y DVD audio. El sistema PCM utiliza una técnica para realizar el muestreo del tamaño de la señal analógica por unidades de tiempo muy pequeñas. Siendo las siglas de “Pulse Code Modulation”, la señal analógica se codifica como impulsos y luego se modula para la grabación. ■ Frecuencia de muestreo y número de bits cuantificados DTS-HD High Resolution Audio es una tecnología de audio de alta resolución desarrollada para medios basados en disco y de alta definición, incluido Blu-ray Disc. Seleccionada como una norma de audio opcional para Blu-ray Disc, esta tecnología proporciona un sonido que es prácticamente imposible de distinguir del original, ofreciendo una experiencia de cine en casa de alta definición. Soportando velocidades de bits de hasta 6,0 Mbps para Blu-ray Disc, DTS-HD High Resolution Audio puede transportar simultáneamente hasta 7.1 canales discretos de audio de 24 bits/96 kHz. DTS-HD High Resolution Audio también sigue siendo totalmente compatible con los sistemas de audio multicanal existentes que incorporan DTS Digital Surround. Cuando se digitaliza una señal de audio analógico, el número de veces que se muestrea la señal por segundo recibe el nombre de frecuencia de muestreo, mientras que el grado de idoneidad cuando el nivel del sonido se convierte en valor numérico se llama bits cuantificados. La gama de frecuencias que se puede reproducir se determina mediante la frecuencia de muestreo, mientras que la gama dinámica que representa la diferencia del nivel del sonido se determina mediante el número de bits cuantificados. En principio, cuanto más alta es la frecuencia de muestreo, más amplia es la gama de frecuencias que puede reproducirse, y cuanto más alto es el número de bits cuantificados, más preciso es el nivel del sonido que puede reproducirse. ■ ■ DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio es una avanzada tecnología de audio sin pérdida, desarrollada para los medios basados en discos y de alta definición, incluido Blu-ray Disc. Seleccionada como una norma de audio opcional para Blu-ray Disc, esta tecnología proporciona un sonido que es bit a bit idéntico al original, ofreciendo una experiencia de cine en casa de alta definición. Soportando velocidades de bits de hasta 24,5 Mbps para Blu-ray Disc, DTS-HD Master Audio puede transportar simultáneamente hasta 7.1 canales discretos de audio de 24 bits/96 kHz. Soportado por la versión 1.3 de HDMI y diseñado para los reproductores de discos ópticos y los receptores/amplificadores de AV del futuro, DTS-HD Master Audio sigue siendo totalmente compatible con los sistemas de audio multicanal existentes que incorporan DTS Digital Surround. 54 Es “x.v.Color” Un estándar de espacio cromático soportado por la versión 1.3 de HDMI. Es un espacio cromático más extenso que sRGB y permite la expresión de colores que no se podían expresar con anterioridad. Aunque se mantiene compatible con la gama de colores del estándar sRGB, “x.v.Color” expande el espacio cromático, pudiendo de esa manera producir imágenes más vivas y naturales. Es especialmente eficaz para imágenes fijas y gráficos de ordenador. Información sobre los programas de campo sonoro ■ ■ CINEMA DSP SILENT CINEMA Yamaha ha desarrollado un algoritmo DSP de efectos de sonido naturales y realistas para los auriculares. Los parámetros para los auriculares han sido establecidos para cada campo sonoro de forma que se pueda disfrutar con auriculares de representaciones precisas de todos los programas de campo sonoro. ■ Compressed Music Enhancer La función Compressed Music Enhancer de esta unidad mejora su experiencia de escucha al regenerar los armónicos que faltan en un artefacto de compresión. Por consiguiente, se compensa la complejidad aplanada debida a la pérdida de fidelidad de las frecuencias altas y la falta de graves debida a la pérdida de graves de bajas frecuencias, proporcionando un rendimiento mejorado de todo el sistema de sonido. FUNCIONAMIEN TO BÁSICO Información sobre HDMI™ ■ Compatibilidad con señales HDMI Señales de audio Tipos de señales de audio Formatos de señales de audio PREPARACIÓN ■ Virtual CINEMA DSP Yamaha ha desarrollado un algoritmo Virtual CINEMA DSP que le permite disfrutar, utilizando altavoces surround virtuales, de los efectos surround de los campos sonoros DSP aunque no disponga de altavoces surround. Hasta se puede disfrutar de Virtual CINEMA DSP utilizando un sistema con un mínimo de dos altavoces sin altavoz central. INTRODUCCIÓN Como los sistemas Dolby Surround y DTS se diseñaron originalmente para ser utilizados en cines, su efecto se nota mejor en un cine con muchos altavoces diseñados para efectos acústicos. Como las condiciones de una casa, tales como el tamaño de la habitación, el material de las paredes, el número de altavoces, etc., pueden cambiar tanto, es inevitable que se produzcan también diferencias en el sonido. Tomando como base la abundancia de datos medidos realmente, Yamaha CINEMA DSP proporciona la experiencia audiovisual de un cine en la habitación donde usted escucha en su propia casa utilizando la tecnología de campo sonoro original de Yamaha combinada con varios sistemas de audio digital. Medios compatibles CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio, etc. PCM lineal multicanal 8 can., 32-192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD, etc. DSD 2/5.1can., 2,8224 MHz, 1 bit SA-CD, etc. Serie de bits Dolby Digital, DTS DVD-Vídeo, etc. Serie de bits (Audio de alta definición) Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express Blu-ray Disc, HD DVD, etc. y • Si el componente de fuente de entrada puede descodificar las señales de audio de serie de bits de comentarios de audio, usted podrá reproducir las fuentes de audio con los comentarios de audio mezclados usando las conexiones DIGITAL INPUT OPTICAL (o COAXIAL). • Consulte el manual de instrucciones del componente fuente de entrada y ajuste correctamente el componente. APÉNDICE 2 can., 32-192 kHz, 16/20/24 bits FUNCIONAMIEN TO AVANZADO 2ch Linear PCM Notas • Cuando se reproduzca un DVD de audio con protección contra la copia CPPM, las señales de vídeo y audio tal vez no salgan dependiendo del tipo de reproductor de DVD. • Esta unidad no es compatible con componentes de HDMI o DVI incompatibles con HDCP. • Para decodificar señales de serie de bits de audio en esta unidad, ajuste correctamente el componente fuente de entrada para que éste dé salida directamente a las señales de seride de bits de audio (no decodifica las señales de serie de bits en el componente). Consulte los manuales de instrucciones suministrados para conocer detalles. • Esta unidad no es compatible con las funciones de comentarios de audio (por ejemplo, el contenido de audio especial descargado a través de Internet) de Blu-ray Disc o HD DVD. Esta unidad no reproduce los comentarios de audio del contenido de Blu-ray Disc o HD DVD. Español Señales de vídeo Esta unidad es compatible con las señales de vídeo de las resoluciones siguientes: • 480i/60 Hz • 576i/50 Hz • 480p/60 Hz • 576p/50 Hz • 720p/60 Hz, 50 Hz • 1080i/60 Hz, 50 Hz • 1080p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz 55 Es Información adicional Acerca de la función de control de HDMI™ Esta unidad admite la función de control de HDMI. Cuando un TV que admite la función de control de HDMI está conectado a esta unidad a través de la conexión de HDMI, las operaciones siguientes de esta unidad se pueden controlar con el mando a distancia del TV (salvo para algunos TV). • Cambio entre encendido y modo de espera (conectado al TV) • Control Volume (arriba/abajo, silenciamiento) • Cambio de la salida del sonido entre un TV y esta unidad. y 1 Conecte un TV que admita la función de control de HDMI en esta unidad a través de la conexión de HDMI. 2 Encienda todos los componentes conectados a esta unidad a través de la conexión de HDMI. Para obtener información detallada de las operaciones de los componentes externos, consulte sus instrucciones de funcionamiento. 3 Compruebe los ajustes de esos componentes y active la función de control de HDMI. Haga que aparezca el setup menu y establezca “Control” en “On”. Para obtener información detallada de los ajustes de los componentes externos, consulte sus instrucciones de funcionamiento. y • Si conecta esta unidad a un reproductor de DVD o un reproductor de Bluray Disc compatible con un control de HDMI mediante HDMI, también puede controlar el componente conectado en sincronización con esta unidad (excepto algunos modelos). Puede encender o apagar la función de control de HDMI desde el siguiente elemento del setup menu. Setup menu Function Setup → 1 HDMI → Control • No necesita seguir los pasos 1 a 3 a partir de la segunda vez. Control Opciones: On/Off* 4 Apague el TV. Selecciona la activación o desactivación de la función de control de HDMI cuando un componente que admite la función de control de HDMI está conectado a esta unidad. 5 Compruebe si todos los componentes conectados a través de la conexión de HDMI salvo el TV están encendidos. Si están apagados, enciéndalos. 6 Encienda el TV. 7 Establezca la entrada del TV según el componente conectado a esta unidad, como [HDMI]. 8 Establezca la entrada de esta unidad a la grabadora de DVD o la grabadora de Blu-ray, y compruebe si las imágenes de la grabadora parecen normales. 9 Realice operaciones con el mando a distancia del TV, tales como cambiar esta unidad entre encendido y espera, ajustando el volumen y cambiando los componentes de salida del sonido. On Off Activa la función de control de HDMI. Desactiva la función de control de HDMI. y • Cuando la función de control de HDMI está activada, la visualización de los siguientes elementos de “1 HDMI” del setup menu se apaga. – Standby Through – Audio Output • Durante el modo de espera, el indicador HDMI THROUGH del visor del panel delantero se enciende en las condiciones siguientes: – la función de control de HDMI está activada – Una entrada de señal de HDMI a esta unidad atraviesa esta unidad y la salida. Consulte “Standby Through” o “Standby” (Setup menu → Function setup → 1 HDMI) en el manual para conocer información detallada sobre la salida de paso de una señal de HDMI. • Mientras esta unidad está en modo de espera con el control de HDMI encedido, consume de 1 a 3 W de potencia, en función de la condición de una señal de HDMI que atraviesa esta unidad. Uso de la función de control de HDMI™ Cuando utilice la función de control de HDMI, lleve a cabo los siguiente consultando las instrucciones de funcionamiento del TV. • Encienda la función de control de HDMI en el TV. • Conecte el TV a esta unidad siguiendo las instrucciones para conectar el TV a un amplificador de AV. y • Los componentes compatibles con el control de HDMI incluyen un TV, reproductor/grabadora de DVD y reproductor de Blu-ray Disc compatibles con Panasonic VIERA Link. • Cuando una grabadora de DVD/grabadora de Blu-ray/grabadora de HD DVD que admite la función de control de HDMI está conectada a través de la conexión de HDMI, sus operaciones también están relacionadas con las de esta unidad. Para obtener información detallada, consulte sus instrucciones de funcionamiento. • Le recomendamos usar un TV, grabadora de DVD, grabadora de Blu-ray y grabadora de HD DVD del mismo fabricante. 56 Es y • Si esta unidad no funciona, compruebe lo siguiente. Es posible que funcione normalmente después de apagarla y volver a encenderla o después de desenchufarla y enchufarla de nuevo. – “Control” está establecido en “On”. – La función de control de HDMI está activada en los ajustes del TV (consulte las instrucciones de funcionamiento del TV). Nota • Si su monitor admite la función de control de HDMI, la escena de esta unidad se establece automáticamente en “TV” de acuerdo con el cambio de entrada del monitor cuando la función de control de HDMI de esta unidad y el monitor están encendidos. La entrada AV1 se asigna a “TV” de forma predeterminada. Mediante la conexión de un terminal de salida de audio del monitor a un terminal digital óptico de AV1, usted puede ver enseguida una película o un programa de TV. Cuando la salida de audio del monitor se conecta a AV2-6, AUDIO1-2 y V-AUX, asigne la fuente de entrada para ese terminal a “TV” con la función SCENE. Especificaciones SECCIÓN DE AUDIO • Potencia máxima de salida útil (JEITA) [Modelos de China, Corea, General y Asia] 1 kHz, 10% THD, 6 Ω .......................................................... 115 W • Potencia de salida máxima [Modelos de R.U., Europa, Rusia y Asia] 1 kHz, 0,7% THD, 4 Ω ......................................................... 105 W • Potencia de salida IEC [Modelos de R.U., Europa, Rusia y Asia] Altavoces delanteros 1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω.........................90 W • Sensibilidad de entrada/Impedancia de entrada AV5, etc. ................................................................. 200 mV/47 kΩ • Tensión de entrada máxima AV5, etc. (1 kHz, 0,5% THD) ..................................... 2,0 V o más • Salida/impedancia nominal del jack de auriculares AV5, etc. (1 kHz, 50 mV, 8 Ω) ............................... 100 mV/470 Ω • Nivel de entrada máximo ..........................................1,5 Vp-p o más • Relación señal a ruido .................................................. 50 dB o más • Respuesta de frecuencia [MONITOR OUT] Componente ............................................... 5 Hz a 60 MHz, –3 dB SECCIÓN DE FM • Gama de sintonización [Modelos de EE.UU. y Canadá] ....................... 87,5 a 107,9 MHz [Modelos de Asia y General] ..... 87,5/87,50 a 108,0/108,00 MHz [Otros modelos] ............................................ 87,50 a 108,00 MHz • Umbral de silenciamiento de 50 dB (IHF) Mono ...................................................................3,0 µV (20,8 dBf) • Relación señal a ruido (IHF) Mono/Estéreo ............................................................ 74 dB/69 dB • Distorsión armónica (1 kHz) Mono/Estéreo .................................................................. 0,3/0,3% • Entrada de antena (desequilibrada) ............................................ 75 Ω SECCIÓN DE AM • Gama de sintonización [Modelos de EE.UU. y Canadá] ........................... 530 a 1710 kHz [Modelos de Asia y General] ............... 530/531 a 1710/1611 kHz [Otros modelos] .................................................... 531 a 1611 kHz GENERALIDADES • Distorsión armónica total AV5, etc. a FRONT, Direct [Modelos de EE.UU. y Canadá] (1 kHz, 50 W, 8 Ω) .............................................. 0,06% o menos [Otros modelos] (1 kHz, 50 W, 6 Ω) .............................................. 0,06% o menos • Alimentación [Modelos de EE.UU. y Canadá] ......................... CA 120 V, 60 Hz [Modelos Generales] ......... CA 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz [Modelo de China] ............................................. CA 220 V, 50 Hz [Modelo de Corea] ............................................. CA 220 V, 60 Hz [Modelo de Australia] ........................................ CA 240 V, 50 Hz [Modelos de R.U., Europa y Rusia] .....................CA 230 V, 50 Hz [Modelos de Asia] ........................... CA 220/230–240 V, 50/60 Hz • Relación señal a ruido (red IHF-A) AV5, etc. Entrada en cortocircuito (250 mV a Altavoces delanteros) ...........................100 dB o más • Ruido residual (red IHF-A) Altavoces delanteros ............................................. 150 µV o menos • Separación de canales (1 kHz/10 kHz) AV5, etc. (5,1 kΩ en cortocircuito) ..................60 dB/45 dB o más • Control de volumen .............................. MUTE / –80 dB a +16,5 dB • Control de tono (Altavoces delanteros) Refuerzo/corte BASS ............................................ ±10 dB a 50 Hz Frecuencia de transisión BASS ........................................... 350 Hz Refuerzo/corte TREBLE .................................... ±10 dB a 20 kHz Frecuencia de transisión TREBLE ................................... 3,5 kHz • Consumo [Modelos de EE.UU. y Canadá].............................. 270 W/320 VA [Otros modelos] .................................................................. 280 W • Consumo en espera Modo de espera a desconexión ............................... 0,2 W o menos Modo de espera a conexión........................................ 3 W o menos • Consumo máximo [Modelos de Asia y General] ............................................... 490 W • Dimensiones (An x Al x Prof) .......................... 435 x 151 x 364 mm • Peso .......................................................................................... 8,5 kg * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Español • Características de filtro (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) H.P.F. (Delantero, Central, Surround, Surround trasero: Small) ..................................................................................... 12 dB/oct. L.P.F. (Subwoofer) ........................................................ 24 dB/oct. APÉNDICE • Respuesta de frecuencia AV5 a FRONT .....................................10 Hz a 100 kHz, +0/–3 dB FUNCIONAMIEN TO AVANZADO • Tensión de salida nominal/Impedancia de salida AUDIO OUT ......................................................... 200 mV/1,2 kΩ SUBWOOFER (Estéreo 2 canales y FRONT: Small) .................................................................................1,0 V/1,2 kΩ • Nivel de señal Compuesto ................................................................ 1 Vp-p/75 Ω S-vídeo [Modelos de R.U., Europa y Rusia] ........................................1 Vp-p/75 Ω (Y), 0,286 Vp-p/75 Ω (C) Componente ................. 1 Vp-p/75 Ω (Y), 0,7 Vp-p/75 Ω (CB/CR) FUNCIONAMIEN TO BÁSICO • Techo dinámico [Modelos de EE.UU. y Canadá] 8 Ω ...................................................................................... 0,23 dB • Tipo de señal de vídeo (Conversión Vídeo) .....................NTSC/PAL PREPARACIÓN • Potencia dinámica (IHF) [Modelos de EE.UU. y Canadá] Altavoces delanteros 8/6/4/2 Ω..........................95/110/130/150 W [Otros modelos] Altavoces delanteros 6/4/2 Ω..................................100/110/125 W • Tipo de señal de vídeo (Fondo gris) [Modelos de EE.UU., Canadá, Corea y General] ................. NTSC [Otros modelos]........................................................................ PAL INTRODUCCIÓN • Potencia de salida RMS mínima para los altavoces delanteros, central, surround y surround trasero [Modelos de EE.UU. y Canadá] 1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω ...........................................................90 W [Otros modelos] 1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω ...........................................................90 W SECCIÓN DE VÍDEO 57 Es Índice ■ Numéricos 1 Dynamic Range, sound setup ..................... 41 1 HDMI, function setup ................................. 42 2 Display, function setup ............................... 42 2 Lipsync, sound setup .................................. 41 2ch Stereo, programa de campo sonoro ......... 25 3 Volume, function setup .............................. 43 4 Input Rename, function setup ..................... 43 7ch Enhancer, programa de campo sonoro ....................................................... 26 7ch Stereo, programa de campo sonoro ......... 26 ■ A A)Config, speaker setup ................................ 39 Action Game, programa de campo sonoro ....................................................... 25 Adaptive DRC, 3 Volume, function setup ..... 43 Adventure, programa de campo sonoro ......... 24 Ajuste automático .......................................... 18 Ajuste avanzado ............................................. 45 Ajuste de sonido de alta frecuencia ............... 22 Ajuste de sonido de baja frecuencia .............. 22 Altavoces, colocación .................................... 10 Altavoces, disposición ................................... 10 Altavoz central ............................................... 10 Altavoz delantero derecho ............................. 10 Altavoz delantero izquierdo ........................... 10 Altavoz surround derecho .............................. 10 Altavoz surround izquierdo ........................... 10 Altavoz surround trasero ............................... 10 Altavoz surround trasero derecho .................. 10 Altavoz surround trasero izquierdo ............... 10 Altavoz, colocación ....................................... 10 Altavoz, conexión .......................................... 11 AM, panel delantero ........................................ 4 Antena de AM, conexión ............................... 17 Antena de FM, conexión ............................... 17 Apagado ......................................................... 17 Aspect, 1 HDMI, function setup .................... 42 AUDIO 1/2, panel trasero ................................ 5 AUDIO OUT, panel trasero ............................. 5 Audio Output, 1 HDMI, function setup ......... 42 Auriculares, utilización .................................. 22 Auto Delay, 2 Lipsync, sound setup .............. 42 Auto Preset, menú OPTION .......................... 35 Auto Setup (YPAO), resolución de problemas .................................................. 51 AV 1-6, panel trasero ....................................... 5 AV OUT, panel trasero .................................... 5 ■ B B)Level, speaker setup .................................. 41 BI-AMP, advanced setup ............................... 45 Bluetooth, conexión del receptor de audio inalámbrico ............................................... 16 Bluetooth, resolución de problemas .............. 51 ■ C C)Distance, speaker setup .............................. 41 C.Image, parámetro del descodificador ......... 37 Cable de alimentación, conexión ................... 17 Cable de alimentación, panel trasero ............... 5 Cable del altavoz, conexión ........................... 12 Campo sonoro, parámetro .............................. 36 Cellar Club, programa de campo sonoro ....... 25 Center SP, A)Config, speaker setup .............. 40 Center width, parámetro del descodificador ........................................... 37 Center, C)Distance, speaker setup ................. 41 Chamber, programa de campo sonoro ........... 25 CINEMA DSP, parámetro ............................. 36 Clear Preset, menú OPTION ......................... 35 CODE SET, mando a distancia ....................... 7 Código del mando a distancia, ajuste ............ 44 Código del mando a distancia, restablecimiento ........................................ 44 58 Es Componentes Bluetooth, emparejamiento .....32 Componentes Bluetooth, reproducción ..........32 Conexión ........................................................10 Conexión de reproductor de audio .................16 Conexión de un dock universal para iPod ......16 Conexión de un monitor de TV ......................14 Conexión de un proyector ..............................14 Conexión de un receptor de audio inalámbrico Bluetooth ...............................16 Conexión de un receptor digital multimedia .................................................15 Conexión de un reproductor de audio y vídeo .......................................................15 Conexión de una antena de AM .....................17 Conexión de una antena de FM ......................17 Conexión del altavoz ......................................11 Conexión del cable de alimentación ..............17 Conexión del cable de alimentación de CA .........................................................17 Conexión del cable del altavoz ......................12 Conmutación de conexión BI-AMP, advanced setup ..........................................45 Connect, menú OPTION ................................35 Control de otro componente, mando a distancia ......................................44 Control tono ...................................................22 Crossover Freq., A)Config, speaker setup .....40 CT Level, parámetro de campo sonoro ..........37 Cursores k / n / l / h, mando a distancia ....................................................7 ■ D D)Equalizer, speaker setup .............................41 Decoder Mode, menú OPTION .....................34 Descodificador surround, edición ..................36 Descodificador, parámetro .............................37 Dimension, parámetro del descodificador ......37 Dimmer, 2 Display, function setup ................42 DIRECT, panel delantero .................................4 Directo, parámetro de campo sonoro .............37 Disconnect, menú OPTION ...........................35 DISPLAY, mando a distancia ..........................7 Disposición de altavoces de 5.1 canales ........10 Disposición de altavoces de 6.1 canales ........10 Disposición de altavoces de 7.1 canales ........10 Drama, programa de campo sonoro ...............25 DSP Level, parámetro de campo sonoro ........36 DSP Parameter, setup menu ...........................43 ■ E E)Test Tone, speaker setup ............................41 Edición del descodificador surround ..............36 Edición del programa de campo sonoro .........36 Effect Level, parámetro de campo sonoro .....37 Encendido .......................................................17 ENTER, mando a distancia ..............................7 EQ Type Select, D)Equalizer, speaker setup ..........................................................41 Especificaciones .............................................57 Extended Surround, menú OPTION ..............34 ■ F FL Scroll, 2 Display, function setup ..............42 FM Mode, menú OPTION .............................34 FM, panel delantero .........................................4 Front L, C)Distance, speaker setup ................41 Front R, C)Distance, speaker setup ................41 Front SP, A)Config, speaker setup .................40 Fuente de entrada, registro .............................21 Función SCENE .............................................21 Funcionamiento básico, setup menu ..............39 Function setup, setup menu ............................42 ■ H Hall in Munich, programa de campo sonoro ........................................................25 Hall in Vienna, programa de campo sonoro ........................................................ 25 HDMI Auto, 2 Lipsync, sound setup ............. 41 HDMI OUT/HDMI 1-4, panel trasero ............. 5 HDMI THROUGH, panel delantero ................ 4 HDMI, información ....................................... 55 HDMI, resolución de problemas ................... 49 ■ I ID de mando a distancia, advanced setup ...... 45 Indicador CINEMA DSP, visor del panel delantero ............................. 6 Indicador de altavoces, visor del panel delantero ...................................................... 6 Indicador de sintonizador, visor del panel delantero ...................................................... 6 Indicador del cursor, visor del panel delantero ...................................................... 6 Indicador HDMI, visor del panel delantero ..... 6 Indicador MUTE, visor del panel delantero ...................................................... 6 Indicador SLEEP, visor del panel delantero ...................................................... 6 Indicador VOLUME, visor del panel delantero ...................................................... 6 INFO, mando a distancia ................................. 7 INFO, panel delantero ..................................... 4 Inicializar ajuste, advanced setup .................. 45 INIT, advanced setup ..................................... 45 Init. Volume, 3 Volume, function setup ........ 43 INPUT l / h, panel delantero ....................... 4 Instalación de las baterías, mando a distancia ................................................... 9 iPod, conexión del soporte universal ............. 16 iPod, resolución de problemas ....................... 50 ■ L LFE/Bass Out, A)Config, speaker setup ....... 39 ■ M Mando a distancia ............................................ 7 Mando a distancia, control de otro componente ............................................... 44 Mando a distancia, preparación ....................... 9 Mando a distancia, resolución de problemas .................................................. 50 Manual Delay, 2 Lipsync, sound setup .......... 42 Max Volume, 3 Volume, function setup ....... 43 Memory guard, setup menu ........................... 43 MEMORY, panel delantero ............................. 4 menú OPTION ............................................... 33 Modo de descodificación directa ................... 27 MON.CHK, advanced setup .......................... 45 Monitor de TV, conexión .............................. 14 MONITOR OUT, panel trasero ....................... 5 Mono Movie, programa de campo sonoro ..... 25 Music Video, programa de campo sonoro ..... 25 MUTE, mando a distancia ............................... 7 ■ O OPTION, mando a distancia ............................ 7 OSD Shift, 2 Display, function setup ............ 43 ■ P Pairing, menú OPTION ................................. 35 Panel delantero ................................................ 4 Panorama, parámetro del descodificador ....... 37 Pantalla de información múltiple, visor del panel delantero ............................. 6 POWER, mando a distancia ............................ 7 PRE OUT, panel trasero .................................. 5 PRESET l / h, panel delantero .................... 4 Presintonización ............................................. 28 PROGRAM l / h, panel delantero ............... 4 Programa de campo sonoro, edición .............. 36 Programa de campo sonoro, registro ............. 21 Índice Proyector, conexión ........................................14 ■ R S ■ V Virtual CINEMA DSP ................................... 27 Visor del panel delantero ................................. 6 Visor del panel delantero, panel delantero ...... 4 Visualización de información sobre las señales de entrada ..................................... 23 VOLTAGE SELECTOR ............................... 17 VOLTAGE SELECTOR, panel trasero ........... 5 VOLUME +/-, mando a distancia .................... 7 VOLUME control, panel delantero ................. 4 Volume Trim, menú OPTION ....................... 33 ■ Y APÉNDICE T YPAO ............................................................ 18 YPAO, resolución de problemas ................... 51 “ASTANDBY/ON” o “fPOWER” (ejemplo) indica el nombre de las partes del panel delantero o del mando a distancia. Consulte “Nombres y funciones de las piezas” en la página 4. 59 Es Español Tecla de control de TV, mando a distancia ......7 Tecla de operaciones de componentes externos, mando a distancia ........................................7 Tecla del sintonizador, mando a distancia .......7 Tecla numérica, mando a distancia ..................7 Tecla selectora de entrada, mando a distancia ....................................................7 U Utilización del mando a distancia .................... 9 ADVANCED OPERATION ■ ■ BASIC OPERATION Salto de frecuencia del sintonizador, advanced setup ..........................................45 SB Level, parámetro de campo sonoro ..........37 SCENE, mando a distancia ..............................7 SCENE, panel delantero ...................................4 Sci-Fi, programa de campo sonoro ................24 Selección de SCENE ......................................21 Señal de entrada, visualización de información ...............................................23 Setup menu .....................................................38 Setup menu, funcionamiento básico ..............39 SETUP, mando a distancia ...............................7 Shuffle, menú OPTION .................................35 Signal Info, menú OPTION ...........................34 Signal Info, parámetro ....................................34 SILENT CINEMA .........................................27 Sintonización de AM ......................................28 Sintonización de FM ......................................28 Sintonización de frecuencia ...........................28 Sintonización, AM .........................................28 Sintonización, FM ..........................................28 Sintonizador, resolución de problemas ..........49 SL Level, parámetro de campo sonoro ..........37 SLEEP, mando a distancia ...............................7 Sonido de alta frecuencia, ajuste ....................22 Sonido de baja frecuencia, ajuste ...................22 Sound setup, setup menu ................................41 SOURCE POWER, mando a distancia ............7 Speaker setup .................................................39 Spectacle, programa de campo sonoro ...........24 Sports, programa de campo sonoro ................25 SR Level, parámetro de campo sonoro ..........37 Standard, programa de campo sonoro ............24 Standby Through, 1 HDMI, function setup ..........................................................42 STANDBY/ON, panel delantero .....................4 Straight Enhancer, programa de campo sonoro ........................................................26 STRAIGHT, panel delantero ...........................4 Subwoofer ......................................................10 Subwoofer Phase, A)Config, speaker setup .............................................40 Sur. L, C)Distance, speaker setup ..................41 Sur. L/R SP, A)Config, speaker setup ............40 Sur. R, C)Distance, speaker setup ..................41 Sur.B L, C)Distance, speaker setup ...............41 Sur.B L/R SP, A)Config, speaker setup .........40 Sur.B R, C)Distance, speaker setup ...............41 SWFR, C)Distance, speaker setup .................41 PREPARATION ■ INTRODUCTION Receptor digital multimedia, conexión ..........15 Registro de fuente de entrada .........................21 Registro de programa de campo sonoro .........21 REMOTE ID, advanced setup ........................45 Repeat, menú OPTION ..................................35 Repetición de reproducción, iPod ..................31 Reproducción aleatoria, iPod .........................31 Reproducción de sonido de alta fidelidad ......22 Reproducción del iPod ...................................30 Reproductor de audio y vídeo, conexión ........15 Reproductor de audio, conexión ....................16 Resolución de problemas ...............................46 Resolution, 1 HDMI, function setup ..............42 RETURN, mando a distancia ...........................7 Roleplaying Game, programa de campo sonoro ........................................................25 Tecla selectora de sonido, mando a distancia ................................................... 7 Temporizador para dormir ............................. 22 Terminal ANTENNA, panel trasero ................ 5 Terminal AUDIO ........................................... 13 Terminal AUDIO L/R, panel delantero ........... 4 Terminal COAXIAL ...................................... 13 Terminal COMPONENT VIDEO ................. 13 Terminal de audio .......................................... 13 Terminal de vídeo .......................................... 13 Terminal de vídeo/audio ................................ 13 Terminal DOCK, panel trasero ........................ 5 Terminal HDMI ............................................. 13 Terminal OPTICAL ....................................... 13 Terminal OPTIMIZER MIC, panel delantero ...................................................... 4 Terminal PHONES, panel delantero ................ 4 Terminal PORTABLE, panel delantero .......... 4 Terminal SPEAKERS, panel trasero ............... 5 Terminal VIDEO ........................................... 13 Terminal VIDEO, panel delantero ................... 4 The Bottom Line, programa de campo sonoro ........................................................ 25 The Roxy Theatre, programa de campo sonoro ........................................................ 25 TONE CONTROL, panel delantero ................ 4 Transmisor de señal del mando a distancia, mando a distancia ........................................ 7 TRANSMIT, mando a distancia ...................... 7 TU, advanced setup ....................................... 45 TUNING l / h, panel delantero ................... 4 List of remote control codes Lista de códigos de mando a distancia TV A.R. Systems Acme Acura ADC Admiral 0274 0260 0261, 0273 0259 0100, 0224, 0257, 0258, 0259, 0264, 0265 Advent 0204 Adventura 0107 Adyson 0260, 0327, 0328 Agashi 0327, 0328 Agazi 0259 Aiko 0260, 0261, 0273, 0274, 0327, 0328 Aim 0274 Aiwa 0028, 0297 Akai 0063, 0096, 0101, 0205, 0231, 0261, 0262, 0268, 0271, 0273, 0274, 0327, 0328 Akiba 0262, 0274 Akura 0259, 0262, 0273, 0274 Alaron 0327 Alba 0243, 0260, 0261, 0262, 0266, 0269, 0271, 0273, 0274, 0294, 0300, 0327 Albatron 0222 Alcyon 0249 Alleron 0105 Allorgan 0328 Allstar 0268, 0274 America Action 0225 AMOi 0326 Amplivision 0243, 0260, 0275, 0328 Amstrad 0259, 0261, 0262, 0273, 0274 Amtron 0104 Anam 0225, 0261 Anam National 0102, 0104 Anglo 0261, 0273 Anitech 0249, 0259, 0261, 0273, 0274 Ansonic 0243, 0250, 0261, 0263, 0273, 0274 AOC 0072, 0090, 0096, 0103 Apex 0061, 0117, 0139 Arcam 0327, 0328 Arcam Delta 0260 Aristona 0268, 0271, 0274 Arthur Martin 0275 ASA 0257, 0265 Asberg 0249, 0268, 0274 Astra 0261 Asuka 0259, 0260, 0262, 0327, 0328 Atlantic 0260, 0268, 0271, 0274, 0327 Atori 0261, 0273 Auchan 0275 Audiosonic 0243, 0260, 0261, 0262, 0268, 0271, 0274, 0328 AudioTon 0243, 0260, 0328 i Audiovox Ausind Autovox Aventura Awa Axion Baird Bang & Olufsen Basic Line Bastide Baur Bazin Beko Belcor Bell & Howell Benq Beon Best Bestar Binatone Blue Sky Blue Star Boots BPL Bradford Brandt Brillian Brinkmann Brionvega Britannia Brockwood Broksonic Bruns BTC Bush Candle Capsonic Carena Carnivale Carrefour Carver Cascade Casio Cathay CCE Celebrity Celera Centurion Century CGE Changhong Chimei Cimline Citizen City Clarion Clarivox 0104, 0144, 0225 0249 0249, 0257, 0259, 0260, 0328 0097 0327, 0328 0206 0328 0230, 0257 0261, 0262, 0268, 0273, 0274, 0328 0260, 0328 0271, 0274 0328 0243, 0269, 0274, 0282, 0351, 0357, 0372, 0380 0090 0065, 0100 0051, 0160, 0315 0268, 0271, 0274 0243 0243, 0268, 0274 0260, 0328 0262, 0274 0270 0260, 0328 0270, 0274 0104, 0225 0267, 0272 0228 0274 0257, 0268, 0271, 0274 0260, 0327, 0328 0090 0063, 0225 0257 0262 0261, 0262, 0264, 0266, 0268, 0270, 0271, 0273, 0274, 0282, 0286, 0294, 0300, 0328, 0329, 0351, 0388, 0394, 0413 0072, 0090, 0096, 0107 0259 0274 0096 0266 0088 0261, 0273, 0274 0317 0268, 0271, 0274 0229, 0328 0057, 0101 0117 0268, 0271, 0274 0257 0243, 0249 0117 0323 0261, 0273 0072, 0085, 0090, 0096, 0104 0261, 0273 0225 0271 Clatronic 0243, 0249, 0259, 0260, 0261, 0262, 0268, 0269, 0273, 0274, 0328 CMS 0327 CMS Hightec 0328 Coby 0151 Colortyme 0072, 0090 Commercial Solutions 0071 Concerto 0072, 0090 Concorde 0261, 0273 Condor 0243, 0260, 0268, 0269, 0273, 0274, 0327 Contec 0225, 0260, 0261, 0266, 0273, 0327 Contec/Cony 0094, 0104 Continental Edison 0267 Cosmel 0261, 0273 Craig 0104, 0225 Crosley 0088, 0119, 0249, 0257 Crown 0104, 0225, 0243, 0249, 0261, 0268, 0269, 0271, 0273, 0274 CS Electronics 0260, 0262, 0327 CTC Clatronic 0263 CTX 0159 Curtis Mathes 0065, 0071, 0072, 0085, 0088, 0090, 0096, 0099, 0224 CXC 0104, 0225 Cybertron 0262 Cytron 0202 Daewoo 0072, 0085, 0090, 0103, 0119, 0245, 0260, 0261, 0268, 0273, 0274, 0281, 0285, 0303, 0321, 0327, 0328, 0344, 0361, 0387 Dainichi 0262, 0327 Dansai 0259, 0268, 0271, 0274, 0327, 0328 Dantax 0243, 0271 Dawa 0274 Daytron 0072, 0085, 0090, 0261, 0273 De Graaf 0264 Decca 0260, 0268, 0271, 0274, 0328 Dell 0167, 0195 Denver 0308, 0312 Desmet 0268, 0271, 0274 Diamant 0274 Diamond 0327 DiamondVision 0213, 0221 Dimensia 0099 Disney 0137 Dixi 0261, 0268, 0271, 0273, 0274, 0328 Dream Vision 0415, 0416 DTS 0261, 0273 Dual 0260, 0274, 0328 Dual-Tec 0260, 0261 Dumont 0076, 0090, 0108, 0257, 0260, 0263, 0328 Durabrand 0077, 0097, 0133, 0225 Dux 0271 Dwin 0224 Dynatron 0268, 0271, 0274 Dynex 0181, 0182 Elbe 0243, 0250, 0274, 0328 Elcit 0257 Electa 0270 ELECTRO TECH 0261 Electroband 0057, 0101 Electrograph 0226 Electrohome 0072, 0090, 0101, 0102 Element 0180 Elin 0260, 0268, 0271, 0273, 0274, 0327 Elite 0262, 0268, 0274 Elman 0263 Elta 0261, 0273, 0327 Emerson 0065, 0072, 0077, 0082, 0085, 0090, 0094, 0095, 0097, 0104, 0105, 0119, 0225, 0243, 0257, 0274 Emprex 0200 Envision 0072, 0090, 0096 Epson 0156, 0201, 0309 Erres 0268, 0271, 0274 ESA 0097 ESC 0328 Etron 0261 Eurofeel 0328 Euro-Feel 0259 Euroline 0271 Euroman 0243, 0327, 0328 Euromann 0259, 0260, 0268, 0274 Europhon 0260, 0263, 0268, 0274, 0327, 0328 Expert 0275 Exquisit 0274 Fenner 0261, 0273 Ferguson 0267, 0271, 0272 Fidelity 0260, 0264, 0274, 0327 Filsai 0328 Finlandia 0264 Finlux 0249, 0257, 0260, 0263, 0268, 0271, 0274, 0328 FIRST LINE 0260, 0261, 0268 Firstline 0273, 0274, 0327, 0328 Fisher 0065, 0243, 0257, 0260, 0266, 0269, 0328 Flint 0268, 0274 Formenti 0249, 0257, 0258, 0260, 0271, 0327 Formenti/Phoenix 0327 Fortress 0257, 0258 Fraba 0243, 0274 Friac 0243 Frontech 0259, 0261, 0264, 0265, 0273, 0328 Fujitsu 0023, 0024, 0025, 0105, 0328 Fujitsu General 0328 Fujitsu Siemens 0425, 0426, 0427, 0428, 0429 Funai 0033, 0034, 0035, 0036, 0037, 0097, 0104, 0105, 0225, 0259 Futuretech 0104, 0225 Galaxi 0269, 0274 Galaxis 0243, 0274 Gateway 0163, 0226, 0227 GBC 0261, 0266, 0273 GE 0069, 0071, 0072, 0073, 0077, 0090, 0099, 0102, 0106, 0112, 0131 Geant Casino 0275 GEC 0260, 0265, 0268, 0271, 0274, 0328 Geloso 0261, 0264, 0273 General Technic 0261, 0273 Genexxa 0262, 0265, 0268, 0274 GFM 0177, 0210 Giant 0328 Gibralter 0076, 0090, 0096, 0108 GoldHand 0327 Goldline 0274 GoldStar 0072, 0077, 0085, 0090, 0094, 0096, 0103, 0243, 0260, 0261, 0264, 0268, 0271, 0273, 0274, 0327, 0328 Goodmans 0164, 0259, 0261, 0266, 0268, 0271, 0273, 0274, 0322, 0328, 0395, 0399, 0412 Gorenje 0243, 0269 GPM 0262 GPX 0211 Gradiente 0162 Graetz 0265 Granada 0249, 0260, 0264, 0266, 0268, 0271, 0274, 0275, 0328 Grandin 0261, 0262, 0270, 0271 Gronic 0328 Grundig 0242, 0243, 0249, 0274, 0356 Grunpy 0104, 0105, 0225 Haier 0187, 0207 Halifax 0259, 0260, 0327, 0328 Hallmark 0072, 0077, 0090 Hampton 0260, 0327, 0328 Hanseatic 0243, 0250, 0260, 0261, 0266, 0268, 0271, 0273, 0274, 0328 Hantarex 0261, 0273, 0274 Hantor 0274 Harman/Kardon 0088 Harvard 0104, 0225 Harwood 0273, 0274 Havermy 0224 HCM Hema Hewlett Packard Higashi HiLine Hinari Hisawa Hisense Hitachi Hornyphon Hoshai Huanyu Hygashi Hyper Hypson Hyundai Iberia ICE ICeS Ilo IMA Imperial Indiana Infinity InFocus Ingelen Ingersol Initial Inno Hit Innovation Insignia Inteq Interactive Interbuy Interfunk International Intervision Irradio Isukai ITC ITS ITT ITV Janeil JBL JC Penney 0259, 0260, 0261, 0270, 0273, 0274, 0328 0273, 0328 0146 0327 0274 0261, 0262, 0266, 0268, 0271, 0273, 0274 0262, 0270, 0275 0165 0006, 0014, 0015, 0016, 0042, 0072, 0090, 0094, 0173, 0254, 0255, 0256, 0260, 0264, 0265, 0266, 0274, 0285, 0300, 0319, 0328, 0348, 0349, 0385, 0402, 0410 0268, 0274 0262 0260, 0327 0260, 0327, 0328 0260, 0261, 0273, 0327, 0328 0259, 0260, 0268, 0270, 0271, 0274, 0275, 0328 0223 0274 0259, 0260, 0261, 0262, 0268, 0273, 0274, 0327, 0328 0327 0198, 0203 0104 0243, 0249, 0265, 0268, 0269, 0274 0268, 0271, 0274 0088 0168, 0277, 0313, 0397, 0430 0265 0261, 0273 0203 0249, 0260, 0261, 0262, 0268, 0271, 0273, 0274, 0328 0259, 0261 0182, 0188, 0190, 0209 0076 0243 0261, 0273 0243, 0257, 0265, 0268, 0271, 0274 0327 0243, 0259, 0260, 0263, 0274, 0328 0249, 0261, 0262, 0268, 0271, 0273, 0274 0262, 0274 0260, 0328 0262, 0268, 0270, 0274, 0327 0261, 0265 0261, 0271, 0274 0107 0088 0072, 0073, 0085, 0090, 0099, 0103, 0106 JCB Jensen JVC Kaisui Kamosonic Kamp Kapsch Karcher Kawasho KEC Kendo Kenwood KIC Kingsley KLH Kloss Novabeam Kneissel Kolster Konka Korpel Korting Kosmos Koyoda KTV Kyoto Lasat Lenco Lenoir Leyco LG LG/GoldStar Liesenk Liesenkotter Life Lifetec Lloyds Loewe Loewe Opta Logik Luma Lumatron Lux May Luxman Luxor LXI M Electronic MAG 0057, 0101 0072, 0090 0017, 0018, 0019, 0092, 0093, 0094, 0106, 0251, 0252, 0266, 0268, 0293, 0360, 0379 0260, 0261, 0262, 0270, 0273, 0274, 0327, 0328 0260 0260, 0327 0265 0243, 0260, 0261, 0271, 0274 0072, 0090, 0101, 0327 0225 0243, 0263, 0264, 0274 0072, 0090, 0096 0328 0260, 0327 0117 0104, 0107 0243, 0250, 0274 0268, 0274 0262 0268, 0271, 0274 0243, 0257 0274 0261 0085, 0096, 0104, 0225, 0229, 0260, 0328 0327, 0328 0243 0261, 0273 0260, 0261, 0273 0259, 0268, 0271, 0274 0016, 0038, 0039, 0077, 0103, 0145, 0222, 0243, 0246, 0253, 0260, 0261, 0264, 0268, 0271, 0273, 0274, 0282, 0290, 0299, 0316, 0327, 0328, 0351, 0359, 0367, 0382, 0384, 0389, 0396 0246 0271 0274 0259, 0261 0259, 0261, 0273, 0274 0273 0243, 0250, 0274, 0280, 0306, 0347 0257, 0268, 0271 0100 0264, 0271, 0273, 0274 0264, 0268, 0271, 0274, 0328 0268 0072, 0090 0260, 0264, 0328 0061, 0065, 0071, 0072, 0073, 0077, 0088, 0099 0260, 0261, 0265, 0267, 0268, 0271 0050 Magnadyne Magnafon 0257, 0263, 0271 0249, 0260, 0263, 0327 Magnavox 0072, 0088, 0090, 0091, 0095, 0096, 0098, 0114, 0115, 0129, 0134, 0176, 0178, 0189, 0210 Magnum 0259, 0261 Majestic 0100 Mandor 0259 Manesth 0259, 0260, 0268, 0271, 0274, 0328 Marantz 0072, 0088, 0090, 0096, 0158, 0268, 0271, 0274 Marelli 0257 Mark 0268, 0271, 0273, 0274, 0327, 0328 Masuda 0328 Matsui 0260, 0261, 0264, 0266, 0268, 0271, 0273, 0274, 0328, 0405 Matsushita 0067 Maxent 0193, 0226 Mediator 0268, 0271, 0274 Medion 0259, 0261, 0274 Megapower 0222 Megatron 0072, 0077 MElectronic 0273, 0274, 0327, 0328 Melvox 0275 Memorex 0065, 0072, 0077, 0100, 0103, 0133, 0219, 0261, 0273 Memphis 0261, 0273 Mercury 0273, 0274 Metz 0257 MGA 0072, 0077, 0090, 0096, 0103 Micromaxx 0259, 0261 Microstar 0259, 0261 Midland 0069, 0071, 0073, 0076, 0085, 0106, 0108 Minerva 0249 Minoka 0268, 0274 Mintek 0203 Mitsubishi 0006, 0015, 0016, 0048, 0072, 0077, 0090, 0103, 0196, 0224, 0257, 0266, 0268, 0274, 0298, 0371 Mivar 0243, 0249, 0250, 0260, 0327, 0328 Monivision 0222 Montgomery Ward 0100 Motion 0249 Motorola 0102, 0224 MTC 0072, 0090, 0096, 0103, 0243, 0327 Multi System 0271 Multitech 0104, 0225, 0229, 0243, 0260, 0261, 0263, 0264, 0266, 0271, 0273, 0274, 0327, 0328 Murphy 0260, 0327 NAD 0061, 0072, 0077 Naonis 0264 ii NEC Neckermann NEI Net-TV Neufunk New Tech New World NewTech Nicamagic Nikkai Nikko Nobliko Nokia Norcent Nordic Nordmende Nordvision Novatronic Oceanic Okano Olevia ONCEAS Onwa Opera Oppo Optimus Optoma Optonica Orbit Orion Orline Osaki Oso Otto Versand Pael Palladium Palsonic Panama Panasonic Panavision Pathe Cinema Pausa Penney Perdio Perfekt Philco Philharmonic iii 0026, 0053, 0072, 0090, 0096, 0102, 0103, 0266, 0328 0243, 0257, 0260, 0264, 0268, 0269, 0271, 0274, 0328 0268, 0271, 0274 0226 0273, 0274 0261, 0268 0262 0273, 0274, 0328 0260, 0327 0259, 0260, 0262, 0268, 0271, 0273, 0274, 0327, 0328 0072, 0077, 0096 0249, 0260, 0263, 0327 0265 0155 0328 0257, 0265, 0267, 0268 0271 0274 0265, 0275 0243, 0269, 0274 0052, 0140, 0149, 0154, 0157 0260 0104, 0225 0274 0208 0065, 0067 0194 0224 0268, 0274 0121, 0192, 0261, 0268, 0271, 0273, 0274, 0282, 0329 0274 0259, 0260, 0262, 0274, 0328 0262 0258, 0260, 0266, 0268, 0270, 0271, 0274, 0328 0260, 0327 0243, 0260, 0269, 0274, 0328 0328 0259, 0260, 0261, 0273, 0274, 0327, 0328 0006, 0007, 0066, 0067, 0068, 0069, 0070, 0102, 0106, 0113, 0147, 0215, 0241, 0265, 0274, 0279, 0310, 0332, 0334, 0368, 0374 0274 0243, 0250, 0260, 0275, 0327 0261, 0273 0061, 0069, 0071, 0077, 0096 0274, 0327 0274 0072, 0088, 0090, 0091, 0094, 0096, 0102, 0103, 0243, 0249, 0257, 0274 0260, 0328 Philips 0040, 0088, 0089, 0090, 0091, 0094, 0098, 0099, 0102, 0114, 0135, 0143, 0176, 0178, 0189, 0210, 0212, 0232, 0233, 0257, 0260, 0268, 0271, 0274, 0278, 0287, 0301, 0302, 0307, 0311, 0314, 0330, 0331, 0333, 0337, 0338, 0339, 0341, 0343, 0345, 0355, 0363, 0365, 0377, 0378, 0381, 0383, 0406, 0409, 0414 Philips Magnavox 0089, 0114, 0115 Phoenix 0243, 0257, 0268, 0271, 0274, 0327 Phonola 0257, 0268, 0271, 0274, 0327 Pilot 0085, 0090, 0096 Pioneer 0012, 0013, 0072, 0090, 0243, 0265, 0267, 0268, 0271, 0274, 0408 Plantron 0259, 0268, 0273, 0274 Playsonic 0328 Polaroid 0117, 0152, 0184, 0220 Poppy 0261, 0273 Portland 0072, 0085, 0090, 0103 Prandoni-Prince 0249, 0264 Precision 0260, 0328 Prima 0161, 0207, 0261, 0265, 0273 Princeton 0222 Prism 0069, 0106 Profex 0261, 0273 Profi-Tronic 0268, 0274 Proline 0268, 0274 Proscan 0071, 0073, 0099 Prosonic 0243, 0260, 0271, 0274, 0327, 0328 Protech 0259, 0260, 0261, 0263, 0268, 0271, 0328 Proton 0072, 0077, 0090, 0094 Protron 0150 PROVIEW 0050, 0164 Provision 0271, 0274 Pulsar 0076, 0090, 0108 Pye 0268, 0271, 0274, 0296, 0338 Pymi 0261, 0273 Quandra Vision 0275 Quasar 0067, 0069, 0102, 0106 Quelle 0259, 0260, 0268, 0271, 0274, 0328 Questa 0266 Radialva 0274 RadioShack 0065, 0071, 0077, 0096, 0225, 0274 RadioShack/Realistic 0072, 0085, 0090, 0094, 0099, 0104 Radiola 0268, 0271, 0274, 0328 Radiomarelli 0257, 0274 Radiotone Rank RCA Realistic Recor Redstar Reflex Revox Rex RFT Rhapsody R-Line Roadstar Robotron Rowa Royal Lux RTF Runco Saba Saisho Salora Sambers Sampo Samsung Sandra Sansui Sanyo SBR Sceptre Schaub Lorenz Schneider Scotch Scott Sears 0243, 0268, 0273, 0274 0266 0071, 0072, 0073, 0074, 0075, 0090, 0099, 0102, 0103, 0109, 0120, 0179, 0218 0065, 0077, 0096, 0225 0274 0274 0274 0243, 0268, 0271, 0274 0259, 0264, 0265 0243, 0250, 0257 0327 0268, 0271, 0274 0259, 0261, 0262, 0273 0257 0327, 0328 0243 0257 0076, 0096, 0108 0257, 0265, 0267, 0272, 0376 0259, 0260, 0261, 0273, 0328 0264, 0265 0249, 0263 0072, 0085, 0090, 0096, 0226 0029, 0030, 0031, 0032, 0044, 0045, 0046, 0047, 0072, 0077, 0084, 0085, 0086, 0087, 0090, 0094, 0096, 0103, 0118, 0217, 0229, 0235, 0236, 0237, 0243, 0259, 0260, 0261, 0268, 0269, 0271, 0273, 0274, 0284, 0295, 0327, 0328, 0336, 0346, 0390, 0407 0260, 0327, 0328 0063, 0121, 0268, 0274 0020, 0021, 0022, 0049, 0065, 0090, 0141, 0191, 0243, 0250, 0260, 0266, 0273, 0291, 0327, 0328, 0370, 0373, 0391 0271, 0274 0166, 0185 0265 0260, 0262, 0268, 0271, 0274, 0287, 0300, 0328, 0364, 0366 0072, 0077 0072, 0077, 0090, 0094, 0104, 0105, 0199, 0225 0061, 0065, 0071, 0072, 0073, 0077, 0088, 0090, 0097, 0099, 0105 SEG SEI SEI-Sinudyne Seleco Sencora Sentra Serino Sharp Sheng Chia Shogun Siarem Sierra Siesta Signature Silva Silver Singer Sinudyne Skantic Solavox Sonitron Sonoko Sonolor Sontec Sony Sound & Vision Soundesign Soundwave Squareview SSS Standard Starlite Stenway Stern Strato Stylandia Sunkai Sunstar Sunwood Superla Superscan SuperTech Supra Supre-Macy Supreme 0259, 0260, 0263, 0266, 0271, 0273, 0274, 0300, 0327, 0328 0274 0257, 0263, 0265 0264, 0265, 0266 0261, 0273 0273 0327 0009, 0010, 0011, 0072, 0080, 0081, 0082, 0083, 0085, 0090, 0094, 0110, 0148, 0183, 0216, 0224, 0247, 0248, 0258, 0266, 0288, 0304, 0324, 0325, 0340, 0358, 0362, 0369, 0386, 0392, 0398, 0400, 0401, 0403 0224 0090 0257, 0263, 0274 0268, 0274 0243 0100 0327 0266 0257, 0263, 0275 0257, 0263, 0271, 0274 0265 0265 0243, 0328 0259, 0260, 0261, 0268, 0271, 0273, 0274, 0328 0265, 0275 0243, 0268, 0271, 0274 0041, 0057, 0058, 0059, 0060, 0101, 0116, 0125, 0126, 0127, 0142, 0169, 0170, 0171, 0172, 0174, 0234, 0261, 0266, 0276, 0289, 0292, 0393, 0411 0262, 0263 0072, 0077, 0090, 0104, 0105, 0225 0268, 0271, 0274 0097 0090, 0104, 0225 0260, 0261, 0262, 0268, 0273, 0274, 0328 0104, 0225, 0271, 0273, 0274 0270 0264, 0265 0273, 0274 0328 0261 0273, 0274 0261, 0268, 0273, 0274 0260, 0327, 0328 0095, 0224 0273, 0274, 0327 0261, 0273 0107 0057, 0101 Susumu Sutron SVA Sydney Sylvania Symphonic Syntax Syntax-Brillian Sysline Sytong Tandy Tashiko Tatung TCM Teac Tec Technics TechniSat Techwood TEDELEX Teknika Teleavia Telecor Telefunken Telegazi Telemeister Telesonic Telestar Teletech Teleton Televideon Televiso Tensai Tesmet Tevion Texet Thomson Thorn TMK TNCi Tokai Tokyo Tomashi Toshiba Totevision Towada 0262 0261, 0273 0197 0260, 0327, 0328 0072, 0088, 0089, 0090, 0091, 0095, 0096, 0097, 0098, 0175, 0177, 0210 0097, 0104, 0108, 0133, 0210, 0225 0149 0149 0271 0327 0224, 0258, 0260, 0262, 0265, 0328 0260, 0264, 0266, 0327, 0328 0102, 0227, 0260, 0268, 0271, 0274, 0328 0259, 0261 0274, 0328 0260, 0261, 0273, 0328 0067, 0069, 0106 0320, 0417, 0418, 0419 0069, 0072, 0090, 0106 0328 0072, 0085, 0088, 0090, 0094, 0100, 0103, 0104, 0105, 0225 0267 0274, 0328 0267, 0268, 0272, 0274 0274 0274 0274 0274 0261, 0271, 0273, 0274 0260, 0328 0327 0275 0261, 0262, 0268, 0273, 0274, 0328 0268 0259, 0261 0260, 0273, 0327, 0328 0238, 0239, 0240, 0260, 0267, 0268, 0272, 0274, 0335 0271, 0274 0072, 0077, 0090 0076 0268, 0274, 0328 0260, 0327 0270 0027, 0043, 0053, 0054, 0061, 0062, 0063, 0064, 0065, 0122, 0123, 0124, 0128, 0130, 0132, 0139, 0214, 0244, 0266, 0283, 0305, 0328, 0329, 0342, 0350, 0352, 0353, 0354, 0375, 0404 0085 0265, 0328 Trakton Trans Continens Transtec Trident Triumph Uher 0328 0274, 0328 0327 0328 0274 0243, 0249, 0265, 0268, 0274 Ultravox 0257, 0260, 0263, 0274, 0327 Unic Line 0274 United 0271 Universum 0243, 0249, 0259, 0268, 0269, 0271, 0274, 0328 Univox 0274 Vector Research 0096 Vestel 0264, 0265, 0268, 0269, 0271, 0274, 0328 Vexa 0261, 0271, 0273, 0274 Victor 0093, 0266, 0268 VIDEOLOGIC 0327 Videologique 0260, 0262, 0327, 0328 VideoSystem 0268, 0274 Videotechnic 0327, 0328 Vidikron 0088 Vidtech 0072, 0077, 0090, 0103 Viewsonic 0153, 0186, 0226, 0318 Viking 0107 Viore 0198 Visiola 0260, 0327 Vision 0268, 0274, 0328 Vizio 0090, 0136, 0160, 0227, 0420, 0421, 0422, 0423, 0424 Vortec 0268, 0271, 0274 Voxson 0249, 0257, 0264, 0265, 0268, 0274 Waltham 0260, 0274, 0328 Wards 0072, 0077, 0088, 0090, 0091, 0096, 0098, 0099, 0100, 0103, 0105 Watson 0268, 0271, 0274 Watt Radio 0260, 0263, 0327 Waycon 0061 Wega 0257, 0266, 0274 Wegavox 0273 Weltblick 0268, 0271, 0274, 0328 Westinghouse 0057, 0138, 0142 White Westinghouse 0008, 0119, 0260, 0263, 0271, 0274, 0327 Wincom 0055, 0056 Xrypton 0274 Yamaha 0000, 0001, 0002, 0003, 0004, 0005, 0072, 0090, 0096, 0103 Yamishi 0274, 0328 Yokan 0274 Yoko 0243, 0259, 0260, 0261, 0262, 0268, 0271, 0273, 0274, 0327, 0328 Yorx 0262 Zanussi 0264, 0328 Zenith 0076, 0077, 0078, 0079, 0090, 0100, 0108, 0111 VCR ABS Adventura Adyson Aiwa 1066 1023 1090 1023, 1072, 1073, 1074 Akai 1071, 1073 Akiba 1079, 1090 Akura 1073, 1079, 1090 Alba 1074, 1075, 1076, 1079, 1090, 1091 Alienware 1066 Ambassador 1076 American High 1022 Amstrad 1072, 1090, 1091 Anitech 1079, 1090 Apex 1010 ASA 1077, 1078 Asha 1020 Asuka 1072, 1077, 1078, 1079, 1090 Audio Dynamics 1018 Audiosonic 1091 Audiovox 1021 Baird 1072, 1073, 1075, 1091 Bang & Olufsen 1067 Basic Line 1074, 1075, 1076, 1079, 1090, 1091 Baur 1078 Beaumark 1020 Bell & Howell 1019 Bestar 1075, 1076, 1091 Black Panther Line 1075, 1091 Blaupunkt 1078 Bondstec 1076, 1090 Broksonic 1054 Bush 1074, 1075, 1079, 1090, 1091, 1097, 1099, 1109, 1139 Calix 1021 Candle 1020, 1021 Canon 1022 Cathay 1091 Catron 1076 CGE 1072, 1073 Cimline 1074, 1079, 1090 CineVision 1058 Citizen 1020, 1021 Clatronic 1076, 1090 Colortyme 1018 Condor 1075, 1076, 1091 Craig 1020, 1021 Crown 1075, 1076, 1079, 1090, 1091 Curtis Mathes 1018, 1020, 1022 Cybernex 1020 CyberPower 1066 Daewoo 1023, 1075, 1076, 1091, 1116, 1141 Dansai 1079, 1090, 1091 Dantax 1074 Daytron 1075, 1091 DBX 1018 De Graaf 1078 Decca 1072, 1073, 1078 Dell 1066 Denko 1090 DiamondVision 1050 DigiFusion 1092 DIRECTV 1035, 1038, 1040, 1059, 1060, 1061, 1065 Dish Network 1064 Dishpro 1064 Dual 1073, 1078, 1091 Dumont 1072, 1078 Durabrand 1032 Dynatech 1023 Echostar 1064 Elbe 1091 Elcatech 1090 Electrohome 1021 Electrophonic 1021 Elsay 1090 Elta 1079, 1090, 1091 Emerson 1021, 1022, 1023, 1070, 1090 ESC 1075, 1091 Etzuko 1079, 1090 Expressvu 1064 Ferguson 1073 Fidelity 1072, 1090 Finlandia 1078 Finlux 1072, 1073, 1078 Firstline 1074, 1077, 1079, 1090 Fisher 1019 Flint 1074 Formenti/Phoenix 1078 Frontech 1076 Fuji 1022 Fujitsu 1072 Funai 1023, 1072 Galaxy 1072 Garrard 1023 Gateway 1066 GBC 1076, 1079 GE 1020, 1022 GEC 1078 Geloso 1079 General 1076 General Technic 1074 GOI 1064 GoldHand 1079, 1090 Goldstar 1018, 1021, 1072, 1077 Goodmans 1072, 1075, 1076, 1077, 1079, 1090, 1091 Gradiente 1023 Graetz 1073 Granada 1078 Grandin 1072, 1075, 1076, 1077, 1079, 1090, 1091 Grundig 1078, 1079 Hanseatic 1077, 1078, 1091 Harley Davidson 1023 Harman/Kardon 1018 Harwood 1090 HCM 1079, 1090 Headquarter 1019 Hewlett Packard 1066 Hinari 1074, 1079, 1090, 1091 Hisawa 1074 Hitachi 1072, 1073, 1078, 1089, 1108, 1124 HNS 1060 Howard Computers 1066 HP 1066 HTS 1064 Hughes 1035, 1040, 1061 iv Hughes Network Systems 1038, 1060 Humax 1035, 1060, 1094 Hush 1066 Hypson 1074, 1079, 1090, 1091 iBUYPOWER 1066 Impego 1076 Imperial 1072 Inno Hit 1075, 1076, 1078, 1079, 1090, 1091 Innovation 1074 Instant Replay 1022 Interbuy 1077, 1090 Interfunk 1078 Intervision 1072, 1091 Irradio 1077, 1079, 1090 ITT 1073 ITV 1075, 1077, 1091 JC Penney 1018, 1019, 1020, 1021, 1022 JCL 1022 JVC 1011, 1012, 1013, 1014, 1015, 1016, 1017, 1018, 1019, 1028, 1035, 1064, 1073, 1085, 1117, 1130, 1131, 1133, 1134, 1135, 1136 Kaisui 1079, 1090 Karcher 1078 Kendo 1074, 1075, 1076, 1090 Kenwood 1018, 1019, 1073 Kodak 1021, 1022 Korpel 1079, 1090 Kyoto 1090 Lenco 1075 Leyco 1079, 1090 LG 1021, 1053, 1072, 1077, 1088, 1100, 1106, 1125, 1143 Lifetec 1074 Linksys 1066 Lloyd’s 1023 Loewe Opta 1077, 1078 Logik 1079, 1090 Lumatron 1075, 1091 Luxor 1090 LXI 1021 M Electronic 1072 Magnavox 1022, 1032, 1044, 1070 Magnin 1021 Manesth 1079, 1090 Marantz 1018, 1019, 1022, 1078 Mark 1091 Marta 1021 Matsui 1074, 1077 Matsushita 1022 Media Center PC 1066 Mediator 1078 Medion 1074 MEI 1022 Memorex 1019, 1020, 1021, 1022, 1023, 1032, 1048, 1069, 1072, 1077 Memphis 1079, 1090 MGN Technology 1020 Micromaxx 1074 Microsoft 1066 Microstar 1074 Migros 1072 v Mind Mitsubishi Motorola MTC Multitech 1066 1029, 1072, 1078 1022 1020 1020, 1023, 1072, 1076, 1078, 1079, 1090 Murphy 1072 NEC 1018, 1019, 1073 Neckermann 1073, 1078 NEI 1078 Nesco 1079, 1090 Nikkai 1076, 1090, 1091 Nikko 1021 Niveus Media 1066 Noblex 1020 Nokia 1073, 1091 Nordmende 1073 Northgate 1066 Oceanic 1072, 1073 Okano 1074, 1090, 1091 Olympus 1022 Optimus 1021 Orion 1033, 1069, 1074, 1097, 1139 Orson 1072 Osaki 1072, 1077, 1079, 1090 Otto Versand 1078 Palladium 1073, 1077, 1079, 1090 Panasonic 1007, 1008, 1009, 1022, 1026, 1042, 1043, 1068, 1082, 1101, 1126, 1132 Pathe Marconi 1073 Perdio 1072 Philco 1022, 1090 Philips 1022, 1030, 1035, 1038, 1039, 1040, 1044, 1055, 1060, 1078, 1084, 1095, 1096, 1104, 1105, 1111, 1113, 1122, 1124, 1127, 1128, 1129 Philips Magnavox 1030 Phonola 1078 Pilot 1021 Pioneer 1078, 1118 Polaroid 1010, 1049 Portland 1075, 1076, 1091 Prinz 1072 Profex 1079 Proline 1072 Proscan 1065 Prosonic 1074, 1091 Pulsar 1032 Pye 1052, 1078 Quarter 1019 Quartz 1019 Quasar 1022 Quelle 1072, 1078 Radialva 1090 RadioShack 1021 RadioShack/Realistic 1019, 1020, 1021, 1022, 1023 Radiola 1078 Radix 1021 Randex 1021 RCA 1020, 1022, 1025, 1035, 1040, 1047, 1060, 1065 Realistic 1019, 1020, 1021, 1022, 1023 ReplayTV 1041, 1068 Rex 1073 RFT 1076, 1078, 1090 Ricavision 1066 Roadstar 1075, 1077, 1079, 1090, 1091 Royal 1090 Runco 1032 Saba 1073 Saisho 1074, 1079 Samsung 1006, 1020, 1038, 1040, 1046, 1060, 1080, 1107, 1110, 1112, 1121, 1123, 1140, 1142 Samurai 1076, 1090 Sanky 1032 Sansui 1033, 1056, 1069, 1073 Sanyo 1019, 1020, 1114 Saville 1091 SBR 1078 Schaub Lorenz 1072, 1073 Schneider 1072, 1074, 1075, 1076, 1077, 1078, 1079, 1090, 1091 Sears 1019, 1021, 1022 SEG 1079, 1090, 1091 SEI-Sinudyne 1078 Seleco 1073 Sentra 1076, 1090 Sentron 1079, 1090 Sharp 1031, 1045, 1057, 1081, 1115, 1137 Shintom 1079, 1090 Shivaki 1077 Shogun 1020 Siemens 1077 Silva 1077 Silver 1091 Singer 1022 Sinudyne 1078 Solavox 1076 Sonic Blue 1041, 1068 Sonneclair 1090 Sonoko 1075, 1091 Sontec 1077 Sony 1000, 1001, 1002, 1003, 1024, 1027, 1036, 1062, 1066, 1083, 1098, 1103, 1138 Stack 1066 Stack 9 1066 Standard 1075, 1091 Stern 1091 STS 1022 Sunkai 1074 Sunstar 1072 Suntronic 1072 Sunwood 1079, 1090 Superscan 1070 Sylvania 1022, 1023, 1044, 1052, 1070 Symphonic 1023, 1044, 1090 Systemax 1066 Tagar Systems 1066 Taisho 1074 Tandberg 1091 Tandy 1019 Tashiko 1021, 1072 Tatung 1072, 1073, 1078 TCM 1074, 1093, 1120 Teac Tec Technics Teknika Teleavia Telefunken Teletech Tenosal Tensai 1023, 1091 1076, 1090, 1091 1022 1021, 1022, 1023 1073 1073 1090, 1091 1079, 1090 1072, 1077, 1079, 1090 Tevion 1074 Thomson 1073, 1087 Thorn 1073 Tivo 1035, 1036, 1037, 1039, 1040, 1060, 1061, 1062 TMK 1020 Tokai 1077, 1079, 1090 Tonsai 1079 Toshiba 1004, 1005, 1034, 1051, 1063, 1066, 1073, 1078, 1086, 1099, 1102, 1119, 1144 Totevision 1020, 1021 Touch 1066 Towada 1079, 1090 Towika 1079, 1090 TVA 1076 Uher 1077 UltimateTV 1065 Ultravox 1091 Unitech 1020 United Quick Star 1075, 1091 Universum 1072, 1077, 1078 Vector Research 1018 Video Concepts 1018 Videon 1074 Videosonic 1020 Viewsonic 1066 Voodoo 1066 Wards 1020, 1021, 1022, 1023 Weltblick 1077 XR-1000 1022, 1023 Yamaha 1018, 1019 Yamishi 1079, 1090 Yokan 1079, 1090 Yoko 1076, 1077, 1079, 1090 Zenith 1032 ZT Group 1066 DVD 4Kus Accurian Advent AEG Airis Aiwa Akai 2097 2220 2169, 2201 2312 2318 2272 2170, 2195, 2225, 2227 Akura 2310 Alba 2018, 2232, 2247, 2259, 2264 Alco 2199 Alize 2315 Allegro 2215 Amitech 2312 Amphion MediaWorks 2145 AMW 2145, 2313 Apex 2044, 2045, 2046, 2047, 2076, 2208, 2209 Apple Arrgo Asono Aspire Astar ATACOM Audiovox Avious Awa Axion Bang & Olufsen Baze BBK Bellagio Best Buy Blaupunkt Blue Parade Boghe Brainwave Brandt Broksonic Bush 2163 2216 2318 2140, 2202 2162 2318 2111, 2199 2317 2313 2171 2210 2317 2318 2313 2309 2209 2207 2300 2312 2198, 2238 2192, 2195 2018, 2060, 2248, 2264, 2301, 2308, 2317, 2350, 2368 California Audio Labs 2197 Cambridge Audio 2304 CAT 2306, 2307 CAVS 2146 Centrum 2307 CGV 2304, 2312 Changhong 2222 Cinetec 2313 CineVision 2191, 2215 Clatronic 2308, 2317 Coby 2077, 2124, 2314 Conia 2301 Continental Edison 2313 Crown 2312 C-Tech 2305 Curtis Mathes 2217 CVG 2299 CyberHome 2048, 2068, 2216, 2233, 2258 Cytron 2166 Daenyx 2313 Daewoo 2083, 2215, 2280, 2299, 2312, 2313, 2326, 2376 Daewoo International 2313 Dalton 2311 Dansai 2303, 2312 Daytek 2145, 2234, 2313 Dayton 2313 DEC 2308 Decca 2312 Denon 2105, 2147, 2197, 2286 Denver 2288, 2308, 2310, 2314 Denzel 2302 Desay 2159 Diamond 2304, 2305 DiamondVision 2179, 2186 Disney 2078, 2088 DK Digital 2257 Dmtech 2226 Dual 2302 Durabrand 2218 DVX 2305 Easy Home 2309 Eclipse 2304 E-Dem 2318 Electrohome Elin Elta Emerson Enterprise Enzer Epson ESA Finlux Fintec Fisher Funai Gateway GE Gericom GFM Giec Global Solutions Global Sphere Go Video Goodmans 2312 2312 2263, 2312, 2315 2196, 2211, 2219 2211 2302 2165 2219 2304, 2312, 2317 2299 2212 2219 2097 2079, 2206, 2209 2269 2176 2300 2305 2305 2135, 2215 2247, 2289, 2298, 2300, 2308, 2330, 2369 GPX 2177 Gradiente 2197 Graetz 2302 Greenhill 2209 Grundig 2271 Grunkel 2312, 2316 GVG 2299 H&B 2308 H_her 2318 Haaz 2304, 2305 Haier 2172 Harman/Kardon 2125, 2213 HiMAX 2309 Hitachi 2008, 2033, 2108, 2302, 2309, 2320, 2366 Hiteker 2208 Home Tech Industries 2318 Hyundai 2316 Ilo 2167 Initial 2167, 2209 Innovation 2228 Insignia 2080, 2175, 2219 Integra 2207 Irradio 2103 iSymphony 2164 JBL 2213 JVC 2049, 2050, 2051, 2052, 2053, 2054, 2055, 2056, 2057, 2070, 2242, 2261, 2275, 2276, 2277, 2278, 2339, 2340, 2341, 2342, 2386, 2387, 2389, 2390, 2391 Jwin 2148 Kansai 2314 Kawasaki 2199 Kennex 2312 Kenwood 2123, 2197, 2270 KeyPlug 2312 Kiiro 2312 Kingavon 2308 Kiss 2302 KLH 2199, 2209 Koda 2308 Koss 2095, 2198, 2204 KXD 2309 Landel 2221 Lasonic 2214 Lawson Lecson Lenco Lenoxx LG Life Lifetec Limit Liquid Video Liteon Loewe LogicLab Magnavox Magnex Majestic Marantz Marquant Matsui McIntosh Mecotek Medion Memorex MiCO Micromaxx Microsoft Microstar Minoka Minowa Mintek Mitsubishi Mizuda Monyka Mustek Mx Onda Mystral Naiko Nesa Neufunk Nevir Next Base Nexxtech NU-TEC Onkyo Oopla Oppo Optim Optimus Orava Orbit Orion Oritron P&B Pacific Panasonic Parasound peeKTON 2305 2303 2308, 2312, 2317 2203, 2218 2080, 2107, 2115, 2116, 2141, 2188, 2211, 2215, 2237, 2239, 2285, 2293, 2295, 2348, 2370 2228 2228 2305 2204 2097, 2121, 2220 2274 2305 2075, 2096, 2178, 2180, 2196, 2205, 2219, 2308 2317 2314 2282 2312 2198, 2296 2149 2312 2228 2078, 2184, 2195 2300, 2304 2228 2206 2228 2312 2317 2167, 2209 2081 2308, 2309 2302 2232 2304 2316 2312 2209 2302 2312 2221 2161 2301 2205, 2290 2097 2150, 2173 2303 2230 2308 2313 2027, 2060 2198, 2204 2308 2305 2015, 2016, 2017, 2036, 2037, 2038, 2039, 2040, 2041, 2042, 2043, 2074, 2089, 2104, 2108, 2112, 2120, 2131, 2132, 2197, 2205, 2244, 2245, 2246, 2253, 2254, 2255, 2292, 2321, 2324, 2327, 2328, 2329, 2331, 2383, 2388 2151 2318 Philips Phonotrend Pioneer Pointer Polaroid Portland Powerpoint Prima Proceed Proscan Prosonic Protron Provision Pye Qwestar Raite RCA RedStar Regent Reoc Rimax Rio Roadstar Ronin Rotel Rowa Rownsonic Saba Sabaki Saivod Sampo Samsung Sansui Sanyo ScanMagic Schaub Lorenz Schneider Scientific Labs Scott Seeltech SEG 2026, 2061, 2062, 2075, 2090, 2094, 2096, 2097, 2103, 2110, 2126, 2180, 2193, 2205, 2231, 2235, 2241, 2251, 2252, 2256, 2260, 2268, 2282, 2332, 2333, 2343, 2344, 2345, 2367, 2371, 2373, 2380, 2382, 2385 2317 2012, 2013, 2014, 2063, 2064, 2065, 2066, 2067, 2113, 2134, 2207, 2230, 2236, 2265, 2266, 2267, 2297, 2322, 2351, 2352, 2353, 2354, 2355, 2356, 2357, 2358, 2359, 2377 2312 2047, 2133, 2185 2312 2313 2174 2208 2206 2299, 2314 2152 2308 2194 2198 2302 2058, 2059, 2071, 2079, 2183, 2199, 2206, 2207, 2209 2310, 2312, 2314 2203 2305 2315 2215 2281, 2308 2313 2153 2200, 2301 2307 2198, 2238 2305 2312 2223 2031, 2032, 2033, 2034, 2035, 2082, 2127, 2137, 2138, 2154, 2182, 2197, 2283, 2319, 2325, 2346, 2347, 2349, 2372, 2381 2027, 2195, 2304, 2305, 2312 2139, 2195, 2212, 2374 2232 2312 2226 2305 2243, 2311 2318 2240, 2302, 2305, 2313 vi Sharp 2009, 2010, 2084, 2122, 2142, 2143, 2144, 2181, 2190, 2228, 2262, 2375 Shinsonic 2167 Sigmatek 2309, 2318 Silva 2310 Singer 2304, 2305 Skymaster 2279, 2305 Skyworth 2310 Slim Art 2312 SM Electronic 2305 Sonic Blue 2215 Sontech 2316 Sony 2005, 2006, 2007, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2069, 2072, 2073, 2085, 2086, 2087, 2091, 2092, 2093, 2102, 2128, 2129, 2130, 2249, 2250, 2323, 2334, 2335, 2336, 2360, 2361, 2362, 2363, 2364, 2365, 2384 Soundmaster 2305 Soundmax 2305 Spectra 2313 Spectroniq 2155 Standard 2305 Star Cluster 2305 Starmedia 2308, 2318 Sungale 2158 Sunkai 2312 Superscan 2196 Supervision 2305 Sylvania 2094, 2180, 2189, 2196, 2219, 2224 Symphonic 2062, 2180 Synn 2305 T.D.E. Systems 2316 Tatung 2083, 2312 TCM 2228, 2379 Teac 2199, 2287, 2301, 2305 Tec 2310 Technics 2197 Technika 2312, 2317 Telefunken 2307 Tensai 2312 Tevion 2228, 2305, 2311 Theta Digital 2207 Thomson 2229, 2238, 2284, 2294 Tokai 2302, 2310 Top Suxess 2318 Toshiba 2004, 2026, 2027, 2028, 2029, 2030, 2098, 2099, 2100, 2101, 2114, 2117, 2118, 2119, 2136, 2187, 2195, 2205, 2291, 2337, 2338, 2378 TRANScontinents 2313, 2317 Transonic 2317 Trio 2312 Trutech 2160 TruVision 2309 TSM 2318 Umax 2315 United 2317 Urban Concepts 2205 vii US Logic Venturer Viewmaster Vocopro VocoStar Waitec Welltech Westinghouse Wharfedale Woxter Xbox Xlogic XMS Xoro Yamada Yamaha Yamakawa Yukai Zenith 2167 2199 2318 2156 2157 2318 2300 2109, 2168 2304, 2305 2315, 2318 2206, 2229 2305, 2312 2312 2300 2097, 2313, 2315 2000, 2001, 2002, 2003, 2011, 2018, 2019, 2036, 2106, 2197, 2273 2302, 2313 2232 2080, 2141, 2205, 2211, 2215 Blu-ray Disc LG Panasonic Pioneer Samsung Sharp Sony Yamaha 2115 2089, 2131, 2132 2134 2035, 2127 2142, 2143, 2144 2025 2018 DVR Bush Panasonic Philips Pioneer RCA Samsung Yamaha 2060 2037, 2038, 2039, 2040, 2041, 2042 2061, 2062 2063, 2064, 2065, 2066, 2067 2059 2035 2036 DVD Recorder Aspire Astar Broksonic Go Video Hitachi Insignia Irradio JVC LG Liteon Panasonic Philips Pioneer Pye Samsung Sansui Sanyo Sony Sylvania 2140 2162 2192 2135 2108 2080 2103 2054, 2055, 2056, 2057 2107, 2115, 2141, 2188 2121 2037, 2038, 2039, 2041, 2042, 2043, 2089, 2104, 2108, 2112 2090, 2096, 2097, 2126, 2193 2067, 2113 2194 2034, 2082, 2138 2027 2139 2022, 2023, 2024, 2085, 2086, 2087, 2102, 2128, 2129, 2130 2189 Toshiba Yamaha 2030, 2099, 2100, 2101, 2114, 2117, 2118, 2119 2106 Cable ABC 3004, 3015, 3016, 3017, 3037, 3040, 3067, 3080, 3081 ADB 3070 Adelphia 3003 Alcatel 3066 Americast 3046 Amstrad 3048, 3068 Antronix 3019, 3020 Archer 3020 Arcon 3048 AT&T 3013 Axis 3048 Bell South 3046 Cable Vision 3014 Cabletenna 3019 Cabletime 3058 Cableview 3005 Clearmaster 3045 ClearMax 3045 Clyde Cablevision 3059 Colour Voice 3022 Comcast 3006, 3010, 3039 Comcrypt 3057 Comtronics 3023 Contec 3024 Coolmax 3045 COX 3006 Cryptovision 3060 Director 3006 Eastern 3025 Everquest 3041 Fidelity 3048 Filmnet 3057 Filmnet Cablecrypt 3061 Filmnet Comcrypt 3061 Finlux 3051 Focus 3044 Foxtel 3068 France Telecom 3054, 3055 Freebox 3069 GC Electronics 3020 GE 3015, 3016 GEC 3059 Gemini 3026, 3041 General Instrument 3006, 3008, 3016, 3039, 3050, 3067, 3075 Goldstar 3042 Gooding 3049 Grundig 3048, 3049 Hamlin 3027, 3028 Hirschmann 3051 Hitachi 3016 HomeChoice 3056 Humax 3001, 3002, 3071 ITT Nokia 3051 Jasco 3041 Jerrold 3006, 3008, 3016, 3026, 3037, 3041, 3050, 3064, 3067, 3075 JVC 3049 Kabel Deutschland 3043, 3073, 3074 Macab Magnavox Maspro Matsui MegaCable Memorex Minerva Mnet Motorola 3055 3029 3049 3049 3039 3030, 3040 3049 3057 3006, 3008, 3010, 3013, 3039, 3072, 3075 Movie Time 3031, 3063 Mr Zapp 3055 Multichoice 3057 Multitech 3045 NEC 3018 NET Brazil 3007 Nokia 3051 Noos 3055 NSC 3031 Oak 3024 Pace 3011, 3043, 3084 Palladium 3049 Panasonic 3034, 3036, 3040 Paragon 3040 Philips 3021, 3022, 3029, 3049, 3053, 3054, 3055 Pioneer 3012, 3032, 3038, 3042, 3048, 3083, 3084 Popular Mechanics 3044 Proscan 3015, 3016 Pulsar 3040 PVP Stereo Visual Matrix 3064 Quasar 3040 RadioShack 3041, 3045 RCA 3005, 3036, 3076, 3077 Realistic 3020 Recoton 3044 Regal 3028 Regency 3025 Rembrandt 3016 Runco 3040 Sagem 3055 Samsung 3011, 3023, 3032, 3042 SAT 3048 Scientific Atlanta 3003, 3004, 3011, 3012, 3013, 3062, 3078, 3079, 3080, 3081, 3082, 3083, 3084 Signal 3026, 3041 Signature 3016 Sony 3014, 3047 Sprucer 3036 Standard Component 3033 Starcom 3026, 3037, 3041, 3067 Stargate 3026, 3041 Starquest 3026, 3041 Supercable 3008 Supermax 3045 Tele+1 3057, 3061 Telepiu 3057 Thomson 3000, 3009 TIME WARNER 3006 Tocom 3017 Torx 3067 Toshiba 3040 Tristar Tudi Tusa TV86 Unika United Cable Universal Universum V2 Videoway View Star Viewmaster Vision Visiopass Vortex View Wittenberg Zenith Zentek 3045 3052 3026, 3041 3031 3019, 3020 3037, 3064 3019, 3020 3049, 3051 3045 3065 3024, 3029, 3031 3045 3045 3051, 3054, 3055 3045 3048 3035, 3040, 3046 3044 Sattelite AB Sat AccessHD ADB AGS Akai Alba 4138, 4139 4058 4142 4138 4101, 4103 4083, 4084, 4085, 4086, 4108, 4139 Aldes 4085, 4087, 4088 Allsat 4098, 4101, 4103 Allsonic 4074, 4087, 4090 Alltech 4139 Alpha 4103 Alpha Digital 4058 Alphastar 4031 Amitronica 4139 Amstrad 4089, 4113, 4136, 4139 Anglo 4139 Ankaro 4074, 4087, 4090, 4139 Anttron 4083, 4086 Apollo 4083 Armstrong 4089, 4103 Artec 4054 Asat 4101, 4103 ASLF 4139 Astacom 4138 Astra 4089, 4091, 4100, 4137, 4139 Astro 4074, 4086, 4088, 4090, 4093, 4135, 4136, 4137 AudioTon 4086, 4098 Aurora 4140 Austar 4140 Axiel 4138 Axis 4074, 4090, 4091, 4096 Best 4074, 4090 Blaupunkt 4093 Blue Sky 4139 Boca 4089, 4100, 4105, 4139 Boston 4138 Brain Wave 4095 Broadcast 4094 Broco 4139 BSkyB 4113, 4123 BT 4138 Bubu Sat 4139 Bush 4084, 4127 Cambridge 4136 Canal Satellite 4135 Canal+ 4135 CaptiveWorks 4049 Channel Master Chaparral CHEROKEE Chess CityCom Clatronic CNT Comag 4060, 4085 4025 4138 4134, 4139 4084, 4133, 4137 4095 4088 4000, 4001, 4002, 4003, 4004 Commlink 4087 Comtech 4096 Condor 4074, 4090, 4137 Connexions 4074, 4092 Conrad 4074, 4133, 4136, 4137 Conrad Electronic 4137, 4139 Contec 4096 Coolsat 4050 Cosat 4098 Coship 4063 Crown 4089 Daeryung 4092 Daewoo 4107, 4139 DDC 4085 Delega 4085 Dew 4096 Diamond 4097 Digiality 4137 Digital Stream 4059 DIRECTV 4017, 4018, 4020, 4021, 4022, 4024, 4037, 4038, 4040, 4041, 4043, 4045, 4057, 4106, 4143, 4144, 4145, 4146, 4147, 4148, 4149, 4150, 4151, 4152, 4153, 4154, 4155, 4156, 4157 Discoverer 4134 Discovery 4138 Diseqc 4138 Dish Network 4011, 4012, 4013, 4014, 4019, 4039, 4064 Dishpro 4039, 4064 Distrisat 4103 Ditristrad 4098 DNT 4092, 4101, 4103 Drake 4026 DStv 4140 Dune 4074 Echostar 4011, 4019, 4039, 4064, 4092, 4139 Einhell 4083, 4087, 4089, 4136, 4139 Elap 4138, 4139 Elekta 4088 Elsat 4139 Elta 4074, 4083, 4090, 4098, 4101, 4103 Emanon 4083 Emme Esse 4074, 4090 Engel 4139 Ep Sat 4084 EURIEULT 4077 Eurodec 4102 Europa 4103, 4136, 4137 Europhon 4137 Eurosat 4089 Eurosky 4074, 4089, 4090, 4133, 4136, 4137 Eurostar 4089, 4133, 4137 Eutelsat 4139 Exator 4083, 4086 Expressvu Fenner Ferguson Fidelity Finlandia Finlux FinnSat Flair Mate Foxtel Freecom FTEmaximal Fuba 4039 4074, 4134, 4139 4084, 4102, 4132 4136 4084 4084 4096, 4102 4139 4140 4083, 4099, 4136 4074, 4139 4074, 4083, 4090, 4092, 4093, 4101, 4133 Galaxis 4074, 4087, 4090, 4091, 4096, 4098, 4133, 4140 GE 4015, 4016, 4061, 4151 General Instrument 4027, 4065 GMI 4089 GOI 4039 Goldbox 4135 GoldStar 4099 Goodmans 4079, 4080, 4084 Goodmind 4061 Grandin 4077 Grothusen 4083, 4099 Grundig 4084, 4086, 4093, 4113, 4129, 4136, 4140 Hänsel & Gretel 4137 Hantor 4083, 4095 Hanuri 4088 Hauppauge 4126 Heliocom 4137 Helium 4137 Hinari 4085 Hirschmann 4074, 4093, 4128, 4136, 4137, 4138 Hisawa 4095 Hisense 4066 Hitachi 4032, 4084, 4149, 4153 Homecast 4005, 4006, 4007 Houston 4098 HTS 4039 Hughes 4018, 4022, 4144, 4146, 4150, 4152 Hughes Network Systems 4021 Humax 4051, 4075, 4076, 4110 Huth 4087, 4089, 4094, 4095, 4096, 4098, 4137, 4141 Hypson 4077 Ilo 4066 Imex 4077 Innovation 4090 Insignia 4057 Intertronic 4089 Intervision 4098, 4137 ITT Nokia 4084 Jerrold 4065 Johansson 4095 JOK 4138 JSR 4098 JVC 4011, 4019, 4039, 4079 Kamm 4139 Kathrein 4093, 4101, 4103, 4109, 4112, 4120, 4133, 4138, 4139 Kathrein Eurostar Klap Konig Kosmos KR Kreiselmeyer K-SAT Kyostar L&S Electronic Lasat 4133 4138 4137 4099 4086 4093 4139 4083 4074 4074, 4088, 4090, 4100, 4133, 4134, 4137 Lasonic 4062 Lenco 4074, 4083, 4099, 4133, 4137, 4139 Leng 4095 Lennox 4098 Lenson 4136 Lexus 4103 LG 4053, 4057, 4099 Lifesat 4074, 4090, 4134, 4139 Lifetec 4090 Lorenzen 4137 Lorraine 4099 Lupus 4074, 4090 Luxor 4136 Lyonnaise 4102 Macab 4102 Magnavox 4045, 4055 Manata 4077, 4138, 4139 Manhattan 4084, 4088, 4098, 4138 Marantz 4101 Mascom 4088 Maspro 4084, 4139 Matsui 4138 Max 4137 Mediabox 4135 Mediamarkt 4089 Mediasat 4091, 4135, 4136 Medion 4074, 4090, 4139 Medison 4139 Mega 4101, 4103 Memorex 4045 Metronic 4077, 4078, 4083, 4086, 4087, 4088, 4139 Metz 4093 Micro electronic 4136, 4137, 4139 Micro Technology 4139 MicroGem 4056 Micromaxx 4074, 4090 Microstar 4090 Microtec 4139 Minerva 4093 Mitsubishi 4084, 4093, 4152 Mitsumi 4100 Morgan’s 4089, 4100, 4101, 4103, 4139 Motorola 4008, 4009, 4010, 4065 Multichoice 4140 Multitec 4134 Muratto 4099 Mysat 4139 Navex 4095 Neuhaus 4091, 4098, 4136, 4137, 4139 Neusat 4139 Next Level 4065 NextWave 4141 Nikko 4089, 4139 Nokia 4084, 4122 viii Nordmende Nova Novis Oceanic Octagon Okano Optex Optus Orbitech OSat Otto Versand Pace Pacific Packsat Palcom Palladium Palsat Panasat Panasonic Panda Pansat Patriot Paysat PCT Philco Philips Phoenix Phonotrend Pioneer Polsat Predki Premiere Priesner Primestar Profile Promax Prosat Proscan Protek Proton Provision Quadral Quelle Quiero RadioShack Radiola Radix Rainbow RCA Realistic Redpoint Redstar RFT Roadstar Roch Rover Saba Sabre Sagem Sakura ix 4083, 4084, 4085, 4088, 4102 4140 4095 4097 4083, 4086, 4096 4089 4098 4135, 4140, 4141 4083, 4134, 4135, 4136 4086 4093 4084, 4093, 4113, 4121, 4125, 4138 4097 4138 4085 4089, 4136 4134, 4136 4140 4043, 4044, 4046, 4084, 4113, 4118, 4143, 4148 4084, 4137 4047 4138 4045 4060 4055 4021, 4022, 4045, 4084, 4101, 4103, 4111, 4115, 4135, 4138, 4150, 4152, 4153, 4155, 4156 4096 4084, 4087, 4098 4124, 4135 4102 4095 4098, 4135 4089 4030 4138 4084 4085, 4087 4015, 4016, 4040, 4151 4097 4066 4088 4074, 4085, 4087, 4090, 4138 4093, 4133, 4137 4102 4065 4101, 4103 4092, 4119 4086 4015, 4016, 4034, 4035, 4036, 4037, 4038, 4040, 4151, 4157 4028 4091 4074, 4090 4087, 4101, 4103 4139 4077 4074, 4139 4088, 4133, 4137, 4138 4084 4069, 4102 4096 Samsung 4018, 4021, 4023, 4041, 4042, 4081, 4082, 4083, 4114, 4150, 4154 SAT 4085, 4136 Sat Cruiser 4141 Sat Partner 4083, 4086, 4088, 4095, 4099, 4136 Sat Team 4139 Satcom 4094, 4137 Satec 4139 Satelco 4074 Satford 4094 Satmaster 4094 Satplus 4134 Schneider 4090, 4134, 4138 Schwaiger 4097, 4134, 4137 SCS 4133 Seemann 4089, 4091, 4092 SEG 4074, 4083, 4090, 4095 Seleco 4098 Servi Sat 4077, 4139 Siemens 4093 Silva 4099 Skantin 4139 Skardin 4091 Skinsat 4136 SKR 4139 Skymaster 4067, 4068, 4087, 4134, 4139 Skymax 4101, 4103 SkySat 4134, 4136, 4137, 4139 Skyvision 4098 SM Electronic 4134, 4139 Smart 4133, 4139 Sony 4017, 4020, 4135 SR 4089, 4100 Star Choice 4065 Starland 4139 Starring 4095 Start Trak 4083 Strong 4074, 4083, 4086, 4090, 4099, 4140 STS 4033 STVI 4077 Sumida 4089 Sunny Sound 4074 Sunsat 4139 Sunstar 4074, 4089, 4100 Supermax 4141 Tandberg 4102 Tandy 4086 Tantec 4084 TCM 4090 Techniland 4094 TechniSat 4071, 4072, 4073, 4092, 4103, 4116, 4117, 4134, 4135, 4136 Technology 4140 Technosat 4141 Technowelt 4137 Teco 4089, 4100 Telanor 4085 Telasat 4133, 4137 Telecom 4139 Telefunken 4067, 4083, 4138 Teleka 4086, 4089, 4092, 4136, 4137 Telemaster 4088 Telesat 4137 Telestar 4134, 4135, 4136 Televes 4084, 4136 Telewire Tempo Tevion Thomson Thorens Thorn Tivax Tivo Tokai Tonna Toshiba Triad Triasat Triax Turnsat Tvonics Twinner UEC Uher UltimateTV Uniden Unisat Unitor Universum US Digital Variosat Vega Ventana Viewsat Visiosat Voom Vortec Welltech WeTeKom Wevasat Wewa Winersat Wisi Woorisat Worldsat Xrypton XSat Zehnder Zenith Zodiac 4098 4141 4090, 4139 4070, 4084, 4102, 4104, 4130, 4133, 4135, 4137, 4138, 4139 4097 4084 4058 4150 4103 4084, 4094, 4098, 4136, 4139 4144, 4152, 4153 4099 4136 4093, 4133, 4136, 4139 4139 4132 4077, 4139 4140 4134 4020 4029, 4045 4089, 4096, 4103 4095 4093, 4133, 4137 4066 4093 4074 4101, 4103 4048 4095, 4098, 4138, 4139 4065 4083 4134 4134, 4136 4084 4084 4095 4084, 4092, 4093, 4136, 4137 4088 4138 4074 4139 4074, 4088, 4090, 4131, 4133 4052, 4057, 4145 4086 CD Yamaha 5000, 5013 CD Recoder Yamaha 5001 MD Yamaha 5002, 5003, 5004 Tape Yamaha 5005, 5006 Tuner Yamaha 5007, 5008, 5009, 5010, 5014, 5015, 5016, 5017, 5018 USB Yamaha 5012, 5021 DOCK Yamaha 5011, 5022 LD Yamaha 2002 © 2009 Yamaha Corporation All rights reserved. Printed in China WQ95480
advertisement
Related manuals
advertisement