3 Volumen de entrega. Dometic VT150DIG, PERFECTVIEW VT 150DIG
Add to My manuals
184 Pages
Dometic VT150DIG is a digital radio link that can be used for a variety of applications, such as controlling lights, locks, and other devices. It is easy to install and use, and comes with a range of features that make it a great choice for anyone looking for a reliable and affordable way to control their devices remotely.
advertisement
VT150DIG-IO-16s.book Seite 43 Montag, 27. Mai 2019 7:46 07
VT150DIG
3 Volumen de entrega
N.º en fig.
5
, página 4
1
2
3
–
Cantidad Descripción
2
–
1
1
Módulo de emisión
Módulo de recepción
Antenas extraíbles
Material de fijación
Volumen de entrega
4 Uso adecuado
El radioenlace PerfectView VT150DIG (n.° de art. 9600013956) se utiliza para transmitir de manera inalámbrica la señal entre la cámara y el monitor en los sistemas de vídeo para marcha atrás
PerfectView.
5 Descripción técnica
5.1
Descripción del funcionamiento
El tramo de transmisión por radio se compone de un módulo de emisión y un módulo de recepción. Ambos módulos pueden montarse en el interior o en el exterior del vehículo. Transmiten en formato digital la imagen y el sonido por radio de la cámara al monitor.
El módulo emisión se conecta a una fuente de alimentación en funcionamiento, como el encendido del automóvil. De esta manera, se puede mantener breve el tiempo de establecimiento de la conexión inalámbrica. Además, se habilitan funciones como la calefacción o el funcionamiento de la tapa motorizada.
El módulo de recepción recibe tensión del monitor. Las señales de radio se transmiten en una banda de frecuencia de 2,4 GHz.
El sistema nos ofrece una ayuda adicional en las maniobras de marcha atrás, aunque ello
no
exime de tomar las precauciones necesarias durante la maniobra de marcha atrás.
A
•
•
¡AVISO!
VT150DIG transmite datos digitales. Las imágenes se muestran en el monitor 0,12 s después de que la cámara las capte. Por ello, es muy importante que conduzca despacio.
Un triángulo de advertencia amarillo en el monitor indica una avería en la transmisión de imágenes. Es probable que la imagen captada por la cámara sufra un retardo al aparecer en el monitor. Por este motivo
no
se puede usar el sistema como ayuda para ir marcha atrás en estas circunstancias.
43
ES
VT150DIG-IO-16s.book Seite 44 Montag, 27. Mai 2019 7:46 07
Descripción técnica
5.2
Elementos de mando
En el
módulo de emisión
se encuentran los siguientes elementos de mando:
N.º en fig.
6
, página 5
1
2
3
4
5
6
7
Significado
VT150DIG
Conexión de la antena
Tecla de sincronización
•
•
Indicador de modo de funcionamiento: el LED rojo se ilumina cuando el módulo de emisión está conectado a una fuente de alimentación el LED azul parpadea cuando los componentes se están sincronizando
Conexión de la cámara
Cable verde (REVERSE TRIGGER): cable de control para activar la cámara
Cable rojo (DC INPUT): conexión al polo positivo de la alimentación de tensión; preferiblemente al positivo del encendido
Cable negro (GND): conexión al polo negativo de la alimentación de tensión o a masa
En el
módulo de recepción
están los siguientes elementos de mando:
N.º en fig.
7
, página 5
1
2
3
4
Significado
Conexión de la antena
Tecla de sincronización
•
•
Indicador de modo de funcionamiento: el LED rojo se ilumina cuando el módulo de emisión está conectado a una fuente de alimentación el LED azul parpadea cuando los componentes se están sincronizando
Conexión del monitor
44
ES
advertisement
Key Features
- Easy to install and use
- Range of up to 1000m
- Control up to 16 devices
- Weatherproof
- Supports multiple transmitters and receivers
- Low power consumption
Related manuals
Frequently Answers and Questions
What is the range of the Dometic VT150DIG?
How many devices can I control with the Dometic VT150DIG?
Is the Dometic VT150DIG weatherproof?
Can I use multiple transmitters and receivers with the Dometic VT150DIG?
What is the power consumption of the Dometic VT150DIG?
advertisement
Table of contents
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 7 Montag, 27. Mai
- 7 1 Explanation of symbols
- 8 2 Safety and installation instructions
- 10 3 Scope of delivery
- 10 4 Intended use
- 10 5 Technical description
- 11 6 Installing the radio link
- 13 7 Connecting electrical power to the radio link
- 15 8 Pairing the system
- 16 9 Troubleshooting
- 16 10 Warranty
- 16 11 Disposal
- 17 12 Technical data
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 18 Montag, 27. Mai
- 18 1 Erklärung der Symbole
- 19 2 Sicherheits- und Einbauhinweise
- 21 3 Lieferumfang
- 21 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 21 5 Technische Beschreibung
- 22 6 Funkstrecke montieren
- 24 7 Funkstrecke elektrisch anschließen
- 26 8 System abgleichen
- 27 9 Störungsbeseitigung
- 27 10 Gewährleistung
- 27 11 Entsorgung
- 28 12 Technische Daten
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 29 Montag, 27. Mai
- 29 1 Explication des symboles
- 30 2 Consignes de sécurité et instructions de montage
- 32 3 Pièces fournies
- 32 4 Usage conforme
- 32 5 Description technique
- 33 6 Montage du système radio
- 35 7 Raccordement électrique du système radio
- 37 8 Réglage du système
- 38 9 Guide de dépannage
- 38 10 Garantie
- 38 11 Retraitement
- 39 12 Caractéristiques techniques
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 40 Montag, 27. Mai
- 40 1 Aclaración de los símbolos
- 41 2 Indicaciones de seguridad y para el montaje
- 43 3 Volumen de entrega
- 43 4 Uso adecuado
- 43 5 Descripción técnica
- 45 6 Montaje del tramo de transmisión por radio
- 47 7 Conexión eléctrica del tramo de transmisión por radio
- 49 8 Sincronización del sistema
- 49 9 Resolución de problemas
- 50 10 Garantía legal
- 50 11 Gestión de residuos
- 50 12 Datos técnicos
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 52 Montag, 27. Mai
- 52 1 Explicação dos símbolos
- 53 2 Indicações de segurança e de montagem
- 55 3 Material fornecido
- 55 4 Utilização adequada
- 55 5 Descrição técnica
- 56 6 Montar percurso de radiofrequência
- 58 7 Conexão elétrica do percurso de radiofrequência
- 60 8 Sincronizar o sistema
- 61 9 Resolução de falhas
- 61 10 Garantia
- 61 11 Eliminação
- 62 12 Dados técnicos
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 63 Montag, 27. Mai
- 63 1 Spiegazione dei simboli
- 64 2 Indicazioni di sicurezza e di montaggio
- 66 3 Dotazione
- 66 4 Uso conforme alla destinazione
- 66 5 Descrizione tecnica
- 67 6 Montaggio della tratta radio
- 69 7 Allacciamento elettrico della tratta radio
- 71 8 Abbinamento del sistema
- 72 9 Eliminazione dei guasti
- 72 10 Garanzia
- 72 11 Smaltimento
- 73 12 Specifiche tecniche
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 74 Montag, 27. Mai
- 74 1 Verklaring van de symbolen
- 75 2 Veiligheids- en montage-instructies
- 76 3 Omvang van de levering
- 77 4 Gebruik volgens de voorschriften
- 77 5 Technische beschrijving
- 78 6 Zendbereik monteren
- 80 7 Zendbereik elektrisch aansluiten
- 82 8 Het systeem pairen
- 82 9 Verhelpen van storingen
- 83 10 Garantie
- 83 11 Afvoer
- 84 12 Technische gegevens
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 85 Montag, 27. Mai
- 85 1 Forklaring af symbolerne
- 86 2 Sikkerheds- og installationshenvisninger
- 87 3 Leveringsomfang
- 88 4 Korrekt brug
- 88 5 Teknisk beskrivelse
- 89 6 Montering af den trådløse forbindelse
- 91 7 Elektrisk tilslutning af den trådløse forbindelse
- 93 8 Parring af systemet
- 93 9 Udbedring af fejl
- 94 10 Garanti
- 94 11 Bortskaffelse
- 94 12 Tekniske data
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 96 Montag, 27. Mai
- 96 1 Förklaring till symboler
- 97 2 Säkerhets- och installationsanvisningar
- 98 3 Leveransomfattning
- 99 4 Ändamålsenlig användning
- 99 5 Teknisk beskrivning
- 100 6 Montera radiolänk
- 102 7 Elektrisk anslutning av radiolänken
- 103 8 Parkoppla systemet
- 104 9 Felsökning
- 104 10 Garanti
- 104 11 Avfallshantering
- 105 12 Tekniska data
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 106 Montag, 27. Mai
- 106 1 Symbolforklaringer
- 107 2 Råd om sikkerhet og montering
- 108 3 Leveringsomfang
- 109 4 Tiltenkt bruk
- 109 5 Teknisk beskrivelse
- 110 6 Montere radiolinken
- 112 7 Elektrisk tilkobling av radiolinken
- 114 8 Synkronisering av systemet
- 114 9 Feilretting
- 114 10 Garanti
- 115 11 Avhending
- 115 12 Tekniske data
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 116 Montag, 27. Mai
- 116 1 Symbolien selitys
- 117 2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
- 118 3 Toimituskokonaisuus
- 119 4 Käyttötarkoitus
- 119 5 Tekninen kuvaus
- 120 6 Radiolinkin asennus
- 122 7 Radiolinkin sähköliitännät
- 123 8 Järjestelmän pariliittäminen
- 124 9 Vianetsintä
- 125 10 Tuotevastuu
- 125 11 Hävittäminen
- 125 12 Tekniset tiedot
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 127 Montag, 27. Mai
- 127 1 Vysvetlenie symbolov
- 128 2 Pokyny k bezpečnosti a montáži
- 130 3 Obsah dodávky
- 130 4 Používanie v súlade s určením
- 130 5 Technický opis
- 131 6 Montáž rádiorelé spojenia
- 133 7 Elektrické pripojenie rádiorelé spojenia
- 135 8 Párovanie systému
- 135 9 Odstraňovanie porúch
- 136 10 Záruka
- 136 11 Likvidácia
- 137 12 Technické údaje
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 138 Montag, 27. Mai
- 138 1 Пояснение символов
- 139 2 Указания по безопасности и монтажу
- 141 3 Объем поставки
- 141 4 Использование по назначению
- 141 5 Техническое описание
- 142 6 Монтаж устройства цифровой радиосвязи
- 144 7 Присоединение к электрической цепи
- 146 8 Настройка системы
- 147 9 Устранение неисправностей
- 147 10 Гарантия
- 147 11 Утилизация
- 148 12 Технические данные
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 149 Montag, 27. Mai
- 149 1 Objaśnienia symboli
- 150 2 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu
- 152 3 Zakres dostawy
- 152 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 152 5 Opis techniczny
- 153 6 Montaż łącza radiowego
- 156 7 Podłączanie elektryczne łącza radiowego
- 158 8 Parowanie modułów systemu
- 158 9 Usuwanie usterek
- 159 10 Gwarancja
- 159 11 Utylizacja
- 160 12 Dane techniczne
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 161 Montag, 27. Mai
- 161 1 Vysvětlení symbolů
- 162 2 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci
- 164 3 Obsah dodávky
- 164 4 Použití v souladu s určením
- 164 5 Technický popis
- 165 6 Montáž přenosového zařízení
- 167 7 Elektrické připojení přenosového zařízení
- 169 8 Naladění systému
- 169 9 Odstraňování poruch a závad
- 170 10 Záruka
- 170 11 Likvidace
- 171 12 Technické údaje
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 172 Montag, 27. Mai
- 172 1 Szimbólumok magyarázata
- 173 2 Biztonsági és beszerelési tudnivalók
- 175 3 Szállítási terjedelem
- 175 4 Rendeltetésszerű használat
- 175 5 Műszaki leírás
- 176 6 A rádiós szakasz felszerelése
- 178 7 A rádiós szakasz elektromos csatlakoztatása
- 180 8 A rendszer párosítása
- 181 9 Hibaelhárítás
- 181 10 Szavatosság
- 181 11 Ártalmatlanítás
- 182 12 Műszaki adatok