- Computers & electronics
- Telecom & navigation
- Mobile phones
- Motorola
- V710 Verizon Wireless
- User manual
advertisement
![Motorola V710 Verizon Wireless Guide | Manualzz Motorola V710 Verizon Wireless Guide | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/053751297_1-e0c28950c9c38b503fc45034337689cd-360x466.png)
V710
CDMA
START HERE >
Welcome
Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We are pleased that you have chosen the
Motorola V710 CDMA wireless phone.
Left Soft Key
Perform functions identified by left display prompt.
Camera Key
Send Key
Make & answer calls, view recently dialed calls list.
Volume Keys
Adjust earpiece
& ringer volume.
Speakerphone
Key
032407o
Right Soft Key
Perform functions identified by right display prompt.
CLR Key
Voice
Recognition Key
Press once to activate speakerindependent voice recognition.
Press & hold to record voice records, contacts,
& shortcut names.
5-Way
Navigation Key
Scroll through menus & lists, set
feature values.
Press
K
key in
center to select
highlighted item.
Accessory Port
Power/End Key
Turn phone on/off, end phone calls, exit menus.
1
Check It Out!
Headset
Jack
Camera Lens
Take photos &
videoclips to
send to others & use on your phone.
External
Display
Camera
Light
Projected when taking photos that require extra light.
Memory
Card
Slot
032408o
2
Feature
Take Photo
Send Photo
Description
Press the camera key to activate the camera, point lens at subject, press
CAPTURE
( + ) to take a photo.
Send the photo to a phone number
Press STORE ( + ) > Send In Message .
Camera
Key
Feature
Set Photo as Picture
Caller ID
Send
Multimedia
Message
Send Text
Message
Read
Multimedia
Message
Play Video
Clip
Wireless
Connection
Description
After you capture a photo, assign it to a phonebook entry to enable picture caller
ID:
M
M
> Media Gallery > Pictures > photo
> Apply As > Phonebook Entry
Send a multimedia message with pictures, animations, sounds, and videos:
M > Messages > Create Message
> New Multimedia Msg
032380o
Send a text message:
M >
Messages
>
Create Message
>
New Short Msg
Read a new multimedia message or letter that you have received:
Press
READ
( + ).
Play a video clip:
M > Media Gallery > Videos
> video clip > PLAY
Set up a Bluetooth® wireless connection to a headset accessory, car kit, or external device:
M > Settings > Connection > Bluetooth Link
> Handsfree > [Look For Devices]
032380o
032380o
3
4
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (United States)
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States)
1-800-461-4575 (Canada)
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &
Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license. All other product or service names are the property of their respective owners.
© Motorola, Inc., 2007.
The information contained in Motorola's user's guides is believed to be correct at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice. The contents of Motorola’s user's guides are provided “as is.” Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability, or contents of this guide.
Caution: Changes or modifications made in the radio phone, not expressly approved by Motorola, will void the user’s authority to operate the equipment.
Manual number: 6809482A47-D
Contents
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
About This Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installing and Removing the Memory Card. . . . . . . . . . . . 9
Battery Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installing the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Charging the Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Turning On Your Phone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Adjusting Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Answering a Call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Changing the Call Alert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Viewing Your Phone Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Support for Bluetooth® Profiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Taking and Sending a Photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Recording and Playing Video Clips . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sending a Multimedia Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Receiving a Multimedia Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Using a Bluetooth Wireless Connection . . . . . . . . . . . . . 29
TTY Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Using the Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Using the 5-Way Navigation Key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Using Menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Entering Text. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Using the External Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Using a Removable Memory Card . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Using the Handsfree Speaker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5
6
Changing a Code, PIN, or Password. . . . . . . . . . . . . . . 51
Locking and Unlocking Your Phone. . . . . . . . . . . . . . . . 52
If You Forget a Code, PIN, or Password . . . . . . . . . . . . 53
Using the Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Storing Your Name and Phone Number . . . . . . . . . . . . 60
Setting an Alert Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Setting Answer Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Setting a Wallpaper Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Setting a Screen Saver Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Setting Display Brightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Setting Display Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Adjusting the Backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Hiding or Showing Location Information . . . . . . . . . . . . 64
Conserving Battery Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Changing the Active Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Redialing a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Using Automatic Redial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Turning Off a Call Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Calling an Emergency Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Viewing Recent Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Returning an Unanswered Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Using the Notepad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Attaching a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Calling with Speed Dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Calling with 1-Touch Dial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Using Voicemail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Putting a Call On Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Calling Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Personalizing Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
7
8
Getting Started
CAUTION: Before using the phone for the first time, read the Important Safety and
Legal Information included in the gray-edged pages at the back of this guide.
032259o
About This Guide
032380o
This guide describes the basic features of your Motorola wireless phone.
Optional Features
This label identifies an optional network or subscription-dependent feature that may not be offered by all service providers in all geographical areas. Contact your service provider for more information.
Optional Accessories
This label identifies a feature that requires an optional Motorola Original™ accessory.
Installing and Removing the
Memory Card
You can install a removable memory card in your phone. This card provides additional storage for pictures, animations, sounds, and video clips.
Caution: Do not bend or scratch your memory card.
Avoid exposing your memory card to static electricity, water, or dirt.
Installing the Memory Card
Action
1 Lift the cover at the top of your phone to expose the memory card slot.
2 With the gold pins on the card facing the front of the phone, insert the card as shown. Push down until it snaps into place.
040062o
9
10
Removing the Memory Card
Action
1 Lift the cover at the top of your phone to expose the memory card slot.
2 Press the memory card down. When you release it, it pops up.
3 Remove the card and close the cover.
040063o
040064o
Battery Tips
Battery life depends on the network, signal strength, temperature, features, and accessories you use.
• Always use Motorola Original batteries and chargers. The warranty does not cover damage caused by using non-
Motorola batteries and/or chargers.
• New batteries or batteries stored for a long time may take more time to charge.
• When charging your battery, keep it near room temperature.
• When storing your battery, keep it uncharged in a cool, dark, dry place, such as a refrigerator.
• Never expose batteries to temperatures below -10°C
(14°F) or above 45°C (113°F). Always take your phone with you when you leave your vehicle.
• It is normal for batteries to gradually wear down and require longer charging times. If you notice a change in your battery life, it is probably time to purchase a new battery.
Contact your local recycling center for proper battery disposal.
Warning: Never dispose of batteries in a fire because they may explode.
Before using your phone, read the battery safety information in the “Safety and General Information” section included in the gray-edged pages at the back of this guide.
11
12
Installing the Battery
You must install and charge the battery to use your phone.
Your phone is designed to use only
Motorola Original batteries and accessories.
1.
3.
032409o
Release
Latch
032409o
2.
032410o
Charging the Battery
New batteries are shipped partially charged. Before you can use your phone, you need to install and charge the
battery as described below. Some batteries perform best after several full charge/discharge cycles.
Action
1 Plug the travel charger into your phone with the release tab facing up.
032412o
2 Plug the other end of the travel charger into the appropriate electrical outlet.
3 When your phone indicates Charge Complete , press the release tab and remove the travel charger.
Tip: You can safely leave the travel charger connected to the phone after charging is complete. This will not damage the battery.
Note: When you charge the battery, the battery level indicator in the upper right corner of the display shows how much of the charging process is complete. At least 1 segment of the battery level indicator must be visible to ensure full phone functionality while charging.
Turning On Your Phone
Action
1 Open your phone.
13
14
Action
2 Press and hold the power key for
3 seconds.
Power
Key
The phone may require several seconds to power on.
032413o
3 If necessary, enter your 4-digit unlock code (the last 4 digits of your phone number) and press
OK ( + ) to unlock the phone.
Adjusting
Volume
Press the up or down
• increase or decrease earpiece volume during a call volume keys to:
Volume
Keys
• increase or decrease the ringer volume setting when the home screen is visible (flip must be open)
Tip: At the lowest volume setting, press the down volume key once to switch to vibrate alert. Press it again to switch to silent alert. Press the up volume key to cycle back to vibrate alert, then ring alert.
• turn off an incoming call alert
Making a Call
Action
1 Dial the number.
Tip: If you make a mistake, press the clear key H to delete the last digit. Press and hold H to clear all digits.
2 Press O to make the call.
3 Press P to end the call.
Press to send call.
Tip: You can also close the flip to end the call.
Note: You must dial the phone number from the home screen. See page 32.
Answering a Call
When you receive a call, your phone rings and/or vibrates and displays an incoming call message.
Action
1 Press O to answer.
2 Press P to end the call.
Press to answer.
15
16
Tip: When the phone flip is active, open the phone to answer the call. (To activate, press M > Settings
> In-Call Setup > Answer Options > Open to Answer .)
Note: If the phone is locked, you must unlock it to answer the call.
Changing the Call Alert
Phone Flip Open
In the home screen, press the down volume key to
Volume
Keys
switch to lower call alert volume, then switch to vibrate and, finally, silent alert. Press the up volume key to cycle back from silent alert to vibrate and then to the lowest alert volume setting.
Phone Flip Closed
Press the up or down volume key, then press the
Volume
Keys
speakerphone key to scroll through the alert styles:
Loud , Soft , Vibrate , Vibe & Ring ,
Speakerphone
Key
and Silent . The alert styles are shown on the external display.
After scrolling to the desired alert style, press the up or down volume key to save the setting and return to the home screen.
Viewing Your Phone Number
To view your phone number from the home screen, press M # .
While you are on a call, press M >
My Tel. Numbers
.
17
18
Highlight Features
You can do much more with your phone than make and receive calls! This section describes some of your phone’s highlights.
Support for Bluetooth ® Profiles
This wireless phone currently supports the following
Bluetooth profiles:
• headset (optional Motorola Original™ accessory)
• dial-up networking with compatible PCs—allows phonebook/datebook synchronization with compatible
PCs using the Motorola Mobile Phone Tools Kit
• Handsfree Car Kit (optional Motorola Original™ accessory)
For more information about Bluetooth wireless connections supported by this device, go to FAQs www.verizonwireless.com/bluetooth .
The phone does not support Bluetooth OBEX profiles.
Taking and Sending a Photo
From the home screen, press the camera key I to activate your phone’s camera.
The active viewfinder image appears on your phone’s display.
Press
S
up or down to zoom in or out on image.
040034o
IMAGE
AREA
Photo storage memory space currently in use.
Photo Viewfinder
Memory Used: 72%
CAPTURE
Press
S
left or right to
BACK
Press
M
to open
Pictures menu .
decrease or increase image brightness.
Return to previous screen.
Point the camera lens at the photo subject, then:
Take a photo.
To take a photo
Press
1 I or
CAPTURE ( + )
2
STORE
( + ) view storage options
If you choose to store the photo, continue to step 3.
or
ERASE ( ) delete the photo and return to active viewfinder
19
20
Press
3 S
4 SELECT ( + )
To scroll to Send in Message ,
Send to Online Album , Store Only ,
Apply as Wallpaper ,
Apply as Screen Saver , or
Apply as Phonebook Entry .
perform the storage option of your choice
Taking a Self Portrait
To take a self portrait:
Action
1 Close the flip.
2 Hold the camera with the lens aimed at yourself.
Use the external display as a viewfinder.
3 Press the camera key on the side of the phone to capture the photo.
Pictures Menu Options
When the camera is active, press M to access the
Pictures Menu
. The
Pictures Menu
can include the following options:
Option
Go To Pictures
Auto-Timed Capture
Description
View pictures and photos stored on your phone.
Set a timer for the camera to take a photo.
Option
Delete All
Pictures Setup
Switch Storage Device
View Free Space
Camera Light
Adjust Contrast
Image Style
Description
Delete all pictures.
Open the setup menu to adjust picture settings.
Save the picture on memory card (
TRI-mmc
), if installed, or on phone memory (
Phone
).
See how much memory remains for storing pictures.
Set a camera light for photos.
Increase or decrease contrast.
Press
S
right and left to select
Color
,
Black & White
,
Antique
, or
Negative
.
21
22
Recording and Playing
Video Clips
Press
S
up or down to
040035o
pause or play the video clip.
VIDEO
CLIP
AREA
Timer indicates % played.
View video clip information.
Press
S Video Clip Name
Playing
left or right to rewind or fast forward through the video clip.
Recording a Video
BACK
Return to previous screen.
DETAILS
Press
M
to open
Videos Menu
.
M > Media Gallery
> Video Camera
Find the Feature
Action
1 Aim the phone at the scene you want to record.
2 Press CAPTURE ( + ) to begin recording.
3 Press
STOP
( + ) to stop recording.
4 Press STORE ( + ) to save the captured video clip as a file or message attachment.
Playing Video Clips
You can send and receive video clips in multimedia messages.
To play a video clip stored on your phone:
Find the Feature M > Media Gallery > Videos
Press
1 S
2
PLAY
( + )
3 S
To scroll to the video clip start video clip playback forward control the video: up—pause left/right—rewind or fast down—stop view video information or
DETAILS ( + ) or
M open the Videos Menu to perform other procedures as described in the list below
23
24
Videos Menu Options
When the video camera is active, press M to access the
Videos Menu
. The
Videos Menu
can include the following options:
Option
Go To Videos
Send to PixPlace
New
Details
Rename
Move
Send in Message
Delete
Delete All
Switch Storage Device
View Free Space
Description
View video clips stored on your phone.
Send the clip in a Multimedia message.
Delete the selected video.
Delete all video clips.
Save the video on memory card ( Tri-MMC ), if installed, or on phone memory ( Phone ).
See how much memory remains for storing multimedia objects.
Store a clip.
Capture a new video clip.
View information about the selected video clip.
Assign a different name to the video clip.
Move the video clip to the memory card (if installed) or to a device enabled by
Bluetooth via an active
Bluetooth connection.
Option
Copy
Mark
Mark All
Categories
Assign to Category
Videos Setup
Description
Create a copy of the video clip.
Mark 1 or more video clips that you want to move, copy or delete.
Mark all video clips to be moved, copied or deleted.
Create a new category, or view video clips in a selected category.
Assign a video clip to a defined category.
Adjust settings for: Auto Repeat,
Timer, Video Quality, Video Length,
Lighting Conditions, Exposure,
Recording Sound, Status Icons
Sending a Multimedia Message
032380o
A Multimedia Messaging Service (MMS) multimedia message contains one or more slides with text and embedded media objects (including photos, pictures, animations, sounds, voice records). You can send the multimedia message to other wireless phone users and to other email addresses.
Find the Feature M > Messages
>
Create Message
> New PIX Messages
25
26
Press
1 keypad keys, then OK ( + )
To enter a phone number or
PH.BOOK
( + ), S , then ADD ( + ) and DONE ( ) open the phonebook, then scroll to and select 1 or more existing phonebook entries
2 keypad keys enter slide text
3 M MMS Menu
4 S Insert
5 SELECT ( + ) display a list of items you can insert
6 S Picture , Voice Record ,
Sound , Video , or Quick Note
7
SELECT
( + )
8
S
9 INSERT ( + ) select the file type highlight the file you want insert the file
To add another slide to the message, continue to the next step.
To send the message, go to step 15.
10 M MMS Menu to insert a new slide
11
S Insert
12 SELECT ( + ) display a list of items you can insert
Press To
13 S Insert New Page
14 SELECT ( + ) insert a new slide after the current slide
Repeat steps 2 to 9 to enter contents for the new slide.
store the message enter a phone number
15 OK ( + )
16 keypad keys, then OK ( + ) or
PH.BOOK
( + ), S , then ADD ( + ) and DONE ( )
18
CHANGE
( )
19 keypad keys open the phonebook, then scroll to and select 1 or more existing phonebook entries
17
S Subject select
Subject enter the subject or
QK.NOTE
( + ), then S and
SELECT ( + )
20 OK ( + )
21
SEND
( + ) or
M open the Quick Notes list, then scroll to and select a
Quick Note as a subject store the subject send the message send the message later, view message details, save the message in the drafts folder, or cancel the message
27
28
Receiving a Multimedia
Message
032380o
When you receive a multimedia message or letter, your phone displays the X (message waiting) indicator and a
New Message notification, and sounds an alert.
Press
READ
( + )
To open the message
Multimedia messages that you receive can contain different media objects:
• Photos, pictures, and animations are displayed as you read the message.
• A sound file or video clip begins playing when its slide is displayed. Use the volume keys to adjust the volume as the sound file or video clip plays.
Note: In a multimedia letter, you may have to highlight an indicator embedded in the text to play a sound file or video clip.
• Attached files are appended to the message. To open the attachment, highlight the file indicator/filename and press VIEW ( + ) (image file type), PLAY ( + )
(sound file), or OPEN ( + ) (vObject such as phonebook or datebook entry, or unknown file type).
Using a Bluetooth Wireless
Connection
Your phone supports Bluetooth
®
wireless connections.
You can set up a wireless link with a Bluetooth-enabled headset accessory, speakerphone, or handsfree car kit.
To connect your phone to a headset accessory or handsfree device:
Find the Feature M >
Settings
>
Connection
> Bluetooth Link
>
Handsfree
> [Look For Devices]
Your phone displays a list of device(s) located within range of the phone. If your phone is already connected to a device, your phone lists the connected device and identifies it with a o (in use) indicator.
To connect to a device, highlight the device name and press
SELECT
( + ).
The device may request permission to bond with your phone. Select YES ( ) and enter the correct PIN code to create a secure connection with the device. When the connection is made, the
à
(Bluetooth) indicator or a
Bluetooth message displays in the home screen.
Note: The default PIN code is 0000.
For more information about using Bluetooth wireless connections, refer to the user’s guides for your Bluetooth devices.
29
30
TTY Operation
You can use an optional TTY device with your phone to send and receive calls. You must plug the TTY device into the phone’s headset jack and set the phone to operate in 1 of 3 TTY modes.
Note: Use a TSB-121 compliant cable (provided by the TTY manufacturer) to connect the TTY device to your phone.
Note: Set the phone to level 4 (middle setting) for proper operation. If you experience a high number of incorrect characters, adjust the volume as needed to minimize the error rate.
Note: For optimal performance, your phone should be at least 12 inches (30 centimeters) from the TTY device.
Placing the phone too close to the TTY device may cause high error rates.
Setting TTY Mode
ù
When you set your phone to a TTY mode, it operates in that mode whenever the TTY device is connected.
Find the Feature M > Settings > Initial Setup
> TTY Setup
Press
1
S
up or down
2 SELECT ( )
To scroll to the TTY mode select the TTY mode
The TTY Setup menu can include the following options:
Press
TTY
VCO
HCO
Voice
To transmit and receive TTY characters receive TTY characters but transmit by speaking into microphone transmit TTY characters but receive by listening to earpiece return to normal voice mode
When your phone is in a TTY mode, the international
TTY mode, the international TTY symbol, and the mode setting display during an active TTY call.
Returning to Voice Mode
To return to normal voice mode, select Voice from the
TTY Setup menu.
31
32
Learning to Use Your
Phone
See page 1 for a basic phone diagram.
Using the Display
The home screen is displayed when you are not on a call or using the menu. You must be in the home screen to dial a phone number.
Date
(Oà \ rÑuyÉ
Service Provider
10/15/04
032418o
Clock
6:35am
PH.BOOK
Left Soft Key
Label
RECENT
Right Soft Key
Label
Note: Your home screen may look different than the display shown above.
The e (menu) indicator indicates that you can press the menu key ( M ) to enter the main menu.
Labels at the bottom corners of the display show the current soft key functions. Press the left soft key ( ) or
right soft key ( + ) to perform the function indicated by the left or right soft key label.
Your phone can display an analog or digital clock in the home screen (see page 89).
The following status indicators can display:
4.
Roam
5.
Message
Strength
6.
Battery
Level
(Oà \ rÑuyÉ
Service Provider
10/15/04
2.
Coverage
1.
Bluetooth
Connection
RECENT
032419o
PH.BOOK
6:35am
7.
Ring Alert
8.
AGPS
Service
9.
Location
1. Bluetooth
®
Indicator Indicates an active Bluetooth connection.
2. Coverage Indicator
3. Signal Strength Indicator Vertical bars show the strength of the network connection. You cannot make or receive calls when the
!
(no signal) indicator or
)
(no transmit) indicator is displayed.
032380o
4. Roam Indicator Shows when your phone is seeking or using another network outside your home network.
33
34
5. Message Indicator Displays when you receive a new message. Indicators can include: r
= text message t
= voicemail message s
= voicemail and text message
When you enter a message, a number in this location shows the number of characters left on the current page (text message), or the message size (multimedia message or letter).
6. Battery Level Indicator Vertical bars show the battery charge level. Recharge the battery when
Low Battery displays and the battery alert sounds.
7. Ring Alert Indicator Shows the ring alert setting.
y
= loud ring
|
{
= vibrate
= silent z
}
= soft ring
= vibrate and ring
8. AGPS Service Indicator Indicates when AGPS
Service is off (icon is grey), on (icon is white), or on and finding your location (icon is green).
032380o
9. Location Indicator Your phone may be able to send location information to the network during an emergency call. Indicators show when your phone is sending location information:
Ö
= location on
Ñ
= location off
Using the 5-Way Navigation Key
Use the 5-way navigation key ( S ) to scroll up, down, left, or right through the menu system. Press the K key in the center to select a highlighted menu item.
Using Menus
From the home screen, press M to enter the main menu.
Left Soft Keys
Perform left function.
EXIT
032420o n
Recent Calls s e
]
á h w É m
SELECT
032420o
Menu Key
Right Soft Key
Perform right function.
5-Way Navigation
Key
Scroll through menus & lists.
Press center to select highlighted items.
35
36
Press S to scroll to and highlight a menu feature icon in the main menu. The following icons represent features that may appear in the main menu, depending on your service provider and service subscription options.
Menu
Icon Feature n Phonebook
U
Messages
Menu
Icon Feature s Recent Calls
]
Get It Now
á Web Access h Media Gallery w Settings m Phone Status
É Tools
Selecting a Menu Feature
This guide uses the following format to show you how to select a menu feature, starting from the home screen.
M >
Recent Calls
>
Dialed Calls
Find the Feature
This example shows that from the home screen, you must press M , scroll to and select
Recent Calls
from the main menu, then scroll to and select
Dialed Calls
. Press
S
to scroll, and the left/right soft keys to select the functions listed in the bottom left and right corners of the display.
Selecting a Feature Option
Some features require you to select an option from a list:
Press
BACK (
-
) to return to previous
screen.
Highlight
Option
( +49rÑ
y
É
Dialed Calls
10) John Smith
9) Lisa Owens
8) Adda Thomas
7) Jack Bradshaw
6) Dave Thompson
5) John Smith
4) John Smith
3) John Smith
032421o
BACK VIEW
Press
VIEW
(
+
) to view details of highlighted option.
Press (
M
) to open sub-menu.
• Press S to scroll up or down to highlight the option
• In a numbered list, press a number key to highlight the you want.
option.
• In an alphabetized list, press a key repeatedly to cycle through the letters on the key and highlight the closest matching list option.
• When an option has a list of possible values, press S left or right to scroll through and select a value.
• When an option has a list of possible numeric values, press a number key to set the value.
37
38
Entering Text
Some features require you to enter information.
Press S to scroll down to other options.
( è
Ï y É
Entry Details
Name: John Smith
Category: General
No.: 2125551212
Type: Work
Speed No: 2
Ringer ID: Continental
Picture: None
......MORE......
CANCEL 040036o CHANGE
Highlighted
Option
Press
CHANGE
( + ) to enter or edit information.
Press CANCEL ( ) to exit without making changes. DONE ( ) displays when you enter or edit information.
messages.
The message center lets you compose and send text
For indicator descriptions, see following section.
(
Ug Msg
449
040037o yÉ
1/160
Press M to open sub-menu.
Flashing cursor indicates insertion point.
CANCEL
M
INSERT
Press CANCEL ( ) to exit without making changes.
Press
INSERT ( + ) to insert a quick note, picture, or sound.
Choosing a Text Entry Method
Multiple text entry methods make it easy for you to enter names, numbers, and messages. The method you select remains active until you select another method.
Press # in any text entry screen to select 1 of the following entry methods:
Primary The primary text entry method (see below to set).
Numeric
Enter numbers only (see page 45).
Symbol
Enter symbols only (see page 46).
Secondary The secondary text entry method
(see below to set).
Alternatively, you can select a text entry method in any text entry screen by pressing M > Entry Mode .
Setting Up a Text Entry Method
Press M >
Entry Setup
from any text entry screen.
Select
Primary Setup
or
Secondary Setup
, and choose: iTAP Let the phone predict each word as you press keys (see page 43).
Tap
Enter letters and numbers by pressing a key 1 or more times.
Tap Extended Enter letters, numbers, and symbols by pressing a key 1 or more times.
None Secondary setting (only available for Secondary Setup ).
39
40
Using Capitalization
Press 0 in any text entry screen to change text case.
The following indicators show capitalization status:
U
=no capital letters
T
=all capital letters
V
=capitalize next letter only
Text Entry Method Indicators
When you select the Primary or Secondary text entry method, the following indicators identify the text entry setting:
Primary g h f j k
Secondary m q l p n
Tap, no capital letters
Tap, capitalize next letter only
Tap, all capital letters iTAP, no capital letters iTAP, capitalize next letter only iTAP, all capital letters i o
The following indicators identify Numeric or Symbol entry method:
W
= numeric method
[
= symbol method
Using Tap Method
This is the standard method for entering text on your phone.
Regular Tap method cycles through the letters and numbers of the key you press. Tap Extended method also
cycles through additional symbols as shown in the
“Character Chart” on page 42.
Press
1 a keypad key 1 or more times
2 keypad keys
To select a letter, number, or symbol enter remaining characters
Tip: Press S right to accept a word completion, or * to insert a space.
store the text 3 OK ( + )
In a text entry screen, you can press # to switch entry methods. If Tap or Tap Extended is not available as the Primary or Secondary entry method, see page 39.
When you enter text with
Tap
or
Tap Extended
method, the soft key functions change.
Character displays at insertion point.
(
Ug Msg
449 yÉ
After
2 seconds, character is accepted and cursor moves to next position.
DELETE M
Press DELETE ( ) to delete character to left of insertion point.
OK Press OK ( + ) to accept and store text.
41
42
When you enter 3 or more characters in a row, your phone may guess the rest of the word. For example, if you enter prog you might see:
(
Ug Msg
449
This is a prog ram yÉ
Press
S
right to accept
Program
, or press * to reject it and enter a space after prog
.
040039o
DELETE M OK
If you want a different word (such as progress
), continue pressing keypad keys to enter the remaining characters.
Character Chart
Use this chart as a guide for entering characters with
Tap Extended method.
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥
+ x * / \ [ ] = > < # §
2 a b c 2
3 d e f 3
4 g h i 4
5 j k l 5
6 m n o 6
7 p q r s 7
8 t u v 8
9 w x y z 9
0 change text case, for capital letters
* enter a space (hold to enter a return)
# change text entry method (hold for default)
Note: This chart may not reflect the exact character set available on your phone. In a URL editor, 1 first shows common characters for that editor.
Tap Method Text Entry Rules
• Press a keypad key repeatedly to cycle through its characters.
• Press S left or right to move the flashing cursor to the left or right in a text message.
• The first character of every sentence is capitalized.
If necessary, press S down to force the character to lowercase before the cursor moves to the next position.
• If you enter or edit information and do not want to save the changes, press O to exit without saving.
Using iTAP
®
Method
iTAP
®
software provides a predictive text entry method that lets you enter a word using 1 keypress per letter. This can be faster than Tap method, because your phone combines the key presses into common words.
43
44
For example, if you press 7 7 6 4 , letter combinations that match your key presses display:
(
Prog ram
040040o
Ug Msg yÉ
Press
S
up to accept Program .
Press
DELETE
(
-
) to delete last letter.
Prog Proh Spoi Proi
DELETE M
}
OK
Press
S
right to highlight another combination.
Press
*
to enter
Prog and a
Press SELECT (
+
) to lock highlighted combination.
If you want a different word (such as Progress ), continue pressing keypad keys to enter the remaining characters.
Entering Words space.
In a text entry screen, you can press # to switch entry methods. An indicator tells you which method is active
(see page 40). If iTAP
method is not available as the
Primary or
Secondary
entry method, see page 39.
Press
1 keypad keys
(1 press per letter)
2 S left or right
To show possible letter combinations at the bottom of the display
highlight the combination you want
Press
3
SELECT
( + )
To lock a highlighted combination
You can press keypad keys to add more letters to the end of the combination.
or
* enter the highlighted combination when it spells a word
A space is automatically inserted after the word.
If you enter a word your phone does not recognize, the phone stores it to use as 1 of your word options. When you fill memory space for unrecognized words, your phone deletes the oldest words to add new words.
Using Numeric Method
In a text entry screen, press # to switch entry methods until the
W
(numeric) indicator displays.
Press keypad keys to enter the numbers you want. When you finish entering numbers, press # to switch to another entry method.
45
46
Using Symbol Method
In a text entry screen, press # to switch entry methods until the
[
(symbol) indicator displays.
Press
1 keypad keys
(1 press per symbol)
2 S left or right
3 SELECT ( + ) or
*
To show possible symbol combinations at the bottom of the display
highlight the combination you want lock a highlighted combination
You can press keypad keys to add more symbols to the end of the combination.
enter the highlighted combination
Symbol Chart
Use this chart as a guide for entering characters with symbol method.
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥
+ x * / \ [ ] = > < # §
2 @ _ \
3 / : ;
4 " & '
5 ( ) [ ] { }
6 ¿ ¡ ~
7 < > =
8
$ £ ¥
9 # % *
0 + - x * / \ = > < # §
* enter a space (hold to enter a return)
# change text entry method (hold for default)
Note: This chart may not reflect the exact character set available on your phone. In a URL editor, 1 first shows common characters for that editor.
Deleting Letters and Words
Place the cursor to the right of the text you want to delete, and then:
Action
Press H to delete 1 letter at a time.
Hold H to delete the entire message.
Using the External Display
When the flip is closed, you can use the external display for the following:
• View time, date, and phone status information.
• Read messages that notify you of incoming calls and other events.
47
48
• Use the external display as a viewfinder when you take a self portrait with the phone’s camera.
• When you use a Bluetooth headset for voice recognition, view voice-activated dialing commands and other status information.
Setting Phone Alert Style
Press
1 volume keys
To scroll to Style
2 speakerphone select an alert style key
3 volume keys return to the home screen
Return an Unanswered Call
Your phone keeps a record of your unanswered calls and displays
X Missed Calls
in the external display.
Press
1 speakerphone key
2 volume keys
3 speakerphone key
To see the received calls list select a call to return make the call
Note: Because the microphone and earpiece are unavailable when the phone is closed, you must use a headset or other handsfree device with this feature.
Using a Removable Memory
Card
Note: See page 9 for instructions on inserting and removing a memory card.
Note: You must format a memory card before you can use it.
You can use an optional removable memory card or other storage device with your phone to store additional multimedia objects such as photos, video clips, and sounds.
Managing a Memory Card
To manage an inserted memory card:
Find the Feature M >
Settings
>
Phone Status
> Storage Devices
Press
1 S
To scroll to the memory card
Note: Phone memory is always listed last.
view memory card information
2
DETAILS
( + ) or
M open the
Storage Device
menu to perform other procedures
(see the table below)
49
50
The Storage Device menu can include the following options:
Option
Rename
Format
Description
Rename the memory card.
Format the memory card.
Storing Multimedia Objects
When a memory card is inserted into your phone, the phone prompts you to specify a storage device whenever you store a multimedia object.
Viewing Memory Card Contents
To view the contents of an inserted memory card:
Find the Feature M >
Media Gallery
Action
1 Scroll to and select the desired multimedia object type (
Pictures
,
Sounds
, or
Videos
).
2 Press
M
to open the menu for the selected multimedia object.
3 Scroll to and select Switch Storage Device .
4 Scroll to and select MMC .
Using the Handsfree Speaker
When you activate your phone’s integrated handsfree speaker, you can talk to the other party without holding the phone to your ear.
Press and hold the speakerphone key to turn the handsfree speaker on or off during a call. A soft audio alert confirms activation/deactivation.
Volume
Keys
Speakerphone
Key
When you turn on the handsfree speaker, your phone displays Speaker On in the home screen. The handsfree speaker remains on until you press the speakerphone key again or turn the phone off.
Note: The handsfree speaker is disabled when you connect your phone to a handsfree car kit or headset accessory.
Changing a Code, PIN, or
Password
Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234, and the 6-digit security code is originally set to 000000.
Your service provider may reset these codes before you receive your phone.
If your service provider has not reset these codes, we recommend that you change them to prevent others from accessing your personal information. The unlock code must contain 4 digits, and the security code must contain
6 digits.
To change a code or password:
Find the Feature M >
Settings
>
Security
> New Passwords
51
52
Locking and Unlocking Your
Phone
You can lock your phone manually or set the phone to lock automatically whenever you turn it off.
To use a locked phone, you must enter the unlock code.
A locked phone still rings or vibrates for incoming calls or messages, but you must unlock it to answer .
You can make emergency calls on your phone even when it is locked (see page 68).
Locking Your Phone Manually
Find the Feature M
Press
1 keypad keys
To
> Settings > Security
>
Phone Lock
>
Lock Now enter your unlock code
2 OK ( + ) lock the phone
Unlocking Your Phone
Tip: Your phone’s unlock code is originally set to 1234.
Many service providers reset the unlock code to the last
4 digits of your phone number.
At the
Enter Unlock Code
prompt:
Press
1 keypad keys
2
OK
( + )
To enter your unlock code unlock your phone
Setting Your Phone to Lock Automatically
You can set your phone to lock every time you turn it off:
Find the Feature M >
Settings
>
Security
> Phone Lock
>
Automatic Lock
>
On
Press
1 keypad keys
2 OK ( + )
To enter your unlock code activate automatic lock
If You Forget a Code, PIN, or
Password
Note: Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to
1234, and the 6-digit security code is originally set to
000000. Many service providers reset the unlock code to the last 4 digits of your phone number before you receive your phone.
If you forget your unlock code, try entering 1234 or the last
4 digits of your phone number. If that does not work, do the following at the Enter Unlock Code prompt:
Press
1 M
To display the unlock code bypass screen enter your security code submit your security code
2 keypad keys
3 OK ( + )
53
54
If you forget your security code or call barring password, contact your service provider.
Using the Phonebook
This section briefly describes basic phonebook operation.
Storing a Phonebook Entry
A phone number or email address are required for a phonebook entry. All other information is optional.
Shortcut: Enter a phone number in the idle display, then press STORE ( + ) to create a phonebook entry with the number in the No.
field. Go directly to step 3 to continue.
Enter Information
Find the Feature
Press
M
To
>
Phonebook
>
[New Entry]
1 S Phone Number or
Email Address
2 SELECT ( + )
3 CHANGE ( + )
4 keypad keys
5
OK
( + )
6 CHANGE ( + )
7 S select the entry type select Name enter a name store the name select Category scroll to the category to which you want to assign the entry
( Business , Personal , General , VIPs ) or one that you create
8
SELECT
( + ) select the category
Press
9 CHANGE ( + )
10 keypad keys
To select No.
or Email enter the phone number or email address (to a maximum of 32 characters)
Tip: You can store a PIN code with the phone number,
(see page 56).
11 OK ( + ) store the phone number or email address
12 CHANGE ( + )
13 S select Type
Note: This option is not available for email entries.
scroll to the number type select the number type
15
S Speed No.
14 SELECT ( + )
16
DONE
( ) assign the next available speed dial number to the phonebook entry or
CHANGE
( + ), keypad keys, then
OK
( + ) enter and store a different speed dial number
55
56
Press
17 CHANGE ( + )
18
S
19 SELECT ( + )
20 CHANGE ( + )
21
SELECT
( + )
To select Ringer ID if you want to assign a distinctive ringer alert for the phone number
Your phone uses the alert to notify you when you receive a call from this phone number.
scroll to the alert you want store the ringer ID alert select Picture if you want to assign a picture to display when you select the entry select
MORE
if you want to create another entry under the same
Name
You must use a different Type identifier for each number.
Complete Phonebook Entry
When you are finished entering information for a phonebook entry:
Press
DONE ( )
To store the entry
Storing a PIN Code with the Phone Number
You can store a PIN code with the phone number for calls that require additional digits (for example, to make a calling
card call, or to retrieve voicemail or answering machine messages). Insert 1 or more of the following characters in the dialing sequence to ensure that the number dials and connects properly:
Press
M > Insert Pause
M >
Insert Wait
M >
Insert 'n'
To insert a p (pause) character
Your phone dials the preceding digits, waits for the call to connect, then sends the remaining digit(s). If your network does not recognize the first pause character, try 2 ( pp
).
insert a w
(wait) character
Your phone dials the preceding digits, waits for the call to connect, then prompts you for confirmation before it sends the remaining digit(s).
insert an n
(number) character
Your phone prompts you for a number before dialing the call. The number you enter is inserted into the dialing sequence in place of the n character
57
58
Note: You can store a maximum of 32 digits per number.
Each character counts as 1 digit.
Dialing a Number
Press M > Phonebook > entry to call .
Placing a Call Using Name Dial
Name Dial enables you to dial any entry in your phonebook by speaking the entry’s name. With Name
Dial, you do not have to train the phone to recognize your voice.
Action
1 Press and release the voice button on the right side of the phone.
Your phone displays Say a command and plays the same prompt out loud.
2 Say “Name Dial.”
3 When prompted, say the full name of a phonebook entry, first name and then last name.
4 If the entry includes more than one phone number (for example, a work number and a mobile number), the phone asks
Which Number
and displays the possible choices.
Specify the desired number by saying one of the listed choices.
The phone dials the requested number.
Placing a Call with Advanced Digit Dialing
Advanced Voice Dialing lets you place a call by speaking a phone number. For instructions on using this feature, see page 84.
Sorting Phonebook Entries
Press M >
Phonebook
>
Setup
>
Sort by
, then select whether you want to sort the phonebook list by
Name
,
Speed No.
, or
Voice Name
.
When sorting by name, you can view All numbers or just the Primary number for each name. To set the primary number for a name, see page 82.
Viewing Entries By Category
Press M >
Phonebook
, press M >
Categories
, then select whether you want to view
All
entries, entries in a predefined category (
Business
,
Personal
,
General
,
VIPs
), or entries in a category you created.
To set the category for a phonebook entry, see page 54.
59
60
Setting Up Your Phone
Storing Your Name and Phone
Number
To store or edit your name and phone number information on your phone:
032380o
Find the Feature M > Settings > Phone Status
>
My Tel. Number
Shortcut: Press M # from the home screen to edit your name and phone number.
If you do not know your phone number, contact your service provider. To view your phone number from the home screen or during a call, see page 17.
Setting an Alert Style
Your phone rings or vibrates to notify you of an incoming call or other event. This ring or vibration is called an alert .
You can select 1 of 5 different alert styles. The ring alert indicator in the display shows the current alert style (see pages 32 and 34).
To set an alert style:
Find the Feature M >
Settings
>
Ring Styles
> Style
Press
1 S
2 SELECT ( + )
To scroll to the alert style select the alert style
Each alert style contains settings for specific event alerts, ringer ID, and ringer and keypad volume. To change these settings, press M >
Settings
>
Alert Styles
> Style
Detail
M >
Settings
>
Ring Styles
> Style
Detail
.
Setting Answer Options
You can use additional, alternative methods to answer an incoming call.
Multi-key
Open To Answer answer by pressing any key answer by opening the flip
To activate or deactivate an answer option:
M > Settings > In-Call Setup
>
Answer Options
Find the Feature
Press To
1
S Multi-Key
or
Open to Answer
2 CHANGE ( + ) select the option
3 S On or Off
4
SELECT
( + ) confirm the setting
61
62
Setting a Wallpaper Image
Set a photo, picture, or animation as a wallpaper
(background) image in your phone’s home screen.
Find the Feature M > Settings > Personalize
>
Wallpaper
Press To
1
S Picture
2
CHANGE
( + ) open the picture viewer
3 S up or down scroll to a picture/animation
4 SELECT ( + )
5 S Layout
6 CHANGE ( + )
Scroll to
(None)
to turn off the wallpaper image.
select the image adjust the image layout
7
S Center
,
Tile
, or
Fit-to-screen
Center places the image in the center of the display.
Tile
fills the display with adjacent copies of the image.
Fit-to-screen resizes the image, if necessary, to fit the display.
confirm the layout setting save wallpaper settings
8 SELECT ( + )
9
BACK
( )
Setting a Screen Saver Image
Set a photo, picture, or animation as a screen saver image.
The screen saver image displays when the flip is open and no activity is detected for a specified time period. The image shrinks to fill the display, if necessary. An animation repeats for 1 minute, then the first frame of the animation displays.
Tip: Turn off the screen saver to extend battery life.
Find the Feature M > Settings > Personalize
>
Screen Saver
Press
2
CHANGE
( + )
To
1
S Picture open the picture viewer
3
S
up or down scroll to a picture/animation
Scroll to (None) to turn off the screen saver image.
4 SELECT ( + ) select the image
5 S Delay
6 CHANGE ( + )
7 S set the delay interval scroll to the inactivity interval that triggers the screen saver
8 SELECT ( + )
9 BACK ( ) confirm the delay setting save screen saver settings
63
64
Setting Display Brightness
Find the Feature M >
Settings
>
Initial Setup
> Brightness
Setting Display Contrast
Find the Feature M > Settings > Initial Setup
>
Contrast
Adjusting the Backlight
Set the amount of time that the display and keypad backlights remain on, or turn off backlights to extend battery life.
Find the Feature M > Settings > Initial Setup
>
Backlight
Hiding or Showing Location
Information
032380o
Your phone can use the automatic location information (ALI) feature to tell the network where you are physically located.
When ALI is set to Location On , your phone displays the
Ö
(ALI on) indicator. Services may use your known location to provide useful information (for example, driving directions, or the location of the nearest bank). Your phone prompts you when the network or a service asks for your location. You can refuse at this point.
When ALI is set to 911 Only , your phone displays the
Ñ
(ALI off) indicator, and the phone does not send location information unless you call the emergency phone number
(such as 911).
Find the Feature M > Settings > Location
Press To
1 S Location On or 911 Only
2 SELECT ( + ) select the setting
Limitations of AGPS
Sometimes adequate signals from multiple satellites are unavailable, usually because your AGPS phone’s antenna cannot establish a view of a wide area of open sky. In these cases, the AGPS feature will not work . Such situations include, but are not limited to, the following:
• in underground locations
• inside of buildings, trains, or other covered vehicles
• under any other metal or concrete roof or structure
• between tall buildings or under dense tree cover
• near a powerful radio or television tower
• when your AGPS antenna is covered (for example, by your hand or other object) or facing the ground
• when there are temperature extremes outside the operating limits of the phone
65
66
Even where location information can be calculated in such situations, it may take more time than usual, and your location estimate may not be as accurate.
Even where adequate signals from multiple satellites are available, your AGPS feature will provide only an approximate location, often within 150 feet (45 meters) but sometimes much farther from your actual location.
The satellites used by your phone's AGPS feature are controlled by the U.S. government and are subject to changes implemented in accordance with the Department of Defense AGPS user policy and the Federal Radio
Navigation Plan. These changes may affect the performance of your phone's AGPS feature.
Conserving Battery Power
Some networks and phones include a battery save setting to extend battery life. When this feature is activated, your phone automatically turns off the keypad backlight when it detects that enough ambient light is available.
M > Settings > Initial Setup
>
Battery Save
Find the Feature
Calling Features
For basic instructions on how to make and answer calls, see page 15.
Changing the Active Line
Change the active phone line to make and receive calls from your other phone number.
032380o
3 O
Find the Feature
1 O
M
Redialing a Number
Press To
> Settings > Phone Info
> Active Line view the dialed calls list
2 S scroll to the entry you want to call redial the number
Using Automatic Redial
032380o
When you receive a busy signal, your phone displays
Call Failed, Number Busy
.
With automatic redial, your phone automatically redials the number for four minutes. When the call goes through, your phone rings or vibrates one time, displays
Redial Successful , and then connects the call.
67
68
You must turn on automatic redial to use the feature. To turn automatic redial on or off:
Find the Feature M > Settings > Initial Setup
> Auto Redial
When automatic redial is turned off, you can manually activate the feature to redial a phone number. When you hear a fast busy signal and see Call Failed :
Press
O or RETRY ( + )
To activate automatic redial
Turning Off a Call Alert
You can turn off your phone’s incoming call alert before answering the call.
Press either volume key
To turn off the alert
Calling an Emergency
Number
Your service provider programs 1 or more emergency phone numbers, such as 911, that you can call under any circumstances, even when your phone is locked.
Note: Emergency numbers vary by country. Your phone’s preprogrammed emergency number(s) may not work in all locations, and sometimes an emergency call cannot be
placed due to network, environmental, or interference issues.
Press
1 keypad keys
2 O
To dial the emergency number call the emergency number
Using AGPS During an Emergency Call
When you make an emergency call, your phone's assisted-Global Positioning System (AGPS) feature can calculate your approximate location and help emergency service personnel find you.
Notes:
• This feature can work only if the emergency response center can receive and process location information. If you are concerned about whether your local emergency response center can receive AGPS location information, contact your local authorities.
• In order for the AGPS feature to work when making emergency calls, the service must be turned on (see page 64).
For best results, you should be located where your phone’s antenna can establish a clear view of the open sky. This allows your phone to access AGPS satellite signals. Even under good conditions, it may take 30 seconds or more to determine your approximate location.
This time increases and the accuracy of the results decreases with reduced access to satellite signals.
69
70
If your phone does not have adequate access to AGPS satellite signals, the location of the nearest cell tower in contact with your phone is automatically provided to the emergency response center.
Because of the limitations of the AGPS feature, always provide your best knowledge of your location to the emergency response center, just as you would when using a phone without AGPS capabilities. Also, remain on the phone for as long as the emergency response center instructs you.
Viewing Recent Calls
Your phone keeps lists of the calls you recently received and dialed, even if the calls did not connect. The lists are sorted from newest to oldest entries. The oldest entries are deleted as new entries are added.
Shortcut: Press O from the home screen to view the dialed calls list.
Find the Feature M > Recent Calls
Press To
1 S Received Calls or
Dialed Calls
2 SELECT ( + )
3
S select the list scroll to an entry
Note: < means the call connected.
Press
4 O
To call the entry’s number
Tip: Press and hold O for
2 seconds to send the number as DTMF tones during a call.
view entry details or
VIEW
( + ) or
Delete
Store
M open the Last Calls Menu to perform various operations on the entry
The Last Calls Menu can include the following options:
Option Description
Create a phonebook entry with the number in the
No.
field.
Delete the entry.
Delete All
Hide ID
/
Show ID
Delete all entries in the list.
Hide or show your caller ID for the next call.
Send Message
Open a new text message with the number in the
To
field.
Add Digits
Attach Number
Add digits after the number.
Attach a number from the phonebook or recent calls lists.
71
72
Returning an Unanswered Call
Your phone keeps a record of your unanswered calls, and displays:
• the T (missed call) indicator
•
X Missed Calls
, where
X
is the number of missed calls
Press
1
VIEW
( + )
2
S
3 O
To see the received calls list select a call to return make the call
Using the Notepad
The most recent set of digits that you enter are stored in your phone’s notepad memory. This can be a phone number that you called or a number that you entered but did not call. To retrieve the number stored in the notepad:
Find the Feature M >
Recent Calls
>
Notepad
Press
O or
M
To call the number open the Dialing Menu to attach a number or insert a special character or
STORE
( + ) create a phonebook entry with the number in the No.
field
Attaching a Number
While dialing (with digits visible in the display):
Press To
M > Attach Number attach a number from the phonebook or recent calls lists
Calling with Speed Dial
Each entry you store in your phonebook is assigned a unique speed dial number.
Tip: To see an entry’s speed dial number, press
M > Phonebook , scroll to the entry, and press VIEW ( + ).
To speed dial a phonebook entry:
Press To
1 keypad keys enter the speed dial number for the entry you want to call
2 #
3 O submit the number call the entry
Calling with 1-Touch Dial
To call phonebook entries 1 through 9, press and hold the single-digit speed dial number for 1 second.
73
74
Using Voicemail
032380o
Voicemail messages that you receive are stored on the network. To listen to your messages, you must call your voicemail phone number.
Note: Your service provider may include additional information about using this feature.
Listening to Voicemail Messages
Find the Feature M >
Messages
>
VoiceMail
> CALL
The phone calls your voicemail phone number. If no voicemail number is stored, your phone prompts you to store a number.
Tip: Your service provider may also store your voicemail phone number as phonebook entry number 1. If so, you can press and hold 1 to call your voicemail number.
Receiving a Voicemail Message
When you receive a voicemail message, your phone displays the & (voicemail message) indicator and a
New VoiceMail
notification.
Press
CALL
( + )
To listen to the message
The phone calls your voicemail phone number. If no voicemail number is stored, your phone prompts you to store a number.
Storing Your Voicemail Number
If necessary, use the following procedure to store your voicemail phone number on your phone. Usually, your service provider has already done this for you.
Find the Feature M >
Messages
> Message Settings
>
VoiceMail No.
To enter your voicemail number
Press
1 keypad keys store the number 2 OK ( + )
Press
Putting a Call On Hold
HOLD ( + ) (if available) or
M > Hold
To put the call on hold
75
76
Phone Features
This section helps you locate features on your phone that are not described in detail in this guide.
Main Menu
This is the standard main menu layout. Menu organization and feature names may vary on your phone.
Not all features may be available on your phone.
n
Phonebook s
Recent Calls
• Received Calls
• Dialed Calls
• Notepad
• Call Times
• Data Times
• Data Volumes h
Media Gallery
• Camera w
• Pictures
• Sounds
• Videos
• Video Camera
Settings
(see next page) e
Messages
• Create Message
• Voicemail
• Inbox
• Outbox
• Quick Notes
• Drafts
• Cleanup Messages
• Message Settings
É
Tools
• Calculator
• Datebook
• Shortcuts
• Voice Records
• Alarm Clock m
Phone Status
]
Get It Now
á
Web Access
• Web Browser
• Web Sessions
Settings Menu
t
Ring Styles
• Style
• Style Detail l
Personalize
• Home Screen
• Main Menu
• Voice Dial Setup
• Color Style
• Greeting
• Wallpaper
• Screen Saver
• Sound Settings
U
In-Call Setup
• In-Call Timer
• Answer Options
• MSG Alert u
Security
• Phone Lock
• Lock Application
• Restrict Calls
• New Passwords
Z
Initial Setup
• Time and Date
• Speakerphone
• Auto PIN Dial
• Auto Redial
• Backlight
• TTY Setup
• Scroll
• Language
• Battery Save
• Contrast
• Brightness
• DTMF
• Hyphenation
• Master Reset
• Master Clear j
Network
J
Car Settings
S
Headset
Ï
Location
L
Connection
• Bluetooth Link
• Incoming Call m
Phone Status
• My Tel. Number
• Active Line
• Battery Meter
• Storage Devices
• Other Information
Shortcuts
Change ringer alert:
Open flip, press down volume key to decrease volume, then switch to vibrate alert, then silent alert. Press up volume key to reset ring alert and increase volume.
Display my phone number:
Press
M #
(from home screen).
Go to dialed calls list:
Press
O
(from home screen).
Exit menu system:
Press
O
.
77
78
Calling Features
Feature
Conference
Call
Restrict
Calls
TTY Calls
Description
During a call:
M >
Hold
, dial next number, press O , press
LINK
( ).
Restrict outgoing or incoming calls:
M >
Settings
>
Security
>
Restrict Calls
> unlock_code
Set up your phone for use with an optional TTY device:
M > Settings > Initial Setup
> TTY Setup
Messages
Feature
Send Text
Message
Send
Multimedia
Message
Description
Send a text message:
M > Messages
> Create Message > New TXT Msg
Send a multimedia message:
M > Messages
> Create Message > New PIX Msg
032380o
032380o
032380o
032380o
Feature
Insert
Objects In
Text
Message
Use MMS
Template
Description
While composing a text message:
M > Insert
Open an MMS template with preloaded media:
M > Messages
> Create Message
> PIX Templates
Read
Message
Store
Message
Objects
Read a new text or multimedia message that you have received:
Press
READ
( + ).
Go to a multimedia message slide, or highlight an object in a letter, then:
M >
Store
Quick Note Send or create a quick note message:
M > Messages > Quick Notes
Sent
Messages
View sent messages:
M > Messages > Outbox
032380o
032380o
032380o
032380o
032380o
032380o
Received
Messages
Read received messages:
M > Messages > Inbox
032380o
Tip: Press M to perform various operations on the message.
79
80
Feature
Drafts
Cleanup
Messages
Description
View messages saved in drafts folder:
M > Messages > Drafts
Delete all messages or only messages from the Outbox or drafts folder:
M > Messages
> Cleanup Messages
Phonebook
Feature
Create
Entry
Description
Create a new phonebook entry:
M
M
>
Phonebook
>
New
>
Phone Number
Create
Group
Mailing List
Create a group mailing list as a phonebook entry:
M
M
>
Phonebook
>
New
>
Mailing List
Dial Number Call a number stored in the phonebook:
M > Phonebook , highlight the phonebook entry, press O to call
032380o
032380o
Feature
Voice Dial
Number
Set Ringer
ID for Entry
Set Picture
ID for Entry
Set Picture
ID View
Set
Category for Entry
Description
Voice dial a number stored in the phonebook:
Press and release the voice key, then (within 2 seconds) say:
• “Name dial” followed by the name of a phonebook entry or
• “Digit dial” followed by the number you wish to call
Assign a distinctive ringer alert to a phonebook entry:
M
M
> Phonebook > entry
> Edit > Ringer ID > CHANGE
> ringer name
Assign a photo or picture to a phonebook entry:
M
M
>
Phonebook
> entry
>
Edit
>
Picture
>
CHANGE
View phonebook entries as text list or with picture caller ID photos:
M
M
>
Phonebook
>
Setup
>
View by
>
CHANGE
>
List
Set the category for a phonebook entry:
M
M
> Phonebook > entry
> Edit > Category > CHANGE
> category name
81
82
Feature
Set
Category
View
Sort
Phonebook
List
Set Primary
Number
View
Primary or
All Numbers
Description
Set a phonebook category view:
M
M
> Phonebook
> Categories > category name
Set the order in which phonebook entries are listed:
M
M
> Phonebook
> Setup > Sort by > sort order
Set the primary number for a phonebook entry with multiple numbers:
M
M
>
Phonebook
> entry
>
Set Primary
> phone number
Set to view only primary numbers or all numbers when viewing entries:
M
M
>
Phonebook
> entry
>
Setup
>
View
>
CHANGE
>
All Contacts
or
Primary Contacts
Edit Entry Edit a phonebook entry:
M
M
> Phonebook > entry
> EDIT
Delete Entry Delete a phonebook entry:
M
M
> Phonebook > entry
> Delete
Copy
Phonebook
Entry
Copy a phonebook entry to another location in phonebook:
M
M
>
Phonebook
> entry
>
Copy Entry
> location number
Feature
Copy
Multiple
Phonebook
Entries
Description
Copy a phonebook entry to another location in phonebook:
M
M
> Phonebook > entry
> Copy Entries > From(start):
> location number > From(end):
> location number > To(start):
> location number
Personalizing Features
Using Voice Commands
You can place calls and access some menu options by speaking commands to your phone.
To Access Menus
To access your Messages , Settings , or Ring Styles menus:
Action
1 Press and release the voice button on the right side of the phone.
Note: If
Speakerphone
is not already turned on and you want to activate it, press
SPEAKER
( ). You can then speak the commands aloud, and hear phone prompts played out loud.
Your phone displays
Say a command
.
83
84
Action
2 Say 1 of the following commands:
Name Dial, Digit Dial, Camera, Voicemail, Redial, Received Calls
Your phone opens the corresponding menu or performs the corresponding action.
To Place Calls
Advanced Voice Dialing lets you place a call by speaking a phone number.
Note: This feature recognizes only 7-digit, 10-digit, and
11-digit numbers. It will not dial 3-digit numbers such as
911. To make an emergency call, use the phone keypad to dial and send the number.
Action
1 Press and release the voice button on the right side of the phone.
Your phone displays Say a command and plays the same prompt out loud.
2 Say “Digit Dial.”
3 When prompted, say the phone number.
If the phone recognizes the number, it dials that number.
If the phone asks you to repeat a number, say it again. If the number is not valid or is not recognized, the phone does not place the call.
Action
If the phone does not recognize the number, it displays a list of up to 3 numbers and asks,
“Did you say ...” followed by the first number in the list.
• If the number is correct, say “Yes” to dial that number.
or
• If the number is not correct, say “No” to go to the next number.
or
• To select the number manually, scroll to the correct number on the list and press
SELECT
( ).
or
• To exit the list and repeat the number, press the voice button.
If you reach the end of the list without confirming a number, the phone asks if you want to try again. Say “Yes” to say the number again or “No” to exit without placing a call.
Tip: Speak numbers at a normal speed and volume, pronouncing each digit distinctly. Avoid pausing between digits.
To Adapt Advanced Voice Dialing to Your Voice
For most people, Advanced Voice Dialing works well without any initial setup. However, if the phone is
85
86 frequently unable to recognize numbers correctly when you use Advanced Voice Dialing, you may be able to improve your results by adapting it to your voice.
Note: If the phone is used by several people, reset
Advanced Voice Dialing to its original setting before proceeding. This ensures that you are not saving your settings over someone else’s.
Adapting Advanced Voice Dialing to Your Voice
Find the Feature M > Settings > Personalize
>
Voice Dial Setup
Action
1 Scroll to
Adapt Digits
.
2 Press OK ( + ).
3 Press START ( + ).
4 When the phone prompts you to say the 1st digit sequence, wait for the beep and then repeat the digits in a normal tone of voice.
5 If the recording sounds acceptable (no mistakes or background noises), say “Yes” or press
OK
( + ). or
If the recording is not acceptable, say “No.”
When prompted to say the digits again, wait for the beep and then record the digits again.
Repeat this step until you are satisfied with the recording.
Action
6 Repeat the recording process with each set of digits (12 in all) until adaptation is complete.
(The phone will say “Adaptation Complete.”
Tip: When adapting Advanced Voice Dialing:
• Choose a quiet place for recording.
• Wait for the beep before you begin to speak.
• Speak at a normal speed and volume, pronouncing each digit distinctly. Avoid pausing between digits.
• If you make a mistake while recording a sequence of digits, or if an unexpected noise spoils the recording, rerecord that sequence.
To Reset Advanced Voice Dialing
Find the Feature M > Settings > Personalize
> Voice Dial Setup
Press To
1 S Reset Digits
2
OK
( + ) reset Advanced Voice Dialing to the factory default
Additional Personalizing Features
Feature Description
Ring Alert Change the ring alert for an event:
M >
Settings
>
Ring Styles
> Style
Detail
> event name
87
88
Feature Description
Ringer IDs Activate distinctive ringer alerts assigned to phonebook entries:
M > Settings > Ring Styles
> Style Detail > Ringer IDs
Ring
Volume
Keypad
Volume
Set ringer volume:
M > Settings > Ring Styles
> Style Detail > Ring Volume
Set keypad keypress volume:
M >
Settings
>
Ring Styles
> Style
Detail
>
Key Volume
Reminders Set reminder alerts for picture, text, or voicemail messages you receive:
M >
Settings
>
Ring Styles
> Style
Detail
>
Reminders
Message
Alerts
Set whether or not you are alerted to messages received during a call:
M > Settings > In-Call Setup
> MSG Alert
Greeting Change the greeting that appears when you turn on your phone:
M > Settings > Personalize
> Greeting
Display Text Set home screen text to be left justified or centered in the display:
M >
Settings
>
Personalize
>
Home Screen
>
Layout
032380o
Feature Description
Clock View Display an analog clock or digital time readout in the home screen:
M > Settings > Personalize
> Home Screen > Clock
Menu View Display the main menu as graphic icons or as a text-based list:
M > Settings > Personalize > Main Menu
> View
Main Menu Reorder your phone’s main menu:
M >
Settings
>
Personalize
>
Main Menu
>
Reorder
Show or
Hide Menu
Icons
Change Soft
Keys
Show or hide menu feature icons in the home screen:
M >
Settings
>
Personalize
>
Home Screen
>
Home Keys
>
Icons
Change soft key labels and menu feature icons in the home screen:
M > Settings > Personalize
> Home Keys Left Soft Key or Right Soft Key
Shortcuts Create a shortcut to a menu item:
Highlight the menu item, then press and hold M .
Select a shortcut:
M > Tools > Shortcuts
> shortcut name
89
90
Menu Features
Feature Description
Language Set language:
M > Settings > Initial Setup > Language
Scroll
Master
Reset
Set the highlight bar to stop or wrap around in menu lists:
M >
Settings
>
Initial Setup
>
Scroll
Reset all options except unlock code, security code, and lifetime timer:
M >
Settings
>
Initial Setup
>
Master Reset
Master
Clear
Reset all options except unlock code, security code, and lifetime timer, and clear all user settings and entries:
M > Settings > Initial Setup
> Master Clear
Dialing Features
Feature
Auto PIN
Dial
Description
Automatically dial an authenticating
PIN code for outgoing calls:
M >
Settings
>
Initial Setup
>
Auto PIN Dial
Feature
DTMF
Tones
Description
Activate DTMF tones:
M > Settings > Initial Setup > DTMF
Send DTMF tones during a call:
Press number keys.
Send stored numbers as DTMF tones during a call:
Highlight a number in the phonebook or recent calls lists, then press
M > Send Tones .
Call Monitoring
Network connection time is the elapsed time from the moment you connect to your service provider's network to the moment you end the call by pressing
O
. This time includes busy signals and ringing.
The amount of network connection time you track on your resettable timer may not equal the amount of time for which you are billed by your service provider. For billing information, please contact your service provider directly.
Feature Description
Call Times View call timers:
M > Recent Calls > Call Times
032380o
In-Call
Timer
Display time or cost information during a call:
M > Settings > In-Call Setup
> In-Call Timer
032380o
91
92
Feature
Data
Times
Description
View data call timers:
M > Recent Calls > Data Times
Data
Volumes
View data volume meters:
M > Recent Calls
> Data Volumes
032380o
032380o
Handsfree Features
Note: The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products.
Feature
Accessory
Volume
Settings
(car kit or headset)
Speakerphone
Description
Adjust volume levels of headset or car kit accessory enabled by Bluetooth.
During an active call, press your phone’s up or down volume keys.
Activate a connected external speakerphone during a call:
Press the speakerphone button on the left side of the phone.
or
Press SPEAKER ( + ) (if available).
or
M > Spkrphone On
Feature
Auto Answer
(car kit or headset)
Description
Automatically answer calls when connected to a car kit or headset:
M >
Settings
>
Car Settings
or
Headset
>
Auto Answer
Voice Dial
(headset)
Auto
Handsfree
(car kit)
Enable voice dial with headset send/end key:
M >
Settings
>
Headset
>
Voice Dial
Automatically route calls to a car kit when connected:
M > Settings > Car Settings
> Auto Handsfree
Power-Off
Delay
(car kit)
Charger
Time
(car kit)
Set the phone to stay on for a period of time after the ignition is switched off:
M > Settings > Car Settings
> Power-off Delay
Charge the phone for a period of time after the ignition is switched off:
M >
Settings
>
Car Settings
>
Charger Time
93
94
Data and Fax Calls
Feature
Send Data or Fax
Receive
Data or
Fax
Talk Then
Fax
Description
Connect your phone to the device, then place the call through the device application.
Connect your phone to the device, then answer the call through the device application.
Connect your phone to the device, enter the number, press M >
Dialing Menu
>
Talk Then Fax
, then press M to make the call.
Bluetooth
®
Wireless Connections
Feature
Make Phone
Visible to
Other
Device
Connect to
Recognized
Device
Description
Allow an unknown Bluetooth device to discover your phone:
M > Settings > Connection
> Bluetooth Link > Setup > Find Me
Connect to a recognized handsfree device:
M >
Settings
>
Connection
>
Bluetooth Link
>
Handsfree
> device name
Feature
Disconnect
From
Device
Switch to
Device
During Call
Edit Device
Properties
Set
Bluetooth
Options
Description
Disconnect from a device:
Highlight the device name and press DROP ( + ).
Switch to a headset or car kit during a call:
M >
Use Bluetooth
Edit the properties of a recognized device:
M >
Settings
>
Connection
>
Bluetooth Link
>
Device History
>
Edit
Set your phone’s Bluetooth options:
M >
Settings
>
Connection
>
Bluetooth Link
>
Setup
Network Features
Feature
Network
Settings
Description
View network information and adjust network settings:
M >
Settings
>
Network
032380o
Personal Organizer Features
Feature
Add
Datebook
Event
Description
Add an event to the datebook:
M
M
> Tools > Datebook > day
> New
95
96
Feature
View
Datebook
Event
Event
Reminder
Description
View or edit event details:
M > Tools > Datebook > day
> event name
View event reminder:
VIEW ( + )
Copy
Datebook
Event
Dismiss event reminder:
EXIT
( )
Copy a datebook event to date and/or time:
M > Tools > Datebook > day > event
K M > Copy
Set Alarm Set an alarm:
M > Tools > Alarm Clock
Turn Off
Alarm
Turn off alarm:
Press
DISABLE
( ) or
O
.
Create
Voice
Record
Set 8-minute delay:
Press SNOOZE ( + ).
Create a voice record:
Press and hold voice key, speak into the phone, release voice key.
Play Voice
Record
Note: Recording phone calls is subject to varying state and federal laws regarding privacy and recording of conversations.
Play back a voice record:
M > Tools > Voice Records
> voice record
Feature Description
Calculator Calculate
M > Tools > Calculator
Currency
Converter
Convert currency:
M
M
> Tools > Calculator
> Exchange Rate
Enter exchange rate, press
OK
( + ), enter amount, press
M >
Convert Currency
.
Security
Feature
Lock
Application
Description
Lock phone applications:
M >
Settings
>
Security
>
Lock Application
News and Entertainment
Feature
Launch
Micro-
Browser
Web
Sessions
Description
Start a micro-browser session:
M > Web Access
> Launch Mobile Web 2.0
Select or create a Web session:
M >
Web Access
>
Web Sessions
032380o
032380o
97
98
Feature
Download
Game or
Application
(Get It Now®)
Manage
Pictures
Manage
Sounds
Manage
Video Clips
Description
Download a game or application with Get It Now :
M > Get It Now
> application
> SELECT ( + ) > DWNLOAD ( + )
Manage pictures and animations:
M > Media Gallery
> Pictures
032380o
032380o
Manage ring tones, sounds that you have composed or downloaded:
M >
Media Gallery
>
Sounds
Manage video clips:
M >
Media Gallery
>
Videos
Specific Absorption Rate Data
The model wireless phone meets the government’s requirements for exposure to radio waves.
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S.
Government and by the Canadian regulatory authorities. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines are based on standards that were developed by independent scientific organizations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age or health.
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the FCC and by the Canadian regulatory authorities is
1.6 W/kg.
1
Tests for SAR are conducted using standard operating positions accepted by the FCC and by Industry Canada with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a wireless base station, the lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the public in the U.S. and
Canada, it must be tested and certified to the FCC and Industry Canada that it does not exceed the limit established by each government for safe exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g., at the ear and worn on the body) reported to the FCC and available for review by
Industry Canada. The highest SAR value for this model phone when
99
100 tested for use at the ear is 1.41 W/kg, and when worn on the body, as described in this user guide, is 1.27 W/kg. (Body-worn measurements differ among phone models, depending upon available accessories and regulatory requirements).
2
While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the governmental requirements for safe exposure. Please note that improvements to this product model could cause differences in the SAR value for later products; in all cases, products are designed to be within the guidelines.
Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be found on the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) Web site: http://phonefacts.net
or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) Web site: http://www.cwta.ca
1. In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used by the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram of tissue. The standard incorporates a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements.
2. The SAR information includes the Motorola testing protocol, assessment procedure, and measurement uncertainty range for this product.
Index
A accessories 8, 48, 78
Advanced Voice Dialing 84
AGPS service indicator 34 alarm clock 96 alert defined 60 downloading 79 setting 14, 48, 60, 87 turning off 14, 16, 68
ALI indicators 64 animation downloading 79 screen saver 63 viewing 98 wallpaper 62 answering a call 15, 61 application, locking and unlocking 97 automatic location information sending 64 automatic redial 67
B backlight 64 battery charging 12 extending battery life 63,
64, 66 installing 12 level indicator 34 battery life, extending 11
Bluetooth 3, 29, 92, 94, 95 brightness, setting 64 browser. See micro-browser
C calculator 97 call adding digits after phone number 71
Advanced Voice Dialing
84 alert, setting 14, 48, 60,
87 alert, turning off 14, 16,
68 answer options 61 answering 15 calling card 57
101
102 call (continued) deleting 70 dialed calls list 70 dialing 15 emergency number 68 ending 15 handsfree speaker 50 hold 75 making 15 received calls list 70 receiving 15 recent calls 70 speakerphone 92 storing 70 timers 91 unanswered call 48, 72
Call Failed, Number Busy message 67 caller ID 3, 71 calling card call 57 camera taking a photo 2, 18 capitalization, changing 40 car kit 92 character chart 42 codes changing 51 default 14, 51, 52, 53 forgetting 53 conference call 78 contrast, display 64 cursor 38 customizing the menu 89
D data call 94 timers 92 volume meters 92 datebook 95, 96 deleting a call 70 dialed calls list 70 dialing a number 15 display backlight 64 brightness 64 contrast 64 greeting 88 language 90 personalizing 89 distinctive ringer alert 88 drafts folder 27, 80
DTMF tones activating 91 sending 71, 91
E earpiece volume 14 email draft 27 emergency number 68 end key 15
ending a call 15
Enter Unlock Code message 52, 53 event alert 87 external display 47
F fax call 94
5-way navigation key 35 flashing cursor 38 flip
G external display 47 screen saver 63 open to answer 16, 61 greeting 88
H handsfree speaker 50 handsfree use 92 headset accessory, using 92 using with external display 48
Hide ID feature 71 hold a call 75 home screen 32
I indicators
AGPS service 34
ALI 64 battery level 34 location 34 loud ring alert 34 message 34 message waiting 28 missed call 72 ring alert 34 roam 33 signal strength 33 silent alert 34 soft ring alert 34 text case 40 text entry method 34, 40 transmission 33 vibrate alert 34 vibrate and ring alert 34 voicemail message 34,
74 iTAP software 43
K key end 15
5-way navigation 35 left soft key 33 menu 36 power 13
103
key (continued) right soft key 33 send 15, 70 volume control 14 keypad answering calls 61 volume, setting 88
L language, setting 90 left soft key lock functions 33 location indicator 34 location, sending to network
64 application 97 phone 52
Low Battery message 34
M
104 making a call 15 master clear 90 master reset 90 menu entering text 38 icons, converting to text
89 icons, showing or hiding
89 language, setting 90 lists 37 navigating 35 personalizing 89 rearranging features 89 scroll 90 using features 37 view, changing 89 wrap around 90 menu key 36 message alerts 88 cleanup 80 drafts 80
MMS template 79
MMS, defined 25 multimedia message 78 outbox 79 quick note 79 reading 79 receiving 3 reminders, turning on/off
88 status 79 text 3, 78, 79 message indicator 34 message waiting indicator
28 micro-browser browser setup 97 using 97
Web sessions 97
missed call indicator 72
Missed Calls message 48,
72
MMS. See message multimedia message receiving 28 sending 25, 78 multimedia messaging service. See message my telephone number 17, number
N
60, 77 network settings 95 notepad 72 storing your number 60 viewing your number 17,
77 numbers, entering 45
O
1-touch dial using 73 open to answer 61 optional accessory, defined
8 optional feature, defined 8 outbox 79
P passwords. See codes pause character 57 phone alert, setting 14, 48, 60, 87 alert, turning off 14, 16,
68 answer options 61 automatic location information 64 clear stored information
90 codes 51 flip 16 keypad, answering calls
61 language, setting 90 location 64 locking 52 network settings 95 reset all options 90 security code 51 unlock code 51 unlocking 14, 52, 53 phone number adding digits after 71 attaching 2 numbers 71,
73 redialing 67 storing in phonebook 54,
80
105
106 phone number (continued) storing your number 60 viewing your number 17,
77 phonebook attaching 2 numbers 71,
73 category views 59, 82 creating an entry 54 deleting an entry 82 dialing a number 80 editing an entry 82 entry category 81 group mailing list 80 number, storing 54
1-touch dial 73 primary number, setting picture caller ID 3
82 ringer ID 81, 88 ringer ID, defined 56 ringer ID, setting 56 sorting entries 59, 82 speed dial number 55, 73 storing an entry 54, 80 voice dialing 81 photo downloading 79 picture caller ID 3 sending 2, 18 taking 2, 18 picture downloading 79 screen saver 63 viewing 98 wallpaper 62 picture caller ID 3
PIN code storing with phonebook entry 56 power key 13 predictive text entry 43 primary text entry method
39
Q quick note 79
R received calls list 70 recent calls 70 redial automatic redial 67 busy number 67 reminders turning on/off 88 right soft key functions 33 ring alert setting 14, 16, 48, 60, 87 turning off 14, 16, 68
ring alert indicators 34 ring tone downloading 79 managing 98 ringer ID defined 56 setting 81 setting for phonebook entry 56
S turning on/off 88 ringer volume, setting 14,
88 roam indicator 33 screen saver 63 scroll, menu 90 secondary text entry method 39 security code changing 51 default 51 forgetting 54 send key 15, 70 shortcuts 77, 89
Show ID feature 71 signal strength indicator 33 silent alert indicator 34 silent alert, setting 14, 48,
60 silent ring alert, setting 16 soft keys functions 33 sound downloading 79 managing 98
Speaker On message 51 speakerphone activating 92 automatic answer 93 speed dial 73 changing number 55 standby time, increasing
63, 64 storing a call 70 symbol chart 46 symbols, entering 46
T tap method text entry 40 telephone number storing your number 60 viewing your number 17,
77 text 40 character chart 42 entering 38 entry method, selecting 39 entry method, setup 39 flashing cursor 38 iTAP software predictive text entry 43
107
text 40 (continued) numeric method 45 symbol chart 46 symbol method 46 tap method 40 text case indicator 40 text entry method selecting 39 setup 39 text entry method indicator
34, 40
U timers 91 transmission indicator 33 travel charger 13
TTY device 78 unlock application 97 phone 52 unlock code bypassing 53 changing 51 default 14, 51, 52, 53 entering 14, 52, 53 forgetting 53
V
108 vibrate alert setting 14, 48, 60, 87 turning off 14, 16, 68 video clip managing 98 playing 3, 23 vObject, defined 28 voice dial 81, 93 voice dialing
Advanced Voice Dialing voice key
84 dialing a number 81 voice record 96 voicemail 74 voicemail message indicator volume
34, 74 earpiece 14 keypad 88 ringer 14, 88 volume keys 14
W wait character 57 wallpaper 62
Web pages 97
Web sessions 97
U.S. patent Re. 34,976
Important Safety and
Legal Information
Software Copyright Notice
The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola and third-party software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United
States and other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software contained in the
Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of the Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
Manual Number: 6809497A47-C
A-2
Contents
Contents A-3
Safety and General Information
your mobile device. Read this information before using your mobile device.
*
Exposure to Radio Frequency (RF) Energy
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate with your mobile device, the system handling your call controls the power level at which your mobile device transmits.
Your Motorola mobile device is designed to comply with local regulatory requirements in your country concerning exposure of human beings to RF energy.
Operational Precautions
For optimal mobile device performance and to be sure that human exposure to RF energy does not exceed the guidelines set forth in the relevant standards, always follow these instructions and precautions.
External Antenna Care
If your mobile device has an external antenna, use only a Motorola-supplied or approved replacement antenna. Use of unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the mobile device and/or may result in your device not complying with local regulatory requirements in your country.
DO NOT hold the external antenna when the mobile device is IN USE. Holding the external antenna affects call quality and may cause the mobile device to operate at a higher power level than needed.
Product Operation
When placing or receiving a phone call, hold your mobile device just like you would a landline phone.
If you wear the mobile device on your body, always place the mobile device in a
Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness. If you do not use a body-worn accessory supplied or approved by Motorola, keep the mobile device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your body when transmitting.
* The information provided in this document supersedes the general safety information in user’s guides published prior to May 1, 2006.
A-4 Safety Information
When using any data feature of the mobile device, with or without an accessory cable, position the mobile device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your body.
Using accessories not supplied or approved by Motorola may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines. For a list of Motorola-supplied or approved accessories, visit our Web site at: www.motorola.com
.
RF Energy Interference/Compatibility
Nearly every electronic device is subject to RF energy interference from external sources if inadequately shielded, designed, or otherwise configured for RF energy compatibility. In some circumstances your mobile device may cause interference with other devices.
Follow Instructions to Avoid Interference Problems
Turn off your mobile device in any location where posted notices instruct you to do so. These locations include hospitals or health care facilities that may be using equipment that is sensitive to external RF energy.
In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to do so by airline staff. If your mobile device offers an airplane mode or similar feature, consult airline staff about using it in flight.
Pacemakers
If you have a pacemaker, consult your physician before using this device.
Persons with pacemakers should observe the following precautions:
• ALWAYS keep the mobile device more than 20 centimeters (8 inches) from your pacemaker when the mobile device is turned ON.
• DO NOT carry the mobile device in the breast pocket.
• Use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for interference.
• Turn OFF the mobile device immediately if you have any reason to suspect that interference is taking place.
Hearing Aids
Some mobile devices may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to consult your hearing aid manufacturer or physician to discuss alternatives.
Other Medical Devices
If you use any other personal medical device, consult your physician or the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from RF energy.
Safety Information A-5
Driving Precautions
Check the laws and regulations on the use of mobile devices in the area where you drive.
Always obey them.
When using your mobile device while driving, please:
• Give full attention to driving and to the road. Using a mobile device may be distracting. Discontinue a call if you can’t concentrate on driving.
• Use handsfree operation, if available.
• Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require.
Responsible driving practices can be found in the “Smart Practices While Driving” section at the end of this guide and/or at the Motorola Web site: www.motorola.com/callsmart .
Operational Warnings
Obey all posted signs when using mobile devices in public areas, such as health care facilities or blasting areas.
Automobile Air Bags
Do not place a mobile device in the air bag deployment area.
Potentially Explosive Atmospheres
Areas with potentially explosive atmospheres are often but not always posted, and can include fueling areas such as below decks on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, or areas where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust, or metal powders.
When you are in such an area, turn off your mobile device, and do not remove, install, or charge batteries. In such areas, sparks can occur and cause an explosion or fire.
Damaged Products
If your mobile device or battery has been submerged in water, punctured, or subjected to a severe fall, do not use it until you take it to a Motorola Authorized Service Center. Do not attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven.
A-6 Safety Information
Batteries and Chargers
If jewelry, keys, beaded chains, or other conductive materials touch exposed battery terminals, this could complete an electrical circuit (short circuit), become very hot, and could cause damage or injury. Be careful when handling a charged battery, particularly when placing it inside a pocket, purse, or other container with metal objects. Use only Motorola Original batteries and chargers.
Caution: To avoid risk of personal injury, do not dispose of your battery in a fire.
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows:
Symbol
032374o
Definition
Important safety information follows.
Do not dispose of your battery or mobile device in a fire.
032376o
032375o
Your battery or mobile device may require recycling in accordance with local laws. Contact your local regulatory authorities for more information.
Do not throw your battery or mobile device in the trash.
Li Ion BATT
032378o
Your mobile device contains an internal lithium ion battery.
Do not let your battery, charger, or mobile device get wet.
Listening at full volume to music or voice through a headset may damage your hearing.
Choking Hazards
Your mobile device or its accessories may include detachable parts, which may present a choking hazard to small children. Keep your mobile device and its accessories away from small children.
Safety Information A-7
Glass Parts
Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass could break if the product is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If glass breaks, do not touch or attempt to remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced by a qualified service center.
Seizures/Blackouts
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts when exposed to flashing lights, such as when playing video games. These may occur even if a person has never had a previous seizure or blackout.
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a family history of such occurrences, please consult with your physician before playing video games or enabling a flashing-lights feature (if available) on your mobile device.
Discontinue use and consult a physician if any of the following symptoms occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of awareness, involuntary movements, or disorientation. It is always a good idea to hold the screen away from your eyes, leave the lights on in the room, take a 15-minute break every hour, and stop use if you are very tired.
Caution About High Volume Usage
Listening at full volume to music or voice through a headset may damage your hearing.
Repetitive Motion
When you repetitively perform actions such as pressing keys or entering finger-written characters, you may experience occasional discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your body. If you continue to have discomfort during or after such use, stop use and see a physician.
A-8 Safety Information
Industry Canada Notice to Users
interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5.
FCC Notice To Users
FCC Notice Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR
Sec. 15.21.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47
CFR Sec. 15.19(3).
If your mobile device or accessory has a USB connector, or is otherwise considered a computer peripheral device whereby it can be connected to a computer for purposes of transferring data, then it is considered a Class B device and the following statement applies:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Notice A-9
Motorola Limited Warranty for the
United States and Canada
Warranty
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and professional two-way radios (excluding commercial, government or industrial radios) that operate via Family Radio Service or General Mobile
Radio Service, Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products
(“Accessories”) and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products,
Accessories and Software purchased by consumers in the United States or Canada, which are accompanied by this written warranty:
Products and Accessories
Products Covered
Products and Accessories as defined above, unless otherwise provided for below.
Decorative Accessories and
Cases. Decorative covers, bezels,
PhoneWrap™ covers and cases.
Monaural Headsets.
Ear buds and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection.
Consumer and Professional
Two-Way Radio Accessories.
Products and Accessories that are Repaired or Replaced.
Length of Coverage
One (1) year from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product unless otherwise provided for below.
Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
Ninety (90) days from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product.
The balance of the original warranty or for ninety (90) days from the date returned to the consumer, whichever is longer.
A-10 Warranty
Exclusions
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the
Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage.
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products, Accessories or
Software due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the
Products Accessories or Software is excluded from coverage.
Software
Products Covered
Software. Applies only to physical defects in the media that embodies the copy of the software (e.g.
CD-ROM, or floppy disk).
Length of Coverage
Ninety (90) days from the date of purchase.
Exclusions
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software will meet your requirements or will work in combination with any hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the internet), is provided “as is” and without warranty.
Warranty A-11
Who Is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any
Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and applications please create a back up prior to requesting service.
How to Obtain Warranty Service or Other Information
USA
Canada
Phones
1-800-331-6456
Pagers
1-800-548-9954
Two-Way Radios and Messaging Devices
1-800-353-2729
All Products
1-800-461-4575
TTY 1-888-390-6456
For Accessories and Software , please call the telephone number designated above for the product with which they are used.
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your address and telephone number.
A-12 Warranty
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO
THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR
REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE
REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF
THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF
BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER
FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO
USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES
MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.
Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola software. Motorola software may only be copied into, used in, and redistributed with, the Products associated with such Motorola software. No other use, including without limitation disassembly of such Motorola software or exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is permitted.
Warranty A-13
Hearing Aid Compatibility with Mobile
Phones
Hearing Aid Compatibility Some Motorola phones are measured for compatibility with hearing aids. If the box for your particular model has “Rated for Hearing Aids” printed on it, the following explanation applies.
When some mobile phones are used near some hearing devices (hearing aids and cochlear implants), users may detect a buzzing, humming, or whining noise. Some hearing devices are more immune than others to this interference noise, and phones also vary in the amount of interference they generate.
The wireless telephone industry has developed ratings for some of their mobile phones, to assist hearing device users in finding phones that may be compatible with their hearing devices. Not all phones have been rated. Phones that are rated have the rating on their box or a label on the box.
The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the user’s hearing device and hearing loss. If your hearing device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it for your personal needs.
M-Ratings: Phones rated M3 or M4 meet FCC requirements and are likely to generate less interference to hearing devices than phones that are not labeled. M4 is the better/higher of the two ratings.
T-Ratings: Phones rated T3 or T4 meet FCC requirements and are likely to be more usable with a hearing device’s telecoil (“T Switch” or “Telephone Switch”) than unrated phones. T4 is the better/higher of the two ratings. (Note that not all hearing devices have telecoils in them.)
Hearing devices may also be measured for immunity to this type of interference. Your hearing device manufacturer or hearing health professional may help you find results for your hearing device. The more immune your hearing aid is, the less likely you are to experience interference noise from mobile phones.
A-14 Hearing Aid Compatibility
Information from the World Health
Organization
WHO Information Present scientific information does not indicate the need for any special precautions for the use of mobile phones. If you are concerned, you may want to limit your own or your children’s
RF exposure by limiting the length of calls or by using handsfree devices to keep mobile phones away from your head and body.
Source: WHO Fact Sheet 193
Further information: http://www.who.int./peh-emf
Product Registration
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product.
Registering helps us facilitate warranty service, and permits us to contact you should your product require an update or other service. Registration is for U.S. residents only and is not required for warranty coverage.
Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your
Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status.
Thank you for choosing a Motorola product.
Export Law Assurances
Export Law This product is controlled under the export regulations of the United States of America and
Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and
International Trade.
WHO Information A-15
Wireless: The New Recyclable
amount of waste disposed in landfills and allows recycled materials to be incorporated into new products.
The Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) and its members encourage consumers to recycle their mobile devices and have taken steps to promote the collection and environmentally sound recycling of end-of-life devices.
As a mobile device user, you have an important role in ensuring that this device is recycled properly. When it comes time to give this mobile device up or trade it in for a new one, please remember that the mobile device, the charger, and many of its accessories can be recycled.
It's easy. To learn more about CTIA's Recycling Program for Used Wireless Devices, please visit us at: recycling.motorola.young-america.com/index.html
California Perchlorate Label
Perchlorate Label Some mobile phones use an internal, permanent backup battery on the printed circuit board that may contain very small amounts of perchlorate. In such cases, California law requires the following label:
"Perchlorate Material – special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate ."
There is no special handling required by consumers.
A-16 Recycling
Smart Practices While Driving
Driving Safety Drive Safe, Call Smart
SM
Check the laws and regulations on the use of mobile devices and their accessories in the areas where you drive. Always obey them. The use of these devices may be prohibited or restricted in certain areas. Go to www.motorola.com/callsmart for more information.
Your mobile device lets you communicate by voice and data—almost anywhere, anytime, wherever wireless service is available and safe conditions allow. When driving a car, driving is your first responsibility. If you choose to use your mobile device while driving, remember the following tips:
• Get to know your Motorola mobile device and its features such as speed dial and redial. If available, these features help you to place your call without taking your attention off the road.
• When available, use a handsfree device. If possible, add an additional layer of convenience to your mobile device with one of the many Motorola Original handsfree accessories available today.
• Position your mobile device within easy reach. Be able to access your mobile device without removing your eyes from the road.
If you receive an incoming call at an inconvenient time, if possible, let your voice mail answer it for you.
• Let the person you are speaking with know you are driving; if necessary, suspend the call in heavy traffic or hazardous weather conditions. Rain, sleet, snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous.
• Do not take notes or look up phone numbers while driving. Jotting down a “to do” list or going through your address book takes attention away from your primary responsibility—driving safely.
• Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when your car is not moving or before pulling into traffic. If you must make a call while moving, dial only a few numbers, check the road and your mirrors, then continue.
• Do not engage in stressful or emotional conversations that may be distracting. Make people you are talking with aware you are driving and suspend conversations that can divert your attention away from the road.
• Use your mobile device to call for help. Dial 911 or other local emergency number in the case of fire, traffic accident, or medical emergencies.*
Driving Safety A-17
• Use your mobile device to help others in emergencies. If you see an auto accident, crime in progress, or other serious emergency where lives are in danger, call
911 or other local emergency number, as you would want others to do for you.*
• Call roadside assistance or a special non-emergency wireless assistance number when necessary. If you see a broken-down vehicle posing no serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic accident where no one appears injured, or a vehicle you know to be stolen, call roadside assistance or other special non-emergency wireless number.*
* Wherever wireless phone service is available.
A-18 Driving Safety
V710
CDMA
COMIENCE AQUÍ >
Bienvenido
¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono celular V710 CDMA de Motorola.
Tecla izquierda
Ejecutar funciones identificadas por la instrucción a la izquierda de la pantalla.
Tecla de cámara
Tecla enviar
Hacer y contestar llamadas, ver la lista de llamadas hechas recientes.
Teclas de volumen
Ajusta el volumen del auricular y del timbre.
Tecla del altavoz
Tecla de navegación de cinco direcciones
Desplazarse a menús y listas, programar valores de funciones.
Oprima la tecla
K en el centro para seleccionar el elemento resaltado.
032407o
Puerto de accesorios
Tecla derecha
Ejecutar funciones identificadas por la instrucción a la derecha de la pantalla.
Tecla CLR
Tecla de reconocimiento de voz
Oprima una vez para activar el reconocimiento de voz independiente del altavoz.
Mantenga oprimida para reproducir grabaciones de voz, contactos y nombres de atajo.
Tecla de
Encendido/fin
Encender y apagar el teléfono, finalizar las llamadas telefónicas, salir de menús.
1
2
¡Verifique!
Ranura de la tarjeta de memoria
Conector para audífono
Lente de cámara
Tomar fotografías
y video clips para
enviar a otras
personas y para
usarlas en el
teléfono.
Pantalla externa
Luz de la cámara
Se proyecta cuando se toman fotografías que requieren luz adicional.
032408o
Función
Tomar fotografías
Envío de fotografía
Tecla de cámara
Descripción
Oprima la tecla de cámara para activarla, apunte el lente al objeto y oprima
CAPTURA
( + ) para tomar la fotografía
Envíe la fotografía a un número de fotografía
Oprima ALMACNR ( + ) > Enviar mensaje .
Función
Establecimiento de fotografía como ID de llamada con imagen
Envío de mensaje multimedia
Envío de mensaje de texto
Lectura de mensaje multimedia
Reproducción de un videoclip
Conexión inalámbrica
Descripción
Después de capturar una fotografía, asígnela a un ingreso del directorio para activar la ID de la persona que llama con imagen:
M > Galería de medios > Imágenes
> fotografía
M > Aplicar como > registro del Directorio
Envía un mensaje multimedia con imágenes, animaciones, sonidos y videos:
M > Mensajes > Crear msj
> Nuevo mje multimedia
Envía un mensaje de texto:
M >
Mensajes
>
Crear msj
>
Nuevo mje corto
Leer un nuevo mensaje o carta multimedia recibido:
Oprima
LEER
( + ).
Reproduce un videoclip:
M > Galería de medios > Videos
> video clip > ESCUCHR
032380o
032380o
032380o
Configure una conexión inalámbrica
Bluetooth
®
a un audífono, equipo para vehículos o dispositivo externo:
M > Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth > Manos libres
> [Buscar dispositivos]
3
4
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos)
1-800-461-4575 (Canadá)
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales
Bluetooth son de propiedad de su propietario y son utilizadas por Motorola,
Inc. bajo licencia. Cualesquiera otros nombres de productos o servicios le pertenecen a sus propietarios respectivos.
© Motorola, Inc., 2007.
La información contenida en las guías del usuario de Motorola parece ser correcta al momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso.
El contenido de las guías del usuario de Motorola se proporciona “tal como está”. Salvo que alguna ley vigente lo demande específicamente, no hay garantías de ningún tipo, expresas o implícitas, incluidas pero no limitadas a las garantías implícitas de comercialización y adecuación para un propósito específico, en relación con la precisión, confiabilidad o contenido de esta guía.
Precaución: Los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Número de manual: 6809482A47-D
Contenido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación y extracción de la tarjeta de memoria. . . . . . . 9
Consejos acerca de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Encendido del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Realización de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contestación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cambio de la alerta de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Visualización de su número telefónico . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Compatibilidad para perfiles Bluetooth® . . . . . . . . . . . . 18
Cómo tomar y enviar fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Grabación y reproducción de video clips . . . . . . . . . . . . 22
Envío de un mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Recepción de un mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . . 29
Uso de una conexión inalámbrica Bluetooth® . . . . . . . . 30
Operación TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Uso de la pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uso de una tarjeta de memoria removible . . . . . . . . . . . 51
5
6
Uso del altavoz de manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cambio de un código, PIN o contraseña. . . . . . . . . . . . 54
Bloqueo y desbloqueo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 55
En caso de olvidar un código, PIN o contraseña . . . . . 57
Uso del directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Programación de un estilo de alerta . . . . . . . . . . . . . . . 65
Programación de opciones para contestar . . . . . . . . . . 66
Programación de una imagen de fondo . . . . . . . . . . . . 67
Programación del brillo de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . 70
Programación de contraste de pantalla. . . . . . . . . . . . . 70
Ajuste de la luz de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ocultar o mostrar información de ubicación . . . . . . . . . 70
Conservación de la carga de la batería . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Cambio de la línea activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Remarcado de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Uso del remarcado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Desactivación de una alerta de llamada . . . . . . . . . . . . 75
Llamada a un número de emergencia . . . . . . . . . . . . . 76
Visualización de llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . . . 78
Devolución de una llamada no contestada . . . . . . . . . . 80
Uso de los apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Adición de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Llamada con marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Llamada con marcación con una sola tecla . . . . . . . . . 82
Uso de correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Puesta en espera de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Funciones de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Personalización de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
7
8
Inicio
PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía.
032259o
Acerca de esta guía
032380o
Esta guía describe las funciones básicas del teléfono inalámbrico Motorola.
Funciones opcionales
Esta etiqueta identifica una función opcional dependiente de la red o la suscripción, que posiblemente no todos los proveedores de servicio pueden ofrecer en todas las áreas geográficas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio.
Accesorios opcionales
Esta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original™ opcional.
Instalación y extracción de la tarjeta de memoria
Puede instalar una tarjeta de memoria removible en el teléfono. Esta tarjeta proporciona almacenamiento adicional para imágenes, animaciones, sonidos y video clips.
Precaución: No doble ni raye la tarjeta de memoria. Evite exponer la tarjeta de memoria a la electricidad estática, el agua o la suciedad.
Instalación de la tarjeta de memoria
Acción
1 Levante la cubierta en la parte superior del teléfono para dejar expuesta la ranura de la tarjeta de memoria.
2 Con las clavijas doradas de la tarjeta mirando hacia el frente del teléfono, inserte la tarjeta como se ilustra.
Empújela hasta que se inserte con un sonido.
040062o
9
10
Extracción de la tarjeta de memoria
Acción
1 Levante la cubierta en la parte superior del teléfono para dejar expuesta la ranura de la tarjeta de memoria.
2 Oprima la tarjeta de memoria hacia abajo.
Cuando la suelte, saltará.
040063o
3 Saque la tarjeta y cierre la cubierta.
040064o
Consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, la intensidad de la señal, la temperatura, las funciones y los accesorios utilizados.
• Use siempre baterías y cargadores
Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean
Motorola.
• Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar.
• Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente.
• Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco, como un refrigerador.
• Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). Cuando deje su vehículo, siempre lleve el teléfono con usted.
• Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo.
Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá comprar una batería nueva.
Póngase en contacto con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos.
Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
11
12
Instalación de la batería
Debe instalar y cargar la batería para usar su teléfono.
El teléfono está diseñado para usar sólo baterías y accesorios Motorola Original.
1.
Seguro de liberación
2.
032410o
032409o
3.
032409o
Carga de la batería
Las nuevas baterías vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga.
Acción
1 Conecte el cargador de viaje al teléfono con la lengüeta de sujeción hacia arriba.
032412o
2 Conecte el otro extremo del cargador de viaje a la toma de corriente adecuada.
3 Cuando el teléfono indique Carga completa , oprima la lengüeta de liberación y retire el cargador de viaje.
Consejo: Puede dejar el cargador de viaje conectado al teléfono con toda seguridad luego de que la carga finalice.
Esto no dañará la batería.
Nota: Cuando cargue la batería, el indicador de nivel de la batería en el ángulo superior derecho de la pantalla muestra qué parte del proceso de carga se ha completado. Al menos un segmento del indicador de nivel de la batería debe estar visible para asegurar una funcionalidad completa del teléfono mientras se carga.
Encendido del teléfono
Acción
1 Abra el teléfono.
13
14
Acción
2 Mantenga oprimida la tecla de encendido durante tres segundos.
Tecla de encendido
032413o
El teléfono puede necesitar varios segundos para encenderse.
3 Si fuera necesario, ingrese su código de desbloqueo de 4 dígitos (los últimos cuatro dígitos de su número telefónico) y oprima
OK ( + ) para desbloquear el teléfono.
Ajuste de volumen
Oprima los botones de volumen arriba o abajo para:
Botones de volumen
• aumentar o disminuir el volumen del auricular durante una llamada
• aumentar o disminuir el ajuste del volumen del timbre cuando la pantalla de inicio está visible (la solapa debe estar abierta)
Consejo: En la programación de volumen más bajo, oprima una vez el botón de volumen abajo para cambiar a alerta de vibración. Oprímala nuevamente para cambiar a alerta silenciosa. Oprima el botón de volumen arriba para volver a la alerta de vibración y luego a la alerta de timbre.
• desactivar la alerta de una llamada entrante
Realización de llamadas
Acción
1 Marque el número.
Consejo: Si comete un error, oprima la tecla H para borrar el último dígito. Mantenga oprimida
H para borrar todos los dígitos.
2 Oprima O para realizar la llamada.
3 Oprima P para terminar la llamada.
Oprima para enviar la llamada.
Consejo: También puede cerrar la solapa para finalizar la llamada.
Nota: Debe marcar el número telefónico desde la pantalla de inicio. Vea la página 33.
Contestación de llamadas
Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y muestra un mensaje de llamada entrante.
Acción
1 Oprima O para contestar.
2 Oprima P para terminar la llamada.
Oprima para contestar.
15
16
Consejo: Cuando la solapa del teléfono esté activa, abra el teléfono para contestar la llamada. (Para activarla, oprima M > Programación > Config en llamada > Opc para contestr > Contesta al abrir ).
Nota: Si el teléfono está bloqueado, debe desbloquearlo para contestar la llamada.
Cambio de la alerta de llamada
Solapa del teléfono
Botones abierta de volumen
En la pantalla de inicio, oprima la tecla para bajar el volumen para cambiar a volumen de alerta de llamada más bajo; luego, cambiar a vibración y, finalmente, a alerta silenciosa. Oprima la tecla para subir el volumen para volver desde la alerta silenciosa a la alerta de vibración y, luego, a la programación de volumen de alerta más bajo.
Solapa del teléfono cerrada
Botones de volumen
Oprima la tecla para subir o bajar el volumen y luego oprima la tecla de audífono
Tecla del altavoz
para desplazarse por los estilos de alerta: Alto , Bajo , Vibración , Vibr y timbre y Silencioso .
Los estilos de alerta aparecen en la pantalla externa.
Después de desplazarse al estilo de alerta deseado, oprima la tecla para subir o bajar el volumen para guardar la programación y volver a la pantalla inicial.
Visualización de su número telefónico
Para ver su número de teléfono en la pantalla de inicio, oprima M # .
Mientras esté en una llamada, oprima M >
Mis núms de tel
.
17
18
Funciones destacadas
¡Con su teléfono puede hacer mucho más que sólo hacer y recibir llamadas! Esta sección describe algunas de las funciones destacadas del teléfono.
Compatibilidad para perfiles
Bluetooth
®
Este teléfono inalámbrico actualmente admite los siguientes perfiles Bluetooth:
• audífono (accesorio opcional Motorola Original™)
• acceso telefónico a redes con computadoras compatibles: permite la sincronización del directorio/ agenda con computadoras compatibles mediante el
Equipo de herramientas del celular Motorola
• Equipo manos libres para automóvil (accesorio opcional Motorola Original™)
Para obtener más información acerca de las conexiones inalámbricas Bluetooth admitidas por este dispositivo, vaya a la sección de preguntas frecuentes www.verizonwireless.com/bluetooth .
El teléfono no admite los perfiles Bluetooth OBEX.
Cómo tomar y enviar fotografías
Desde la pantalla inicial, oprima la tecla cámara I para activar la cámara del teléfono.
En la pantalla del teléfono aparece la imagen activa del visor.
Oprima
S
hacia arriba o abajo para agrandar o achicar la
040034o
ÁREA DE
LA IMAGEN
El espacio en la memoria de almacenamiento de fotografías está en uso imagen.
actualmente.
Oprima
S
hacia la izquierda o
ATRAS
Memoria utilizada del visor de fotograf as: 72%
Tomar una
CAPTURA
Oprima
M
fotografía.
para abrir el menœ de imÆgenes.
derecha para aumentar o disminuir el
Volver a la brillo de la imagen.
pantalla
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego:
Oprima
1 I o
CAPTURA
( + )
Para tomar una fotografía
19
20
Oprima
2 ALMACNR ( + )
Para ver opciones de almacenamiento
Si decide almacenar la fotografía, continúe con el paso 3.
o
BORRAR
( ) borrar la fotografía y regresar para activar el visor
3 S Enviar en Mensaje ,
Enviar a álbum en línea ,
4 SELECR ( + )
Sólo guardar , Aplicar como fondo ,
Aplicar como Protector de pantalla o
Aplicar como Ingreso de directorio .
realizar la operación de almacenamiento que prefiera
Tomar un autorretrato
Para tomar un autorretrato:
Acción
1 Cierre la solapa.
2 Sostenga la cámara con la lente apuntando hacia usted. Use la pantalla externa como visor.
3 Oprima la tecla cámara al costado de la fotografía para capturar la imagen.
Opciones del menú de imágenes
Cuando la cámara está activa, oprima M para acceder al
Menú imágenes
. El
Menú imágenes
puede incluir las siguientes opciones:
Descripción Opción
Ir a las imágenes
Muestra las imágenes y fotografías almacenadas en el teléfono.
Captura cronometrada automáticamente
Establece un cronómetro para que la cámara tome la
Borrar todo fotografía.
Borra todas las imágenes.
Configuración de imágenes
Abre el menú de configuración para ajustar la
Cambiar dispositivo configuración de la imagen.
Guarda la imagen en la tarjeta de almacenamiento de memoria ( TRI-mmc ), si está instalada, o en la memoria del teléfono ( Teléfono ).
Ver Espacio libre Muestra cuánta memoria queda para almacenar imágenes.
Luz de la cámara Ponga la luz de la cámara para las fotografías.
Ajustar contraste
Aumente o disminuya el contraste.
21
Opción
Estilo de imagen
Descripción
Oprima S derecha e izquierda para seleccionar
Color , Blanco y negro , Antiguo o
Negativo .
Grabación y reproducción de video clips
Oprima
S
arriba o abajo
040035o
para hacer una pausa en el videoclip o reproducirlo.
Oprima
S
izquierda o
ATRAS
ÁREA DE
VIDEOCLIP
Reproducci n del nombre del videoclip
DETALLE
derecha para rebobinar o avanzar el videoclip.
Volver a la pantalla anterior.
El contador indica el porcentaje reproducido.
Muestra información del videoclip.
Oprima
M
para abrir el
Menœ Videos.
22
Grabación de un video
Localización de funciones
M > Galería de medios
>
Cámara de video
Acción
1 Apunte la cámara a la escena que desea grabar.
2 Oprima CAPTURAR ( + ) para comenzar a grabar.
Acción
3 Oprima ALTO ( + ) para dejar de grabar.
4 Oprima ALMACNR ( + ) para guardar el video clip capturado como archivo o mensaje adjunto.
Reproducción de video clips
Puede enviar y recibir video clips en mensajes multimedia.
Oprima
1 S
2
ESCUCHR
( + )
3
S
Para reproducir un videoclip guardado en el teléfono:
Localización de funciones
M > Galería de medios > Videos
Para desplazarse al videoclip iniciar la reproducción del videoclip control del video: arriba: pausa izquierda/derecha: rebobinado o avance abajo: parar o
DETALLES ( + ) o
M ver información del video abrir el
Menú de videos
para realizar otros procedimientos descritos en la siguiente lista
23
24
Opciones de menú de videos
Cuando la cámara de video está activa, oprima M para acceder al
Menú videos
. El
Menú videos
puede incluir las siguientes opciones:
Opción
Ir a videos
Enviar mensaje
Borrar
Borrar todo
Cambiar dispositivo de almacenamiento
Ver Espacio libre
Enviar a PixPlace
Nuevo
Detalles
Cambiar de nombre
Descripción
Ver video clips almacenados en el teléfono.
Enviar el clip en un mensaje multimedia.
Borrar el video seleccionado.
Borrar todos los video clips.
Guarda el video en la tarjeta de memoria ( Tri-MMC ), si está instalada, o en la memoria del teléfono ( Teléfono ).
Ver cuánta memoria queda para almacenar objetos multimedia.
Almacenar un clip.
Capturar un nuevo video clip.
Ver información acerca del video clip seleccionado.
Asignar un nombre diferente al video clip.
Opción
Mover
Copiar
Marca
Marcar todos
Categorías
Asignar a categoría
Config videos
Descripción
Mueve el video clip a la tarjeta de memoria (si está instalada) o a un dispositivo
Bluetooth activado por medio de una conexión Bluetooth activa.
Crea una copia del video clips.
Marca uno o más video clips que desees mover, copiar o borrar.
Marca todos los video clips para moverlos, copiarlos o borrarlos.
Crea una nueva categoría o ver los videoclips de una categoría seleccionada.
Asigna un video clip a una categoría definida.
Ajusta la programación para:
Repetición automática, Cronómetro,
Video Calidad, Video Longitud,
Iluminación Condiciones, Exposición,
Grabación Sonido, Estado Iconos
25
26
Envío de un mensaje multimedia
032380o
Un mensaje multimedia Servicio de mensajería multimedia (MMS) contiene una o más diapositivas con texto y objetos de multimedia incorporados (incluidos fotografías, imágenes, animaciones, sonidos, registros de voz). Puede enviar el mensaje multimedia a otros usuarios de teléfonos inalámbricos y a direcciones de email.
Localización de funciones
Oprima
1 teclas de teclado, luego OK ( + )
M > Mensajes
>
Crear mensaje
> Nuevo mje PIX
Para ingresar un número de teléfono
DIR TEL
OK o luego
AGREGAR
( -
(
)
+
(
),
+
S
) y
, abrir el directorio telefónico, luego, desplazarse y seleccionar uno o más ingresos de directorio existentes.
2 teclas de teclado ingresar el texto de la diapositiva
3 M Menú MMS
4
S Insertar
5
Oprima
SELECR ( + )
Para mostrar una lista de los elementos que puede insertar
6 S Imagen , Registro de voz , Sonido , Video o Nota rápida
7
SELECR
( + )
8
S
9 INGRESAR ( + ) seleccionar el tipo de archivo resaltar el archivo que desea insertar el archivo
Para agregar otra diapositiva al mensaje, continúe con el siguiente paso.
Para enviar el mensaje, vaya al paso 15.
10 M Menú MMS para insertar una nueva diapositiva
11
S Insertar
12
SELECR
( + ) mostrar una lista de los elementos que puede insertar
13 S desplazarse
Insertar Página nueva
14 SELECR ( + ) insertar una diapositiva nueva después de la actual
Repita los pasos 2 a 9 para ingresar el contenido de la nueva diapositiva.
almacenar el mensaje 15 OK ( + )
27
28
Oprima
16 teclas de teclado, luego OK ( + )
Para ingresar un número de teléfono o
DIR TEL ( + ), S , luego
AGREGAR ( + ) y
OK ( ) abrir el directorio telefónico, luego, desplazarse y seleccionar uno o más ingresos de directorio existentes.
17 S Asunto
18
CAMBIAR
( )
19 teclas o correspondientes del teclado seleccionar
Asunto ingresar el asunto abrir la lista de Notas rápidas,
NOTA RÁP
( + ), luego
S
y
SELECR
( + ) luego, desplazarse y seleccionar una Nota rápida como sujeto
20
OK
( + )
21
ENVIAR
( + ) guardar el asunto enviar el mensaje o
M enviar el mensaje después, ver detalles del mensaje, guardarlo en la carpeta de borradores o cancelar el mensaje
Recepción de un mensaje multimedia
032380o
Cuando recibe un mensaje o carta multimedia, el teléfono muestra el indicador
X (mensaje en espera) y una notificación de
Mensaje nuevo
y entrega una alerta.
Oprima
LEER
( + )
Para abrir el mensaje
Los mensajes multimedia que recibe pueden contener distintos objetos multimedia:
• A medida que lee el mensaje, se muestran fotos, imágenes y animaciones insertadas.
• Un archivo de sonido o videoclip comienza a reproducirse cuando se muestra su diapositiva. Use las teclas de volumen para ajustar el volumen mientras se reproduce el archivo de sonido o videoclip.
Nota: En una carta multimedia, puede que deba resaltar un indicador incluido en el texto para reproducir un archivo de sonido o videoclip.
• Los archivos adjuntos están agregados al mensaje.
Para abrir el archivo adjunto, resalte el indicador/ nombre de archivo del archivo y oprima VER ( + ) (tipo de archivo de imagen), ESCUCHR ( + ) (archivo de sonido) o ABRIR ( + ) (vObject como ingreso de directorio o agenda o tipo de archivo desconocido).
29
30
Uso de una conexión inalámbrica Bluetooth
®
Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth.
Puede configurar un enlace inalámbrico con un accesorio de audífono, altavoz o equipos manos libres para vehículos activado por Bluetooth.
Para conectar su teléfono a un accesorio de audífono o dispositivo manos libres:
Localización de M funciones
>
Programación
>
Conexión
> Enlace Bluetooth
>
Manos libres
> [Buscar dispositivos]
Su teléfono muestra una lista de dispositivos ubicados dentro del alcance del teléfono. Si el teléfono ya está conectado a un dispositivo, el teléfono enumera el dispositivo conectado y lo identifica con un indicador o
(en uso).
Para conectarse a un dispositivo, resalte el nombre del dispositivo y oprima
SELECR
( + ).
El dispositivo puede solicitar permiso para vincularse con su teléfono. Seleccione SI ( ) e ingrese el código PIN correcto para crear una conexión segura con el dispositivo. Cuando está hecha la conexión, en la pantalla de inicio aparece el indicador
à
(Bluetooth) o un mensaje Bluetooth .
Nota: El código PIN predeterminado es 0000.
Para obtener más información acerca del uso de las conexiones inalámbricas Bluetooth, consulte las guías del usuario para los dispositivos Bluetooth.
Operación TTY
Puede usar un dispositivo TTY opcional con el teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe enchufar el dispositivo TTY en el conector para audífono del teléfono y programar el teléfono para que opere en uno de los tres modos TTY.
Nota: Use un cable compatible con TSB-121
(proporcionado por el fabricante del dispositivo TTY) para conectar el dispositivo TTY al teléfono.
Nota: Programe el teléfono en nivel 4 (programación media) para una operación correcta. Si recibe un alto número de caracteres incorrectos, ajuste el volumen según sea necesario para minimizar la tasa de errores.
Nota: Para un rendimiento óptimo, el teléfono debe estar al menos a 30 centímetros (12 pulgadas) de distancia del dispositivo TTY. Si coloca el teléfono demasiado cerca del dispositivo TTY, puede originar una alta tasa de errores.
Programación de modo TTY
ù
Cuando programa el teléfono en un modo TTY,
éste opera en ese modo cada vez que se conecta el dispositivo TTY.
Localización de funciones
M > Programación
> Config inicial
> Configuración TTY
31
32
Oprima Para
1 S arriba o abajo desplazarse al modo TTY
2 SELECR ( ) seleccionar el modo TTY
VCO
HCO
Voz
El menú Configuración TTY puede incluir las siguientes opciones:
Oprima
TTY
Para transmitir y recibir caracteres
TTY recibir caracteres TTY, pero transmitir hablando al micrófono transmitir caracteres TTY, pero recibir escuchando el auricular volver al modo normal de voz
Cuando el teléfono está en un modo TTY, aparecen en pantalla el modo internacional TTY, el símbolo internacional TTY y la programación de modo durante una llamada TTY activa.
Regreso al modo de voz
Para volver al modo normal de voz, seleccione Voz desde el menú Configuración TTY .
Cómo usar el teléfono
Vea la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono.
Uso de la pantalla
La pantalla de inicio aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla de inicio para marcar un número telefónico.
Fecha
(Oà
\ rÑuyÉ
Proveedor de servicio
10/15/04
RECIENTE
032418o
6:35am
DIR TEL
Reloj
Tecla programable izquierda
Tecla programable derecha
Nota: Su pantalla de inicio puede ser distinta a la pantalla que se muestra anteriormente.
El indicador e (menú) indica que puede oprimir la tecla de menú ( M ) para ingresar al menú principal.
Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla muestran las funciones de la tecla programable actual.
Oprima la tecla programable de la izquierda ( ) o la tecla programable de la derecha ( + ) para efectuar la función que indica la etiqueta de la tecla programable izquierda o derecha.
El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la pantalla de inicio (vea la página 98).
33
34
032380o
Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado:
5.
Mensaje
4.
Roam
3.
Intensidad de señal
6.
Nivel de batería
(Oà \ rÑuyÉ
Proveedor de servicio
10/15/04
7.
Alerta de timbre
2.
Cobertura
032419o
8.
Servicio
AGPS
1.
Conexión
6:35am
Service
Bluetooth
DIR TEL
9.
Posición
1. Indicador Bluetooth
®
Indica una conexión Bluetooth activa.
2. Indicador de cobertura.
RECIENTE
3. Indicador de intensidad de la señal. Las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red.
No es posible realizar o recibir llamadas cuando los indicadores
!
(sin señal) o
)
(sin transmisión) aparecen en pantalla.
4. Indicador roam (usuario visitante). Indica cuando el teléfono está buscando o usando otra red fuera de la red local. r
5. Indicador de mensaje Aparece cuando recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir:
= mensaje de texto t
= mensaje de correo de voz
s
= mensaje de correo de voz y de texto
Cuando ingresa un mensaje, un número en esta ubicación muestra el número de caracteres que quedan en la página actual (mensaje de texto) o el tamaño del mensaje
(mensaje o carta multimedia).
6. Indicador de nivel de batería. Las barras verticales indican el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando aparezca Batería baja y suene la alerta de batería.
032380o
{
7. Indicador de alerta de timbre. Muestra la programación de la alerta de timbre.
y
|
= timbre alto
= vibración z
}
= timbre bajo
= timbre y vibración
= silencio
8. Indicador de servicio AGPS Indica cuando un Servicio
AGPS está desactivado (icono gris), activado (icono blanco) o activado y buscando su ubicación (icono verde).
9. Indicador de ubicación. Es posible que el teléfono envíe información de ubicación a la red durante una llamada de emergencia. Los indicadores muestran cuando el teléfono envía información de ubicación:
Ö
= ubicación activada
Ñ
= ubicación desactivada
35
36
Uso de la tecla de navegación con cinco direcciones
Use la tecla de navegación de 5 direcciones ( S ) para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha por el sistema de menús. Oprima la tecla K en el centro para seleccionar un elemento de menú resaltado.
Uso de menús
Desde la pantalla de inicio, oprima M para ingresar al menú principal.
SALIR n
Llams recientes
]
á h w É m s e
032420o
SELECCIONAR
Tecla izquierda
Realiza función de la izquierda.
Tecla derecha
Realiza función de la derecha.
032420o
Tecla de menú
Tecla de navegación de
5 direcciones
Se desplaza por los menús y las listas. Oprima en el centro para seleccionar los elementos resaltados.
Oprima S para desplazarse y resaltar un icono de función del menú en el menú principal. Los siguientes iconos representan funciones que pueden aparecer en el menú principal, según el proveedor de servicio y las opciones de suscripción al servicio.
Icono de menú Función n Directorio telefónico
U
Mensajes
Icono de menú Función s Llams recientes
]
Ahora
Acceso Web Galería de medios á h w Programación m Estado del tel
É Herramientas
Selección de una función del menú
Esta guía utiliza el siguiente formato para mostrarle cómo seleccionar una función del menú, partiendo desde la pantalla de inicio:
M >
Llams recientes
>
Llams hechas
Localización de funciones
Este ejemplo muestra que, desde la pantalla de inicio, debe oprimir M , desplazarse y seleccionar
Llams recientes desde el menú principal, luego desplazarse y seleccionar
Llams hechas
. Oprima
S
para desplazarse y las teclas programables izquierda/derecha para seleccionar las funciones que aparecen en los extremos inferior izquierdo y derecho de la pantalla.
37
38
Selección de una opción de función
Algunas funciones requieren que seleccione una opción de una lista:
( +49rÑ
y
É
Oprima
ATR`S (
-
) para volver a la pantalla anterior.
Resaltar opción
Llams hechas
10) Juan SÆnchez
9) Lisa PØrez
8) Mar a Martinez
7) Jorge Barriga
6) David GonzÆlez
5) Juan SÆnchez
4) Juan SÆnchez
3) Juan SÆnchez
Oprima
VER
(
+
) para ver detalles de la
ATRAS VER
Oprima (
M
) para abrir el submenú.
opción resaltada.
• Oprima
S
para desplazarse hacia arriba o hacia abajo para resaltar la opción que desea.
• En una lista numerada, oprima una tecla numérica para resaltar la opción.
• En una lista alfabética, oprima una tecla en forma repetida para recorrer las letras de la tecla y resaltar la opción más cercana que coincida de la lista.
• Cuando una opción tenga una lista de valores posibles, oprima
S
a la izquierda o a la derecha para desplazarse por ella y seleccionar un valor.
• Cuando una opción posea una lista de valores numéricos posibles, oprima una tecla numérica para programar el valor.
Ingreso de texto
Algunas funciones requieren que ingrese información.
( è
Ï y É
Ingresar detalles
Oprima
S para
Opción resaltada Nombre: Juan SÆnchez
Categor a: general
Nœm: 2125551212
Tipo: Oficina
Marcado rÆpido: 2 desplazarse hacia otras opciones.
Oprima
CAMBIAR ( + ) para ingresar
Ringer ID: Continental
Imagen: ninguna
......M`S......
o editar
CANCELAR CAMBIAR
Oprima CANCELAR ( ) para salir sin realizar cambios.
OK
( ) aparece en pantalla cuando información. ingresa o edita información.
de texto.
El centro de mensajes le permite crear y enviar mensajes
Para obtener descripciones de indicadores, vea la siguiente sección.
(
Ug Msj
449
040037o
Oprima M para abrir el submenú.
yÉ
1/160
El cursor destellante indica el punto de inserción.
CANCELAR
M
INGRESAR
Oprima CANCELAR ( ) para salir sin realizar cambios.
Oprima
INGRESE ( + ) para insertar una nota rápida, una imagen o un sonido.
39
40
Elección de un método de ingreso de texto
Varios métodos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. El método seleccionado permanece activo hasta que selecciona otro método.
Oprima # en cualquier pantalla de ingreso de texto para seleccionar uno de los siguientes métodos de ingreso:
Primario El método de ingreso de texto primario
(vea abajo para programar).
Numérico
Ingresar sólo números (vea la página 47).
Símbolo
Ingresar sólo símbolos (vea la página 48).
Secundar El método de ingreso de texto secundario
(vea abajo para programar).
Como otra alternativa, puede seleccionar un método de ingreso de texto en cualquier pantalla de ingreso de texto presionando M > Modo de ingreso .
Configuración de un método de ingreso de texto
Oprima M >
Config ingreso
desde cualquier pantalla de ingreso de texto. Seleccione
Config Primaria
o
Config Secundaria y elija: iTAP Deje que el teléfono prediga cada palabra mientras la ingresa (vea la página 45).
Tap
Ingrese letras y números oprimiendo una tecla una o más veces.
Tap extendido Ingrese letras, números y símbolos oprimiendo una tecla una o más veces.
Ningún
Ocultar la programación
Secundaria
(sólo disponible para
Config Secundaria
).
Uso de mayúsculas
Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto para cambiar las mayúsculas o minúsculas del texto. Los siguientes indicadores muestran el estado de las mayúsculas:
U
=sin letras mayúsculas
V
=escribir en mayúscula solo la siguiente letra T
=todas las letras mayúsculas
Indicadores de método de ingreso de texto
Cuando selecciona el método de ingreso de texto Primario o
Secundario , los siguientes indicadores identifican la programación de ingreso de texto:
Primario g h
Secundar m q f j k i l p n o
Tap, sin letras mayúsculas
Tap, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra
Tap, todas las letras mayúsculas iTAP, sin letras mayúsculas iTAP, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra iTAP, todas las letras mayúsculas
41
42
Los siguientes indicadores identifican el método de ingreso de texto Numérico o Símbolo :
W
= método numérico
[
= método símbolo
Uso del método tap
Éste es el método estándar para ingresar texto en el teléfono.
El método Tap regular se desplaza por las letras y los números de la tecla que oprime. El método Tap extendido además se desplaza por símbolos adicionales, según se muestra en el “Tabla de caracteres” en la página 44.
Oprima
1 una tecla del
Para teclado una o más veces seleccionar una letra, número o símbolo
2 teclas correspondientes del teclado ingresar los caracteres restantes
Consejo: Oprima S a la derecha para aceptar una palabra completa o * para insertar un espacio.
3 OK ( + ) almacenar el texto
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir # para cambiar los métodos de ingreso. Si Tap o Tap extendido no está disponible en el método de ingreso Primario o
Secundario , vea la página 40.
Al ingresar texto con el método Tap o Tap extendido , las funciones de la tecla programable cambian.
El caracter aparece en el punto de inserción.
(
Ug Msj
449 yÉ
Después de dos segundos, el caracter se acepta y el cursor se mueve a la siguiente posición.
BORRAR
M
OK
Oprima BORRAR ( ) para borrar el caracter a la izquierda del punto de inserción.
Oprima
OK
( + ) para aceptar y
Cuando ingresa 3 o más caracteres seguidos, el teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog , podría ver: guardar el texto.
(
Ug Msj
449 yÉ
Oprima
S ste es un prog rama derecha para aceptar
Programa
, u oprima * para rechazarlo e ingresar un espacio después de prog
.
BORRAR
040039o
M
OK
43
44
Si desea una palabra diferente (como progreso ) siga oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de caracteres.
Tabla de caracteres
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método
Tap extendido
.
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥
+ x * / \ [ ] = > < # §
2 a b c 2
3 d e f 3
4 g h i 4
5 j k l 5
6 m n o 6
7 p q r s 7
8 t u v 8
9 w x y z 9
0 cambiar los caracteres de texto por letras mayúsculas
* ingresar un espacio (mantener oprimido para ingresar un retorno)
# cambiar el método de ingreso de texto
(mantener oprimida para predeterminado)
Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono. En un editor URL,
1 muestra primero los caracteres comunes para ese editor.
Reglas de ingreso de texto con método tap
• Oprima varias veces una tecla del teclado para recorrer sus caracteres.
• Oprima
S
hacia la izquierda o derecha para mover el cursor destellante hacia la izquierda o hacia la derecha en un mensaje de texto.
• El primer caracter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo para cambiar el caracter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente.
• Si ingresa o edita información y no desea guardar los cambios, oprima
O
para salir sin guardar.
Uso del método iTAP
®
El software iTAP
®
proporciona un método de ingreso de texto predictivo que le permite escribir una palabra oprimiendo una tecla por letra. Éste puede ser más rápido que el método Tap , porque su teléfono combina las teclas presionadas en palabras comunes.
45
46
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4 , las combinaciones de letras que coinciden con las teclas presionadas muestran:
( 040040o
Ug Msj
Prog rama yÉ
Oprima
S
arriba para aceptar el
Programa .
Oprima
S
derecha para resaltar otra
Oprima
BORRAR (
-
) para borrar la
última letra.
caracteres.
Prog Proh Spoi Proi
BORRAR
M
}
OK
Oprima SELECR (
+
) para bloquear la combinación resaltada.
combinación.
Oprima
*
para ingresar
Prog y un espacio.
Si desea una palabra diferente (como Progreso ) siga oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de
Ingreso de palabras
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir # para cambiar los métodos de ingreso. Un indicador le dice qué método está activo (vea la página 41). Si el método iTAP no está disponible como método de ingreso Primario o
Secundario , vea la página 40.
Oprima
1 Teclas del teclado (oprima una vez por letra)
Para mostrar posibles combinaciones de letras en la parte inferior de la pantalla
Oprima
2 S izquierda o derecha
3 SELECR ( + )
Para resaltar la combinación que desea bloquear una combinación resaltada
Puede oprimir teclas del teclado para agregar más letras al final de la combinación.
o
* ingresar la combinación resaltada cuando deletrea una palabra
Se insertará automáticamente un espacio después de la palabra.
Si ingresa una palabra que su teléfono no reconoce, éste la guarda para utilizarla como una de sus opciones de palabras. Cuando llena el espacio en memoria para palabras no reconocidas, su teléfono borra las palabras más antiguas para agregar nuevas palabras.
Uso del método numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los métodos de ingreso hasta que vea el indicador
W
(numérico).
Oprima las teclas correspondientes del teclado para ingresar los números que desea. Cuando termine de
47
48 ingresar números, oprima # para cambiar a otro método de ingreso.
Uso del método símbolo
En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los métodos de ingreso hasta que vea el indicador
[
(símbolo).
Oprima
1 teclas del teclado (oprima una vez por símbolo)
2 S izquierda o derecha
3 SELECR ( + )
Para mostrar posibles combinaciones de símbolos en la parte inferior de la pantalla resaltar la combinación que desea bloquear una combinación resaltada
Puede oprimir teclas del teclado para agregar más símbolos al final de la combinación.
o
* ingresar la combinación resaltada
Tabla de símbolos
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método símbolo.
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥
+ x * / \ [ ] = > < # §
2 @ _ \
3 /
4 " & '
5 ( ) [ ] { }
6 ¿ ¡ ~
7 < > =
8
$ £ ¥
0 + - x * / \ = > < # §
9 # % *
* ingresar un espacio (mantener oprimido para ingresar un retorno)
# cambiar el método de ingreso de texto
(mantener oprimida para predeterminado)
Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono. En un editor URL,
1 muestra primero los caracteres comunes para ese editor.
49
50
Borrado de letras y palabras
Coloque el cursor a la derecha del texto que desee borrar y luego:
Acción
Oprima H para borrar una letra a la vez.
Mantenga oprimido H para borrar el mensaje completo.
Uso de la pantalla externa
Cuando la solapa está cerrada, puede usar la pantalla externa para lo siguiente:
• Ver hora, fecha e información de estado del teléfono.
• Leer mensajes que le notifiquen las llamadas entrantes y otros eventos.
• Usar la pantalla externa como visor cuando toma un autorretrato con la cámara del teléfono.
• Cuando usa un audífono Bluetooth para reconocimiento de voz, ve los comandos de marcación activado por voz y otras informaciones de estado.
Programación de un estilo de alerta del teléfono
Oprima
1 botones de volumen
Para desplazarse a Estilo
Oprima
2 tecla altavoz
3 botones de volumen
Para seleccionar un estilo de alerta regresar a la pantalla de inicio
Devolver una llamada no contestada
Su teléfono mantiene un registro de sus llamadas no contestadas y muestra X Llams perdidas en la pantalla externa.
Oprima
1 tecla altavoz
2 botones de volumen
3 tecla altavoz
Para ver la lista de llamadas recibidas seleccionar una llamada para devolverla realizar la llamada
Nota: Debido a que el micrófono y el auricular no están disponibles cuando el teléfono está cerrado, debe usar un audífono u otro dispositivo a manos libres con esta función.
Uso de una tarjeta de memoria removible
Nota: Vea la página 9 para obtener instrucciones acerca de cómo insertar y sacar una tarjeta de memoria.
Nota: Antes de usar la tarjeta, debe darle formato.
51
52
Puede usar la tarjeta de memoria removible opcional u otro dispositivo de almacenamiento con el teléfono para almacenar objetos multimedia adicionales tales como fotografías, video clips y sonidos.
Administración de una tarjeta de memoria
Para administrar una tarjeta de memoria inserta:
Localización de funciones
M > Programación
> Estado del tel
>
Dispositivos de almacenamiento
Oprima
1
S
2
DETALLES
( + )
Para desplazarse a la tarjeta de memoria
Nota: La memoria del teléfono siempre aparece al final.
ver información de la tarjeta de memoria o
M abrir el menú
Dispositivo de almacenamiento
para realizar otros procedimientos (vea la siguiente tabla)
El menú Dispositivo de almacenamiento puede incluir las siguientes opciones:
Opción Descripción
Cambiar de nombre Cambiar nombre a la tarjeta de memoria.
Formato Dar formato a la tarjeta de memoria.
Almacenamiento de objetos multimedia
Cuando se inserta una tarjeta de memoria en su teléfono, éste le indica que especifique un dispositivo de almacenamiento cada vez que almacena un objeto multimedia.
Vista de contenido de la tarjeta de memoria
Para ver el contenido de una tarjeta de memoria inserta:
M >
Galería de medios
Localización de funciones
Acción
1 Desplácese y seleccione el tipo de objeto multimedia deseado (
Imágenes
,
Sonidos
o
Videos
).
2 Oprima M para abrir el menú para el objeto multimedia seleccionado.
3 Desplácese y seleccione Cambiar dispositivo de almacenamiento .
4 Desplácese y seleccione MMC .
53
54
Uso del altavoz de manos libres
Al activar el altavoz integrado del manos libres del teléfono, podrá hablar con la otra persona sin sostener el teléfono junto a la oreja.
Mantenga oprimida la tecla altavoz para encender y apagar el manos libres
Botones de volumen
durante una llamada.
Una alerta de audio
Tecla del altavoz
baja confirma la activación o desactivación.
Cuando se activa el manos libres, el teléfono muestra
Altavoz activado
en la pantalla de inicio. El altavoz de manos libres permanece activado hasta que oprima la tecla altavoz activado nuevamente o apague el teléfono.
Nota: El altavoz del manos libres se desactiva cuando conecta el teléfono a un equipo manos libres para vehículo o a un accesorio de audífonos.
Cambio de un código, PIN o contraseña
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Es posible que su proveedor de servicio reinicie estos códigos antes de que usted reciba su teléfono.
Si el proveedor de servicio no ha reiniciado estos códigos, recomendamos cambiarlos para evitar que otros puedan acceder a su información personal. El código de desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de seguridad debe contener seis dígitos.
Para cambiar un código o contraseña:
Localización de funciones
M >
Programación
>
Seguridad
> Contraseñas nvas
Bloqueo y desbloqueo del teléfono
Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo para que se bloquee en forma automática cada vez que lo apague.
Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar .
Puede efectuar llamadas de emergencia con el teléfono, aun cuando esté bloqueado (vea la página 76).
Bloqueo manual del teléfono
Localización de funciones
M > Programación > Seguridad
> Bloq de teléfono
>
Bloquear ahora
55
56
Oprima
1 teclas correspondientes del teclado
2 OK ( + )
Para ingresar el código de desbloqueo bloquear el teléfono
Desbloqueo del teléfono
Consejo: El código de desbloqueo del teléfono está programado originalmente en 1234. Muchos proveedores de servicio reinician el código de desbloqueo a los últimos cuatro dígitos de su número telefónico.
En la instrucción Ingrese cód desbloq :
Oprima
1 teclas correspondientes
Para ingresar el código de desbloqueo del teclado
2
OK
( + ) desbloquear el teléfono
Programación del teléfono para que se bloquee automáticamente
Puede programar el teléfono para que se bloquee cada vez que lo apague:
Localización de funciones
M >
Programación
>
Seguridad
> Bloq de teléfono
> Bloq auto > encendido
Oprima
1 teclas correspondientes del teclado
2 OK ( + )
Para ingresar el código de desbloqueo activar bloqueo automático
En caso de olvidar un código,
PIN o contraseña
Nota: El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Muchos proveedores de servicio reinician el código de desbloqueo en los últimos cuatro dígitos de su número telefónico antes de que usted reciba el teléfono.
Si olvida el código de desbloqueo, intente con 1234 o los
últimos 4 dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona, haga lo siguiente en la instrucción
Ingrese cód desbloq
:
1
Oprima
M
Para mostrar la pantalla de omisión de código de desbloqueo
2 teclas correspondientes del teclado
3 OK ( + ) ingresar el código de seguridad enviar el código de seguridad
57
58
Si olvida su código de seguridad o contraseña de bloqueo de llamada, póngase en contacto con su proveedor de servicio.
Uso del directorio telefónico
Esta sección describe brevemente la operación básica del directorio.
Almacenamiento de un registro del directorio telefónico
Se requiere un número telefónico o dirección de email para un ingreso del directorio telefónico. Cualquier otra información es opcional.
Atajo: Escriba un número telefónico en la pantalla en reposo y luego oprima ALMACNR ( + ) para crear un registro del directorio telefónico con el número en el campo Núm.
Vaya directamente al paso 3 para continuar.
Ingreso de información
M >
Directorio
> [Ingreso nuevo]
Localización de funciones
Oprima Para
1
S Número telefónico o
Dirección email
2
SELECR
( + )
3
CAMBIAR
( + ) seleccionar el tipo de ingreso seleccionar
Nombre
13 S
Oprima Para
4 teclas correspondientes del teclado ingresar un nombre
5 OK ( + )
6 CAMBIAR ( + )
7 S almacenar el nombre seleccionar Categoría desplazarse a la categoría a la que desea asignar el ingreso ( Negocios , Personal ,
General , VIP ) o a una que cree
8 SELECR ( + )
9 CAMBIAR ( + )
10 teclas correspondientes del teclado seleccionar la categoría seleccionar Núm.
o Email ingrese el número telefónico o la dirección de correo electrónico (con un máximo de 32 caracteres)
11
OK
( + )
12
CAMBIAR
( + )
Consejo: Puede almacenar un código PIN con el número telefónico, (vea la página 61).
almacenar el número telefónico o la dirección de correo electrónico seleccionar
Tipo
Nota: Esta opción no está disponible para registros de email.
desplazarse al tipo de número
59
60
Oprima Para
14 SELECR ( + ) seleccionar el tipo de número
15 S Marcado rápido
16 OK ( ) asignar el siguiente número de marcado rápido disponible al registro del directorio
18
S o
CAMBIAR ( + ), teclas, luego
OK ( + )
17 CAMBIAR ( + ) ingresar un número de marcado rápido diferente seleccionar Iden de timbre si desea asignar una alerta de timbre distintiva para el número telefónico
El teléfono usa la alerta para notificarle cuando reciba una llamada desde este número telefónico.
desplazarse a la alerta que desea almacenar la alerta de iden de timbre
19
SELECR
( + )
Oprima
20 CAMBIAR ( + )
21 SELECR ( + )
Para seleccionar Imagen si desea asignar una imagen para que aparezca cuando seleccione un ingreso seleccionar MÁS si desea crear otro registro bajo el mismo
Nombre
Debe usar un identificador
Tipo distinto para cada número.
Término de registro del directorio telefónico
Cuando haya terminado de agregar información a un ingreso del directorio telefónico:
Oprima
OK ( )
Para almacenar el registro
Almacenamiento de un código PIN con el número telefónico
Puede almacenar un código PIN con el número telefónico para llamadas que requieran dígitos adicionales (por ejemplo, para realizar una llamada con tarjeta de llamadas o para recuperar mensajes de correo de voz o de contestadora automática). Ingrese uno o más de los siguientes caracteres en la secuencia de marcación para
61
62 asegurarse de que el número se marque y conecte adecuadamente:
Oprima Para
M > Ingrese pausa ingresar un caracter p (pausa)
El teléfono marca los dígitos anteriores, espera a que se conecte la llamada y luego envía el o los dígitos restantes. Si su red no
M reconoce el primer caracter de pausa, intente dos ( pp
).
>
Ingrese espera ingresar un caracter w
(espera)
El teléfono marca los dígitos anteriores, espera a que se conecte la llamada y luego pide confirmación antes de enviar el o los dígitos restantes.
M >
Ingrese 'n' ingresar un caracter n
(número)
El teléfono pide un número antes de marcar la llamada.
El número que ingresa se inserta en la secuencia de marcado en lugar del caracter r n
Nota: Puede almacenar un máximo de 32 dígitos por número. Cada caracter se cuenta como un dígito.
Marcación de un número
Oprima M > Ingreso de > Directorio para llamar .
Realización de una llamada usando marcación por nombre
La marcación por nombre permite marcar cualquier ingreso de su directorio, diciendo el nombre del ingreso. Con la marcación por nombre, no tiene que entrenara el teléfono para reconocer la voz.
Acción
1 Oprima y suelte el botón de voz del lado derecho del teléfono.
El teléfono muestra
Diga un comando
y reproduce la misma instrucción en voz alta.
2 Diga “Marcar por nombre”.
3 Cuando se le indique, diga el nombre completo del ingreso del directorio, el nombre y el apellido.
4 Si el ingreso incluye más de un número telefónico (por ejemplo, un número de trabajo y un número celular), el teléfono le pregunta
Qué número
y muestra las opciones posibles.
Especifique el número deseado, diciendo una de las opciones de la lista.
El teléfono marca el número solicitado.
63
64
Realización de una llamada con marcación digital avanzada
La marcación por voz avanzada le permite hacer una llamada diciendo un número de teléfono. Para obtener instrucciones acerca del uso de esta función, vea la página 93.
Orden de ingresos del directorio
Oprima M > Directorio > Config > Ordenar por , luego seleccione si desea ordenar la lista del directorio por
Nombre , Núm ráp.
o Nombre de voz .
Al ordenar por nombre, podrá ver
Todos
los números o sólo el número
Primario
para cada nombre. Para programar el número primario para un nombre, vea la página 91.
Visualización de ingresos por categoría
Oprima M >
Directorio
, oprima M >
Categorías
, luego seleccione si desea ver
Todos
los ingresos, ingresos en una categoría predefinida (
Negocios
,
Personal
,
General
,
VIP
) o ingresos en una categoría creada por usted.
Para programar la categoría para un ingreso del directorio, vea la página 59.
Programación del teléfono
Almacenamiento de su nombre y número telefónico
Para guardar o editar su información de nombre y número de teléfono en su teléfono:
032380o
Localización de funciones
M >
Programación
>
Estado del tel
> Mi número de tel
Atajo: Oprima M # en la pantalla de inicio para editar el nombre y el número de teléfono.
Si no sabe su número de teléfono, póngase en contacto con su proveedor de servicio. Para ver su número de teléfono desde la pantalla de inicio o durante una llamada, vea la página 17.
Programación de un estilo de alerta
El teléfono timbra o vibra para avisarle que tiene una llamada u otro evento. Este timbre o vibración se llama alerta .
65
66
Puede seleccionar uno de los 5 estilos diferentes de alerta. El indicador de estilo de timbre en pantalla muestra el estilo de alerta actual (vea las páginas 33 y 35).
Para programar un estilo de alerta:
Localización de funciones
M >
Programación
> Estilo de timbre > Estilo
Oprima
1
S
2
SELECR
( + )
Para desplazarse al estilo de alerta seleccionar el estilo de alerta
Cada estilo de alerta contiene una programación para alertas de eventos específicos, Iden de timbre y volumen de timbre y de teclado. Para cambiar estas programaciones, oprima M >
Programación
>
Estilos de alerta
> Estilo
Detalle M >
Programación
>
Estilos de timbre
> Estilo
Detalle
.
Programación de opciones para contestar
Puede utilizar métodos adicionales y alternativos para contestar una llamada entrante.
Multitecla contestar oprimiendo cualquier tecla
Contesta al abrir contestar abriendo la solapa
Para activar o desactivar una opción para contestar:
Localización de funciones
M > Programación
>
Config en llam
> Opc para contestr
1
Oprima
S
Para desplazarse hasta la Multitecla o Contesta al abrir
2 CAMBIAR ( + ) seleccionar la opción
3
S Encendido
o
Apagado
4 SELECR ( + ) confirmar la programación
Programación de una imagen de fondo
Programe una foto, imagen o animación como imagen de fondo en la pantalla de inicio del teléfono.
Localización de funciones
M >
Programación
> Personalizar > Fondo
Oprima Para
1
S Imagen
2
CAMBIAR
( + ) abrir el proyector de imagen
3 S arriba o abajo desplazarse a una imagen/ animación
Desplazarse a
(Ningún)
para desactivar la imagen de fondo.
67
68
Oprima
4 SELECR ( + )
Para seleccionar la imagen
5 S Esquema
6
CAMBIAR
( + ) ajustar el esquema de imagen
7
S Centrar
,
Mosaico
o
Pantalla completa
8
SELECR
( + )
Centrar coloca la imagen en el centro de la pantalla.
Mosaico llena la pantalla con copias adyacentes de la imagen.
Pantalla completa cambia el tamaño de la imagen, si fuera necesario, para llenar la pantalla.
confirmar la programación de esquema guardar programación de fondo
9
ATRÁS
( )
Programación de una imagen de protector de pantalla
Programe una foto, imagen o animación como imagen de protector de pantalla.
La imagen de protector de pantalla aparece cuando se abre la solapa y no se detecta actividad durante cierto tiempo. La imagen se encoge para ajustarse a la pantalla,
si fuera necesario. La animación se repite durante un minuto y luego aparece su primer marco.
Consejo: Apague el protector de pantalla para aumentar la vida útil de la batería.
Localización de funciones
M >
Programación
>
Personalizar
> Protector de pantalla
7
S
Oprima Para
1
S Imagen abrir el proyector de imagen 2
CAMBIAR
( + )
3 S arriba o abajo desplazarse a una imagen/ animación
Desplazarse a
(Ningún)
para desactivar la imagen de
4 SELECR ( + ) protector de pantalla.
seleccionar la imagen
5 S Retraso
6 CAMBIAR ( + ) programar el intervalo de retraso desplazarse al intervalo de inactividad que activa el protector de pantalla
8
SELECR
( + ) confirmar la programación de retraso
9 ATRÁS ( ) guardar programación de protector de pantalla
69
70
Programación del brillo de la pantalla
Localización de funciones
M >
Programación
> Config inicial > Brillo
Programación de contraste de pantalla
Localización de funciones
M >
Programación
> Config inicial
>
Prog de contraste
Ajuste de la luz de fondo
Programe la cantidad de tiempo que permanece encendida la luz de fondo de la pantalla y teclado o apagar la luz de fondo para extender la vida útil de la batería.
Localización de funciones
M > Programación
>
Config inicial
> Luz de fondo
Ocultar o mostrar información de ubicación
032380o
Su teléfono puede usar la función de información de ubicación automática (ALI) para indicarle a la red cuál es su ubicación física.
Cuando la función ALI se programa en Ubicación activada , el teléfono muestra el indicador
Ö
(ALI activada). Los servicios pueden usar su ubicación conocida para proporcionar información útil (por ejemplo, indicaciones viales o la ubicación del banco más cercano). Cuando la red o el servicio soliciten su ubicación, el teléfono se la pide. Puede negarse a dar esta información.
Cuando la función ALI esta programada en
Sólo 911
, el teléfono muestra el indicador
Ñ
(ALI desactivada) y no envía información acerca de la ubicación, a menos que llame al teléfono de emergencia (911, por ejemplo).
Localización de funciones
Oprima
>
Programación
>
Ubicación M
Para
1
S Ubicación activada o
Sólo 911 seleccionar la programación 2
SELECR
( + )
Limitaciones de AGPS
A veces, no se cuenta con las señales adecuadas de múltiples satélites, generalmente, porque la antena de su teléfono AGPS no puede establecer una vista de un área amplia de cielo abierto. En estos casos, la función AGPS no funciona. Dichas situaciones incluyen, pero no se limitan a las siguientes:
• en ubicaciones subterráneas
• dentro de edificios, trenes u otros vehículos cubiertos
71
72
• bajo cualquier otro techo o estructura de metal o concreto
• entre edificios altos o bajo una cubierta densa de
árboles
• cerca de torres potentes de radio o televisión
• cuando su antena AGPS está cubierta (por ejemplo, por la mano u otro objeto) o cuando está apuntando hacia la tierra
• cuando hay temperaturas extremas fuera de límites abiertos del teléfono
Incluso cuando la información de la ubicación se puede calcular en dichas situaciones, puede demorar más tiempo de lo usual, y la estimación de su ubicación puede no ser tan precisa.
Incluso cuando hay señales de múltiples satélites, la función AGPS entrega sólo una ubicación aproximada, a menudo, dentro de 150 pies (45 metros), pero a veces mucho mayor con respecto a su ubicación real.
Los satélites utilizados por la función AGPS de su teléfono están controlados por el gobierno de Estados Unidos y están sujetos a los cambios implementados de acuerdo con la política del usuario AGPS del Departamento de
Defensa y del Federal Radio Navigation Plan. Estos cambios pueden afectar el rendimiento de la función
AGPS de su teléfono.
Conservación de la carga de la batería
Algunas redes y teléfonos incluyen una programación de ahorro de batería para prolongar la vida útil de la batería.
Cuando esta función se activa, su teléfono apaga automáticamente la luz de fondo del teclado si detecta que hay suficiente luz natural.
Localización de funciones
M > Programación
>
Config inicial
>
Ahorro bat
73
74
Funciones de llamada
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, vea la página 15.
Cambio de la línea activa
032380o
Cambiar la línea de teléfono activa para realizar y recibir llamadas desde su otro número de teléfono.
Localización de funciones
M > Programación > Info del teléfono
> Línea activa
Remarcado de un número
Oprima Para
1 O
2 S ver la lista de llamadas hechas desplazarse al ingreso al que desea llamar
3 O remarcar el número
Uso del remarcado automático
032380o
Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono muestra Llamada falló, número ocupado .
Con la remarcación automática, su teléfono volverá a marcar el número durante cuatro minutos.
Cuando se procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcación exitosa y luego conecta la llamada.
Debe activar el remarcado automático para usar esta función. Para activar o desactivar el remarcado automático:
Localización de funciones
M > Programación > Config inicial
> Remarcado auto
Cuando esté desactivado el remarcado automático, puede activar esta función manualmente para remarcar un número de teléfono. Cuando escuche una señal de ocupado rápida y vea Llamada falló :
Oprima
O o REINTEN ( + )
Para activar el remarcado automático
Desactivación de una alerta de llamada
Puede desactivar la alerta de llamada entrante de su teléfono antes de contestar la llamada.
Oprima cualquiera de los botones de volumen
Para desactivar la alerta
75
76
Llamada a un número de emergencia
Su proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia, como el 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado.
Nota: Los números de emergencia varían según el país.
El o los números de emergencia programados en su teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a veces, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia.
Oprima Para
1 teclas correspondientes del teclado marcar el número de emergencia
2 O llamar al número de emergencia
Uso de AGPS durante una llamada de emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, la función
Sistema de ubicación global asistido (AGPS) del teléfono puede calcular su ubicación aproximada y ayudar a que personal del servicio de emergencia lo encuentre.
Notas:
• Esta función sólo funciona si el centro de respuesta a emergencias puede recibir y procesar la información de ubicación. Si le interesa saber si su centro de respuesta a emergencias local puede recibir información de ubicación AGPS, comuníquese con las autoridades locales.
• Para que se active la función AGPS cuando realiza llamadas de emergencia, se debe activar el servicio
(vea la página 70).
Para mejores resultados, se debe poner en un lugar en que la antena del teléfono pueda establecer una vista despejada del cielo abierto. Esto permite que el teléfono acceda a las señales satelitales AGPS. Incluso en buenas condiciones, puede demorar 30 segundos o más para determinar su ubicación aproximada. Este tiempo aumenta y la precisión de los resultados disminuye cuando hay un acceso reducido a las señales satelitales.
Si el teléfono no tiene acceso adecuado a las señales satelitales AGPS, se entrega automáticamente la ubicación de la torre de celulares más cercana, que esté en contacto con su teléfono, al centro de respuesta de emergencias.
Debido a las limitaciones de la función AGPS, entregue siempre la información más completa de su ubicación al centro de respuesta a emergencias, igual que lo haría si usara un teléfono sin capacidades AGPS. Además, permanezca al teléfono el tiempo necesario para que el centro de respuesta a emergencia le dé instrucciones.
77
78
Visualización de llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan del registros más nuevo al más antiguo. Los ingresos más antiguos se borran a medida que se agregan ingresos nuevos.
Atajo: Oprima O en la pantalla de inicio para ver la lista de llamadas hechas.
Localización de funciones
M >
Llams recientes
Oprima Para
1 S Llams recibidas o
Llams hechas
2 SELECR ( + )
3 S seleccionar la lista desplazarse a un registro
Nota: < significa que la llamada se conectó.
Oprima
4 O
Para llamar al número del ingreso
Consejo: Mantenga oprimida
O durante dos segundos para enviar el número como tonos
DTMF durante una llamada.
ver detalles de ingreso o
VER ( + ) o
Borrar
M abra el Menú últ llams para realizar diversas acciones en el ingreso
El
Menú últ llams
puede incluir las siguientes opciones:
Opción Descripción
Almacenar Crea un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo Núm.
Borra el ingreso.
Borrar todo Borrar todos los ingresos en la lista.
Ocultar ID
/
Mostrar ID
Oculta o muestra su identificación de llamada para la siguiente llamada.
Enviar mensaje
Abrir un mensaje de texto nuevo con el número en el campo
A
.
79
80
Opción
Agregar dígitos
Agregar número
Descripción
Agrega dígitos después del número.
Agrega un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes.
Devolución de una llamada no contestada
Su teléfono mantiene un registro de sus llamadas no contestadas y muestra:
• el indicador T (llamada perdida)
•
X Llams perdidas
, donde
X
es el número de llamadas perdidas
Oprima Para
1 VER ( + ) ver la lista de llamadas recibidas
2 S seleccionar una llamada para devolverla
3 O realizar la llamada
Uso de los apuntes
El juego de dígitos más recientes que ingresó se almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Este puede ser un número de teléfono al que llamó o un
número que ingresó, pero al que no llamó. Para recuperar el número almacenado en los apuntes:
Localización de funciones
M > Llams recientes > Apuntes
Oprima
O
Para llamar al número o
M o
ALMACNR ( + ) abrir el
Menú de marcación
para agregar un número o insertar un caracter especial crear un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo
Núm.
Adición de un número
Cuando marque (con dígitos visibles en la pantalla):
Oprima Para
M > Agregar número agregar un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes
Llamada con marcación rápida
A cada ingreso que almacene en su directorio telefónico se le asigna un número único de marcado rápido .
81
82
Consejo: Para ver el número de marcación rápida de un ingreso, oprima M > Directorio , desplácese hasta el ingreso y oprima VER ( + ).
Para llamar a un registro del directorio telefónico mediante marcación rápida:
Oprima
1 teclas correspondientes del teclado
Para escribir el número de marcación rápida para el registro que desea llamar enviar el número 2 #
3 O llamar al registro
Llamada con marcación con una sola tecla
Para llamar a los ingresos 1 a 9 del directorio telefónico, mantenga oprimido el número de marcación rápida de un dígito durante un segundo.
Uso de correo de voz
032380o
Los mensajes de correo de voz que recibe se almacenan en la red. Para escuchar sus mensajes, debe llamar al número telefónico que corresponda a su correo de voz.
Nota: Su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca de la utilización de esta función.
Reproducción de mensajes de correo de voz
Localización de funciones
M > Mensajes > Correo de voz
>
LLAMAR
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno.
Consejo: Asimismo, su proveedor de servicio puede almacenar su número de correo de voz como el número 1 de los ingresos del directorio telefónico. De ser así, puede mantener oprimido el 1 para llamar a su número de correo de voz.
Recepción de mensajes de correo de voz
Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el indicador & (mensaje de correo de voz) y una notificación de
Correo de voz nvo
.
Oprima
LLAMAR
( + )
Para escuchar el mensaje
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno.
Almacenamiento de su número de correo de voz
De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para almacenar su número de teléfono de correo de voz en su
83
84 teléfono. Por lo general, esto ya ha sido realizado por su proveedor de servicio.
Localización de funciones
M > Mensajes
>
Prog de mensajes
> Núm de correo de voz .
Oprima
1 teclas correspondientes del teclado
2 OK ( + )
Para ingresar su número de correo de voz guardar el número
Puesta en espera de una llamada
Oprima
ESPERA
( + ) (si está
Para poner la llamada en espera disponible) o
M >
Espera
Funciones del teléfono
Esta sección le ayuda a localizar funciones en su teléfono que no están descritas en detalle en esta guía.
Menú principal
Ésta es la disposición estándar del menú principal. La organización del menú y los nombres de funciones pueden variar en su teléfono.
Puede que no todas las funciones estén disponibles en el teléfono.
n
Directorio s
Llams recientes
• Llams recibidas
• Llams hechas
• Apuntes
• Duración de llams
• Tiempos de datos
• Volúmenes de datos
• Imágenes
• Sonidos
• Videos
• Cámara de video e
Mensajes
• Mensaje nuevo h
Galería de medios
• Cámara w
Programación
(vea la página siguiente)
É
Herramientas
• Calculadora
• Agenda
• Atajos
• Grabaciones de voz
• Despertador
• Correo de voz
• Buzón
• Buzón de salida
• Notas rápidas
• Borradores
• Borrar mensajes
• Prog de mensajes m
Estado del tel
]
Ahora
á
Acceso Web
• Browser Web
• Sesiones Web
85
86
Menú Programación
t
Estilo de timbre
• Estilo
• Estilo Detalle l
Personalizar
• Pantalla de inicio
• Menú principal
• Config de marcado por voz
• Estilo de color
• Saludo
• Fondo
• Protector de pantalla
• Programación de sonido
U
Config en llam
• Cron en llamada
• Opc para contestr
• Alerta msj u
Seguridad
• Bloq de teléfono
• Bloq de funciones
• Restringir llams
• Contraseñas nvas
Z
Config inicial
• Hora y fecha
• Altavoz
• Marcar PIN auto
• Remarcado auto
• Luz de fondo
• Configuración TTY
• Desplazar
• Idioma
• Ahorro bat
• Contraste
• Brillo
• DTMF
• Guión
• Reinicio General
• Borrado General j
Red
J
Prog. para auto
S
Audífono
Ï
Ubicación
L
Conexión
• Enlace Bluetooth
• Llamada entrante m
Estado del tel
• Mi tel tel
• Línea activa
• Medidor de bat
• Dispositivos de almacenamiento
• Otra información
Atajos
Cambiar alerta de timbre:
Abra la solapa, oprima el botón del volumen para disminuir el volumen, cambie a alerta de vibración y luego a alerta silenciosa. Oprima el botón para subir el volumen para reiniciar la alerta de timbre y aumentar el volumen.
Mostrar mi número de teléfono:
Oprima
M #
(en la pantalla de inicio).
Ir a la lista de llamadas hechas:
Oprima
O
(en la pantalla de inicio).
Salir del sistema de menús:
Oprima
O
.
Funciones de llamada
Función Descripción
Conferencia Durante una llamada:
M >
Espera
, marque el siguiente número, oprima O , oprima
ENLACE
( ).
Restringir llams
Llamadas
TTY
Restricción de llamadas salientes o entrantes:
M >
Programación
>
Seguridad
>
Restringir llams
> unlock_code
Configura su teléfono para utilizarlo con un dispositivo
TTY opcional:
M > Programación
> Config inicial > Config TTY
Mensajes
Función
Envío de mensaje de texto
Envío de mensaje multimedia
Descripción
Envía un mensaje de texto:
M > Mensajes > Crear msj
> Nuevo mje texto
Envía un mensaje multimedia:
M > Mensajes > Crear msj
> Nuevo mje PIX
032380o
032380o
032380o
032380o
87
88
Función
Insertar objetos en el mensaje de texto
Uso de formatos de
MMS
Descripción
Al crear un mensaje de texto:
M > Insertar
Abre una plantilla MMS con medios precargados:
M > Mensajes > Crear msj
> Plantillas PIX
Lectura de Lea un nuevo mensaje de mensaje
Almacenamiento de objetos de mensaje texto o multimedia recibido:
Oprima
LEER
( + ).
Vaya a una diapositiva de mensaje multimedia o resalte un objeto en una carta y luego:
M >
Almacenar
Nota rápida Envíe o cree un mensaje de nota rápida:
M > Mensajes > Notas rápidas
Mensajes enviados
Ver mensajes enviados:
M > Mensajes
> Buzón de salida
Mensajes recibidos
Lea mensajes recibidos:
M >
Mensajes
>
Buzón
Consejo: Oprima M para realizar diversas acciones en el mensaje.
032380o
032380o
032380o
032380o
032380o
032380o
032380o
Función Descripción
Borradores Vea los mensajes guardados en la carpeta de borradores:
M > Mensajes > Borradores
Borrar mensajes
Borra todos los mensajes o sólo mensajes del Buzón de salida o carpeta de borradores:
M > Mensajes > Borrado de mensajes
032380o
032380o
Directorio telefónico
Función
Creación de
Descripción ingreso
Crea un nuevo ingreso de directorio:
M
M
>
Directorio tel
>
New
>
Número telefónico
Crear lista de Crear una lista de correo de grupo correo de grupo como ingreso de directorio:
M
M
>
Directorio tel
>
Nuevo
>
Lista de correo
Marcación de un número
Llama a un número almacenado en el directorio:
M > Directorio tel , resalte el ingreso del directorio, oprima O para llamar
89
90
Función
Número de marcado por voz
Descripción
Llama por voz a un número almacenado en el directorio:
Oprima y suelte la tecla de voz, luego (en 2 segundos) diga:
• “Marcación por nombre” seguido por el nombre de un ingreso de directorio telefónico o
Programación de ID de timbre para ingreso
Programación de ID de imagen para ingreso
Programación de vista de ID con imagen
Programación de categoría para ingreso
• “Marcación digital” seguido por el número al que desea llamar
Asigna una alerta de timbre distintivo a un ingreso del directorio:
M
M
> Directorio tel > ingreso
>
Editar
>
Iden de timbre
>
CAMBIAR
> nombre de timbre
Asigna una fotografía o una imagen al ingreso del directorio telefónico.
M
M
>
Directorio tel
> ingreso
> Editar > Imagen > CAMBIAR
Muestra los ingresos del directorio como lista de texto o con fotos de
ID de la persona que llama:
M
M
> Directorio tel
> Config > Ver por > CAMBIAR > Lista
Programa la categoría para un ingreso del directorio:
M
M
> Directorio tel > ingreso
>
Editar
>
Categoría
>
CAMBIAR
> Nombre de categoría
Función
Programación de vista de categoría
Descripción
Programa una vista de categoría de directorio:
M
M
> Directorio tel
> Categorías
> nombre de categoría
Orden de lista de directorio
Programación de número primario
Programa el orden en que se enumeran los ingresos del directorio:
M
M
> Directorio tel
> Configuración > Ordenar por
> orden de clasificación
Programa el número primario para un ingreso del directorio con múltiples números:
M
M
>
Directorio tel
> ingreso
>
Programar primario
> número telefónico
Vista de número primario o de todos los números
Programar para ver sólo números primarios o todos los números cuando se ven los ingresos:
M
M
>
Directorio tel
> ingreso
>
Config
>
Ver
>
CAMBIAR
>
Todos los contactos
o
Contactos principales
Cambiar ingreso
Edición de un ingreso del directorio:
M
M
> Directorio tel > ingreso
> EDITAR
91
92
Función
Borrar ingreso
Copiar ingresos del directorio telefónico
Copia varios ingresos al directorio
Descripción
Borrar ingreso del directorio telefónico:
M
M
> Directorio tel > ingreso
(> Borrar )
Copiar un ingreso del directorio telefónico en otra ubicación del directorio:
M
M
> Directorio tel > ingreso
> Copiar Ingreso
> número de posición
Copiar un ingreso del directorio telefónico en otra ubicación del directorio:
M
M
>
Directorio tel
> ingreso
>
Copiar Ingresos
> de(inicio):
> número de posición > de(término):
> número de posición > a(término):
> número de posición
Personalización de funciones
Uso de los comandos de voz
Puede hacer llamadas y acceder a algunas opciones del menú, diciendo los comandos al teléfono.
Para acceder a los menús
Para acceder a los menús de
Mensajes
,
Programación
o
Timbre
:
Acción
1 Oprima y suelte el botón de voz del lado derecho del teléfono.
Nota: Si el altavoz
no está encendido y desea activarlo, oprima
ALTAVOZ
( ). Luego, puede decir los comandos en voz alta y escuchar las indicaciones del teléfono.
El teléfono muestra Decir un comando .
2 Diga uno de los siguientes comandos:
Marcación por nombre, Marcación por dígito, Cámera, Correo de voz, Remarcado, Llams recibidas
Su teléfono abre el menú correspondiente o
Para hacer llamadas
realiza la acción adecuada.
La marcación por voz avanzada le permite hacer una llamada diciendo un número de teléfono.
Nota: Esta función sólo reconoce números de 7, 10 y
11 dígitos. No digitará números de tres dígitos como el
911. Para hacer una llamada de emergencia, use el teclado del teléfono para marcar y enviar el número.
Acción
1 Oprima y suelte el botón de voz del lado derecho del teléfono.
El teléfono muestra
Diga un comando
y reproduce la misma instrucción en voz alta.
93
94
Acción
2 Diga “Marcar por dígito”.
3 Diga el número de teléfono cuando se le solicite.
Si el teléfono reconoce el número, lo marca.
Si el teléfono le solicita que repita el número, vuelva a decirlo. Si el número no es válido o no se reconoce, el teléfono no realiza la llamada.
Si el teléfono no reconoce el número, muestra una lista de hasta 3 números y pregunta,
“¿Dijo ...?”, seguido por el primer número de o la lista.
• Si el número es el correcto, diga “Sí” para marcar ese número.
• Si el número no es el correcto, diga “No” para pasar al siguiente número.
o
• Para seleccionar el número en forma manual, desplácese al número correcto de la lista y oprima
SELECR
( ).
o
• Para salir de la lista y repetir el número, oprima el botón de voz.
Si llega al final de la lista sin confirmar un número, el teléfono pregunta si desea intentarlo de nuevo.
Diga “Sí” para decir el número nuevamente o “No” para salir sin hacer la llamada.
Consejo: Diga los números a velocidad y volumen de voz normal, pronunciando cada dígito claramente. Evite hacer pausas entre dígitos.
Para adaptar la marcación por voz avanzada a su voz
Para la mayoría de la gente, la Marcación por voz avanzada funciona bien sin programación inicial. Sin embargo, si el teléfono, con frecuencia, no puede reconocer los números correctamente cuando usa la
Marcación por voz avanzada, puede mejorar sus resultados adaptándolo a su voz.
Nota: Si varias personas usan el teléfono, reinicie la
Marcación por voz avanzada a su programación original antes de continuar. Esto asegura que no va a guardar su configuración sobre la de otra persona.
Adaptación de la marcación por voz avanzada a su voz
Localización de funciones
M > Programación
>
Personalizar
> Config de marcado por voz
Acción
1 Desplazarse a Adaptar dígitos .
2 Oprima OK ( + ).
3 Oprima
INICIAR
( + ).
4 Cuando el teléfono muestra la instrucción para que diga la primera secuencia de dígitos, espere el bip y luego repita los dígitos en tono de voz normal.
95
96
Acción
5 Si la grabación suena aceptable (sin errores ni ruidos de fondo), diga “Sí” u oprima OK ( + ). o
Si la grabación no es aceptable, diga “No”.
Cuando se le solicite decir los dígitos nuevamente, espere el bip y, luego, vuelva a grabar los dígitos. Repita este paso hasta que se sienta satisfecho con la grabación.
6 Repita el proceso de grabación con cada juego de dígitos (12 en total) hasta terminar la adaptación. (El teléfono dirá “Adaptación terminada”.
Consejo: Cuando se adapta la Marcación por voz avanzada:
• Busque un lugar tranquilo para hacer la grabación.
• Espere el bip antes de comenzar a hablar.
• Hable a velocidad y volumen de voz normal, pronunciando cada dígito claramente. Evite hacer pausas entre dígitos.
• Si comete un error mientras graba una secuencia de dígitos o si un ruido inesperado arruina la grabación, vuelva a grabar esa secuencia.
Para reiniciar la Marcación por voz avanzada
Localización de funciones
M > Programación
>
Personalizar
> Config de marcado por voz
Oprima Para
1 S desplazarse
2 OK ( + ) reiniciar Marcación por voz avanzada a la configuración predeterminada de fábrica
Personalización de funciones adicionales
Función
Alerta de timbre
Identificacion es de timbre
Volumen de timbre
Volumen de teclado
Descripción
Cambia la alerta del timbre para un evento:
M > Programación > Estilo de timbre
> Estilo Detalle > nombre de evento
Activa las alertas de timbre distintivo asignadas a los ingresos del directorio:
M >
Programación
>
Estilo de timbre
> Estilo
Detalle
>
Idens de timbre
Ajusta el volumen del timbre:
M >
Programación
>
Estilos de timbre
> Estilo
Detalle
>
Volumen de timbre
Programa el volumen del teclado al oprimir las teclas:
M > Programación > Estilos de timbre
> Estilo Detalle > Volumen de tecla
97
98
Función Descripción
Recordatorios Programa las alertas de recordatorios de mensajes de imágenes, texto o correo de voz que reciba:
M > Programación > Estilos de timbre
> Estilo Detalle > Recordatorios
Programa si recibe o no una alerta por los mensajes recibidos durante
Alertas de mensaje una llamada:
Saludo
M > Programación > Config en llamada
> Alerta SMG teléfono:
Cambie el saludo que aparece al encender el
M >
Programación
>
Personalizar
>
Saludo
Mostrar texto Programa el texto de la pantalla
032380o inicial para que quede justificada o centrada en la pantalla.
M >
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla de inicio
>
Esquema
Vista de reloj Muestra un reloj análogo o lectura de hora digital en la pantalla de inicio:
M > Programación > Personalizar
> Pantalla de inicio > Reloj
Atajos
Función Descripción
Vista menú Muestra el menú principal como iconos gráficos con una lista de texto:
M > Programación > Personalizar
> Menú principal > Vista
Menú principal
Reorganiza el menú principal de su teléfono:
M > Programación > Personalizar
> Menú principal > Reordenar
Mostrar u ocultar los iconos del menú
Cambio de teclas programables
Muestra u oculta los iconos de funciones del menú en la pantalla de inicio:
M >
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla de inicio
>
Teclas
>
Iconos
Cambia las etiquetas de las teclas variables e iconos de las funciones del menú en la pantalla de inicio:
M >
Programación
>
Personalizar
>
Teclas Tecla programable izquierda
o
Tecla programable derecha
Crear un atajo para un elemento de menú:
Resalte el elemento de menú, luego mantenga oprimida M .
Seleccionar un atajo:
M >
Herramientas
>
Atajos
> nombre de atajo
99
100
Funciones de menú
Función
Idioma
Descripción
Programar idioma de menú:
M > Programación > Config inicial > Idioma
Desplazar Programa la barra resaltada para detener o dar un ciclo en las listas de menú:
M >
Programación
>
Config inicial
>
Desplazarse
Reinicio general
Borrado general
Reinicia todas las opciones excepto código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro de duración:
M >
Programación
>
Config inicial
>
Reinicio General
Reiniciar todas las opciones, excepto código de desbloqueo, código de seguridad, cronómetro totalizador y borrar todas las programaciones e ingresos del usuario.
M > Programación > Config inicial
> Borrar todo
Funciones de marcado
Función
Marcar
PIN auto
Descripción
Marcación automática de un código
PIN de autenticación para llamadas salientes:
M >
Programación
>
Config inicial
>
Marcar PIN auto
Función
Tonos
DTMF
Descripción
Activar tonos DTMF:
M > Programación > Config inicial > DTMF
Enviar tonos DTMF durante una llamada:
Oprima las teclas numéricas.
Enviar números almacenados como tonos DTMF durante una llamada:
Resalte un número en el directorio o en la lista de llamadas recientes, luego oprima M > Enviar timbres .
Monitoreo de llamada
El tiempo de conexión a la red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al presionar
O
. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red que selecciona en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para conocer la información de facturación, póngase en contacto directamente con su proveedor de servicio.
Función
Duración de llams
Descripción
Vea los cronómetros de llamadas:
M > Llams recientes
> Duración de llams
032380o
101
102
Función
Cron en llamada
Tiempos de datos
Descripción
Vea información de hora o costo durante una llamada:
M > Programación
> Config en llam > Cron llamada
Vea los cronómetros de llamadas de datos:
M > Llams recientes
> Tiempos de datos
Volúmen Vea los medidores de es de datos volumen de datos:
M >
Llams recientes
>
Volúmenes de datos
Funciones manos libres
Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
032380o
Obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
032380o
032380o
Función
Programación de volumen de accesorio
(equipo para automóvil o audífono)
Descripción
Ajusta los niveles de volumen del audífono activado por Bluetooth o del accesorio del equipo para automóviles:
Durante una llamada activa, oprima las teclas de volumen arriba o abajo del teléfono.
Función
Altavoz
Contestación automática
(equipo para automóvil o audífono)
Marcación por voz
(audífono)
Manos libres auto
(equipo para automóvil)
Descripción
Activa un altavoz externo conectado durante una llamada:
Oprima el botón del audífono en el lado izquierdo del teléfono.
o
Oprima
ALTAVOZ
( + ) (si está disponible).
o
M > Altavoz act
Conteste automáticamente las llamadas cuando esté conectado con un equipo para automóvil o con un audífono:
M > Programación > Prog. para auto o
Audífono > Contestación auto
Active marcación por voz con tecla enviar/fin del audífono:
M >
Programación
>
Audífono
>
Marcar voz
Enruta automáticamente las llamadas hacia un equipo para automóvil cuando esté conectado:
M > Programación > Prog. para auto
> Manos libres auto
103
104
Función
Demora en apagado
(equipo para automóvil)
Descripción
Programa el teléfono para que quede activado por un período después de apagar el motor del automóvil:
M > Programación > Prog. para auto
> Demor en apagado
Tiempo para cargador
(equipo para
Cargue el teléfono por un lapso de tiempo después de apagar el motor del automóvil) automóvil:
M > Programación > Prog. para auto
> Tiempo para cargdr
Llamadas de datos y fax
Descripción Función
Enviar Conecte el teléfono al datos o fax dispositivo, luego realice la llamada a través de la aplicación del dispositivo.
Recibir datos o fax
Voz después fax
Conecte el teléfono al dispositivo, luego conteste la llamada a través de la aplicación del dispositivo.
Conecte el teléfono al dispositivo, ingrese el número, oprima M >
Menú de marcación
>
Voz después fax
, después oprima M para realizar la llamada.
Conexiones inalámbricas Bluetooth
®
Función
Visibilidad del teléfono para otros dispositivos
Conexión a dispositivo reconocido
Desconexión de un dispositivo
Cambio a un dispositivo durante una llamada
Edición de propiedades de dispositivos
Descripción
Permite que un dispositivo
Bluetooth desconocido descubra su teléfono:
M > Programación
> Conexión > Enlace Bluetooth
> Configuración > Encuéntreme
Conecta con un dispositivo manos libres reconocido:
M >
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Manos libres
> nombre del dispositivo
Desconecta de un dispositivo:
Resalte el nombre del dispositivo y oprima
DESCONEC
( + ).
Permite cambiar a un audífono o equipo para automóvil durante una llamada:
M > Usar Bluetooth
Edita las propiedades de un dispositivo reconocido:
M > Programación
> Conexión > Enlace Bluetooth
> Historial de dispositivo
> Editar
105
106
Función
Configuración de opciones
Bluetooth
Descripción
Configura las opciones Bluetooth del teléfono:
M > Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth > Configuración
Funciones de red
Función Descripción
Ve la información de red y ajusta la programación de
Programación de red
M > Programación > Red la red:
Funciones del organizador personal
Función
Agregar
Descripción
Agregue un evento en la agenda:
M
M
>
Herramientas
>
Agenda
> día
>
Nuevo evento a la agenda
032380o
Ver evento de agenda
Vea o edite detalles de eventos:
M >
Herramientas
>
Agenda
> día
> nombre de evento :
Recordatorio evento
Ver recordatorio de evento:
VER ( + )
No considerar recordatorio de evento:
SALIR
( )
Función
Copia de un evento de agenda
Programar alarma
Desactivar alarma
Descripción
Copia un evento de agenda para la fecha y hora:
M > Herramientas > Agenda
> día > evento
K M > Copiar
Programa una alarma:
M > Herramientas > Despertador
Desactivar la alarma:
Oprima
DESACTIVAR
( ) u
O
.
Creación de una grabación de voz
Programe un retraso de 8 minutos:
Oprima SNOOZE ( + ).
Creación de una grabación de voz:
Mantenga oprimida la tecla de voz, hable al parlante del teléfono, suelte la tecla de voz.
Nota: La grabación de las llamadas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales relacionadas con la confidencialidad y la grabación de conversaciones.
Reproducción de una grabación de voz
Escuche una grabación de voz:
M
>
> Herramientas > Registros de voz registro de voz
Calculadora Calcule
M > Herramientas > Calculadora
107
108
Función
Convertidor de moneda
Descripción
Convierta monedas:
M
M
> Herramientas > Calculadora
> Tipo de cambio
Ingrese el tipo de cambio, oprima
OK
( + ), ingrese el monto, oprima
M >
Conversión de moneda
.
Seguridad
Función Descripción
Bloq de funciones
Noticias y diversión
Bloquee las funciones del teléfono:
M >
Programación
>
Seguridad
>
Bloq de funciones
Función Descripción
Iniciar
Micro-browser
Inicio de sesión de micro-browser
M > Acceso Web
> Iniciar Mobile Web 2.0
032380o
Sesiones Web Selecciona o crea una sesión Web:
M > Acceso Web
> Sesión Web
032380o
Función
Baja un juego o aplicación
(Get It Now ® )
Descripción
Baja un juego o aplicación con Get It Now :
M Aplicación
> Get It Now >
> SELECR ( + ) > DESCARGAR ( + )
Administración de imágenes
Administra imágenes y animaciones:
M > Galería de medios
> Imágenes
Administrar sonidos
Administración de videoclips
Administre tonos de timbre, sonidos que usted ha compuesto o bajado:
M >
Galería de medios
>
Sonidos
Administre videoclips:
M >
Galería de medios
>
Videos
032380o
032380o
109
110
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos
El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications
Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o
SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.
1
Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la
FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo.
Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida.
111
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry
Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1,41 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 1,27 W/kg (las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice
SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications &
Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association
(CWTA): http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones.
112
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
Índice
A accesorio opcional, definición 8 accesorios 8, 51, 87 agenda 106 alerta definición 65 desactivar 14, 16, 75 descarga 88 programación 14, 50, 65,
97 alerta de evento 97 alerta de timbre desactivar 14, 16, 75 programación 14, 16, 50,
65, 97 alerta de timbre distintiva
97 alerta de timbre silencioso, programación 16 alerta de vibración desactivar 14, 16, 75 programación 14, 50, 65,
97 alerta silenciosa, programación 14,
50, 65 almacenar una llamada 78 altavoz activación 103 contestación automática
103 altavoz del manos libres 54 animación descarga 88 fondo 67 protector de pantalla 68 visualización 109 apuntes 80 atajos 86, 99 audífono accesorios, uso de 102 uso con pantalla externa
51
B batería carga 12 indicador de nivel 35 instalación 12 prolongación de la duración de la batería 69, 70, 73 bloquear función 108 teléfono 55
113
114
Bluetooth 3, 30, 102, 105,
106 borrado general 100 borrar una llamada 78 botón de voz marcado de un número
90 botones de volumen 14 brillo, programación 70 browser Vea microbrowser buzón de salida 88
C calculadora 107 cámara tomar una fotografía 2,
19 caracter de espera 62 caracter de pausa 62 cargador de viaje 13 carpeta de borradores 28,
89 código de desbloqueo cambio 54 ingreso 14, 56, 57 olvido 57 omisión 57 predeterminado 14, 54,
56, 57 código de seguridad cambio 54 olvido 58 predeterminado 54 código PIN almacenamiento con ingreso del directorio telefónico 61 códigos cambio 54 olvido 57 predeterminado 14, 54,
56, 57 conferencia 87 contesta al abrir 66 contestación de llamadas
15, 66 contraseñas. Vea códigos contraste, pantalla 70 correo de voz 82 cronómetros 101, 102 cursor 39 cursor destellante 39
D desbloquear función 108 teléfono 55 despertador 107 desplazamiento, menú 100 directorio telefónico adición de 2 números 80,
81
almacenamiento de un registro 58, 89 borrado de un ingreso 92 categoría del ingreso 90 creación de un ingreso
58 edición de un ingreso 91
ID de llamada con fotografía 3 iden de timbre 90, 97 iden de timbre, definición
60 iden de timbre, programación 60 lista de correo de grupo
89 marcación por voz 90 marcado con 1 tecla 82 marcado de un número
89 número de marcación rápida 60, 81 número primario, programación 91 número, almacenamiento
58 orden de ingresos 64, 91 vistas por categoría 64,
91 dispositivo TTY 87
E email borrador 28 equipo para automóvil 102
F finalización de llamadas 15 fondo 67 fotografía descarga 88 envío 2, 19
ID de llamada con fotografía 3 tomar 2, 19
Función Mostrar ID 79
Función Ocultar ID 79 función opcional, definición
8 función, bloquear y desbloquear 108
G grabación de voz 107
I
ID de llamada 3, 79
ID de llamada con fotografía
3 iden de timbre activado/desactivado 97 definición 60
115
116 programación 90 programación para registro del directorio telefónico 60 idioma, programación 100 imagen descarga 88 fondo 67 protector de pantalla 68 visualización 109 indicador de alerta silenciosa 35 indicador de caracter de texto 41, 42 indicador de intensidad de la señal 34 indicador de llamada perdida 80 indicador de mensaje 34 indicador de mensaje de correo de voz 34, 83 indicador de mensaje en espera 29
Indicador de servicio AGPS
35 indicador de transmisión 34 indicador de ubicación 35 indicador del método de ingreso de texto 34,
41, 42 indicador roam (usuario visitante) 34 indicadores alerta de timbre 35 alerta de timbre alto 35 alerta de timbre bajo 35 alerta de timbre y vibración 35 alerta de vibración 35 alerta silenciosa 35
ALI 71 caracter de texto 41, 42 intensidad de la señal 34 llamada perdida 80 mensaje 34 mensaje de correo de voz
34, 83 mensaje en espera 29 método de ingreso de texto 34, 41, 42 nivel de batería 35 roam 34
Servicio AGPS 35 transmisión 34 ubicación 35 indicadores ALI 71 indicadores de alerta de timbre 35 información de ubicación automática envío 70
ingreso de texto con método tap 42 ingreso de texto predictivo
45
L lista de llamadas hechas 78 lista de llamadas recibidas
78 llamada agregar dígitos después del número de teléfono 80 alerta, desactivar 14, 16,
75 alerta, programación 14,
50, 65, 97 almacenamiento 78 altavoz 103 altavoz del manos libres
54 borrado 78 contestación 15 cronómetros 101, 102 espera 84 finalización 15 lista de llamadas hechas
78 lista de llamadas recibidas 78 llamada no contestada
51, 80 llamadas recientes 78
Marcación por voz avanzada 93 marcado 15 número de emergencia
76 opciones para contestar
66 realización 15 recepción 15 tarjeta de llamadas 61 llamada con tarjeta de llamadas 61 llamada de datos 104 cronómetros 102 medidores de volumen
102 llamada de fax 104 llamadas recientes 78 luz de fondo 70
M marcación por voz
Marcación por voz avanzada 93
Marcación por voz avanzada 93 marcado con 1 tecla uso 82 marcado de un número 15 marcado por voz 90, 103 marcado rápido 81
117
118 cambio de número 60 mayúsculas, cambio 41 mensaje alertas 98 borrado 89 borradores 89 buzón de salida 88 estado 88 formato de MMS 88 lectura 88 mensaje multimedia 87
MMS, definición 26 nota rápida 88 recepción 3 recordatorios, activado/ desactivado 98
Mensaje Altavoz activado texto 3, 87, 88
54 mensaje Batería baja 35 mensaje de Llamadas perdidas 51, 80 mensaje Ingrese cód desbloq 56, 57 mensaje Llamada falló, número ocupado 74 mensaje multimedia envío 26, 87 recepción 29 menú cíclico 100 desplazarse 100 iconos, conversión a texto
99 iconos, mostrar u ocultar
99 idioma, programación
100 ingreso de texto 39 listas 38 navegación 36 personalización 99 reorganización de funciones 99 uso de funciones 38 ver, cambiar 99 método de ingreso de texto configuración 40 seleccionar 40 método de ingreso de texto primario 40 método de ingreso de texto secundario 40 mi número telefónico 17,
65, 86 microbrowser configuración de browser
108 sesiones Web 108 uso 108
MMS. Vea mensaje
N nota rápida 88
número almacenamiento de su número 65 visualización de su número 17, 86 número de emergencia 76 número telefónico adición de 2 números 80,
81 agregar dígitos después
80 almacenamiento de su número 65 almacenamiento en el directorio telefónico 58, 89 remarcado 74 visualización de su número 17, 86 números, ingreso 47
P páginas Web 108 pantalla brillo 70 contraste 70 idioma 100 luz de fondo 70 personalización 99 saludo 98 pantalla de inicio 33 pantalla externa 50 personalización del menú
99 poner una llamada en espera 84 programación de red 106 protector de pantalla 68
R realización de llamadas 15 recordatorios activado/desactivado 98 reinicio general 100 remarcado automático 74 remarcar número ocupado 74 remarcado automático
74
S saludo 98 servicio de mensajería multimedia. Vea mensaje sesiones Web 108 símbolos, ingreso 48 software iTAP 45 solapa contesta al abrir 16, 66 pantalla externa 50 protector de pantalla 68 sonido
119
administración 109 descarga 88
T
120 tabla de caracteres 44 tabla de símbolos 49 tecla control de volumen 14 encender 13 enviar 15, 78 fin 15 menú 37 navegación de cinco direcciones 36 tecla programable derecha 33 tecla programable izquierda 33 tecla de encendido 13 tecla de menú 37 tecla de navegación de cinco direcciones 36 tecla enviar 15, 78 tecla fin 15 tecla programable derecha funciones 33 tecla programable izquierda funciones 33 teclado contestar llamadas 66 volumen, programación
97 teclas programables funciones 33 teléfono alerta, desactivar 14, 16,
75 alerta, programación 14,
50, 65, 97 bloqueo 55 borrar información almacenada 100 código de desbloqueo 54 código de seguridad 54 códigos 54 desbloqueo 14, 55, 56,
57 idioma, programación
100 información de ubicación automática 70 opciones para contestar
66 programación de red 106 reiniciar todas las opciones 100 solapa 16 teclado, contestar llamadas 66 ubicación 70 texto 41 cursor destellante 39 ingreso 39
ingreso de texto predictivo con software iTAP 45 método de ingreso, configuración 40 método de ingreso, selección 40 método numérico 47 método símbolo 48 método tap 42 tabla de caracteres 44 tabla de símbolos 49 tiempo de espera, aumento
69, 70 tono de timbre administración 109 descarga 88 tonos DTMF activación 101 envío 79, 101 vObject, definición 29 volumen auricular 14 teclado 97 timbre 14, 97 volumen de timbre, programación 14, 97 volumen del auricular 14
U ubicación, envío a la red 70 uso de manos libres 102
V vida útil de la batería, prolongación 11 videoclip administración 109 reproducción 3, 23
Patente en EE.UU. Re.
34,976
121
Importante información legal y de seguridad
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para
Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809497A48-C
A-2
Contenido
Exposición a señales de radio frecuencia (RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Precauciones de operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Interferencia y compatibilidad de señales de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Precauciones al conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Advertencias operacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Peligros de asfixia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Partes de vidrio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Ataques o pérdida de conocimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Precaución sobre el uso con volumen alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Movimiento repetitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Contenido A-3
Información general y de seguridad
de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate with your mobile device, the system handling your call controls the power level at which your mobile device transmits.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales.
* La información provista en este documento reemplaza a la información de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de mayo de 2006.
A-4 Información de seguridad
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no menos de 2,5 centímetros
(1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este dispositivo.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
• Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencia.
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia.
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar alternativas.
Información de seguridad A-5
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra las señales de RF.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
• Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción.
• Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres, utilícela.
• Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart .
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la salud o zonas de voladuras.
Bolsas de aire de automóviles
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una bolsa de aire.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
A-6 Información de seguridad
Productos dañados
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado.
No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas.
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros materiales conductores entran en contacto con los terminales expuestos de las baterías, esto puede cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar una temperatura elevada y causar daños o lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y cargadores Motorola Original.
Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no deseche las baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:
Símbolo
032374o
Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego.
032376o
032375o
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura.
Li Ion BATT
032378o
El dispositivo móvil cuenta con una batería de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición.
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
Información de seguridad A-7
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico.
A-8 Información de seguridad
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de Industry Canada Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte
RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de Industry Canada A-9
Aviso de la FCC para los usuarios
usuario. Cualquier cambio o modificación podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora que se puede conectar a una computadora para propósitos de transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase B y la siguiente declaración aplica:
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
A-10 Aviso de la FCC
Garantía Limitada Motorola para
Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o
Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos
Los Productos y accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación.
Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas
PhoneWrap™ y estuches.
Audífonos monoauriculares
Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica.
Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales.
Productos y accesorios que se reparan o reemplazan.
Duración de la cobertura
Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.
Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto.
Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto.
Noventa (90) días a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto.
Lo que queda de la garantía original o noventa
(90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor.
Garantía A-11
Exclusiones
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normal.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños provocados por:
(a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software.
Software
Productos cubiertos
Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Duración de la cobertura
Noventa (90) días a partir de la fecha de compra.
Exclusiones
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.
A-12 Garantía
Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos
(por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u otra información
Estados
Unidos
Canadá
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos de mensajería
1-800-353-2729
Todos los productos
1-800-461-4575
TTY 1-888-390-6456
Para accesorios y software , llame al número de teléfono antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir:
(a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde;
(d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico.
Garantía A-13
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN,
REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA
LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN
LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA
TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO,
ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE
NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS
PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE
LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho software
Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
A-14 Garantía
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Prótesis auditivas Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido.
Algunos audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario. Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo con el audífono.
Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la bobina de un audífono
(“bobina T” o “bobina telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para obtener información respecto a su audífono, consulte con el fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de interferencia con teléfonos móviles.
Prótesis auditivas A-15
Información de la Organización Mundial de la Salud
Información de la OMS La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola.
Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo.
Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de exportaciones
Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el
Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
A-16 Información de la OMS
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
Reciclaje Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se incorporen a nuevos productos.
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida
útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en: recycling.motorola.young-america.com/index.html
Etiqueta de perclorato para California
Etiqueta de perclorato Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes de California exigen la siguiente etiqueta:
"Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate ."
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo especial.
Reciclaje A-17
Prácticas inteligentes durante la conducción
Prácticas inteligentes Drive Safe, Call Smart
SM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, esta es su principal responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, haga que el uso de su teléfono celular sea más conveniente, con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.
• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
• Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso.
• No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura.
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
• No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino.
A-18 Prácticas inteligentes
• Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.*
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia.
Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.*
• Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
Prácticas inteligentes A-19
A-20
motorola.com
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Welcome
- 4 Check It Out!
- 7 Contents
- 10 Getting Started
- 10 About This Guide
- 11 Installing and Removing the Memory Card
- 13 Battery Tips
- 14 Installing the Battery
- 14 Charging the Battery
- 15 Turning On Your Phone
- 16 Adjusting Volume
- 17 Making a Call
- 17 Answering a Call
- 18 Changing the Call Alert
- 19 Viewing Your Phone Number
- 20 Highlight Features
- 20 Support for Bluetooth® Profiles
- 20 Taking and Sending a Photo
- 24 Recording and Playing Video Clips
- 27 Sending a Multimedia Message
- 30 Receiving a Multimedia Message
- 31 Using a Bluetooth Wireless Connection
- 32 TTY Operation
- 34 Learning to Use Your Phone
- 34 Using the Display
- 37 Using the 5-Way Navigation Key
- 37 Using Menus
- 40 Entering Text
- 49 Using the External Display
- 51 Using a Removable Memory Card
- 52 Using the Handsfree Speaker
- 53 Changing a Code, PIN, or Password
- 54 Locking and Unlocking Your Phone
- 55 If You Forget a Code, PIN, or Password
- 56 Using the Phonebook
- 62 Setting Up Your Phone
- 62 Storing Your Name and Phone Number
- 62 Setting an Alert Style
- 63 Setting Answer Options
- 64 Setting a Wallpaper Image
- 65 Setting a Screen Saver Image
- 66 Setting Display Brightness
- 66 Setting Display Contrast
- 66 Adjusting the Backlight
- 66 Hiding or Showing Location Information
- 68 Conserving Battery Power
- 69 Calling Features
- 69 Changing the Active Line
- 69 Redialing a Number
- 69 Using Automatic Redial
- 70 Turning Off a Call Alert
- 70 Calling an Emergency Number
- 72 Viewing Recent Calls
- 74 Returning an Unanswered Call
- 74 Using the Notepad
- 75 Attaching a Number
- 75 Calling with Speed Dial
- 75 Calling with 1-Touch Dial
- 76 Using Voicemail
- 77 Putting a Call On Hold
- 78 Phone Features
- 78 Main Menu
- 80 Calling Features
- 80 Messages
- 82 Phonebook
- 85 Personalizing Features
- 101 Specific Absorption Rate Data
- 103 Index
- 111 Important Safety and Legal Information
- 113 Contents
- 114 Safety Information
- 114 Exposure to Radio Frequency (RF) Energy
- 114 Operational Precautions
- 115 RF Energy Interference/Compatibility
- 116 Driving Precautions
- 116 Operational Warnings
- 117 Choking Hazards
- 118 Glass Parts
- 118 Seizures/Blackouts
- 118 Caution About High Volume Usage
- 118 Repetitive Motion
- 119 Industry Canada Notice
- 119 FCC Notice
- 120 Warranty
- 120 What Does this Warranty Cover?
- 122 Who Is Covered?
- 122 What Will Motorola Do?
- 122 How to Obtain Warranty Service or Other Information
- 123 What Other Limitations Are There?
- 124 Hearing Aid Compatibility
- 125 WHO Information
- 125 Registration
- 125 Export Law
- 126 Recycling
- 126 Perchlorate Label
- 127 Driving Safety
- 131 Bienvenido
- 132 ¡Verifique!
- 135 Contenido
- 138 Inicio
- 138 Acerca de esta guía
- 139 Instalación y extracción de la tarjeta de memoria
- 141 Consejos acerca de la batería
- 142 Instalación de la batería
- 142 Carga de la batería
- 143 Encendido del teléfono
- 144 Ajuste de volumen
- 145 Realización de llamadas
- 145 Contestación de llamadas
- 146 Cambio de la alerta de llamada
- 147 Visualización de su número telefónico
- 148 Funciones destacadas
- 148 Compatibilidad para perfiles Bluetooth®
- 149 Cómo tomar y enviar fotografías
- 152 Grabación y reproducción de video clips
- 156 Envío de un mensaje multimedia
- 159 Recepción de un mensaje multimedia
- 160 Uso de una conexión inalámbrica Bluetooth®
- 161 Operación TTY
- 163 Cómo usar el teléfono
- 163 Uso de la pantalla
- 166 Uso de la tecla de navegación con cinco direcciones
- 166 Uso de menús
- 169 Ingreso de texto
- 180 Uso de la pantalla externa
- 181 Uso de una tarjeta de memoria removible
- 184 Uso del altavoz de manos libres
- 184 Cambio de un código, PIN o contraseña
- 185 Bloqueo y desbloqueo del teléfono
- 187 En caso de olvidar un código, PIN o contraseña
- 188 Uso del directorio telefónico
- 195 Programación del teléfono
- 195 Almacenamiento de su nombre y número telefónico
- 195 Programación de un estilo de alerta
- 196 Programación de opciones para contestar
- 197 Programación de una imagen de fondo
- 198 Programación de una imagen de protector de pantalla
- 200 Programación del brillo de la pantalla
- 200 Programación de contraste de pantalla
- 200 Ajuste de la luz de fondo
- 200 Ocultar o mostrar información de ubicación
- 203 Conservación de la carga de la batería
- 204 Funciones de llamada
- 204 Cambio de la línea activa
- 204 Remarcado de un número
- 204 Uso del remarcado automático
- 205 Desactivación de una alerta de llamada
- 206 Llamada a un número de emergencia
- 208 Visualización de llamadas recientes
- 210 Devolución de una llamada no contestada
- 210 Uso de los apuntes
- 211 Adición de un número
- 211 Llamada con marcación rápida
- 212 Llamada con marcación con una sola tecla
- 212 Uso de correo de voz
- 214 Puesta en espera de una llamada
- 215 Funciones del teléfono
- 215 Menú principal
- 217 Funciones de llamada
- 217 Mensajes
- 219 Directorio telefónico
- 222 Personalización de funciones
- 241 Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos
- 243 Índice
- 253 Importante información legal y de seguridad
- 255 Contenido
- 256 Información de seguridad
- 261 Aviso de Industry Canada
- 262 Aviso de la FCC
- 263 Garantía
- 267 Prótesis auditivas
- 268 Información de la OMS
- 268 Registro
- 268 Ley de exportaciones
- 269 Reciclaje
- 269 Etiqueta de perclorato
- 270 Prácticas inteligentes