Sony DSC-W350, cyber shot dsc w350b, Cyber Shot DSC-W350, Cyber Shot DSC-W360, DSC-W360, cyber shot dsc w350l, cyber shot dsc w360s, cyber shot dsc w350n Handleiding

Add to My manuals
516 Pages

advertisement

Sony DSC-W350, cyber shot dsc w350b, Cyber Shot DSC-W350, Cyber Shot DSC-W360, DSC-W360, cyber shot dsc w350l, cyber shot dsc w360s, cyber shot dsc w350n Handleiding | Manualzz
4-166-513-53(1)
DSC-W350/W360
GB
FR
IT
ES
PT
DE
NL
PL
CZ
HU
SK
SE
FI
NO
DK
HR
RO
TR
GR
Digital Still Camera/Instruction Manual
Appareil photo numérique/Mode d’emploi
Fotocamera digitale/Istruzioni per l’uso
Cámara fotografía digital/Manual de instrucciones
Câmara fotográfica digital/Manual de instruções
Digitale Fotokamera/Gebrauchsanleitung
Digitale camera/Gebruiksaanwijzing
Cyfrowy aparat fotograficzny/Instrukcja obsługi
Digitální fotoaparát/Návod k obsluze
Digitális fényképezőgép/Használati útmutató
Digitálny fotoaparát/Návod na používanie
Digital stillbildskamera/Handledning
Digitaalikamera/Käyttöopas
Digitalt stillkamera/Bruksanvisning
Digitalt stillbilledkamera/Betjeningsvejledning
Digitalni fotoaparat/Priručnik za upotrebu
Aparat foto digital/Manual de instrucţiuni
GB
2
GB
GB
3
GB
4
GB
GB
5
GB
6
GB
GB
7
8
9
GB
10
GB
I
J
GB
11
12
Full charge time
DSC-W360
Approx. 115
DSC-W350
Approx. 120
Approx. 240
Viewing
DSC-W360
Approx. 260
Approx. 6200
DSC-W350
Approx. 270
13
GB
14
15
Low
GB
16
GB
GB
17
GB
18
GB
GB
19
(Playback)
GB
20
GB
GB
21
Display
(Easy
B
A
Display
Display
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
22
0:12
96
100Min
Recordable time
GB
D
Display
C:32:00
GB
23
Approx.
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
Wide (vertical)
10
423
849
1719
3502
6920
Standard (vertical)
10
442
887
1797
3660
7232
GB
24
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40
3:51:40
7:37:50
1280×720(Standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
0:01:40 1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
Size
VGA
GB
25
GB
26
GB
27
GB
28
GB
GB
29
FR
2
FR
FR
3
FR
4
FR
FR
5
FR
6
FR
7
FR
8
FR
FR
9
FR
10
FR
FR
11
/
FR
12
13
Enregistrement DSC-W360
DSC-W350
DSC-W360
DSC-W350
FR
14
FR
FR
15
3 Insérez la batterie.
4 Fermez le cache.
FR
16
FR
17
FR
18
FR
FR
19
FR
20
FR
FR
21
Touche
(Lecture)
FR
22
FR
23
Indication
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
24
Enregistrement d’un
film/Film en veille
0:12
96
100min
FR
Indication
Retardateur
C:32:00
FR
25
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
Standard (horizontal)
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
Standard (vertical)
10
442
887
1797
3660
7232
FR
26
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
—
0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50
1280×720(Standard)
—
0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50
VGA
FR
0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50
27
FR
28
FR
FR
29
FR
30
FR
FR
31
2
IT
IT
3
IT
4
IT
5
IT
6
IT
7
8
/
IT
I
J
IT
9
IT
10
Circa 115
Circa 230
DSC-W350
Circa 120
Circa 240
DSC-W360
Circa 260
Circa 5200
DSC-W350
Circa 270
Circa 5400
IT
11
IT
12
IT
13
Bassa
IT
14
IT
IT
15
IT
16
IT
IT
17
IT
18
1
IT
19
Display
A
Display
IT
20
B
Display
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
Display
Attesa
0:12
Display
C
Display
96
100min
IT
D
Display
C:32:00
IT
21
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
Standard (verticale)
10
442
887
1797
3660
7232
IT
22
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
—
0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50
—
0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50
IT
0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50
IT
23
IT
24
IT
25
26
IT
IT
27
ES
2
ES
ES
3
ES
4
ES
5
6
ES
7
ES
8
ES
ES
9
10
N.° de imágenes
DSC-W360
Aprox. 115
Aprox. 230
DSC-W350
Aprox. 120
Aprox. 240
Aprox. 260
Aprox. 5 200
DSC-W350
Aprox. 270
Aprox. 5 400
ES
ES
11
1 Abra la tapa.
ES
12
ES
13
Baja
14
ES
(Ajustes) t
ES
15
ES
16
ES
ES
17
Botón
ES
18
2
ES
ES
19
A
ES
z
ISO400
20
B
F3,5
+2,0EV
0:12
100Min
C:32:00
ES
ES
21
Tarjeta de memoria formateada con esta
cámara
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1 225
2 496
4 932
10M
9
402
808
1 637
3 334
6 588
5M
14
582
1 168
2 366
4 819
9 524
284
11 760
23 600
47 810
VGA
97 350 192 380
16:9(11M)
8
365
733
1 484
3 023
5 974
16:9(2M)
47
1 961
3 934
7 968
16 220
32 060
Ancho (horizontal)
12
516
1 035
2 097
4 270
8 438
15
625
1 255
2 543
5 178
10 230
10
423
849
1 719
3 502
6 920
10
442
887
1 797
3 660
7 232
ES
22
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
1280×720(Fina)
—
0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50
—
0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50
VGA
ES
0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50
23
ES
24
ES
25
Dimensiones:
DSC-W360: 94,0 × 56,1 ×
16,7 mm (an/al/prf, sin incluir
partes salientes)
DSC-W350: 90,7 × 51,5 ×
16,7 mm (an/al/prf, sin incluir
partes salientes)
Peso (incluida la batería NP-BN1 y la
tarjeta de memoria):
DSC-W360: aprox. 126 g
DSC-W350: aprox. 117 g
Micrófono: monoaural
Altavoz: monoaural
Exif Print: compatible
PRINT Image Matching III:
compatible
PictBridge: compatible
26 sujetos a cambios sin previo aviso.
ES
ES
27
PT
2
PT
PT
3
PT
4
Filmar/visualizar imagens
Fotografar imagens............................................................16
Filmar filmes.......................................................................17
Ver as imagens ..................................................................18
“Manual da Cyber-shot” (PDF)
Aprender mais sobre a câmara (“Manual da
Cyber-shot”).......................................................................19
PT
5
6
PT
7
PT
8
PT
PT
9
10
Tempo de carga completa
N.º de imagens
Aprox. 230
DSC-W360
Aprox. 115
DSC-W350
Aprox. 120
Aprox. 240
DSC-W360
Aprox. 260
Aprox. 5200
DSC-W350
Aprox. 270
Aprox. 5400
PT
11
1 Abra a tampa.
PT
12
PT
13
Baixa
PT
14
PT
5 Seleccione [OK] e carregue em z.
x Definir novamente a data e a hora
Carregue no botão MENU e seleccione
Relógio).
PT
15
PT
16
PT
17
PT
18
2 Clique em [Manual da Cyber-shot].
3
PT
PT
19
Quando faz filmes
z
ISO400
Número ISO
20
Obturador lento NR
125
F3.5
+2.0EV
0:12
96
100min
PT
Carregamento do flash
C:32:00
21
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
Standard (horizontal)
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
Standard (vertical)
10
442
887
1797
3660
7232
PT
22
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
1280×720(Qualidad.)
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40 3:51:40 7:37:50
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50 5:37:50 11:07:50
0:01:40 1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
VGA
PT
23
PT
24
PT
[Ecrã LCD]
Painel LCD:
DSC-W360:
7,5 cm (tipo 3,0) unidade TFT
DSC-W350:
6,7 cm (tipo 2,7) unidade TFT
Número total de pontos:
230 400 (960 × 240) pontos
25
PT
PT
27
2
DE
DE
3
DE
4
DE
5
6
7
8
DE
DE
9
DE
10
DE
DE
11
DSC-W360
ca. 115
ca. 230
DSC-W350
ca. 120
ca. 240
DSC-W360
ca. 260
ca. 5200
DSC-W350
ca. 270
ca. 5400
12
DE
13
DE
14
DE
Niedrig
DE
15
16
DE
3
DE
17
DE
18
Taste
DE
DE
19
DE
20
DE
Zoomfaktor
A
Anzeige
Akku-Restdauer
z
ISO400
125
F3.5
Blendenwert
+2.0EV
DE
21
0:12
96
100Min
C:32:00
DE
22
ca. 45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380 DE
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
Standard (horizontal)
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
Standard (vertikal)
10
442
887
1797
3660
7232
DE
23
ca.
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
—
0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50
1280×720 (Standard)
—
0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50
VGA
0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50
24
DE
25
DE
26
DE
27
DE
28
Nederlands
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
-BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
GEVAAR
OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE
INSTRUCTIES.
Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekkeradapter van
de juiste vorm voor het stopcontact.
LET OP
[ Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische
brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
• Demonteer de accu niet.
• Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga
er niet op staan.
• Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking
komen met de aansluitpunten.
• Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een
auto die in de zon geparkeerd staat.
• Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
• Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
• Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan
worden opgeladen.
• Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
• Houd de accu droog.
• Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door
Sony wordt aanbevolen.
• Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
NL
2
Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de
wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem
voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening
onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Voor klanten in Europa
[ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties
met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
[ Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid
van dit apparaat beïnvloeden.
[ Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
[ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen
met gescheiden ophaalsystemen)
NL
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar
een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren
van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen
van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
NL
3
[ Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde
batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag
worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een
chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb)
worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 %
lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel
door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit
het product te verwijderen.
Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
NL
4
Inhoudsopgave
Aan de slag
Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" (PDF) op de
bijgeleverde CD-ROM .........................................................6
De bijgeleverde accessoires controleren............................6
Opmerkingen over het gebruik van de camera...................6
Onderdelen en bedieningselementen .................................9
De accu opladen ...............................................................10
De accu/geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar) .........12
De klok instellen.................................................................15
Beelden opnemen/weergeven
Stilstaande beelden opnemen...........................................16
Films opnemen ..................................................................17
Beelden weergeven...........................................................18
"Cyber-shot-handboek" (PDF)
NL
Overige
Lijst met pictogrammen weergegeven op het scherm ......20
Aantal stilstaande beelden en opnameduur voor
bewegende beelden..........................................................22
Voorzorgsmaatregelen ......................................................23
Specificaties ......................................................................25
NL
5
Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek"
(PDF) op de bijgeleverde CD-ROM
Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" (PDF) op de CDROM (bijgeleverd) met een computer voor meer
informatie over geavanceerde bewerkingen.
Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" voor gedetailleerde
instructies over het opnemen en weergeven van beelden en het aansluiten
van de camera op uw computer, printer of tv (pagina 19).
De bijgeleverde accessoires controleren
•
•
•
•
•
•
Acculader BC-CSN/BC-CSNB (1)
Netsnoer (niet bijgeleverd in de Verenigde Staten en Canada) (1)
Oplaadbare accu NP-BN1 (1)
USB-, A/V-kabel voor de multifunctionele aansluiting (1)
Polsriem (1)
CD-ROM (1)
– Cyber-shot-toepassingssoftware
– "Cyber-shot-handboek"
• Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) (1)
Opmerkingen over het gebruik van de
camera
De taalinstelling wijzigen
Druk op de MENU-toets en selecteer vervolgens
(Instellingen) t
(Hoofdinstellingen) t [Language Setting] om de schermtaal te selecteren.
Reservekopieën van het interne geheugen en de geheugenkaart
Schakel de camera niet uit en verwijder de accu of de geheugenkaart niet
wanneer het toegangslampje brandt. Als u dit toch doet, kunnen de gegevens
in het interne geheugen of op de geheugenkaart beschadigd worden. Maak een
reservekopie om uw gegevens te beschermen.
NL
6
Over databasebestanden
Wanneer u een geheugenkaart zonder databasebestand in de camera plaatst en
de camera inschakelt, wordt een deel van de ruimte op de geheugenkaart
gebruikt om automatisch een databasebestand aan te maken. Het kan even
duren voor u een volgende bewerking kunt uitvoeren.
Opmerkingen over opnemen/weergeven
• Wanneer u een geheugenkaart voor het eerst met deze camera gebruikt, is het
aan te raden de kaart te formatteren met de camera om stabiele
opnameprestaties te kunnen garanderen. Houd er rekening mee dat bij het
formatteren alle gegevens op de geheugenkaart onherroepelijk worden
verwijderd. Sla belangrijke gegevens op op een computer enz.
• Maak een proefopname om te controleren of de camera juist werkt voordat u
start met opnemen.
• De camera is niet stofdicht, spatbestendig of waterdicht. Lees het gedeelte
"Voorzorgsmaatregelen" (pagina 23) voordat u de camera gebruikt.
• Vermijd dat de camera in contact komt met water. Als er water in de camera
terechtkomt, kunnen er storingen optreden. In bepaalde gevallen kan de
camera niet worden gerepareerd.
• Richt de camera niet naar de zon of een andere felle lichtbron. Dit kan
storingen veroorzaken in de camera.
• Gebruik de camera niet in de buurt van sterke radiogolven of straling. Als u
dit toch doet, is het mogelijk dat de camera beelden niet correct opneemt of
weergeeft.
• Als u de camera op zanderige of stoffige plaatsen gebruikt, kunnen er
storingen optreden.
• Als er vocht op de camera condenseert, moet u dit verwijderen voordat u de NL
camera gebruikt.
• Schud de camera niet en sla er niet tegen. Dit kan storingen veroorzaken
waardoor u mogelijk geen beelden kunt opnemen. Bovendien kan het
opnamemedium onbruikbaar worden of kunnen beeldgegevens beschadigd
raken.
• Reinig het oppervlak van de flitser voor gebruik. Door de hitte die vrijkomt
bij het afgaan van de flitser, kan vuil op het oppervlak van de flitser
verkleuren of vastplakken op dit oppervlak, waardoor onvoldoende licht het
onderwerp bereikt.
Carl Zeiss-lens
• De camera is uitgerust met een Carl Zeiss-lens waarmee scherpe beelden met
uitstekend contrast kunnen worden gereproduceerd. De lens voor de camera
is geproduceerd onder een kwaliteitswaarborgsysteem dat is gecertificeerd
door Carl Zeiss in overeenstemming met de kwaliteitseisen van Carl Zeiss
Duitsland.
NL
7
Opmerkingen over het LCD-scherm en de lens
• Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, waardoor meer dan
99,99% van de pixels operationeel is. Soms kunnen er op het LCD-scherm
zwarte en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) zichtbaar zijn. Deze
stipjes zijn een normaal resultaat van het productieproces en hebben geen
invloed op het opgenomen beeld.
• Als de accu bijna leeg is, stopt de lens mogelijk met bewegen. Plaats een
opgeladen accu en schakel de camera opnieuw in.
De temperatuur van de camera
De camera en de batterij kunnen warm worden bij langdurig gebruik. Dit duidt
niet op een storing.
Beveiliging tegen oververhitting
Afhankelijk van de temperatuur van de camera en de accu, is het mogelijk dat
u geen films kunt opnemen of dat de camera ter bescherming automatisch
wordt uitgeschakeld.
In dat geval wordt een bericht weergegeven op het LCD-scherm voordat het
toestel wordt uitgeschakeld of wanneer u geen films meer kunt opnemen.
Compatibiliteit van beeldgegevens
• De camera voldoet aan de universele standaard DCF (Design rule for
Camera File system) die is vastgelegd door de JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association).
• Sony garandeert niet dat de camera beelden weergeeft die werden
opgenomen of bewerkt met andere apparatuur, of dat andere apparatuur
beelden opgenomen met de camera weergeeft.
Waarschuwing voor auteursrechten
Televisieprogramma's, films, videobanden en ander materiaal zijn mogelijk
beschermd door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van
dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de auteursrechtwetgeving.
Geen compensatie voor beschadigde inhoud of opnamefouten
Sony biedt geen compensatie voor het niet opnemen van beelden of verlies of
beschadiging van opgenomen inhoud door een storing in de camera of het
opnamemedium enz.
Afbeeldingen
De afbeeldingen in deze handleiding zijn van de DSC-W350 tenzij anders
aangegeven.
NL
8
Onderdelen en bedieningselementen
J Oog voor de polsriem
K
(weergave)-toets
L
(wissen)-toets
M MENU-toets
N Regeltoets
Menu aan: v/V/b/B/z
Menu uit: DISP/ / /
O Luidspreker
P Bevestigingsopening voor statief
• Gebruik een statief met een
schroef die minder dan 5,5 mm
lang is, anders kunt u de camera
niet stevig bevestigen en kan de
camera beschadigd worden.
Q Klep voor accu/geheugenkaart
R Geheugenkaartsleuf
S Toegangslampje
T Multifunctionele aansluiting
U Accusleuf
V Accuontgrendelknop
I
ON/OFF (aan/uit)-toets
Sluiterknop
Flitser
Zelfontspannerlampje/Lachsluiterlampje/AF-verlichting
Lens
Microfoon
LCD-scherm
Voor opnemen: W/T (zoom)toets
Voor weergeven:
(weergavezoom)-toets/
(index)-toets
Modusschakelaar
NL
NL
9
De accu opladen
1 Plaats de accu in de acculader.
• U kunt de accu ook opladen als deze nog
gedeeltelijk geladen is.
Accu
de acculader
2 Sluit
aan op een
stopcontact.
Voor klanten in de Verenigde Staten
en Canada
Stekker
Als u de accu nog ongeveer
een uur laat opladen nadat
het CHARGE-lampje
gedoofd is, kunt u de accu
iets langer gebruiken
(volledige lading).
CHARGE-lampje
Brandt: laadt op
Uit: het laden is voltooid
(normale lading)
CHARGE-lampje
Voor klanten in landen/regio's buiten
de Verenigde Staten en Canada
Netsnoer
CHARGE-lampje
3 Koppel de acculader los wanneer het laden voltooid is.
x Oplaadduur
NL
10
Volledige oplaadtijd
Normale oplaadtijd
Ong. 245 min.
Ong. 185 min.
Opmerkingen
• De bovenstaande tabel toont de tijd die nodig is om een volledig ontladen accu op
te laden bij een temperatuur van 25 °C. Het opladen kan langer duren afhankelijk
van de gebruiksomstandigheden.
• Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact.
• Wanneer het opladen is voltooid, koppelt u het netsnoer los van het stopcontact en
verwijdert u de accu uit de acculader.
• Gebruik alleen een accu en acculader van het merk Sony.
x De levensduur van de accu en het aantal stilstaande
beelden dat u kunt opnemen/weergeven
Opnemen
Weergeven
Aantal beelden
DSC-W360
Ong. 115
Ong. 230
DSC-W350
Ong. 120
Ong. 240
DSC-W360
Ong. 260
Ong. 5200
DSC-W350
Ong. 270
Ong. 5400
NL
Opmerking
• Het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen is gebaseerd op de
CIPA-norm, en geldt voor opnames bij de volgende omstandigheden.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Scherminstellingen) is ingesteld op [Normaal].
– Er wordt elke 30 seconden één keer opgenomen.
– De zoomfunctie wordt beurtelings tussen de uiterste W- en T-kant geschakeld.
– De flitser gaat elke twee keer eenmaal af.
– De stroom wordt elke tien keer eenmaal in- en uitgeschakeld.
– Een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) wordt gebruikt bij een
omgevingstemperatuur van 25 °C.
– Gebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (los verkrijgbaar).
z Uw camera in het buitenland gebruiken
U kunt de camera en de acculader (bijgeleverd) in elk land/elke regio gebruiken
met een stroomvoorziening tussen 100 V en 240 V wisselstroom, 50/60 Hz.
Gebruik geen elektronische transformator (reistransformator). Dit kan een
storing veroorzaken.
NL
11
De accu/geheugenkaart plaatsen (los
verkrijgbaar)
1 Open het klepje.
de geheugenkaart (los
2 Plaats
verkrijgbaar).
Plaats de geheugenkaart tot deze vastklikt,
met de afgeplatte hoek naar beneden gericht
zoals weergegeven.
Zorg ervoor dat de
afgeplatte hoek juist
georiënteerd is.
3 Plaats de accu.
Controleer de oriëntatie van de accu, plaats
deze in de camera en druk hierbij de
accuontgrendelknop in de richting van de pijl.
Plaats de accu tot de accuontgrendelknop
vergrendeld is.
4 Sluit het klepje.
Als u het klepje sluit terwijl de accu verkeerd
is geplaatst, kunt u de camera beschadigen.
NL
12
x Compatibele geheugenkaarten
• De volgende geheugenkaarten kunnen met deze camera worden gebruikt:
"Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick
Duo", SD-geheugenkaarten, SDHC-geheugenkaarten en SDXCgeheugenkaarten. Een correcte werking met alle geheugenkaarten wordt niet
gegarandeerd.
Een MultiMediaCard kan niet worden gebruikt.
Beelden opgenomen op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden
afgespeeld of opgenomen op computers, AV-componenten enz. die niet
compatibel zijn met exFAT en verbonden zijn met deze camera via een
USB-kabel. Controleer vooraf of de aangesloten apparaten compatibel zijn
met exFAT. Als u een apparaat aansluit dat niet compatibel is met exFAT,
wordt het initialisatiescherm mogelijk weergegeven. Voer de initialisatie
nooit uit, anders gaan alle opgeslagen gegevens verloren.
(exFAT is het bestandssysteem dat wordt gebruikt op SDXCgeheugenkaarten.)
• In deze handleiding worden "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick
PRO-HG Duo" en "Memory Stick Duo" omschreven als "Memory Stick
Duo" en worden SD-geheugenkaarten, SDHC-geheugenkaarten en SDXCgeheugenkaarten omschreven als SD-geheugenkaarten.
NL
• Voor het opnemen van films raden wij u aan de volgende types
geheugenkaarten te gebruiken:
–
(Mark2) ("Memory Stick PRO Duo" (Mark2))
–
("Memory Stick PRO-HG Duo")
– SD-geheugenkaart, SDHC-geheugenkaart of SDXC-geheugenkaart (klasse
4 of sneller)
• Meer informatie over het aantal beelden dat kan worden opgenomen/de
opnametijd vindt u op pagina 22.
x De geheugenkaart verwijderen
Toegangslampje
Zorg ervoor dat het toegangslampje niet brandt
en druk op de geheugenkaart.
NL
13
Opmerking
• Verwijder de geheugenkaart/accu niet wanneer het toegangslampje brandt.
Hierdoor kunnen de gegevens op de geheugenkaart/in het interne geheugen
worden beschadigd.
x Als er geen geheugenkaart is geplaatst
Beelden worden opgeslagen in het interne geheugen van de camera (ongeveer
45 MB).
Om beelden te kopiëren van het interne geheugen naar een geheugenkaart,
plaatst u de geheugenkaart in de camera en selecteert u vervolgens MENU t
(Instellingen) t
(Geheugenkaart-tool) t [Kopiëren].
x De accu verwijderen
Accuontgrendelknop
Verschuif de accuontgrendelknop. Zorg
ervoor dat u de accu niet laat vallen.
x De resterende acculading controleren
De aanduiding voor resterende acculading verschijnt op het LCD-scherm.
Hoog
Laag
Opmerkingen
• Het duurt ongeveer een minuut voordat de juiste aanduiding voor resterende
acculading wordt weergegeven.
• De aanduiding voor resterende acculading is mogelijk niet correct afhankelijk van
bepaalde omstandigheden.
• Wanneer [Stroombesparing] ingesteld is op [Standaard] of [Uithoudverm.] en u de
camera met accu gedurende een bepaalde tijd niet bedient, wordt het LCD-scherm
gedimd, waarna de camera automatisch wordt uitgeschakeld om te verhinderen dat
de accu leegloopt (automatische uitschakeling).
• Om vlekken op het aansluitpunt, kortsluiting enz. te voorkomen, dient u een
plastic zak te gebruiken wanneer u de accu meeneemt of opbergt om deze uit de
buurt van metalen voorwerpen te houden.
NL
14
De klok instellen
op de ON/OFF (aan/
1 Druk
uit)-toets.
ON/OFF (aan/uit)-toets
De camera wordt ingeschakeld.
• Het kan even duren voor het toestel
wordt ingeschakeld en u
bewerkingen kunt uitvoeren.
een instelitem
2 Selecteer
met v/V op de regeltoets
en druk vervolgens op z.
Datum/tijd-notatie: hiermee kunt u
het weergaveformaat voor de datum
Regeltoets
en de tijd selecteren.
Zomertijd: hiermee kunt u de
zomertijd in- of uitschakelen.
Datum en tijd: hiermee kunt u de datum en tijd instellen.
een numerieke waarde en de gewenste
3 Kies
instellingen met v/V/b/B en druk vervolgens op z.
NL
• Middernacht wordt aangeduid als 12:00 AM en het middaguur als 12:00
PM.
de instructies op het scherm. Selecteer de
4 Volg
gewenste regio met b/B op de regeltoets en druk
vervolgens op z.
5 Selecteer [OK] en druk vervolgens op z.
x De datum en tijd opnieuw instellen
Druk op de MENU-toets en selecteer vervolgens
(Klokinstellingen).
(Instellingen) t
NL
15
Stilstaande beelden opnemen
de modusschakelaar
1 Zet
op
(stilstaand beeld) en
ON/OFF (aan/uit)-toets
Modusschakelaar
druk daarna op de ON/
OFF (aan/uit)-toets.
2 Houd de camera stil zoals afgebeeld.
• Druk op de T-toets om in te zoomen en op de Wtoets om uit te zoomen.
de sluiterknop half in
3 Druk
om scherp te stellen.
Wanneer het beeld scherp wordt
weergegeven, hoort u een pieptoon
en licht de z-aanduiding op.
de sluiterknop volledig
4 Druk
in.
NL
16
Sluiterknop
Films opnemen
de modusschakelaar
1 Zet
op
(bewegende
ON/OFF (aan/uit)-toets
Modusschakelaar
beelden) en druk daarna
op de ON/OFF (aan/uit)toets.
de sluiterknop volledig in
2 Druk
om de opname te starten.
de sluiterknop nogmaals volledig in om de
3 Druk
opname te stoppen.
Opmerking
NL
• Het bedieningsgeluid van de lens wordt bij het gebruik van de zoomfunctie
opgenomen tijdens het filmen.
NL
17
Beelden weergeven
op de
1 Druk
toets.
(weergave)-
• Wanneer beelden die met een andere
camera werden opgenomen op de
(weergave)-toets
geheugenkaart worden weergegeven
op deze camera, wordt het
registratiescherm voor het gegevensbestand weergegeven.
x Het volgende/vorige beeld
selecteren
Selecteer een beeld met B (volgende)/b
(vorige) op de regeltoets.
• Druk op z in het midden van de
regeltoets om films te bekijken.
x Een beeld verwijderen
1 Druk op de (verwijderen)-toets.
2 Selecteer [Dit beeld] met v op de
regeltoets en druk vervolgens op z.
(wissen)toets
Regeltoets
x Verder gaan met het opnemen van beelden
Druk de sluiterknop half in.
x De camera uitschakelen
Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets.
NL
18
Meer leren over de camera ("Cyber-shothandboek")
Het "Cyber-shot-handboek" voor gedetailleerde informatie over het gebruik
van de camera kunt u terugvinden op de cd-rom (bijgeleverd). Raadpleeg dit
handboek voor gedetailleerde instructies over de functies van de camera.
x Voor Windows-gebruikers
de computer in en plaats de CD-ROM
1 Schakel
(bijgeleverd) in het CD-ROM-station.
2 Klik op [Cyber-shot-handboek].
3 Klik op [Installeren].
het "Cyber-shot-handboek" via de
4 Start
snelkoppeling op het bureaublad.
NL
x Voor Macintosh-gebruikers
de computer in en plaats de CD-ROM
1 Schakel
(bijgeleverd) in het CD-ROM-station.
de map [Handbook] en kopieer het
2 Selecteer
bestand "Handbook.pdf" dat is opgeslagen in de
map [NL] naar uw computer.
het kopiëren voltooid is, dubbelklikt u op
3 Als
"Handbook.pdf".
NL
19
Lijst met pictogrammen weergegeven op
het scherm
Bij opname van stilstaande
beelden
Weergave Aanduiding
Pictogram voor
scèneherkenning
Witbalans
Lichtmeetfunctie
Trillingswaarschuwing
Scèneherkenning
Burstinstellingen
• De pictogrammen zijn beperkt in de
(Eenvoudig-functie).
DRO
Bij opname van bewegende
beelden
Aanduiding lachherkenn.gevoeligheid
A
Weergave Aanduiding
B
Weergave Aanduiding
Waarschuwing voor
zwakke accu
z
ISO400
ISO-waarde
Beeldformaat
NL
20
NR trage sluitertijd
Scènekeuze
125
Sluitertijd
Opn.functie (Slim
automatisch instellen,
Autom. Programma,
Panorama door
beweging)
F3.5
Diafragmawaarde
+2.0EV
Belichtingswaarde
Scène bew. bldn.
opnemen
Aanduiding voor AFbereikzoekerframe
Standby
Bewegende beelden
opnemen/stand-by voor
bewegende beelden
Weergave Aanduiding
0:12
Opnameduur (m:s)
C
Weergave Aanduiding
Opnamemap
96
Aantal opneembare
beelden
100Min
Opnameduur
Opname-/
weergavemedium
(geheugenkaart, intern
geheugen)
AF-verlichting
Rode-ogenvermindering
Flitsfunctie
Flitser wordt opgeladen
NL
D
Weergave Aanduiding
Zelfontspanner
C:32:00
Zelfdiagnosefunctie
Bestemming
Waarschuwing
oververhitting
Gezichtsherkenning
Databasebestand vol/
fout databasebestand
AF-bereikzoekerframe
Dradenkruis van de
puntlichtmeting
NL
21
Aantal stilstaande beelden en
opnameduur voor bewegende beelden
Het aantal foto's dat kan worden opgenomen en de opnameduur verschilt
afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart.
x Stilstaande beelden/panoramische beelden
(Eenheden: beelden)
Capaciteit Intern
Geheugenkaart geformatteerd met deze
geheugen camera
Formaat
Ong.
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
Breed (horizontaal)
12
516
1035
2097
4270
8438
Standaard
(horizontaal)
15
625
1255
2543
5178
10230
Breed (verticaal)
10
423
849
1719
3502
6920
Standaard (verticaal)
10
442
887
1797
3660
7232
Opmerkingen
• Als het aantal resterende opneembare beelden groter is dan 99.999, dan wordt de
aanduiding ">99999" weergegeven.
• Wanneer een beeld dat werd opgenomen met een andere camera op deze camera
wordt weergegeven, wordt het beeld mogelijk niet weergegeven in het werkelijke
beeldformaat.
NL
22
x Films
Onderstaande tabel toont de maximale geschatte opnameduur. Dit is de totale
duur voor alle filmbestanden. Serieopnamen zijn ongeveer 29 minuten lang
mogelijk.
(Eenheden: uur : minuten : seconden)
Capaciteit Intern
Geheugenkaart geformatteerd met deze
geheugen camera
Ong.
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
1280×720 (Fijn)
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40 3:51:40 7:37:50
1280×720
(Standaard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50 5:37:50 11:07:50
0:01:40 1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
Formaat
VGA
16 GB
32 GB
Opmerking
• De opnameduur voor serieopnames verschilt afhankelijk van de
opnameomstandigheden (temperatuur enz.). De bovenstaande waarden zijn van
toepassing wanneer DISP (Scherminstellingen) is ingesteld op [Normaal].
NL
Voorzorgsmaatregelen
Gebruik/bewaar de camera niet op de volgende plaatsen
• Op zeer warme, koude of vochtige plaatsen
Op plaatsen, zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de behuizing van de
camera door de hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden.
• In direct zonlicht of in de buurt van een verwarmingsbron
De behuizing van de camera kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing
kan optreden.
• Op plaatsen die worden blootgesteld aan trillingen
• In de buurt van sterke magnetische velden
• Op zanderige of stoffige plaatsen
Let op dat er geen zand of stof in de camera terechtkomt. Hierdoor kan in de
camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing niet worden
verholpen.
Bij het dragen van de camera
Ga niet neerzitten in een stoel of andere plaats met de camera in de achterzak van uw
broek of rok. Dit kan een defect veroorzaken of de camera beschadigen.
NL
23
Reiniging
Het LCD-scherm reinigen
Veeg het schermoppervlak schoon met een LCD-reinigingsset (los verkrijgbaar) om
vingerafdrukken, stof enz. te verwijderen.
De lens reinigen
Veeg de lens schoon met een zachte doek om vingerafdrukken, stof, enzovoort te
verwijderen.
De buitenkant van de camera reinigen
Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met
water en veeg het oppervlak vervolgens droog met een droge doek. Beschadiging
van de afwerking of behuizing voorkomen:
– Stel de camera niet bloot aan chemische producten, zoals thinner, benzine,
alcohol, reinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandolie of insecticiden.
– Raak de camera niet aan als een van de bovenstaande middelen op uw handen zit.
– Laat de camera niet langdurig in contact komen met rubber of vinyl.
De bedrijfstemperatuur
De camera is ontworpen voor gebruik bij temperaturen tussen 0 °C en 40 °C. U kunt
beter geen foto's nemen op extreem warme of koude locaties, waar dit bereik wordt
overschreden.
Interne oplaadbare reservebatterij
Deze camera is uitgerust met een interne oplaadbare batterij waarmee de datum en
tijd en andere instellingen blijven behouden, ongeacht of de camera is ingeschakeld.
Deze oplaadbare batterij wordt tijdens het gebruik van de camera voortdurend
opgeladen. Als u de camera echter alleen voor korte perioden gebruikt, raakt deze
batterij geleidelijk uitgeput. Als u de camera helemaal niet gebruikt, is de batterij na
ongeveer één maand volledig uitgeput. In dat geval moet u deze oplaadbare batterij
opladen voordat u de camera gaat gebruiken.
Zelfs als u de oplaadbare batterij niet oplaadt, kunt u de camera toch gebruiken,
maar de datum en tijd worden niet weergegeven.
Oplaadmethode voor de interne oplaadbare reservebatterij
Plaats de opgeladen accu in de camera en laat de camera 24 uur of langer
uitgeschakeld liggen.
NL
24
Specificaties
Camera
[System]
Beeldsysteem: 7,76 mm (type 1/2,3)
kleuren-CCD, primaire
kleurenfilter
Totaal aantal pixels van de camera:
Ong. 14,5 megapixel
Effectief aantal pixels van de camera:
Ong. 14,1 megapixel
Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar
4× zoomlens
f = 4,7 mm – 18,8 mm (26 mm –
105 mm (35 mm film equivalent))
F2,7 (W) – F5,7 (T)
Bij opname van films (16:9):
30 mm – 122 mm
Bij opname van films (4:3):
37 mm – 149 mm
Belichtingsregeling: Automatische
belichting, Scènekeuze (10
functies)
Witbalans: Automatisch, Daglicht,
Bewolkt, Fluorescerend 1/2/3,
Gloeilamp, Flitser, 1× drukken
Witbalans onderwater: Autom.,
Onderwater 1/2, 1× drukken
Opname-interval van Burst-functie:
ong. 0,7 seconden
Bestandsindeling:
Stilstaande beelden: compatibel
met JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif
Ver. 2.21, MPF Baseline),
compatibel met DPOF
Films: MPEG-4 Visual
Opnamemedia: intern geheugen
(ong. 45 MB), "Memory Stick
Duo", SD-geheugenkaarten
Flitser: flitsbereik (ISO-gevoeligheid
(aanbevolen belichtingsindex)
ingesteld op Auto):
Ong. 0,2 m tot 3,8 m (W)
Ong. 0,6 m tot 1,9 m (T)
[Ingangen en uitgangen]
Multifunctionele aansluiting Type3
(AV-out (SD/HD-component)/
USB/DC-in):
Video-uitgang
Audio-uitgang (mono)
USB-communicatie
USB-communicatie: Hi-Speed USB
(compatibel met USB 2.0)
[LCD-scherm]
LCD-paneel:
DSC-W360:
7,5 cm (type 3,0) TFT-aansturing
DSC-W350:
6,7 cm (type 2,7) TFT-aansturing
Totaal aantal beeldpunten: 230 400
(960 × 240) punten
NL
[Stroomvoorziening, algemeen]
Stroom: herlaadbare accu
NP-BN1, 3,6 V
AC-LS5-netspanningsadapter (los
verkrijgbaar), 4,2 V
Stroomverbruik (tijdens opnemen):
DSC-W360: 1,1 W
DSC-W350: 1,0 W
Bedieningstemperatuur: 0 °C tot 40 °C
Opslagtemperatuur: –20 °C tot +60 °C
Afmetingen:
DSC-W360: 94,0 × 56,1 ×
16,7 mm (B/H/D, exclusief
uitstekende delen)
DSC-W350: 90,7 × 51,5 ×
16,7 mm (B/H/D, exclusief
uitstekende delen)
NL
25
BC-CSN/BC-CSNB-acculader
Voeding: 100 V tot 240 V
wisselstroom, 50/60 Hz, 2 W
Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom,
0,25 A
Bedieningstemperatuur: 0 °C tot 40 °C
Opslagtemperatuur: –20 °C tot +60 °C
Afmetingen: ongeveer 55 × 24 ×
83 mm (B/H/D)
Gewicht: ong. 55 g
Herlaadbare accu
NP-BN1
Gebruikte accu: Lithium-ion accu
Maximale spanning: 4,2 V
gelijkstroom
Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom
Maximale laadspanning: 4,2 V
gelijkstroom
Maximale laadstroom: 0,9 A
Capaciteit:
Gemiddeld: 2,3 Wh (630 mAh)
Minimum: 2,2 Wh (600 mAh)
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
NL
26
Handelsmerken
• Volgende merken zijn
handelsmerken van Sony
Corporation.
, "Cyber-shot",
"Memory Stick",
, "Memory
Stick PRO",
,
"Memory Stick Duo",
, "Memory
Stick PRO Duo",
, "Memory
Stick PRO-HG Duo",
, "Memory
Stick Micro", "MagicGate",
, "PhotoTV HD"
• Microsoft, Windows, DirectX en
Windows Vista zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van
Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere
landen.
• Macintosh en Mac OS zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc.
• Intel en Pentium zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van
Intel Corporation.
• Het SDXC- en het SDHC-logo zijn
handelsmerken van SD-3C, LLC.
• MultiMediaCard is een handelsmerk
van MultiMediaCard Association.
• Adobe en Reader zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van
Adobe Systems Incorporated in de
Verenigde Staten en/of andere
landen.
• Alle andere in deze handleiding
vermelde systeem- en productnamen
zijn in het algemeen handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van
de betreffende ontwikkelaars of
fabrikanten. In deze handleiding
worden de aanduidingen ™ en ® niet
in alle gevallen gebruikt.
Extra informatie over deze camera
en antwoorden op veelgestelde
vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor
klantenondersteuning.
Gedrukt op 70% of hoger
kringlooppapier met VOC (vluchtige
organische verbinding)-vrije inkt op
basis van plantaardige olie.
NL
NL
27
PL
2
PL
3
PL
4
PL
PL
5
6
7
PL
8
PL
PL
9
Elementy aparatu
I
J
K
L
M
N
PL
10
Akumulator
Lampka CHARGE
11
DSC-W360
Około 115
Około 230
DSC-W350
Około 120
Około 240
Około 260
Około 5200
DSC-W350
Około 270
Około 5400
12
PL
PL
13
PL
14
PL
15
Niski
PL
16
PL
(Nastaw.) t
PL
17
PL
18
Spust
migawki
PL
PL
19
PL
20
PL
PL
21
Ikona
A
Ikona
B
Ikona
Opis
z
ISO400
22
125
F3.5
+2.0EV
Ikona
Opis
0:12
C
Ikona
Opis
Folder zapisu
96
100min
PL
D
Ikona
C:32:00
PL
23
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
PL
24
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40
3:51:40
7:37:50
1280×720
(Standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
VGA
0:01:40
1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
PL
25
26
PL
27
Akumulator
NP-BN1
PL
28
PL
PL
29
2
CZ
3
CZ
4
CZ
5
CZ
6
CZ
7
CZ
8
I
CZ
9
Modul
akumulátoru
10
DSC-W360
Přibl. 115
Přibl. 230
DSC-W350
Přibl. 120
Přibl. 240
DSC-W360
Přibl. 260
Přibl. 5200
DSC-W350
Přibl. 270
Přibl. 5400
CZ
CZ
11
1 Otevřete kryt.
CZ
12
CZ
13
x Vyjmutí modulu akumulátoru
Páčka vysunutí akumulátoru
Posuňte páčku pro vysunutí
akumulátoru. Dejte pozor, abyste
modul akumulátoru neupustili.
Nízká
CZ
14
CZ
(Nastav.) t
CZ
15
CZ
16
CZ
CZ
17
CZ
18
CZ
CZ
19
Displej
Transfokace
A
Displej
Indikace
B
Displej
Indikace
z
ISO400
125
F3.5
Hodnota clony
+2.0EV
20
0:12
C
Displej
96
100min
D
Displej
Indikace
Samospoušť
C:32:00
CZ
CZ
21
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
Širokoúhlý
(vertikální)
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
CZ
22
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40
3:51:40
7:37:50
1280×720(Standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
Velikost
VGA
0:01:40
CZ
23
CZ
24
CZ
CZ
25
26
CZ
CZ
27
HU
2
HU
HU
3
HU
4
HU
5
HU
6
8
HU
HU
9
HU
10
HU
CHARGE kijelző
Kb. 245 perc
Kb. 185 perc
HU
11
DSC-W360
Kb. 115
Kb. 230
DSC-W350
Kb. 120
Kb. 240
DSC-W360
Kb. 260
Kb. 5200
DSC-W350
Kb. 270
Kb. 5400
12
HU
HU
13
HU
14
HU
15
HU
16
HU
HU
17
HU
18
HU
HU
19
x Windows esetén
HU
20
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
HU
21
0:12
96
100p.
C:32:00
HU
22
Kb.
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
HU
HU
23
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB 32 GB
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40
3:51:40 7:37:50
1280×720(Standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
Méret
VGA
0:01:40
HU
24
HU
25
26
27
HU
28
2
SK
SK
3
UPOZORNENIE
• NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAŤ!
SK
4
SK
SK
5
SK
6
SK
7
SK
8
SK
9
Nabíjanie batérie
Indikátor CHARGE
10
Približne 245 min.
Približne 185 min.
Počet záberov
DSC-W360
Približne 115
Približne 230
DSC-W350
Približne 120
Približne 240
DSC-W360
Približne 260
Približne 5200
DSC-W350
Približne 270
Približne 5400
11
SK
12
SK
13
Nízka
SK
14
SK
(Clock
SK
15
Snímanie statických snímok
prepínač režimu
1 Nastavte
na
(Statická snímka) a
SK
16
Uzamkn
utie AE/
AF
SK
SK
17
SK
18
SK
SK
19
Mierka približovania
SK
20
B
z
Uzamknutie AE/AF
ISO400
F3.5
Hodnota clony
+2.0EV
Zobrazenie Význam
Standby
0:12
SK
100Min
SK
21
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
SK
22
SK
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40
3:51:40
7:37:50
1280×720(Standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
VGA
0:01:40
23
SK
24
SK
25
SK
26
SK
SK
27
2
SE
SE
3
SE
4
SE
5
SE
6
7
SE
8
SE
SE
9
10
Cirka 245 min.
Cirka 185 min.
Visning
DSC-W360
Cirka 115
Cirka 230
DSC-W350
Cirka 120
Cirka 240
DSC-W360
Cirka 260
Cirka 5200
DSC-W350
Cirka 270
Cirka 5400
SE
11
SE
12
SE
13
Låg
SE
14
SE
SE
15
SE
16
SE
SE
17
SE
18
SE
SE
19
Visning
B
A
Visning
ISO400
125
Bildstorlek
F3.5
+2.0EV
z
20
Visning
Mätmetod
0:12
C
Visning
96
100min
SE
D
Visning
C:32:00
SE
21
Minneskort som formaterats med denna
Internminne
kamera
Ungefär
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
Bredbild
(horisontellt)
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
SE
22
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
1280×720 (Fin)
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40 3:51:40 7:37:50
1280×720 (Standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
0:01:40 1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
VGA
SE
5:37:50 11:07:50
SE
23
SE
24
SE
SE
25
SE
26
SE
27
2
FI
FI
3
FI
4
FI
5
FI
6
7
FI
8
I
FI
9
1 Aseta akku akkulaturiin.
Akku
10
Noin 115
Noin 230
DSC-W350
Noin 120
Noin 240
Katseleminen DSC-W360
Noin 260
Noin 5200
DSC-W350
Noin 270
Noin 5400
FI
11
4 Sulje kansi.
FI
12
FI
13
Matala
FI
14
ON/OFF (virta) -painike
2
FI
FI
15
FI
16
FI
FI
17
1 Paina
FI
18
1
FI
19
B
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
20
NR hidas suljin
0:12
96
100min
FI
C:32:00
FI
21
Noin
45 Mt
2 Gt
4 Gt
8 Gt
16 Gt
32 Gt
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
FI
22
2 Gt
4 Gt
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40 3:51:40 7:37:50
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50 5:37:50 11:07:50
0:01:40 1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
8 Gt
16 Gt
32 Gt
FI
FI
23
FI
24
FI
25
FI
26
FI
FI
27
2
NO
NO
3
NO
4
NO
5
Batterilader BC-CSN/BC-CSNB (1)
Strømledning (ikke inkludert i USA og Canada) (1)
Oppladbar batteripakke NP-BN1 (1)
USB, A/V-kabel for flerbruksterminal (1)
Håndleddsrem (1)
CD-ROM (1)
– Cyber-shot programvare
– "Brukerhåndbok for Cyber-shot"
• Bruksanvisning (denne manualen) (1)
NO
6
NO
7
NO
8
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
NO
9
10
Fullstendig ladetid
Vanlig ladetid
Ca. 245 min.
DSC-W360
Ca. 115
Ca. 230
DSC-W350
Ca. 120
Ca. 240
Visning
DSC-W360
Ca. 260
Ca. 5200
DSC-W350
Ca. 270
Ca. 5400
NO
NO
11
NO
12
13
x Slik tar du ut batteripakken
Batteriutløserhendel
Lav
NO
14
NO
(Innst.) t
NO
15
NO
16
NO
NO
17
(avspilling)knapp
(Slett)knapp
Kontrollknapp
NO
18
x For Windows-brukere
2
NO
NO
19
Indikator
(Enkel
B
A
Indikator
Indikator
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
20
0:12
Opptakstid (m:s)
C
Indikator
96
100min
NO
Blitsmodus
Blitsen lades
D
Indikator
C:32:00
NO
21
x Stillbilder/Panoramabilder
(Enheter: bilder)
Kapasitet Internminne
Størrelse
Ca.
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
Vid (vertikal)
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
Merknader
• Når det gjenværende antall bilder er større enn 99 999, vises indikatoren
">99999".
• Når et bilde som er tatt med et annet kamera, vises på dette kameraet, kan det
hende at bildet ikke vises i faktisk bildestørrelse.
NO
22
Ca.
45 MB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
1280×720 (fin)
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40 3:51:40 7:37:50
1280×720 (standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
0:01:40 1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50 NO
VGA
5:37:50 11:07:50
NO
23
Om driftstemperaturer
Kameraet er designet til å brukes i et temperaturforhold på mellom 0 °C og 40 °C.
Fotografering på svært kalde eller varme steder som overskrider dette
temperaturintervallet, er ikke å anbefale.
NO
24
NO
NO
25
NO
26
NO
NO
27
2
[ OBS!
DK
DK
3
DK
4
DK
5
DK
6
DK
7
DK
8
DK
Q Dæksel til batteri/
hukommelseskort
R Hukommelseskortåbning
S Adgangsindikator
T Multistik
U Batteriåbning
V Udløser til batteri
I
Knappen ON/OFF (Power)
Lukkerknap
Blitz
Selvudløserlampe/
Smiludløserlampe/AF-lampe
Objektiv
Mikrofon
LCD-skærm
Ved optagelse: Knappen W/T
(zoom)
Til visning: knappen
(afspilning zoom)/knappen
(indeks)
Funktionsknap
DK
9
Batteri
Til kunder i USA og Canada
Stik
CHARGE-indikator
10
Antal billeder
Ca. 230
Optagelse
DSC-W360
Ca. 115
DSC-W350
Ca. 120
Ca. 240
Visning
DSC-W360
Ca. 260
Ca. 5200
DSC-W350
Ca. 270
Ca. 5400
DK
11
4 Luk klappen.
DK
12
DK
13
Lav
DK
14
Knappen ON/OFF (Power)
DK
Kontrolknap
DK
15
Knappen ON/OFF (Power)
Funktionsknap
• Tryk på T-knappen for at zoome ind, W-knappen for
at zoome ud.
udløserknappen halvt
3 Tryk
ned for at fokusere.
Når billedet er i fokus, høres et bip,
og indikatoren z lyser.
DK
16
Knappen ON/OFF (Power)
Funktionsknap
DK
17
(Afspilning)
x Sletning af et billede
1 Tryk på knappen (Slet).
2 Vælg [Dette bil.] med v på
kontrolknappen, og tryk derefter på z.
DK
18
DK
DK
19
Display
Zoomskalering
A
Display
Display
Batteriindikator
z
Advarsel om lavt
batteriniveau
ISO400
ISO-nummer
F3.5
+2.0EV
20
0:12
Optagetid (min:sek.)
C
Display
Beskrivelse
Optagemappe
96
100min
DK
Blitzen oplades
D
Display
C:32:00
DK
21
Ca.
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
DK
22
Ca.
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
1280×720(Fin)
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40 3:51:40 7:37:50
1280×720(Standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
0:01:40 1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
VGA
5:37:50 11:07:50
DK
23
DK
24
DK
DK
25
26
DK
DK
27
HR
2
HR
[ Upozorenje
Ako statički elektricitet ili elektromagnetsko polje prouzroče prekid prijenosa
podataka, ponovno pokrenite aplikaciju ili isključite pa ponovno uključite vezni
kabel (USB, itd.).
HR
3
HR
4
HR
5
HR
6
HR
7
HR
8
A
B
C
D
HR
9
Baterija
10
Pribl. 185 min.
Prikaz
DSC-W360
Pribl. 115
Pribl. 230
DSC-W350
Pribl. 120
Pribl. 240
DSC-W360
Pribl. 260
Pribl. 5200
DSC-W350
Pribl. 270
Pribl. 5400
HR
11
Umetanje baterije/memorijske kartice
(prodaje se zasebno)
HR
12
HR
13
Niska
HR
14
Kontrolni gumb
HR
(Postavke) t
(Postavke
HR
15
izoštravanje okidač
3 Za
pritisnite do pola.
Kada je slika izoštrena, oglašava
se zvučni signal i zasvijetli
indikator z.
HR
16
3
HR
17
HR
18
HR
HR
19
Zaslon
A
Zaslon
HR
20
B
Zaslon
Značenje
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
Zaslon
Značenje
0:12
C
Zaslon
Značenje
Zaslon
100Min
HR
D
Zaslon
Značenje
Samookidač
C:32:00
21
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
Široka (vodoravno)
12
516
1035
2097
4270
8438
Standardna
(vodoravno)
15
625
1255
2543
5178
10230
Široka (okomito)
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
HR
22
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
1280×720(kvalitetno)
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40
3:51:40 7:37:50
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
Veličina
VGA
0:01:40
32 GB
HR
HR
23
HR
24
[LCD zaslon]
LCD ploča:
DSC-W360:
7,5 cm (vrsta 3,0) TFT pogon
DSC-W350:
6,7 cm (vrsta 2,7) TFT pogon
Ukupni broj točaka:
230 400 (960 × 240) točaka
[Napajanje, općenito]
Napajanje: punjive baterije
NP-BN1, 3,6 V
AC-LS5 AC adapter (prodaje se
zasebno), 4,2 V
Potrošnja energije (kod snimanja):
DSC-W360: 1,1 W
DSC-W350: 1,0 W
Radna temperatura: 0 °C do 40 °C
Temperatura za pohranu:
–20 °C do +60 °C
HR
25
Dimenzije:
DSC-W360: 94,0 × 56,1 ×
16,7 mm (Š/V/D, bez izbočina)
DSC-W350: 90,7 × 51,5 ×
16,7 mm (Š/V/D, bez izbočina)
Težina (uključujući NP-BN1
bateriju i memorijsku karticu):
DSC-W360: približno 126 g
DSC-W350: približno 117 g
Mikrofon: monotički
Zvučnik: monotički
Exif Print: Kompatibilan
PRINT Image Matching III:
Kompatibilan
PictBridge: Kompatibilan
BC-CSN/BC-CSNB punjač za
baterije
Energetski zahtjevi: AC 100 V do
240 V, 50/60 Hz, 2 W
Izlazni napon: DC 4,2 V, 0,25 A
Radna temperatura: 0 °C do 40 °C
Temperatura za pohranu:
–20 °C do +60 °C
Dimenzije: približno
55 × 24 × 83 mm (Š/V/D)
Težina: približno 55 g
26
HR
HR
27
2
RO
RO
3
RO
4
RO
5
RO
6
RO
7
8
RO
9
10
DSC-W360
Aprox. 115
Aprox. 230
DSC-W350
Aprox. 120
Aprox. 240
DSC-W360
Aprox. 260
Aprox. 5200
DSC-W350
Aprox. 270
Aprox. 5400
RO
RO
11
RO
12
RO
13
Note
RO
14
Buton ON/OFF (Alimentare)
RO
RO
15
Buton ON/OFF (Alimentare)
Comutator mod
RO
16
Buton ON/OFF (Alimentare)
Comutator mod
RO
RO
17
RO
18
RO
RO
19
B
A
Afișaj
RO
20
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
C
Afișaj
96
100Min
RO
C:32:00
RO
21
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
RO
22
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
1280×720 (fin)
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40
3:51:40
7:37:50
1280×720
(standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
Dimensiune
VGA
0:01:40
RO
23
RO
24
[Ecran LCD]
RO
RO
25
RO
26
RO
RO
27
TR
2
TR
TR
3
TR
4
TR
5
6
TR
7
TR
8
/
I
TR
TR
9
Pil
10
Kayıt
DSCW360
DSCW350
DSCW360
DSCW350
TR
TR
11
TR
12
13
Düşük
TR
14
4
TR
TR
15
TR
16
TR
TR
17
TR
18
TR
TR
19
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
0:12
20
Metraj Kipi
96
100Dak
C:32:00
TR
TR
21
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
Standart (yatay)
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
Standart (dikey)
10
442
887
1797
3660
7232
TR
22
2 GB
4 GB
8 GB
—
0:27:50
0:56:00
1280×720(Standart)
—
0:40:30
1:21:50
1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
Boyut
VGA
0:01:40
16 GB
32 GB
1:53:40
3:51:40
7:37:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
TR
23
TR
24
25
TR
26
TR
TR
27
TR
28
TR
TR
29
2
GR
3
GR
4
GR
5
GR
6
7
GR
8
GR
GR
9
GR
10
GR
GR
11
DSC-W360
DSC-W350
DSC-W360
DSC-W350
GR
12
GR
GR
13
GR
14
GR
15
GR
16
GR
GR
17
GR
18
GR
GR
19
GR
20
GR
GR
21
A
z
ISO400
22
F3.5
+2.0EV
100λεπ
GR
C:32:00
GR
23
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
GR
24
2 GB
4 GB
8 GB
—
0:27:50
0:56:00
—
0:40:30
1:21:50
1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
VGA
0:01:40
16 GB
32 GB
1:53:40
3:51:40
7:37:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
GR
GR
25
GR
26
GR
27
GR
28
GR
GR
29
GR
30
GR
GR
31
GR
32
GR
GR
33

advertisement

Key Features

  • Compact camera 14.1 MP CCD Black
  • Image sensor size: 1/2.3"
  • Image stabilizer
  • Optical zoom: 4x Digital zoom: 8x
  • Video recording 1280 x 720 pixels HD
  • Built-in microphone PictBridge

Related manuals

Download PDF

advertisement