Sony DSC-W350, cyber shot dsc w350b, Cyber Shot DSC-W350, Cyber Shot DSC-W360, DSC-W360, cyber shot dsc w350l, cyber shot dsc w360s, cyber shot dsc w350n Instrukcja obsługi

Add to My manuals
516 Pages

advertisement

Sony DSC-W350, cyber shot dsc w350b, Cyber Shot DSC-W350, Cyber Shot DSC-W360, DSC-W360, cyber shot dsc w350l, cyber shot dsc w360s, cyber shot dsc w350n Instrukcja obsługi | Manualzz
4-166-513-53(1)
DSC-W350/W360
GB
FR
IT
ES
PT
DE
NL
PL
CZ
HU
SK
SE
FI
NO
DK
HR
RO
TR
GR
Digital Still Camera/Instruction Manual
Appareil photo numérique/Mode d’emploi
Fotocamera digitale/Istruzioni per l’uso
Cámara fotografía digital/Manual de instrucciones
Câmara fotográfica digital/Manual de instruções
Digitale Fotokamera/Gebrauchsanleitung
Digitale camera/Gebruiksaanwijzing
Cyfrowy aparat fotograficzny/Instrukcja obsługi
Digitální fotoaparát/Návod k obsluze
Digitális fényképezőgép/Használati útmutató
Digitálny fotoaparát/Návod na používanie
Digital stillbildskamera/Handledning
Digitaalikamera/Käyttöopas
Digitalt stillkamera/Bruksanvisning
Digitalt stillbilledkamera/Betjeningsvejledning
Digitalni fotoaparat/Priručnik za upotrebu
Aparat foto digital/Manual de instrucţiuni
GB
2
GB
GB
3
GB
4
GB
GB
5
GB
6
GB
GB
7
8
9
GB
10
GB
I
J
GB
11
12
Full charge time
DSC-W360
Approx. 115
DSC-W350
Approx. 120
Approx. 240
Viewing
DSC-W360
Approx. 260
Approx. 6200
DSC-W350
Approx. 270
13
GB
14
15
Low
GB
16
GB
GB
17
GB
18
GB
GB
19
(Playback)
GB
20
GB
GB
21
Display
(Easy
B
A
Display
Display
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
22
0:12
96
100Min
Recordable time
GB
D
Display
C:32:00
GB
23
Approx.
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
Wide (vertical)
10
423
849
1719
3502
6920
Standard (vertical)
10
442
887
1797
3660
7232
GB
24
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40
3:51:40
7:37:50
1280×720(Standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
0:01:40 1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
Size
VGA
GB
25
GB
26
GB
27
GB
28
GB
GB
29
FR
2
FR
FR
3
FR
4
FR
FR
5
FR
6
FR
7
FR
8
FR
FR
9
FR
10
FR
FR
11
/
FR
12
13
Enregistrement DSC-W360
DSC-W350
DSC-W360
DSC-W350
FR
14
FR
FR
15
3 Insérez la batterie.
4 Fermez le cache.
FR
16
FR
17
FR
18
FR
FR
19
FR
20
FR
FR
21
Touche
(Lecture)
FR
22
FR
23
Indication
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
24
Enregistrement d’un
film/Film en veille
0:12
96
100min
FR
Indication
Retardateur
C:32:00
FR
25
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
Standard (horizontal)
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
Standard (vertical)
10
442
887
1797
3660
7232
FR
26
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
—
0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50
1280×720(Standard)
—
0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50
VGA
FR
0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50
27
FR
28
FR
FR
29
FR
30
FR
FR
31
2
IT
IT
3
IT
4
IT
5
IT
6
IT
7
8
/
IT
I
J
IT
9
IT
10
Circa 115
Circa 230
DSC-W350
Circa 120
Circa 240
DSC-W360
Circa 260
Circa 5200
DSC-W350
Circa 270
Circa 5400
IT
11
IT
12
IT
13
Bassa
IT
14
IT
IT
15
IT
16
IT
IT
17
IT
18
1
IT
19
Display
A
Display
IT
20
B
Display
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
Display
Attesa
0:12
Display
C
Display
96
100min
IT
D
Display
C:32:00
IT
21
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
Standard (verticale)
10
442
887
1797
3660
7232
IT
22
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
—
0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50
—
0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50
IT
0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50
IT
23
IT
24
IT
25
26
IT
IT
27
ES
2
ES
ES
3
ES
4
ES
5
6
ES
7
ES
8
ES
ES
9
10
N.° de imágenes
DSC-W360
Aprox. 115
Aprox. 230
DSC-W350
Aprox. 120
Aprox. 240
Aprox. 260
Aprox. 5 200
DSC-W350
Aprox. 270
Aprox. 5 400
ES
ES
11
1 Abra la tapa.
ES
12
ES
13
Baja
14
ES
(Ajustes) t
ES
15
ES
16
ES
ES
17
Botón
ES
18
2
ES
ES
19
A
ES
z
ISO400
20
B
F3,5
+2,0EV
0:12
100Min
C:32:00
ES
ES
21
Tarjeta de memoria formateada con esta
cámara
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1 225
2 496
4 932
10M
9
402
808
1 637
3 334
6 588
5M
14
582
1 168
2 366
4 819
9 524
284
11 760
23 600
47 810
VGA
97 350 192 380
16:9(11M)
8
365
733
1 484
3 023
5 974
16:9(2M)
47
1 961
3 934
7 968
16 220
32 060
Ancho (horizontal)
12
516
1 035
2 097
4 270
8 438
15
625
1 255
2 543
5 178
10 230
10
423
849
1 719
3 502
6 920
10
442
887
1 797
3 660
7 232
ES
22
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
1280×720(Fina)
—
0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50
—
0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50
VGA
ES
0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50
23
ES
24
ES
25
Dimensiones:
DSC-W360: 94,0 × 56,1 ×
16,7 mm (an/al/prf, sin incluir
partes salientes)
DSC-W350: 90,7 × 51,5 ×
16,7 mm (an/al/prf, sin incluir
partes salientes)
Peso (incluida la batería NP-BN1 y la
tarjeta de memoria):
DSC-W360: aprox. 126 g
DSC-W350: aprox. 117 g
Micrófono: monoaural
Altavoz: monoaural
Exif Print: compatible
PRINT Image Matching III:
compatible
PictBridge: compatible
26 sujetos a cambios sin previo aviso.
ES
ES
27
PT
2
PT
PT
3
PT
4
Filmar/visualizar imagens
Fotografar imagens............................................................16
Filmar filmes.......................................................................17
Ver as imagens ..................................................................18
“Manual da Cyber-shot” (PDF)
Aprender mais sobre a câmara (“Manual da
Cyber-shot”).......................................................................19
PT
5
6
PT
7
PT
8
PT
PT
9
10
Tempo de carga completa
N.º de imagens
Aprox. 230
DSC-W360
Aprox. 115
DSC-W350
Aprox. 120
Aprox. 240
DSC-W360
Aprox. 260
Aprox. 5200
DSC-W350
Aprox. 270
Aprox. 5400
PT
11
1 Abra a tampa.
PT
12
PT
13
Baixa
PT
14
PT
5 Seleccione [OK] e carregue em z.
x Definir novamente a data e a hora
Carregue no botão MENU e seleccione
Relógio).
PT
15
PT
16
PT
17
PT
18
2 Clique em [Manual da Cyber-shot].
3
PT
PT
19
Quando faz filmes
z
ISO400
Número ISO
20
Obturador lento NR
125
F3.5
+2.0EV
0:12
96
100min
PT
Carregamento do flash
C:32:00
21
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
Standard (horizontal)
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
Standard (vertical)
10
442
887
1797
3660
7232
PT
22
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
1280×720(Qualidad.)
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40 3:51:40 7:37:50
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50 5:37:50 11:07:50
0:01:40 1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
VGA
PT
23
PT
24
PT
[Ecrã LCD]
Painel LCD:
DSC-W360:
7,5 cm (tipo 3,0) unidade TFT
DSC-W350:
6,7 cm (tipo 2,7) unidade TFT
Número total de pontos:
230 400 (960 × 240) pontos
25
PT
PT
27
2
DE
DE
3
DE
4
DE
5
6
7
8
DE
DE
9
DE
10
DE
DE
11
DSC-W360
ca. 115
ca. 230
DSC-W350
ca. 120
ca. 240
DSC-W360
ca. 260
ca. 5200
DSC-W350
ca. 270
ca. 5400
12
DE
13
DE
14
DE
Niedrig
DE
15
16
DE
3
DE
17
DE
18
Taste
DE
DE
19
DE
20
DE
Zoomfaktor
A
Anzeige
Akku-Restdauer
z
ISO400
125
F3.5
Blendenwert
+2.0EV
DE
21
0:12
96
100Min
C:32:00
DE
22
ca. 45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380 DE
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
Standard (horizontal)
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
Standard (vertikal)
10
442
887
1797
3660
7232
DE
23
ca.
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
—
0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50
1280×720 (Standard)
—
0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50
VGA
0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50
24
DE
25
DE
26
DE
27
DE
28
NL
2
NL
NL
3
NL
4
"Cyber-shot-handboek" (PDF)
NL
NL
5
NL
6
NL
7
NL
8
Q Klep voor accu/geheugenkaart
R Geheugenkaartsleuf
S Toegangslampje
T Multifunctionele aansluiting
U Accusleuf
V Accuontgrendelknop
I
NL
NL
9
De accu opladen
Accu
CHARGE-lampje
10
Ong. 245 min.
Ong. 185 min.
DSC-W360
Ong. 115
Ong. 230
DSC-W350
Ong. 120
Ong. 240
DSC-W360
Ong. 260
Ong. 5200
DSC-W350
Ong. 270
Ong. 5400
11
NL
12
NL
13
Laag
14
een numerieke waarde en de gewenste
3 Kies
instellingen met v/V/b/B en druk vervolgens op z.
NL
(Instellingen) t
NL
15
druk daarna op de ON/
OFF (aan/uit)-toets.
de sluiterknop volledig
4 Druk
in.
NL
16
Sluiterknop
de sluiterknop volledig in
2 Druk
om de opname te starten.
de sluiterknop nogmaals volledig in om de
3 Druk
opname te stoppen.
Opmerking
NL
NL
17
NL
18
x Voor Windows-gebruikers
2 Klik op [Cyber-shot-handboek].
3 Klik op [Installeren].
het "Cyber-shot-handboek" via de
4 Start
snelkoppeling op het bureaublad.
NL
x Voor Macintosh-gebruikers
NL
19
DRO
A
Weergave Aanduiding
B
Weergave Aanduiding
z
ISO400
ISO-waarde
NL
20
Scènekeuze
125
Opn.functie (Slim
automatisch instellen,
Autom. Programma,
Panorama door
beweging)
F3.5
Diafragmawaarde
+2.0EV
Aanduiding voor AFbereikzoekerframe
Standby
Weergave Aanduiding
0:12
Opnameduur (m:s)
100Min
C:32:00
NL
21
Ong.
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
Standaard
(horizontaal)
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
NL
22
2 GB
4 GB
8 GB
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40 3:51:40 7:37:50
1280×720
(Standaard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50 5:37:50 11:07:50
0:01:40 1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
VGA
16 GB
32 GB
NL
23
NL
24
Flitser: flitsbereik (ISO-gevoeligheid
(aanbevolen belichtingsindex)
ingesteld op Auto):
Ong. 0,2 m tot 3,8 m (W)
Ong. 0,6 m tot 1,9 m (T)
[Ingangen en uitgangen]
Multifunctionele aansluiting Type3
(AV-out (SD/HD-component)/
USB/DC-in):
Video-uitgang
Audio-uitgang (mono)
USB-communicatie
USB-communicatie: Hi-Speed USB
(compatibel met USB 2.0)
NL
NL
25
NL
26
NL
NL
27
Polski
Ostrzeżenie
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie
wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
-ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU
I PORAŻENIA PRĄDEM, POSTĘPUJ ZGODNIE
Z TYMI INSTRUKCJAMI
Jeżeli kształt wtyczki nie pasuje do gniazda elektrycznego, użyj adaptera wtyczki
(tzw. przejściówki) o właściwej dla gniazda elektrycznego konfiguracji.
OSTRZEŻENIE
[ Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego
wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać
następujących uwag.
PL
2
• Akumulatora nie należy demontować.
• Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich,
jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.
• Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze
stykami akumulatora.
• Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej
60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub
pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie.
• Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia.
• Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowojonowych.
• Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej
ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.
• Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
• Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.
• Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego
typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
• Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji.
[ Ładowarka akumulatora
Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła
prądu zmiennego dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego. Jeżeli wystąpią
problemy z ładowarką podczas jej używania, należy natychmiast wyłączyć zasilanie,
odłączając wtyczkę od gniazdka sieciowego.
Uwaga dla klientów w Europie
[ Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach
bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC)
jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy
zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach i
gwarancji.
Niniejszy produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania
dyrektywy EMC dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poniżej
3 metrów.
[ Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o
określonej częstotliwości.
[ Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie
ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).
PL
[ Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się
go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
PL
3
[ Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie
może być traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten, dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu
(Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
PL
4
Spis treści
Wprowadzenie
Patrz „Podręcznik aparatu Cyber-shot” (PDF) na
dostarczonej płycie CD-ROM .................................................6
Sprawdzanie dostarczonego wyposażenia ..............................6
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu ...................................6
Elementy aparatu .................................................................10
Ładowanie akumulatora........................................................11
Wkładanie akumulatora/karty pamięci (sprzedawane
oddzielnie) ...........................................................................14
Ustawianie zegara ................................................................17
Wykonywanie/wyświetlanie zdjęć
Fotografowanie ....................................................................18
Nagrywanie filmów ...............................................................19
Wyświetlanie zdjęć ...............................................................20
„Podręcznik aparatu Cyber-shot” (PDF)
Dodatkowe informacje na temat aparatu
(„Podręcznik aparatu Cyber-shot”).........................................21
PL
Inne
Lista ikon wyświetlanych na ekranie ......................................22
Liczba zdjęć i czas nagrywania filmów...................................24
Środki ostrożności ...............................................................25
Dane techniczne ..................................................................27
PL
5
Patrz „Podręcznik aparatu Cyber-shot”
(PDF) na dostarczonej płycie CD-ROM
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat
zaawansowanej obsługi, przeczytaj „Podręcznik
aparatu Cyber-shot” (PDF) na płycie CD-ROM
(w zestawie), korzystając z komputera.
Szczegółowe informacje na temat fotografowania lub wyświetlania
zdjęć i podłączania aparatu do komputera, drukarki lub telewizora
zawiera „Podręcznik aparatu Cyber-shot” (str. 21).
Sprawdzanie dostarczonego
wyposażenia
• Ładowarka BC-CSN/BC-CSNB (1)
• Przewód zasilania (nie należy do wyposażenia w Stanach
Zjednoczonych i Kanadzie) (1)
• Akumulator NP-BN1 (1)
• Uniwersalny kabel połączeniowy USB, A/V (1)
• Pasek na rękę (1)
• CD-ROM (1)
– Oprogramowanie aparatu Cyber-shot
– „Podręcznik aparatu Cyber-shot”
• Instrukcja obsługi (ten podręcznik) (1)
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu
Zmiana ustawień języka
Aby wyświetlić ekran ustawień języka, naciśnij przycisk MENU, a
następnie wybierz opcję
(Nastaw.) t
(Główne nastawienia) t
[Language Setting].
Kopia zapasowa danych znajdujących się w pamięci wewnętrznej
i na karcie pamięci
Nie wyłączać aparatu, nie wyjmować akumulatora ani nie wyjmować
karty pamięci, jeśli świeci się lampka dostępu. W przeciwnym razie dane
zapisane w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci mogą zostać
uszkodzone. W celu ochrony danych należy wykonać kopię zapasową.
PL
6
Informacje dotyczące plików bazy danych
Po włożeniu do aparatu karty pamięci bez pliku bazy danych i włączeniu
zasilania część pojemności karty pamięci jest używana do
automatycznego utworzenia pliku bazy danych. Wykonanie kolejnej
operacji będzie możliwe po krótkim czasie.
Uwagi na temat nagrywania/odtwarzania
• Jeżeli karta pamięci jest używana w aparacie po raz pierwszy, przed
fotografowaniem zalecane jest sformatowanie karty w aparacie, co
zapewni jej stabilne działanie. Należy pamiętać, że formatowanie
trwale usuwa dane z karty pamięci i nie można ich przywrócić. Należy
zapisać ważne dane na komputerze itp.
• Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagrywanie próbne,
aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
• Ten aparat nie jest pyłoszczelny, bryzgoszczelny ani wodoszczelny.
Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu należy przeczytać sekcję
„Środki ostrożności” (str. 25).
• Unikać narażania aparatu na działanie wody. W przypadku dostania
się wody do środka aparatu może dojść do usterek. W niektórych
przypadkach naprawa aparatu może nie być możliwa.
• Nie wolno kierować obiektywu bezpośrednio w stronę słońca lub
innego jasnego źródła światła. Może to spowodować uszkodzenie
aparatu.
• Z aparatu nie należy korzystać w pobliżu miejsc, gdzie wytwarzane są
PL
silne fale radiowe lub emitowane jest promieniowanie. W przeciwnym
razie prawidłowe nagrywanie lub odtwarzanie obrazów może nie być
możliwe.
• Korzystanie z aparatu w miejscach piaszczystych lub zapylonych może
być przyczyną usterek.
• Jeśli dojdzie do skroplenia się wilgoci, należy ją usunąć przed
korzystaniem z aparatu.
• Nie należy potrząsać ani uderzać aparatem. Może to doprowadzić do
usterki i zapisywanie obrazów może nie być możliwe. Poza tym nośniki
zapisu mogą nie nadawać się do użycia lub może dojść do uszkodzenia
danych obrazów.
• Przed używaniem lampy błyskowej należy wyczyścić jej powierzchnię.
Wysoka temperatura wytworzona podczas emisji błysku może
spowodować odbarwienie zabrudzeń na powierzchni lampy błyskowej
lub ich przywieranie do tej powierzchni, w wyniku czego emisja światła
będzie niewystarczająca.
PL
7
Obiektyw Carl Zeiss
• Aparat jest wyposażony w obiektyw Carl Zeiss charakteryzujący się
możliwością wykonywania wyraźnych zdjęć o doskonałym kontraście.
Obiektyw aparatu jest produkowany zgodnie z wytycznymi systemu
kontroli jakości zatwierdzonego przez firmę Carl Zeiss, a także zgodnie
z normami jakości Carl Zeiss obowiązującymi na terenie Niemiec.
Uwagi dotyczące ekranu LCD i obiektywu
• Ekran LCD został wyprodukowany przy użyciu bardzo precyzyjnych
technologii, dzięki czemu udało się uzyskać ponad 99,99% sprawnych
pikseli. Jednak na ekranie LCD mogą być widoczne niewielkie czarne
i/lub jasne kropki (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Jest to
normalny efekt procesu produkcji i nie wpływa na zapis.
• Gdy akumulator jest prawie rozładowany, obiektyw może się nie
przesuwać. Włóż naładowany akumulator i włącz ponownie aparat.
Informacje na temat temperatury aparatu
Podczas ciągłej pracy aparat może się nagrzać, ale nie oznacza to jego
uszkodzenia.
Informacje na temat zabezpieczenia przed przegrzaniem
W zależności od temperatury aparatu i akumulatora nagranie filmów
może być niemożliwe lub zasilanie zostanie wyłączone automatycznie w
celu ochrony aparatu.
Przed wyłączeniem zasilania na ekranie LCD zostanie wyświetlony
komunikat lub nagrywanie filmów będzie niemożliwe.
Informacje o zgodności zdjęć
• Ten aparat jest zgodny z uniwersalnym standardem DCF (Design rule
for Camera File system) ustanowionym przez organizację JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
• Firma Sony nie gwarantuje, że aparat będzie odtwarzał zdjęcia
zapisane lub edytowane za pomocą innego urządzenia, ani że inne
urządzenia będą odtwarzały zdjęcia zapisane za pomocą tego aparatu.
Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być
objęte prawami autorskimi. Nieupoważnione nagrywanie takich
materiałów może być sprzeczne z ustaleniami praw autorskich.
PL
8
Brak odszkodowań za uszkodzenia zawartości lub zapisanych
danych
Firma Sony nie przyznaje odszkodowań za nieprawidłowości w zapisie,
utratę lub uszkodzenia zapisanej zawartości wynikające z usterki aparatu
lub nośnika zapisu itp.
Informacje dotyczące ilustracji
Ilustracje użyte w tym podręczniku dotyczą modelu DSC-W350 o ile nie
podano inaczej.
PL
PL
9
Elementy aparatu
I
J
K
L
M
N
Przełącznik trybu pracy
Zaczep paska na rękę
Przycisk
(Odtwarzanie)
Przycisk (Kasuj)
Przycisk MENU
Przycisk lampy błyskowej
Menu włączone: v/V/b/B/z
Menu wyłączone: DISP/ /
/
O Głośnik
P Gniazdo statywu
• Należy używać statywu ze
śrubą o maksymalnej długości
5,5 mm. W przeciwnym
wypadku prawidłowe
zamocowanie aparatu będzie
niemożliwe lub aparat może
zostać uszkodzony.
PL
10
Przycisk ON/OFF (Zasilanie)
Spust migawki
Lampa błyskowa
Lampa samowyzwalacza/
zdjęcia z uśmiechem/
oświetlacz AF
Obiektyw
Mikrofon
Ekran LCD
Fotografowanie: przycisk
W/T (Zoom)
Wyświetlanie: przycisk
(Zoom odtwarzania)/
(Indeks)
Q Pokrywa akumulatora/karty
pamięci
R Gniazdo karty pamięci
S Lampka dostępu
T Złącze wielofunkcyjne
U Gniazdo akumulatora
V Dźwignia wysuwania
akumulatora
Ładowanie akumulatora
1 Włóż akumulator do ładowarki.
• Można ładować nawet częściowo
naładowany akumulator.
Akumulator
ładowarkę
2 Podłącz
do gniazda
sieciowego.
Dotyczy klientów w Stanach
Zjednoczonych i Kanadzie
Wtyczka
Ładowanie akumulatora
przez dodatkową godzinę
po zgaśnięciu lampki
CHARGE spowoduje, że
akumulator będzie
utrzymywał ładunek
trochę dłużej (przy
pełnym naładowaniu).
Lampka CHARGE
Świeci: Ładowanie
Nie świeci: ładowanie
ukończone (standardowe
ładowanie)
PL
Lampka CHARGE
Dotyczy klientów w krajach/
regionach innych niż Stany
Zjednoczone i Kanada
Przewód
zasilania
Lampka CHARGE
ukończeniu ładowania należy odłączyć
3 Po
ładowarkę.
PL
11
x Czas ładowania
Czas pełnego ładowania
Standardowy czas ładowania
Około 245 min.
Około 185 min.
Uwagi
• W powyższej tabeli przedstawiono czas, jaki jest wymagany do naładowania
całkowicie rozładowanego akumulatora w temperaturze 25°C. Ładowanie
może potrwać dłużej w zależności od warunków i okoliczności użycia.
• Podłącz ładowarkę do znajdującego się w pobliżu gniazda sieciowego.
• Po zakończeniu ładowania odłącz przewód zasilania od gniazda sieciowego i
wyjmij akumulator z ładowarki.
• Należy używać oryginalnego akumulatora i ładowarki firmy Sony.
x Wydajność akumulatora i liczba zdjęć, które można
zarejestrować/obejrzeć
Wydajność
akumulatora
(w minutach)
Liczba zdjęć
DSC-W360
Około 115
Około 230
DSC-W350
Około 120
Około 240
Wyświetlanie DSC-W360
Około 260
Około 5200
DSC-W350
Około 270
Około 5400
Nagrywanie
Uwaga
• Liczbę zdjęć, jaką można zarejestrować podano w oparciu o standard CIPA
i dotyczy ona fotografowania w następujących warunkach.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Ustawienie opcji DISP (Konfig. wyświetlenia ekranu) na [Norma].
– Wykonanie jednego zdjęcia co 30 sekund.
– Przełączanie zoomu na przemian między ustawieniami W i T.
– Błysk lampy co drugie zdjęcie.
– Włączenie i wyłączenie zasilania co dziesiąte zdjęcie.
– Całkowicie naładowany akumulator (w zestawie) używany
w temperaturze otoczenia 25°C.
– Korzystanie z karty Sony „Memory Stick PRO Duo” (sprzedawana
oddzielnie).
PL
12
z Korzystanie z aparatu za granicą
Z aparatu i ładowarki (w zestawie) można korzystać w dowolnym kraju,
w którym źródło zasilania ma następujące parametry: 100 V do 240 V
prądu zmiennego, 50/60 Hz.
Nie należy korzystać z transformatora elektronicznego (konwertera
podróżnego). Może to spowodować uszkodzenie aparatu.
PL
PL
13
Wkładanie akumulatora/karty pamięci
(sprzedawane oddzielnie)
1 Otwórz pokrywę.
kartę pamięci
2 Włóż
(sprzedawana oddzielnie).
Włóż kartę ściętym narożnikiem w dół,
jak pokazano na ilustracji, tak aby
zatrzasnęła się na miejscu.
Upewnij się, że ścięty
narożnik jest ustawiony
prawidłowo.
3 Włóż akumulator.
Sprawdź kierunek wkładania
akumulatora, włóż akumulator, naciskając
dźwignię wysuwania akumulatora
w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Wkładaj akumulator aż do zablokowania
dźwigni wysuwania akumulatora.
4 Zamknij pokrywę.
Zamknięcie pokrywy po nieprawidłowym
włożeniu akumulatora może spowodować
uszkodzenie aparatu.
PL
14
x Obsługiwane karty pamięci
• Z tym aparatem są zgodne następujące karty pamięci: „Memory Stick
PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick Duo”,
SD, SDHC i SDXC. Obsługa wszystkich kart pamięci nie jest
gwarantowana.
Karta pamięci MultiMediaCard nie jest zgodna z aparatem.
Zdjęcia zapisane na kartach SDXC nie mogą być odtwarzane i
zapisywane na komputerach, urządzeniach AV itd., które nie obsługują
standardu exFAT i zostały podłączone do aparatu przy użyciu kabla
USB. Należy wcześniej sprawdzić, czy urządzenia obsługują standard
exFAT. Po podłączeniu urządzenia, które nie obsługuje standardu
exFAT, może pojawić ekran z monitem o inicjalizację. Nie wolno jej
wykonywać. W przeciwnym razie cała zapisana zawartość zostanie
utracona.
(exFAT to system plików używany na kartach pamięci SDXC).
• W niniejszej instrukcji karty pamięci „Memory Stick PRO Duo”,
„Memory Stick PRO-HG Duo” i „Memory Stick Duo” są określane
jako karty pamięci „Memory Stick Duo”, a karty pamięci SD, SDHC i
SDXC są określane jako karty pamięci SD.
• Do nagrywania filmów zaleca się używanie następujących kart pamięci:
–
(Mark2) („Memory Stick PRO Duo” (Mark2))
–
(„Memory Stick PRO-HG Duo”)
– Karty pamięci SD, SDHC i SDXC (w standardzie Class 4 lub
PL
szybszym)
• Szczegółowe informacje na temat liczby zdjęć/czasu nagrywania
znajdują się na stronie 24.
x Aby wyjąć kartę pamięci
Lampka dostępu
Upewnij się, że lampka dostępu nie świeci,
a następnie naciśnij raz kartę pamięci.
Uwaga
• Nigdy nie wyjmuj karty pamięci/akumulatora, gdy świeci lampka dostępu.
Może to spowodować uszkodzenie danych znajdujących się na karcie
pamięci/w pamięci wewnętrznej.
PL
15
x Gdy karta pamięci nie jest włożona
Zdjęcia zapisywane są w pamięci wewnętrznej aparatu (około 45 MB).
Aby skopiować obrazy z pamięci wewnętrznej na kartę pamięci, włóż
kartę pamięci do aparatu, a następnie wybierz opcję MENU t
(Nastaw.) t
(Narzędzie karty pamięci) t [Kopiuj].
x Aby wyjąć akumulator
Dźwignia wysuwania
akumulatora
Przesuń dźwignię wysuwania
akumulatora. Upewnij się, że
akumulatorowi nie grozi upadek.
x Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Wskaźnik poziomu naładowania wyświetlany jest na ekranie LCD.
Wysoki
Niski
Uwagi
• Prawidłowe wskazanie poziomu naładowania akumulatora wyświetlane jest
po około jednej minucie.
• W niektórych przypadkach wskazania poziomu naładowania mogą być
nieprawidłowe.
• Po ustawieniu opcji [Oszczędz. energii] na [Standard.] lub [Wytrzym.], jeżeli
aparat zasilany z akumulatora nie będzie używany przez określony czas,
jasność ekranu LCD zostanie zmniejszona, a aparat wyłączy się
automatycznie, aby zapobiec wyczerpaniu akumulatora (automatyczne
wyłączanie zasilania).
• Aby uniknąć zabrudzenia styków, zwarcia itp., przy przenoszeniu lub
przechowywaniu należy używać plastikowej torebki w celu niedopuszczenia
do kontaktu z metalowymi przedmiotami.
PL
16
Ustawianie zegara
przycisk ON/OFF
1 Naciśnij
(Zasilanie).
Przycisk ON/OFF (Zasilanie)
Aparat zostanie włączony.
• Włączenie i przygotowanie
aparatu do działania może
potrwać chwilę.
ustawienie za
2 Wybierz
pomocą części v/V na
przycisku sterowania, a
następnie naciśnij
przycisk z.
Format daty i czasu: wybiera
format wyświetlania daty i godziny.
Czas letni/zimowy: włącza lub
wyłącza funkcję czasu letniego/zimowego.
Data i czas: ustawia datę i godzinę.
Przycisk lampy
błyskowej
opcję i ustaw wartość za pomocą
3 Wybierz
przycisków v/V/b/B, a następnie naciśnij
PL
przycisk z.
• Północ jest wyświetlana jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM.
według instrukcji wyświetlanych na
4 Postępuj
ekranie. Wybierz region za pomocą części b/B na
przycisku sterowania, a następnie naciśnij
przycisk z.
5 Wybierz opcję [OK], a następnie naciśnij przycisk z.
x Ponowne ustawianie daty i godziny
Naciśnij przycisk MENU, a następnie wybierz opcję
(Nastawienie zegara).
(Nastaw.) t
PL
17
Fotografowanie
przełącznik trybu
1 Ustaw
pracy w położeniu
(Fotografowanie),
a następnie naciśnij
przycisk ON/OFF
(Zasilanie).
Przycisk ON/OFF
(Zasilanie)
Przełącznik
trybu pracy
aparat nieruchomo, jak
2 Trzymaj
pokazano na rysunku.
• Naciśnij przycisk T, aby zbliżyć, a przycisk W,
aby oddalić.
spust migawki do
3 Naciśnij
połowy, aby ustawić
ostrość.
Po ustawieniu ostrości obrazu
emitowany jest sygnał dźwiękowy
i świeci wskaźnik z.
spust migawki do
4 Naciśnij
końca.
PL
18
Spust
migawki
Wskaźnik
blokady
AE/AF
Nagrywanie filmów
przełącznik trybu
1 Ustaw
pracy w położeniu
(Filmowanie),
a następnie naciśnij
przycisk ON/OFF
(Zasilanie).
Przycisk ON/OFF
(Zasilanie) Przełącznik
trybu pracy
spust migawki do
2 Naciśnij
końca, aby rozpocząć
nagrywanie.
ponownie spust migawki do końca, aby
3 Naciśnij
zatrzymać nagrywanie.
Uwaga
• Przy nagrywaniu filmu jest rejestrowany dźwięk ruchu obiektywu, jeżeli
używa się funkcji zoom.
PL
PL
19
Wyświetlanie zdjęć
przycisk
1 Naciśnij
(Odtwarzanie).
• Jeżeli zdjęcia z karty pamięci
zarejestrowane innym aparatem
zostaną odtworzone w tym
aparacie, pojawi się ekran
rejestracji pliku danych.
Przycisk
(Odtwarzanie)
x Wybieranie następnego/
poprzedniego zdjęcia
Wybierz zdjęcie, naciskając przycisk
B (dalej)/b (wstecz) na przycisku
sterowania.
• Naciśnij część z na środku przycisku
sterowania, aby wyświetlić filmy.
x Usuwanie zdjęć
1 Naciśnij przycisk (Kasuj).
2 Wybierz opcję [Ten obraz] za
pomocą części v przycisku
sterowania, a następnie naciśnij
przycisk z.
Przycisk
(Kasuj)
Przycisk lampy błyskowej
x Powrót do trybu fotografowania
Naciśnij spust migawki do połowy.
x Wyłączanie aparatu
Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).
PL
20
Dodatkowe informacje na temat aparatu
(„Podręcznik aparatu Cyber-shot”)
„Podręcznik aparatu Cyber-shot” zawierający szczegółowe informacje
na temat korzystania z aparatu znajduje się na płycie CD-ROM
(w zestawie). Zawiera on dokładny opis różnych funkcji aparatu.
x Użytkownicy systemu Windows
komputer i włóż płytę CD-ROM (w zestawie)
1 Włącz
do napędu CD-ROM.
2 Kliknij pozycję [Podręcznik aparatu Cyber-shot].
3 Kliknij opcję [Zainstaluj].
„Podręcznik aparatu Cyber-shot” za
4 Otwórz
pomocą skrótu na pulpicie.
x Użytkownicy systemu Macintosh
PL
komputer i włóż płytę CD-ROM (w zestawie)
1 Włącz
do napędu CD-ROM.
folder [Handbook] i skopiuj na komputer
2 Wybierz
plik „Handbook.pdf” zapisany w folderze [PL].
zakończeniu kopiowania dwukrotnie kliknij
3 Po
„Handbook.pdf”.
PL
21
Lista ikon wyświetlanych na ekranie
Podczas fotografowania
Ikona
Opis
Ikona rozpoznawania
sceny
Balans bieli
Tryb pomiaru
Ostrzeżenie o wibracji
Rozpoznanie sceny
• W trybie
(Łatwy tryb) liczba
wyświetlanych ikon jest
ograniczona.
Nastawienia serii
DRO
Podczas nagrywania filmów
Wskaźnik czułości
wykrywania uśmiechu
Skalowanie zoomu
A
Ikona
Opis
Wskaźnik pozostałego
czasu pracy
akumulatora
Ostrzeżenie o stanie
rozładowania
akumulatorów
B
Ikona
Opis
z
Wskaźnik blokady
AE/AF
ISO400
Czułość ISO
Wolna migawka NR
Rozmiar obrazu
Wybór sceny
Tryb nagrywania
(Inteligentna auto
regulacja,
Autoprogram,
Rozległa panorama)
PL
22
Sceneria nagrywania
filmu
125
Czas otwarcia migawki
F3.5
Liczba przysłony
+2.0EV
Wartość ekspozycji
Wskaźnik ramki pola
AF
Gotowy
Nagrywanie filmu/
Wstrzymanie
odtwarzania filmu
Ikona
Opis
0:12
Czas nagrywania (m:s)
C
Ikona
96
Liczba zdjęć, jakie
można wykonać
100min
Dostępny czas
nagrywania
Nośnik zapisu,
odczytu (karta
pamięci, pamięć
wewnętrzna)
Wspomaganie AF
Redukcja czerwonych
oczu
Tryb lampy błyskowej
Ładowanie lampy
błyskowej
PL
D
Ikona
Opis
Samowyzwalacz
C:32:00
Kody funkcji
autodiagnostyki
Miejsce docelowe
Ostrzeżenie o
przegrzaniu
Wykrywanie twarzy
Plik bazy danych
pełny/Błąd pliku bazy
danych
Ramka pola AF
Celownik pomiaru
punktowego
PL
23
Liczba zdjęć i czas nagrywania filmów
Liczba zdjęć i czas nagrywania może się różnić w zależności od
warunków fotografowania i karty pamięci.
x Zdjęcia/Zdjęcia panoramiczne
(Jednostki: zdjęcia)
Pojemność Pamięć
Karta pamięci sformatowana w tym
wewnętrzna aparacie
Rozmiar
Około
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
Szeroki
(poziomo)
12
516
1035
2097
4270
8438
Standardowy
(poziomo)
15
625
1255
2543
5178
10230
Szeroki
(pionowo)
10
423
849
1719
3502
6920
Standardowy
(pionowo)
10
442
887
1797
3660
7232
Uwagi
• Gdy liczba pozostałych do zrobienia zdjęć jest większa niż 99 999, pojawia
się wskaźnik „>99999”.
• Zdjęcie zarejestrowane innym aparatem może zostać wyświetlone w tym
aparacie w rozmiarze innym od rzeczywistego.
PL
24
x Filmy
W tabeli poniżej podano przybliżone maksymalne czasy nagrywania. Są
to czasy całkowite dla wszystkich plików filmowych. Filmowanie ciągłe
jest możliwe przez około 29 minut.
(Jednostki: godziny : minuty : sekundy)
Pojemność Pamięć
Karta pamięci sformatowana w tym
wewnętrzna aparacie
Około
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
1280×720
(Wys.jakość)
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40
3:51:40
7:37:50
1280×720
(Standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
VGA
0:01:40
1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
Rozmiar
Uwaga
• Czas ciągłego filmowania zależy od warunków otoczenia (temperatura itp.).
Powyższe wartości mają zastosowanie, jeśli dla funkcji DISP (Konfig.
wyświetlenia ekranu) wybrano opcję [Norma].
Środki ostrożności
PL
Aparatu nie należy używać/przechowywać w następujących
miejscach
• W miejscach bardzo gorących, zimnych lub wilgotnych
W miejscach takich, jak samochód zaparkowany w słonecznym miejscu,
korpus aparatu może się zdeformować, co może być przyczyną awarii.
• W miejscu narażonym na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub w
pobliżu grzejnika
Korpus aparatu może się odbarwić lub zdeformować, co może być
przyczyną awarii.
• W miejscu narażonym na wstrząsy
• W pobliżu silnego pola magnetycznego
• W miejscach piaszczystych lub zapylonych
Należy uważać, aby do aparatu nie dostał się piasek lub kurz. Może to
doprowadzić do uszkodzenia aparatu — w niektórych przypadkach
nieodwracalnego.
PL
25
Informacje dotyczące przenoszenia
Nie należy siadać na krześle lub w innym miejscu w chwili, gdy aparat
znajduje się w tylnej kieszeni spodni lub spódnicy użytkownika — może to
spowodować uszkodzenie urządzenia.
Informacje dotyczące czyszczenia
Czyszczenie wyświetlacza LCD
Do usunięcia z powierzchni wyświetlacza odcisków palców, kurzu itp. należy
użyć zestawu do czyszczenia ekranów LCD (sprzedawany oddzielnie).
Czyszczenie obiektywu
W celu usunięcia z obiektywu odcisków palców, kurzu itp. należy wytrzeć go
miękką szmatką.
Czyszczenie obudowy aparatu
Obudowę aparatu należy przetrzeć miękką, lekko zwilżoną w wodzie
szmatką, a następnie wytrzeć do sucha. Aby uniknąć uszkodzenia obudowy:
– Nie narażać aparatu na działanie niedozwolonych środków chemicznych,
takich jak: rozpuszczalnik, benzyna, alkohol, ściereczki jednorazowe, środki
odstraszające owady, środki owadobójcze, kosmetyki do opalania.
– Użytkownik nie powinien dotykać aparatu, jeśli na rękach ma któryś z ww.
środków.
– Aparat nie powinien stykać się przez dłuższy czas z gumą ani winylem.
Informacje dotyczące temperatury pracy
Aparat przeznaczony jest do użytku w temperaturze od 0°C do 40°C. Nie
zaleca się robienia zdjęć w miejscach, w których temperatura wykracza poza
ten zakres.
Informacje dotyczące wewnętrznej zapasowej baterii
akumulatorowej
Wewnątrz aparatu znajduje się bateria akumulatorowa podtrzymująca m.in.
pamięć ustawień daty i godziny, niezależnie od tego, czy zasilanie jest
włączone, czy wyłączone.
Bateria ta jest ładowana zawsze, gdy aparat jest używany. Jeśli jednak aparat
będzie włączany tylko na krótko, bateria stopniowo rozładuje się. W
przypadku, gdy w ciągu miesiąca aparat nie zostanie użyty ani razu, bateria
rozładuje się całkowicie. W takim wypadku przed użyciem aparatu baterię tę
należy naładować.
Jeśli bateria akumulatorowa nie będzie naładowana, można korzystać
aparatu, jednak data i godzina nie będą wyświetlane.
Sposób ładowania wewnętrznej zapasowej baterii akumulatorowej
Włóż do aparatu naładowany akumulator i pozostaw aparat na co najmniej
24 godziny z wyłączonym zasilaniem.
PL
26
Dane techniczne
Aparat
[System]
Przetwornik obrazu: kolorowy CCD
7,76 mm (typu 1/2,3), filtr
kolorów podstawowych
Całkowita liczba pikseli aparatu:
około 14,5 megapikseli
Efektywna liczba pikseli aparatu:
około 14,1 megapikseli
Obiektyw: Carl Zeiss Vario-Tessar z
zoomem optycznym 4×
f = 4,7 mm – 18,8 mm
(26 mm – 105 mm (odpowiednik
kliszy 35 mm))
F2,7 (W) – F5,7 (T)
Podczas nagrywania filmów
(16:9): 30 mm – 122 mm
Podczas nagrywania filmów
(4:3): 37 mm – 149 mm
Regulacja ekspozycji:
Automatyczna regulacja
ekspozycji, Wybór sceny
(10 trybów)
Balans bieli: Automatyczny, Światło
dzienne, Pochmurnie,
Świetlówka 1/2/3, Żarowe,
Lampa błyskowa, Jednym dotk.
Podwodny balans bieli: Auto,
Podwodny 1/2, Jednym dotk.
Okres zapisu serii: około 0,7 s
Format plików:
Zdjęcia: JPEG (zgodny z DCF
wer. 2.0, Exif wer. 2.21, MPF
Baseline), zgodny z DPOF
Filmy: MPEG-4 Visual
Nośnik zapisu: Pamięć wewnętrzna
(około 45 MB), karta „Memory
Stick Duo”, karty pamięci SD
Lampa błyskowa: zasięg lampy
(czułość ISO (zalecany indeks
ekspozycji) ustawiona na Auto):
około 0,2 m do 3,8 m (W)
około 0,6 m do 1,9 m (T)
[Złącza wejściowe i
wyjściowe]
Złącze uniwersalne Type3
(AV-out (SD/HD Component)/
USB/DC-in):
Wyjście wideo
Wyjście audio (monofoniczne)
Port USB
Port USB: Hi-Speed USB (zgodny
ze standardem USB 2.0)
[Wyświetlacz LCD]
Panel LCD:
DSC-W360:
7,5 cm (typu 3,0), matryca TFT
DSC-W350:
6,7 cm (typu 2,7), matryca TFT
Całkowita liczba punktów: 230 400
(960 × 240) punktów
PL
[Zasilanie, dane ogólne]
Zasilanie: akumulator
NP-BN1, 3,6 V
Zasilacz sieciowy AC-LS5 4,2 V
prądu zmiennego (sprzedawany
oddzielnie)
Pobór mocy (podczas
fotografowania):
DSC-W360: 1,1 W
DSC-W350: 1,0 W
Temperatura pracy: 0°C do 40°C
Temperatura przechowywania:
–20°C do +60°C
PL
27
Wymiary:
DSC-W360: 94,0 × 56,1 ×
16,7 mm (szer./wys./gł., bez
wystających elementów)
DSC-W350: 90,7 × 51,5 ×
16,7 mm (szer./wys./gł., bez
wystających elementów)
Masa (z akumulatorem NP-BN1,
kartą pamięci):
DSC-W360: około 126 g
DSC-W350: około 117 g
Mikrofon: monofoniczny
Głośnik: monofoniczny
Exif Print: zgodny
PRINT Image Matching III: zgodny
PictBridge: zgodny
Ładowarka BC-CSN/BC-CSNB
Wymagania dotyczące zasilania:
100 V do 240 V, prąd zmienny,
50/60 Hz, 2 W
Napięcie wyjściowe:
prąd stały 4,2 V, 0,25 A
Temperatura pracy: 0°C do 40°C
Temperatura przechowywania:
–20°C do +60°C
Wymiary: około 55 × 24 × 83 mm
(szer./wys./gł.)
Masa: około 55 g
Akumulator
NP-BN1
PL
28
Używane ogniwa: litowo-jonowe
Maksymalne napięcie:
Prąd stały 4,2 V
Napięcie znamionowe:
Prąd stały 3,6 V
Maksymalne napięcie ładowania:
Prąd stały 4,2 V
Maksymalny prąd ładowania: 0,9 A
Pojemność:
typowa: 2,3 Wh (630 mAh)
minimalna: 2,2 Wh (600 mAh)
Konstrukcja oraz dane techniczne
mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Znaki towarowe
• Poniższe symbole to znaki
towarowe firmy Sony
Corporation.
, „Cyber-shot”,
„Memory Stick”,
, „Memory
Stick PRO”,
,
„Memory Stick Duo”,
, „Memory
Stick PRO Duo”,
,
„Memory Stick PRO-HG Duo”,
, „Memory
Stick Micro”, „MagicGate”,
, „PhotoTV
HD”
• Microsoft, Windows, DirectX
i Windows Vista są zastrzeżonymi
znakami towarowymi albo
znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub w innych
krajach.
• Macintosh i Mac OS są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Apple
Inc..
• Intel i Pentium są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Intel
Corporation.
• Logo SDXC i SDHC są znakami
towarowymi SD-3C, LLC.
• MultiMediaCard jest znakiem
towarowym organizacji
MultiMediaCard Association.
• Adobe i Reader są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Adobe
Systems Incorporated w Stanach
Zjednoczonych i/lub w innych
krajach.
• Ponadto używane w niniejszej
instrukcji nazwy systemów i
produktów są zwykle znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi
odpowiednich twórców lub
producentów. Symbole ™ i ® nie
są jednak używane przy każdym
wystąpieniu określonej nazwy
systemu lub produktu.
Dodatkowe informacje o tym
produkcie i odpowiedzi na
najczęściej zadawane pytania
znajdują się na naszej witrynie
pomocy technicznej.
Wydrukowano na papierze
wyprodukowanym w co najmniej 70%
z makulatury, przy użyciu tuszu na
bazie oleju roślinnego, nie
zawierającego lotnych związków
organicznych.
PL
Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul.
Ogrodowa 58.
PL
29
2
CZ
3
CZ
4
CZ
5
CZ
6
CZ
7
CZ
8
I
CZ
9
Modul
akumulátoru
10
DSC-W360
Přibl. 115
Přibl. 230
DSC-W350
Přibl. 120
Přibl. 240
DSC-W360
Přibl. 260
Přibl. 5200
DSC-W350
Přibl. 270
Přibl. 5400
CZ
CZ
11
1 Otevřete kryt.
CZ
12
CZ
13
x Vyjmutí modulu akumulátoru
Páčka vysunutí akumulátoru
Posuňte páčku pro vysunutí
akumulátoru. Dejte pozor, abyste
modul akumulátoru neupustili.
Nízká
CZ
14
CZ
(Nastav.) t
CZ
15
CZ
16
CZ
CZ
17
CZ
18
CZ
CZ
19
Displej
Transfokace
A
Displej
Indikace
B
Displej
Indikace
z
ISO400
125
F3.5
Hodnota clony
+2.0EV
20
0:12
C
Displej
96
100min
D
Displej
Indikace
Samospoušť
C:32:00
CZ
CZ
21
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
Širokoúhlý
(vertikální)
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
CZ
22
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40
3:51:40
7:37:50
1280×720(Standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
Velikost
VGA
0:01:40
CZ
23
CZ
24
CZ
CZ
25
26
CZ
CZ
27
HU
2
HU
HU
3
HU
4
HU
5
HU
6
8
HU
HU
9
HU
10
HU
CHARGE kijelző
Kb. 245 perc
Kb. 185 perc
HU
11
DSC-W360
Kb. 115
Kb. 230
DSC-W350
Kb. 120
Kb. 240
DSC-W360
Kb. 260
Kb. 5200
DSC-W350
Kb. 270
Kb. 5400
12
HU
HU
13
HU
14
HU
15
HU
16
HU
HU
17
HU
18
HU
HU
19
x Windows esetén
HU
20
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
HU
21
0:12
96
100p.
C:32:00
HU
22
Kb.
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
HU
HU
23
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB 32 GB
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40
3:51:40 7:37:50
1280×720(Standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
Méret
VGA
0:01:40
HU
24
HU
25
26
27
HU
28
2
SK
SK
3
UPOZORNENIE
• NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAŤ!
SK
4
SK
SK
5
SK
6
SK
7
SK
8
SK
9
Nabíjanie batérie
Indikátor CHARGE
10
Približne 245 min.
Približne 185 min.
Zobrazenie
Počet záberov
DSC-W360
Približne 115
Približne 230
DSC-W350
Približne 120
Približne 240
DSC-W360
Približne 260
Približne 5200
DSC-W350
Približne 270
Približne 5400
11
SK
12
SK
13
Nízka
SK
14
SK
(Clock
SK
15
Snímanie statických snímok
prepínač režimu
1 Nastavte
na
(Statická snímka) a
SK
16
Uzamkn
utie AE/
AF
SK
SK
17
SK
18
SK
SK
19
Mierka približovania
SK
20
B
z
Uzamknutie AE/AF
ISO400
F3.5
Hodnota clony
+2.0EV
Zobrazenie Význam
Standby
0:12
SK
100Min
SK
21
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
SK
22
SK
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40
3:51:40
7:37:50
1280×720(Standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
VGA
0:01:40
23
SK
24
SK
25
SK
26
SK
SK
27
2
SE
SE
3
SE
4
SE
5
SE
6
7
SE
8
SE
SE
9
10
Cirka 245 min.
Cirka 185 min.
Visning
DSC-W360
Cirka 115
Cirka 230
DSC-W350
Cirka 120
Cirka 240
DSC-W360
Cirka 260
Cirka 5200
DSC-W350
Cirka 270
Cirka 5400
SE
11
SE
12
SE
13
Låg
SE
14
SE
SE
15
SE
16
SE
SE
17
SE
18
SE
SE
19
Visning
B
A
Visning
ISO400
125
Bildstorlek
F3.5
+2.0EV
z
20
Visning
Mätmetod
0:12
C
Visning
96
100min
SE
D
Visning
C:32:00
SE
21
Minneskort som formaterats med denna
Internminne
kamera
Ungefär
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
Bredbild
(horisontellt)
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
SE
22
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
1280×720 (Fin)
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40 3:51:40 7:37:50
1280×720 (Standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
0:01:40 1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
VGA
SE
5:37:50 11:07:50
SE
23
SE
24
SE
SE
25
SE
26
SE
27
2
FI
FI
3
FI
4
FI
5
FI
6
7
FI
8
I
FI
9
1 Aseta akku akkulaturiin.
Akku
10
Noin 115
Noin 230
DSC-W350
Noin 120
Noin 240
Katseleminen DSC-W360
Noin 260
Noin 5200
DSC-W350
Noin 270
Noin 5400
FI
11
4 Sulje kansi.
FI
12
FI
13
Matala
FI
14
ON/OFF (virta) -painike
2
FI
FI
15
FI
16
FI
FI
17
1 Paina
FI
18
1
FI
19
B
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
20
NR hidas suljin
0:12
96
100min
FI
C:32:00
FI
21
Noin
45 Mt
2 Gt
4 Gt
8 Gt
16 Gt
32 Gt
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
FI
22
2 Gt
4 Gt
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40 3:51:40 7:37:50
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50 5:37:50 11:07:50
0:01:40 1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
8 Gt
16 Gt
32 Gt
FI
FI
23
FI
24
FI
25
FI
26
FI
FI
27
2
NO
NO
3
NO
4
NO
5
Batterilader BC-CSN/BC-CSNB (1)
Strømledning (ikke inkludert i USA og Canada) (1)
Oppladbar batteripakke NP-BN1 (1)
USB, A/V-kabel for flerbruksterminal (1)
Håndleddsrem (1)
CD-ROM (1)
– Cyber-shot programvare
– "Brukerhåndbok for Cyber-shot"
• Bruksanvisning (denne manualen) (1)
NO
6
NO
7
NO
8
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
NO
9
10
Fullstendig ladetid
Vanlig ladetid
Ca. 245 min.
DSC-W360
Ca. 115
Ca. 230
DSC-W350
Ca. 120
Ca. 240
Visning
DSC-W360
Ca. 260
Ca. 5200
DSC-W350
Ca. 270
Ca. 5400
NO
NO
11
NO
12
13
x Slik tar du ut batteripakken
Batteriutløserhendel
Lav
NO
14
NO
(Innst.) t
NO
15
NO
16
NO
NO
17
(avspilling)knapp
(Slett)knapp
Kontrollknapp
NO
18
x For Windows-brukere
2
NO
NO
19
Indikator
(Enkel
B
A
Indikator
Indikator
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
20
0:12
Opptakstid (m:s)
C
Indikator
96
100min
NO
Blitsmodus
Blitsen lades
D
Indikator
C:32:00
NO
21
x Stillbilder/Panoramabilder
(Enheter: bilder)
Kapasitet Internminne
Størrelse
Ca.
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
Vid (vertikal)
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
Merknader
• Når det gjenværende antall bilder er større enn 99 999, vises indikatoren
">99999".
• Når et bilde som er tatt med et annet kamera, vises på dette kameraet, kan det
hende at bildet ikke vises i faktisk bildestørrelse.
NO
22
Ca.
45 MB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
1280×720 (fin)
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40 3:51:40 7:37:50
1280×720 (standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
0:01:40 1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50 NO
VGA
5:37:50 11:07:50
NO
23
Om driftstemperaturer
Kameraet er designet til å brukes i et temperaturforhold på mellom 0 °C og 40 °C.
Fotografering på svært kalde eller varme steder som overskrider dette
temperaturintervallet, er ikke å anbefale.
NO
24
NO
NO
25
NO
26
NO
NO
27
2
[ OBS!
DK
DK
3
DK
4
DK
5
DK
6
DK
7
DK
8
DK
Q Dæksel til batteri/
hukommelseskort
R Hukommelseskortåbning
S Adgangsindikator
T Multistik
U Batteriåbning
V Udløser til batteri
I
Knappen ON/OFF (Power)
Lukkerknap
Blitz
Selvudløserlampe/
Smiludløserlampe/AF-lampe
Objektiv
Mikrofon
LCD-skærm
Ved optagelse: Knappen W/T
(zoom)
Til visning: knappen
(afspilning zoom)/knappen
(indeks)
Funktionsknap
DK
9
Batteri
Til kunder i USA og Canada
Stik
CHARGE-indikator
10
Antal billeder
Ca. 230
Optagelse
DSC-W360
Ca. 115
DSC-W350
Ca. 120
Ca. 240
Visning
DSC-W360
Ca. 260
Ca. 5200
DSC-W350
Ca. 270
Ca. 5400
DK
11
4 Luk klappen.
DK
12
DK
13
Lav
DK
14
DK
Kontrolknap
DK
15
Knappen ON/OFF (Power)
Funktionsknap
• Tryk på T-knappen for at zoome ind, W-knappen for
at zoome ud.
udløserknappen halvt
3 Tryk
ned for at fokusere.
Når billedet er i fokus, høres et bip,
og indikatoren z lyser.
DK
16
Knappen ON/OFF (Power)
Funktionsknap
DK
17
(Afspilning)
x Sletning af et billede
1 Tryk på knappen (Slet).
2 Vælg [Dette bil.] med v på
kontrolknappen, og tryk derefter på z.
DK
18
DK
DK
19
Display
Zoomskalering
A
Display
Display
Batteriindikator
z
Advarsel om lavt
batteriniveau
ISO400
ISO-nummer
F3.5
+2.0EV
20
0:12
Optagetid (min:sek.)
C
Display
Beskrivelse
Optagemappe
96
100min
DK
D
Display
C:32:00
DK
21
Ca.
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
DK
22
Ca.
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
1280×720(Fin)
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40 3:51:40 7:37:50
1280×720(Standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
0:01:40 1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
VGA
5:37:50 11:07:50
DK
23
DK
24
DK
DK
25
26
DK
DK
27
HR
2
HR
[ Upozorenje
Ako statički elektricitet ili elektromagnetsko polje prouzroče prekid prijenosa
podataka, ponovno pokrenite aplikaciju ili isključite pa ponovno uključite vezni
kabel (USB, itd.).
HR
3
HR
4
HR
5
HR
6
HR
7
HR
8
A
B
C
D
HR
9
Baterija
10
Pribl. 185 min.
Prikaz
DSC-W360
Pribl. 115
Pribl. 230
DSC-W350
Pribl. 120
Pribl. 240
DSC-W360
Pribl. 260
Pribl. 5200
DSC-W350
Pribl. 270
Pribl. 5400
HR
11
Umetanje baterije/memorijske kartice
(prodaje se zasebno)
HR
12
HR
13
Niska
HR
14
Kontrolni gumb
HR
(Postavke) t
(Postavke
HR
15
izoštravanje okidač
3 Za
pritisnite do pola.
Kada je slika izoštrena, oglašava
se zvučni signal i zasvijetli
indikator z.
HR
16
3
HR
17
HR
18
HR
HR
19
Zaslon
A
Zaslon
HR
20
B
Zaslon
Značenje
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
Zaslon
Značenje
0:12
C
Zaslon
Značenje
Zaslon
100Min
HR
D
Zaslon
Značenje
Samookidač
C:32:00
21
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
Široka (vodoravno)
12
516
1035
2097
4270
8438
Standardna
(vodoravno)
15
625
1255
2543
5178
10230
Široka (okomito)
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
HR
22
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
1280×720(kvalitetno)
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40
3:51:40 7:37:50
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
Veličina
VGA
0:01:40
32 GB
HR
HR
23
HR
24
[LCD zaslon]
LCD ploča:
DSC-W360:
7,5 cm (vrsta 3,0) TFT pogon
DSC-W350:
6,7 cm (vrsta 2,7) TFT pogon
Ukupni broj točaka:
230 400 (960 × 240) točaka
[Napajanje, općenito]
Napajanje: punjive baterije
NP-BN1, 3,6 V
AC-LS5 AC adapter (prodaje se
zasebno), 4,2 V
Potrošnja energije (kod snimanja):
DSC-W360: 1,1 W
DSC-W350: 1,0 W
Radna temperatura: 0 °C do 40 °C
Temperatura za pohranu:
–20 °C do +60 °C
HR
25
Dimenzije:
DSC-W360: 94,0 × 56,1 ×
16,7 mm (Š/V/D, bez izbočina)
DSC-W350: 90,7 × 51,5 ×
16,7 mm (Š/V/D, bez izbočina)
Težina (uključujući NP-BN1
bateriju i memorijsku karticu):
DSC-W360: približno 126 g
DSC-W350: približno 117 g
Mikrofon: monotički
Zvučnik: monotički
Exif Print: Kompatibilan
PRINT Image Matching III:
Kompatibilan
PictBridge: Kompatibilan
BC-CSN/BC-CSNB punjač za
baterije
Energetski zahtjevi: AC 100 V do
240 V, 50/60 Hz, 2 W
Izlazni napon: DC 4,2 V, 0,25 A
Radna temperatura: 0 °C do 40 °C
Temperatura za pohranu:
–20 °C do +60 °C
Dimenzije: približno
55 × 24 × 83 mm (Š/V/D)
Težina: približno 55 g
26
HR
HR
27
2
RO
RO
3
RO
4
RO
5
RO
6
RO
7
8
RO
9
10
DSC-W360
Aprox. 115
Aprox. 230
DSC-W350
Aprox. 120
Aprox. 240
DSC-W360
Aprox. 260
Aprox. 5200
DSC-W350
Aprox. 270
Aprox. 5400
RO
RO
11
RO
12
RO
13
Note
RO
14
Buton ON/OFF (Alimentare)
RO
RO
15
Buton ON/OFF (Alimentare)
Comutator mod
RO
16
Buton ON/OFF (Alimentare)
Comutator mod
RO
RO
17
RO
18
RO
RO
19
B
A
Afișaj
RO
20
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
C
Afișaj
96
100Min
RO
C:32:00
RO
21
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
RO
22
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
1280×720 (fin)
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40
3:51:40
7:37:50
1280×720
(standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
Dimensiune
VGA
0:01:40
RO
23
RO
24
[Ecran LCD]
RO
RO
25
RO
26
RO
RO
27
TR
2
TR
TR
3
TR
4
TR
5
6
TR
7
TR
8
/
I
TR
TR
9
Pil
10
Kayıt
DSCW360
DSCW350
DSCW360
DSCW350
TR
TR
11
TR
12
13
Düşük
TR
14
4
TR
TR
15
TR
16
TR
TR
17
TR
18
TR
TR
19
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
0:12
20
Metraj Kipi
96
100Dak
C:32:00
TR
TR
21
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
Standart (yatay)
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
Standart (dikey)
10
442
887
1797
3660
7232
TR
22
2 GB
4 GB
8 GB
—
0:27:50
0:56:00
1280×720(Standart)
—
0:40:30
1:21:50
1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
Boyut
VGA
0:01:40
16 GB
32 GB
1:53:40
3:51:40
7:37:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
TR
23
TR
24
25
TR
26
TR
TR
27
TR
28
TR
TR
29
2
GR
3
GR
4
GR
5
GR
6
7
GR
8
GR
GR
9
GR
10
GR
GR
11
DSC-W360
DSC-W350
DSC-W360
DSC-W350
GR
12
GR
GR
13
GR
14
GR
15
GR
16
GR
GR
17
GR
18
GR
GR
19
GR
20
GR
GR
21
A
z
ISO400
22
F3.5
+2.0EV
100λεπ
GR
C:32:00
GR
23
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
GR
24
2 GB
4 GB
8 GB
—
0:27:50
0:56:00
—
0:40:30
1:21:50
1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
VGA
0:01:40
16 GB
32 GB
1:53:40
3:51:40
7:37:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
GR
GR
25
GR
26
GR
27
GR
28
GR
GR
29
GR
30
GR
GR
31
GR
32
GR
GR
33

advertisement

Key Features

  • Compact camera 14.1 MP CCD Black
  • Image sensor size: 1/2.3"
  • Image stabilizer
  • Optical zoom: 4x Digital zoom: 8x
  • Video recording 1280 x 720 pixels HD
  • Built-in microphone PictBridge

Related manuals

Download PDF

advertisement