Motorola V710 Verizon Wireless Guide


Add to My manuals
274 Pages

advertisement

Motorola V710 Verizon Wireless Guide | Manualzz

V710

CDMA

START HERE >

Welcome

Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We are pleased that you have chosen the

Motorola V710 CDMA wireless phone.

Left Soft Key

Perform functions identified by left display prompt.

Camera Key

Send Key

Make & answer calls, view recently dialed calls list.

Volume Keys

Adjust earpiece

& ringer volume.

Speakerphone

Key

032407o

Right Soft Key

Perform functions identified by right display prompt.

CLR Key

Voice

Recognition Key

Press once to activate speakerindependent voice recognition.

Press & hold to record voice records, contacts,

& shortcut names.

5-Way

Navigation Key

Scroll through menus & lists, set

feature values.

Press

K

key in

center to select

highlighted item.

Accessory Port

Power/End Key

Turn phone on/off, end phone calls, exit menus.

1

Check It Out!

Headset

Jack

Camera Lens

Take photos &

videoclips to

send to others & use on your phone.

External

Display

Camera

Light

Projected when taking photos that require extra light.

Memory

Card

Slot

032408o

2

Feature

Take Photo

Send Photo

Description

Press the camera key to activate the camera, point lens at subject, press

CAPTURE

( + ) to take a photo.

Send the photo to a phone number

Press STORE ( + ) > Send In Message .

Camera

Key

Feature

Set Photo as Picture

Caller ID

Send

Multimedia

Message

Send Text

Message

Read

Multimedia

Message

Play Video

Clip

Wireless

Connection

Description

After you capture a photo, assign it to a phonebook entry to enable picture caller

ID:

M

M

> Media Gallery > Pictures > photo

> Apply As > Phonebook Entry

Send a multimedia message with pictures, animations, sounds, and videos:

M > Messages > Create Message

> New Multimedia Msg

032380o

Send a text message:

M >

Messages

>

Create Message

>

New Short Msg

Read a new multimedia message or letter that you have received:

Press

READ

( + ).

Play a video clip:

M > Media Gallery > Videos

> video clip > PLAY

Set up a Bluetooth® wireless connection to a headset accessory, car kit, or external device:

M > Settings > Connection > Bluetooth Link

> Handsfree > [Look For Devices]

032380o

032380o

3

4

Motorola, Inc.

Consumer Advocacy Office

1307 East Algonquin Road

Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com

1-800-331-6456 (United States)

1-888-390-6456 (TTY/TDD United States)

1-800-461-4575 (Canada)

MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &

Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license. All other product or service names are the property of their respective owners.

© Motorola, Inc., 2007.

The information contained in Motorola's user's guides is believed to be correct at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice. The contents of Motorola’s user's guides are provided “as is.” Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability, or contents of this guide.

Caution: Changes or modifications made in the radio phone, not expressly approved by Motorola, will void the user’s authority to operate the equipment.

Manual number: 6809482A47-D

Contents

Getting Started

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

About This Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Installing and Removing the Memory Card. . . . . . . . . . . . 9

Battery Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Installing the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Charging the Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Turning On Your Phone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Adjusting Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Answering a Call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Changing the Call Alert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Viewing Your Phone Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Highlight Features

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Support for Bluetooth® Profiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Taking and Sending a Photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Recording and Playing Video Clips . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Sending a Multimedia Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Receiving a Multimedia Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Using a Bluetooth Wireless Connection . . . . . . . . . . . . . 29

TTY Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Learning to Use Your Phone

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Using the Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Using the 5-Way Navigation Key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Using Menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Entering Text. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Using the External Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Using a Removable Memory Card . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Using the Handsfree Speaker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

5

6

Changing a Code, PIN, or Password. . . . . . . . . . . . . . . 51

Locking and Unlocking Your Phone. . . . . . . . . . . . . . . . 52

If You Forget a Code, PIN, or Password . . . . . . . . . . . . 53

Using the Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Setting Up Your Phone

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Storing Your Name and Phone Number . . . . . . . . . . . . 60

Setting an Alert Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Setting Answer Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Setting a Wallpaper Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Setting a Screen Saver Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Setting Display Brightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Setting Display Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Adjusting the Backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Hiding or Showing Location Information . . . . . . . . . . . . 64

Conserving Battery Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Calling Features

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Changing the Active Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Redialing a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Using Automatic Redial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Turning Off a Call Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Calling an Emergency Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Viewing Recent Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Returning an Unanswered Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Using the Notepad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Attaching a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Calling with Speed Dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Calling with 1-Touch Dial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Using Voicemail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Putting a Call On Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Phone Features

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Calling Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Personalizing Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Specific Absorption Rate Data

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Index

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

7

8

Getting Started

CAUTION: Before using the phone for the first time, read the Important Safety and

Legal Information included in the gray-edged pages at the back of this guide.

032259o

About This Guide

032380o

This guide describes the basic features of your Motorola wireless phone.

Optional Features

This label identifies an optional network or subscription-dependent feature that may not be offered by all service providers in all geographical areas. Contact your service provider for more information.

Optional Accessories

This label identifies a feature that requires an optional Motorola Original™ accessory.

Installing and Removing the

Memory Card

You can install a removable memory card in your phone. This card provides additional storage for pictures, animations, sounds, and video clips.

Caution: Do not bend or scratch your memory card.

Avoid exposing your memory card to static electricity, water, or dirt.

Installing the Memory Card

Action

1 Lift the cover at the top of your phone to expose the memory card slot.

2 With the gold pins on the card facing the front of the phone, insert the card as shown. Push down until it snaps into place.

040062o

9

10

Removing the Memory Card

Action

1 Lift the cover at the top of your phone to expose the memory card slot.

2 Press the memory card down. When you release it, it pops up.

3 Remove the card and close the cover.

040063o

040064o

Battery Tips

Battery life depends on the network, signal strength, temperature, features, and accessories you use.

• Always use Motorola Original batteries and chargers. The warranty does not cover damage caused by using non-

Motorola batteries and/or chargers.

• New batteries or batteries stored for a long time may take more time to charge.

• When charging your battery, keep it near room temperature.

• When storing your battery, keep it uncharged in a cool, dark, dry place, such as a refrigerator.

• Never expose batteries to temperatures below -10°C

(14°F) or above 45°C (113°F). Always take your phone with you when you leave your vehicle.

• It is normal for batteries to gradually wear down and require longer charging times. If you notice a change in your battery life, it is probably time to purchase a new battery.

Contact your local recycling center for proper battery disposal.

Warning: Never dispose of batteries in a fire because they may explode.

Before using your phone, read the battery safety information in the “Safety and General Information” section included in the gray-edged pages at the back of this guide.

11

12

Installing the Battery

You must install and charge the battery to use your phone.

Your phone is designed to use only

Motorola Original batteries and accessories.

1.

3.

032409o

Release

Latch

032409o

2.

032410o

Charging the Battery

New batteries are shipped partially charged. Before you can use your phone, you need to install and charge the

battery as described below. Some batteries perform best after several full charge/discharge cycles.

Action

1 Plug the travel charger into your phone with the release tab facing up.

032412o

2 Plug the other end of the travel charger into the appropriate electrical outlet.

3 When your phone indicates Charge Complete , press the release tab and remove the travel charger.

Tip: You can safely leave the travel charger connected to the phone after charging is complete. This will not damage the battery.

Note: When you charge the battery, the battery level indicator in the upper right corner of the display shows how much of the charging process is complete. At least 1 segment of the battery level indicator must be visible to ensure full phone functionality while charging.

Turning On Your Phone

Action

1 Open your phone.

13

14

Action

2 Press and hold the power key for

3 seconds.

Power

Key

The phone may require several seconds to power on.

032413o

3 If necessary, enter your 4-digit unlock code (the last 4 digits of your phone number) and press

OK ( + ) to unlock the phone.

Adjusting

Volume

Press the up or down

• increase or decrease earpiece volume during a call volume keys to:

Volume

Keys

• increase or decrease the ringer volume setting when the home screen is visible (flip must be open)

Tip: At the lowest volume setting, press the down volume key once to switch to vibrate alert. Press it again to switch to silent alert. Press the up volume key to cycle back to vibrate alert, then ring alert.

• turn off an incoming call alert

Making a Call

Action

1 Dial the number.

Tip: If you make a mistake, press the clear key H to delete the last digit. Press and hold H to clear all digits.

2 Press O to make the call.

3 Press P to end the call.

Press to send call.

Tip: You can also close the flip to end the call.

Note: You must dial the phone number from the home screen. See page 32.

Answering a Call

When you receive a call, your phone rings and/or vibrates and displays an incoming call message.

Action

1 Press O to answer.

2 Press P to end the call.

Press to answer.

15

16

Tip: When the phone flip is active, open the phone to answer the call. (To activate, press M > Settings

> In-Call Setup > Answer Options > Open to Answer .)

Note: If the phone is locked, you must unlock it to answer the call.

Changing the Call Alert

Phone Flip Open

In the home screen, press the down volume key to

Volume

Keys

switch to lower call alert volume, then switch to vibrate and, finally, silent alert. Press the up volume key to cycle back from silent alert to vibrate and then to the lowest alert volume setting.

Phone Flip Closed

Press the up or down volume key, then press the

Volume

Keys

speakerphone key to scroll through the alert styles:

Loud , Soft , Vibrate , Vibe & Ring ,

Speakerphone

Key

and Silent . The alert styles are shown on the external display.

After scrolling to the desired alert style, press the up or down volume key to save the setting and return to the home screen.

Viewing Your Phone Number

To view your phone number from the home screen, press M # .

While you are on a call, press M >

My Tel. Numbers

.

17

18

Highlight Features

You can do much more with your phone than make and receive calls! This section describes some of your phone’s highlights.

Support for Bluetooth ® Profiles

This wireless phone currently supports the following

Bluetooth profiles:

• headset (optional Motorola Original™ accessory)

• dial-up networking with compatible PCs—allows phonebook/datebook synchronization with compatible

PCs using the Motorola Mobile Phone Tools Kit

• Handsfree Car Kit (optional Motorola Original™ accessory)

For more information about Bluetooth wireless connections supported by this device, go to FAQs www.verizonwireless.com/bluetooth .

The phone does not support Bluetooth OBEX profiles.

Taking and Sending a Photo

From the home screen, press the camera key I to activate your phone’s camera.

The active viewfinder image appears on your phone’s display.

Press

S

up or down to zoom in or out on image.

040034o

IMAGE

AREA

Photo storage memory space currently in use.

Photo Viewfinder

Memory Used: 72%

CAPTURE

Press

S

left or right to

BACK

Press

M

to open

Pictures menu .

decrease or increase image brightness.

Return to previous screen.

Point the camera lens at the photo subject, then:

Take a photo.

To take a photo

Press

1 I or

CAPTURE ( + )

2

STORE

( + ) view storage options

If you choose to store the photo, continue to step 3.

or

ERASE ( ) delete the photo and return to active viewfinder

19

20

Press

3 S

4 SELECT ( + )

To scroll to Send in Message ,

Send to Online Album , Store Only ,

Apply as Wallpaper ,

Apply as Screen Saver , or

Apply as Phonebook Entry .

perform the storage option of your choice

Taking a Self Portrait

To take a self portrait:

Action

1 Close the flip.

2 Hold the camera with the lens aimed at yourself.

Use the external display as a viewfinder.

3 Press the camera key on the side of the phone to capture the photo.

Pictures Menu Options

When the camera is active, press M to access the

Pictures Menu

. The

Pictures Menu

can include the following options:

Option

Go To Pictures

Auto-Timed Capture

Description

View pictures and photos stored on your phone.

Set a timer for the camera to take a photo.

Option

Delete All

Pictures Setup

Switch Storage Device

View Free Space

Camera Light

Adjust Contrast

Image Style

Description

Delete all pictures.

Open the setup menu to adjust picture settings.

Save the picture on memory card (

TRI-mmc

), if installed, or on phone memory (

Phone

).

See how much memory remains for storing pictures.

Set a camera light for photos.

Increase or decrease contrast.

Press

S

right and left to select

Color

,

Black & White

,

Antique

, or

Negative

.

21

22

Recording and Playing

Video Clips

Press

S

up or down to

040035o

pause or play the video clip.

VIDEO

CLIP

AREA

Timer indicates % played.

View video clip information.

Press

S Video Clip Name

Playing

left or right to rewind or fast forward through the video clip.

Recording a Video

BACK

Return to previous screen.

DETAILS

Press

M

to open

Videos Menu

.

M > Media Gallery

> Video Camera

Find the Feature

Action

1 Aim the phone at the scene you want to record.

2 Press CAPTURE ( + ) to begin recording.

3 Press

STOP

( + ) to stop recording.

4 Press STORE ( + ) to save the captured video clip as a file or message attachment.

Playing Video Clips

You can send and receive video clips in multimedia messages.

To play a video clip stored on your phone:

Find the Feature M > Media Gallery > Videos

Press

1 S

2

PLAY

( + )

3 S

To scroll to the video clip start video clip playback forward control the video: up—pause left/right—rewind or fast down—stop view video information or

DETAILS ( + ) or

M open the Videos Menu to perform other procedures as described in the list below

23

24

Videos Menu Options

When the video camera is active, press M to access the

Videos Menu

. The

Videos Menu

can include the following options:

Option

Go To Videos

Send to PixPlace

New

Details

Rename

Move

Send in Message

Delete

Delete All

Switch Storage Device

View Free Space

Description

View video clips stored on your phone.

Send the clip in a Multimedia message.

Delete the selected video.

Delete all video clips.

Save the video on memory card ( Tri-MMC ), if installed, or on phone memory ( Phone ).

See how much memory remains for storing multimedia objects.

Store a clip.

Capture a new video clip.

View information about the selected video clip.

Assign a different name to the video clip.

Move the video clip to the memory card (if installed) or to a device enabled by

Bluetooth via an active

Bluetooth connection.

Option

Copy

Mark

Mark All

Categories

Assign to Category

Videos Setup

Description

Create a copy of the video clip.

Mark 1 or more video clips that you want to move, copy or delete.

Mark all video clips to be moved, copied or deleted.

Create a new category, or view video clips in a selected category.

Assign a video clip to a defined category.

Adjust settings for: Auto Repeat,

Timer, Video Quality, Video Length,

Lighting Conditions, Exposure,

Recording Sound, Status Icons

Sending a Multimedia Message

032380o

A Multimedia Messaging Service (MMS) multimedia message contains one or more slides with text and embedded media objects (including photos, pictures, animations, sounds, voice records). You can send the multimedia message to other wireless phone users and to other email addresses.

Find the Feature M > Messages

>

Create Message

> New PIX Messages

25

26

Press

1 keypad keys, then OK ( + )

To enter a phone number or

PH.BOOK

( + ), S , then ADD ( + ) and DONE ( ) open the phonebook, then scroll to and select 1 or more existing phonebook entries

2 keypad keys enter slide text

3 M MMS Menu

4 S Insert

5 SELECT ( + ) display a list of items you can insert

6 S Picture , Voice Record ,

Sound , Video , or Quick Note

7

SELECT

( + )

8

S

9 INSERT ( + ) select the file type highlight the file you want insert the file

To add another slide to the message, continue to the next step.

To send the message, go to step 15.

10 M MMS Menu to insert a new slide

11

S Insert

12 SELECT ( + ) display a list of items you can insert

Press To

13 S Insert New Page

14 SELECT ( + ) insert a new slide after the current slide

Repeat steps 2 to 9 to enter contents for the new slide.

store the message enter a phone number

15 OK ( + )

16 keypad keys, then OK ( + ) or

PH.BOOK

( + ), S , then ADD ( + ) and DONE ( )

18

CHANGE

( )

19 keypad keys open the phonebook, then scroll to and select 1 or more existing phonebook entries

17

S Subject select

Subject enter the subject or

QK.NOTE

( + ), then S and

SELECT ( + )

20 OK ( + )

21

SEND

( + ) or

M open the Quick Notes list, then scroll to and select a

Quick Note as a subject store the subject send the message send the message later, view message details, save the message in the drafts folder, or cancel the message

27

28

Receiving a Multimedia

Message

032380o

When you receive a multimedia message or letter, your phone displays the X (message waiting) indicator and a

New Message notification, and sounds an alert.

Press

READ

( + )

To open the message

Multimedia messages that you receive can contain different media objects:

• Photos, pictures, and animations are displayed as you read the message.

• A sound file or video clip begins playing when its slide is displayed. Use the volume keys to adjust the volume as the sound file or video clip plays.

Note: In a multimedia letter, you may have to highlight an indicator embedded in the text to play a sound file or video clip.

• Attached files are appended to the message. To open the attachment, highlight the file indicator/filename and press VIEW ( + ) (image file type), PLAY ( + )

(sound file), or OPEN ( + ) (vObject such as phonebook or datebook entry, or unknown file type).

Using a Bluetooth Wireless

Connection

Your phone supports Bluetooth

®

wireless connections.

You can set up a wireless link with a Bluetooth-enabled headset accessory, speakerphone, or handsfree car kit.

To connect your phone to a headset accessory or handsfree device:

Find the Feature M >

Settings

>

Connection

> Bluetooth Link

>

Handsfree

> [Look For Devices]

Your phone displays a list of device(s) located within range of the phone. If your phone is already connected to a device, your phone lists the connected device and identifies it with a o (in use) indicator.

To connect to a device, highlight the device name and press

SELECT

( + ).

The device may request permission to bond with your phone. Select YES ( ) and enter the correct PIN code to create a secure connection with the device. When the connection is made, the

à

(Bluetooth) indicator or a

Bluetooth message displays in the home screen.

Note: The default PIN code is 0000.

For more information about using Bluetooth wireless connections, refer to the user’s guides for your Bluetooth devices.

29

30

TTY Operation

You can use an optional TTY device with your phone to send and receive calls. You must plug the TTY device into the phone’s headset jack and set the phone to operate in 1 of 3 TTY modes.

Note: Use a TSB-121 compliant cable (provided by the TTY manufacturer) to connect the TTY device to your phone.

Note: Set the phone to level 4 (middle setting) for proper operation. If you experience a high number of incorrect characters, adjust the volume as needed to minimize the error rate.

Note: For optimal performance, your phone should be at least 12 inches (30 centimeters) from the TTY device.

Placing the phone too close to the TTY device may cause high error rates.

Setting TTY Mode

ù

When you set your phone to a TTY mode, it operates in that mode whenever the TTY device is connected.

Find the Feature M > Settings > Initial Setup

> TTY Setup

Press

1

S

up or down

2 SELECT ( )

To scroll to the TTY mode select the TTY mode

The TTY Setup menu can include the following options:

Press

TTY

VCO

HCO

Voice

To transmit and receive TTY characters receive TTY characters but transmit by speaking into microphone transmit TTY characters but receive by listening to earpiece return to normal voice mode

When your phone is in a TTY mode, the international

TTY mode, the international TTY symbol, and the mode setting display during an active TTY call.

Returning to Voice Mode

To return to normal voice mode, select Voice from the

TTY Setup menu.

31

32

Learning to Use Your

Phone

See page 1 for a basic phone diagram.

Using the Display

The home screen is displayed when you are not on a call or using the menu. You must be in the home screen to dial a phone number.

Date

(Oà \ rÑuyÉ

Service Provider

10/15/04

032418o

Clock

6:35am

PH.BOOK

Left Soft Key

Label

RECENT

Right Soft Key

Label

Note: Your home screen may look different than the display shown above.

The e (menu) indicator indicates that you can press the menu key ( M ) to enter the main menu.

Labels at the bottom corners of the display show the current soft key functions. Press the left soft key ( ) or

right soft key ( + ) to perform the function indicated by the left or right soft key label.

Your phone can display an analog or digital clock in the home screen (see page 89).

The following status indicators can display:

4.

Roam

5.

Message

Strength

6.

Battery

Level

(Oà \ rÑuyÉ

Service Provider

10/15/04

2.

Coverage

1.

Bluetooth

Connection

RECENT

032419o

PH.BOOK

6:35am

7.

Ring Alert

8.

AGPS

Service

9.

Location

1. Bluetooth

®

Indicator Indicates an active Bluetooth connection.

2. Coverage Indicator

3. Signal Strength Indicator Vertical bars show the strength of the network connection. You cannot make or receive calls when the

!

(no signal) indicator or

)

(no transmit) indicator is displayed.

032380o

4. Roam Indicator Shows when your phone is seeking or using another network outside your home network.

33

34

5. Message Indicator Displays when you receive a new message. Indicators can include: r

= text message t

= voicemail message s

= voicemail and text message

When you enter a message, a number in this location shows the number of characters left on the current page (text message), or the message size (multimedia message or letter).

6. Battery Level Indicator Vertical bars show the battery charge level. Recharge the battery when

Low Battery displays and the battery alert sounds.

7. Ring Alert Indicator Shows the ring alert setting.

y

= loud ring

|

{

= vibrate

= silent z

}

= soft ring

= vibrate and ring

8. AGPS Service Indicator Indicates when AGPS

Service is off (icon is grey), on (icon is white), or on and finding your location (icon is green).

032380o

9. Location Indicator Your phone may be able to send location information to the network during an emergency call. Indicators show when your phone is sending location information:

Ö

= location on

Ñ

= location off

Using the 5-Way Navigation Key

Use the 5-way navigation key ( S ) to scroll up, down, left, or right through the menu system. Press the K key in the center to select a highlighted menu item.

Using Menus

From the home screen, press M to enter the main menu.

Left Soft Keys

Perform left function.

EXIT

032420o n

Recent Calls s e

]

á h w É m

SELECT

032420o

Menu Key

Right Soft Key

Perform right function.

5-Way Navigation

Key

Scroll through menus & lists.

Press center to select highlighted items.

35

36

Press S to scroll to and highlight a menu feature icon in the main menu. The following icons represent features that may appear in the main menu, depending on your service provider and service subscription options.

Menu

Icon Feature n Phonebook

U

Messages

Menu

Icon Feature s Recent Calls

]

Get It Now

á Web Access h Media Gallery w Settings m Phone Status

É Tools

Selecting a Menu Feature

This guide uses the following format to show you how to select a menu feature, starting from the home screen.

M >

Recent Calls

>

Dialed Calls

Find the Feature

This example shows that from the home screen, you must press M , scroll to and select

Recent Calls

from the main menu, then scroll to and select

Dialed Calls

. Press

S

to scroll, and the left/right soft keys to select the functions listed in the bottom left and right corners of the display.

Selecting a Feature Option

Some features require you to select an option from a list:

Press

BACK (

-

) to return to previous

screen.

Highlight

Option

( +49rÑ

y

É

Dialed Calls

10) John Smith

9) Lisa Owens

8) Adda Thomas

7) Jack Bradshaw

6) Dave Thompson

5) John Smith

4) John Smith

3) John Smith

032421o

BACK VIEW

Press

VIEW

(

+

) to view details of highlighted option.

Press (

M

) to open sub-menu.

• Press S to scroll up or down to highlight the option

• In a numbered list, press a number key to highlight the you want.

option.

• In an alphabetized list, press a key repeatedly to cycle through the letters on the key and highlight the closest matching list option.

• When an option has a list of possible values, press S left or right to scroll through and select a value.

• When an option has a list of possible numeric values, press a number key to set the value.

37

38

Entering Text

Some features require you to enter information.

Press S to scroll down to other options.

( è

Ï y É

Entry Details

Name: John Smith

Category: General

No.: 2125551212

Type: Work

Speed No: 2

Ringer ID: Continental

Picture: None

......MORE......

CANCEL 040036o CHANGE

Highlighted

Option

Press

CHANGE

( + ) to enter or edit information.

Press CANCEL ( ) to exit without making changes. DONE ( ) displays when you enter or edit information.

messages.

The message center lets you compose and send text

For indicator descriptions, see following section.

(

Ug Msg

449

040037o yÉ

1/160

Press M to open sub-menu.

Flashing cursor indicates insertion point.

CANCEL

M

INSERT

Press CANCEL ( ) to exit without making changes.

Press

INSERT ( + ) to insert a quick note, picture, or sound.

Choosing a Text Entry Method

Multiple text entry methods make it easy for you to enter names, numbers, and messages. The method you select remains active until you select another method.

Press # in any text entry screen to select 1 of the following entry methods:

Primary The primary text entry method (see below to set).

Numeric

Enter numbers only (see page 45).

Symbol

Enter symbols only (see page 46).

Secondary The secondary text entry method

(see below to set).

Alternatively, you can select a text entry method in any text entry screen by pressing M > Entry Mode .

Setting Up a Text Entry Method

Press M >

Entry Setup

from any text entry screen.

Select

Primary Setup

or

Secondary Setup

, and choose: iTAP Let the phone predict each word as you press keys (see page 43).

Tap

Enter letters and numbers by pressing a key 1 or more times.

Tap Extended Enter letters, numbers, and symbols by pressing a key 1 or more times.

None Secondary setting (only available for Secondary Setup ).

39

40

Using Capitalization

Press 0 in any text entry screen to change text case.

The following indicators show capitalization status:

U

=no capital letters

T

=all capital letters

V

=capitalize next letter only

Text Entry Method Indicators

When you select the Primary or Secondary text entry method, the following indicators identify the text entry setting:

Primary g h f j k

Secondary m q l p n

Tap, no capital letters

Tap, capitalize next letter only

Tap, all capital letters iTAP, no capital letters iTAP, capitalize next letter only iTAP, all capital letters i o

The following indicators identify Numeric or Symbol entry method:

W

= numeric method

[

= symbol method

Using Tap Method

This is the standard method for entering text on your phone.

Regular Tap method cycles through the letters and numbers of the key you press. Tap Extended method also

cycles through additional symbols as shown in the

“Character Chart” on page 42.

Press

1 a keypad key 1 or more times

2 keypad keys

To select a letter, number, or symbol enter remaining characters

Tip: Press S right to accept a word completion, or * to insert a space.

store the text 3 OK ( + )

In a text entry screen, you can press # to switch entry methods. If Tap or Tap Extended is not available as the Primary or Secondary entry method, see page 39.

When you enter text with

Tap

or

Tap Extended

method, the soft key functions change.

Character displays at insertion point.

(

Ug Msg

449 yÉ

After

2 seconds, character is accepted and cursor moves to next position.

DELETE M

Press DELETE ( ) to delete character to left of insertion point.

OK Press OK ( + ) to accept and store text.

41

42

When you enter 3 or more characters in a row, your phone may guess the rest of the word. For example, if you enter prog you might see:

(

Ug Msg

449

This is a prog ram yÉ

Press

S

right to accept

Program

, or press * to reject it and enter a space after prog

.

040039o

DELETE M OK

If you want a different word (such as progress

), continue pressing keypad keys to enter the remaining characters.

Character Chart

Use this chart as a guide for entering characters with

Tap Extended method.

1

. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥

+ x * / \ [ ] = > < # §

2 a b c 2

3 d e f 3

4 g h i 4

5 j k l 5

6 m n o 6

7 p q r s 7

8 t u v 8

9 w x y z 9

0 change text case, for capital letters

* enter a space (hold to enter a return)

# change text entry method (hold for default)

Note: This chart may not reflect the exact character set available on your phone. In a URL editor, 1 first shows common characters for that editor.

Tap Method Text Entry Rules

• Press a keypad key repeatedly to cycle through its characters.

• Press S left or right to move the flashing cursor to the left or right in a text message.

• The first character of every sentence is capitalized.

If necessary, press S down to force the character to lowercase before the cursor moves to the next position.

• If you enter or edit information and do not want to save the changes, press O to exit without saving.

Using iTAP

®

Method

iTAP

®

software provides a predictive text entry method that lets you enter a word using 1 keypress per letter. This can be faster than Tap method, because your phone combines the key presses into common words.

43

44

For example, if you press 7 7 6 4 , letter combinations that match your key presses display:

(

Prog ram

040040o

Ug Msg yÉ

Press

S

up to accept Program .

Press

DELETE

(

-

) to delete last letter.

Prog Proh Spoi Proi

DELETE M

}

OK

Press

S

right to highlight another combination.

Press

*

to enter

Prog and a

Press SELECT (

+

) to lock highlighted combination.

If you want a different word (such as Progress ), continue pressing keypad keys to enter the remaining characters.

Entering Words space.

In a text entry screen, you can press # to switch entry methods. An indicator tells you which method is active

(see page 40). If iTAP

method is not available as the

Primary or

Secondary

entry method, see page 39.

Press

1 keypad keys

(1 press per letter)

2 S left or right

To show possible letter combinations at the bottom of the display

highlight the combination you want

Press

3

SELECT

( + )

To lock a highlighted combination

You can press keypad keys to add more letters to the end of the combination.

or

* enter the highlighted combination when it spells a word

A space is automatically inserted after the word.

If you enter a word your phone does not recognize, the phone stores it to use as 1 of your word options. When you fill memory space for unrecognized words, your phone deletes the oldest words to add new words.

Using Numeric Method

In a text entry screen, press # to switch entry methods until the

W

(numeric) indicator displays.

Press keypad keys to enter the numbers you want. When you finish entering numbers, press # to switch to another entry method.

45

46

Using Symbol Method

In a text entry screen, press # to switch entry methods until the

[

(symbol) indicator displays.

Press

1 keypad keys

(1 press per symbol)

2 S left or right

3 SELECT ( + ) or

*

To show possible symbol combinations at the bottom of the display

highlight the combination you want lock a highlighted combination

You can press keypad keys to add more symbols to the end of the combination.

enter the highlighted combination

Symbol Chart

Use this chart as a guide for entering characters with symbol method.

1

. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥

+ x * / \ [ ] = > < # §

2 @ _ \

3 / : ;

4 " & '

5 ( ) [ ] { }

6 ¿ ¡ ~

7 < > =

8

$ £ ¥

9 # % *

0 + - x * / \ = > < # §

* enter a space (hold to enter a return)

# change text entry method (hold for default)

Note: This chart may not reflect the exact character set available on your phone. In a URL editor, 1 first shows common characters for that editor.

Deleting Letters and Words

Place the cursor to the right of the text you want to delete, and then:

Action

Press H to delete 1 letter at a time.

Hold H to delete the entire message.

Using the External Display

When the flip is closed, you can use the external display for the following:

• View time, date, and phone status information.

• Read messages that notify you of incoming calls and other events.

47

48

• Use the external display as a viewfinder when you take a self portrait with the phone’s camera.

• When you use a Bluetooth headset for voice recognition, view voice-activated dialing commands and other status information.

Setting Phone Alert Style

Press

1 volume keys

To scroll to Style

2 speakerphone select an alert style key

3 volume keys return to the home screen

Return an Unanswered Call

Your phone keeps a record of your unanswered calls and displays

X Missed Calls

in the external display.

Press

1 speakerphone key

2 volume keys

3 speakerphone key

To see the received calls list select a call to return make the call

Note: Because the microphone and earpiece are unavailable when the phone is closed, you must use a headset or other handsfree device with this feature.

Using a Removable Memory

Card

Note: See page 9 for instructions on inserting and removing a memory card.

Note: You must format a memory card before you can use it.

You can use an optional removable memory card or other storage device with your phone to store additional multimedia objects such as photos, video clips, and sounds.

Managing a Memory Card

To manage an inserted memory card:

Find the Feature M >

Settings

>

Phone Status

> Storage Devices

Press

1 S

To scroll to the memory card

Note: Phone memory is always listed last.

view memory card information

2

DETAILS

( + ) or

M open the

Storage Device

menu to perform other procedures

(see the table below)

49

50

The Storage Device menu can include the following options:

Option

Rename

Format

Description

Rename the memory card.

Format the memory card.

Storing Multimedia Objects

When a memory card is inserted into your phone, the phone prompts you to specify a storage device whenever you store a multimedia object.

Viewing Memory Card Contents

To view the contents of an inserted memory card:

Find the Feature M >

Media Gallery

Action

1 Scroll to and select the desired multimedia object type (

Pictures

,

Sounds

, or

Videos

).

2 Press

M

to open the menu for the selected multimedia object.

3 Scroll to and select Switch Storage Device .

4 Scroll to and select MMC .

Using the Handsfree Speaker

When you activate your phone’s integrated handsfree speaker, you can talk to the other party without holding the phone to your ear.

Press and hold the speakerphone key to turn the handsfree speaker on or off during a call. A soft audio alert confirms activation/deactivation.

Volume

Keys

Speakerphone

Key

When you turn on the handsfree speaker, your phone displays Speaker On in the home screen. The handsfree speaker remains on until you press the speakerphone key again or turn the phone off.

Note: The handsfree speaker is disabled when you connect your phone to a handsfree car kit or headset accessory.

Changing a Code, PIN, or

Password

Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234, and the 6-digit security code is originally set to 000000.

Your service provider may reset these codes before you receive your phone.

If your service provider has not reset these codes, we recommend that you change them to prevent others from accessing your personal information. The unlock code must contain 4 digits, and the security code must contain

6 digits.

To change a code or password:

Find the Feature M >

Settings

>

Security

> New Passwords

51

52

Locking and Unlocking Your

Phone

You can lock your phone manually or set the phone to lock automatically whenever you turn it off.

To use a locked phone, you must enter the unlock code.

A locked phone still rings or vibrates for incoming calls or messages, but you must unlock it to answer .

You can make emergency calls on your phone even when it is locked (see page 68).

Locking Your Phone Manually

Find the Feature M

Press

1 keypad keys

To

> Settings > Security

>

Phone Lock

>

Lock Now enter your unlock code

2 OK ( + ) lock the phone

Unlocking Your Phone

Tip: Your phone’s unlock code is originally set to 1234.

Many service providers reset the unlock code to the last

4 digits of your phone number.

At the

Enter Unlock Code

prompt:

Press

1 keypad keys

2

OK

( + )

To enter your unlock code unlock your phone

Setting Your Phone to Lock Automatically

You can set your phone to lock every time you turn it off:

Find the Feature M >

Settings

>

Security

> Phone Lock

>

Automatic Lock

>

On

Press

1 keypad keys

2 OK ( + )

To enter your unlock code activate automatic lock

If You Forget a Code, PIN, or

Password

Note: Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to

1234, and the 6-digit security code is originally set to

000000. Many service providers reset the unlock code to the last 4 digits of your phone number before you receive your phone.

If you forget your unlock code, try entering 1234 or the last

4 digits of your phone number. If that does not work, do the following at the Enter Unlock Code prompt:

Press

1 M

To display the unlock code bypass screen enter your security code submit your security code

2 keypad keys

3 OK ( + )

53

54

If you forget your security code or call barring password, contact your service provider.

Using the Phonebook

This section briefly describes basic phonebook operation.

Storing a Phonebook Entry

A phone number or email address are required for a phonebook entry. All other information is optional.

Shortcut: Enter a phone number in the idle display, then press STORE ( + ) to create a phonebook entry with the number in the No.

field. Go directly to step 3 to continue.

Enter Information

Find the Feature

Press

M

To

>

Phonebook

>

[New Entry]

1 S Phone Number or

Email Address

2 SELECT ( + )

3 CHANGE ( + )

4 keypad keys

5

OK

( + )

6 CHANGE ( + )

7 S select the entry type select Name enter a name store the name select Category scroll to the category to which you want to assign the entry

( Business , Personal , General , VIPs ) or one that you create

8

SELECT

( + ) select the category

Press

9 CHANGE ( + )

10 keypad keys

To select No.

or Email enter the phone number or email address (to a maximum of 32 characters)

Tip: You can store a PIN code with the phone number,

(see page 56).

11 OK ( + ) store the phone number or email address

12 CHANGE ( + )

13 S select Type

Note: This option is not available for email entries.

scroll to the number type select the number type

15

S Speed No.

14 SELECT ( + )

16

DONE

( ) assign the next available speed dial number to the phonebook entry or

CHANGE

( + ), keypad keys, then

OK

( + ) enter and store a different speed dial number

55

56

Press

17 CHANGE ( + )

18

S

19 SELECT ( + )

20 CHANGE ( + )

21

SELECT

( + )

To select Ringer ID if you want to assign a distinctive ringer alert for the phone number

Your phone uses the alert to notify you when you receive a call from this phone number.

scroll to the alert you want store the ringer ID alert select Picture if you want to assign a picture to display when you select the entry select

MORE

if you want to create another entry under the same

Name

You must use a different Type identifier for each number.

Complete Phonebook Entry

When you are finished entering information for a phonebook entry:

Press

DONE ( )

To store the entry

Storing a PIN Code with the Phone Number

You can store a PIN code with the phone number for calls that require additional digits (for example, to make a calling

card call, or to retrieve voicemail or answering machine messages). Insert 1 or more of the following characters in the dialing sequence to ensure that the number dials and connects properly:

Press

M > Insert Pause

M >

Insert Wait

M >

Insert 'n'

To insert a p (pause) character

Your phone dials the preceding digits, waits for the call to connect, then sends the remaining digit(s). If your network does not recognize the first pause character, try 2 ( pp

).

insert a w

(wait) character

Your phone dials the preceding digits, waits for the call to connect, then prompts you for confirmation before it sends the remaining digit(s).

insert an n

(number) character

Your phone prompts you for a number before dialing the call. The number you enter is inserted into the dialing sequence in place of the n character

57

58

Note: You can store a maximum of 32 digits per number.

Each character counts as 1 digit.

Dialing a Number

Press M > Phonebook > entry to call .

Placing a Call Using Name Dial

Name Dial enables you to dial any entry in your phonebook by speaking the entry’s name. With Name

Dial, you do not have to train the phone to recognize your voice.

Action

1 Press and release the voice button on the right side of the phone.

Your phone displays Say a command and plays the same prompt out loud.

2 Say “Name Dial.”

3 When prompted, say the full name of a phonebook entry, first name and then last name.

4 If the entry includes more than one phone number (for example, a work number and a mobile number), the phone asks

Which Number

and displays the possible choices.

Specify the desired number by saying one of the listed choices.

The phone dials the requested number.

Placing a Call with Advanced Digit Dialing

Advanced Voice Dialing lets you place a call by speaking a phone number. For instructions on using this feature, see page 84.

Sorting Phonebook Entries

Press M >

Phonebook

>

Setup

>

Sort by

, then select whether you want to sort the phonebook list by

Name

,

Speed No.

, or

Voice Name

.

When sorting by name, you can view All numbers or just the Primary number for each name. To set the primary number for a name, see page 82.

Viewing Entries By Category

Press M >

Phonebook

, press M >

Categories

, then select whether you want to view

All

entries, entries in a predefined category (

Business

,

Personal

,

General

,

VIPs

), or entries in a category you created.

To set the category for a phonebook entry, see page 54.

59

60

Setting Up Your Phone

Storing Your Name and Phone

Number

To store or edit your name and phone number information on your phone:

032380o

Find the Feature M > Settings > Phone Status

>

My Tel. Number

Shortcut: Press M # from the home screen to edit your name and phone number.

If you do not know your phone number, contact your service provider. To view your phone number from the home screen or during a call, see page 17.

Setting an Alert Style

Your phone rings or vibrates to notify you of an incoming call or other event. This ring or vibration is called an alert .

You can select 1 of 5 different alert styles. The ring alert indicator in the display shows the current alert style (see pages 32 and 34).

To set an alert style:

Find the Feature M >

Settings

>

Ring Styles

> Style

Press

1 S

2 SELECT ( + )

To scroll to the alert style select the alert style

Each alert style contains settings for specific event alerts, ringer ID, and ringer and keypad volume. To change these settings, press M >

Settings

>

Alert Styles

> Style

Detail

M >

Settings

>

Ring Styles

> Style

Detail

.

Setting Answer Options

You can use additional, alternative methods to answer an incoming call.

Multi-key

Open To Answer answer by pressing any key answer by opening the flip

To activate or deactivate an answer option:

M > Settings > In-Call Setup

>

Answer Options

Find the Feature

Press To

1

S Multi-Key

or

Open to Answer

2 CHANGE ( + ) select the option

3 S On or Off

4

SELECT

( + ) confirm the setting

61

62

Setting a Wallpaper Image

Set a photo, picture, or animation as a wallpaper

(background) image in your phone’s home screen.

Find the Feature M > Settings > Personalize

>

Wallpaper

Press To

1

S Picture

2

CHANGE

( + ) open the picture viewer

3 S up or down scroll to a picture/animation

4 SELECT ( + )

5 S Layout

6 CHANGE ( + )

Scroll to

(None)

to turn off the wallpaper image.

select the image adjust the image layout

7

S Center

,

Tile

, or

Fit-to-screen

Center places the image in the center of the display.

Tile

fills the display with adjacent copies of the image.

Fit-to-screen resizes the image, if necessary, to fit the display.

confirm the layout setting save wallpaper settings

8 SELECT ( + )

9

BACK

( )

Setting a Screen Saver Image

Set a photo, picture, or animation as a screen saver image.

The screen saver image displays when the flip is open and no activity is detected for a specified time period. The image shrinks to fill the display, if necessary. An animation repeats for 1 minute, then the first frame of the animation displays.

Tip: Turn off the screen saver to extend battery life.

Find the Feature M > Settings > Personalize

>

Screen Saver

Press

2

CHANGE

( + )

To

1

S Picture open the picture viewer

3

S

up or down scroll to a picture/animation

Scroll to (None) to turn off the screen saver image.

4 SELECT ( + ) select the image

5 S Delay

6 CHANGE ( + )

7 S set the delay interval scroll to the inactivity interval that triggers the screen saver

8 SELECT ( + )

9 BACK ( ) confirm the delay setting save screen saver settings

63

64

Setting Display Brightness

Find the Feature M >

Settings

>

Initial Setup

> Brightness

Setting Display Contrast

Find the Feature M > Settings > Initial Setup

>

Contrast

Adjusting the Backlight

Set the amount of time that the display and keypad backlights remain on, or turn off backlights to extend battery life.

Find the Feature M > Settings > Initial Setup

>

Backlight

Hiding or Showing Location

Information

032380o

Your phone can use the automatic location information (ALI) feature to tell the network where you are physically located.

When ALI is set to Location On , your phone displays the

Ö

(ALI on) indicator. Services may use your known location to provide useful information (for example, driving directions, or the location of the nearest bank). Your phone prompts you when the network or a service asks for your location. You can refuse at this point.

When ALI is set to 911 Only , your phone displays the

Ñ

(ALI off) indicator, and the phone does not send location information unless you call the emergency phone number

(such as 911).

Find the Feature M > Settings > Location

Press To

1 S Location On or 911 Only

2 SELECT ( + ) select the setting

Limitations of AGPS

Sometimes adequate signals from multiple satellites are unavailable, usually because your AGPS phone’s antenna cannot establish a view of a wide area of open sky. In these cases, the AGPS feature will not work . Such situations include, but are not limited to, the following:

• in underground locations

• inside of buildings, trains, or other covered vehicles

• under any other metal or concrete roof or structure

• between tall buildings or under dense tree cover

• near a powerful radio or television tower

• when your AGPS antenna is covered (for example, by your hand or other object) or facing the ground

• when there are temperature extremes outside the operating limits of the phone

65

66

Even where location information can be calculated in such situations, it may take more time than usual, and your location estimate may not be as accurate.

Even where adequate signals from multiple satellites are available, your AGPS feature will provide only an approximate location, often within 150 feet (45 meters) but sometimes much farther from your actual location.

The satellites used by your phone's AGPS feature are controlled by the U.S. government and are subject to changes implemented in accordance with the Department of Defense AGPS user policy and the Federal Radio

Navigation Plan. These changes may affect the performance of your phone's AGPS feature.

Conserving Battery Power

Some networks and phones include a battery save setting to extend battery life. When this feature is activated, your phone automatically turns off the keypad backlight when it detects that enough ambient light is available.

M > Settings > Initial Setup

>

Battery Save

Find the Feature

Calling Features

For basic instructions on how to make and answer calls, see page 15.

Changing the Active Line

Change the active phone line to make and receive calls from your other phone number.

032380o

3 O

Find the Feature

1 O

M

Redialing a Number

Press To

> Settings > Phone Info

> Active Line view the dialed calls list

2 S scroll to the entry you want to call redial the number

Using Automatic Redial

032380o

When you receive a busy signal, your phone displays

Call Failed, Number Busy

.

With automatic redial, your phone automatically redials the number for four minutes. When the call goes through, your phone rings or vibrates one time, displays

Redial Successful , and then connects the call.

67

68

You must turn on automatic redial to use the feature. To turn automatic redial on or off:

Find the Feature M > Settings > Initial Setup

> Auto Redial

When automatic redial is turned off, you can manually activate the feature to redial a phone number. When you hear a fast busy signal and see Call Failed :

Press

O or RETRY ( + )

To activate automatic redial

Turning Off a Call Alert

You can turn off your phone’s incoming call alert before answering the call.

Press either volume key

To turn off the alert

Calling an Emergency

Number

Your service provider programs 1 or more emergency phone numbers, such as 911, that you can call under any circumstances, even when your phone is locked.

Note: Emergency numbers vary by country. Your phone’s preprogrammed emergency number(s) may not work in all locations, and sometimes an emergency call cannot be

placed due to network, environmental, or interference issues.

Press

1 keypad keys

2 O

To dial the emergency number call the emergency number

Using AGPS During an Emergency Call

When you make an emergency call, your phone's assisted-Global Positioning System (AGPS) feature can calculate your approximate location and help emergency service personnel find you.

Notes:

• This feature can work only if the emergency response center can receive and process location information. If you are concerned about whether your local emergency response center can receive AGPS location information, contact your local authorities.

• In order for the AGPS feature to work when making emergency calls, the service must be turned on (see page 64).

For best results, you should be located where your phone’s antenna can establish a clear view of the open sky. This allows your phone to access AGPS satellite signals. Even under good conditions, it may take 30 seconds or more to determine your approximate location.

This time increases and the accuracy of the results decreases with reduced access to satellite signals.

69

70

If your phone does not have adequate access to AGPS satellite signals, the location of the nearest cell tower in contact with your phone is automatically provided to the emergency response center.

Because of the limitations of the AGPS feature, always provide your best knowledge of your location to the emergency response center, just as you would when using a phone without AGPS capabilities. Also, remain on the phone for as long as the emergency response center instructs you.

Viewing Recent Calls

Your phone keeps lists of the calls you recently received and dialed, even if the calls did not connect. The lists are sorted from newest to oldest entries. The oldest entries are deleted as new entries are added.

Shortcut: Press O from the home screen to view the dialed calls list.

Find the Feature M > Recent Calls

Press To

1 S Received Calls or

Dialed Calls

2 SELECT ( + )

3

S select the list scroll to an entry

Note: < means the call connected.

Press

4 O

To call the entry’s number

Tip: Press and hold O for

2 seconds to send the number as DTMF tones during a call.

view entry details or

VIEW

( + ) or

Delete

Store

M open the Last Calls Menu to perform various operations on the entry

The Last Calls Menu can include the following options:

Option Description

Create a phonebook entry with the number in the

No.

field.

Delete the entry.

Delete All

Hide ID

/

Show ID

Delete all entries in the list.

Hide or show your caller ID for the next call.

Send Message

Open a new text message with the number in the

To

field.

Add Digits

Attach Number

Add digits after the number.

Attach a number from the phonebook or recent calls lists.

71

72

Returning an Unanswered Call

Your phone keeps a record of your unanswered calls, and displays:

• the T (missed call) indicator

X Missed Calls

, where

X

is the number of missed calls

Press

1

VIEW

( + )

2

S

3 O

To see the received calls list select a call to return make the call

Using the Notepad

The most recent set of digits that you enter are stored in your phone’s notepad memory. This can be a phone number that you called or a number that you entered but did not call. To retrieve the number stored in the notepad:

Find the Feature M >

Recent Calls

>

Notepad

Press

O or

M

To call the number open the Dialing Menu to attach a number or insert a special character or

STORE

( + ) create a phonebook entry with the number in the No.

field

Attaching a Number

While dialing (with digits visible in the display):

Press To

M > Attach Number attach a number from the phonebook or recent calls lists

Calling with Speed Dial

Each entry you store in your phonebook is assigned a unique speed dial number.

Tip: To see an entry’s speed dial number, press

M > Phonebook , scroll to the entry, and press VIEW ( + ).

To speed dial a phonebook entry:

Press To

1 keypad keys enter the speed dial number for the entry you want to call

2 #

3 O submit the number call the entry

Calling with 1-Touch Dial

To call phonebook entries 1 through 9, press and hold the single-digit speed dial number for 1 second.

73

74

Using Voicemail

032380o

Voicemail messages that you receive are stored on the network. To listen to your messages, you must call your voicemail phone number.

Note: Your service provider may include additional information about using this feature.

Listening to Voicemail Messages

Find the Feature M >

Messages

>

VoiceMail

> CALL

The phone calls your voicemail phone number. If no voicemail number is stored, your phone prompts you to store a number.

Tip: Your service provider may also store your voicemail phone number as phonebook entry number 1. If so, you can press and hold 1 to call your voicemail number.

Receiving a Voicemail Message

When you receive a voicemail message, your phone displays the & (voicemail message) indicator and a

New VoiceMail

notification.

Press

CALL

( + )

To listen to the message

The phone calls your voicemail phone number. If no voicemail number is stored, your phone prompts you to store a number.

Storing Your Voicemail Number

If necessary, use the following procedure to store your voicemail phone number on your phone. Usually, your service provider has already done this for you.

Find the Feature M >

Messages

> Message Settings

>

VoiceMail No.

To enter your voicemail number

Press

1 keypad keys store the number 2 OK ( + )

Press

Putting a Call On Hold

HOLD ( + ) (if available) or

M > Hold

To put the call on hold

75

76

Phone Features

This section helps you locate features on your phone that are not described in detail in this guide.

Main Menu

This is the standard main menu layout. Menu organization and feature names may vary on your phone.

Not all features may be available on your phone.

n

Phonebook s

Recent Calls

• Received Calls

• Dialed Calls

• Notepad

• Call Times

• Data Times

• Data Volumes h

Media Gallery

• Camera w

• Pictures

• Sounds

• Videos

• Video Camera

Settings

(see next page) e

Messages

• Create Message

• Voicemail

• Inbox

• Outbox

• Quick Notes

• Drafts

• Cleanup Messages

• Message Settings

É

Tools

• Calculator

• Datebook

• Shortcuts

• Voice Records

• Alarm Clock m

Phone Status

]

Get It Now

á

Web Access

• Web Browser

• Web Sessions

Settings Menu

t

Ring Styles

• Style

• Style Detail l

Personalize

• Home Screen

• Main Menu

• Voice Dial Setup

• Color Style

• Greeting

• Wallpaper

• Screen Saver

• Sound Settings

U

In-Call Setup

• In-Call Timer

• Answer Options

• MSG Alert u

Security

• Phone Lock

• Lock Application

• Restrict Calls

• New Passwords

Z

Initial Setup

• Time and Date

• Speakerphone

• Auto PIN Dial

• Auto Redial

• Backlight

• TTY Setup

• Scroll

• Language

• Battery Save

• Contrast

• Brightness

• DTMF

• Hyphenation

• Master Reset

• Master Clear j

Network

J

Car Settings

S

Headset

Ï

Location

L

Connection

• Bluetooth Link

• Incoming Call m

Phone Status

• My Tel. Number

• Active Line

• Battery Meter

• Storage Devices

• Other Information

Shortcuts

Change ringer alert:

Open flip, press down volume key to decrease volume, then switch to vibrate alert, then silent alert. Press up volume key to reset ring alert and increase volume.

Display my phone number:

Press

M #

(from home screen).

Go to dialed calls list:

Press

O

(from home screen).

Exit menu system:

Press

O

.

77

78

Calling Features

Feature

Conference

Call

Restrict

Calls

TTY Calls

Description

During a call:

M >

Hold

, dial next number, press O , press

LINK

( ).

Restrict outgoing or incoming calls:

M >

Settings

>

Security

>

Restrict Calls

> unlock_code

Set up your phone for use with an optional TTY device:

M > Settings > Initial Setup

> TTY Setup

Messages

Feature

Send Text

Message

Send

Multimedia

Message

Description

Send a text message:

M > Messages

> Create Message > New TXT Msg

Send a multimedia message:

M > Messages

> Create Message > New PIX Msg

032380o

032380o

032380o

032380o

Feature

Insert

Objects In

Text

Message

Use MMS

Template

Description

While composing a text message:

M > Insert

Open an MMS template with preloaded media:

M > Messages

> Create Message

> PIX Templates

Read

Message

Store

Message

Objects

Read a new text or multimedia message that you have received:

Press

READ

( + ).

Go to a multimedia message slide, or highlight an object in a letter, then:

M >

Store

Quick Note Send or create a quick note message:

M > Messages > Quick Notes

Sent

Messages

View sent messages:

M > Messages > Outbox

032380o

032380o

032380o

032380o

032380o

032380o

Received

Messages

Read received messages:

M > Messages > Inbox

032380o

Tip: Press M to perform various operations on the message.

79

80

Feature

Drafts

Cleanup

Messages

Description

View messages saved in drafts folder:

M > Messages > Drafts

Delete all messages or only messages from the Outbox or drafts folder:

M > Messages

> Cleanup Messages

Phonebook

Feature

Create

Entry

Description

Create a new phonebook entry:

M

M

>

Phonebook

>

New

>

Phone Number

Create

Group

Mailing List

Create a group mailing list as a phonebook entry:

M

M

>

Phonebook

>

New

>

Mailing List

Dial Number Call a number stored in the phonebook:

M > Phonebook , highlight the phonebook entry, press O to call

032380o

032380o

Feature

Voice Dial

Number

Set Ringer

ID for Entry

Set Picture

ID for Entry

Set Picture

ID View

Set

Category for Entry

Description

Voice dial a number stored in the phonebook:

Press and release the voice key, then (within 2 seconds) say:

• “Name dial” followed by the name of a phonebook entry or

• “Digit dial” followed by the number you wish to call

Assign a distinctive ringer alert to a phonebook entry:

M

M

> Phonebook > entry

> Edit > Ringer ID > CHANGE

> ringer name

Assign a photo or picture to a phonebook entry:

M

M

>

Phonebook

> entry

>

Edit

>

Picture

>

CHANGE

View phonebook entries as text list or with picture caller ID photos:

M

M

>

Phonebook

>

Setup

>

View by

>

CHANGE

>

List

Set the category for a phonebook entry:

M

M

> Phonebook > entry

> Edit > Category > CHANGE

> category name

81

82

Feature

Set

Category

View

Sort

Phonebook

List

Set Primary

Number

View

Primary or

All Numbers

Description

Set a phonebook category view:

M

M

> Phonebook

> Categories > category name

Set the order in which phonebook entries are listed:

M

M

> Phonebook

> Setup > Sort by > sort order

Set the primary number for a phonebook entry with multiple numbers:

M

M

>

Phonebook

> entry

>

Set Primary

> phone number

Set to view only primary numbers or all numbers when viewing entries:

M

M

>

Phonebook

> entry

>

Setup

>

View

>

CHANGE

>

All Contacts

or

Primary Contacts

Edit Entry Edit a phonebook entry:

M

M

> Phonebook > entry

> EDIT

Delete Entry Delete a phonebook entry:

M

M

> Phonebook > entry

> Delete

Copy

Phonebook

Entry

Copy a phonebook entry to another location in phonebook:

M

M

>

Phonebook

> entry

>

Copy Entry

> location number

Feature

Copy

Multiple

Phonebook

Entries

Description

Copy a phonebook entry to another location in phonebook:

M

M

> Phonebook > entry

> Copy Entries > From(start):

> location number > From(end):

> location number > To(start):

> location number

Personalizing Features

Using Voice Commands

You can place calls and access some menu options by speaking commands to your phone.

To Access Menus

To access your Messages , Settings , or Ring Styles menus:

Action

1 Press and release the voice button on the right side of the phone.

Note: If

Speakerphone

is not already turned on and you want to activate it, press

SPEAKER

( ). You can then speak the commands aloud, and hear phone prompts played out loud.

Your phone displays

Say a command

.

83

84

Action

2 Say 1 of the following commands:

Name Dial, Digit Dial, Camera, Voicemail, Redial, Received Calls

Your phone opens the corresponding menu or performs the corresponding action.

To Place Calls

Advanced Voice Dialing lets you place a call by speaking a phone number.

Note: This feature recognizes only 7-digit, 10-digit, and

11-digit numbers. It will not dial 3-digit numbers such as

911. To make an emergency call, use the phone keypad to dial and send the number.

Action

1 Press and release the voice button on the right side of the phone.

Your phone displays Say a command and plays the same prompt out loud.

2 Say “Digit Dial.”

3 When prompted, say the phone number.

If the phone recognizes the number, it dials that number.

If the phone asks you to repeat a number, say it again. If the number is not valid or is not recognized, the phone does not place the call.

Action

If the phone does not recognize the number, it displays a list of up to 3 numbers and asks,

“Did you say ...” followed by the first number in the list.

• If the number is correct, say “Yes” to dial that number.

or

• If the number is not correct, say “No” to go to the next number.

or

• To select the number manually, scroll to the correct number on the list and press

SELECT

( ).

or

• To exit the list and repeat the number, press the voice button.

If you reach the end of the list without confirming a number, the phone asks if you want to try again. Say “Yes” to say the number again or “No” to exit without placing a call.

Tip: Speak numbers at a normal speed and volume, pronouncing each digit distinctly. Avoid pausing between digits.

To Adapt Advanced Voice Dialing to Your Voice

For most people, Advanced Voice Dialing works well without any initial setup. However, if the phone is

85

86 frequently unable to recognize numbers correctly when you use Advanced Voice Dialing, you may be able to improve your results by adapting it to your voice.

Note: If the phone is used by several people, reset

Advanced Voice Dialing to its original setting before proceeding. This ensures that you are not saving your settings over someone else’s.

Adapting Advanced Voice Dialing to Your Voice

Find the Feature M > Settings > Personalize

>

Voice Dial Setup

Action

1 Scroll to

Adapt Digits

.

2 Press OK ( + ).

3 Press START ( + ).

4 When the phone prompts you to say the 1st digit sequence, wait for the beep and then repeat the digits in a normal tone of voice.

5 If the recording sounds acceptable (no mistakes or background noises), say “Yes” or press

OK

( + ). or

If the recording is not acceptable, say “No.”

When prompted to say the digits again, wait for the beep and then record the digits again.

Repeat this step until you are satisfied with the recording.

Action

6 Repeat the recording process with each set of digits (12 in all) until adaptation is complete.

(The phone will say “Adaptation Complete.”

Tip: When adapting Advanced Voice Dialing:

• Choose a quiet place for recording.

• Wait for the beep before you begin to speak.

• Speak at a normal speed and volume, pronouncing each digit distinctly. Avoid pausing between digits.

• If you make a mistake while recording a sequence of digits, or if an unexpected noise spoils the recording, rerecord that sequence.

To Reset Advanced Voice Dialing

Find the Feature M > Settings > Personalize

> Voice Dial Setup

Press To

1 S Reset Digits

2

OK

( + ) reset Advanced Voice Dialing to the factory default

Additional Personalizing Features

Feature Description

Ring Alert Change the ring alert for an event:

M >

Settings

>

Ring Styles

> Style

Detail

> event name

87

88

Feature Description

Ringer IDs Activate distinctive ringer alerts assigned to phonebook entries:

M > Settings > Ring Styles

> Style Detail > Ringer IDs

Ring

Volume

Keypad

Volume

Set ringer volume:

M > Settings > Ring Styles

> Style Detail > Ring Volume

Set keypad keypress volume:

M >

Settings

>

Ring Styles

> Style

Detail

>

Key Volume

Reminders Set reminder alerts for picture, text, or voicemail messages you receive:

M >

Settings

>

Ring Styles

> Style

Detail

>

Reminders

Message

Alerts

Set whether or not you are alerted to messages received during a call:

M > Settings > In-Call Setup

> MSG Alert

Greeting Change the greeting that appears when you turn on your phone:

M > Settings > Personalize

> Greeting

Display Text Set home screen text to be left justified or centered in the display:

M >

Settings

>

Personalize

>

Home Screen

>

Layout

032380o

Feature Description

Clock View Display an analog clock or digital time readout in the home screen:

M > Settings > Personalize

> Home Screen > Clock

Menu View Display the main menu as graphic icons or as a text-based list:

M > Settings > Personalize > Main Menu

> View

Main Menu Reorder your phone’s main menu:

M >

Settings

>

Personalize

>

Main Menu

>

Reorder

Show or

Hide Menu

Icons

Change Soft

Keys

Show or hide menu feature icons in the home screen:

M >

Settings

>

Personalize

>

Home Screen

>

Home Keys

>

Icons

Change soft key labels and menu feature icons in the home screen:

M > Settings > Personalize

> Home Keys Left Soft Key or Right Soft Key

Shortcuts Create a shortcut to a menu item:

Highlight the menu item, then press and hold M .

Select a shortcut:

M > Tools > Shortcuts

> shortcut name

89

90

Menu Features

Feature Description

Language Set language:

M > Settings > Initial Setup > Language

Scroll

Master

Reset

Set the highlight bar to stop or wrap around in menu lists:

M >

Settings

>

Initial Setup

>

Scroll

Reset all options except unlock code, security code, and lifetime timer:

M >

Settings

>

Initial Setup

>

Master Reset

Master

Clear

Reset all options except unlock code, security code, and lifetime timer, and clear all user settings and entries:

M > Settings > Initial Setup

> Master Clear

Dialing Features

Feature

Auto PIN

Dial

Description

Automatically dial an authenticating

PIN code for outgoing calls:

M >

Settings

>

Initial Setup

>

Auto PIN Dial

Feature

DTMF

Tones

Description

Activate DTMF tones:

M > Settings > Initial Setup > DTMF

Send DTMF tones during a call:

Press number keys.

Send stored numbers as DTMF tones during a call:

Highlight a number in the phonebook or recent calls lists, then press

M > Send Tones .

Call Monitoring

Network connection time is the elapsed time from the moment you connect to your service provider's network to the moment you end the call by pressing

O

. This time includes busy signals and ringing.

The amount of network connection time you track on your resettable timer may not equal the amount of time for which you are billed by your service provider. For billing information, please contact your service provider directly.

Feature Description

Call Times View call timers:

M > Recent Calls > Call Times

032380o

In-Call

Timer

Display time or cost information during a call:

M > Settings > In-Call Setup

> In-Call Timer

032380o

91

92

Feature

Data

Times

Description

View data call timers:

M > Recent Calls > Data Times

Data

Volumes

View data volume meters:

M > Recent Calls

> Data Volumes

032380o

032380o

Handsfree Features

Note: The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products.

Feature

Accessory

Volume

Settings

(car kit or headset)

Speakerphone

Description

Adjust volume levels of headset or car kit accessory enabled by Bluetooth.

During an active call, press your phone’s up or down volume keys.

Activate a connected external speakerphone during a call:

Press the speakerphone button on the left side of the phone.

or

Press SPEAKER ( + ) (if available).

or

M > Spkrphone On

Feature

Auto Answer

(car kit or headset)

Description

Automatically answer calls when connected to a car kit or headset:

M >

Settings

>

Car Settings

or

Headset

>

Auto Answer

Voice Dial

(headset)

Auto

Handsfree

(car kit)

Enable voice dial with headset send/end key:

M >

Settings

>

Headset

>

Voice Dial

Automatically route calls to a car kit when connected:

M > Settings > Car Settings

> Auto Handsfree

Power-Off

Delay

(car kit)

Charger

Time

(car kit)

Set the phone to stay on for a period of time after the ignition is switched off:

M > Settings > Car Settings

> Power-off Delay

Charge the phone for a period of time after the ignition is switched off:

M >

Settings

>

Car Settings

>

Charger Time

93

94

Data and Fax Calls

Feature

Send Data or Fax

Receive

Data or

Fax

Talk Then

Fax

Description

Connect your phone to the device, then place the call through the device application.

Connect your phone to the device, then answer the call through the device application.

Connect your phone to the device, enter the number, press M >

Dialing Menu

>

Talk Then Fax

, then press M to make the call.

Bluetooth

®

Wireless Connections

Feature

Make Phone

Visible to

Other

Device

Connect to

Recognized

Device

Description

Allow an unknown Bluetooth device to discover your phone:

M > Settings > Connection

> Bluetooth Link > Setup > Find Me

Connect to a recognized handsfree device:

M >

Settings

>

Connection

>

Bluetooth Link

>

Handsfree

> device name

Feature

Disconnect

From

Device

Switch to

Device

During Call

Edit Device

Properties

Set

Bluetooth

Options

Description

Disconnect from a device:

Highlight the device name and press DROP ( + ).

Switch to a headset or car kit during a call:

M >

Use Bluetooth

Edit the properties of a recognized device:

M >

Settings

>

Connection

>

Bluetooth Link

>

Device History

>

Edit

Set your phone’s Bluetooth options:

M >

Settings

>

Connection

>

Bluetooth Link

>

Setup

Network Features

Feature

Network

Settings

Description

View network information and adjust network settings:

M >

Settings

>

Network

032380o

Personal Organizer Features

Feature

Add

Datebook

Event

Description

Add an event to the datebook:

M

M

> Tools > Datebook > day

> New

95

96

Feature

View

Datebook

Event

Event

Reminder

Description

View or edit event details:

M > Tools > Datebook > day

> event name

View event reminder:

VIEW ( + )

Copy

Datebook

Event

Dismiss event reminder:

EXIT

( )

Copy a datebook event to date and/or time:

M > Tools > Datebook > day > event

K M > Copy

Set Alarm Set an alarm:

M > Tools > Alarm Clock

Turn Off

Alarm

Turn off alarm:

Press

DISABLE

( ) or

O

.

Create

Voice

Record

Set 8-minute delay:

Press SNOOZE ( + ).

Create a voice record:

Press and hold voice key, speak into the phone, release voice key.

Play Voice

Record

Note: Recording phone calls is subject to varying state and federal laws regarding privacy and recording of conversations.

Play back a voice record:

M > Tools > Voice Records

> voice record

Feature Description

Calculator Calculate

M > Tools > Calculator

Currency

Converter

Convert currency:

M

M

> Tools > Calculator

> Exchange Rate

Enter exchange rate, press

OK

( + ), enter amount, press

M >

Convert Currency

.

Security

Feature

Lock

Application

Description

Lock phone applications:

M >

Settings

>

Security

>

Lock Application

News and Entertainment

Feature

Launch

Micro-

Browser

Web

Sessions

Description

Start a micro-browser session:

M > Web Access

> Launch Mobile Web 2.0

Select or create a Web session:

M >

Web Access

>

Web Sessions

032380o

032380o

97

98

Feature

Download

Game or

Application

(Get It Now®)

Manage

Pictures

Manage

Sounds

Manage

Video Clips

Description

Download a game or application with Get It Now :

M > Get It Now

> application

> SELECT ( + ) > DWNLOAD ( + )

Manage pictures and animations:

M > Media Gallery

> Pictures

032380o

032380o

Manage ring tones, sounds that you have composed or downloaded:

M >

Media Gallery

>

Sounds

Manage video clips:

M >

Media Gallery

>

Videos

Specific Absorption Rate Data

The model wireless phone meets the government’s requirements for exposure to radio waves.

Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S.

Government and by the Canadian regulatory authorities. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines are based on standards that were developed by independent scientific organizations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age or health.

The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the FCC and by the Canadian regulatory authorities is

1.6 W/kg.

1

Tests for SAR are conducted using standard operating positions accepted by the FCC and by Industry Canada with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a wireless base station, the lower the power output.

Before a phone model is available for sale to the public in the U.S. and

Canada, it must be tested and certified to the FCC and Industry Canada that it does not exceed the limit established by each government for safe exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g., at the ear and worn on the body) reported to the FCC and available for review by

Industry Canada. The highest SAR value for this model phone when

99

100 tested for use at the ear is 1.41 W/kg, and when worn on the body, as described in this user guide, is 1.27 W/kg. (Body-worn measurements differ among phone models, depending upon available accessories and regulatory requirements).

2

While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the governmental requirements for safe exposure. Please note that improvements to this product model could cause differences in the SAR value for later products; in all cases, products are designed to be within the guidelines.

Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be found on the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) Web site: http://phonefacts.net

or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) Web site: http://www.cwta.ca

1. In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used by the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram of tissue. The standard incorporates a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements.

2. The SAR information includes the Motorola testing protocol, assessment procedure, and measurement uncertainty range for this product.

Index

A accessories 8, 48, 78

Advanced Voice Dialing 84

AGPS service indicator 34 alarm clock 96 alert defined 60 downloading 79 setting 14, 48, 60, 87 turning off 14, 16, 68

ALI indicators 64 animation downloading 79 screen saver 63 viewing 98 wallpaper 62 answering a call 15, 61 application, locking and unlocking 97 automatic location information sending 64 automatic redial 67

B backlight 64 battery charging 12 extending battery life 63,

64, 66 installing 12 level indicator 34 battery life, extending 11

Bluetooth 3, 29, 92, 94, 95 brightness, setting 64 browser. See micro-browser

C calculator 97 call adding digits after phone number 71

Advanced Voice Dialing

84 alert, setting 14, 48, 60,

87 alert, turning off 14, 16,

68 answer options 61 answering 15 calling card 57

101

102 call (continued) deleting 70 dialed calls list 70 dialing 15 emergency number 68 ending 15 handsfree speaker 50 hold 75 making 15 received calls list 70 receiving 15 recent calls 70 speakerphone 92 storing 70 timers 91 unanswered call 48, 72

Call Failed, Number Busy message 67 caller ID 3, 71 calling card call 57 camera taking a photo 2, 18 capitalization, changing 40 car kit 92 character chart 42 codes changing 51 default 14, 51, 52, 53 forgetting 53 conference call 78 contrast, display 64 cursor 38 customizing the menu 89

D data call 94 timers 92 volume meters 92 datebook 95, 96 deleting a call 70 dialed calls list 70 dialing a number 15 display backlight 64 brightness 64 contrast 64 greeting 88 language 90 personalizing 89 distinctive ringer alert 88 drafts folder 27, 80

DTMF tones activating 91 sending 71, 91

E earpiece volume 14 email draft 27 emergency number 68 end key 15

ending a call 15

Enter Unlock Code message 52, 53 event alert 87 external display 47

F fax call 94

5-way navigation key 35 flashing cursor 38 flip

G external display 47 screen saver 63 open to answer 16, 61 greeting 88

H handsfree speaker 50 handsfree use 92 headset accessory, using 92 using with external display 48

Hide ID feature 71 hold a call 75 home screen 32

I indicators

AGPS service 34

ALI 64 battery level 34 location 34 loud ring alert 34 message 34 message waiting 28 missed call 72 ring alert 34 roam 33 signal strength 33 silent alert 34 soft ring alert 34 text case 40 text entry method 34, 40 transmission 33 vibrate alert 34 vibrate and ring alert 34 voicemail message 34,

74 iTAP software 43

K key end 15

5-way navigation 35 left soft key 33 menu 36 power 13

103

key (continued) right soft key 33 send 15, 70 volume control 14 keypad answering calls 61 volume, setting 88

L language, setting 90 left soft key lock functions 33 location indicator 34 location, sending to network

64 application 97 phone 52

Low Battery message 34

M

104 making a call 15 master clear 90 master reset 90 menu entering text 38 icons, converting to text

89 icons, showing or hiding

89 language, setting 90 lists 37 navigating 35 personalizing 89 rearranging features 89 scroll 90 using features 37 view, changing 89 wrap around 90 menu key 36 message alerts 88 cleanup 80 drafts 80

MMS template 79

MMS, defined 25 multimedia message 78 outbox 79 quick note 79 reading 79 receiving 3 reminders, turning on/off

88 status 79 text 3, 78, 79 message indicator 34 message waiting indicator

28 micro-browser browser setup 97 using 97

Web sessions 97

missed call indicator 72

Missed Calls message 48,

72

MMS. See message multimedia message receiving 28 sending 25, 78 multimedia messaging service. See message my telephone number 17, number

N

60, 77 network settings 95 notepad 72 storing your number 60 viewing your number 17,

77 numbers, entering 45

O

1-touch dial using 73 open to answer 61 optional accessory, defined

8 optional feature, defined 8 outbox 79

P passwords. See codes pause character 57 phone alert, setting 14, 48, 60, 87 alert, turning off 14, 16,

68 answer options 61 automatic location information 64 clear stored information

90 codes 51 flip 16 keypad, answering calls

61 language, setting 90 location 64 locking 52 network settings 95 reset all options 90 security code 51 unlock code 51 unlocking 14, 52, 53 phone number adding digits after 71 attaching 2 numbers 71,

73 redialing 67 storing in phonebook 54,

80

105

106 phone number (continued) storing your number 60 viewing your number 17,

77 phonebook attaching 2 numbers 71,

73 category views 59, 82 creating an entry 54 deleting an entry 82 dialing a number 80 editing an entry 82 entry category 81 group mailing list 80 number, storing 54

1-touch dial 73 primary number, setting picture caller ID 3

82 ringer ID 81, 88 ringer ID, defined 56 ringer ID, setting 56 sorting entries 59, 82 speed dial number 55, 73 storing an entry 54, 80 voice dialing 81 photo downloading 79 picture caller ID 3 sending 2, 18 taking 2, 18 picture downloading 79 screen saver 63 viewing 98 wallpaper 62 picture caller ID 3

PIN code storing with phonebook entry 56 power key 13 predictive text entry 43 primary text entry method

39

Q quick note 79

R received calls list 70 recent calls 70 redial automatic redial 67 busy number 67 reminders turning on/off 88 right soft key functions 33 ring alert setting 14, 16, 48, 60, 87 turning off 14, 16, 68

ring alert indicators 34 ring tone downloading 79 managing 98 ringer ID defined 56 setting 81 setting for phonebook entry 56

S turning on/off 88 ringer volume, setting 14,

88 roam indicator 33 screen saver 63 scroll, menu 90 secondary text entry method 39 security code changing 51 default 51 forgetting 54 send key 15, 70 shortcuts 77, 89

Show ID feature 71 signal strength indicator 33 silent alert indicator 34 silent alert, setting 14, 48,

60 silent ring alert, setting 16 soft keys functions 33 sound downloading 79 managing 98

Speaker On message 51 speakerphone activating 92 automatic answer 93 speed dial 73 changing number 55 standby time, increasing

63, 64 storing a call 70 symbol chart 46 symbols, entering 46

T tap method text entry 40 telephone number storing your number 60 viewing your number 17,

77 text 40 character chart 42 entering 38 entry method, selecting 39 entry method, setup 39 flashing cursor 38 iTAP software predictive text entry 43

107

text 40 (continued) numeric method 45 symbol chart 46 symbol method 46 tap method 40 text case indicator 40 text entry method selecting 39 setup 39 text entry method indicator

34, 40

U timers 91 transmission indicator 33 travel charger 13

TTY device 78 unlock application 97 phone 52 unlock code bypassing 53 changing 51 default 14, 51, 52, 53 entering 14, 52, 53 forgetting 53

V

108 vibrate alert setting 14, 48, 60, 87 turning off 14, 16, 68 video clip managing 98 playing 3, 23 vObject, defined 28 voice dial 81, 93 voice dialing

Advanced Voice Dialing voice key

84 dialing a number 81 voice record 96 voicemail 74 voicemail message indicator volume

34, 74 earpiece 14 keypad 88 ringer 14, 88 volume keys 14

W wait character 57 wallpaper 62

Web pages 97

Web sessions 97

U.S. patent Re. 34,976

Important Safety and

Legal Information

Software Copyright Notice

The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola and third-party software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United

States and other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software contained in the

Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of the Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.

Manual Number: 6809497A47-C

A-2

Contents

Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4

Exposure to Radio Frequency (RF) Energy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4

Operational Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4

RF Energy Interference/Compatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5

Driving Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6

Operational Warnings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6

Choking Hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7

Glass Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8

Seizures/Blackouts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8

Caution About High Volume Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8

Repetitive Motion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8

Industry Canada Notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9

FCC Notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9

Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10

Hearing Aid Compatibility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14

WHO Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15

Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15

Export Law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15

Recycling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16

Perchlorate Label . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16

Driving Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17

Contents A-3

Safety and General Information

your mobile device. Read this information before using your mobile device.

*

Exposure to Radio Frequency (RF) Energy

Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate with your mobile device, the system handling your call controls the power level at which your mobile device transmits.

Your Motorola mobile device is designed to comply with local regulatory requirements in your country concerning exposure of human beings to RF energy.

Operational Precautions

For optimal mobile device performance and to be sure that human exposure to RF energy does not exceed the guidelines set forth in the relevant standards, always follow these instructions and precautions.

External Antenna Care

If your mobile device has an external antenna, use only a Motorola-supplied or approved replacement antenna. Use of unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the mobile device and/or may result in your device not complying with local regulatory requirements in your country.

DO NOT hold the external antenna when the mobile device is IN USE. Holding the external antenna affects call quality and may cause the mobile device to operate at a higher power level than needed.

Product Operation

When placing or receiving a phone call, hold your mobile device just like you would a landline phone.

If you wear the mobile device on your body, always place the mobile device in a

Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness. If you do not use a body-worn accessory supplied or approved by Motorola, keep the mobile device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your body when transmitting.

* The information provided in this document supersedes the general safety information in user’s guides published prior to May 1, 2006.

A-4 Safety Information

When using any data feature of the mobile device, with or without an accessory cable, position the mobile device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your body.

Using accessories not supplied or approved by Motorola may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines. For a list of Motorola-supplied or approved accessories, visit our Web site at: www.motorola.com

.

RF Energy Interference/Compatibility

Nearly every electronic device is subject to RF energy interference from external sources if inadequately shielded, designed, or otherwise configured for RF energy compatibility. In some circumstances your mobile device may cause interference with other devices.

Follow Instructions to Avoid Interference Problems

Turn off your mobile device in any location where posted notices instruct you to do so. These locations include hospitals or health care facilities that may be using equipment that is sensitive to external RF energy.

In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to do so by airline staff. If your mobile device offers an airplane mode or similar feature, consult airline staff about using it in flight.

Pacemakers

If you have a pacemaker, consult your physician before using this device.

Persons with pacemakers should observe the following precautions:

• ALWAYS keep the mobile device more than 20 centimeters (8 inches) from your pacemaker when the mobile device is turned ON.

• DO NOT carry the mobile device in the breast pocket.

• Use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for interference.

• Turn OFF the mobile device immediately if you have any reason to suspect that interference is taking place.

Hearing Aids

Some mobile devices may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to consult your hearing aid manufacturer or physician to discuss alternatives.

Other Medical Devices

If you use any other personal medical device, consult your physician or the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from RF energy.

Safety Information A-5

Driving Precautions

Check the laws and regulations on the use of mobile devices in the area where you drive.

Always obey them.

When using your mobile device while driving, please:

• Give full attention to driving and to the road. Using a mobile device may be distracting. Discontinue a call if you can’t concentrate on driving.

• Use handsfree operation, if available.

• Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require.

Responsible driving practices can be found in the “Smart Practices While Driving” section at the end of this guide and/or at the Motorola Web site: www.motorola.com/callsmart .

Operational Warnings

Obey all posted signs when using mobile devices in public areas, such as health care facilities or blasting areas.

Automobile Air Bags

Do not place a mobile device in the air bag deployment area.

Potentially Explosive Atmospheres

Areas with potentially explosive atmospheres are often but not always posted, and can include fueling areas such as below decks on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, or areas where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust, or metal powders.

When you are in such an area, turn off your mobile device, and do not remove, install, or charge batteries. In such areas, sparks can occur and cause an explosion or fire.

Damaged Products

If your mobile device or battery has been submerged in water, punctured, or subjected to a severe fall, do not use it until you take it to a Motorola Authorized Service Center. Do not attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven.

A-6 Safety Information

Batteries and Chargers

If jewelry, keys, beaded chains, or other conductive materials touch exposed battery terminals, this could complete an electrical circuit (short circuit), become very hot, and could cause damage or injury. Be careful when handling a charged battery, particularly when placing it inside a pocket, purse, or other container with metal objects. Use only Motorola Original batteries and chargers.

Caution: To avoid risk of personal injury, do not dispose of your battery in a fire.

Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows:

Symbol

032374o

Definition

Important safety information follows.

Do not dispose of your battery or mobile device in a fire.

032376o

032375o

Your battery or mobile device may require recycling in accordance with local laws. Contact your local regulatory authorities for more information.

Do not throw your battery or mobile device in the trash.

Li Ion BATT

032378o

Your mobile device contains an internal lithium ion battery.

Do not let your battery, charger, or mobile device get wet.

Listening at full volume to music or voice through a headset may damage your hearing.

Choking Hazards

Your mobile device or its accessories may include detachable parts, which may present a choking hazard to small children. Keep your mobile device and its accessories away from small children.

Safety Information A-7

Glass Parts

Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass could break if the product is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If glass breaks, do not touch or attempt to remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced by a qualified service center.

Seizures/Blackouts

Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts when exposed to flashing lights, such as when playing video games. These may occur even if a person has never had a previous seizure or blackout.

If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a family history of such occurrences, please consult with your physician before playing video games or enabling a flashing-lights feature (if available) on your mobile device.

Discontinue use and consult a physician if any of the following symptoms occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of awareness, involuntary movements, or disorientation. It is always a good idea to hold the screen away from your eyes, leave the lights on in the room, take a 15-minute break every hour, and stop use if you are very tired.

Caution About High Volume Usage

Listening at full volume to music or voice through a headset may damage your hearing.

Repetitive Motion

When you repetitively perform actions such as pressing keys or entering finger-written characters, you may experience occasional discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your body. If you continue to have discomfort during or after such use, stop use and see a physician.

A-8 Safety Information

Industry Canada Notice to Users

interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5.

FCC Notice To Users

FCC Notice Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR

Sec. 15.21.

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47

CFR Sec. 15.19(3).

If your mobile device or accessory has a USB connector, or is otherwise considered a computer peripheral device whereby it can be connected to a computer for purposes of transferring data, then it is considered a Class B device and the following statement applies:

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and the receiver.

• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Industry Canada Notice A-9

Motorola Limited Warranty for the

United States and Canada

Warranty

What Does this Warranty Cover?

Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and professional two-way radios (excluding commercial, government or industrial radios) that operate via Family Radio Service or General Mobile

Radio Service, Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products

(“Accessories”) and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products,

Accessories and Software purchased by consumers in the United States or Canada, which are accompanied by this written warranty:

Products and Accessories

Products Covered

Products and Accessories as defined above, unless otherwise provided for below.

Decorative Accessories and

Cases. Decorative covers, bezels,

PhoneWrap™ covers and cases.

Monaural Headsets.

Ear buds and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection.

Consumer and Professional

Two-Way Radio Accessories.

Products and Accessories that are Repaired or Replaced.

Length of Coverage

One (1) year from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product unless otherwise provided for below.

Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.

Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.

Ninety (90) days from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product.

The balance of the original warranty or for ninety (90) days from the date returned to the consumer, whichever is longer.

A-10 Warranty

Exclusions

Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.

Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.

Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the

Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.

Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.

Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage.

Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.

Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products, Accessories or

Software due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the

Products Accessories or Software is excluded from coverage.

Software

Products Covered

Software. Applies only to physical defects in the media that embodies the copy of the software (e.g.

CD-ROM, or floppy disk).

Length of Coverage

Ninety (90) days from the date of purchase.

Exclusions

Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software will meet your requirements or will work in combination with any hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected.

Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the internet), is provided “as is” and without warranty.

Warranty A-11

Who Is Covered?

This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.

What Will Motorola Do?

Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any

Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and applications please create a back up prior to requesting service.

How to Obtain Warranty Service or Other Information

USA

Canada

Phones

1-800-331-6456

Pagers

1-800-548-9954

Two-Way Radios and Messaging Devices

1-800-353-2729

All Products

1-800-461-4575

TTY 1-888-390-6456

For Accessories and Software , please call the telephone number designated above for the product with which they are used.

You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your address and telephone number.

A-12 Warranty

What Other Limitations Are There?

ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES

OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO

THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR

REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE

REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,

EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT

OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF

THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL

OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF

BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER

FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO

USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES

MAY BE DISCLAIMED BY LAW.

Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.

Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola software. Motorola software may only be copied into, used in, and redistributed with, the Products associated with such Motorola software. No other use, including without limitation disassembly of such Motorola software or exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is permitted.

Warranty A-13

Hearing Aid Compatibility with Mobile

Phones

Hearing Aid Compatibility Some Motorola phones are measured for compatibility with hearing aids. If the box for your particular model has “Rated for Hearing Aids” printed on it, the following explanation applies.

When some mobile phones are used near some hearing devices (hearing aids and cochlear implants), users may detect a buzzing, humming, or whining noise. Some hearing devices are more immune than others to this interference noise, and phones also vary in the amount of interference they generate.

The wireless telephone industry has developed ratings for some of their mobile phones, to assist hearing device users in finding phones that may be compatible with their hearing devices. Not all phones have been rated. Phones that are rated have the rating on their box or a label on the box.

The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the user’s hearing device and hearing loss. If your hearing device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it for your personal needs.

M-Ratings: Phones rated M3 or M4 meet FCC requirements and are likely to generate less interference to hearing devices than phones that are not labeled. M4 is the better/higher of the two ratings.

T-Ratings: Phones rated T3 or T4 meet FCC requirements and are likely to be more usable with a hearing device’s telecoil (“T Switch” or “Telephone Switch”) than unrated phones. T4 is the better/higher of the two ratings. (Note that not all hearing devices have telecoils in them.)

Hearing devices may also be measured for immunity to this type of interference. Your hearing device manufacturer or hearing health professional may help you find results for your hearing device. The more immune your hearing aid is, the less likely you are to experience interference noise from mobile phones.

A-14 Hearing Aid Compatibility

Information from the World Health

Organization

WHO Information Present scientific information does not indicate the need for any special precautions for the use of mobile phones. If you are concerned, you may want to limit your own or your children’s

RF exposure by limiting the length of calls or by using handsfree devices to keep mobile phones away from your head and body.

Source: WHO Fact Sheet 193

Further information: http://www.who.int./peh-emf

Product Registration

direct.motorola.com/hellomoto/

Motosupport/source/registration.asp

Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product.

Registering helps us facilitate warranty service, and permits us to contact you should your product require an update or other service. Registration is for U.S. residents only and is not required for warranty coverage.

Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your

Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status.

Thank you for choosing a Motorola product.

Export Law Assurances

Export Law This product is controlled under the export regulations of the United States of America and

Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and

International Trade.

WHO Information A-15

Wireless: The New Recyclable

amount of waste disposed in landfills and allows recycled materials to be incorporated into new products.

The Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) and its members encourage consumers to recycle their mobile devices and have taken steps to promote the collection and environmentally sound recycling of end-of-life devices.

As a mobile device user, you have an important role in ensuring that this device is recycled properly. When it comes time to give this mobile device up or trade it in for a new one, please remember that the mobile device, the charger, and many of its accessories can be recycled.

It's easy. To learn more about CTIA's Recycling Program for Used Wireless Devices, please visit us at: recycling.motorola.young-america.com/index.html

California Perchlorate Label

Perchlorate Label Some mobile phones use an internal, permanent backup battery on the printed circuit board that may contain very small amounts of perchlorate. In such cases, California law requires the following label:

"Perchlorate Material – special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate ."

There is no special handling required by consumers.

A-16 Recycling

Smart Practices While Driving

Driving Safety Drive Safe, Call Smart

SM

Check the laws and regulations on the use of mobile devices and their accessories in the areas where you drive. Always obey them. The use of these devices may be prohibited or restricted in certain areas. Go to www.motorola.com/callsmart for more information.

Your mobile device lets you communicate by voice and data—almost anywhere, anytime, wherever wireless service is available and safe conditions allow. When driving a car, driving is your first responsibility. If you choose to use your mobile device while driving, remember the following tips:

• Get to know your Motorola mobile device and its features such as speed dial and redial. If available, these features help you to place your call without taking your attention off the road.

• When available, use a handsfree device. If possible, add an additional layer of convenience to your mobile device with one of the many Motorola Original handsfree accessories available today.

• Position your mobile device within easy reach. Be able to access your mobile device without removing your eyes from the road.

If you receive an incoming call at an inconvenient time, if possible, let your voice mail answer it for you.

• Let the person you are speaking with know you are driving; if necessary, suspend the call in heavy traffic or hazardous weather conditions. Rain, sleet, snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous.

• Do not take notes or look up phone numbers while driving. Jotting down a “to do” list or going through your address book takes attention away from your primary responsibility—driving safely.

• Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when your car is not moving or before pulling into traffic. If you must make a call while moving, dial only a few numbers, check the road and your mirrors, then continue.

• Do not engage in stressful or emotional conversations that may be distracting. Make people you are talking with aware you are driving and suspend conversations that can divert your attention away from the road.

• Use your mobile device to call for help. Dial 911 or other local emergency number in the case of fire, traffic accident, or medical emergencies.*

Driving Safety A-17

• Use your mobile device to help others in emergencies. If you see an auto accident, crime in progress, or other serious emergency where lives are in danger, call

911 or other local emergency number, as you would want others to do for you.*

• Call roadside assistance or a special non-emergency wireless assistance number when necessary. If you see a broken-down vehicle posing no serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic accident where no one appears injured, or a vehicle you know to be stolen, call roadside assistance or other special non-emergency wireless number.*

* Wherever wireless phone service is available.

A-18 Driving Safety

V710

CDMA

COMIENCE AQUÍ >

Bienvenido

¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono celular V710 CDMA de Motorola.

Tecla izquierda

Ejecutar funciones identificadas por la instrucción a la izquierda de la pantalla.

Tecla de cámara

Tecla enviar

Hacer y contestar llamadas, ver la lista de llamadas hechas recientes.

Teclas de volumen

Ajusta el volumen del auricular y del timbre.

Tecla del altavoz

Tecla de navegación de cinco direcciones

Desplazarse a menús y listas, programar valores de funciones.

Oprima la tecla

K en el centro para seleccionar el elemento resaltado.

032407o

Puerto de accesorios

Tecla derecha

Ejecutar funciones identificadas por la instrucción a la derecha de la pantalla.

Tecla CLR

Tecla de reconocimiento de voz

Oprima una vez para activar el reconocimiento de voz independiente del altavoz.

Mantenga oprimida para reproducir grabaciones de voz, contactos y nombres de atajo.

Tecla de

Encendido/fin

Encender y apagar el teléfono, finalizar las llamadas telefónicas, salir de menús.

1

2

¡Verifique!

Ranura de la tarjeta de memoria

Conector para audífono

Lente de cámara

Tomar fotografías

y video clips para

enviar a otras

personas y para

usarlas en el

teléfono.

Pantalla externa

Luz de la cámara

Se proyecta cuando se toman fotografías que requieren luz adicional.

032408o

Función

Tomar fotografías

Envío de fotografía

Tecla de cámara

Descripción

Oprima la tecla de cámara para activarla, apunte el lente al objeto y oprima

CAPTURA

( + ) para tomar la fotografía

Envíe la fotografía a un número de fotografía

Oprima ALMACNR ( + ) > Enviar mensaje .

Función

Establecimiento de fotografía como ID de llamada con imagen

Envío de mensaje multimedia

Envío de mensaje de texto

Lectura de mensaje multimedia

Reproducción de un videoclip

Conexión inalámbrica

Descripción

Después de capturar una fotografía, asígnela a un ingreso del directorio para activar la ID de la persona que llama con imagen:

M > Galería de medios > Imágenes

> fotografía

M > Aplicar como > registro del Directorio

Envía un mensaje multimedia con imágenes, animaciones, sonidos y videos:

M > Mensajes > Crear msj

> Nuevo mje multimedia

Envía un mensaje de texto:

M >

Mensajes

>

Crear msj

>

Nuevo mje corto

Leer un nuevo mensaje o carta multimedia recibido:

Oprima

LEER

( + ).

Reproduce un videoclip:

M > Galería de medios > Videos

> video clip > ESCUCHR

032380o

032380o

032380o

Configure una conexión inalámbrica

Bluetooth

®

a un audífono, equipo para vehículos o dispositivo externo:

M > Programación > Conexión

> Enlace Bluetooth > Manos libres

> [Buscar dispositivos]

3

4

Motorola, Inc.

Consumer Advocacy Office

1307 East Algonquin Road

Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com

1-800-331-6456 (Estados Unidos)

1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos)

1-800-461-4575 (Canadá)

MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales

Bluetooth son de propiedad de su propietario y son utilizadas por Motorola,

Inc. bajo licencia. Cualesquiera otros nombres de productos o servicios le pertenecen a sus propietarios respectivos.

© Motorola, Inc., 2007.

La información contenida en las guías del usuario de Motorola parece ser correcta al momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso.

El contenido de las guías del usuario de Motorola se proporciona “tal como está”. Salvo que alguna ley vigente lo demande específicamente, no hay garantías de ningún tipo, expresas o implícitas, incluidas pero no limitadas a las garantías implícitas de comercialización y adecuación para un propósito específico, en relación con la precisión, confiabilidad o contenido de esta guía.

Precaución: Los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.

Número de manual: 6809482A47-D

Contenido

Inicio

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Instalación y extracción de la tarjeta de memoria. . . . . . . 9

Consejos acerca de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Encendido del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Ajuste de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Realización de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Contestación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Cambio de la alerta de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Visualización de su número telefónico . . . . . . . . . . . . . . 17

Funciones destacadas

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Compatibilidad para perfiles Bluetooth® . . . . . . . . . . . . 18

Cómo tomar y enviar fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Grabación y reproducción de video clips . . . . . . . . . . . . 22

Envío de un mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Recepción de un mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . . 29

Uso de una conexión inalámbrica Bluetooth® . . . . . . . . 30

Operación TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Cómo usar el teléfono

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Uso de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Uso de la tecla de navegación con cinco direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Uso de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Uso de la pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Uso de una tarjeta de memoria removible . . . . . . . . . . . 51

5

6

Uso del altavoz de manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Cambio de un código, PIN o contraseña. . . . . . . . . . . . 54

Bloqueo y desbloqueo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 55

En caso de olvidar un código, PIN o contraseña . . . . . 57

Uso del directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Programación del teléfono

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Almacenamiento de su nombre y número telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Programación de un estilo de alerta . . . . . . . . . . . . . . . 65

Programación de opciones para contestar . . . . . . . . . . 66

Programación de una imagen de fondo . . . . . . . . . . . . 67

Programación de una imagen de protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Programación del brillo de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . 70

Programación de contraste de pantalla. . . . . . . . . . . . . 70

Ajuste de la luz de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Ocultar o mostrar información de ubicación . . . . . . . . . 70

Conservación de la carga de la batería . . . . . . . . . . . . 73

Funciones de llamada

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Cambio de la línea activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Remarcado de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Uso del remarcado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Desactivación de una alerta de llamada . . . . . . . . . . . . 75

Llamada a un número de emergencia . . . . . . . . . . . . . 76

Visualización de llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . . . 78

Devolución de una llamada no contestada . . . . . . . . . . 80

Uso de los apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Adición de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Llamada con marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Llamada con marcación con una sola tecla . . . . . . . . . 82

Uso de correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Puesta en espera de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Funciones del teléfono

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Funciones de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Personalización de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Índice

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

7

8

Inicio

PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía.

032259o

Acerca de esta guía

032380o

Esta guía describe las funciones básicas del teléfono inalámbrico Motorola.

Funciones opcionales

Esta etiqueta identifica una función opcional dependiente de la red o la suscripción, que posiblemente no todos los proveedores de servicio pueden ofrecer en todas las áreas geográficas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio.

Accesorios opcionales

Esta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original™ opcional.

Instalación y extracción de la tarjeta de memoria

Puede instalar una tarjeta de memoria removible en el teléfono. Esta tarjeta proporciona almacenamiento adicional para imágenes, animaciones, sonidos y video clips.

Precaución: No doble ni raye la tarjeta de memoria. Evite exponer la tarjeta de memoria a la electricidad estática, el agua o la suciedad.

Instalación de la tarjeta de memoria

Acción

1 Levante la cubierta en la parte superior del teléfono para dejar expuesta la ranura de la tarjeta de memoria.

2 Con las clavijas doradas de la tarjeta mirando hacia el frente del teléfono, inserte la tarjeta como se ilustra.

Empújela hasta que se inserte con un sonido.

040062o

9

10

Extracción de la tarjeta de memoria

Acción

1 Levante la cubierta en la parte superior del teléfono para dejar expuesta la ranura de la tarjeta de memoria.

2 Oprima la tarjeta de memoria hacia abajo.

Cuando la suelte, saltará.

040063o

3 Saque la tarjeta y cierre la cubierta.

040064o

Consejos acerca de la batería

La vida útil de la batería depende de la red, la intensidad de la señal, la temperatura, las funciones y los accesorios utilizados.

• Use siempre baterías y cargadores

Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean

Motorola.

• Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar.

• Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente.

• Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco, como un refrigerador.

• Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). Cuando deje su vehículo, siempre lleve el teléfono con usted.

• Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo.

Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá comprar una batería nueva.

Póngase en contacto con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos.

Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.

11

12

Instalación de la batería

Debe instalar y cargar la batería para usar su teléfono.

El teléfono está diseñado para usar sólo baterías y accesorios Motorola Original.

1.

Seguro de liberación

2.

032410o

032409o

3.

032409o

Carga de la batería

Las nuevas baterías vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga.

Acción

1 Conecte el cargador de viaje al teléfono con la lengüeta de sujeción hacia arriba.

032412o

2 Conecte el otro extremo del cargador de viaje a la toma de corriente adecuada.

3 Cuando el teléfono indique Carga completa , oprima la lengüeta de liberación y retire el cargador de viaje.

Consejo: Puede dejar el cargador de viaje conectado al teléfono con toda seguridad luego de que la carga finalice.

Esto no dañará la batería.

Nota: Cuando cargue la batería, el indicador de nivel de la batería en el ángulo superior derecho de la pantalla muestra qué parte del proceso de carga se ha completado. Al menos un segmento del indicador de nivel de la batería debe estar visible para asegurar una funcionalidad completa del teléfono mientras se carga.

Encendido del teléfono

Acción

1 Abra el teléfono.

13

14

Acción

2 Mantenga oprimida la tecla de encendido durante tres segundos.

Tecla de encendido

032413o

El teléfono puede necesitar varios segundos para encenderse.

3 Si fuera necesario, ingrese su código de desbloqueo de 4 dígitos (los últimos cuatro dígitos de su número telefónico) y oprima

OK ( + ) para desbloquear el teléfono.

Ajuste de volumen

Oprima los botones de volumen arriba o abajo para:

Botones de volumen

• aumentar o disminuir el volumen del auricular durante una llamada

• aumentar o disminuir el ajuste del volumen del timbre cuando la pantalla de inicio está visible (la solapa debe estar abierta)

Consejo: En la programación de volumen más bajo, oprima una vez el botón de volumen abajo para cambiar a alerta de vibración. Oprímala nuevamente para cambiar a alerta silenciosa. Oprima el botón de volumen arriba para volver a la alerta de vibración y luego a la alerta de timbre.

• desactivar la alerta de una llamada entrante

Realización de llamadas

Acción

1 Marque el número.

Consejo: Si comete un error, oprima la tecla H para borrar el último dígito. Mantenga oprimida

H para borrar todos los dígitos.

2 Oprima O para realizar la llamada.

3 Oprima P para terminar la llamada.

Oprima para enviar la llamada.

Consejo: También puede cerrar la solapa para finalizar la llamada.

Nota: Debe marcar el número telefónico desde la pantalla de inicio. Vea la página 33.

Contestación de llamadas

Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y muestra un mensaje de llamada entrante.

Acción

1 Oprima O para contestar.

2 Oprima P para terminar la llamada.

Oprima para contestar.

15

16

Consejo: Cuando la solapa del teléfono esté activa, abra el teléfono para contestar la llamada. (Para activarla, oprima M > Programación > Config en llamada > Opc para contestr > Contesta al abrir ).

Nota: Si el teléfono está bloqueado, debe desbloquearlo para contestar la llamada.

Cambio de la alerta de llamada

Solapa del teléfono

Botones abierta de volumen

En la pantalla de inicio, oprima la tecla para bajar el volumen para cambiar a volumen de alerta de llamada más bajo; luego, cambiar a vibración y, finalmente, a alerta silenciosa. Oprima la tecla para subir el volumen para volver desde la alerta silenciosa a la alerta de vibración y, luego, a la programación de volumen de alerta más bajo.

Solapa del teléfono cerrada

Botones de volumen

Oprima la tecla para subir o bajar el volumen y luego oprima la tecla de audífono

Tecla del altavoz

para desplazarse por los estilos de alerta: Alto , Bajo , Vibración , Vibr y timbre y Silencioso .

Los estilos de alerta aparecen en la pantalla externa.

Después de desplazarse al estilo de alerta deseado, oprima la tecla para subir o bajar el volumen para guardar la programación y volver a la pantalla inicial.

Visualización de su número telefónico

Para ver su número de teléfono en la pantalla de inicio, oprima M # .

Mientras esté en una llamada, oprima M >

Mis núms de tel

.

17

18

Funciones destacadas

¡Con su teléfono puede hacer mucho más que sólo hacer y recibir llamadas! Esta sección describe algunas de las funciones destacadas del teléfono.

Compatibilidad para perfiles

Bluetooth

®

Este teléfono inalámbrico actualmente admite los siguientes perfiles Bluetooth:

• audífono (accesorio opcional Motorola Original™)

• acceso telefónico a redes con computadoras compatibles: permite la sincronización del directorio/ agenda con computadoras compatibles mediante el

Equipo de herramientas del celular Motorola

• Equipo manos libres para automóvil (accesorio opcional Motorola Original™)

Para obtener más información acerca de las conexiones inalámbricas Bluetooth admitidas por este dispositivo, vaya a la sección de preguntas frecuentes www.verizonwireless.com/bluetooth .

El teléfono no admite los perfiles Bluetooth OBEX.

Cómo tomar y enviar fotografías

Desde la pantalla inicial, oprima la tecla cámara I para activar la cámara del teléfono.

En la pantalla del teléfono aparece la imagen activa del visor.

Oprima

S

hacia arriba o abajo para agrandar o achicar la

040034o

ÁREA DE

LA IMAGEN

El espacio en la memoria de almacenamiento de fotografías está en uso imagen.

actualmente.

Oprima

S

hacia la izquierda o

ATRAS

Memoria utilizada del visor de fotograf as: 72%

Tomar una

CAPTURA

Oprima

M

fotografía.

para abrir el menœ de imÆgenes.

derecha para aumentar o disminuir el

Volver a la brillo de la imagen.

pantalla

Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego:

Oprima

1 I o

CAPTURA

( + )

Para tomar una fotografía

19

20

Oprima

2 ALMACNR ( + )

Para ver opciones de almacenamiento

Si decide almacenar la fotografía, continúe con el paso 3.

o

BORRAR

( ) borrar la fotografía y regresar para activar el visor

3 S Enviar en Mensaje ,

Enviar a álbum en línea ,

4 SELECR ( + )

Sólo guardar , Aplicar como fondo ,

Aplicar como Protector de pantalla o

Aplicar como Ingreso de directorio .

realizar la operación de almacenamiento que prefiera

Tomar un autorretrato

Para tomar un autorretrato:

Acción

1 Cierre la solapa.

2 Sostenga la cámara con la lente apuntando hacia usted. Use la pantalla externa como visor.

3 Oprima la tecla cámara al costado de la fotografía para capturar la imagen.

Opciones del menú de imágenes

Cuando la cámara está activa, oprima M para acceder al

Menú imágenes

. El

Menú imágenes

puede incluir las siguientes opciones:

Descripción Opción

Ir a las imágenes

Muestra las imágenes y fotografías almacenadas en el teléfono.

Captura cronometrada automáticamente

Establece un cronómetro para que la cámara tome la

Borrar todo fotografía.

Borra todas las imágenes.

Configuración de imágenes

Abre el menú de configuración para ajustar la

Cambiar dispositivo configuración de la imagen.

Guarda la imagen en la tarjeta de almacenamiento de memoria ( TRI-mmc ), si está instalada, o en la memoria del teléfono ( Teléfono ).

Ver Espacio libre Muestra cuánta memoria queda para almacenar imágenes.

Luz de la cámara Ponga la luz de la cámara para las fotografías.

Ajustar contraste

Aumente o disminuya el contraste.

21

Opción

Estilo de imagen

Descripción

Oprima S derecha e izquierda para seleccionar

Color , Blanco y negro , Antiguo o

Negativo .

Grabación y reproducción de video clips

Oprima

S

arriba o abajo

040035o

para hacer una pausa en el videoclip o reproducirlo.

Oprima

S

izquierda o

ATRAS

ÁREA DE

VIDEOCLIP

Reproducci n del nombre del videoclip

DETALLE

derecha para rebobinar o avanzar el videoclip.

Volver a la pantalla anterior.

El contador indica el porcentaje reproducido.

Muestra información del videoclip.

Oprima

M

para abrir el

Menœ Videos.

22

Grabación de un video

Localización de funciones

M > Galería de medios

>

Cámara de video

Acción

1 Apunte la cámara a la escena que desea grabar.

2 Oprima CAPTURAR ( + ) para comenzar a grabar.

Acción

3 Oprima ALTO ( + ) para dejar de grabar.

4 Oprima ALMACNR ( + ) para guardar el video clip capturado como archivo o mensaje adjunto.

Reproducción de video clips

Puede enviar y recibir video clips en mensajes multimedia.

Oprima

1 S

2

ESCUCHR

( + )

3

S

Para reproducir un videoclip guardado en el teléfono:

Localización de funciones

M > Galería de medios > Videos

Para desplazarse al videoclip iniciar la reproducción del videoclip control del video: arriba: pausa izquierda/derecha: rebobinado o avance abajo: parar o

DETALLES ( + ) o

M ver información del video abrir el

Menú de videos

para realizar otros procedimientos descritos en la siguiente lista

23

24

Opciones de menú de videos

Cuando la cámara de video está activa, oprima M para acceder al

Menú videos

. El

Menú videos

puede incluir las siguientes opciones:

Opción

Ir a videos

Enviar mensaje

Borrar

Borrar todo

Cambiar dispositivo de almacenamiento

Ver Espacio libre

Enviar a PixPlace

Nuevo

Detalles

Cambiar de nombre

Descripción

Ver video clips almacenados en el teléfono.

Enviar el clip en un mensaje multimedia.

Borrar el video seleccionado.

Borrar todos los video clips.

Guarda el video en la tarjeta de memoria ( Tri-MMC ), si está instalada, o en la memoria del teléfono ( Teléfono ).

Ver cuánta memoria queda para almacenar objetos multimedia.

Almacenar un clip.

Capturar un nuevo video clip.

Ver información acerca del video clip seleccionado.

Asignar un nombre diferente al video clip.

Opción

Mover

Copiar

Marca

Marcar todos

Categorías

Asignar a categoría

Config videos

Descripción

Mueve el video clip a la tarjeta de memoria (si está instalada) o a un dispositivo

Bluetooth activado por medio de una conexión Bluetooth activa.

Crea una copia del video clips.

Marca uno o más video clips que desees mover, copiar o borrar.

Marca todos los video clips para moverlos, copiarlos o borrarlos.

Crea una nueva categoría o ver los videoclips de una categoría seleccionada.

Asigna un video clip a una categoría definida.

Ajusta la programación para:

Repetición automática, Cronómetro,

Video Calidad, Video Longitud,

Iluminación Condiciones, Exposición,

Grabación Sonido, Estado Iconos

25

26

Envío de un mensaje multimedia

032380o

Un mensaje multimedia Servicio de mensajería multimedia (MMS) contiene una o más diapositivas con texto y objetos de multimedia incorporados (incluidos fotografías, imágenes, animaciones, sonidos, registros de voz). Puede enviar el mensaje multimedia a otros usuarios de teléfonos inalámbricos y a direcciones de email.

Localización de funciones

Oprima

1 teclas de teclado, luego OK ( + )

M > Mensajes

>

Crear mensaje

> Nuevo mje PIX

Para ingresar un número de teléfono

DIR TEL

OK o luego

AGREGAR

( -

(

)

+

(

),

+

S

) y

, abrir el directorio telefónico, luego, desplazarse y seleccionar uno o más ingresos de directorio existentes.

2 teclas de teclado ingresar el texto de la diapositiva

3 M Menú MMS

4

S Insertar

5

Oprima

SELECR ( + )

Para mostrar una lista de los elementos que puede insertar

6 S Imagen , Registro de voz , Sonido , Video o Nota rápida

7

SELECR

( + )

8

S

9 INGRESAR ( + ) seleccionar el tipo de archivo resaltar el archivo que desea insertar el archivo

Para agregar otra diapositiva al mensaje, continúe con el siguiente paso.

Para enviar el mensaje, vaya al paso 15.

10 M Menú MMS para insertar una nueva diapositiva

11

S Insertar

12

SELECR

( + ) mostrar una lista de los elementos que puede insertar

13 S desplazarse

Insertar Página nueva

14 SELECR ( + ) insertar una diapositiva nueva después de la actual

Repita los pasos 2 a 9 para ingresar el contenido de la nueva diapositiva.

almacenar el mensaje 15 OK ( + )

27

28

Oprima

16 teclas de teclado, luego OK ( + )

Para ingresar un número de teléfono o

DIR TEL ( + ), S , luego

AGREGAR ( + ) y

OK ( ) abrir el directorio telefónico, luego, desplazarse y seleccionar uno o más ingresos de directorio existentes.

17 S Asunto

18

CAMBIAR

( )

19 teclas o correspondientes del teclado seleccionar

Asunto ingresar el asunto abrir la lista de Notas rápidas,

NOTA RÁP

( + ), luego

S

y

SELECR

( + ) luego, desplazarse y seleccionar una Nota rápida como sujeto

20

OK

( + )

21

ENVIAR

( + ) guardar el asunto enviar el mensaje o

M enviar el mensaje después, ver detalles del mensaje, guardarlo en la carpeta de borradores o cancelar el mensaje

Recepción de un mensaje multimedia

032380o

Cuando recibe un mensaje o carta multimedia, el teléfono muestra el indicador

X (mensaje en espera) y una notificación de

Mensaje nuevo

y entrega una alerta.

Oprima

LEER

( + )

Para abrir el mensaje

Los mensajes multimedia que recibe pueden contener distintos objetos multimedia:

• A medida que lee el mensaje, se muestran fotos, imágenes y animaciones insertadas.

• Un archivo de sonido o videoclip comienza a reproducirse cuando se muestra su diapositiva. Use las teclas de volumen para ajustar el volumen mientras se reproduce el archivo de sonido o videoclip.

Nota: En una carta multimedia, puede que deba resaltar un indicador incluido en el texto para reproducir un archivo de sonido o videoclip.

• Los archivos adjuntos están agregados al mensaje.

Para abrir el archivo adjunto, resalte el indicador/ nombre de archivo del archivo y oprima VER ( + ) (tipo de archivo de imagen), ESCUCHR ( + ) (archivo de sonido) o ABRIR ( + ) (vObject como ingreso de directorio o agenda o tipo de archivo desconocido).

29

30

Uso de una conexión inalámbrica Bluetooth

®

Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth.

Puede configurar un enlace inalámbrico con un accesorio de audífono, altavoz o equipos manos libres para vehículos activado por Bluetooth.

Para conectar su teléfono a un accesorio de audífono o dispositivo manos libres:

Localización de M funciones

>

Programación

>

Conexión

> Enlace Bluetooth

>

Manos libres

> [Buscar dispositivos]

Su teléfono muestra una lista de dispositivos ubicados dentro del alcance del teléfono. Si el teléfono ya está conectado a un dispositivo, el teléfono enumera el dispositivo conectado y lo identifica con un indicador o

(en uso).

Para conectarse a un dispositivo, resalte el nombre del dispositivo y oprima

SELECR

( + ).

El dispositivo puede solicitar permiso para vincularse con su teléfono. Seleccione SI ( ) e ingrese el código PIN correcto para crear una conexión segura con el dispositivo. Cuando está hecha la conexión, en la pantalla de inicio aparece el indicador

à

(Bluetooth) o un mensaje Bluetooth .

Nota: El código PIN predeterminado es 0000.

Para obtener más información acerca del uso de las conexiones inalámbricas Bluetooth, consulte las guías del usuario para los dispositivos Bluetooth.

Operación TTY

Puede usar un dispositivo TTY opcional con el teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe enchufar el dispositivo TTY en el conector para audífono del teléfono y programar el teléfono para que opere en uno de los tres modos TTY.

Nota: Use un cable compatible con TSB-121

(proporcionado por el fabricante del dispositivo TTY) para conectar el dispositivo TTY al teléfono.

Nota: Programe el teléfono en nivel 4 (programación media) para una operación correcta. Si recibe un alto número de caracteres incorrectos, ajuste el volumen según sea necesario para minimizar la tasa de errores.

Nota: Para un rendimiento óptimo, el teléfono debe estar al menos a 30 centímetros (12 pulgadas) de distancia del dispositivo TTY. Si coloca el teléfono demasiado cerca del dispositivo TTY, puede originar una alta tasa de errores.

Programación de modo TTY

ù

Cuando programa el teléfono en un modo TTY,

éste opera en ese modo cada vez que se conecta el dispositivo TTY.

Localización de funciones

M > Programación

> Config inicial

> Configuración TTY

31

32

Oprima Para

1 S arriba o abajo desplazarse al modo TTY

2 SELECR ( ) seleccionar el modo TTY

VCO

HCO

Voz

El menú Configuración TTY puede incluir las siguientes opciones:

Oprima

TTY

Para transmitir y recibir caracteres

TTY recibir caracteres TTY, pero transmitir hablando al micrófono transmitir caracteres TTY, pero recibir escuchando el auricular volver al modo normal de voz

Cuando el teléfono está en un modo TTY, aparecen en pantalla el modo internacional TTY, el símbolo internacional TTY y la programación de modo durante una llamada TTY activa.

Regreso al modo de voz

Para volver al modo normal de voz, seleccione Voz desde el menú Configuración TTY .

Cómo usar el teléfono

Vea la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono.

Uso de la pantalla

La pantalla de inicio aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla de inicio para marcar un número telefónico.

Fecha

(Oà

\ rÑuyÉ

Proveedor de servicio

10/15/04

RECIENTE

032418o

6:35am

DIR TEL

Reloj

Tecla programable izquierda

Tecla programable derecha

Nota: Su pantalla de inicio puede ser distinta a la pantalla que se muestra anteriormente.

El indicador e (menú) indica que puede oprimir la tecla de menú ( M ) para ingresar al menú principal.

Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla muestran las funciones de la tecla programable actual.

Oprima la tecla programable de la izquierda ( ) o la tecla programable de la derecha ( + ) para efectuar la función que indica la etiqueta de la tecla programable izquierda o derecha.

El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la pantalla de inicio (vea la página 98).

33

34

032380o

Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado:

5.

Mensaje

4.

Roam

3.

Intensidad de señal

6.

Nivel de batería

(Oà \ rÑuyÉ

Proveedor de servicio

10/15/04

7.

Alerta de timbre

2.

Cobertura

032419o

8.

Servicio

AGPS

1.

Conexión

6:35am

Service

Bluetooth

DIR TEL

9.

Posición

1. Indicador Bluetooth

®

Indica una conexión Bluetooth activa.

2. Indicador de cobertura.

RECIENTE

3. Indicador de intensidad de la señal. Las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red.

No es posible realizar o recibir llamadas cuando los indicadores

!

(sin señal) o

)

(sin transmisión) aparecen en pantalla.

4. Indicador roam (usuario visitante). Indica cuando el teléfono está buscando o usando otra red fuera de la red local. r

5. Indicador de mensaje Aparece cuando recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir:

= mensaje de texto t

= mensaje de correo de voz

s

= mensaje de correo de voz y de texto

Cuando ingresa un mensaje, un número en esta ubicación muestra el número de caracteres que quedan en la página actual (mensaje de texto) o el tamaño del mensaje

(mensaje o carta multimedia).

6. Indicador de nivel de batería. Las barras verticales indican el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando aparezca Batería baja y suene la alerta de batería.

032380o

{

7. Indicador de alerta de timbre. Muestra la programación de la alerta de timbre.

y

|

= timbre alto

= vibración z

}

= timbre bajo

= timbre y vibración

= silencio

8. Indicador de servicio AGPS Indica cuando un Servicio

AGPS está desactivado (icono gris), activado (icono blanco) o activado y buscando su ubicación (icono verde).

9. Indicador de ubicación. Es posible que el teléfono envíe información de ubicación a la red durante una llamada de emergencia. Los indicadores muestran cuando el teléfono envía información de ubicación:

Ö

= ubicación activada

Ñ

= ubicación desactivada

35

36

Uso de la tecla de navegación con cinco direcciones

Use la tecla de navegación de 5 direcciones ( S ) para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha por el sistema de menús. Oprima la tecla K en el centro para seleccionar un elemento de menú resaltado.

Uso de menús

Desde la pantalla de inicio, oprima M para ingresar al menú principal.

SALIR n

Llams recientes

]

á h w É m s e

032420o

SELECCIONAR

Tecla izquierda

Realiza función de la izquierda.

Tecla derecha

Realiza función de la derecha.

032420o

Tecla de menú

Tecla de navegación de

5 direcciones

Se desplaza por los menús y las listas. Oprima en el centro para seleccionar los elementos resaltados.

Oprima S para desplazarse y resaltar un icono de función del menú en el menú principal. Los siguientes iconos representan funciones que pueden aparecer en el menú principal, según el proveedor de servicio y las opciones de suscripción al servicio.

Icono de menú Función n Directorio telefónico

U

Mensajes

Icono de menú Función s Llams recientes

]

Ahora

Acceso Web Galería de medios á h w Programación m Estado del tel

É Herramientas

Selección de una función del menú

Esta guía utiliza el siguiente formato para mostrarle cómo seleccionar una función del menú, partiendo desde la pantalla de inicio:

M >

Llams recientes

>

Llams hechas

Localización de funciones

Este ejemplo muestra que, desde la pantalla de inicio, debe oprimir M , desplazarse y seleccionar

Llams recientes desde el menú principal, luego desplazarse y seleccionar

Llams hechas

. Oprima

S

para desplazarse y las teclas programables izquierda/derecha para seleccionar las funciones que aparecen en los extremos inferior izquierdo y derecho de la pantalla.

37

38

Selección de una opción de función

Algunas funciones requieren que seleccione una opción de una lista:

( +49rÑ

y

É

Oprima

ATR`S (

-

) para volver a la pantalla anterior.

Resaltar opción

Llams hechas

10) Juan SÆnchez

9) Lisa PØrez

8) Mar a Martinez

7) Jorge Barriga

6) David GonzÆlez

5) Juan SÆnchez

4) Juan SÆnchez

3) Juan SÆnchez

Oprima

VER

(

+

) para ver detalles de la

ATRAS VER

Oprima (

M

) para abrir el submenú.

opción resaltada.

• Oprima

S

para desplazarse hacia arriba o hacia abajo para resaltar la opción que desea.

• En una lista numerada, oprima una tecla numérica para resaltar la opción.

• En una lista alfabética, oprima una tecla en forma repetida para recorrer las letras de la tecla y resaltar la opción más cercana que coincida de la lista.

• Cuando una opción tenga una lista de valores posibles, oprima

S

a la izquierda o a la derecha para desplazarse por ella y seleccionar un valor.

• Cuando una opción posea una lista de valores numéricos posibles, oprima una tecla numérica para programar el valor.

Ingreso de texto

Algunas funciones requieren que ingrese información.

( è

Ï y É

Ingresar detalles

Oprima

S para

Opción resaltada Nombre: Juan SÆnchez

Categor a: general

Nœm: 2125551212

Tipo: Oficina

Marcado rÆpido: 2 desplazarse hacia otras opciones.

Oprima

CAMBIAR ( + ) para ingresar

Ringer ID: Continental

Imagen: ninguna

......M`S......

o editar

CANCELAR CAMBIAR

Oprima CANCELAR ( ) para salir sin realizar cambios.

OK

( ) aparece en pantalla cuando información. ingresa o edita información.

de texto.

El centro de mensajes le permite crear y enviar mensajes

Para obtener descripciones de indicadores, vea la siguiente sección.

(

Ug Msj

449

040037o

Oprima M para abrir el submenú.

1/160

El cursor destellante indica el punto de inserción.

CANCELAR

M

INGRESAR

Oprima CANCELAR ( ) para salir sin realizar cambios.

Oprima

INGRESE ( + ) para insertar una nota rápida, una imagen o un sonido.

39

40

Elección de un método de ingreso de texto

Varios métodos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. El método seleccionado permanece activo hasta que selecciona otro método.

Oprima # en cualquier pantalla de ingreso de texto para seleccionar uno de los siguientes métodos de ingreso:

Primario El método de ingreso de texto primario

(vea abajo para programar).

Numérico

Ingresar sólo números (vea la página 47).

Símbolo

Ingresar sólo símbolos (vea la página 48).

Secundar El método de ingreso de texto secundario

(vea abajo para programar).

Como otra alternativa, puede seleccionar un método de ingreso de texto en cualquier pantalla de ingreso de texto presionando M > Modo de ingreso .

Configuración de un método de ingreso de texto

Oprima M >

Config ingreso

desde cualquier pantalla de ingreso de texto. Seleccione

Config Primaria

o

Config Secundaria y elija: iTAP Deje que el teléfono prediga cada palabra mientras la ingresa (vea la página 45).

Tap

Ingrese letras y números oprimiendo una tecla una o más veces.

Tap extendido Ingrese letras, números y símbolos oprimiendo una tecla una o más veces.

Ningún

Ocultar la programación

Secundaria

(sólo disponible para

Config Secundaria

).

Uso de mayúsculas

Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto para cambiar las mayúsculas o minúsculas del texto. Los siguientes indicadores muestran el estado de las mayúsculas:

U

=sin letras mayúsculas

V

=escribir en mayúscula solo la siguiente letra T

=todas las letras mayúsculas

Indicadores de método de ingreso de texto

Cuando selecciona el método de ingreso de texto Primario o

Secundario , los siguientes indicadores identifican la programación de ingreso de texto:

Primario g h

Secundar m q f j k i l p n o

Tap, sin letras mayúsculas

Tap, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra

Tap, todas las letras mayúsculas iTAP, sin letras mayúsculas iTAP, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra iTAP, todas las letras mayúsculas

41

42

Los siguientes indicadores identifican el método de ingreso de texto Numérico o Símbolo :

W

= método numérico

[

= método símbolo

Uso del método tap

Éste es el método estándar para ingresar texto en el teléfono.

El método Tap regular se desplaza por las letras y los números de la tecla que oprime. El método Tap extendido además se desplaza por símbolos adicionales, según se muestra en el “Tabla de caracteres” en la página 44.

Oprima

1 una tecla del

Para teclado una o más veces seleccionar una letra, número o símbolo

2 teclas correspondientes del teclado ingresar los caracteres restantes

Consejo: Oprima S a la derecha para aceptar una palabra completa o * para insertar un espacio.

3 OK ( + ) almacenar el texto

En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir # para cambiar los métodos de ingreso. Si Tap o Tap extendido no está disponible en el método de ingreso Primario o

Secundario , vea la página 40.

Al ingresar texto con el método Tap o Tap extendido , las funciones de la tecla programable cambian.

El caracter aparece en el punto de inserción.

(

Ug Msj

449 yÉ

Después de dos segundos, el caracter se acepta y el cursor se mueve a la siguiente posición.

BORRAR

M

OK

Oprima BORRAR ( ) para borrar el caracter a la izquierda del punto de inserción.

Oprima

OK

( + ) para aceptar y

Cuando ingresa 3 o más caracteres seguidos, el teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog , podría ver: guardar el texto.

(

Ug Msj

449 yÉ

Oprima

S ste es un prog rama derecha para aceptar

Programa

, u oprima * para rechazarlo e ingresar un espacio después de prog

.

BORRAR

040039o

M

OK

43

44

Si desea una palabra diferente (como progreso ) siga oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de caracteres.

Tabla de caracteres

Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método

Tap extendido

.

1

. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥

+ x * / \ [ ] = > < # §

2 a b c 2

3 d e f 3

4 g h i 4

5 j k l 5

6 m n o 6

7 p q r s 7

8 t u v 8

9 w x y z 9

0 cambiar los caracteres de texto por letras mayúsculas

* ingresar un espacio (mantener oprimido para ingresar un retorno)

# cambiar el método de ingreso de texto

(mantener oprimida para predeterminado)

Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono. En un editor URL,

1 muestra primero los caracteres comunes para ese editor.

Reglas de ingreso de texto con método tap

• Oprima varias veces una tecla del teclado para recorrer sus caracteres.

• Oprima

S

hacia la izquierda o derecha para mover el cursor destellante hacia la izquierda o hacia la derecha en un mensaje de texto.

• El primer caracter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo para cambiar el caracter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente.

• Si ingresa o edita información y no desea guardar los cambios, oprima

O

para salir sin guardar.

Uso del método iTAP

®

El software iTAP

®

proporciona un método de ingreso de texto predictivo que le permite escribir una palabra oprimiendo una tecla por letra. Éste puede ser más rápido que el método Tap , porque su teléfono combina las teclas presionadas en palabras comunes.

45

46

Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4 , las combinaciones de letras que coinciden con las teclas presionadas muestran:

( 040040o

Ug Msj

Prog rama yÉ

Oprima

S

arriba para aceptar el

Programa .

Oprima

S

derecha para resaltar otra

Oprima

BORRAR (

-

) para borrar la

última letra.

caracteres.

Prog Proh Spoi Proi

BORRAR

M

}

OK

Oprima SELECR (

+

) para bloquear la combinación resaltada.

combinación.

Oprima

*

para ingresar

Prog y un espacio.

Si desea una palabra diferente (como Progreso ) siga oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de

Ingreso de palabras

En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir # para cambiar los métodos de ingreso. Un indicador le dice qué método está activo (vea la página 41). Si el método iTAP no está disponible como método de ingreso Primario o

Secundario , vea la página 40.

Oprima

1 Teclas del teclado (oprima una vez por letra)

Para mostrar posibles combinaciones de letras en la parte inferior de la pantalla

Oprima

2 S izquierda o derecha

3 SELECR ( + )

Para resaltar la combinación que desea bloquear una combinación resaltada

Puede oprimir teclas del teclado para agregar más letras al final de la combinación.

o

* ingresar la combinación resaltada cuando deletrea una palabra

Se insertará automáticamente un espacio después de la palabra.

Si ingresa una palabra que su teléfono no reconoce, éste la guarda para utilizarla como una de sus opciones de palabras. Cuando llena el espacio en memoria para palabras no reconocidas, su teléfono borra las palabras más antiguas para agregar nuevas palabras.

Uso del método numérico

En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los métodos de ingreso hasta que vea el indicador

W

(numérico).

Oprima las teclas correspondientes del teclado para ingresar los números que desea. Cuando termine de

47

48 ingresar números, oprima # para cambiar a otro método de ingreso.

Uso del método símbolo

En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los métodos de ingreso hasta que vea el indicador

[

(símbolo).

Oprima

1 teclas del teclado (oprima una vez por símbolo)

2 S izquierda o derecha

3 SELECR ( + )

Para mostrar posibles combinaciones de símbolos en la parte inferior de la pantalla resaltar la combinación que desea bloquear una combinación resaltada

Puede oprimir teclas del teclado para agregar más símbolos al final de la combinación.

o

* ingresar la combinación resaltada

Tabla de símbolos

Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método símbolo.

1

. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥

+ x * / \ [ ] = > < # §

2 @ _ \

3 /

4 " & '

5 ( ) [ ] { }

6 ¿ ¡ ~

7 < > =

8

$ £ ¥

0 + - x * / \ = > < # §

9 # % *

* ingresar un espacio (mantener oprimido para ingresar un retorno)

# cambiar el método de ingreso de texto

(mantener oprimida para predeterminado)

Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono. En un editor URL,

1 muestra primero los caracteres comunes para ese editor.

49

50

Borrado de letras y palabras

Coloque el cursor a la derecha del texto que desee borrar y luego:

Acción

Oprima H para borrar una letra a la vez.

Mantenga oprimido H para borrar el mensaje completo.

Uso de la pantalla externa

Cuando la solapa está cerrada, puede usar la pantalla externa para lo siguiente:

• Ver hora, fecha e información de estado del teléfono.

• Leer mensajes que le notifiquen las llamadas entrantes y otros eventos.

• Usar la pantalla externa como visor cuando toma un autorretrato con la cámara del teléfono.

• Cuando usa un audífono Bluetooth para reconocimiento de voz, ve los comandos de marcación activado por voz y otras informaciones de estado.

Programación de un estilo de alerta del teléfono

Oprima

1 botones de volumen

Para desplazarse a Estilo

Oprima

2 tecla altavoz

3 botones de volumen

Para seleccionar un estilo de alerta regresar a la pantalla de inicio

Devolver una llamada no contestada

Su teléfono mantiene un registro de sus llamadas no contestadas y muestra X Llams perdidas en la pantalla externa.

Oprima

1 tecla altavoz

2 botones de volumen

3 tecla altavoz

Para ver la lista de llamadas recibidas seleccionar una llamada para devolverla realizar la llamada

Nota: Debido a que el micrófono y el auricular no están disponibles cuando el teléfono está cerrado, debe usar un audífono u otro dispositivo a manos libres con esta función.

Uso de una tarjeta de memoria removible

Nota: Vea la página 9 para obtener instrucciones acerca de cómo insertar y sacar una tarjeta de memoria.

Nota: Antes de usar la tarjeta, debe darle formato.

51

52

Puede usar la tarjeta de memoria removible opcional u otro dispositivo de almacenamiento con el teléfono para almacenar objetos multimedia adicionales tales como fotografías, video clips y sonidos.

Administración de una tarjeta de memoria

Para administrar una tarjeta de memoria inserta:

Localización de funciones

M > Programación

> Estado del tel

>

Dispositivos de almacenamiento

Oprima

1

S

2

DETALLES

( + )

Para desplazarse a la tarjeta de memoria

Nota: La memoria del teléfono siempre aparece al final.

ver información de la tarjeta de memoria o

M abrir el menú

Dispositivo de almacenamiento

para realizar otros procedimientos (vea la siguiente tabla)

El menú Dispositivo de almacenamiento puede incluir las siguientes opciones:

Opción Descripción

Cambiar de nombre Cambiar nombre a la tarjeta de memoria.

Formato Dar formato a la tarjeta de memoria.

Almacenamiento de objetos multimedia

Cuando se inserta una tarjeta de memoria en su teléfono, éste le indica que especifique un dispositivo de almacenamiento cada vez que almacena un objeto multimedia.

Vista de contenido de la tarjeta de memoria

Para ver el contenido de una tarjeta de memoria inserta:

M >

Galería de medios

Localización de funciones

Acción

1 Desplácese y seleccione el tipo de objeto multimedia deseado (

Imágenes

,

Sonidos

o

Videos

).

2 Oprima M para abrir el menú para el objeto multimedia seleccionado.

3 Desplácese y seleccione Cambiar dispositivo de almacenamiento .

4 Desplácese y seleccione MMC .

53

54

Uso del altavoz de manos libres

Al activar el altavoz integrado del manos libres del teléfono, podrá hablar con la otra persona sin sostener el teléfono junto a la oreja.

Mantenga oprimida la tecla altavoz para encender y apagar el manos libres

Botones de volumen

durante una llamada.

Una alerta de audio

Tecla del altavoz

baja confirma la activación o desactivación.

Cuando se activa el manos libres, el teléfono muestra

Altavoz activado

en la pantalla de inicio. El altavoz de manos libres permanece activado hasta que oprima la tecla altavoz activado nuevamente o apague el teléfono.

Nota: El altavoz del manos libres se desactiva cuando conecta el teléfono a un equipo manos libres para vehículo o a un accesorio de audífonos.

Cambio de un código, PIN o contraseña

El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Es posible que su proveedor de servicio reinicie estos códigos antes de que usted reciba su teléfono.

Si el proveedor de servicio no ha reiniciado estos códigos, recomendamos cambiarlos para evitar que otros puedan acceder a su información personal. El código de desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de seguridad debe contener seis dígitos.

Para cambiar un código o contraseña:

Localización de funciones

M >

Programación

>

Seguridad

> Contraseñas nvas

Bloqueo y desbloqueo del teléfono

Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo para que se bloquee en forma automática cada vez que lo apague.

Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar .

Puede efectuar llamadas de emergencia con el teléfono, aun cuando esté bloqueado (vea la página 76).

Bloqueo manual del teléfono

Localización de funciones

M > Programación > Seguridad

> Bloq de teléfono

>

Bloquear ahora

55

56

Oprima

1 teclas correspondientes del teclado

2 OK ( + )

Para ingresar el código de desbloqueo bloquear el teléfono

Desbloqueo del teléfono

Consejo: El código de desbloqueo del teléfono está programado originalmente en 1234. Muchos proveedores de servicio reinician el código de desbloqueo a los últimos cuatro dígitos de su número telefónico.

En la instrucción Ingrese cód desbloq :

Oprima

1 teclas correspondientes

Para ingresar el código de desbloqueo del teclado

2

OK

( + ) desbloquear el teléfono

Programación del teléfono para que se bloquee automáticamente

Puede programar el teléfono para que se bloquee cada vez que lo apague:

Localización de funciones

M >

Programación

>

Seguridad

> Bloq de teléfono

> Bloq auto > encendido

Oprima

1 teclas correspondientes del teclado

2 OK ( + )

Para ingresar el código de desbloqueo activar bloqueo automático

En caso de olvidar un código,

PIN o contraseña

Nota: El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Muchos proveedores de servicio reinician el código de desbloqueo en los últimos cuatro dígitos de su número telefónico antes de que usted reciba el teléfono.

Si olvida el código de desbloqueo, intente con 1234 o los

últimos 4 dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona, haga lo siguiente en la instrucción

Ingrese cód desbloq

:

1

Oprima

M

Para mostrar la pantalla de omisión de código de desbloqueo

2 teclas correspondientes del teclado

3 OK ( + ) ingresar el código de seguridad enviar el código de seguridad

57

58

Si olvida su código de seguridad o contraseña de bloqueo de llamada, póngase en contacto con su proveedor de servicio.

Uso del directorio telefónico

Esta sección describe brevemente la operación básica del directorio.

Almacenamiento de un registro del directorio telefónico

Se requiere un número telefónico o dirección de email para un ingreso del directorio telefónico. Cualquier otra información es opcional.

Atajo: Escriba un número telefónico en la pantalla en reposo y luego oprima ALMACNR ( + ) para crear un registro del directorio telefónico con el número en el campo Núm.

Vaya directamente al paso 3 para continuar.

Ingreso de información

M >

Directorio

> [Ingreso nuevo]

Localización de funciones

Oprima Para

1

S Número telefónico o

Dirección email

2

SELECR

( + )

3

CAMBIAR

( + ) seleccionar el tipo de ingreso seleccionar

Nombre

13 S

Oprima Para

4 teclas correspondientes del teclado ingresar un nombre

5 OK ( + )

6 CAMBIAR ( + )

7 S almacenar el nombre seleccionar Categoría desplazarse a la categoría a la que desea asignar el ingreso ( Negocios , Personal ,

General , VIP ) o a una que cree

8 SELECR ( + )

9 CAMBIAR ( + )

10 teclas correspondientes del teclado seleccionar la categoría seleccionar Núm.

o Email ingrese el número telefónico o la dirección de correo electrónico (con un máximo de 32 caracteres)

11

OK

( + )

12

CAMBIAR

( + )

Consejo: Puede almacenar un código PIN con el número telefónico, (vea la página 61).

almacenar el número telefónico o la dirección de correo electrónico seleccionar

Tipo

Nota: Esta opción no está disponible para registros de email.

desplazarse al tipo de número

59

60

Oprima Para

14 SELECR ( + ) seleccionar el tipo de número

15 S Marcado rápido

16 OK ( ) asignar el siguiente número de marcado rápido disponible al registro del directorio

18

S o

CAMBIAR ( + ), teclas, luego

OK ( + )

17 CAMBIAR ( + ) ingresar un número de marcado rápido diferente seleccionar Iden de timbre si desea asignar una alerta de timbre distintiva para el número telefónico

El teléfono usa la alerta para notificarle cuando reciba una llamada desde este número telefónico.

desplazarse a la alerta que desea almacenar la alerta de iden de timbre

19

SELECR

( + )

Oprima

20 CAMBIAR ( + )

21 SELECR ( + )

Para seleccionar Imagen si desea asignar una imagen para que aparezca cuando seleccione un ingreso seleccionar MÁS si desea crear otro registro bajo el mismo

Nombre

Debe usar un identificador

Tipo distinto para cada número.

Término de registro del directorio telefónico

Cuando haya terminado de agregar información a un ingreso del directorio telefónico:

Oprima

OK ( )

Para almacenar el registro

Almacenamiento de un código PIN con el número telefónico

Puede almacenar un código PIN con el número telefónico para llamadas que requieran dígitos adicionales (por ejemplo, para realizar una llamada con tarjeta de llamadas o para recuperar mensajes de correo de voz o de contestadora automática). Ingrese uno o más de los siguientes caracteres en la secuencia de marcación para

61

62 asegurarse de que el número se marque y conecte adecuadamente:

Oprima Para

M > Ingrese pausa ingresar un caracter p (pausa)

El teléfono marca los dígitos anteriores, espera a que se conecte la llamada y luego envía el o los dígitos restantes. Si su red no

M reconoce el primer caracter de pausa, intente dos ( pp

).

>

Ingrese espera ingresar un caracter w

(espera)

El teléfono marca los dígitos anteriores, espera a que se conecte la llamada y luego pide confirmación antes de enviar el o los dígitos restantes.

M >

Ingrese 'n' ingresar un caracter n

(número)

El teléfono pide un número antes de marcar la llamada.

El número que ingresa se inserta en la secuencia de marcado en lugar del caracter r n

Nota: Puede almacenar un máximo de 32 dígitos por número. Cada caracter se cuenta como un dígito.

Marcación de un número

Oprima M > Ingreso de > Directorio para llamar .

Realización de una llamada usando marcación por nombre

La marcación por nombre permite marcar cualquier ingreso de su directorio, diciendo el nombre del ingreso. Con la marcación por nombre, no tiene que entrenara el teléfono para reconocer la voz.

Acción

1 Oprima y suelte el botón de voz del lado derecho del teléfono.

El teléfono muestra

Diga un comando

y reproduce la misma instrucción en voz alta.

2 Diga “Marcar por nombre”.

3 Cuando se le indique, diga el nombre completo del ingreso del directorio, el nombre y el apellido.

4 Si el ingreso incluye más de un número telefónico (por ejemplo, un número de trabajo y un número celular), el teléfono le pregunta

Qué número

y muestra las opciones posibles.

Especifique el número deseado, diciendo una de las opciones de la lista.

El teléfono marca el número solicitado.

63

64

Realización de una llamada con marcación digital avanzada

La marcación por voz avanzada le permite hacer una llamada diciendo un número de teléfono. Para obtener instrucciones acerca del uso de esta función, vea la página 93.

Orden de ingresos del directorio

Oprima M > Directorio > Config > Ordenar por , luego seleccione si desea ordenar la lista del directorio por

Nombre , Núm ráp.

o Nombre de voz .

Al ordenar por nombre, podrá ver

Todos

los números o sólo el número

Primario

para cada nombre. Para programar el número primario para un nombre, vea la página 91.

Visualización de ingresos por categoría

Oprima M >

Directorio

, oprima M >

Categorías

, luego seleccione si desea ver

Todos

los ingresos, ingresos en una categoría predefinida (

Negocios

,

Personal

,

General

,

VIP

) o ingresos en una categoría creada por usted.

Para programar la categoría para un ingreso del directorio, vea la página 59.

Programación del teléfono

Almacenamiento de su nombre y número telefónico

Para guardar o editar su información de nombre y número de teléfono en su teléfono:

032380o

Localización de funciones

M >

Programación

>

Estado del tel

> Mi número de tel

Atajo: Oprima M # en la pantalla de inicio para editar el nombre y el número de teléfono.

Si no sabe su número de teléfono, póngase en contacto con su proveedor de servicio. Para ver su número de teléfono desde la pantalla de inicio o durante una llamada, vea la página 17.

Programación de un estilo de alerta

El teléfono timbra o vibra para avisarle que tiene una llamada u otro evento. Este timbre o vibración se llama alerta .

65

66

Puede seleccionar uno de los 5 estilos diferentes de alerta. El indicador de estilo de timbre en pantalla muestra el estilo de alerta actual (vea las páginas 33 y 35).

Para programar un estilo de alerta:

Localización de funciones

M >

Programación

> Estilo de timbre > Estilo

Oprima

1

S

2

SELECR

( + )

Para desplazarse al estilo de alerta seleccionar el estilo de alerta

Cada estilo de alerta contiene una programación para alertas de eventos específicos, Iden de timbre y volumen de timbre y de teclado. Para cambiar estas programaciones, oprima M >

Programación

>

Estilos de alerta

> Estilo

Detalle M >

Programación

>

Estilos de timbre

> Estilo

Detalle

.

Programación de opciones para contestar

Puede utilizar métodos adicionales y alternativos para contestar una llamada entrante.

Multitecla contestar oprimiendo cualquier tecla

Contesta al abrir contestar abriendo la solapa

Para activar o desactivar una opción para contestar:

Localización de funciones

M > Programación

>

Config en llam

> Opc para contestr

1

Oprima

S

Para desplazarse hasta la Multitecla o Contesta al abrir

2 CAMBIAR ( + ) seleccionar la opción

3

S Encendido

o

Apagado

4 SELECR ( + ) confirmar la programación

Programación de una imagen de fondo

Programe una foto, imagen o animación como imagen de fondo en la pantalla de inicio del teléfono.

Localización de funciones

M >

Programación

> Personalizar > Fondo

Oprima Para

1

S Imagen

2

CAMBIAR

( + ) abrir el proyector de imagen

3 S arriba o abajo desplazarse a una imagen/ animación

Desplazarse a

(Ningún)

para desactivar la imagen de fondo.

67

68

Oprima

4 SELECR ( + )

Para seleccionar la imagen

5 S Esquema

6

CAMBIAR

( + ) ajustar el esquema de imagen

7

S Centrar

,

Mosaico

o

Pantalla completa

8

SELECR

( + )

Centrar coloca la imagen en el centro de la pantalla.

Mosaico llena la pantalla con copias adyacentes de la imagen.

Pantalla completa cambia el tamaño de la imagen, si fuera necesario, para llenar la pantalla.

confirmar la programación de esquema guardar programación de fondo

9

ATRÁS

( )

Programación de una imagen de protector de pantalla

Programe una foto, imagen o animación como imagen de protector de pantalla.

La imagen de protector de pantalla aparece cuando se abre la solapa y no se detecta actividad durante cierto tiempo. La imagen se encoge para ajustarse a la pantalla,

si fuera necesario. La animación se repite durante un minuto y luego aparece su primer marco.

Consejo: Apague el protector de pantalla para aumentar la vida útil de la batería.

Localización de funciones

M >

Programación

>

Personalizar

> Protector de pantalla

7

S

Oprima Para

1

S Imagen abrir el proyector de imagen 2

CAMBIAR

( + )

3 S arriba o abajo desplazarse a una imagen/ animación

Desplazarse a

(Ningún)

para desactivar la imagen de

4 SELECR ( + ) protector de pantalla.

seleccionar la imagen

5 S Retraso

6 CAMBIAR ( + ) programar el intervalo de retraso desplazarse al intervalo de inactividad que activa el protector de pantalla

8

SELECR

( + ) confirmar la programación de retraso

9 ATRÁS ( ) guardar programación de protector de pantalla

69

70

Programación del brillo de la pantalla

Localización de funciones

M >

Programación

> Config inicial > Brillo

Programación de contraste de pantalla

Localización de funciones

M >

Programación

> Config inicial

>

Prog de contraste

Ajuste de la luz de fondo

Programe la cantidad de tiempo que permanece encendida la luz de fondo de la pantalla y teclado o apagar la luz de fondo para extender la vida útil de la batería.

Localización de funciones

M > Programación

>

Config inicial

> Luz de fondo

Ocultar o mostrar información de ubicación

032380o

Su teléfono puede usar la función de información de ubicación automática (ALI) para indicarle a la red cuál es su ubicación física.

Cuando la función ALI se programa en Ubicación activada , el teléfono muestra el indicador

Ö

(ALI activada). Los servicios pueden usar su ubicación conocida para proporcionar información útil (por ejemplo, indicaciones viales o la ubicación del banco más cercano). Cuando la red o el servicio soliciten su ubicación, el teléfono se la pide. Puede negarse a dar esta información.

Cuando la función ALI esta programada en

Sólo 911

, el teléfono muestra el indicador

Ñ

(ALI desactivada) y no envía información acerca de la ubicación, a menos que llame al teléfono de emergencia (911, por ejemplo).

Localización de funciones

Oprima

>

Programación

>

Ubicación M

Para

1

S Ubicación activada o

Sólo 911 seleccionar la programación 2

SELECR

( + )

Limitaciones de AGPS

A veces, no se cuenta con las señales adecuadas de múltiples satélites, generalmente, porque la antena de su teléfono AGPS no puede establecer una vista de un área amplia de cielo abierto. En estos casos, la función AGPS no funciona. Dichas situaciones incluyen, pero no se limitan a las siguientes:

• en ubicaciones subterráneas

• dentro de edificios, trenes u otros vehículos cubiertos

71

72

• bajo cualquier otro techo o estructura de metal o concreto

• entre edificios altos o bajo una cubierta densa de

árboles

• cerca de torres potentes de radio o televisión

• cuando su antena AGPS está cubierta (por ejemplo, por la mano u otro objeto) o cuando está apuntando hacia la tierra

• cuando hay temperaturas extremas fuera de límites abiertos del teléfono

Incluso cuando la información de la ubicación se puede calcular en dichas situaciones, puede demorar más tiempo de lo usual, y la estimación de su ubicación puede no ser tan precisa.

Incluso cuando hay señales de múltiples satélites, la función AGPS entrega sólo una ubicación aproximada, a menudo, dentro de 150 pies (45 metros), pero a veces mucho mayor con respecto a su ubicación real.

Los satélites utilizados por la función AGPS de su teléfono están controlados por el gobierno de Estados Unidos y están sujetos a los cambios implementados de acuerdo con la política del usuario AGPS del Departamento de

Defensa y del Federal Radio Navigation Plan. Estos cambios pueden afectar el rendimiento de la función

AGPS de su teléfono.

Conservación de la carga de la batería

Algunas redes y teléfonos incluyen una programación de ahorro de batería para prolongar la vida útil de la batería.

Cuando esta función se activa, su teléfono apaga automáticamente la luz de fondo del teclado si detecta que hay suficiente luz natural.

Localización de funciones

M > Programación

>

Config inicial

>

Ahorro bat

73

74

Funciones de llamada

Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, vea la página 15.

Cambio de la línea activa

032380o

Cambiar la línea de teléfono activa para realizar y recibir llamadas desde su otro número de teléfono.

Localización de funciones

M > Programación > Info del teléfono

> Línea activa

Remarcado de un número

Oprima Para

1 O

2 S ver la lista de llamadas hechas desplazarse al ingreso al que desea llamar

3 O remarcar el número

Uso del remarcado automático

032380o

Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono muestra Llamada falló, número ocupado .

Con la remarcación automática, su teléfono volverá a marcar el número durante cuatro minutos.

Cuando se procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcación exitosa y luego conecta la llamada.

Debe activar el remarcado automático para usar esta función. Para activar o desactivar el remarcado automático:

Localización de funciones

M > Programación > Config inicial

> Remarcado auto

Cuando esté desactivado el remarcado automático, puede activar esta función manualmente para remarcar un número de teléfono. Cuando escuche una señal de ocupado rápida y vea Llamada falló :

Oprima

O o REINTEN ( + )

Para activar el remarcado automático

Desactivación de una alerta de llamada

Puede desactivar la alerta de llamada entrante de su teléfono antes de contestar la llamada.

Oprima cualquiera de los botones de volumen

Para desactivar la alerta

75

76

Llamada a un número de emergencia

Su proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia, como el 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado.

Nota: Los números de emergencia varían según el país.

El o los números de emergencia programados en su teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a veces, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia.

Oprima Para

1 teclas correspondientes del teclado marcar el número de emergencia

2 O llamar al número de emergencia

Uso de AGPS durante una llamada de emergencia

Cuando realiza una llamada de emergencia, la función

Sistema de ubicación global asistido (AGPS) del teléfono puede calcular su ubicación aproximada y ayudar a que personal del servicio de emergencia lo encuentre.

Notas:

• Esta función sólo funciona si el centro de respuesta a emergencias puede recibir y procesar la información de ubicación. Si le interesa saber si su centro de respuesta a emergencias local puede recibir información de ubicación AGPS, comuníquese con las autoridades locales.

• Para que se active la función AGPS cuando realiza llamadas de emergencia, se debe activar el servicio

(vea la página 70).

Para mejores resultados, se debe poner en un lugar en que la antena del teléfono pueda establecer una vista despejada del cielo abierto. Esto permite que el teléfono acceda a las señales satelitales AGPS. Incluso en buenas condiciones, puede demorar 30 segundos o más para determinar su ubicación aproximada. Este tiempo aumenta y la precisión de los resultados disminuye cuando hay un acceso reducido a las señales satelitales.

Si el teléfono no tiene acceso adecuado a las señales satelitales AGPS, se entrega automáticamente la ubicación de la torre de celulares más cercana, que esté en contacto con su teléfono, al centro de respuesta de emergencias.

Debido a las limitaciones de la función AGPS, entregue siempre la información más completa de su ubicación al centro de respuesta a emergencias, igual que lo haría si usara un teléfono sin capacidades AGPS. Además, permanezca al teléfono el tiempo necesario para que el centro de respuesta a emergencia le dé instrucciones.

77

78

Visualización de llamadas recientes

Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan del registros más nuevo al más antiguo. Los ingresos más antiguos se borran a medida que se agregan ingresos nuevos.

Atajo: Oprima O en la pantalla de inicio para ver la lista de llamadas hechas.

Localización de funciones

M >

Llams recientes

Oprima Para

1 S Llams recibidas o

Llams hechas

2 SELECR ( + )

3 S seleccionar la lista desplazarse a un registro

Nota: < significa que la llamada se conectó.

Oprima

4 O

Para llamar al número del ingreso

Consejo: Mantenga oprimida

O durante dos segundos para enviar el número como tonos

DTMF durante una llamada.

ver detalles de ingreso o

VER ( + ) o

Borrar

M abra el Menú últ llams para realizar diversas acciones en el ingreso

El

Menú últ llams

puede incluir las siguientes opciones:

Opción Descripción

Almacenar Crea un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo Núm.

Borra el ingreso.

Borrar todo Borrar todos los ingresos en la lista.

Ocultar ID

/

Mostrar ID

Oculta o muestra su identificación de llamada para la siguiente llamada.

Enviar mensaje

Abrir un mensaje de texto nuevo con el número en el campo

A

.

79

80

Opción

Agregar dígitos

Agregar número

Descripción

Agrega dígitos después del número.

Agrega un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes.

Devolución de una llamada no contestada

Su teléfono mantiene un registro de sus llamadas no contestadas y muestra:

• el indicador T (llamada perdida)

X Llams perdidas

, donde

X

es el número de llamadas perdidas

Oprima Para

1 VER ( + ) ver la lista de llamadas recibidas

2 S seleccionar una llamada para devolverla

3 O realizar la llamada

Uso de los apuntes

El juego de dígitos más recientes que ingresó se almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Este puede ser un número de teléfono al que llamó o un

número que ingresó, pero al que no llamó. Para recuperar el número almacenado en los apuntes:

Localización de funciones

M > Llams recientes > Apuntes

Oprima

O

Para llamar al número o

M o

ALMACNR ( + ) abrir el

Menú de marcación

para agregar un número o insertar un caracter especial crear un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo

Núm.

Adición de un número

Cuando marque (con dígitos visibles en la pantalla):

Oprima Para

M > Agregar número agregar un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes

Llamada con marcación rápida

A cada ingreso que almacene en su directorio telefónico se le asigna un número único de marcado rápido .

81

82

Consejo: Para ver el número de marcación rápida de un ingreso, oprima M > Directorio , desplácese hasta el ingreso y oprima VER ( + ).

Para llamar a un registro del directorio telefónico mediante marcación rápida:

Oprima

1 teclas correspondientes del teclado

Para escribir el número de marcación rápida para el registro que desea llamar enviar el número 2 #

3 O llamar al registro

Llamada con marcación con una sola tecla

Para llamar a los ingresos 1 a 9 del directorio telefónico, mantenga oprimido el número de marcación rápida de un dígito durante un segundo.

Uso de correo de voz

032380o

Los mensajes de correo de voz que recibe se almacenan en la red. Para escuchar sus mensajes, debe llamar al número telefónico que corresponda a su correo de voz.

Nota: Su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca de la utilización de esta función.

Reproducción de mensajes de correo de voz

Localización de funciones

M > Mensajes > Correo de voz

>

LLAMAR

El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno.

Consejo: Asimismo, su proveedor de servicio puede almacenar su número de correo de voz como el número 1 de los ingresos del directorio telefónico. De ser así, puede mantener oprimido el 1 para llamar a su número de correo de voz.

Recepción de mensajes de correo de voz

Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el indicador & (mensaje de correo de voz) y una notificación de

Correo de voz nvo

.

Oprima

LLAMAR

( + )

Para escuchar el mensaje

El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno.

Almacenamiento de su número de correo de voz

De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para almacenar su número de teléfono de correo de voz en su

83

84 teléfono. Por lo general, esto ya ha sido realizado por su proveedor de servicio.

Localización de funciones

M > Mensajes

>

Prog de mensajes

> Núm de correo de voz .

Oprima

1 teclas correspondientes del teclado

2 OK ( + )

Para ingresar su número de correo de voz guardar el número

Puesta en espera de una llamada

Oprima

ESPERA

( + ) (si está

Para poner la llamada en espera disponible) o

M >

Espera

Funciones del teléfono

Esta sección le ayuda a localizar funciones en su teléfono que no están descritas en detalle en esta guía.

Menú principal

Ésta es la disposición estándar del menú principal. La organización del menú y los nombres de funciones pueden variar en su teléfono.

Puede que no todas las funciones estén disponibles en el teléfono.

n

Directorio s

Llams recientes

• Llams recibidas

• Llams hechas

• Apuntes

• Duración de llams

• Tiempos de datos

• Volúmenes de datos

• Imágenes

• Sonidos

• Videos

• Cámara de video e

Mensajes

• Mensaje nuevo h

Galería de medios

• Cámara w

Programación

(vea la página siguiente)

É

Herramientas

• Calculadora

• Agenda

• Atajos

• Grabaciones de voz

• Despertador

• Correo de voz

• Buzón

• Buzón de salida

• Notas rápidas

• Borradores

• Borrar mensajes

• Prog de mensajes m

Estado del tel

]

Ahora

á

Acceso Web

• Browser Web

• Sesiones Web

85

86

Menú Programación

t

Estilo de timbre

• Estilo

• Estilo Detalle l

Personalizar

• Pantalla de inicio

• Menú principal

• Config de marcado por voz

• Estilo de color

• Saludo

• Fondo

• Protector de pantalla

• Programación de sonido

U

Config en llam

• Cron en llamada

• Opc para contestr

• Alerta msj u

Seguridad

• Bloq de teléfono

• Bloq de funciones

• Restringir llams

• Contraseñas nvas

Z

Config inicial

• Hora y fecha

• Altavoz

• Marcar PIN auto

• Remarcado auto

• Luz de fondo

• Configuración TTY

• Desplazar

• Idioma

• Ahorro bat

• Contraste

• Brillo

• DTMF

• Guión

• Reinicio General

• Borrado General j

Red

J

Prog. para auto

S

Audífono

Ï

Ubicación

L

Conexión

• Enlace Bluetooth

• Llamada entrante m

Estado del tel

• Mi tel tel

• Línea activa

• Medidor de bat

• Dispositivos de almacenamiento

• Otra información

Atajos

Cambiar alerta de timbre:

Abra la solapa, oprima el botón del volumen para disminuir el volumen, cambie a alerta de vibración y luego a alerta silenciosa. Oprima el botón para subir el volumen para reiniciar la alerta de timbre y aumentar el volumen.

Mostrar mi número de teléfono:

Oprima

M #

(en la pantalla de inicio).

Ir a la lista de llamadas hechas:

Oprima

O

(en la pantalla de inicio).

Salir del sistema de menús:

Oprima

O

.

Funciones de llamada

Función Descripción

Conferencia Durante una llamada:

M >

Espera

, marque el siguiente número, oprima O , oprima

ENLACE

( ).

Restringir llams

Llamadas

TTY

Restricción de llamadas salientes o entrantes:

M >

Programación

>

Seguridad

>

Restringir llams

> unlock_code

Configura su teléfono para utilizarlo con un dispositivo

TTY opcional:

M > Programación

> Config inicial > Config TTY

Mensajes

Función

Envío de mensaje de texto

Envío de mensaje multimedia

Descripción

Envía un mensaje de texto:

M > Mensajes > Crear msj

> Nuevo mje texto

Envía un mensaje multimedia:

M > Mensajes > Crear msj

> Nuevo mje PIX

032380o

032380o

032380o

032380o

87

88

Función

Insertar objetos en el mensaje de texto

Uso de formatos de

MMS

Descripción

Al crear un mensaje de texto:

M > Insertar

Abre una plantilla MMS con medios precargados:

M > Mensajes > Crear msj

> Plantillas PIX

Lectura de Lea un nuevo mensaje de mensaje

Almacenamiento de objetos de mensaje texto o multimedia recibido:

Oprima

LEER

( + ).

Vaya a una diapositiva de mensaje multimedia o resalte un objeto en una carta y luego:

M >

Almacenar

Nota rápida Envíe o cree un mensaje de nota rápida:

M > Mensajes > Notas rápidas

Mensajes enviados

Ver mensajes enviados:

M > Mensajes

> Buzón de salida

Mensajes recibidos

Lea mensajes recibidos:

M >

Mensajes

>

Buzón

Consejo: Oprima M para realizar diversas acciones en el mensaje.

032380o

032380o

032380o

032380o

032380o

032380o

032380o

Función Descripción

Borradores Vea los mensajes guardados en la carpeta de borradores:

M > Mensajes > Borradores

Borrar mensajes

Borra todos los mensajes o sólo mensajes del Buzón de salida o carpeta de borradores:

M > Mensajes > Borrado de mensajes

032380o

032380o

Directorio telefónico

Función

Creación de

Descripción ingreso

Crea un nuevo ingreso de directorio:

M

M

>

Directorio tel

>

New

>

Número telefónico

Crear lista de Crear una lista de correo de grupo correo de grupo como ingreso de directorio:

M

M

>

Directorio tel

>

Nuevo

>

Lista de correo

Marcación de un número

Llama a un número almacenado en el directorio:

M > Directorio tel , resalte el ingreso del directorio, oprima O para llamar

89

90

Función

Número de marcado por voz

Descripción

Llama por voz a un número almacenado en el directorio:

Oprima y suelte la tecla de voz, luego (en 2 segundos) diga:

• “Marcación por nombre” seguido por el nombre de un ingreso de directorio telefónico o

Programación de ID de timbre para ingreso

Programación de ID de imagen para ingreso

Programación de vista de ID con imagen

Programación de categoría para ingreso

• “Marcación digital” seguido por el número al que desea llamar

Asigna una alerta de timbre distintivo a un ingreso del directorio:

M

M

> Directorio tel > ingreso

>

Editar

>

Iden de timbre

>

CAMBIAR

> nombre de timbre

Asigna una fotografía o una imagen al ingreso del directorio telefónico.

M

M

>

Directorio tel

> ingreso

> Editar > Imagen > CAMBIAR

Muestra los ingresos del directorio como lista de texto o con fotos de

ID de la persona que llama:

M

M

> Directorio tel

> Config > Ver por > CAMBIAR > Lista

Programa la categoría para un ingreso del directorio:

M

M

> Directorio tel > ingreso

>

Editar

>

Categoría

>

CAMBIAR

> Nombre de categoría

Función

Programación de vista de categoría

Descripción

Programa una vista de categoría de directorio:

M

M

> Directorio tel

> Categorías

> nombre de categoría

Orden de lista de directorio

Programación de número primario

Programa el orden en que se enumeran los ingresos del directorio:

M

M

> Directorio tel

> Configuración > Ordenar por

> orden de clasificación

Programa el número primario para un ingreso del directorio con múltiples números:

M

M

>

Directorio tel

> ingreso

>

Programar primario

> número telefónico

Vista de número primario o de todos los números

Programar para ver sólo números primarios o todos los números cuando se ven los ingresos:

M

M

>

Directorio tel

> ingreso

>

Config

>

Ver

>

CAMBIAR

>

Todos los contactos

o

Contactos principales

Cambiar ingreso

Edición de un ingreso del directorio:

M

M

> Directorio tel > ingreso

> EDITAR

91

92

Función

Borrar ingreso

Copiar ingresos del directorio telefónico

Copia varios ingresos al directorio

Descripción

Borrar ingreso del directorio telefónico:

M

M

> Directorio tel > ingreso

(> Borrar )

Copiar un ingreso del directorio telefónico en otra ubicación del directorio:

M

M

> Directorio tel > ingreso

> Copiar Ingreso

> número de posición

Copiar un ingreso del directorio telefónico en otra ubicación del directorio:

M

M

>

Directorio tel

> ingreso

>

Copiar Ingresos

> de(inicio):

> número de posición > de(término):

> número de posición > a(término):

> número de posición

Personalización de funciones

Uso de los comandos de voz

Puede hacer llamadas y acceder a algunas opciones del menú, diciendo los comandos al teléfono.

Para acceder a los menús

Para acceder a los menús de

Mensajes

,

Programación

o

Timbre

:

Acción

1 Oprima y suelte el botón de voz del lado derecho del teléfono.

Nota: Si el altavoz

no está encendido y desea activarlo, oprima

ALTAVOZ

( ). Luego, puede decir los comandos en voz alta y escuchar las indicaciones del teléfono.

El teléfono muestra Decir un comando .

2 Diga uno de los siguientes comandos:

Marcación por nombre, Marcación por dígito, Cámera, Correo de voz, Remarcado, Llams recibidas

Su teléfono abre el menú correspondiente o

Para hacer llamadas

realiza la acción adecuada.

La marcación por voz avanzada le permite hacer una llamada diciendo un número de teléfono.

Nota: Esta función sólo reconoce números de 7, 10 y

11 dígitos. No digitará números de tres dígitos como el

911. Para hacer una llamada de emergencia, use el teclado del teléfono para marcar y enviar el número.

Acción

1 Oprima y suelte el botón de voz del lado derecho del teléfono.

El teléfono muestra

Diga un comando

y reproduce la misma instrucción en voz alta.

93

94

Acción

2 Diga “Marcar por dígito”.

3 Diga el número de teléfono cuando se le solicite.

Si el teléfono reconoce el número, lo marca.

Si el teléfono le solicita que repita el número, vuelva a decirlo. Si el número no es válido o no se reconoce, el teléfono no realiza la llamada.

Si el teléfono no reconoce el número, muestra una lista de hasta 3 números y pregunta,

“¿Dijo ...?”, seguido por el primer número de o la lista.

• Si el número es el correcto, diga “Sí” para marcar ese número.

• Si el número no es el correcto, diga “No” para pasar al siguiente número.

o

• Para seleccionar el número en forma manual, desplácese al número correcto de la lista y oprima

SELECR

( ).

o

• Para salir de la lista y repetir el número, oprima el botón de voz.

Si llega al final de la lista sin confirmar un número, el teléfono pregunta si desea intentarlo de nuevo.

Diga “Sí” para decir el número nuevamente o “No” para salir sin hacer la llamada.

Consejo: Diga los números a velocidad y volumen de voz normal, pronunciando cada dígito claramente. Evite hacer pausas entre dígitos.

Para adaptar la marcación por voz avanzada a su voz

Para la mayoría de la gente, la Marcación por voz avanzada funciona bien sin programación inicial. Sin embargo, si el teléfono, con frecuencia, no puede reconocer los números correctamente cuando usa la

Marcación por voz avanzada, puede mejorar sus resultados adaptándolo a su voz.

Nota: Si varias personas usan el teléfono, reinicie la

Marcación por voz avanzada a su programación original antes de continuar. Esto asegura que no va a guardar su configuración sobre la de otra persona.

Adaptación de la marcación por voz avanzada a su voz

Localización de funciones

M > Programación

>

Personalizar

> Config de marcado por voz

Acción

1 Desplazarse a Adaptar dígitos .

2 Oprima OK ( + ).

3 Oprima

INICIAR

( + ).

4 Cuando el teléfono muestra la instrucción para que diga la primera secuencia de dígitos, espere el bip y luego repita los dígitos en tono de voz normal.

95

96

Acción

5 Si la grabación suena aceptable (sin errores ni ruidos de fondo), diga “Sí” u oprima OK ( + ). o

Si la grabación no es aceptable, diga “No”.

Cuando se le solicite decir los dígitos nuevamente, espere el bip y, luego, vuelva a grabar los dígitos. Repita este paso hasta que se sienta satisfecho con la grabación.

6 Repita el proceso de grabación con cada juego de dígitos (12 en total) hasta terminar la adaptación. (El teléfono dirá “Adaptación terminada”.

Consejo: Cuando se adapta la Marcación por voz avanzada:

• Busque un lugar tranquilo para hacer la grabación.

• Espere el bip antes de comenzar a hablar.

• Hable a velocidad y volumen de voz normal, pronunciando cada dígito claramente. Evite hacer pausas entre dígitos.

• Si comete un error mientras graba una secuencia de dígitos o si un ruido inesperado arruina la grabación, vuelva a grabar esa secuencia.

Para reiniciar la Marcación por voz avanzada

Localización de funciones

M > Programación

>

Personalizar

> Config de marcado por voz

Oprima Para

1 S desplazarse

2 OK ( + ) reiniciar Marcación por voz avanzada a la configuración predeterminada de fábrica

Personalización de funciones adicionales

Función

Alerta de timbre

Identificacion es de timbre

Volumen de timbre

Volumen de teclado

Descripción

Cambia la alerta del timbre para un evento:

M > Programación > Estilo de timbre

> Estilo Detalle > nombre de evento

Activa las alertas de timbre distintivo asignadas a los ingresos del directorio:

M >

Programación

>

Estilo de timbre

> Estilo

Detalle

>

Idens de timbre

Ajusta el volumen del timbre:

M >

Programación

>

Estilos de timbre

> Estilo

Detalle

>

Volumen de timbre

Programa el volumen del teclado al oprimir las teclas:

M > Programación > Estilos de timbre

> Estilo Detalle > Volumen de tecla

97

98

Función Descripción

Recordatorios Programa las alertas de recordatorios de mensajes de imágenes, texto o correo de voz que reciba:

M > Programación > Estilos de timbre

> Estilo Detalle > Recordatorios

Programa si recibe o no una alerta por los mensajes recibidos durante

Alertas de mensaje una llamada:

Saludo

M > Programación > Config en llamada

> Alerta SMG teléfono:

Cambie el saludo que aparece al encender el

M >

Programación

>

Personalizar

>

Saludo

Mostrar texto Programa el texto de la pantalla

032380o inicial para que quede justificada o centrada en la pantalla.

M >

Programación

>

Personalizar

>

Pantalla de inicio

>

Esquema

Vista de reloj Muestra un reloj análogo o lectura de hora digital en la pantalla de inicio:

M > Programación > Personalizar

> Pantalla de inicio > Reloj

Atajos

Función Descripción

Vista menú Muestra el menú principal como iconos gráficos con una lista de texto:

M > Programación > Personalizar

> Menú principal > Vista

Menú principal

Reorganiza el menú principal de su teléfono:

M > Programación > Personalizar

> Menú principal > Reordenar

Mostrar u ocultar los iconos del menú

Cambio de teclas programables

Muestra u oculta los iconos de funciones del menú en la pantalla de inicio:

M >

Programación

>

Personalizar

>

Pantalla de inicio

>

Teclas

>

Iconos

Cambia las etiquetas de las teclas variables e iconos de las funciones del menú en la pantalla de inicio:

M >

Programación

>

Personalizar

>

Teclas Tecla programable izquierda

o

Tecla programable derecha

Crear un atajo para un elemento de menú:

Resalte el elemento de menú, luego mantenga oprimida M .

Seleccionar un atajo:

M >

Herramientas

>

Atajos

> nombre de atajo

99

100

Funciones de menú

Función

Idioma

Descripción

Programar idioma de menú:

M > Programación > Config inicial > Idioma

Desplazar Programa la barra resaltada para detener o dar un ciclo en las listas de menú:

M >

Programación

>

Config inicial

>

Desplazarse

Reinicio general

Borrado general

Reinicia todas las opciones excepto código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro de duración:

M >

Programación

>

Config inicial

>

Reinicio General

Reiniciar todas las opciones, excepto código de desbloqueo, código de seguridad, cronómetro totalizador y borrar todas las programaciones e ingresos del usuario.

M > Programación > Config inicial

> Borrar todo

Funciones de marcado

Función

Marcar

PIN auto

Descripción

Marcación automática de un código

PIN de autenticación para llamadas salientes:

M >

Programación

>

Config inicial

>

Marcar PIN auto

Función

Tonos

DTMF

Descripción

Activar tonos DTMF:

M > Programación > Config inicial > DTMF

Enviar tonos DTMF durante una llamada:

Oprima las teclas numéricas.

Enviar números almacenados como tonos DTMF durante una llamada:

Resalte un número en el directorio o en la lista de llamadas recientes, luego oprima M > Enviar timbres .

Monitoreo de llamada

El tiempo de conexión a la red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al presionar

O

. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre.

Es posible que el tiempo de conexión de red que selecciona en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para conocer la información de facturación, póngase en contacto directamente con su proveedor de servicio.

Función

Duración de llams

Descripción

Vea los cronómetros de llamadas:

M > Llams recientes

> Duración de llams

032380o

101

102

Función

Cron en llamada

Tiempos de datos

Descripción

Vea información de hora o costo durante una llamada:

M > Programación

> Config en llam > Cron llamada

Vea los cronómetros de llamadas de datos:

M > Llams recientes

> Tiempos de datos

Volúmen Vea los medidores de es de datos volumen de datos:

M >

Llams recientes

>

Volúmenes de datos

Funciones manos libres

Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.

032380o

Obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.

032380o

032380o

Función

Programación de volumen de accesorio

(equipo para automóvil o audífono)

Descripción

Ajusta los niveles de volumen del audífono activado por Bluetooth o del accesorio del equipo para automóviles:

Durante una llamada activa, oprima las teclas de volumen arriba o abajo del teléfono.

Función

Altavoz

Contestación automática

(equipo para automóvil o audífono)

Marcación por voz

(audífono)

Manos libres auto

(equipo para automóvil)

Descripción

Activa un altavoz externo conectado durante una llamada:

Oprima el botón del audífono en el lado izquierdo del teléfono.

o

Oprima

ALTAVOZ

( + ) (si está disponible).

o

M > Altavoz act

Conteste automáticamente las llamadas cuando esté conectado con un equipo para automóvil o con un audífono:

M > Programación > Prog. para auto o

Audífono > Contestación auto

Active marcación por voz con tecla enviar/fin del audífono:

M >

Programación

>

Audífono

>

Marcar voz

Enruta automáticamente las llamadas hacia un equipo para automóvil cuando esté conectado:

M > Programación > Prog. para auto

> Manos libres auto

103

104

Función

Demora en apagado

(equipo para automóvil)

Descripción

Programa el teléfono para que quede activado por un período después de apagar el motor del automóvil:

M > Programación > Prog. para auto

> Demor en apagado

Tiempo para cargador

(equipo para

Cargue el teléfono por un lapso de tiempo después de apagar el motor del automóvil) automóvil:

M > Programación > Prog. para auto

> Tiempo para cargdr

Llamadas de datos y fax

Descripción Función

Enviar Conecte el teléfono al datos o fax dispositivo, luego realice la llamada a través de la aplicación del dispositivo.

Recibir datos o fax

Voz después fax

Conecte el teléfono al dispositivo, luego conteste la llamada a través de la aplicación del dispositivo.

Conecte el teléfono al dispositivo, ingrese el número, oprima M >

Menú de marcación

>

Voz después fax

, después oprima M para realizar la llamada.

Conexiones inalámbricas Bluetooth

®

Función

Visibilidad del teléfono para otros dispositivos

Conexión a dispositivo reconocido

Desconexión de un dispositivo

Cambio a un dispositivo durante una llamada

Edición de propiedades de dispositivos

Descripción

Permite que un dispositivo

Bluetooth desconocido descubra su teléfono:

M > Programación

> Conexión > Enlace Bluetooth

> Configuración > Encuéntreme

Conecta con un dispositivo manos libres reconocido:

M >

Programación

>

Conexión

>

Enlace Bluetooth

>

Manos libres

> nombre del dispositivo

Desconecta de un dispositivo:

Resalte el nombre del dispositivo y oprima

DESCONEC

( + ).

Permite cambiar a un audífono o equipo para automóvil durante una llamada:

M > Usar Bluetooth

Edita las propiedades de un dispositivo reconocido:

M > Programación

> Conexión > Enlace Bluetooth

> Historial de dispositivo

> Editar

105

106

Función

Configuración de opciones

Bluetooth

Descripción

Configura las opciones Bluetooth del teléfono:

M > Programación > Conexión

> Enlace Bluetooth > Configuración

Funciones de red

Función Descripción

Ve la información de red y ajusta la programación de

Programación de red

M > Programación > Red la red:

Funciones del organizador personal

Función

Agregar

Descripción

Agregue un evento en la agenda:

M

M

>

Herramientas

>

Agenda

> día

>

Nuevo evento a la agenda

032380o

Ver evento de agenda

Vea o edite detalles de eventos:

M >

Herramientas

>

Agenda

> día

> nombre de evento :

Recordatorio evento

Ver recordatorio de evento:

VER ( + )

No considerar recordatorio de evento:

SALIR

( )

Función

Copia de un evento de agenda

Programar alarma

Desactivar alarma

Descripción

Copia un evento de agenda para la fecha y hora:

M > Herramientas > Agenda

> día > evento

K M > Copiar

Programa una alarma:

M > Herramientas > Despertador

Desactivar la alarma:

Oprima

DESACTIVAR

( ) u

O

.

Creación de una grabación de voz

Programe un retraso de 8 minutos:

Oprima SNOOZE ( + ).

Creación de una grabación de voz:

Mantenga oprimida la tecla de voz, hable al parlante del teléfono, suelte la tecla de voz.

Nota: La grabación de las llamadas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales relacionadas con la confidencialidad y la grabación de conversaciones.

Reproducción de una grabación de voz

Escuche una grabación de voz:

M

>

> Herramientas > Registros de voz registro de voz

Calculadora Calcule

M > Herramientas > Calculadora

107

108

Función

Convertidor de moneda

Descripción

Convierta monedas:

M

M

> Herramientas > Calculadora

> Tipo de cambio

Ingrese el tipo de cambio, oprima

OK

( + ), ingrese el monto, oprima

M >

Conversión de moneda

.

Seguridad

Función Descripción

Bloq de funciones

Noticias y diversión

Bloquee las funciones del teléfono:

M >

Programación

>

Seguridad

>

Bloq de funciones

Función Descripción

Iniciar

Micro-browser

Inicio de sesión de micro-browser

M > Acceso Web

> Iniciar Mobile Web 2.0

032380o

Sesiones Web Selecciona o crea una sesión Web:

M > Acceso Web

> Sesión Web

032380o

Función

Baja un juego o aplicación

(Get It Now ® )

Descripción

Baja un juego o aplicación con Get It Now :

M Aplicación

> Get It Now >

> SELECR ( + ) > DESCARGAR ( + )

Administración de imágenes

Administra imágenes y animaciones:

M > Galería de medios

> Imágenes

Administrar sonidos

Administración de videoclips

Administre tonos de timbre, sonidos que usted ha compuesto o bajado:

M >

Galería de medios

>

Sonidos

Administre videoclips:

M >

Galería de medios

>

Videos

032380o

032380o

109

110

Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos

El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio.

Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications

Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud.

El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o

SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.

1

Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la

FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo.

Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida.

111

Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry

Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1,41 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 1,27 W/kg (las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).

2

Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice

SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices.

Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications &

Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net

o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association

(CWTA): http://www.cwta.ca

1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones.

112

2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.

Índice

A accesorio opcional, definición 8 accesorios 8, 51, 87 agenda 106 alerta definición 65 desactivar 14, 16, 75 descarga 88 programación 14, 50, 65,

97 alerta de evento 97 alerta de timbre desactivar 14, 16, 75 programación 14, 16, 50,

65, 97 alerta de timbre distintiva

97 alerta de timbre silencioso, programación 16 alerta de vibración desactivar 14, 16, 75 programación 14, 50, 65,

97 alerta silenciosa, programación 14,

50, 65 almacenar una llamada 78 altavoz activación 103 contestación automática

103 altavoz del manos libres 54 animación descarga 88 fondo 67 protector de pantalla 68 visualización 109 apuntes 80 atajos 86, 99 audífono accesorios, uso de 102 uso con pantalla externa

51

B batería carga 12 indicador de nivel 35 instalación 12 prolongación de la duración de la batería 69, 70, 73 bloquear función 108 teléfono 55

113

114

Bluetooth 3, 30, 102, 105,

106 borrado general 100 borrar una llamada 78 botón de voz marcado de un número

90 botones de volumen 14 brillo, programación 70 browser Vea microbrowser buzón de salida 88

C calculadora 107 cámara tomar una fotografía 2,

19 caracter de espera 62 caracter de pausa 62 cargador de viaje 13 carpeta de borradores 28,

89 código de desbloqueo cambio 54 ingreso 14, 56, 57 olvido 57 omisión 57 predeterminado 14, 54,

56, 57 código de seguridad cambio 54 olvido 58 predeterminado 54 código PIN almacenamiento con ingreso del directorio telefónico 61 códigos cambio 54 olvido 57 predeterminado 14, 54,

56, 57 conferencia 87 contesta al abrir 66 contestación de llamadas

15, 66 contraseñas. Vea códigos contraste, pantalla 70 correo de voz 82 cronómetros 101, 102 cursor 39 cursor destellante 39

D desbloquear función 108 teléfono 55 despertador 107 desplazamiento, menú 100 directorio telefónico adición de 2 números 80,

81

almacenamiento de un registro 58, 89 borrado de un ingreso 92 categoría del ingreso 90 creación de un ingreso

58 edición de un ingreso 91

ID de llamada con fotografía 3 iden de timbre 90, 97 iden de timbre, definición

60 iden de timbre, programación 60 lista de correo de grupo

89 marcación por voz 90 marcado con 1 tecla 82 marcado de un número

89 número de marcación rápida 60, 81 número primario, programación 91 número, almacenamiento

58 orden de ingresos 64, 91 vistas por categoría 64,

91 dispositivo TTY 87

E email borrador 28 equipo para automóvil 102

F finalización de llamadas 15 fondo 67 fotografía descarga 88 envío 2, 19

ID de llamada con fotografía 3 tomar 2, 19

Función Mostrar ID 79

Función Ocultar ID 79 función opcional, definición

8 función, bloquear y desbloquear 108

G grabación de voz 107

I

ID de llamada 3, 79

ID de llamada con fotografía

3 iden de timbre activado/desactivado 97 definición 60

115

116 programación 90 programación para registro del directorio telefónico 60 idioma, programación 100 imagen descarga 88 fondo 67 protector de pantalla 68 visualización 109 indicador de alerta silenciosa 35 indicador de caracter de texto 41, 42 indicador de intensidad de la señal 34 indicador de llamada perdida 80 indicador de mensaje 34 indicador de mensaje de correo de voz 34, 83 indicador de mensaje en espera 29

Indicador de servicio AGPS

35 indicador de transmisión 34 indicador de ubicación 35 indicador del método de ingreso de texto 34,

41, 42 indicador roam (usuario visitante) 34 indicadores alerta de timbre 35 alerta de timbre alto 35 alerta de timbre bajo 35 alerta de timbre y vibración 35 alerta de vibración 35 alerta silenciosa 35

ALI 71 caracter de texto 41, 42 intensidad de la señal 34 llamada perdida 80 mensaje 34 mensaje de correo de voz

34, 83 mensaje en espera 29 método de ingreso de texto 34, 41, 42 nivel de batería 35 roam 34

Servicio AGPS 35 transmisión 34 ubicación 35 indicadores ALI 71 indicadores de alerta de timbre 35 información de ubicación automática envío 70

ingreso de texto con método tap 42 ingreso de texto predictivo

45

L lista de llamadas hechas 78 lista de llamadas recibidas

78 llamada agregar dígitos después del número de teléfono 80 alerta, desactivar 14, 16,

75 alerta, programación 14,

50, 65, 97 almacenamiento 78 altavoz 103 altavoz del manos libres

54 borrado 78 contestación 15 cronómetros 101, 102 espera 84 finalización 15 lista de llamadas hechas

78 lista de llamadas recibidas 78 llamada no contestada

51, 80 llamadas recientes 78

Marcación por voz avanzada 93 marcado 15 número de emergencia

76 opciones para contestar

66 realización 15 recepción 15 tarjeta de llamadas 61 llamada con tarjeta de llamadas 61 llamada de datos 104 cronómetros 102 medidores de volumen

102 llamada de fax 104 llamadas recientes 78 luz de fondo 70

M marcación por voz

Marcación por voz avanzada 93

Marcación por voz avanzada 93 marcado con 1 tecla uso 82 marcado de un número 15 marcado por voz 90, 103 marcado rápido 81

117

118 cambio de número 60 mayúsculas, cambio 41 mensaje alertas 98 borrado 89 borradores 89 buzón de salida 88 estado 88 formato de MMS 88 lectura 88 mensaje multimedia 87

MMS, definición 26 nota rápida 88 recepción 3 recordatorios, activado/ desactivado 98

Mensaje Altavoz activado texto 3, 87, 88

54 mensaje Batería baja 35 mensaje de Llamadas perdidas 51, 80 mensaje Ingrese cód desbloq 56, 57 mensaje Llamada falló, número ocupado 74 mensaje multimedia envío 26, 87 recepción 29 menú cíclico 100 desplazarse 100 iconos, conversión a texto

99 iconos, mostrar u ocultar

99 idioma, programación

100 ingreso de texto 39 listas 38 navegación 36 personalización 99 reorganización de funciones 99 uso de funciones 38 ver, cambiar 99 método de ingreso de texto configuración 40 seleccionar 40 método de ingreso de texto primario 40 método de ingreso de texto secundario 40 mi número telefónico 17,

65, 86 microbrowser configuración de browser

108 sesiones Web 108 uso 108

MMS. Vea mensaje

N nota rápida 88

número almacenamiento de su número 65 visualización de su número 17, 86 número de emergencia 76 número telefónico adición de 2 números 80,

81 agregar dígitos después

80 almacenamiento de su número 65 almacenamiento en el directorio telefónico 58, 89 remarcado 74 visualización de su número 17, 86 números, ingreso 47

P páginas Web 108 pantalla brillo 70 contraste 70 idioma 100 luz de fondo 70 personalización 99 saludo 98 pantalla de inicio 33 pantalla externa 50 personalización del menú

99 poner una llamada en espera 84 programación de red 106 protector de pantalla 68

R realización de llamadas 15 recordatorios activado/desactivado 98 reinicio general 100 remarcado automático 74 remarcar número ocupado 74 remarcado automático

74

S saludo 98 servicio de mensajería multimedia. Vea mensaje sesiones Web 108 símbolos, ingreso 48 software iTAP 45 solapa contesta al abrir 16, 66 pantalla externa 50 protector de pantalla 68 sonido

119

administración 109 descarga 88

T

120 tabla de caracteres 44 tabla de símbolos 49 tecla control de volumen 14 encender 13 enviar 15, 78 fin 15 menú 37 navegación de cinco direcciones 36 tecla programable derecha 33 tecla programable izquierda 33 tecla de encendido 13 tecla de menú 37 tecla de navegación de cinco direcciones 36 tecla enviar 15, 78 tecla fin 15 tecla programable derecha funciones 33 tecla programable izquierda funciones 33 teclado contestar llamadas 66 volumen, programación

97 teclas programables funciones 33 teléfono alerta, desactivar 14, 16,

75 alerta, programación 14,

50, 65, 97 bloqueo 55 borrar información almacenada 100 código de desbloqueo 54 código de seguridad 54 códigos 54 desbloqueo 14, 55, 56,

57 idioma, programación

100 información de ubicación automática 70 opciones para contestar

66 programación de red 106 reiniciar todas las opciones 100 solapa 16 teclado, contestar llamadas 66 ubicación 70 texto 41 cursor destellante 39 ingreso 39

ingreso de texto predictivo con software iTAP 45 método de ingreso, configuración 40 método de ingreso, selección 40 método numérico 47 método símbolo 48 método tap 42 tabla de caracteres 44 tabla de símbolos 49 tiempo de espera, aumento

69, 70 tono de timbre administración 109 descarga 88 tonos DTMF activación 101 envío 79, 101 vObject, definición 29 volumen auricular 14 teclado 97 timbre 14, 97 volumen de timbre, programación 14, 97 volumen del auricular 14

U ubicación, envío a la red 70 uso de manos libres 102

V vida útil de la batería, prolongación 11 videoclip administración 109 reproducción 3, 23

Patente en EE.UU. Re.

34,976

121

Importante información legal y de seguridad

Aviso de derechos de autor de software

Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para

Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.

Número de manual: 6809497A48-C

A-2

Contenido

Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4

Exposición a señales de radio frecuencia (RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4

Precauciones de operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4

Interferencia y compatibilidad de señales de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5

Precauciones al conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6

Advertencias operacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6

Peligros de asfixia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7

Partes de vidrio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8

Ataques o pérdida de conocimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8

Precaución sobre el uso con volumen alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8

Movimiento repetitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8

Aviso de Industry Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9

Aviso de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11

Prótesis auditivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15

Información de la OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16

Registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16

Ley de exportaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16

Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17

Etiqueta de perclorato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17

Prácticas inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-18

Contenido A-3

Información general y de seguridad

de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.

*

Exposición a señales de radio frecuencia (RF)

Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate with your mobile device, the system handling your call controls the power level at which your mobile device transmits.

El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.

Precauciones de operación

Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones.

Cuidado de la antena externa

Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de regulación de su país.

NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario.

Operación del producto

Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.

Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales.

* La información provista en este documento reemplaza a la información de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de mayo de 2006.

A-4 Información de seguridad

Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no menos de 2,5 centímetros

(1 pulgada) del cuerpo.

El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com

.

Interferencia y compatibilidad de señales de RF

Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.

Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia

Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.

En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.

Marcapasos

Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este dispositivo.

Las personas con marcapasos deben observar las siguientes precauciones:

• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.

• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.

• Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencia.

• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia.

Audífonos

Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar alternativas.

Información de seguridad A-5

Otros dispositivos médicos

Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra las señales de RF.

Precauciones al conducir

Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.

Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:

• Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción.

• Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres, utilícela.

• Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren.

Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart .

Advertencias operacionales

Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la salud o zonas de voladuras.

Bolsas de aire de automóviles

No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una bolsa de aire.

Atmósferas potencialmente explosivas

Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal.

Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.

A-6 Información de seguridad

Productos dañados

Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado.

No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas.

Baterías y cargadores

Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros materiales conductores entran en contacto con los terminales expuestos de las baterías, esto puede cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar una temperatura elevada y causar daños o lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y cargadores Motorola Original.

Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no deseche las baterías en el fuego.

La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:

Símbolo

032374o

Definición

Importante información de seguridad a continuación.

No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego.

032376o

032375o

Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.

No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura.

Li Ion BATT

032378o

El dispositivo móvil cuenta con una batería de litio-ión interna.

No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan.

Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición.

Peligros de asfixia

El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.

Información de seguridad A-7

Partes de vidrio

Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.

Ataques o pérdida de conocimiento

Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques.

En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil.

Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado.

Precaución sobre el uso con volumen alto

Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición.

Movimiento repetitivo

Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico.

A-8 Información de seguridad

Aviso de Industry Canada para los usuarios

Aviso de Industry Canada Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte

RSS-GEN 7.1.5.

Aviso de Industry Canada A-9

Aviso de la FCC para los usuarios

usuario. Cualquier cambio o modificación podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte 47 CFR Sec. 15.21.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).

Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora que se puede conectar a una computadora para propósitos de transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase B y la siguiente declaración aplica:

Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:

• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.

• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor.

• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda.

A-10 Aviso de la FCC

Garantía Limitada Motorola para

Estados Unidos y Canadá

Garantía

¿Qué cubre esta garantía?

Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o

Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita:

Productos y accesorios

Productos cubiertos

Los Productos y accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación.

Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas

PhoneWrap™ y estuches.

Audífonos monoauriculares

Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica.

Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales.

Productos y accesorios que se reparan o reemplazan.

Duración de la cobertura

Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.

Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto.

Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto.

Noventa (90) días a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto.

Lo que queda de la garantía original o noventa

(90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor.

Garantía A-11

Exclusiones

Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normal.

Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones.

Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños provocados por:

(a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.

Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.

Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.

Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.

Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software.

Software

Productos cubiertos

Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete).

Duración de la cobertura

Noventa (90) días a partir de la fecha de compra.

Exclusiones

Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.

A-12 Garantía

Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos

(por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.

¿Quién está cubierto?

Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.

¿Qué hará Motorola?

Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio.

Cómo obtener servicio de garantía u otra información

Estados

Unidos

Canadá

Teléfonos

1-800-331-6456

Buscapersonas

1-800-548-9954

Radios de dos vías y dispositivos de mensajería

1-800-353-2729

Todos los productos

1-800-461-4575

TTY 1-888-390-6456

Para accesorios y software , llame al número de teléfono antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan.

Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir:

(a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde;

(d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico.

Garantía A-13

¿Qué otras limitaciones existen?

TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE

COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR

A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN,

REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA

LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN

LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA

TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA

NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO,

ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O

RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE

NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA

PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS

PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE

LO PERMITIDO POR LA LEY.

Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.

Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho software

Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.

A-14 Garantía

Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles

Prótesis auditivas Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación.

Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido.

Algunos audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de interferencia.

La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación impresa en la caja o una etiqueta en ésta.

Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario. Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo con el audífono.

Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.

Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la bobina de un audífono

(“bobina T” o “bobina telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.)

Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para obtener información respecto a su audífono, consulte con el fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de interferencia con teléfonos móviles.

Prótesis auditivas A-15

Información de la Organización Mundial de la Salud

Información de la OMS La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.

Fuente: OMS Hoja de datos 193

Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf

Registro del producto

direct.motorola.com/hellomoto/

Motosupport/source/registration.asp

El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola.

Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.

Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo.

Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.

Gracias por elegir un producto Motorola.

Garantías de la ley de exportaciones

Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el

Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.

A-16 Información de la OMS

Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables

Reciclaje Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se incorporen a nuevos productos.

La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida

útil.

Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en: recycling.motorola.young-america.com/index.html

Etiqueta de perclorato para California

Etiqueta de perclorato Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes de California exigen la siguiente etiqueta:

"Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate ."

No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo especial.

Reciclaje A-17

Prácticas inteligentes durante la conducción

Prácticas inteligentes Drive Safe, Call Smart

SM

Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información.

Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, esta es su principal responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos:

• Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.

• Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, haga que el uso de su teléfono celular sea más conveniente, con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.

• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.

• Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso.

• No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura.

• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos continúe.

• No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino.

A-18 Prácticas inteligentes

• Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.*

• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia.

Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.*

• Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.*

* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.

Prácticas inteligentes A-19

A-20

motorola.com

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents