6 Montaje del tramo de transmisión por radio. Dometic VT150DIG, PERFECTVIEW VT 150DIG
Add to My manuals
184 Pages
Dometic VT150DIG is a digital radio link that can be used for a variety of applications, such as controlling lights, locks, and other devices. It is easy to install and use, and comes with a range of features that make it a great choice for anyone looking for a reliable and affordable way to control their devices remotely.
advertisement
VT150DIG-IO-16s.book Seite 45 Montag, 27. Mai 2019 7:46 07
VT150DIG
6
Montaje del tramo de transmisión por radio
Montaje del tramo de transmisión por radio
6.1
Herramientas necesarias
•
•
•
•
•
•
•
Para realizar la
instalación y el montaje
son necesarias las siguientes herramientas:
Juego de brocas (fig.
1
1, página 3)
Taladradora (fig.
1
2, página 3)
Destornillador (fig.
1
3, página 3)
Juego de llaves poligonales o de boca (fig.
1
4, página 3)
Regla graduada (fig.
1
5, página 3)
Martillo (fig.
1
6, página 3)
Punzón para marcar (fig.
1
7, página 3)
•
•
•
•
Para realizar la
conexión eléctrica
y su comprobación, necesitará los siguientes utensilios:
Diodo de comprobación (fig.
1
8,página 3) o voltímetro (fig.
1
9, página 3)
Crimpadora (fig.
1
10, página 3)
Cinta aislante (fig.
1
11, página 3)
En caso necesario, boquillas pasapaneles
Para
fijar los módulos y los cables
pueden ser necesarios más tornillos y abrazaderas para cables.
6.2
!
Montaje de los módulos
¡ATENCIÓN!
Escoja el lugar de montaje de los módulos de modo que en ningún caso puedan lesionar a los ocupantes del vehículo (por ejemplo, por frenazos bruscos, accidente).
•
•
•
•
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje:
Monte los módulos de manera que se interponga entre ellos la menor cantidad posible de objetos.
En especial los objetos metálicos interfieren la transmisión por radio.
Monte el módulo dentro de lo posible en el vehículo.
Las carcasas son resistentes al agua y pueden montarse en el exterior del vehículo. En este caso se debe seleccionar un lugar que esté protegido contra cargas mecánicas (por ejemplo, por golpes de piedras).
El lugar de montaje debe ser llano.
Antes de taladrar, compruebe si se dispone de espacio libre suficiente para la salida de la broca
(fig.
2
, página 4).
ES
45
46
VT150DIG-IO-16s.book Seite 46 Montag, 27. Mai 2019 7:46 07
•
•
Montaje del tramo de transmisión por radio
Módulo de emisión:
hacia la cámara.
VT150DIG
asegúrese de que puede colocar correctamente el cable de conexión
Módulo de recepción:
hacia el monitor.
asegúrese de que puede colocar correctamente el cable de conexión
I
NOTA
El módulo de emisión transmite la imagen y el sonido al módulo de recepción. Para garantizar el correcto funcionamiento del aparato, antes de realizar el montaje definitivo, asegúrese de que la transmisión de radio es estable.
Para el montaje proceda de la siguiente manera:
➤
Ajuste provisionalmente los módulos en el lugar de montaje previsto.
➤
De ser necesario, instale el sistema de vídeo para marcha atrás.
➤
Ponga en funcionamiento el sistema de vídeo de marcha atrás.
Una vez que la imagen de la cámara se transmita de manera estable (dos o tres barras de recepción en la esquina superior derecha del monitor) puede montar ambos módulos de manera definitiva.
Si se presentan fallas (solo aparece una barra de recepción o un triángulo amarillo de advertencia en la esquina superior derecha del monitor), gire el módulo de recepción o cámbielo ligeramente de lugar y compruebe nuevamente el estado de la transmisión.
Fijar los módulos (fig.
8
, página 6)
Proceda de la siguiente manera con cada uno de los módulos:
➤
Sostenga el módulo en el lugar de montaje seleccionado y marque los cuatro puntos de perforación.
➤
Realice una perforación de Ø4 mm en los puntos marcados anteriormente.
➤
Atornille el módulo con los tornillos para chapa M5 x 20 mm.
Fijación de antenas (fig.
9
, página 6)
I
NOTA
Monte siempre las antenas con la misma orientación, p. ej., ambas en vertical. Con ello se mejora la potencia de transmisión. Se consigue una mayor potencia de transmisión cuando los lados redondeados de la antena de los módulos de emisión y recepción están encarados.
➤
Puede adherir las antenas al módulo correspondiente.
ES
advertisement
Key Features
- Easy to install and use
- Range of up to 1000m
- Control up to 16 devices
- Weatherproof
- Supports multiple transmitters and receivers
- Low power consumption
Related manuals
Frequently Answers and Questions
What is the range of the Dometic VT150DIG?
How many devices can I control with the Dometic VT150DIG?
Is the Dometic VT150DIG weatherproof?
Can I use multiple transmitters and receivers with the Dometic VT150DIG?
What is the power consumption of the Dometic VT150DIG?
advertisement
Table of contents
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 7 Montag, 27. Mai
- 7 1 Explanation of symbols
- 8 2 Safety and installation instructions
- 10 3 Scope of delivery
- 10 4 Intended use
- 10 5 Technical description
- 11 6 Installing the radio link
- 13 7 Connecting electrical power to the radio link
- 15 8 Pairing the system
- 16 9 Troubleshooting
- 16 10 Warranty
- 16 11 Disposal
- 17 12 Technical data
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 18 Montag, 27. Mai
- 18 1 Erklärung der Symbole
- 19 2 Sicherheits- und Einbauhinweise
- 21 3 Lieferumfang
- 21 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 21 5 Technische Beschreibung
- 22 6 Funkstrecke montieren
- 24 7 Funkstrecke elektrisch anschließen
- 26 8 System abgleichen
- 27 9 Störungsbeseitigung
- 27 10 Gewährleistung
- 27 11 Entsorgung
- 28 12 Technische Daten
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 29 Montag, 27. Mai
- 29 1 Explication des symboles
- 30 2 Consignes de sécurité et instructions de montage
- 32 3 Pièces fournies
- 32 4 Usage conforme
- 32 5 Description technique
- 33 6 Montage du système radio
- 35 7 Raccordement électrique du système radio
- 37 8 Réglage du système
- 38 9 Guide de dépannage
- 38 10 Garantie
- 38 11 Retraitement
- 39 12 Caractéristiques techniques
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 40 Montag, 27. Mai
- 40 1 Aclaración de los símbolos
- 41 2 Indicaciones de seguridad y para el montaje
- 43 3 Volumen de entrega
- 43 4 Uso adecuado
- 43 5 Descripción técnica
- 45 6 Montaje del tramo de transmisión por radio
- 47 7 Conexión eléctrica del tramo de transmisión por radio
- 49 8 Sincronización del sistema
- 49 9 Resolución de problemas
- 50 10 Garantía legal
- 50 11 Gestión de residuos
- 50 12 Datos técnicos
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 52 Montag, 27. Mai
- 52 1 Explicação dos símbolos
- 53 2 Indicações de segurança e de montagem
- 55 3 Material fornecido
- 55 4 Utilização adequada
- 55 5 Descrição técnica
- 56 6 Montar percurso de radiofrequência
- 58 7 Conexão elétrica do percurso de radiofrequência
- 60 8 Sincronizar o sistema
- 61 9 Resolução de falhas
- 61 10 Garantia
- 61 11 Eliminação
- 62 12 Dados técnicos
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 63 Montag, 27. Mai
- 63 1 Spiegazione dei simboli
- 64 2 Indicazioni di sicurezza e di montaggio
- 66 3 Dotazione
- 66 4 Uso conforme alla destinazione
- 66 5 Descrizione tecnica
- 67 6 Montaggio della tratta radio
- 69 7 Allacciamento elettrico della tratta radio
- 71 8 Abbinamento del sistema
- 72 9 Eliminazione dei guasti
- 72 10 Garanzia
- 72 11 Smaltimento
- 73 12 Specifiche tecniche
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 74 Montag, 27. Mai
- 74 1 Verklaring van de symbolen
- 75 2 Veiligheids- en montage-instructies
- 76 3 Omvang van de levering
- 77 4 Gebruik volgens de voorschriften
- 77 5 Technische beschrijving
- 78 6 Zendbereik monteren
- 80 7 Zendbereik elektrisch aansluiten
- 82 8 Het systeem pairen
- 82 9 Verhelpen van storingen
- 83 10 Garantie
- 83 11 Afvoer
- 84 12 Technische gegevens
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 85 Montag, 27. Mai
- 85 1 Forklaring af symbolerne
- 86 2 Sikkerheds- og installationshenvisninger
- 87 3 Leveringsomfang
- 88 4 Korrekt brug
- 88 5 Teknisk beskrivelse
- 89 6 Montering af den trådløse forbindelse
- 91 7 Elektrisk tilslutning af den trådløse forbindelse
- 93 8 Parring af systemet
- 93 9 Udbedring af fejl
- 94 10 Garanti
- 94 11 Bortskaffelse
- 94 12 Tekniske data
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 96 Montag, 27. Mai
- 96 1 Förklaring till symboler
- 97 2 Säkerhets- och installationsanvisningar
- 98 3 Leveransomfattning
- 99 4 Ändamålsenlig användning
- 99 5 Teknisk beskrivning
- 100 6 Montera radiolänk
- 102 7 Elektrisk anslutning av radiolänken
- 103 8 Parkoppla systemet
- 104 9 Felsökning
- 104 10 Garanti
- 104 11 Avfallshantering
- 105 12 Tekniska data
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 106 Montag, 27. Mai
- 106 1 Symbolforklaringer
- 107 2 Råd om sikkerhet og montering
- 108 3 Leveringsomfang
- 109 4 Tiltenkt bruk
- 109 5 Teknisk beskrivelse
- 110 6 Montere radiolinken
- 112 7 Elektrisk tilkobling av radiolinken
- 114 8 Synkronisering av systemet
- 114 9 Feilretting
- 114 10 Garanti
- 115 11 Avhending
- 115 12 Tekniske data
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 116 Montag, 27. Mai
- 116 1 Symbolien selitys
- 117 2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
- 118 3 Toimituskokonaisuus
- 119 4 Käyttötarkoitus
- 119 5 Tekninen kuvaus
- 120 6 Radiolinkin asennus
- 122 7 Radiolinkin sähköliitännät
- 123 8 Järjestelmän pariliittäminen
- 124 9 Vianetsintä
- 125 10 Tuotevastuu
- 125 11 Hävittäminen
- 125 12 Tekniset tiedot
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 127 Montag, 27. Mai
- 127 1 Vysvetlenie symbolov
- 128 2 Pokyny k bezpečnosti a montáži
- 130 3 Obsah dodávky
- 130 4 Používanie v súlade s určením
- 130 5 Technický opis
- 131 6 Montáž rádiorelé spojenia
- 133 7 Elektrické pripojenie rádiorelé spojenia
- 135 8 Párovanie systému
- 135 9 Odstraňovanie porúch
- 136 10 Záruka
- 136 11 Likvidácia
- 137 12 Technické údaje
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 138 Montag, 27. Mai
- 138 1 Пояснение символов
- 139 2 Указания по безопасности и монтажу
- 141 3 Объем поставки
- 141 4 Использование по назначению
- 141 5 Техническое описание
- 142 6 Монтаж устройства цифровой радиосвязи
- 144 7 Присоединение к электрической цепи
- 146 8 Настройка системы
- 147 9 Устранение неисправностей
- 147 10 Гарантия
- 147 11 Утилизация
- 148 12 Технические данные
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 149 Montag, 27. Mai
- 149 1 Objaśnienia symboli
- 150 2 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu
- 152 3 Zakres dostawy
- 152 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 152 5 Opis techniczny
- 153 6 Montaż łącza radiowego
- 156 7 Podłączanie elektryczne łącza radiowego
- 158 8 Parowanie modułów systemu
- 158 9 Usuwanie usterek
- 159 10 Gwarancja
- 159 11 Utylizacja
- 160 12 Dane techniczne
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 161 Montag, 27. Mai
- 161 1 Vysvětlení symbolů
- 162 2 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci
- 164 3 Obsah dodávky
- 164 4 Použití v souladu s určením
- 164 5 Technický popis
- 165 6 Montáž přenosového zařízení
- 167 7 Elektrické připojení přenosového zařízení
- 169 8 Naladění systému
- 169 9 Odstraňování poruch a závad
- 170 10 Záruka
- 170 11 Likvidace
- 171 12 Technické údaje
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 172 Montag, 27. Mai
- 172 1 Szimbólumok magyarázata
- 173 2 Biztonsági és beszerelési tudnivalók
- 175 3 Szállítási terjedelem
- 175 4 Rendeltetésszerű használat
- 175 5 Műszaki leírás
- 176 6 A rádiós szakasz felszerelése
- 178 7 A rádiós szakasz elektromos csatlakoztatása
- 180 8 A rendszer párosítása
- 181 9 Hibaelhárítás
- 181 10 Szavatosság
- 181 11 Ártalmatlanítás
- 182 12 Műszaki adatok