- Computers & electronics
- Telecom & navigation
- Mobile phones
- Motorola
- V710 Verizon Wireless
- User manual
advertisement
![Funciones de llamada. Motorola v710, V710 Verizon Wireless | Manualzz Funciones de llamada. Motorola v710, V710 Verizon Wireless | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/053751297_1-e0c28950c9c38b503fc45034337689cd-360x466.png)
74
Funciones de llamada
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, vea la página 15.
Cambio de la línea activa
032380o
Cambiar la línea de teléfono activa para realizar y recibir llamadas desde su otro número de teléfono.
Localización de funciones
M > Programación > Info del teléfono
> Línea activa
Remarcado de un número
Oprima Para
1 O
2 S ver la lista de llamadas hechas desplazarse al ingreso al que desea llamar
3 O remarcar el número
Uso del remarcado automático
032380o
Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono muestra Llamada falló, número ocupado .
Con la remarcación automática, su teléfono volverá a marcar el número durante cuatro minutos.
Cuando se procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcación exitosa y luego conecta la llamada.
Debe activar el remarcado automático para usar esta función. Para activar o desactivar el remarcado automático:
Localización de funciones
M > Programación > Config inicial
> Remarcado auto
Cuando esté desactivado el remarcado automático, puede activar esta función manualmente para remarcar un número de teléfono. Cuando escuche una señal de ocupado rápida y vea Llamada falló :
Oprima
O o REINTEN ( + )
Para activar el remarcado automático
Desactivación de una alerta de llamada
Puede desactivar la alerta de llamada entrante de su teléfono antes de contestar la llamada.
Oprima cualquiera de los botones de volumen
Para desactivar la alerta
75
76
Llamada a un número de emergencia
Su proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia, como el 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado.
Nota: Los números de emergencia varían según el país.
El o los números de emergencia programados en su teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a veces, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia.
Oprima Para
1 teclas correspondientes del teclado marcar el número de emergencia
2 O llamar al número de emergencia
Uso de AGPS durante una llamada de emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, la función
Sistema de ubicación global asistido (AGPS) del teléfono puede calcular su ubicación aproximada y ayudar a que personal del servicio de emergencia lo encuentre.
Notas:
• Esta función sólo funciona si el centro de respuesta a emergencias puede recibir y procesar la información de ubicación. Si le interesa saber si su centro de respuesta a emergencias local puede recibir información de ubicación AGPS, comuníquese con las autoridades locales.
• Para que se active la función AGPS cuando realiza llamadas de emergencia, se debe activar el servicio
(vea la página 70).
Para mejores resultados, se debe poner en un lugar en que la antena del teléfono pueda establecer una vista despejada del cielo abierto. Esto permite que el teléfono acceda a las señales satelitales AGPS. Incluso en buenas condiciones, puede demorar 30 segundos o más para determinar su ubicación aproximada. Este tiempo aumenta y la precisión de los resultados disminuye cuando hay un acceso reducido a las señales satelitales.
Si el teléfono no tiene acceso adecuado a las señales satelitales AGPS, se entrega automáticamente la ubicación de la torre de celulares más cercana, que esté en contacto con su teléfono, al centro de respuesta de emergencias.
Debido a las limitaciones de la función AGPS, entregue siempre la información más completa de su ubicación al centro de respuesta a emergencias, igual que lo haría si usara un teléfono sin capacidades AGPS. Además, permanezca al teléfono el tiempo necesario para que el centro de respuesta a emergencia le dé instrucciones.
77
78
Visualización de llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan del registros más nuevo al más antiguo. Los ingresos más antiguos se borran a medida que se agregan ingresos nuevos.
Atajo: Oprima O en la pantalla de inicio para ver la lista de llamadas hechas.
Localización de funciones
M >
Llams recientes
Oprima Para
1 S Llams recibidas o
Llams hechas
2 SELECR ( + )
3 S seleccionar la lista desplazarse a un registro
Nota: < significa que la llamada se conectó.
Oprima
4 O
Para llamar al número del ingreso
Consejo: Mantenga oprimida
O durante dos segundos para enviar el número como tonos
DTMF durante una llamada.
ver detalles de ingreso o
VER ( + ) o
Borrar
M abra el Menú últ llams para realizar diversas acciones en el ingreso
El
Menú últ llams
puede incluir las siguientes opciones:
Opción Descripción
Almacenar Crea un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo Núm.
Borra el ingreso.
Borrar todo Borrar todos los ingresos en la lista.
Ocultar ID
/
Mostrar ID
Oculta o muestra su identificación de llamada para la siguiente llamada.
Enviar mensaje
Abrir un mensaje de texto nuevo con el número en el campo
A
.
79
80
Opción
Agregar dígitos
Agregar número
Descripción
Agrega dígitos después del número.
Agrega un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes.
Devolución de una llamada no contestada
Su teléfono mantiene un registro de sus llamadas no contestadas y muestra:
• el indicador T (llamada perdida)
•
X Llams perdidas
, donde
X
es el número de llamadas perdidas
Oprima Para
1 VER ( + ) ver la lista de llamadas recibidas
2 S seleccionar una llamada para devolverla
3 O realizar la llamada
Uso de los apuntes
El juego de dígitos más recientes que ingresó se almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Este puede ser un número de teléfono al que llamó o un
número que ingresó, pero al que no llamó. Para recuperar el número almacenado en los apuntes:
Localización de funciones
M > Llams recientes > Apuntes
Oprima
O
Para llamar al número o
M o
ALMACNR ( + ) abrir el
Menú de marcación
para agregar un número o insertar un caracter especial crear un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo
Núm.
Adición de un número
Cuando marque (con dígitos visibles en la pantalla):
Oprima Para
M > Agregar número agregar un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes
Llamada con marcación rápida
A cada ingreso que almacene en su directorio telefónico se le asigna un número único de marcado rápido .
81
82
Consejo: Para ver el número de marcación rápida de un ingreso, oprima M > Directorio , desplácese hasta el ingreso y oprima VER ( + ).
Para llamar a un registro del directorio telefónico mediante marcación rápida:
Oprima
1 teclas correspondientes del teclado
Para escribir el número de marcación rápida para el registro que desea llamar enviar el número 2 #
3 O llamar al registro
Llamada con marcación con una sola tecla
Para llamar a los ingresos 1 a 9 del directorio telefónico, mantenga oprimido el número de marcación rápida de un dígito durante un segundo.
Uso de correo de voz
032380o
Los mensajes de correo de voz que recibe se almacenan en la red. Para escuchar sus mensajes, debe llamar al número telefónico que corresponda a su correo de voz.
Nota: Su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca de la utilización de esta función.
Reproducción de mensajes de correo de voz
Localización de funciones
M > Mensajes > Correo de voz
>
LLAMAR
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno.
Consejo: Asimismo, su proveedor de servicio puede almacenar su número de correo de voz como el número 1 de los ingresos del directorio telefónico. De ser así, puede mantener oprimido el 1 para llamar a su número de correo de voz.
Recepción de mensajes de correo de voz
Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el indicador & (mensaje de correo de voz) y una notificación de
Correo de voz nvo
.
Oprima
LLAMAR
( + )
Para escuchar el mensaje
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno.
Almacenamiento de su número de correo de voz
De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para almacenar su número de teléfono de correo de voz en su
83
84 teléfono. Por lo general, esto ya ha sido realizado por su proveedor de servicio.
Localización de funciones
M > Mensajes
>
Prog de mensajes
> Núm de correo de voz .
Oprima
1 teclas correspondientes del teclado
2 OK ( + )
Para ingresar su número de correo de voz guardar el número
Puesta en espera de una llamada
Oprima
ESPERA
( + ) (si está
Para poner la llamada en espera disponible) o
M >
Espera
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Welcome
- 4 Check It Out!
- 7 Contents
- 10 Getting Started
- 10 About This Guide
- 11 Installing and Removing the Memory Card
- 13 Battery Tips
- 14 Installing the Battery
- 14 Charging the Battery
- 15 Turning On Your Phone
- 16 Adjusting Volume
- 17 Making a Call
- 17 Answering a Call
- 18 Changing the Call Alert
- 19 Viewing Your Phone Number
- 20 Highlight Features
- 20 Support for Bluetooth® Profiles
- 20 Taking and Sending a Photo
- 24 Recording and Playing Video Clips
- 27 Sending a Multimedia Message
- 30 Receiving a Multimedia Message
- 31 Using a Bluetooth Wireless Connection
- 32 TTY Operation
- 34 Learning to Use Your Phone
- 34 Using the Display
- 37 Using the 5-Way Navigation Key
- 37 Using Menus
- 40 Entering Text
- 49 Using the External Display
- 51 Using a Removable Memory Card
- 52 Using the Handsfree Speaker
- 53 Changing a Code, PIN, or Password
- 54 Locking and Unlocking Your Phone
- 55 If You Forget a Code, PIN, or Password
- 56 Using the Phonebook
- 62 Setting Up Your Phone
- 62 Storing Your Name and Phone Number
- 62 Setting an Alert Style
- 63 Setting Answer Options
- 64 Setting a Wallpaper Image
- 65 Setting a Screen Saver Image
- 66 Setting Display Brightness
- 66 Setting Display Contrast
- 66 Adjusting the Backlight
- 66 Hiding or Showing Location Information
- 68 Conserving Battery Power
- 69 Calling Features
- 69 Changing the Active Line
- 69 Redialing a Number
- 69 Using Automatic Redial
- 70 Turning Off a Call Alert
- 70 Calling an Emergency Number
- 72 Viewing Recent Calls
- 74 Returning an Unanswered Call
- 74 Using the Notepad
- 75 Attaching a Number
- 75 Calling with Speed Dial
- 75 Calling with 1-Touch Dial
- 76 Using Voicemail
- 77 Putting a Call On Hold
- 78 Phone Features
- 78 Main Menu
- 80 Calling Features
- 80 Messages
- 82 Phonebook
- 85 Personalizing Features
- 101 Specific Absorption Rate Data
- 103 Index
- 111 Important Safety and Legal Information
- 113 Contents
- 114 Safety Information
- 114 Exposure to Radio Frequency (RF) Energy
- 114 Operational Precautions
- 115 RF Energy Interference/Compatibility
- 116 Driving Precautions
- 116 Operational Warnings
- 117 Choking Hazards
- 118 Glass Parts
- 118 Seizures/Blackouts
- 118 Caution About High Volume Usage
- 118 Repetitive Motion
- 119 Industry Canada Notice
- 119 FCC Notice
- 120 Warranty
- 120 What Does this Warranty Cover?
- 122 Who Is Covered?
- 122 What Will Motorola Do?
- 122 How to Obtain Warranty Service or Other Information
- 123 What Other Limitations Are There?
- 124 Hearing Aid Compatibility
- 125 WHO Information
- 125 Registration
- 125 Export Law
- 126 Recycling
- 126 Perchlorate Label
- 127 Driving Safety
- 131 Bienvenido
- 132 ¡Verifique!
- 135 Contenido
- 138 Inicio
- 138 Acerca de esta guía
- 139 Instalación y extracción de la tarjeta de memoria
- 141 Consejos acerca de la batería
- 142 Instalación de la batería
- 142 Carga de la batería
- 143 Encendido del teléfono
- 144 Ajuste de volumen
- 145 Realización de llamadas
- 145 Contestación de llamadas
- 146 Cambio de la alerta de llamada
- 147 Visualización de su número telefónico
- 148 Funciones destacadas
- 148 Compatibilidad para perfiles Bluetooth®
- 149 Cómo tomar y enviar fotografías
- 152 Grabación y reproducción de video clips
- 156 Envío de un mensaje multimedia
- 159 Recepción de un mensaje multimedia
- 160 Uso de una conexión inalámbrica Bluetooth®
- 161 Operación TTY
- 163 Cómo usar el teléfono
- 163 Uso de la pantalla
- 166 Uso de la tecla de navegación con cinco direcciones
- 166 Uso de menús
- 169 Ingreso de texto
- 180 Uso de la pantalla externa
- 181 Uso de una tarjeta de memoria removible
- 184 Uso del altavoz de manos libres
- 184 Cambio de un código, PIN o contraseña
- 185 Bloqueo y desbloqueo del teléfono
- 187 En caso de olvidar un código, PIN o contraseña
- 188 Uso del directorio telefónico
- 195 Programación del teléfono
- 195 Almacenamiento de su nombre y número telefónico
- 195 Programación de un estilo de alerta
- 196 Programación de opciones para contestar
- 197 Programación de una imagen de fondo
- 198 Programación de una imagen de protector de pantalla
- 200 Programación del brillo de la pantalla
- 200 Programación de contraste de pantalla
- 200 Ajuste de la luz de fondo
- 200 Ocultar o mostrar información de ubicación
- 203 Conservación de la carga de la batería
- 204 Funciones de llamada
- 204 Cambio de la línea activa
- 204 Remarcado de un número
- 204 Uso del remarcado automático
- 205 Desactivación de una alerta de llamada
- 206 Llamada a un número de emergencia
- 208 Visualización de llamadas recientes
- 210 Devolución de una llamada no contestada
- 210 Uso de los apuntes
- 211 Adición de un número
- 211 Llamada con marcación rápida
- 212 Llamada con marcación con una sola tecla
- 212 Uso de correo de voz
- 214 Puesta en espera de una llamada
- 215 Funciones del teléfono
- 215 Menú principal
- 217 Funciones de llamada
- 217 Mensajes
- 219 Directorio telefónico
- 222 Personalización de funciones
- 241 Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos
- 243 Índice
- 253 Importante información legal y de seguridad
- 255 Contenido
- 256 Información de seguridad
- 261 Aviso de Industry Canada
- 262 Aviso de la FCC
- 263 Garantía
- 267 Prótesis auditivas
- 268 Información de la OMS
- 268 Registro
- 268 Ley de exportaciones
- 269 Reciclaje
- 269 Etiqueta de perclorato
- 270 Prácticas inteligentes