advertisement

Samsung EO-IG930 Használati utasítás | Manualzz
Contents
English...................................................................4
Français.............................................................. 11
Deutsch.............................................................. 16
Italiano............................................................... 21
Español.............................................................. 26
Magyar............................................................... 31
Polski.................................................................. 36
Română.............................................................. 41
Български......................................................... 46
Hrvatski.............................................................. 51
Srpski.................................................................. 56
Português.......................................................... 61
2
3
e
a
b
f
g
h
c
d
i
j
Charger port
English
Earbud
5
Red
Green
Blue
7
8
English
9
10
Interrupteur
11
Rouge
Vert
Chargement terminé
Bleu
12
13
14
15
16
Linker Hörer
Rot
Akku wird geladen
Grün
Blau
Farbe
17
18
19
20
Cursore
Microfono
Auricolare destro
Italiano
21
Stato
Rosso
Verde
Blu
22
23
Italiano
24
Italiano
25
26
Almohadilla
Auricular izquierdo
Interruptor
Rojo
Cargando
Verde
Azul
Encendido
Usar los auriculares
27
28
29
30
• Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat
érdekében a készülék használatbavétele előtt
figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót.
• A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A
tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. A készülékkel
kapcsolatos információkért, felhasználói útmutatóért és
egyebekért látogasson el a www.samsung.com oldalra.
• Vásárló jogait azon ország jogszabályai határozzák meg,
ahol megvásárolta a terméket. További információkért
vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatójával.
A készülék elrendezése
Füldugó
Fülpárna
Bal oldali fülhallgató
Többfunkciós gomb
Kapcsoló
Jelzőfény
Jack csatlakozó
Jobb oldali fülhallgató
Töltőaljzat
Az akkumulátor töltése
31
Magyar
A fülhallgató első használata előtt, vagy mielőtt újra
használná a fülhallgatót egy hosszabb kikapcsolt időszakot
követően, töltse fel az akkumulátort.
Csatlakoztassa a fülhallgatót töltőhöz.
• Töltőt külön lehet beszerezni.
• Használat során a töltőnek a fali aljzat közelében
és könnyen elérhetőnek kell lennie.
A jelzőfény jelentése
Szín
Állapot
Piros
Töltés
Zöld
Teljesen feltöltve
Kék
Bekapcsolás
A fülhallgató használata
Csatlakoztassa a jack csatlakozót egy mobilkészülék
fejhallgató jack aljzatába.
A többfunkciós gombbal a következő műveleteket
végezheti el.
• Megnyomásával multimédiás fájl játszható le és
szüneteltethető.
• Megnyomásával hívás fogadható és fejezhető be.
• Hosszan megnyomva hívást utasíthat el.
• Nyomja meg a hangerő módosításához.
A kapcsoló használata
A kapcsoló eltolásával a következő műveleteket végezheti
el:
• OFF: a zajszűrő funkció és a Beszélgetés közbeni mód
kikapcsolása.
• ANC: a zajszűrő funkció bekapcsolása.
• TALK-IN: belépés Talk-In módba. Így a környezetének
hangjait és a kapcsolódó készülék hangját egyidejűleg
hallhatja. A Talk-In mód hatása a környezettől, illetve az
épp lejátszott zenétől függően változhat.
32
Biztonsági információk
A biztonságos és helyes használat érdekében a
készülék használatbavétele előtt olvassa el az összes
biztonsági tájékoztatót. Az összes biztonsági információ
megtekintéséhez látogasson el a Samsung honlapjára.
Használjon a gyártó által jóváhagyott
akkumulátorokat, töltőket, kiegészítőket és
kellékanyagokat
Ne érintse meg a készüléket nedves kézzel
Ne ejtse le vagy ütögesse a töltőt és a készüléket
A készülék 0 °C - 35 °C közötti hőmérsékletű
környezetben használható. A készülék tárolására
-20 °C - 50 °C közötti környezeti hőmérséklet alkalmas.
Ha a készülék használata vagy tárolása közben túllépi
az ajánlott hőmérsékleti tartományokat, az kárt tehet
a készülékben, illetve csökkentheti az akkumulátor
élettartamát
Ne engedje, hogy a készüléket gyermekek vagy
háziállatok megrágják
Ne szerelje szét, ne módosítsa és ne javítsa egyénileg
a készüléket
Gépkocsi- vagy más jármű, pl. motor vagy bicikli
vezetése közben ne használjon fülhallgatót. Az
elvonhatja a figyelmét, ami közlekedési balesethez
vezethet, vagy az országa szabályainak függvényében
illegális lehet
33
Magyar
Az esetleges halláskárosodás elkerülése
érdekében a fülhallgató használata során
kerülje a túlzott hangerőt hosszú távon.
Helyes hulladékkezelés
Ez a terméken és tartozékain vagy
dokumentációján feltüntetett jel azt
jelzi, hogy a terméket és elektronikus
tartozékait (például töltő, fülhallgató,
USB-kábel) nem szabad a normál
háztartási hulladékkal együtt kidobni.
Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy
a csomagoláson szereplő jelzés arra
utal, hogy hasznos élettartama végén a
terméket nem szabad egyéb háztartási
hulladékkal együtt kidobni.
A Samsung környezetvédelmi kötelezettségvállalásaival,
illetve az adott termékekhez kötődő jogszabályi
kötelezettségeivel – például REACH-, WEEE-, illetve
akkumulátor-irányelv – kapcsolatban látogasson el a
samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html oldalra
34
Az akkumulátor eltávolítása
• Az akkumulátor eltávolításához mindenképpen
márkaszervizhez kell fordulnia, és vigye magával a
mellékelt utasításokat.
• Saját biztonsága érdekében ne kísérelje meg
eltávolítani az akkumulátort. Ha az akkumulátort
nem megfelelően távolítják el, az kárt tehet az
akkumulátorban és a készülékben, ami személyi
sérüléshez vezethet, és/vagy a készüléket veszélyessé
teheti.
• A Samsung semmiféle olyan kárért vagy veszteségért
nem vállal felelősséget (sem szerződéses, sem
felelősségjogi alapon, beleértve ebbe a gondatlanság
tényállását), amely abból ered, hogy ezen
figyelmeztetéseket és utasításokat nem követték
pontosan.
1. Lapos végű szerszámmal nyissa fel a házat.
2. Húzza el az akkumulátort az áramköri laptól, és vágja el a
köztük futó vezetékeket.
3. Távolítsa el az akkumulátort.
Magyar
35
36
Element douszny
Stan
Niebieski
37
38
39
40
Indicator luminos
41
Stare
Roşu
Verde
Albastru
42
43
44
45
Оформление на устройството
46
Тапа за ухо
Накрайник за ухо
Мултифункционален
бутон
Микрофон
Индикаторна
лампичка
Жак за аудио кабел
Порт за зарядното
устройство
Цвят
Зелен
Син
47
48
49
50
Višefunkcijski gumb
Prekidač
51
Crvena
Baterija puna
Plava
52
53
54
55
56
Završetak slušalica
Prekidač
Indikatorska lampica
Desna bubica
Crvena
Plava
57
58
59
60
61
Vermelho
Verde
Ligado
62
63
64
Retirar a bateria
65
Mikrofons
Indikatora gaisma
66
Sarkana
Zaļa
Zila
Krāsa
67
68
69
70
Jungiklis
Indikatoriaus lemputė
71
Žalia
72
73
74
75
Indikaatori tuli
Audiokaabli pesa
76
Olek
Punane
Toide sisse
77
78
79
Eesti
80
Linker oortje
Multifunctionele toets
Indicatorlampje
Audiokabelingang
81
Rood
Groen
Volledig opgeladen
Blauw
82
Veiligheidsinformatie
83
84
85
Öronplugg
Indikatorlampa
Laddningsport
86
Röd
Laddar
Grön
Fulladdad
Blå
87
88
89
90
Indikatorlys
Lydkabelkontakt
Norsk
91
Rødt
Lader
Grønt
Blått
92
Norsk
93
Ta ut batteriet
94
Norsk
95
96
Suomi
Väri
97
98
99
Suomi
100
Kontakt
Indikatorlys
Opladerport
101
Dansk
Rød
Grøn
Blå
Tændt
102
103
Dansk
104
105
Dansk
106
Μπλε
Χρώμα
107
108
109
110
Večfunkcijska tipka
Stikalo
Lučka indikatorja
111
Rdeča
Modra
Vklop
112
113
114
• Zaradi lastne varnosti ne smete poskušati odstraniti
115
116
Kontrolka
Stav
Úplne nabité
Modrá
117
118
119
120
Kontrolka
Čeština
121
Stav
Modrá
122
123
Čeština
124
125
Düğme
Şarj cihazı portu
126
Renk
Durum
Yeşil
Mavi
127
1145,0 mm
25,6 g
Pil Kapasitesi
110 mAh
128
129
130
131
MERSİN
ANKARA
132
Yetkili Servis
Servis
Adı
ALİ YILDIZ -AK GÜVEN
SOĞUTMA
Telefon
0324 328 62 60
icel-akguven@
service-csp.com
Adres
Servis
Adı
0312 430 56 65
ankara-basari@
service-asc.com
Adres
ADANA
Telefon
0216 418 07 00
istanbul-basari-kadikoy@
service-asc.com
Adres
BAŞARI TEKNİK SERVİS HİZM.
VE TİC.A.Ş.SAMSUN ŞUBESİ
Telefon
0362 431 64 11
E-posta
Adres
Servis
Adı
0322 457 59 00
adana-basari@
service-asc.com
Adres
133
Şehir
Şehir
Yetkili Servis
Servis
Adı
134
Telefon
0412 229 67 00
E-posta
Adres
Telefon
0422 235 32 32
Adres
MURATPAŞA MAH.VANİEFENDİ
İŞ MERKEZİ KAT:1 NO:4
Yetkili Servis
Servis
Adı
İZMİR
Telefon
0232 483 40 40
izmir-basari-cankaya@
service-asc.com
Adres
Telefon
0362 431 64 80
Adres
19 MAYIS MAH.AĞABALİ CAD.
NO:38 İLKADIM/ SAMSUN
135
Şehir
Şehir
İZMİR
Yetkili Servis
Servis
Adı
Telefon
0232 489 20 45
MÜRSELPAŞA BULV. NO:22/B
BASMANE
136
Telefon
0216 540 00 00
Adres
EMEK MAH. ORDU CAD. NO:18
SANCAKTEPE
Yetkili Servis
Servis
Adı
BURSA
Telefon
0442 237 37 01
erzurum-emir@
service-csp.com
Adres
GEZ MAH. ÇAYKARA CAD.
NO:44/14
Telefon
0224 250 32 32
Adres
137
Şehir
Şehir
Yetkili Servis
Servis
Adı
KAYSERİ
138
Telefon
0266 244 70 72
balikesir-sarfaklar@
service-csp.com
Adres
0352 221 44 65
kayseri-ozfedakar@
service-csp.com
Adres
Adres
HİZMET ELEKTRONİK TEKNİK
SERVİSİ
0412 223 00 18
diyarbakir-hizmet@
service-csp.com
KOOPERATİFLER MAHALLESİ
OFİS İSTASYON CADDESİ
HATİPOĞLU SİTESİ A BLOK
NO:1
Telefon
0222 202 01 00
E-posta
Adres
139
Şehir
Şehir
Yetkili Servis
Servis
Adı
KONYA
140
PLATİN ELEKTRONİKKARAMAN PLATİN
Telefon
0488 214 13 65
E-posta
batman-pilatin@
service-asc.com
Adres
MEYDAN MAH. GÜLİSTAN
CAD NO:53
Servis
Adı
Telefon
0332 238 84 84
konya-samtit@
service-csp.com
Adres
ANKARA
ANTALYA
0312 212 01 43
ankara-sistem@
service-csp.com
Adres
ETİ MAH. GMK BUL. NO: 104/A
ÇANKAYA
Servis
Adı
Telefon
0242 241 00 62
E-posta
Adres
141
Şehir
Şehir
Yetkili Servis
Servis
Adı
ANKARA
Telefon
0342 338 10 70
Adres
Telefon
0312 322 77 44
E-posta
ankara-simge@service-csp.
com
Adres
142
‫‪۹‬‬
‫‪۸‬‬
‫ﺷﻧﺎﺳﺎﻳﯽ ﭼﺭﺍﻍ ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ‬
‫ﻗﺭﻣﺯ‬
‫ﺳﺑﺯ‬
‫ﺁﺑﯽ‬
‫ﺭﻭﺷﻥ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬
‫ﺭﻧﮓ‬
‫ﻭﺿﻌﻳﺕ‬
‫ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﺩﺳﺕ‬
‫ﻓﻳﺵ ﮐﺎﺑﻝ ﺻﺩﺍ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻳﺵ ﺻﺩﺍی ﻭﺭﻭﺩی ﻫﺩﺳﺕ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺗﻠﻔﻥ ﻫﻣﺭﺍﻩ‬
‫ﻭﺻﻝ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺩﮐﻣﻪ ﭼﻧﺩ ﻋﻣﻠﮑﺭﺩی ﺍﺯ ﻋﻣﻠﮑﺭﺩﻫﺎی ﺫﻳﻝ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺭﺍی ﭘﺧﺵ ﻭ ﺗﻭﻗﻑ ﻣﻭﻗﺕ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻝ ﭼﻧﺩ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍی‪ ،‬ﺍﻳﻥ ﺩﮐﻣﻪ ﺭﺍ‬
‫ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺭﺍی ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺗﻣﺎﺱ ﻳﺎ ﺍﺗﻣﺎﻡ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻥ ﺩﮐﻣﻪ ﺭﺍ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺭﺍی ﺭﺩ ﮐﺭﺩﻥ ﺗﻣﺎﺱ‪ ،‬ﺍﻳﻥ ﺩﮐﻣﻪ ﺭﺍ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺩ‪.‬‬
‫• ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ ﺗﺎ ﻣﻳﺯﺍﻥ ﺻﺩﺍ ﺭﺍ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﮐﻧﻳﺩ‪.‬‬
‫‪۷‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻧﻣﺎی ﮐﻠﯽ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ‬
‫ﺍﻳﺭﺑﺎﺩ‬
‫ﺍﻳﺭﺗﻳپ‬
‫ﺍﻳﺭﻓﻭﻥ ﭼپ‬
‫ﺩﮐﻣﻪ ﭼﻧﺩ ﻋﻣﻠﮑﺭﺩی‬
‫ﮐﻠﻳﺩ‬
‫ﻣﻳﮑﺭﻭﻓﻭﻥ‬
‫ﭼﺭﺍﻍ ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ‬
‫ﻭﺭﻭﺩی ﮐﺎﺑﻝ ﺻﺩﺍ‬
‫ﺍﻳﺭﻓﻭﻥ ﺭﺍﺳﺕ‬
‫•‬
‫•‬
‫‪۶‬‬
‫‪٥‬‬
‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬
‫ﻻ ﺗﺳﻘﻁ ﺃﻭ ﺗﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﺣﺩﻭﺙ ﺗﺄﺛﻳﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ‬
‫ﺃﺣﻣﺭ‬
‫ﺍﻟﺷﺣﻥ‬
‫ﺃﺧﺿﺭ‬
‫ﻣﺷﺣﻭﻥ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ‬
‫ﺃﺯﺭﻕ‬
‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫‪٤‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﺻﻣﻳﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﺳﻣﺎﻋﺔ ﺍﻷﺫﻥ‬
‫ﻁﺭﻑ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ‬
‫ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﺍﻟﻳﺳﺭﻯ‬
‫ﺯﺭ ﻣﺗﻌﺩﺩ ﺍﻟﻭﻅﺎﺋﻑ‬
‫ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺗﺑﺩﻳﻝ‬
‫ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻓﻭﻥ‬
‫ﻣﻘﺑﺱ ﻛﺑﻝ ﺍﻟﺻﻭﺕ‬
‫ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﺍﻟﻳﻣﻧﻰ‬
‫ﻣﻧﻔﺫ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ‬
‫•‬
‫•‬
‫‪۳‬‬
‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬
‫•‬
‫‪۲‬‬

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • White Calls/Music In-ear Headset
  • Wired
  • Intraaural 20 - 20000 Hz 32 Ω 94 dB
  • Microphone type: In-line
  • Lithium-Ion (Li-Ion)

Related manuals

advertisement