advertisement

Samsung EO-IG930 Ръководство за употреба | Manualzz
Contents
English...................................................................4
Français.............................................................. 11
Deutsch.............................................................. 16
Italiano............................................................... 21
Español.............................................................. 26
Magyar............................................................... 31
Polski.................................................................. 36
Română.............................................................. 41
Български......................................................... 46
Hrvatski.............................................................. 51
Srpski.................................................................. 56
Português.......................................................... 61
2
3
e
a
b
f
g
h
c
d
i
j
Charger port
English
Earbud
5
Red
Green
Blue
7
8
English
9
10
Interrupteur
11
Rouge
Vert
Chargement terminé
Bleu
12
13
14
15
16
Linker Hörer
Rot
Akku wird geladen
Grün
Blau
Farbe
17
18
19
20
Cursore
Microfono
Auricolare destro
Italiano
21
Stato
Rosso
Verde
Blu
22
23
Italiano
24
Italiano
25
26
Almohadilla
Auricular izquierdo
Interruptor
Rojo
Cargando
Verde
Azul
Encendido
Usar los auriculares
27
28
29
30
31
Állapot
Piros
Zöld
Kék
32
33
34
35
36
Element douszny
Stan
Niebieski
37
38
39
40
Indicator luminos
41
Stare
Roşu
Verde
Albastru
42
43
44
45
• Моля, прочетете това упътване, преди да използвате
устройството, за да осигурите безопасна и правилна
употреба.
• Изображенията може да се различават от
действителния продукт. Съдържанието подлежи
на промяна без предизвестие. Посетете
www.samsung.com, за да видите информация за
устройството, актуалното ръководство и други.
• Вашите потребителски права се регулират от закона
на държавата, в която сте закупили продукта. Моля,
свържете се със своя доставчик на услуги за повече
информация.
Оформление на устройството
46
Тапа за ухо
Накрайник за ухо
Лява слушалка
Мултифункционален
бутон
Превключвател
Микрофон
Индикаторна
лампичка
Жак за аудио кабел
Дясна слушалка
Порт за зарядното
устройство
Зареждане на батерията
Заредете батерията, преди да използвате слушалките за
пръв път или когато слушалките не са били използвани
продължително време.
Свържете слушалката към зарядно устройство.
• Зарядните устройства се продават отделно.
• Зарядното устройство трябва да остане близо
до електрическия контакт и лесно достъпно,
докато зарежда.
Цвят
Състояние
Червен
Зарежда се
Зелен
Напълно заредена
Син
Включване
Български
Идентификация на индикаторната
лампичка
Използване на слушалките
Включете жака за аудио кабела в жака за слушалка на
мобилно устройство.
Мултифункционалният бутон може да изпълнява
следните функции.
• Натиснете, за да възпроизведете и въведете пауза във
възпроизвеждането на мултимедиен файл.
• Натиснете, за да приемете или прекратите повикване.
• Натиснете и задръжте, за да отхвърлите повикване.
• Натиснете, за да регулирате силата на звука.
47
Използване на превключвателя
Плъзнете превключвателя, за да използвате следните
функции:
• OFF: Деактивирайте функцията шумопотискащ
превключвател и режима Talk-In (Разговор).
• ANC: Активирате шумопотискащата функция.
• TALK-IN: Влизате в режим Talk-In. Това позволява
да чувате околните звуци и звука от свързаното
устройство. Ефектите от режима Talk-In могат да са
различни в зависимост от моментните условия, при
които се възпроизвежда музиката.
Информация за безопасност
Прочетете цялата информация за безопасност, преди да
използвате устройството, за да осигурите безопасна и
правилна употреба. За да видите пълната информация
за безопасност, идете до уебсайта на Samsung.
Използвайте батерии, зарядни устройства,
аксесоари и резервни части, одобрени от
производителя
Не докосвайте устройството с мокри ръце
Не изпускайте или подлагайте зарядното
устройство на удар
Устройството може да се използва на места
с околна температура между 0°C до 35°C.
Можете да съхраните устройството при околна
температура между -20°C до 50°C. Използването
или съхраняването на устройството извън
препоръчаните температурни диапазони може
да повреди устройството или да намали живота
на батерията
48
Не позволявайте на деца или животни да дъвчат
или смучат устройството
Не разглобявайте, не модифицирайте и не
ремонтирайте сами устройството си
Не използвайте слушалката, докато управлявате
превозно средство. Това може да отвлече
вниманието ви и да предизвика злополука, както
може и да е незаконно в страната, където се
намирате
Правилно изхвърляне
Тази маркировка на продукта,
принадлежностите или литературата
указва, че продуктът и неговите
електронни принадлежности
(например зарядно устройство,
слушалки, USB кабел) не трябва да
бъдат изхвърляни с други битови
отпадъци.
Това обозначение върху батерията,
ръководството или опаковката,
показва, че батериите в този продукт
не бива да се изхвърлят с другите
битови отпадъци в края на техния
полезен живот.
49
Български
За да избегнете потенциалното
увреждане на слуха, когато използвате
слушалка, не слушайте звуци при високо
ниво на звука за дълги периоди.
За информация относно ангажимента на
Samsung към околната среда и нормативните
задължения, специфични за продуктите, като
например REACH, WEEE, батерии, посетете
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Отстраняване на батерията
• За да отстраните батерията, трябва да посетите
упълномощен сервизен център с предоставените
инструкции.
• За ваша безопасност не трябва да опитвате да
отстранявате сами батерията. Ако батерията не се
отстрани правилно, това може да причини повреда на
батерията и устройството, да предизвика физическо
нараняване и/или да доведе до липса на безопасност
на устройството.
• Samsung не носи отговорност за щети или загуби
(независимо дали са вследствие на договор или
на правонарушение, в това число и небрежност),
които могат да възникнат от неточното спазване на
тези предупреждения и инструкции, с изключение
на случаите на смърт и физическо нараняване,
предизвикани от небрежността на Samsung.
1. Отворете корпуса с помощта на инструмент с плоски
ръбове.
2. Издърпайте батерията настрани от печатната платка
и прекъснете връзките между тях.
3. Отстранете батерията.
50
Višefunkcijski gumb
Prekidač
51
Crvena
Baterija puna
Plava
52
53
54
55
56
Završetak slušalica
Prekidač
Indikatorska lampica
Desna bubica
Crvena
Plava
57
58
59
60
61
Vermelho
Verde
Ligado
62
63
64
Retirar a bateria
65
Mikrofons
Indikatora gaisma
66
Sarkana
Zaļa
Zila
Krāsa
67
68
69
70
Jungiklis
Indikatoriaus lemputė
71
Žalia
72
73
74
75
Indikaatori tuli
Audiokaabli pesa
76
Olek
Punane
Toide sisse
77
78
79
Eesti
80
Linker oortje
Multifunctionele toets
Indicatorlampje
Audiokabelingang
81
Rood
Groen
Volledig opgeladen
Blauw
82
Veiligheidsinformatie
83
84
85
Öronplugg
Indikatorlampa
Laddningsport
86
Röd
Laddar
Grön
Fulladdad
Blå
87
88
89
90
Indikatorlys
Lydkabelkontakt
Norsk
91
Rødt
Lader
Grønt
Blått
92
Norsk
93
Ta ut batteriet
94
Norsk
95
96
Suomi
Väri
97
98
99
Suomi
100
Kontakt
Indikatorlys
Opladerport
101
Dansk
Rød
Grøn
Blå
Tændt
102
103
Dansk
104
105
Dansk
106
Μπλε
Χρώμα
107
108
109
110
Večfunkcijska tipka
Stikalo
Lučka indikatorja
111
Rdeča
Modra
Vklop
112
113
114
• Zaradi lastne varnosti ne smete poskušati odstraniti
115
116
Kontrolka
Stav
Úplne nabité
Modrá
117
118
119
120
Kontrolka
Čeština
121
Stav
Modrá
122
123
Čeština
124
125
Düğme
Şarj cihazı portu
126
Renk
Durum
Yeşil
Mavi
127
1145,0 mm
25,6 g
Pil Kapasitesi
110 mAh
128
129
130
131
MERSİN
ANKARA
132
Yetkili Servis
Servis
Adı
ALİ YILDIZ -AK GÜVEN
SOĞUTMA
Telefon
0324 328 62 60
icel-akguven@
service-csp.com
Adres
Servis
Adı
0312 430 56 65
ankara-basari@
service-asc.com
Adres
ADANA
Telefon
0216 418 07 00
istanbul-basari-kadikoy@
service-asc.com
Adres
BAŞARI TEKNİK SERVİS HİZM.
VE TİC.A.Ş.SAMSUN ŞUBESİ
Telefon
0362 431 64 11
E-posta
Adres
Servis
Adı
0322 457 59 00
adana-basari@
service-asc.com
Adres
133
Şehir
Şehir
Yetkili Servis
Servis
Adı
134
Telefon
0412 229 67 00
E-posta
Adres
Telefon
0422 235 32 32
Adres
MURATPAŞA MAH.VANİEFENDİ
İŞ MERKEZİ KAT:1 NO:4
Yetkili Servis
Servis
Adı
İZMİR
Telefon
0232 483 40 40
izmir-basari-cankaya@
service-asc.com
Adres
Telefon
0362 431 64 80
Adres
19 MAYIS MAH.AĞABALİ CAD.
NO:38 İLKADIM/ SAMSUN
135
Şehir
Şehir
İZMİR
Yetkili Servis
Servis
Adı
Telefon
0232 489 20 45
MÜRSELPAŞA BULV. NO:22/B
BASMANE
136
Telefon
0216 540 00 00
Adres
EMEK MAH. ORDU CAD. NO:18
SANCAKTEPE
Yetkili Servis
Servis
Adı
BURSA
Telefon
0442 237 37 01
erzurum-emir@
service-csp.com
Adres
GEZ MAH. ÇAYKARA CAD.
NO:44/14
Telefon
0224 250 32 32
Adres
137
Şehir
Şehir
Yetkili Servis
Servis
Adı
KAYSERİ
138
Telefon
0266 244 70 72
balikesir-sarfaklar@
service-csp.com
Adres
0352 221 44 65
kayseri-ozfedakar@
service-csp.com
Adres
Adres
HİZMET ELEKTRONİK TEKNİK
SERVİSİ
0412 223 00 18
diyarbakir-hizmet@
service-csp.com
KOOPERATİFLER MAHALLESİ
OFİS İSTASYON CADDESİ
HATİPOĞLU SİTESİ A BLOK
NO:1
Telefon
0222 202 01 00
E-posta
Adres
139
Şehir
Şehir
Yetkili Servis
Servis
Adı
KONYA
140
PLATİN ELEKTRONİKKARAMAN PLATİN
Telefon
0488 214 13 65
E-posta
batman-pilatin@
service-asc.com
Adres
MEYDAN MAH. GÜLİSTAN
CAD NO:53
Servis
Adı
Telefon
0332 238 84 84
konya-samtit@
service-csp.com
Adres
ANKARA
ANTALYA
0312 212 01 43
ankara-sistem@
service-csp.com
Adres
ETİ MAH. GMK BUL. NO: 104/A
ÇANKAYA
Servis
Adı
Telefon
0242 241 00 62
E-posta
Adres
141
Şehir
Şehir
Yetkili Servis
Servis
Adı
ANKARA
Telefon
0342 338 10 70
Adres
Telefon
0312 322 77 44
E-posta
ankara-simge@service-csp.
com
Adres
142
‫‪۹‬‬
‫‪۸‬‬
‫ﺷﻧﺎﺳﺎﻳﯽ ﭼﺭﺍﻍ ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ‬
‫ﻗﺭﻣﺯ‬
‫ﺳﺑﺯ‬
‫ﺁﺑﯽ‬
‫ﺭﻭﺷﻥ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﺭﻧﮓ‬
‫ﻭﺿﻌﻳﺕ‬
‫ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﺩﺳﺕ‬
‫ﻓﻳﺵ ﮐﺎﺑﻝ ﺻﺩﺍ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻳﺵ ﺻﺩﺍی ﻭﺭﻭﺩی ﻫﺩﺳﺕ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺗﻠﻔﻥ ﻫﻣﺭﺍﻩ‬
‫ﻭﺻﻝ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺩﮐﻣﻪ ﭼﻧﺩ ﻋﻣﻠﮑﺭﺩی ﺍﺯ ﻋﻣﻠﮑﺭﺩﻫﺎی ﺫﻳﻝ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺭﺍی ﭘﺧﺵ ﻭ ﺗﻭﻗﻑ ﻣﻭﻗﺕ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻝ ﭼﻧﺩ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍی‪ ،‬ﺍﻳﻥ ﺩﮐﻣﻪ ﺭﺍ‬
‫ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺭﺍی ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺗﻣﺎﺱ ﻳﺎ ﺍﺗﻣﺎﻡ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻥ ﺩﮐﻣﻪ ﺭﺍ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺭﺍی ﺭﺩ ﮐﺭﺩﻥ ﺗﻣﺎﺱ‪ ،‬ﺍﻳﻥ ﺩﮐﻣﻪ ﺭﺍ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ ﺗﺎ ﻣﻳﺯﺍﻥ ﺻﺩﺍ ﺭﺍ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪۷‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻧﻣﺎی ﮐﻠﯽ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ‬
‫ﺍﻳﺭﺑﺎﺩ‬
‫ﺍﻳﺭﺗﻳپ‬
‫ﺍﻳﺭﻓﻭﻥ ﭼپ‬
‫ﺩﮐﻣﻪ ﭼﻧﺩ ﻋﻣﻠﮑﺭﺩی‬
‫ﮐﻠﻳﺩ‬
‫ﻣﻳﮑﺭﻭﻓﻭﻥ‬
‫ﭼﺭﺍﻍ ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ‬
‫ﻭﺭﻭﺩی ﮐﺎﺑﻝ ﺻﺩﺍ‬
‫ﺍﻳﺭﻓﻭﻥ ﺭﺍﺳﺕ‬
‫•‬
‫•‬
‫‪۶‬‬
‫‪٥‬‬
‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬
‫ﻻ ﺗﺳﻘﻁ ﺃﻭ ﺗﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﺣﺩﻭﺙ ﺗﺄﺛﻳﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ‬
‫ﺃﺣﻣﺭ‬
‫ﺍﻟﺷﺣﻥ‬
‫ﺃﺧﺿﺭ‬
‫ﻣﺷﺣﻭﻥ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ‬
‫ﺃﺯﺭﻕ‬
‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫‪٤‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﺻﻣﻳﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﺳﻣﺎﻋﺔ ﺍﻷﺫﻥ‬
‫ﻁﺭﻑ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ‬
‫ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﺍﻟﻳﺳﺭﻯ‬
‫ﺯﺭ ﻣﺗﻌﺩﺩ ﺍﻟﻭﻅﺎﺋﻑ‬
‫ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺗﺑﺩﻳﻝ‬
‫ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻓﻭﻥ‬
‫ﻣﻘﺑﺱ ﻛﺑﻝ ﺍﻟﺻﻭﺕ‬
‫ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﺍﻟﻳﻣﻧﻰ‬
‫ﻣﻧﻔﺫ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ‬
‫•‬
‫•‬
‫‪۳‬‬
‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬
‫•‬
‫‪۲‬‬

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • White Calls/Music In-ear Headset
  • Wired
  • Intraaural 20 - 20000 Hz 32 Ω 94 dB
  • Microphone type: In-line
  • Lithium-Ion (Li-Ion)

Related manuals

advertisement