advertisement
▼
Scroll to page 2
of 151
Contents English...................................................................4 Français.............................................................. 11 Deutsch.............................................................. 16 Italiano............................................................... 21 Español.............................................................. 26 Magyar............................................................... 31 Polski.................................................................. 36 Română.............................................................. 41 Български......................................................... 46 Hrvatski.............................................................. 51 Srpski.................................................................. 56 Português.......................................................... 61 2 3 e a b f g h c d i j Charger port English Earbud 5 Red Green Blue 7 8 English 9 10 Interrupteur Port de chargement 11 Rouge Vert Chargement terminé Bleu 12 13 14 15 16 Linker Hörer Rot Akku wird geladen Grün Blau Farbe 17 18 19 20 Cursore Microfono Auricolare destro Italiano 21 Stato Rosso Verde Blu 22 23 Italiano 24 Italiano 25 26 Almohadilla Auricular izquierdo Interruptor Rojo Cargando Verde Azul Encendido Usar los auriculares 27 28 29 30 31 Állapot Piros Zöld Kék 32 33 34 35 36 Element douszny Stan Niebieski 37 38 39 40 Indicator luminos 41 Stare Roşu Verde Albastru 42 43 44 45 Оформление на устройството 46 Тапа за ухо Накрайник за ухо Мултифункционален бутон Микрофон Индикаторна лампичка Жак за аудио кабел Порт за зарядното устройство Цвят Зелен Син 47 48 49 50 Višefunkcijski gumb Prekidač 51 Crvena Zelena Baterija puna Plava 52 53 54 55 56 Završetak slušalica Prekidač Indikatorska lampica Desna bubica Crvena Zelena Plava 57 58 59 60 61 Vermelho Verde Ligado 62 63 64 Retirar a bateria 65 Mikrofons Indikatora gaisma 66 Sarkana Zaļa Zila Krāsa 67 68 69 70 Jungiklis Indikatoriaus lemputė 71 Žalia 72 73 74 75 Indikaatori tuli Audiokaabli pesa 76 Olek Punane Toide sisse 77 78 79 Eesti 80 • Lees deze handleiding door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Afbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Bezoek www.samsung.com voor informatie over het apparaat, de nieuwste gebruiksaanwijzing en meer. • Uw rechten als consument worden beheerst door de wetgeving van het land waar u het product hebt gekocht. Neem contact op met uw serviceprovider voor meer informatie. Indeling van het apparaat Oordopje Linker oortje Multifunctionele toets Schakelaar Indicatorlampje Audiokabelingang Rechter oortje Opladerpoort Nederlands Oortelefoon 81 De batterij opladen Laad de batterij op voordat u de headset voor het eerst gebruikt of als u de headset langere tijd niet hebt gebruikt. Sluit de headset aan op een oplader. • Opladers worden apart verkocht. • De oplader moet in de buurt van het stopcontact blijven tijdens het opladen en moet eenvoudig te bereiken zijn. Betekenis van het indicatorlampje Kleur Rood Bezig met opladen Groen Volledig opgeladen Blauw Bezig met inschakelen De headset gebruiken Sluit de audiokabelingang aan op de headsetaansluiting van een mobiel apparaat. Gebruik de volgende functies met de multifunctionele toets. • Druk hierop om een multimediabestand af te spelen en te onderbreken. • Druk hierop om een oproep aan te nemen of te beëindigen. • Houd deze toets ingedrukt om een oproep te weigeren. • Druk hierop om het volume aan te passen. 82 De schakelaar gebruiken Schuif de schakelaar om de volgende functies te gebruiken: • OFF: de ruisonderdrukkingsfunctie en Talk-In-stand uitschakelen. • ANC: de functie voor ruisonderdrukking activeren. • TALK-IN: de stand Talk-In activeren. In deze stand kunt u het omgevingsgeluid en het geluid van het aangesloten apparaat horen. De effecten van de stand Talk-In zijn afhankelijk van de omgeving of de muziek die op dat moment wordt afgespeeld. Veiligheidsinformatie 83 Nederlands Lees alle veiligheidsinformatie door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt. Als u de volledige veiligheidsinformatie wilt bekijken, gaat u naar de website van Samsung. Gebruik door de fabrikant goedgekeurde batterijen, opladers, accessoires en benodigdheden Raak het apparaat niet aan met natte handen Laat de oplader of het apparaat niet vallen en zorg dat het nergens tegenaan stoot Het apparaat kan worden gebruikt op locaties met een omgevingstemperatuur tussen 0 °C en 35 °C. U kunt het apparaat bewaren bij een omgevingstemperatuur tussen -20 °C en 50 °C. Als u het apparaat gebruikt of bewaart bij een temperatuur buiten het aanbevolen bereik, kan het apparaat worden beschadigd of kan de gebruiksduur van de batterij afnemen Laat kinderen of dieren niet op het apparaat kauwen of zuigen Haal uw apparaat nooit uit elkaar, breng er geen wijzigingen in aan en probeer het niet te repareren Gebruik geen headset terwijl u in een auto of op een motor rijdt. Dit kan uw aandacht afleiden, wat een ongeluk tot gevolg kan hebben, of kan zelfs illegaal zijn, afhankelijk van uw regio Om mogelijke gehoorschade te voorkomen bij het gebruik van een headset, moet u niet lange tijd luisteren bij een hoog geluidsniveau. Correct weggooien Dit symbool op het product, accessoires of de documentatie geeft aan dat het product en de elektronische accessoires (bijvoorbeeld oplader, headset, USB-kabel) niet mogen worden weggeworpen bij het huishoudelijk afval. Dit merkteken op de batterij, gebruiksaanwijzing of verpakking geeft aan dat de batterij in dit product aan het einde van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Voor informatie over de milieuverplichtingen van Samsung en de productspecifieke regelgevingen, zoals REACH, AEEA, batterijen, gaat u naar samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html 84 De batterij verwijderen • Als u de batterij wilt verwijderen, moet u naar een 2. Trek de batterij van de printplaat en knip de aansluitingen door. 3. Verwijder de batterij. 85 Nederlands goedgekeurd servicecenter gaan met de meegeleverde instructies. • Voor uw eigen veiligheid, moet u niet proberen de batterij te verwijderen. Als de batterij niet correct wordt verwijderd, kan dit schade aan de batterij en het apparaat veroorzaken, persoonlijk letsel veroorzaken en/ of ervoor zorgen dat het apparaat niet veilig meer is. • Samsung is niet aansprakelijk voor enige schade of verlies (hetzij in contract of onrechtmatige daad, inclusief nalatigheid) die kan voortvloeien uit het niet nauwkeurig volgen van deze waarschuwingen en instructies, anders dan de dood of persoonlijk letsel veroorzaakt door nalatigheid van Samsung. 1. Open de behuizing met een stuk gereedschap met een plat uiteinde. Öronplugg Indikatorlampa Laddningsport 86 Röd Laddar Grön Fulladdad Blå 87 88 89 90 Indikatorlys Lydkabelkontakt Norsk 91 Rødt Lader Grønt Blått 92 Norsk 93 Ta ut batteriet 94 Norsk 95 96 Suomi Väri 97 98 99 Suomi 100 Kontakt Indikatorlys Opladerport 101 Dansk Rød Oplader Grøn Blå Tændt 102 103 Dansk 104 105 Dansk 106 Μπλε Χρώμα 107 108 109 110 Večfunkcijska tipka Stikalo Lučka indikatorja 111 Rdeča Zelena Modra Vklop 112 113 114 • Zaradi lastne varnosti ne smete poskušati odstraniti 115 116 Kontrolka Stav Úplne nabité Modrá 117 118 119 120 Kontrolka Čeština 121 Stav Modrá 122 123 Čeština 124 125 Düğme Şarj cihazı portu 126 Renk Durum Yeşil Mavi 127 1145,0 mm 25,6 g Pil Kapasitesi 110 mAh 128 129 130 131 MERSİN ANKARA 132 Yetkili Servis Servis Adı ALİ YILDIZ -AK GÜVEN SOĞUTMA Telefon 0324 328 62 60 icel-akguven@ service-csp.com Adres Servis Adı 0312 430 56 65 ankara-basari@ service-asc.com Adres ADANA Telefon 0216 418 07 00 istanbul-basari-kadikoy@ service-asc.com Adres BAŞARI TEKNİK SERVİS HİZM. VE TİC.A.Ş.SAMSUN ŞUBESİ Telefon 0362 431 64 11 E-posta Adres Servis Adı 0322 457 59 00 adana-basari@ service-asc.com Adres 133 Şehir Şehir Yetkili Servis Servis Adı 134 Telefon 0412 229 67 00 E-posta Adres Telefon 0422 235 32 32 Adres MURATPAŞA MAH.VANİEFENDİ İŞ MERKEZİ KAT:1 NO:4 Yetkili Servis Servis Adı İZMİR Telefon 0232 483 40 40 izmir-basari-cankaya@ service-asc.com Adres Telefon 0362 431 64 80 Adres 19 MAYIS MAH.AĞABALİ CAD. NO:38 İLKADIM/ SAMSUN 135 Şehir Şehir İZMİR Yetkili Servis Servis Adı Telefon 0232 489 20 45 MÜRSELPAŞA BULV. NO:22/B BASMANE 136 Telefon 0216 540 00 00 Adres EMEK MAH. ORDU CAD. NO:18 SANCAKTEPE Yetkili Servis Servis Adı BURSA Telefon 0442 237 37 01 erzurum-emir@ service-csp.com Adres GEZ MAH. ÇAYKARA CAD. NO:44/14 Telefon 0224 250 32 32 Adres 137 Şehir Şehir Yetkili Servis Servis Adı KAYSERİ 138 Telefon 0266 244 70 72 balikesir-sarfaklar@ service-csp.com Adres 0352 221 44 65 kayseri-ozfedakar@ service-csp.com Adres Adres HİZMET ELEKTRONİK TEKNİK SERVİSİ 0412 223 00 18 diyarbakir-hizmet@ service-csp.com KOOPERATİFLER MAHALLESİ OFİS İSTASYON CADDESİ HATİPOĞLU SİTESİ A BLOK NO:1 Telefon 0222 202 01 00 E-posta Adres 139 Şehir Şehir Yetkili Servis Servis Adı KONYA 140 PLATİN ELEKTRONİKKARAMAN PLATİN Telefon 0488 214 13 65 E-posta batman-pilatin@ service-asc.com Adres MEYDAN MAH. GÜLİSTAN CAD NO:53 Servis Adı Telefon 0332 238 84 84 konya-samtit@ service-csp.com Adres ANKARA ANTALYA 0312 212 01 43 ankara-sistem@ service-csp.com Adres ETİ MAH. GMK BUL. NO: 104/A ÇANKAYA Servis Adı Telefon 0242 241 00 62 E-posta Adres 141 Şehir Şehir Yetkili Servis Servis Adı ANKARA Telefon 0342 338 10 70 Adres Telefon 0312 322 77 44 E-posta ankara-simge@service-csp. com Adres 142 ۹ ۸ ﺷﻧﺎﺳﺎﻳﯽ ﭼﺭﺍﻍ ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﻗﺭﻣﺯ ﺳﺑﺯ ﺁﺑﯽ ﺭﻭﺷﻥ ﻓﺎﺭﺳﯽ ﺭﻧﮓ ﻭﺿﻌﻳﺕ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﺩﺳﺕ ﻓﻳﺵ ﮐﺎﺑﻝ ﺻﺩﺍ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻳﺵ ﺻﺩﺍی ﻭﺭﻭﺩی ﻫﺩﺳﺕ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺗﻠﻔﻥ ﻫﻣﺭﺍﻩ ﻭﺻﻝ ﮐﻧﻳﺩ. ﺑﺎ ﺩﮐﻣﻪ ﭼﻧﺩ ﻋﻣﻠﮑﺭﺩی ﺍﺯ ﻋﻣﻠﮑﺭﺩﻫﺎی ﺫﻳﻝ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻳﺩ. • ﺑﺭﺍی ﭘﺧﺵ ﻭ ﺗﻭﻗﻑ ﻣﻭﻗﺕ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻝ ﭼﻧﺩ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍی ،ﺍﻳﻥ ﺩﮐﻣﻪ ﺭﺍ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ. • ﺑﺭﺍی ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺗﻣﺎﺱ ﻳﺎ ﺍﺗﻣﺎﻡ ﺁﻥ ،ﺍﻳﻥ ﺩﮐﻣﻪ ﺭﺍ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ. • ﺑﺭﺍی ﺭﺩ ﮐﺭﺩﻥ ﺗﻣﺎﺱ ،ﺍﻳﻥ ﺩﮐﻣﻪ ﺭﺍ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺩ. • ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ ﺗﺎ ﻣﻳﺯﺍﻥ ﺻﺩﺍ ﺭﺍ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﮐﻧﻳﺩ. ۷ • • • ﻧﻣﺎی ﮐﻠﯽ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺍﻳﺭﺑﺎﺩ ﺍﻳﺭﺗﻳپ ﺍﻳﺭﻓﻭﻥ ﭼپ ﺩﮐﻣﻪ ﭼﻧﺩ ﻋﻣﻠﮑﺭﺩی ﮐﻠﻳﺩ ﻣﻳﮑﺭﻭﻓﻭﻥ ﭼﺭﺍﻍ ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﻭﺭﻭﺩی ﮐﺎﺑﻝ ﺻﺩﺍ ﺍﻳﺭﻓﻭﻥ ﺭﺍﺳﺕ • • ۶ ٥ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﻻ ﺗﺳﻘﻁ ﺃﻭ ﺗﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﺣﺩﻭﺙ ﺗﺄﺛﻳﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ ﺃﺣﻣﺭ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺃﺧﺿﺭ ﻣﺷﺣﻭﻥ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ ﺃﺯﺭﻕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ٤ • • ﺗﺻﻣﻳﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺳﻣﺎﻋﺔ ﺍﻷﺫﻥ ﻁﺭﻑ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﺍﻟﻳﺳﺭﻯ ﺯﺭ ﻣﺗﻌﺩﺩ ﺍﻟﻭﻅﺎﺋﻑ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺗﺑﺩﻳﻝ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻓﻭﻥ ﻣﻘﺑﺱ ﻛﺑﻝ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﺍﻟﻳﻣﻧﻰ ﻣﻧﻔﺫ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ • • ۳ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ • ۲
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- White Calls/Music In-ear Headset
- Wired
- Intraaural 20 - 20000 Hz 32 Ω 94 dB
- Microphone type: In-line
- Lithium-Ion (Li-Ion)
Related manuals
advertisement