Sony DSC-W350, cyber shot dsc w350b, Cyber Shot DSC-W350, Cyber Shot DSC-W360, DSC-W360, cyber shot dsc w350l, cyber shot dsc w360s, cyber shot dsc w350n Användarmanual

Add to My manuals
516 Pages

advertisement

Sony DSC-W350, cyber shot dsc w350b, Cyber Shot DSC-W350, Cyber Shot DSC-W360, DSC-W360, cyber shot dsc w350l, cyber shot dsc w360s, cyber shot dsc w350n Användarmanual | Manualzz
4-166-513-53(1)
DSC-W350/W360
GB
FR
IT
ES
PT
DE
NL
PL
CZ
HU
SK
SE
FI
NO
DK
HR
RO
TR
GR
Digital Still Camera/Instruction Manual
Appareil photo numérique/Mode d’emploi
Fotocamera digitale/Istruzioni per l’uso
Cámara fotografía digital/Manual de instrucciones
Câmara fotográfica digital/Manual de instruções
Digitale Fotokamera/Gebrauchsanleitung
Digitale camera/Gebruiksaanwijzing
Cyfrowy aparat fotograficzny/Instrukcja obsługi
Digitální fotoaparát/Návod k obsluze
Digitális fényképezőgép/Használati útmutató
Digitálny fotoaparát/Návod na používanie
Digital stillbildskamera/Handledning
Digitaalikamera/Käyttöopas
Digitalt stillkamera/Bruksanvisning
Digitalt stillbilledkamera/Betjeningsvejledning
Digitalni fotoaparat/Priručnik za upotrebu
Aparat foto digital/Manual de instrucţiuni
GB
2
GB
GB
3
GB
4
GB
GB
5
GB
6
GB
GB
7
8
9
GB
10
GB
I
J
GB
11
12
Full charge time
DSC-W360
Approx. 115
DSC-W350
Approx. 120
Approx. 240
Viewing
DSC-W360
Approx. 260
Approx. 6200
DSC-W350
Approx. 270
13
GB
14
15
Low
GB
16
GB
(Settings) t
(Clock Settings).
GB
17
GB
18
GB
GB
19
(Playback)
GB
20
GB
GB
21
Display
(Easy
B
A
Display
Display
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
22
0:12
96
100Min
Recordable time
GB
D
Display
C:32:00
GB
23
Approx.
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
Wide (vertical)
10
423
849
1719
3502
6920
Standard (vertical)
10
442
887
1797
3660
7232
GB
24
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40
3:51:40
7:37:50
1280×720(Standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
0:01:40 1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
Size
VGA
GB
25
GB
26
GB
27
GB
28
GB
GB
29
FR
2
FR
FR
3
FR
4
FR
FR
5
FR
6
FR
7
FR
8
FR
FR
9
FR
10
FR
FR
11
/
FR
12
13
Enregistrement DSC-W360
DSC-W350
DSC-W360
DSC-W350
FR
14
FR
FR
15
3 Insérez la batterie.
4 Fermez le cache.
FR
16
FR
17
FR
18
FR
FR
19
FR
20
FR
FR
21
Touche
(Lecture)
FR
22
FR
23
Indication
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
24
Enregistrement d’un
film/Film en veille
0:12
96
100min
FR
Indication
Retardateur
C:32:00
FR
25
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
Standard (horizontal)
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
Standard (vertical)
10
442
887
1797
3660
7232
FR
26
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
—
0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50
1280×720(Standard)
—
0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50
VGA
FR
0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50
27
FR
28
FR
FR
29
FR
30
FR
FR
31
2
IT
IT
3
IT
4
IT
5
IT
6
IT
7
8
/
IT
I
J
IT
9
IT
10
Circa 115
Circa 230
DSC-W350
Circa 120
Circa 240
DSC-W360
Circa 260
Circa 5200
DSC-W350
Circa 270
Circa 5400
IT
11
IT
12
IT
13
Bassa
IT
14
IT
IT
15
IT
16
IT
IT
17
IT
18
1
IT
19
Display
A
Display
IT
20
B
Display
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
Display
Attesa
0:12
Display
C
Display
96
100min
IT
D
Display
C:32:00
IT
21
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
Standard (verticale)
10
442
887
1797
3660
7232
IT
22
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
—
0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50
—
0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50
IT
0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50
IT
23
IT
24
IT
25
26
IT
IT
27
ES
2
ES
ES
3
ES
4
ES
5
6
ES
7
ES
8
ES
ES
9
10
N.° de imágenes
DSC-W360
Aprox. 115
Aprox. 230
DSC-W350
Aprox. 120
Aprox. 240
Aprox. 260
Aprox. 5 200
DSC-W350
Aprox. 270
Aprox. 5 400
ES
ES
11
1 Abra la tapa.
ES
12
ES
13
Baja
14
ES
(Ajustes) t
ES
15
ES
16
ES
ES
17
Botón
ES
18
2
ES
ES
19
A
ES
z
ISO400
20
B
F3,5
+2,0EV
0:12
100Min
C:32:00
ES
ES
21
Tarjeta de memoria formateada con esta
cámara
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1 225
2 496
4 932
10M
9
402
808
1 637
3 334
6 588
5M
14
582
1 168
2 366
4 819
9 524
284
11 760
23 600
47 810
VGA
97 350 192 380
16:9(11M)
8
365
733
1 484
3 023
5 974
16:9(2M)
47
1 961
3 934
7 968
16 220
32 060
Ancho (horizontal)
12
516
1 035
2 097
4 270
8 438
15
625
1 255
2 543
5 178
10 230
10
423
849
1 719
3 502
6 920
10
442
887
1 797
3 660
7 232
ES
22
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
1280×720(Fina)
—
0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50
—
0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50
VGA
ES
0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50
23
ES
24
ES
25
Dimensiones:
DSC-W360: 94,0 × 56,1 ×
16,7 mm (an/al/prf, sin incluir
partes salientes)
DSC-W350: 90,7 × 51,5 ×
16,7 mm (an/al/prf, sin incluir
partes salientes)
Peso (incluida la batería NP-BN1 y la
tarjeta de memoria):
DSC-W360: aprox. 126 g
DSC-W350: aprox. 117 g
Micrófono: monoaural
Altavoz: monoaural
Exif Print: compatible
PRINT Image Matching III:
compatible
PictBridge: compatible
26 sujetos a cambios sin previo aviso.
ES
ES
27
PT
2
PT
PT
3
PT
4
Filmar/visualizar imagens
Fotografar imagens............................................................16
Filmar filmes.......................................................................17
Ver as imagens ..................................................................18
“Manual da Cyber-shot” (PDF)
Aprender mais sobre a câmara (“Manual da
Cyber-shot”).......................................................................19
PT
5
6
PT
7
PT
8
PT
PT
9
10
Tempo de carga completa
N.º de imagens
Aprox. 230
DSC-W360
Aprox. 115
DSC-W350
Aprox. 120
Aprox. 240
DSC-W360
Aprox. 260
Aprox. 5200
DSC-W350
Aprox. 270
Aprox. 5400
PT
11
1 Abra a tampa.
PT
12
PT
13
Baixa
PT
14
PT
5 Seleccione [OK] e carregue em z.
x Definir novamente a data e a hora
Carregue no botão MENU e seleccione
Relógio).
PT
15
PT
16
PT
17
PT
18
2 Clique em [Manual da Cyber-shot].
3
PT
PT
19
Quando faz filmes
z
ISO400
Número ISO
20
Obturador lento NR
125
F3.5
+2.0EV
0:12
96
100min
PT
Carregamento do flash
C:32:00
21
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
Standard (horizontal)
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
Standard (vertical)
10
442
887
1797
3660
7232
PT
22
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
1280×720(Qualidad.)
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40 3:51:40 7:37:50
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50 5:37:50 11:07:50
0:01:40 1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
VGA
PT
23
PT
24
PT
[Ecrã LCD]
Painel LCD:
DSC-W360:
7,5 cm (tipo 3,0) unidade TFT
DSC-W350:
6,7 cm (tipo 2,7) unidade TFT
Número total de pontos:
230 400 (960 × 240) pontos
25
PT
PT
27
2
DE
DE
3
DE
4
DE
5
6
7
8
DE
DE
9
DE
10
DE
DE
11
DSC-W360
ca. 115
ca. 230
DSC-W350
ca. 120
ca. 240
DSC-W360
ca. 260
ca. 5200
DSC-W350
ca. 270
ca. 5400
12
DE
13
DE
14
DE
Niedrig
DE
15
16
DE
3
DE
17
DE
18
Taste
DE
DE
19
DE
20
DE
Zoomfaktor
A
Anzeige
Akku-Restdauer
z
ISO400
125
F3.5
Blendenwert
+2.0EV
DE
21
0:12
96
100Min
C:32:00
DE
22
ca. 45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380 DE
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
Standard (horizontal)
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
Standard (vertikal)
10
442
887
1797
3660
7232
DE
23
ca.
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
—
0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50
1280×720 (Standard)
—
0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50
VGA
0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50
24
DE
25
DE
26
DE
27
DE
28
NL
2
NL
NL
3
NL
4
"Cyber-shot-handboek" (PDF)
NL
NL
5
NL
6
NL
7
NL
8
Q Klep voor accu/geheugenkaart
R Geheugenkaartsleuf
S Toegangslampje
T Multifunctionele aansluiting
U Accusleuf
V Accuontgrendelknop
I
NL
NL
9
De accu opladen
Accu
CHARGE-lampje
10
Ong. 245 min.
Ong. 185 min.
DSC-W360
Ong. 115
Ong. 230
DSC-W350
Ong. 120
Ong. 240
DSC-W360
Ong. 260
Ong. 5200
DSC-W350
Ong. 270
Ong. 5400
11
NL
12
NL
13
Laag
14
een numerieke waarde en de gewenste
3 Kies
instellingen met v/V/b/B en druk vervolgens op z.
NL
(Instellingen) t
NL
15
druk daarna op de ON/
OFF (aan/uit)-toets.
de sluiterknop volledig
4 Druk
in.
NL
16
Sluiterknop
de sluiterknop volledig in
2 Druk
om de opname te starten.
de sluiterknop nogmaals volledig in om de
3 Druk
opname te stoppen.
Opmerking
NL
NL
17
NL
18
x Voor Windows-gebruikers
2 Klik op [Cyber-shot-handboek].
3 Klik op [Installeren].
het "Cyber-shot-handboek" via de
4 Start
snelkoppeling op het bureaublad.
NL
x Voor Macintosh-gebruikers
NL
19
DRO
A
Weergave Aanduiding
B
Weergave Aanduiding
z
ISO400
ISO-waarde
NL
20
Scènekeuze
125
Opn.functie (Slim
automatisch instellen,
Autom. Programma,
Panorama door
beweging)
F3.5
Diafragmawaarde
+2.0EV
Aanduiding voor AFbereikzoekerframe
Standby
Weergave Aanduiding
0:12
Opnameduur (m:s)
100Min
C:32:00
NL
21
Ong.
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
Standaard
(horizontaal)
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
NL
22
2 GB
4 GB
8 GB
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40 3:51:40 7:37:50
1280×720
(Standaard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50 5:37:50 11:07:50
0:01:40 1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
VGA
16 GB
32 GB
NL
23
NL
24
Flitser: flitsbereik (ISO-gevoeligheid
(aanbevolen belichtingsindex)
ingesteld op Auto):
Ong. 0,2 m tot 3,8 m (W)
Ong. 0,6 m tot 1,9 m (T)
[Ingangen en uitgangen]
Multifunctionele aansluiting Type3
(AV-out (SD/HD-component)/
USB/DC-in):
Video-uitgang
Audio-uitgang (mono)
USB-communicatie
USB-communicatie: Hi-Speed USB
(compatibel met USB 2.0)
NL
NL
25
NL
26
NL
NL
27
PL
2
PL
3
PL
4
PL
PL
5
6
7
PL
8
PL
PL
9
Elementy aparatu
I
J
K
L
M
N
PL
10
Akumulator
Lampka CHARGE
11
DSC-W360
Około 115
Około 230
DSC-W350
Około 120
Około 240
Około 260
Około 5200
DSC-W350
Około 270
Około 5400
12
PL
PL
13
PL
14
PL
15
Niski
PL
16
PL
(Nastaw.) t
PL
17
PL
18
Spust
migawki
PL
PL
19
PL
20
PL
PL
21
Ikona
A
Ikona
B
Ikona
Opis
z
ISO400
22
125
F3.5
+2.0EV
Ikona
Opis
0:12
C
Ikona
96
100min
PL
D
Ikona
C:32:00
PL
23
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
PL
24
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40
3:51:40
7:37:50
1280×720
(Standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
VGA
0:01:40
1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
PL
25
26
PL
27
Akumulator
NP-BN1
PL
28
PL
PL
29
2
CZ
3
CZ
4
CZ
5
CZ
6
CZ
7
CZ
8
I
CZ
9
Modul
akumulátoru
10
DSC-W360
Přibl. 115
Přibl. 230
DSC-W350
Přibl. 120
Přibl. 240
DSC-W360
Přibl. 260
Přibl. 5200
DSC-W350
Přibl. 270
Přibl. 5400
CZ
CZ
11
1 Otevřete kryt.
CZ
12
CZ
13
x Vyjmutí modulu akumulátoru
Páčka vysunutí akumulátoru
Posuňte páčku pro vysunutí
akumulátoru. Dejte pozor, abyste
modul akumulátoru neupustili.
Nízká
CZ
14
CZ
(Nastav.) t
CZ
15
CZ
16
CZ
CZ
17
CZ
18
CZ
CZ
19
Displej
Transfokace
A
Displej
Indikace
B
Displej
Indikace
z
ISO400
125
F3.5
Hodnota clony
+2.0EV
20
0:12
C
Displej
96
100min
D
Displej
Indikace
Samospoušť
C:32:00
CZ
CZ
21
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
Širokoúhlý
(vertikální)
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
CZ
22
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40
3:51:40
7:37:50
1280×720(Standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
Velikost
VGA
0:01:40
CZ
23
CZ
24
CZ
CZ
25
26
CZ
CZ
27
HU
2
HU
HU
3
HU
4
HU
5
HU
6
8
HU
HU
9
HU
10
HU
CHARGE kijelző
Kb. 245 perc
Kb. 185 perc
HU
11
DSC-W360
Kb. 115
Kb. 230
DSC-W350
Kb. 120
Kb. 240
DSC-W360
Kb. 260
Kb. 5200
DSC-W350
Kb. 270
Kb. 5400
12
HU
HU
13
HU
14
HU
15
HU
16
HU
HU
17
HU
18
HU
HU
19
x Windows esetén
HU
20
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
HU
21
0:12
96
100p.
C:32:00
HU
22
Kb.
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
HU
HU
23
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB 32 GB
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40
3:51:40 7:37:50
1280×720(Standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
Méret
VGA
0:01:40
HU
24
HU
25
26
27
HU
28
2
SK
SK
3
UPOZORNENIE
• NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAŤ!
SK
4
SK
SK
5
SK
6
SK
7
SK
8
SK
9
Nabíjanie batérie
Indikátor CHARGE
10
Približne 245 min.
Približne 185 min.
Počet záberov
DSC-W360
Približne 115
Približne 230
DSC-W350
Približne 120
Približne 240
DSC-W360
Približne 260
Približne 5200
DSC-W350
Približne 270
Približne 5400
11
SK
12
SK
13
Nízka
SK
14
SK
(Settings) t
(Clock
SK
15
Snímanie statických snímok
prepínač režimu
1 Nastavte
na
(Statická snímka) a
SK
16
Uzamkn
utie AE/
AF
SK
SK
17
SK
18
SK
SK
19
Mierka približovania
SK
20
B
z
Uzamknutie AE/AF
ISO400
F3.5
Hodnota clony
+2.0EV
Zobrazenie Význam
Standby
0:12
SK
100Min
SK
21
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
SK
22
SK
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40
3:51:40
7:37:50
1280×720(Standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
VGA
0:01:40
23
SK
24
SK
25
SK
26
SK
SK
27
Svenska
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra
risk för brand eller elstötar.
VIKTIGA SÄKERHETS-ANVISNINGAR
-SPARA DESSA ANVISNINGAR
VARNING
FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÖR ATT MINSKA
RISKEN FÖR BRAND OCH ELSTÖTAR
Om stickkontakten inte passar i vägguttaget så använd en lämplig stickkontaktsadapter
som passar i den sortens uttag.
VARNING!
[ Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för
kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
• Plocka inte isär.
• Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så
att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
• Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets
kontakter.
• Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan
uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
• Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
• Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
• Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda
upp batteriet.
• Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
• Håll batteriet torrt.
• Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas
av Sony.
• Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
[ Batteriladdaren
SE
2
Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är
ansluten till vägguttaget. Om det skulle uppstå något problem medan batteriladdaren
används, så stäng genast av den genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
För kunder i Europa
[ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella
ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata service- respektive
garantidokumenten.
SE
Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive för
anslutningskablar som är kortare än 3 meter.
[ Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här
produkten.
[ Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
[ Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper
till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
SE
3
[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och
andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte
skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en
kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb)
läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004%
bly.
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att
skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars
kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till
att bevara naturens resureser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt.
Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller
batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare
där du köpt produkten.
SE
4
Innehållsförteckning
Komma igång
Se ”Bruksanvisning till Cyber-shot” (PDF) på den
medföljande CD-ROM-skivan ..............................................6
Kontrollera de medföljande tillbehören................................6 SE
Att observera när det gäller användning av kameran .........6
Delarnas namn.....................................................................9
Ladda batteriet ..................................................................10
Sätta in batteriet/minneskortet (säljs separat) ...................12
Ställa klockan.....................................................................15
Fotografera/visa bilder
Ta stillbilder........................................................................16
Spela in filmer ....................................................................17
Visning av bilder ................................................................18
”Bruksanvisning till Cyber-shot” (PDF)
Lär dig mer om kameran (”Bruksanvisning till
Cyber-shot”).......................................................................19
Övrigt
Lista över ikoner som visas på skärmen............................20
Antal stillbilder och inspelningstiden för filmer ..................22
Försiktighetsåtgärder.........................................................23
Tekniska data.....................................................................25
SE
5
Se ”Bruksanvisning till Cyber-shot”
(PDF) på den medföljande CD-ROMskivan
För mer information om de avancerade funktionerna läser
du ”Bruksanvisning till Cyber-shot” (PDF) som finns på
CD-ROM-skivan (medföljer), på en dator.
Se ”Bruksanvisning till Cyber-shot” för ingående
instruktioner för fotografering och visning av bilder och anslutning av
kameran till din dator, skrivare eller TV (sidan 19).
Kontrollera de medföljande tillbehören
•
•
•
•
•
•
Batteriladdare BC-CSN/BC-CSNB (1)
Nätkabel (1) (medföljer inte modeller för USA och Kanada)
Laddningsbart batteri NP-BN1 (1)
USB-, A/V-kabel för multikontakten (1)
Handlovsrem (1)
CD-ROM-skiva (1)
– Cyber-shot-programvara
– ”Bruksanvisning för Cyber-shot”
• Handledning (den här handboken) (1)
Att observera när det gäller användning
av kameran
Ändra språkinställningen
På skärmen för inställning av språk trycker du på knappen MENU. Välj sedan
(Inställningar) t
(Huvudinställningar) t [Language Setting].
Säkerhetskopiering av internminnet och ditt minneskort
Stäng inte av kameran och ta inte bort batteriet eller minneskortet medan
aktivitetslampan lyser. I annat fall kan informationen i internminnet eller på
ditt minneskort skadas. Se till att säkerhetskopiera informationen så den är
skyddad.
SE
6
Om databasfiler
När du sätter i ett minneskort utan en databasfil i kameran och startar kameran
används en del av minneskortets kapacitet automatiskt för att skapa en
databasfil. Det kan dröja en stund innan du kan använda nästa funktion.
Angående inspelning/uppspelning
• När du använder ett minneskort med denna kamera för första gången bör du
formatera kortet med hjälp av kameran innan du fotograferar för att
minneskortet ska fungerar stabilt. Notera att genom att formatera
minneskortet raderas all information permanent och går inte att återfå. Spara
viktig information på en dator e.d.
• Gör en testinspelning innan du börjar spela in för att kontrollera att kameran SE
fungerar på rätt sätt.
• Kameran är varken dammsäker, stänksäker eller vattentät. Läs
”Försiktighetsåtgärder” (sidan 23) innan du börjar använda kameran.
• Undvik att utsätta kameran för vatten. Om vatten kommer in i kameran kan
ett fel uppstå. I vissa fall går det sedan inte att reparera kameran.
• Rikta aldrig kameran mot solen eller andra starka ljuskällor. Det kan orsaka
funktionsstörningar i kameran.
• Använd inte kameran i närheten av utrustning som genererar starka
radiovågor eller avger strålning. Det kan leda till att kameran inte kan spela
in eller spela upp bilder på rätt sätt.
• Om du använder kameran där det är dammigt eller där det finns mycket sand,
kan det leda till funktionsstörningar.
• Om du råkar ut för kondensbildning måste du få bort den innan du använder
kameran.
• Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det kan orsaka ett fel och göra att
det inte går att spela in bilder. Inspelningsmediet kan dessutom bli obrukbart
eller så kan bildinformation skadas.
• Innan du använder blixten bör du rengöra ytan på den. Hettan när blixten
utlöses kan göra att smuts på blixtens yta bränner fast eller orsakar
missfärgningar, så att inte tillräckligt mycket ljus strålar ut.
Carl Zeiss-objektiv
• Kameran är utrustad med ett Carl Zeiss-objektiv, känt för att ge skarpa bilder
med utmärkt kontrast. Tillverkningen av kamerans objektiv styrs av ett
kvalitetssäkringssystem som certifierats av Carl Zeiss i överensstämmelse
med de kvalitetskrav som gäller för Carl Zeiss i Tyskland.
Angående LCD-skärmen och objektivet
• LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög precision – över 99,99% av
bildpunkterna är aktiva. Enstaka små svarta och/eller ljusa punkter (vita,
röda, blå eller gröna) kan förekomma på LCD-skärmen. Detta är normalt och
beror på tillverkningsmetoden, och påverkar inte de bilder som lagras.
• Om batteriet blir svagt kan objektivet sluta rör på sig. Sätt i ett laddat batteri
och starta sedan kameran igen.
SE
7
Om kamerans temperatur
Din kamera med batteri kan bli varm på grund av oavbruten användning, men
det är dock inget fel.
Om överhettningsskyddet
Beroende på kamerans och batteriernas temperatur kan det hända att du inte
kan spela in filmsekvenser eller att strömmen slås av automatiskt för att
skydda kameran.
Ett meddelande visas på LCD-skärmen innan strömmen stängs av eller du inte
längre kan spela in film.
Om kompatibilitet för bilddata
• Kameran följer den globala standarden DCF (Design rule for Camera File
system) som etablerats av JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Sony garanterar inte att kameran spelar upp bilder som spelats in eller
redigerats med annan utrustning, eller att annan utrustning kan spela upp
bilder som spelats in med kameran.
Att observera angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara
upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan
strida mot upphovsrättslagen.
Ingen ersättning utgår för skadat innehåll eller misslyckad
inspelning
Sony kan inte kompensera för misslyckad inspelning eller förlust eller skada
på inspelat innehåll på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet m.m.
Om illustrationer
Illustrationerna som används i denna bruksanvisning är avsedda för
DSC-W350 om inte annat anges.
SE
8
Delarnas namn
I Lägesomkopplare
J Hake för handlovsrem
K
-knapp (Uppspelning)
L -knapp (radera)
M MENU-knapp
N Kontrollknapp
Meny på: v/V/b/B/z
Meny av:DISP/ / /
O Högtalare
P Stativfäste
SE
• Använd ett stativ med en skruv
som är kortare än 5,5 mm.
Annars kan du inte fästa kameran
ordentligt och den kan skadas.
Q Batteri-/minneskortslock
R Plats för minneskort
S Aktivitetslampa
T Multikontakt
U Batterifack
V Batteriutmatningsknapp
ON/OFF (strömbrytare)-knapp
Avtryckare
Blixt
Självutlösarlampa/
Leendeavkänningslampa/
AF-lampa
Objektiv
Mikrofon
LCD-skärm
För fotografering: W/T-knapp
(Zoom)
För visning: -knapp
(Uppspelningszoom) / -knapp
(Index)
SE
9
1 Sätt batteriet i batteriladdaren.
• Du kan ladda batteriet även när det är
delvis laddat.
2 Anslut
batteriladdaren till
För kunder i USA och Kanada
Kontakt
ett vägguttag.
Om du fortsätter att ladda
batteriet under ytterligare en
timma efter att CHARGElampan släckts räcker
batteriet något längre (fullt
uppladdning).
CHARGE-lampa
Lyser: Laddar
Av: Laddning klar (normalt
uppladdning)
CHARGE-lampa
För kunder i andra länder/regioner än
USA och Kanada
Nätkabel
3 Koppla ur batteriladdaren när laddningen är klar.
x Laddningstid
SE
10
Fullt uppladdning
Normalt uppladdning
Cirka 245 min.
Cirka 185 min.
Obs!
• I tabellen ovan visas tiden det tar att fulladda ett helt tomt batteri vid en temperatur
på 25 °C. Uppladdningen kan ta längre tid beroende på användningsförhållanden
och omständigheter.
• Anslut batteriladdaren till närmaste vägguttag.
• När uppladdningen är klar kopplar du bort nätkabeln från vägguttaget och tar
SE
sedan bort batteriet från batteriladdaren.
• Se till att batteriet eller batteriladdaren är original och av märket Sony.
x Batteritid och antal stillbilder som kan spelas in/visas
Inspelning
Visning
Batteritid (min.)
DSC-W360
Cirka 115
Cirka 230
DSC-W350
Cirka 120
Cirka 240
DSC-W360
Cirka 260
Cirka 5200
DSC-W350
Cirka 270
Cirka 5400
Obs!
• Antalet stillbilder som kan spelas in baseras på CIPA-standarden och vid
fotografering under följande förhållanden.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Skärminställningar) är inställt på [Normal skärm].
– Tagning av en bild var 30:e sekund.
– När zoomen växlar mellan vidvinkel (W) och tele (T).
– När blixten utlöses för varannan bild.
– När kameran startas och stängs av en gång per tio bilder.
– När du använder ett fulladdat batteri (medföljer) i en omgivande temperatur på
25 °C.
– När du använder ett Sony ”Memory Stick PRO Duo” (säljs separat).
z Använda kameran utomlands
Du kan använda kameran och batteriladdaren (medföljer) i alla länder eller
områden där nätspänningen ligger inom intervallet 100 V till 240 V växelström
(AC), 50/60 Hz.
Använd inte en elektronisk spänningsomvandlare (reseomvandlare). Det kan
orsaka funktionsstörningar.
SE
11
Sätta in batteriet/minneskortet (säljs
separat)
1 Öppna locket.
in ditt minneskort (säljs
2 Sätt
separat).
Sätt i minnekortet med det sneda hörnet vänt
nedåt enligt illustrationen, tills det klickar på
plats.
Se till att det sneda
hörnet är vänt åt rätt
håll.
3 Sätt i batteriet.
Sätt i batteriet åt rätt håll i pilens riktning
samtidigt som du trycker ned
utmatningsknappen. Skjut in batteriet tills
utmatningsknappen är låst.
4 Stäng luckan.
Om luckan stängs när batteriet förts in på fel
sätt kan kameran skadas.
SE
12
x Minneskort som går att använda
• Följande minneskort är kompatibla med denna kamera: ”Memory Stick PRO
Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory Stick Duo”, SDminneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort. Funktion garanteras
inte med alla minneskort.
MultiMediaCard är inte kompatibelt.
SE
Bilder som spelats in på SDXC-minneskort kan inte spelas upp på eller
fångas på datorer, AV-komponenter etc. anslutna till denna kamera med en
USB-kabel och som inte är kompatibla med exFAT. Kontrollera i förväg att
de anslutna enheterna är kompatibla med exFAT. Om du ansluter en enhet
som inte är kompatibel med exFAT visas eventuellt skärmen för initiering.
Verkställ aldrig initiering, i så fall förlorar du allt inspelat innehåll.
(exFAT är det filsystem som används i SDXC-minneskort.)
• I denna bruksanvisning har ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick
PRO-HG Duo” och ”Memory Stick Duo” samlingsnamnet ”Memory Stick
Duo” och SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort har
samlingsnamnet SD-minneskort.
• Du rekommenderas att använda följande minneskort vid inspelning av film:
–
(Mark2) (”Memory Stick PRO Duo” (Mark2))
–
(”Memory Stick PRO-HG Duo”)
– SD-minneskort, SDHC-minneskort eller SDXC-minneskort (klass 4 eller
snabbare)
• För information om antalet bilder/tid som kan spelas in, se sidan 22.
x Så här tar du ut ett minneskort
Aktivitetslampa
Kontrollera att aktivitetslampan inte lyser och
tryck sedan in minneskortet en gång.
SE
13
x När inget minneskort är isatt
Bilderna lagras i kamerans interna minne (cirka 45 MB).
Om du vill kopiera bilder från det interna minnet till ett minneskort, sätter du i
minneskortet i kameran och väljer sedan MENU t
(Inställningar) t
(Minneskortverktyg) t [Kopiera].
x Så här tar du ut batteriet
Batteriutmatningsknapp
Skjut batteriutmatningsknappen åt sidan.
Se upp så att du inte tappar batteriet.
x Kontrollera den återstående batteriladdningen
En indikator för återstående batteriladdning visas på LCD-skärmen.
Hög
Låg
Obs!
• Det tar ungefär en minut innan indikatorn för återstående laddning visas rätt.
• Den indikator för återstående batteriladdning som visas är under vissa
omständigheter inte rätt.
• När [Strömsparläge] är inställt på [Standard] eller [Uthålligt] och du inte använder
kameran med batteriet under en viss tidsperiod, blir ljusstyrkan på LCD-skärmen
mörk och kameran stängs av automatiskt för att förhindra att batteriet armas ut
(automatisk avstängning).
• För att slippa beläggningar på batteriets kontakter, kortslutning osv., bör du lägga
batteriet i en plastpåse när du bär med dig eller förvarar det för att hålla det borta
från material av metall.
SE
14
Ställa klockan
på ON/OFF
1 Tryck
(strömbrytaren).
ON/OFF (strömbrytare)
Kameran startas.
• Det kan ta en stund för kameran att
starta innan du kan använda den.
SE
en inställning med v/V
2 Välj
på kontrollknappen och
tryck sedan på z.
Tidsvisningsformat: Väljer
visningsformat för datum och
klockslag.
Sommartid: Väljer Av/På för
sommartid.
Datum&klocka: Ställer in datum och tid.
det numeriska värdet och en önskad inställning
3 Ange
med v/V/b/B och tryck sedan på z.
• Midnatt anges som 12:00 AM, medan middagstid anges som 12:00 PM.
instruktionerna på skärmen. Välj ditt önskade
4 Följ
område med b/B på kontrollknappen och tryck
därefter på z.
5 Välj [OK] och tryck sedan på z.
x Ställa in datum och tid igen
Tryck på MENU-knappen, välj sedan
(Klockinställningar).
(Inställningar) t
SE
15
Ta stillbilder
in lägesomkopplaren
1 Ställ
på
(stillbild) och tryck
ON/OFF (strömbrytare)
Lägesomkopplare
sedan på ON/OFF
(strömbrytare).
kameran stadigt såsom bilden
2 Håll
visar.
• Tryck på T-knappen för att zooma in, W-knappen för
att zooma ut.
ned avtryckaren
3 Tryck
halvvägs för att fokusera.
När bilden är i fokus hörs ett pip och
z-indikatorn tänds.
4 Tryck ned avtryckaren helt.
SE
16
Avtryckare
AE/AFlås
Spela in filmer
in lägesomkopplaren
1 Ställ
på
(film) och tryck
ON/OFF (strömbrytare)
Lägesomkopplare
sedan på ON/OFF
(strömbrytare).
SE
ned avtryckaren helt för
2 Tryck
att starta inspelningen.
ned avtryckaren helt igen för att stoppa
3 Tryck
inspelningen.
Obs!
• Objektivets ljud kommer med när du spelar in en film och använder
zoomfunktionen.
SE
17
Visning av bilder
på knappen
1 Tryck
(Uppspelning).
• När bilder på ett minneskort som
spelats in med en annan kamera spelas
upp på denna kamera visas
registreringsskärmen för datafilen.
-knapp (Uppspelning)
x Välja nästa/föregående bild
Välj en bild med B (nästa)/b (föregående)
på kontrollknappen.
• Tryck på z i mitten på kontrollknappen
för att visa filmer.
x Radera en bild
1 Tryck på -knappen (radera).
2 Välj [Denna bild] med v på
kontrollknappen och tryck sedan på
z.
-knapp
(radera)
Kontrollknapp
x Återgå till fotografering
Tryck ned avtryckaren halvvägs.
x Stänga av kameran
Tryck på ON/OFF (strömbrytaren).
SE
18
Lär dig mer om kameran
(”Bruksanvisning till Cyber-shot”)
”Bruksanvisning till Cyber-shot”, som förklarar i detalj hur du använder
kameran är inkluderad på cd:n (medföljer). I den hittar du detaljerade
instruktioner för många av kamerans funktioner.
SE
x För Windows-användare
datorn och sätt i CD-ROM-skivan (medföljer) i
1 Starta
CD-ROM-enheten.
2 Klicka på [Bruksanvisning till Cyber-shot].
3 Klicka på [Installera].
”Bruksanvisning till Cyber-shot” från
4 Starta
genvägen på skrivbordet.
x För Macintosh-användare
datorn och sätt i CD-ROM-skivan (medföljer) i
1 Starta
CD-ROM-enheten.
[Handbook]-mappen och kopiera
2 Välj
”Handbook.pdf” som finns sparad i mappen [SE] till
din dator.
på ”Handbook.pdf” när kopieringen är
3 Dubbelklicka
klar.
SE
19
Lista över ikoner som visas på skärmen
När du tar stillbilder
Visning
Betydelse
Vibrationsvarning
Scenigenkänning
Burst-inställningar
DRO
Indikator för
leendeavkänningens
känslighet
• Ikonerna är begränsade i
(Enkelt läge).
När du spelar in film
Zoomningsgrad
B
A
Visning
Betydelse
Indikator för återstående
batteritid
AE/AF-lås
ISO400
125
Slutartid
Bildstorlek
F3.5
Bländarvärde
+2.0EV
Exponeringsvärde
Inspelningsläge
(Intelligent
autojustering,
Autoprogram,
Panorering)
Scenval för filmer
Scenigenkänningsikon
Vitbalans
SE
z
Varning för svagt batteri
20
Visning
Mätmetod
Filminspelning/
Standbyläge
0:12
Inspelningstid (m:s)
C
Visning
Betydelse
Inspelningsmapp
96
Antal bilder som kan
spelas in
100min
Inspelningstid
SE
Inspelnings-/
uppspelningsmedia
(minneskort,
internminne)
AF-lampa
Rödögereducering
Blixtläge
Blixtuppladdning
D
Visning
Betydelse
Självutlösare
C:32:00
Visning av
självdiagnoskoder
Destination
Varning för
överhettning
Ansiktsavkänning
Databasfilen full/fel på
databasfil
Autofokusram
Spotmätningshårkors
SE
21
Antal stillbilder och inspelningstiden för
filmer
Antalet stillbilder och inspelningstiden kan variera beroende på
fotograferingsförhållandena och minneskortet.
Minneskort som formaterats med denna
Internminne
kamera
Ungefär
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
Bredbild
(horisontellt)
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
Standard (vertikalt)
10
442
887
1797
3660
7232
Obs!
• När antalet återstående bilder som går att ta är högre än 99 999, visas indikatorn
”>99999”.
• När en bild som tagits med en annan kamera visas på den här kameran kan det
hända att bilden inte visas i den verkliga bildstorleken.
SE
22
x Filmer
I tabellen nedan visas de ungefärliga maximala inspelningstiderna. Dessa är de
totala tiderna för alla filmfiler. Kontinuerlig filmning kan utföras under cirka
29 minuter.
(Enheter: timmar : minuter : sekunder)
Kapacitet
Minneskort som formaterats med denna
Internminne
kamera
Ungefär
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
1280×720 (Fin)
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40 3:51:40 7:37:50
1280×720 (Standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
0:01:40 1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
VGA
SE
5:37:50 11:07:50
Obs!
• Kontinuerlig inspelningstid varierar beroende på fotograferingsförhållandena
(t.ex. temperaturen). Värdet ovan gäller när DISP (Skärminställningar) är inställt
på [Normal skärm].
Försiktighetsåtgärder
Lägg/förvara inte kameran på följande platser
• Där det är extremt varmt, kallt eller fuktigt
I t.ex. en bil som står parkerad i solen kan kamerahuset bli deformerat, vilket i sin
tur kan leda till funktionsstörningar.
• I direkt solljus eller nära ett värmeelement
Kamerahuset kan bli missfärgat eller deformerat, vilket i sin tur kan leda till
funktionsstörningar.
• På platser som är utsatta för skakningar och vibrationer
• I närheten av starka magneter
• Där det är sandigt eller dammigt
Se upp så att det inte kommer in sand eller damm i kameran. Det kan leda till
funktionsstörningar som eventuellt inte går att reparera.
När kameran bärs
Sitt inte ner på en stol eller annan plats med kameran i bakfickan på byxorna eller
kjolen, eftersom detta kan orsaka fel eller skada kameran.
Rengöring
Rengöring av LCD-skärmen
Torka bort fingeravtryck, smuts m.m. från skärmens yta med en LCD-rengöringssats
(säljs separat).
SE
23
Rengöring av objektivet
Torka bort fingeravtryck, damm osv. från objektivet med en mjuk duk.
Rengöring av kamerahuset
Rengör kamerans yttre med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan
torrt med en torr duk. För att förhindra skada på ytan eller höljet:
– Utsätt inte kameran för kemikalier som t.ex. thinner, bensin, sprit, engångsdukar,
insektsmedel, solskyddsmedel eller bekämpningsmedel.
– Vidrör inte kameran om du har något av ovanstående medel på händerna.
– Låt inte kameran ligga i kontakt med gummi eller vinyl någon längre tid.
Om driftstemperaturer
Din kamera har utformats för användning i temperaturer mellan 0 °C och 40 °C. Du
bör inte fotografera där det är varmare eller kallare än det rekommenderade
temperaturintervallet.
Om det inbyggda uppladdningsbara backupbatteriet
Den här kameran har ett inbyggt uppladdningsbart batteri för att hålla kvar datum,
tid och övriga inställningar i minnet, oavsett om kameran är påslagen eller ej.
Det här batteriet laddas upp när kameran används. Om du bara använder kameran
korta stunder i taget laddas däremot batteriet gradvis ur, och om du inte använder
kameran alls på ungefär en månad blir det helt urladdat. Ladda i så fall upp det här
uppladdningsbara batteriet igen innan du använder kameran.
Även om det här uppladdningsbara batteriet inte är uppladdat går det fortfarande att
använda kameran, men datum och tid kommer inte att visas.
Så här laddar du upp det inbyggda uppladdningsbara backupbatteriet
Sätt i det laddade batteriet i kameran och lämna det sedan avstängt i minst
24 timmar.
SE
24
Tekniska data
Kamera
[System]
Bildenhet: 7,76 mm (1/2,3-typ) färgCCD, primärt färgfilter
Kamerans totala antal bildpunkter:
Ungefär 14,5 Megapixlar
Kamerans antal effektiva bildpunkter:
Ungefär 14,1 Megapixlar
Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar 4×
zoomobjektiv
f = 4,7 mm – 18,8 mm (26 mm –
105 mm (motsvarande 35 mm
film))
F2,7 (W) – F5,7 (T)
Vid inspelning av film (16:9):
30 mm – 122 mm
Vid inspelning av film (4:3):
37 mm – 149 mm
Exponeringskontroll: Automatisk
exponering, motivval (10 lägen)
Vitbalans: Automatisk, Dagsljus,
Molnigt, Lysrör 1/2/3, Glödlampa,
Blixt, One Push
Undervattensvitbalans: Auto,
Undervatten 1/2, One Push
Inspelningsintervall för Burst-läge:
Ungefär 0,7 sekunder
Filformat:
Stillbilder: JPEG-kompatibla
(DCF ver. 2.0, Exif ver. 2.21, MPF
Baseline), DPOF-kompatibla
Filmer: MPEG-4 Visual
Inspelningsmedia: Internminne
(Cirka 45 MB), ”Memory Stick
Duo”, SD-minneskort
Blixt: Blixtomfång (ISO-känslighet
(Rekommenderat
exponeringsindex) inställd på
Auto):
Ungefär 0,2 m till 3,8 m (W)
Ungefär 0,6 m till 1,9 m (T)
SE
[In- och utgångar]
Multikontakt Type3
(AV-ut (SD/HD-komponent)/USB/
DC-in):
Videoutgång
Ljudutgång (mono)
USB-kommunikation
USB-kommunikation: Hi-Speed USB
(USB 2.0-kompatibelt)
[LCD-skärm]
LCD-panel:
DSC-W360:
7,5 cm (3,0-typ) TFT-enhet
DSC-W350:
6,7 cm (2,7-typ) TFT-enhet
Totalt antal punkter: 230 400 (960 ×
240) punkter
[Ström, allmänt]
Ström: Laddningsbart batteri
NP-BN1, 3,6 V
AC-LS5 Nätadapter (säljs separat)
4,2 V
Effektförbrukning (under tagning):
DSC-W360: 1,1 W
DSC-W350: 1,0 W
Drifttemperatur: 0 °C till 40 °C
Förvaringstemperatur:
–20 °C till + 60 °C
SE
25
Mått:
DSC-W360: 94,0 × 56,1 ×
16,7 mm (B/H/D, exklusive
utstickande delar)
DSC-W350: 90,7 × 51,5 ×
16,7 mm (B/H/D, exklusive
utstickande delar)
Vikt (inklusive NP-BN1 batteri,
minneskort):
DSC-W360: Ungefär 126 g
DSC-W350: Ungefär 117 g
Mikrofon: Mono
Högtalare: Mono
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III:
Kompatibel
PictBridge: Kompatibel
Batteriladdare BC-CSN/BCCSNB
Strömkrav: Växelström (AC) 100 V till
240 V, 50/60 Hz, 2 W
Utspänning: DC 4,2 V, 0,25 A
Drifttemperatur: 0 °C till 40 °C
Förvaringstemperatur: –20 °C till
+ 60 °C
Mått: Cirka 55 × 24 × 83 mm
(B/H/D)
Vikt: Ungefär 55 g
Uppladdningsbart batteri
NP-BN1
Använd batterityp: Litium-jonbatteri
Max.spänning: DC 4,2 V
Nominell spänning: DC 3,6 V
Max. laddningsspänning: DC 4,2 V
Max. laddningsström: 0,9 A
Kapacitet:
typiskt: 2,3 Wh (630 mAh)
minimum: 2,2 Wh (600 mAh)
SE
26
Rätt till ändring av utförande och
tekniska data förbehålles.
Varumärken
• Följande märken är varumärken som
tillhör Sony Corporation.
, ”Cyber-shot”,
”Memory Stick”,
, ”Memory
Stick PRO”,
,
”Memory Stick Duo”,
, ”Memory
Stick PRO Duo”,
, ”Memory
Stick PRO-HG Duo”,
, ”Memory
Stick Micro”, ”MagicGate”,
, ”PhotoTV HD”
• Microsoft, Windows, DirectX och
Windows Vista är antingen
registrerade varumärken eller
varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller andra
länder.
• Macintosh och Mac OS är
varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Apple Inc..
• Intel och Pentium är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör
Intel Corporation.
• SDXC- och SDHC-logotyperna är
varumärken som tillhör SD-3C, LLC.
• MultiMediaCard är ett varumärke
som tillhör MultiMediaCard
Association.
• Adobe och Adobe Reader är antingen
varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Adobe
Systems Incorporated i USA och/
eller andra länder.
• Även alla andra system- och
produktnamn som omnämns i denna
bruksanvisning är i regel varumärken
eller registrerade varumärken som
tillhör respektive utvecklare eller
tillverkare. Symbolerna ™ och ® har
inte satts ut i varje enskilt fall i den
här bruksanvisningen.
Ytterligare information om den här
produkten och svar på vanliga
frågor återfinns på vår kundtjänsts
webbplats.
SE
Tryckt på minst 70% återvunnet
papper med vegetabilisk olje-baserad
färg utan lättflyktiga organiska
föreningar.
SE
27
2
FI
FI
3
FI
4
FI
5
FI
6
7
FI
8
I
FI
9
1 Aseta akku akkulaturiin.
Akku
10
Noin 115
Noin 230
DSC-W350
Noin 120
Noin 240
Katseleminen DSC-W360
Noin 260
Noin 5200
DSC-W350
Noin 270
Noin 5400
FI
11
4 Sulje kansi.
FI
12
FI
13
Matala
FI
14
ON/OFF (virta) -painike
2
FI
FI
15
FI
16
FI
FI
17
1 Paina
FI
18
1
FI
19
B
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
20
NR hidas suljin
0:12
96
100min
FI
C:32:00
FI
21
Noin
45 Mt
2 Gt
4 Gt
8 Gt
16 Gt
32 Gt
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
FI
22
2 Gt
4 Gt
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40 3:51:40 7:37:50
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50 5:37:50 11:07:50
0:01:40 1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
8 Gt
16 Gt
32 Gt
FI
FI
23
FI
24
FI
25
FI
26
FI
FI
27
2
NO
NO
3
NO
4
NO
5
Batterilader BC-CSN/BC-CSNB (1)
Strømledning (ikke inkludert i USA og Canada) (1)
Oppladbar batteripakke NP-BN1 (1)
USB, A/V-kabel for flerbruksterminal (1)
Håndleddsrem (1)
CD-ROM (1)
– Cyber-shot programvare
– "Brukerhåndbok for Cyber-shot"
• Bruksanvisning (denne manualen) (1)
NO
6
NO
7
NO
8
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
NO
9
10
Fullstendig ladetid
Vanlig ladetid
Ca. 245 min.
DSC-W360
Ca. 115
Ca. 230
DSC-W350
Ca. 120
Ca. 240
Visning
DSC-W360
Ca. 260
Ca. 5200
DSC-W350
Ca. 270
Ca. 5400
NO
NO
11
NO
12
13
x Slik tar du ut batteripakken
Batteriutløserhendel
Lav
NO
14
NO
(Innst.) t
NO
15
NO
16
NO
NO
17
(avspilling)knapp
(Slett)knapp
Kontrollknapp
NO
18
x For Windows-brukere
2
NO
NO
19
Indikator
(Enkel
B
A
Indikator
Indikator
z
AE/AF-lås
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
20
0:12
Opptakstid (m:s)
C
Indikator
Betydning
REC-mappe
96
Antall bilder som kan
tas
100min
NO
Blitsmodus
Blitsen lades
D
Indikator
C:32:00
NO
21
x Stillbilder/Panoramabilder
(Enheter: bilder)
Kapasitet Internminne
Størrelse
Ca.
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
Vid (vertikal)
10
423
849
1719
3502
6920
Standard (vertikal)
10
442
887
1797
3660
7232
Merknader
• Når det gjenværende antall bilder er større enn 99 999, vises indikatoren
">99999".
• Når et bilde som er tatt med et annet kamera, vises på dette kameraet, kan det
hende at bildet ikke vises i faktisk bildestørrelse.
NO
22
Ca.
45 MB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
1280×720 (fin)
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40 3:51:40 7:37:50
1280×720 (standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
0:01:40 1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50 NO
VGA
5:37:50 11:07:50
NO
23
Om driftstemperaturer
Kameraet er designet til å brukes i et temperaturforhold på mellom 0 °C og 40 °C.
Fotografering på svært kalde eller varme steder som overskrider dette
temperaturintervallet, er ikke å anbefale.
NO
24
NO
NO
25
NO
26
NO
NO
27
2
[ OBS!
DK
DK
3
DK
4
DK
5
DK
6
DK
7
DK
8
DK
Q Dæksel til batteri/
hukommelseskort
R Hukommelseskortåbning
S Adgangsindikator
T Multistik
U Batteriåbning
V Udløser til batteri
I
Knappen ON/OFF (Power)
Lukkerknap
Blitz
Selvudløserlampe/
Smiludløserlampe/AF-lampe
Objektiv
Mikrofon
LCD-skærm
Ved optagelse: Knappen W/T
(zoom)
Til visning: knappen
(afspilning zoom)/knappen
(indeks)
Funktionsknap
DK
9
Batteri
Til kunder i USA og Canada
Stik
CHARGE-indikator
10
Antal billeder
Ca. 230
Optagelse
DSC-W360
Ca. 115
DSC-W350
Ca. 120
Ca. 240
Visning
DSC-W360
Ca. 260
Ca. 5200
DSC-W350
Ca. 270
Ca. 5400
DK
11
1 Åbn klappen.
4 Luk klappen.
DK
12
DK
13
Lav
DK
14
DK
Kontrolknap
DK
15
Knappen ON/OFF (Power)
Funktionsknap
• Tryk på T-knappen for at zoome ind, W-knappen for
at zoome ud.
udløserknappen halvt
3 Tryk
ned for at fokusere.
Når billedet er i fokus, høres et bip,
og indikatoren z lyser.
DK
16
Knappen ON/OFF (Power)
Funktionsknap
på knappen ON/OFF
(Power).
DK
17
Knappen
(Afspilning)
x Sletning af et billede
1 Tryk på knappen (Slet).
2 Vælg [Dette bil.] med v på
kontrolknappen, og tryk derefter på z.
DK
18
DK
Klik på [Install].
DK
19
Display
Zoomskalering
A
Display
Display
Batteriindikator
z
AE/AF-lås
Advarsel om lavt
batteriniveau
ISO400
ISO-nummer
F3.5
+2.0EV
20
0:12
Optagetid (min:sek.)
C
Display
Beskrivelse
Optagemappe
96
100min
DK
D
Display
C:32:00
DK
21
Ca.
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
Standard (vandret)
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
Standard (lodret)
10
442
887
1797
3660
7232
DK
22
Ca.
45 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
1280×720(Fin)
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40 3:51:40 7:37:50
1280×720(Standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
0:01:40 1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
VGA
5:37:50 11:07:50
DK
23
DK
24
DK
DK
25
26
DK
DK
27
HR
2
HR
[ Upozorenje
Ako statički elektricitet ili elektromagnetsko polje prouzroče prekid prijenosa
podataka, ponovno pokrenite aplikaciju ili isključite pa ponovno uključite vezni
kabel (USB, itd.).
HR
3
HR
4
HR
5
HR
6
HR
7
HR
8
A
B
C
D
HR
9
Baterija
10
Pribl. 185 min.
Prikaz
DSC-W360
Pribl. 115
Pribl. 230
DSC-W350
Pribl. 120
Pribl. 240
DSC-W360
Pribl. 260
Pribl. 5200
DSC-W350
Pribl. 270
Pribl. 5400
HR
11
Umetanje baterije/memorijske kartice
(prodaje se zasebno)
HR
12
HR
13
Niska
HR
14
Kontrolni gumb
HR
(Postavke) t
(Postavke
HR
15
izoštravanje okidač
3 Za
pritisnite do pola.
Kada je slika izoštrena, oglašava
se zvučni signal i zasvijetli
indikator z.
HR
16
3
HR
17
HR
18
HR
HR
19
Zaslon
A
Zaslon
HR
20
B
Zaslon
Značenje
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
Zaslon
Značenje
0:12
C
Zaslon
Značenje
Zaslon
100Min
HR
D
Zaslon
Značenje
Samookidač
C:32:00
21
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
Široka (vodoravno)
12
516
1035
2097
4270
8438
Standardna
(vodoravno)
15
625
1255
2543
5178
10230
Široka (okomito)
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
HR
22
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
1280×720(kvalitetno)
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40
3:51:40 7:37:50
1280×720(standardno)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
Veličina
VGA
0:01:40
32 GB
HR
HR
23
HR
24
[LCD zaslon]
LCD ploča:
DSC-W360:
7,5 cm (vrsta 3,0) TFT pogon
DSC-W350:
6,7 cm (vrsta 2,7) TFT pogon
Ukupni broj točaka:
230 400 (960 × 240) točaka
[Napajanje, općenito]
Napajanje: punjive baterije
NP-BN1, 3,6 V
AC-LS5 AC adapter (prodaje se
zasebno), 4,2 V
Potrošnja energije (kod snimanja):
DSC-W360: 1,1 W
DSC-W350: 1,0 W
Radna temperatura: 0 °C do 40 °C
Temperatura za pohranu:
–20 °C do +60 °C
HR
25
Dimenzije:
DSC-W360: 94,0 × 56,1 ×
16,7 mm (Š/V/D, bez izbočina)
DSC-W350: 90,7 × 51,5 ×
16,7 mm (Š/V/D, bez izbočina)
Težina (uključujući NP-BN1
bateriju i memorijsku karticu):
DSC-W360: približno 126 g
DSC-W350: približno 117 g
Mikrofon: monotički
Zvučnik: monotički
Exif Print: Kompatibilan
PRINT Image Matching III:
Kompatibilan
PictBridge: Kompatibilan
BC-CSN/BC-CSNB punjač za
baterije
Energetski zahtjevi: AC 100 V do
240 V, 50/60 Hz, 2 W
Izlazni napon: DC 4,2 V, 0,25 A
Radna temperatura: 0 °C do 40 °C
Temperatura za pohranu:
–20 °C do +60 °C
Dimenzije: približno
55 × 24 × 83 mm (Š/V/D)
Težina: približno 55 g
26
HR
HR
27
2
RO
RO
3
RO
4
RO
5
RO
6
RO
7
8
RO
9
10
DSC-W360
Aprox. 115
Aprox. 230
DSC-W350
Aprox. 120
Aprox. 240
DSC-W360
Aprox. 260
Aprox. 5200
DSC-W350
Aprox. 270
Aprox. 5400
RO
RO
11
RO
12
RO
13
Note
RO
14
Buton ON/OFF (Alimentare)
RO
RO
15
Buton ON/OFF (Alimentare)
Comutator mod
RO
16
Buton ON/OFF (Alimentare)
Comutator mod
RO
RO
17
RO
18
RO
RO
19
B
A
Afișaj
RO
20
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
C
Afișaj
96
100Min
RO
C:32:00
RO
21
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
RO
22
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
1280×720 (fin)
—
0:27:50
0:56:00
1:53:40
3:51:40
7:37:50
1280×720
(standard)
—
0:40:30
1:21:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
Dimensiune
VGA
0:01:40
RO
23
RO
24
[Ecran LCD]
RO
RO
25
RO
26
RO
RO
27
TR
2
TR
TR
3
TR
4
TR
5
6
TR
7
TR
8
/
I
TR
TR
9
Pil
10
Kayıt
DSCW360
DSCW350
DSCW360
DSCW350
TR
TR
11
TR
12
13
Düşük
TR
14
4
TR
TR
15
TR
16
TR
TR
17
TR
18
TR
TR
19
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
0:12
20
Metraj Kipi
96
100Dak
C:32:00
TR
TR
21
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
Standart (yatay)
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
Standart (dikey)
10
442
887
1797
3660
7232
TR
22
2 GB
4 GB
8 GB
—
0:27:50
0:56:00
1280×720(Standart)
—
0:40:30
1:21:50
1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
Boyut
VGA
0:01:40
16 GB
32 GB
1:53:40
3:51:40
7:37:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
TR
23
TR
24
25
TR
26
TR
TR
27
TR
28
TR
TR
29
2
GR
3
GR
4
GR
5
GR
6
7
GR
8
GR
GR
9
GR
10
GR
GR
11
DSC-W360
DSC-W350
DSC-W360
DSC-W350
GR
12
GR
GR
13
GR
14
GR
15
GR
16
GR
GR
17
GR
18
GR
GR
19
GR
20
GR
GR
21
A
z
ISO400
22
F3.5
+2.0EV
100λεπ
GR
C:32:00
GR
23
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
14M
7
301
605
1225
2496
4932
10M
9
402
808
1637
3334
6588
5M
14
582
1168
2366
4819
9524
284
11760
23600
47810
VGA
97350 192380
16:9(11M)
8
365
733
1484
3023
5974
16:9(2M)
47
1961
3934
7968
16220
32060
12
516
1035
2097
4270
8438
15
625
1255
2543
5178
10230
10
423
849
1719
3502
6920
10
442
887
1797
3660
7232
GR
24
2 GB
4 GB
8 GB
—
0:27:50
0:56:00
—
0:40:30
1:21:50
1:21:20
2:43:40
5:31:50 11:15:50 22:15:50
VGA
0:01:40
16 GB
32 GB
1:53:40
3:51:40
7:37:50
2:45:50
5:37:50 11:07:50
GR
GR
25
GR
26
GR
27
GR
28
GR
GR
29
GR
30
GR
GR
31
GR
32
GR
GR
33

advertisement

Key Features

  • Compact camera 14.1 MP CCD Black
  • Image sensor size: 1/2.3"
  • Image stabilizer
  • Optical zoom: 4x Digital zoom: 8x
  • Video recording 1280 x 720 pixels HD
  • Built-in microphone PictBridge

Related manuals

Download PDF

advertisement